Informacje zawarte w tym dokumencie
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Jedyne gwarancje na produkty i usługi
HP przedstawione są w jawnych
oświadczeniach gwarancyjnych
towarzyszących takim produktom lub
usługom. Żadna część tego dokumentu
nie może być interpretowana jako
ustanowienie dodatkowej gwarancji.
Firma HP nie będzie odpowiedzialna za
błędy techniczne, redakcyjne lub
przeoczenia zawarte w tym
dokumencie.
Windows® jest zastrzeżonym w USA
znakiem towarowym firmy Microsoft
Corporation.
W tym rozdziale znajdują się informacje pozwalające na zapoznanie się z przyciskami
aparatu, przygotowanie aparatu do użycia i rozpoczęcie wykonywania zdjęć.
z ustawień Self-Timer (Samowyzwalacz) na stronie 26.
1
645
2
3
3Mikrofon.
4Połączenie do statywu.
5Złącze stacji dokującej.
6Pokrywka baterii/karty pamięci.
Stacja dokująca aparatu i wkładka
Podczas przygotowywania stacji dokującej do użycia z aparatem, zainstaluj wkładkę
stacji dokującej dostarczoną wraz z aparatem. Zamontuj wkładkę stacji dokującej w
górnej części stacji dokującej wciskając ją na miejsce.
6
1
23
1Złącze aparatu/stacji dokującej.
2Złącze USB.
3Złącze zasilacza.
Przed rozpoczęciem wykonywania zdjęć
Wykonaj poniższą procedurę zanim rozpoczniesz wykonywać zdjęcia lub nagrywać klipy
wideo.
Instalowanie baterii
1.Otwórz pokrywkę baterii/karty pamięci,
przesuwając zatrzask baterii zgodnie z
oznaczeniem na pokrywce baterii/karty pamięci.
2.Włóż baterię do większego gniazda, wciskając ją
do chwili, gdy zadziała zatrzask.
3.Zamknij pokrywkę baterii/karty pamięci.
Uwaga Wyłącz aparat przed wyjęciem
baterii. Naładuj całkowicie baterię przed
pierwszym użyciem (patrz Ładowanie baterii
na stronie 7).
Ładowanie baterii
Możesz naładować baterię w aparacie, korzystając z opcjonalnego zasilacza prądu
zmiennego, lub w dodatkowej wnęce baterii w opcjonalnej stacji dokującej
HP Photosmart.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R9277
Rozdział 1
1.Podłącz zasilacz prądu zmiennego do stacji dokującej,
a następnie podłącz go do gniazdka.
2.Włóż aparat do stacji dokującej. Migająca lampka
Ładowanie baterii oznacza, że bateria jest ładowana
(jeśli ładujesz ją w opcjonalnej stacji dokującej
HP Photosmart Premium, miga lampka Ładowanie
baterii w stacji dokującej). Bateria jest w pełni
naładowana, gdy lampka Ładowanie baterii świeci się
ciągłym światłem (po około 2-3 godzinach).
Uwaga Możesz także naładować baterię za
pomocą opcjonalnej szybkiej ładowarki
HP Photosmart.
Włączanie aparatu
Aby włączyć aparat, naciśnij przycisk .
Wybieranie języka
Użyj by wybrać język, a następnie naciśnij
.
Aby zmienić język w późniejszym czasie, skorzystaj z
menu Setup (Ustawienia—patrz Korzystanie z menu
Setup (Ustawienia) na stronie 46).
Ustawianie regionu
Wraz z ustawieniem Language (Język), ustawienie
Region określa domyślny format daty i format sygnału
wideo do wyświetlania zdjęć na telewizorze, gdy aparat
podłączony jest poprzez opcjonalną stację dokującą
HP Photosmart Premium lub bezprzewodową stację
dokującą (patrz Korzystanie z menu Setup
(Ustawienia) na stronie 46).
Użyj
by wybrać region, a następnie naciśnij .
Ustawianie daty i czasu
1.
Użyj
2.Użyj
powtarzaj krok 1 do chwili, gdy data i czas są
prawidłowo ustawione.
3.
Naciśnij
prawidłowe, a następnie naciśnij ponownie
potwierdzić zmiany.
Aby ponownie zmienić datę i czas, skorzystaj z menu
Setup (Ustawienia—patrz Korzystanie z menu Setup (Ustawienia) na stronie 46).
8
by zmienić podświetloną wartość.
by przejść do innego wyboru, a następnie
gdy data, czas i ustawienia formatu są
by
Instalacja i formatowanie opcjonalnej karty pamięci
1.Wyłącz aparat i otwórz pokrywkę baterii/karty
pamięci.
2.Włóż opcjonalną kartę pamięci do
mniejszego gniazda jak na rysunku. Upewnij
się, że karta pamięci zatrzasnęła się w
miejscu.
