HP ScanJet Pro 2000 s1, 3000 s3
2000 s1 3000 s3 5000 s4 7000 s3
HP ScanJet Enterprise Flow 5000 s4, Flow 7000 s3
EN
Installation Guide
FR
Guide d'installation
ES
Guía de instalación
PT
Guia de Instalação
הנקתה ךירדמ
HE
www.hp.com/support
ES
Lea esto primero
2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP COLOR LASERJET ENTERPRISE
FLOW MFP XXXX
www.hp.com
2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP COLOR LASERJET ENTERPRISE
FLOW MFP XXXX
www.hp.com
2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP COLOR LASERJET ENTERPRISE
FLOW MFP XXXX
www.hp.com
2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP COLOR LASERJET ENTERPRISE
FLOW MFP XXXX
www.hp.com
1
2
Remove all tape and packing material from the scanner.
EN
2.6-3.8 kg
5.7-8.4 lb
3
Retirez le ruban adhésif et les matériaux d'emballage du scanner.
FR
Retire toda la cinta y el material de embalaje del escáner.
ES
Remova todas as tas e o material de embalagem do scanner.
PT
.קרוסהמ הזיראה ירמוחו םיטרסה לכ תא רסה
Connect the power cable to the power supply and connect the power supply cable into a power outlet or surge protector.
EN
HE
Branchez le câble à l'alimentation, puis branchez le câble d'alimentation à une prise ou à un dispositif de protection contre les surtensions.
FR
Conecte el cable a la fuente de alimentación y, seguidamente, enchufe el cable de la fuente de alimentación a un tomacorriente o protector
ES
desobretensión.
Conecte a fonte de alimentação ao cabo correspondente e conecte esse cabo a uma tomada elétrica ou estabilizador.
PT
.קספ-לאל וא למשח עקשל חתמה קפס לבכ תא רבח ןכמ רחאלו חתמה קפסל חתמה לבכ תא רבח
2
HE
4
2
2
1
1
EN
If the green LED is on, plug the power supply into the back of the scanner (1) and then press the Power button (2).
FR
Si le voyant vert est allumé, branchez l'alimentation au dos du scanner (1), puis appuyez sur le bouton Power (2).
ES
Si el indicador LED verde está encendido, conecte la fuente de alimentación en la parte posterior del escáner (1) y pulse el botón de encendido (2).
PT
Se o LED verde estiver aceso, conecte a fonte de alimentação à parte de trás do scanner (1) e pressione o botão Liga/Desliga (2).
1
1
5
.(2) יוביכ/הלעפהה ןצחל לע ץחל ןכמ רחאלו ,(1) קרוסה לש ירוחאה וקלחל חתמה קפס תא רבח ,תקלוד הקוריה תירונה םא
2000 s1
3000 s3
Windows®: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step.
EN
OS X (2000 s1 and 3000 s3 only): Connect the USB cable now.
Windows®: ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante.
FR
OSX (2000 s1 et 3000 s3 uniquement): branchez le câbleUSB maintenant.
Windows®: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software en el siguiente paso.
ES
OS X (solo 2000 s1 y 3000 s3): Conecte ahora el cable USB.
HE
Windows®: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo durante a instalação do software na próxima etapa.
PT
OS X (2000 s1 e 3000 s3 somente): Conecte o cabo USB agora.
.אבה בלשב הנכותה תנקתה ךלהמב שקבתתש דע USB-ה לבכ תא רבחת לא : Windows®
. USB-ה לבכ תא תעכ רבח :(דבלב 3000 s3-ו 2000 s1) OS X
3
HE