HP Scanjet 200/300
EN
Installation Guide
FR
Guide d’installation
DE
Installationshandbuch
IT
Guida all’installazione
ES
Guía para la instalación
HR
Vodič za instalaciju
CS
Průvodce instalací
DA
Installationsvejledning
NL
Installatiehandleiding
FI
Asennusopas
EL
Οδηγός εγκατάστασης
NO
Installeringsveiledning
PL
Instrukcja instalacji
PT
Guia de instalação
RO
Ghid de instalare
RU
Руководство по установке
HU
Telepítési útmutató
SK
Návod na inštaláciu
SL
Navodila za namestitev
EN
Read Me First
FR
À consulter en priorité
DE
Readme
IT
Leggimi
ES
Léame primero
HR
Najprije pročitajte ovo
CS
Leták Read Me First
DA
Vigtigt
NL
Lees mij eerst
FI
Lue ensin
EL
Διαβάστε πρώτα αυτές τις οδηγίες
NO
Les først
PL
Przeczytaj to najpierw
PT
Leia-me primeiro
RO
A se citi întâi
RU
Прочтите перед началом работы
HU
Itt kezdje!
SK
Prečítajte pred použitím
SL
Najprej preberite to
SV
Installationshandbok
TR
Yükleme Kılavuzu
BG
Ръководство за инсталация
ET
Paigaldusjuhend
LV
Uzstādīšanas rokasgrāmata
LT
Diegimo vadovas
KK
Орнату нұсқаулығы
AR
UK
Посібник з установлення
SV
Läs detta först
TR
Önce Beni oku
BG
Да се прочете най-напред
ET
Lugege esimesena
LV
Vispirms izlasiet šo informāciju
LT
Iš pradžių perskaitykite
KK
Таныстыру ақпараты
AR
UK
Прочитайте спочатку
1
2
0
1
3
H
P
D
e
v
e
l
o
p
m
e
n
t
C
o
m
pa
n
y
,
L
.
P
.
HP
a
ne
t
2
0
0
3
0
0
.
p
.
o
m
HP Scanjet 200/300
2013 HP Development Company, L.P.
www.hp.com
HP Scanjet 200/300
2013 HP Development Company, L.P.
www.hp.com
2
1
Install the HP scanning software.
EN
Caution! Do not connect the USB cable until prompted
during the software installation.
Installez le logiciel de numérisation HP.
FR
Attention! Ne branchez pas le câble USB avant d'y être
invité par le programme d'installation du logiciel.
Windows
HP Scanjet 200/300
2016 HP Development Company, L.P.
www.hp.com
Installare il software di scansione HP.
IT
Attenzione! Non connettere il cavo USB no a quando non
viene richiesto dal programma di installazione del software.
Instale el software de escaneo de HP.
ES
Advertencia! No conecte el cable USB hasta que el
sistema se lo indique durante la instalación del software.
HP Scansoftware installieren.
DE
Achtung! USB-Kabel erst anschließen, wenn während der
Softwareinstallation dazu aufgefordert wird.
2
Instalirajte HP-ov softver za skeniranje.
HR
Oprez! Ne priključujte USB kabel dok se to ne zatraži
tijekom instalacije softvera.
2
2
0
1
3
H
P
D
e
v
e
l
o
p
m
e
n
t
C
o
m
p
a
n
y
,
L
.
P
.
HP
a
n
e
t
2
0
0
3
0
0
.
p
.
o
m
Windows
1
HP Scanjet 200/300
www.hp.com
2016 HP Development Company, L.P.
Nainstalujte skenovací software HP.
CS
Upozornění! Nepřipojujte kabel USB, dokud ktomu
nebudete během instalace softwaru vyzváni.
Installer HP-scannerprogrammet.
DA
Advarsel! Tilslut ikke USB-kablet, før
programinstallationen beder om det.
Installeer de HP-scansoftware.
NL
Voorzichtig! Sluit de USB-kabel pas aan wanneer u daar
tijdens de software-installatie om wordt gevraagd.
Asenna HP:n skannausohjelmisto.
FI
Huomio! Älä liitä USB-johtoa ennen kuin ohjelman
asennus kehottaa tekemään niin.
Εγκαταστήστε το λογισμικό σάρωσης HP.
EL
Προσοχή! Μην συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να σας
ζητηθεί κατά την εγκατάσταση του λογισμικού.
Installer skannerprogramvaren fra HP.
NO
Forsiktig! Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed
om det under installeringen av programvaren.
Zainstaluj oprogramowanie Skanowanie HP.
PL
Uwaga! Nie podłączaj kabla USB, dopóki nie otrzymasz
takiego polecenia podczas instalacji oprogramowania.
Nainštalujte skenovací softvér HP.
SK
Upozornenie! Nepripájajte USB kábel, kým sa počas
inštalácie softvéru nezobrazí výzv.
Namestite HP-jevo programsko opremo za optično branje.