3.Zamknij pokrywkę baterii/karty pamięci i
włącz aparat.
Zawsze formatuj karty pamięci przed pierwszym użyciem.
1.
Gdy aparat jest włączony, naciśnij
obrazów pojawi się na chwilę Playback (Odtwarzanie).
2.
Naciśnij
3.
Użyj
4.
Użyj
Uwaga Po zainstalowaniu karty wszystkie nowe zdjęcia i klipy wideo będą
przechowywane na karcie, a nie w wewnętrznej pamięci. By wykorzystać
wewnętrzną pamięć i obejrzeć przechowywane w niej zdjęcia, wyjmij kartę
pamięci. By przenieść zdjęcia z wewnętrznej pamięci do opcjonalnej karty
pamięci, patrz rozdział Przenoszenie zdjęć na kartę w Korzystanie z menu
Playback (Odtwarzanie) na stronie 30.
Informacje o obsługiwanych kartach pamięci znajdują się w rozdziale Pamięć w Dane
techniczne na stronie 59.
aby uzyskać dostęp do podmenu Delete (Usuwanie).
by wybrać Format Card (Formatuj kartę), a następnie naciśnij .
by wybrać Yes (Tak), a następnie naciśnij by sformatować kartę.
. Oznacza to, że znajdujesz się w trybie
aż w prawym górnym rogu wyświetlacza
Instalacja oprogramowania
Oprogramowanie HP Photosmart umożliwia przesyłanie zdjęć i klipów wideo do
komputera, a także posiada funkcje służące do modyfikacji przechowywanych zdjęć
(usuwanie efektu czerwonych oczu, obracanie, przycinanie, zmiana rozmiaru, zmiana
jakości zdjęcia i inne). Patrz Przesyłanie zdjęć bez użycia oprogramowania
HP Photosmart na stronie 38.
Uwaga Jeśli podczas instalacji lub korzystania z oprogramowania
HP Photosmart występują problemy, zajrzyj na stronę Centrum obsługi klienta
HP, by uzyskać dodatkowe informacje: www.hp.com/support.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R9279
Rozdział 1
Windows
Jeśli komputer z Windows nie spełnia minimalnych wymagań systemowych podanych
na pudełku aparatu, instalowane jest oprogramowanie HP Photosmart Essential
(patrz O oprogramowaniu HP Photosmart na stronie 10).
1.Zamknij wszystkie programy i chwilowo wyłącz wszelkie oprogramowanie
antywirusowe.
2.Włóż płytę z oprogramowaniem HP Photosmart do napędu CD i postępuj według
instrukcji na ekranie. Jeśli ekran instalacyjny się nie pojawi, kliknij Start, kliknij
Uruchom, wpisz D:\Setup.exe, gdzie D to lit era na p ędu CD, a następnie kliknij OK.
3.Gdy zakończy się instalacja oprogramowania, ponownie włącz oprogramowanie
antywirusowe.
Macintosh
1.Włóż płytę z oprogramowaniem HP Photosmart do napędu CD.
2.Dwukrotnie kliknij ikonę CD na pulpicie komputera.
3.Dwukrotnie kliknij ikonę instalatora i postępuj według instrukcji na ekranie.
O oprogramowaniu HP Photosmart
Płyta CD dołączona do aparatu zawiera następujące wersje HP oprogramowania
Photosmart:
●Oprogramowanie HP Photosmart Premier (dla systemów Windows XP i XP x64 z
minimum 128 MB RAM). Wersja ta zawiera kilka dodatkowych funkcji
pozwalających na:
–U
życie funkcji Share (Udostępnianie) do wysyłania zdjęć przez e-mail do
wybranych adresów, tworzenia albumów internetowych i automatycznego
drukowania zdjęć po podłączeniu aparatu do komputera. Patrz Korzystanie z
oprogramowania HP Photosmart Express na stronie 42.
–Automatycznego łączenia panoram po przesłaniu ich do komputera.
–Drukowania panoram.
●Oprogramowanie HP Photosmart Essential (dla systemów Windows 98, 98SE i Me,
oraz systemów Windows XP i Windows 2000 z mniej niż 128 MB RAM). Wersja ta
nie posiada dodatkowych funkcji wymienionych dla oprogramowania
HP Photosmart Premier.
●Oprogramowanie HP Photosmart Mac (dla systemów Macintosh).
Jeśli chcesz poznać funkcje oprogramowania i sposoby ich użycia, zobacz funkcję
Help (Pomoc) oprogramowania HP Photosmart.
Korzystanie z aparatu
Po zakończeniu ustawień możesz wykonywać i przeglądać zdjęcia i klipy wideo.
Informacje dotyczące wykonywania zdjęć
i nagrywania klipów wideo
Informacje dotyczące przeglądania zdjęć
i klipów wideo w aparacie
10
Patrz Wykonywanie zdjęć
na stronie 12 i Nagrywanie klipówwideo na stronie 13
Patrz Przeglądanie zdjęć i klipów wideo
na stronie 29
(ciąg dalszy)
Informacje dotyczące poprawiania zdjęćPatrz Korzystanie z menu Design Gallery
(Galeria projektów) na stronie 34
Informacje dotyczące przesyłania zdjęć z
aparatu do komputera
Patrz Przesyłanie zdjęć za pomocą
oprogramowania HP Photosmart
na stronie 38
Informacje dotyczące drukowania zdjęćPatrz Drukowanie zdjęć z aparatu
na stronie 40
Wskazówka By przełączyć się między trybami Widok na żywo i Playback
(Odtwarzanie), naciśnij
.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92711
2
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie
klipów wideo
Widok na żywo pozwala na kadrowanie zdjęć i klipów wideo na Wyświetlaczu obrazów.
By uruchomić Widok na żywo, naciśnij
obrazów pojawi się na chwilę
1Wskaźnik Trybu robienia zdjęć.
2Wskaźnik karty pamięci.
3Wskaźnik poziomu baterii (patrz Wskaźniki zasilania
na stronie 56).
. Ekran Widok na żywo wygląda następująco:
aż w prawym górnym rogu wyświetlacza
412Pozostała liczba zdjęć.
5Ograniczniki ostrości (patrz Automatyczna ostrość i ekspozycja
na stronie 13).
Wykonywanie zdjęć
Zdjęcia można wykonywać prawie zawsze gdy aparat jest włączony, niezależnie od tego,
co znajduje się na Wyświetlaczu obrazów.
1.
Naciśnij
chwilę
2.Wykadruj obiekt, który ma znaleźć się na zdjęciu.
3.Wciśnij Spust migawki do połowy, aby zmierzyć
zablokować ostrość i ekspozycję. Gdy ostrość jest
zablokowana, ograniczniki ostrości na Wyświetlaczu
obrazów stają się zielone (patrz Automatyczna ostrość i
ekspozycja na stronie 13).
4.By wykonać zdjęcie, wciśnij Spust migawki do końca.
5.By nagrać klip dźwiękowy o długości do 60 sekund,
trzymaj nadal Spust migawki, a następnie całkowicie go
zwolnij.
12
. Oznacza to, że znajdujesz się w trybie Widok na żywo.
aż w prawym górnym rogu wyświetlacza obrazów pojawi się na
Nagrywanie klipów wideo
1.
Naciśnij
chwilę
2.Wykadruj obiekt.
3.Wciśnij i zwolnij przycisk
4.Aby zatrzymać nagrywanie wideo, ponownie wciśnij i
zwolnij przycisk
aż w prawym górnym rogu wyświetlacza obrazów pojawi się na
. Oznacza to, że znajdujesz się w trybie Widok na żywo.
Video.
Video.
Natychmiastowy podgląd
Po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu klipu wideo aparat wyświetla je w trybie Instant
Review (Natychmiastowy podgląd). Jeśli chcesz usunąć zdjęcie lub klip wideo,
naciśnij
naciśnij
Jeśli w lewym dolnym rogu obrazu pojawi się Advice (Porada do zdjęcia – patrz Image Advice (Porada do zdjęcia) w rozdziale
Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie) na stronie 30) by uzyskać wskazówki
dotyczące poprawy zdjęć wykonanych w podobnych warunkach. Możesz także
skorzystać z tych wskazówek, by ponownie wykonać lepsze zdjęcie.
, wybierz This Image (Te zdjęcie) w podmenu Delete (Usuwanie), a następnie
.
Automatyczna ostrość i ekspozycja
Gdy wciśniesz Spust migawki do połowy, aparat automatycznie zmierzy i zablokuje
ostrość i ekspozycję. Automatyczne ustawianie ostrości:
Przy domyślnym ustawieniu obszaru ostrości Multi
(Wielostrefowe – patrz Auto Focus Area (Obszar
ostrości automatycznej) w rozdziale Korzystanie z
menu Capture (Przechwytywanie) na stronie 22),
aparat wykorzystuje pięć obszarów do ustawienia
ostrości.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92713
Rozdział 2
Gdy naciśniesz Spust migawki do połowy, aparat
ustawia ostrość od najbliższych obiektów, a następnie
ocenia inne obszary ostrości, zaznaczając ostre
obszary jako zielone ograniczniki. Przykładowe zdjęcie
pokazuje ustawioną ostrość w obszarach pierwszym,
drugim i piątym.