SL
Opozorilo! Kabel USB priključite šele, ko ste k temu
pozvani med namestitvijo programske opreme.
Installera HPs skanningsprogram.
SV
Viktigt! Anslut inte USB-kabeln förrän du ombeds göra
det under programinstallationen.
HP tarama yazılımını yükleyin.
TR
Dikkat! Yazılım yüklemesi sırasında soruluncaya dek USB
kablosunu bağlamayın.
Инсталирайте софтуера на HP за сканиране.
BG
Внимание! Не свързвайте USB кабела, докато не
получите подкана за това при инсталирането на
софтуера.
Installige HP skannimistarkvara.
ET
Ettevaatust! Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui seda
tarkvara installimisel teha palutakse.
Instalējiet HP skenēšanas programmatūru.
LV
Brīdinājums! Programmatūras instalēšanas laikā
nepievienojiet USB kabeli, kamēr netiek prasīts.
Instale o software de digitalização HP.
PT
Cuidado! Não conecte o cabo USB até isso ser solicitado
durante a instalação do software.
Instalaţi software-ul de scanare HP.
RO
Atenţie! Nu conectaţi cablul USB până când nu vă este
solicitat acest lucru în timpul instalării software-ului.
Установите программное обеспечение для сканера HP.
RU
Įdiekite HP nuskaitymo programinę įrangą.
LT
Dėmesio! Nejunkite USB laido, kol nebūsite paraginti
diegdami programinę įrangą.
HP сканерлеу бағдарламалық құралын орнатыңыз.
KK
Ескерту! Бағдарламалық құралды орнату кезінде
тиісті нұсқау берілгенше USB кабелін жалғамаңыз.
AR
Внимание! Не подсоединяйте USB-кабель в ходе
установки программного обеспечения, пока не
получите соответствующую команду.
Telepítse a HP beolvasó szoftvert.
HU
Figyelem! Ne csatlakoztassa az USB kábelt, amíg a
szoftvertelepítés során a rendszer fel nem szólítja erre.
3
Установіть програмне забезпечення для сканування
UK
від компанії HP.
Увага! Під час установлення програмного
забезпечення не від’єднуйте USB-кабель, доки на
екрані не з’явиться відповідне повідомлення.
2
Windows
2
Connect the USB cable when prompted during the software
EN
installation.
Branchez le câble USB lorsque vous y êtes invité durant
FR
l'installation du logiciel.
USB-Kabel anschließen, wenn während der
DE
Softwareinstallation dazu aufgefordert wird.
Connettere il cavo USB quando richiesto dal programma di
IT
installazione del software.
Conecte el cable USB cuando el sistema se lo indique durante
ES
la instalación del software.
Priključite USB kabel kada se to zatraži tijekom instalacije
HR
softvera.
Až budete během instalace softwaru vyzváni, připojte
CS
kabel USB.
Tilslut USB-kablet, når du bliver bedt om det under
DA
installationen.
Sluit de USB-kabel aan wanneer u daar tijdens de software-
NL
installatie om wordt gevraagd.
Conectaţi cablul USB atunci când vă este solicitat acest lucru
RO
în timpul instalării software-ului.
Подключите USB-кабель в ходе установки программного
RU
обеспечения, когда получите соответствующую команду.
Amikor a rendszer felszólítja rá a szoftvertelepítés során,
HU
csatlakoztassa az USB kábelt.
Pripojte USB kábel, keď sa počas inštalácie softvéru zobrazí
SK
výzva.
Priključite kabel USB, ko ste k temu pozvani med namestitvijo
SL
programske opreme.
Anslut USB-kabeln när du uppmanas göra det under
SV
programinstallationen.
Yazılım yüklemesi sırasında istendiğinde USB kablosunu
TR
bağlayın.
Свържете USB кабела, когато получите подкана за това
BG
при инсталирането на софтуера.
Ühendage USB-kaabel, kui seda tarkvara installimisel teha
ET
palutakse.
Liitä USB-johto, kun asennusohjelma kehottaa
FI
tekemään niin.
Συνδέστε το καλώδιο USB όταν σας ζητηθεί κατά την
EL
εγκατάσταση του λογισμικού.
Koble til USB-kabelen når du får beskjed om det under
NO
installeringen av programvaren.
Podłącz kabel USB, gdy otrzymasz takie polecenie podczas
PL
instalacji oprogramowania.
Conecte o cabo USB quando solicitado durante a instalação
PT
do software.
Programmatūras instalēšanas laikā pievienojiet USB kabeli,
LV
kad tas tiek prasīts.
Prijunkite USB laidą, kai būsite paraginti diegdami
LT
programinę įrangą.
Бағдарламалық құралды орнату кезінде тиісті нұсқау
KK
берілгенде USB кабелін жалғаңыз.
AR
Під’єднайте USB-кабель, коли з’явиться відповідне
UK
повідомлення під час інсталяції програмного
забезпечення.
4