Jeśli aparat ustawia ostrość na inny obiekt, przestaw
opcję Auto Focus Area (Obszar ostrości
automatycznej) na Spot (Punktowe – patrz AutoFocus Area (Obszar ostrości automatycznej) w rozdziale Korzystanie z menu Capture
(Przechwytywanie) na stronie 22), a następnie użyj funkcji Focus Lock (Blokada
ostrości – patrz Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) na stronie 14).
Optymalizacja ostrości
Gdy aparat nie może automatycznie ustawić ostrości, ograniczniki ostrości stają się
czerwone. Oznacza to że zdjęcie może być nieostre z powodu niewłaściwego zakresu
ustawiania ostrości lub niskiej kontrastowości sceny.
W zakresie ostrości Normal Focus (Ostrość normalna)
Jeśli aparat jest ustawiony na Normal Focus (Ostrość normalna – patrz Korzystanie z
ustawień zakresu ostrości na stronie 16) i nie może ustawić ostrości, nadal można
wykonać zdjęcie. Spróbuj zwolnić spust migawki, zmienić kadr i ponownie nacisnąć
spust migawki do połowy. Jeśli ograniczniki ostrości są nadal czerwone:
●Jeśli scena ma mały kontrast, użyj funkcji Focus Lock (Blokada ostrości – patrz
Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) na stronie 14) i skieruj
aparat na obiekt mający wię
●Jeśli obiekt jest zbyt blisko (mniej niż 500 mm), odsuń się od obiektu lub użyj zakresu
ostrości
Korzystanie z ustawień zakresu ostrości na stronie 16).
●Użyj zakresu ostrości
zakresu Manual Focus (Ostrość ręczna) na stronie 16).
cej kolorów lub ostrzejsze brzegi.
Macro (Makro) lub Auto Macro (Automatyczne Makro – patrz
Manual Focus (Ostrość ręczna – patrz Korzystanie z
W zakresie ostrości Macro (Makro)
Jeśli aparat jest ustawiony na
można wykonać. Wypróbuj jedną z metod:
●Przesuń się w zakresie
Auto Macro (Automatyczne makro) lub Normal Focus (Ostrość normalna
– patrz Korzystanie z ustawień zakresu ostrości na stronie 16).
●W przypadku scen o niskim kontraście, użyj funkcji Focus Lock (Blokada ostrości
– patrz Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) na stronie 14).
●Użyj zakresu ostrości
zakresu Manual Focus (Ostrość ręczna) na stronie 16).
Macro (Makro) i nie może ustawić ostrości, zdjęcia nie
Macro (Makro) lub przestaw aparat w zakres ostrości
Manual Focus (Ostrość ręczna – patrz Korzystanie z
Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości)
Użyj funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) by ustawić ostrość na obiekcie, który nie
znajduje się na środku zdjęcia, szybciej uchwycić zdjęcia akcji poprzez wcześniejsze
ustawienie ostrości w obszarze, w którym nastąpi akcja, lub by ustawić ostrość przy złym
oświetleniu lub niskim kontraście.
14
1.Wykadruj fotografowany obiekt pomiędzy
ogranicznikami ostrości. Przy złym oświetleniu lub
niskim kontraście, wykadruj obiekt jaśniejszy lub o
wyższym kontraście.
2.Naciśnij Spust migawki do połowy.
3.Przytrzymaj Spust migawki wciśnięty do połowy i
ponownie wykadruj.
4.By wykonać zdjęcie, wciśnij Spust migawki do
końca.
Optymalizacja ekspozycji
Gdy wciśniesz Spust migawki do połowy, aparat zmierzy także poziom oświetlenia by
ustawić odpowiednią ekspozycję. Jeżeli aparat stwierdzi, że scena wymaga bardzo
długiego czasu naświetlania, widoczna będzie ikona trzęsącej się ręki (
wykona zdjęcie, ale może być ono nieostre, gdyż trudno jest utrzymać nieruchomo aparat
przez wymagany czas. Wypróbuj jedną z metod:
●Ustaw lampę błyskową na Auto Flash (Lampa automatyczna) lub Flash On (Lampa
włączona – patrz Ustawianie lampy błyskowej na stronie 17).
●Ustaw aparat na statywie lub stabilnej powierzchni.
●Włącz więcej świateł.
). Aparat
Inne zalecenia
Jeśli zdjęcie wydaje się być nieostre lub z niewłaściwą ekspozycją w czasie przeglądania
w trybie Playback (Odtwarzanie), skorzystaj z funkcji Image Advice (Porada do zdjęcia
– patrz Image Advice (Porada do zdjęcia) w rozdziale Korzystanie z menu Playback
(Odtwarzanie) na stronie 30) by określić, jak rozwiązać problem w przypadku
podobnych zdjęć w przyszłości. Jeśli możesz wykonać zdjęcie ponownie, możesz
skorzystać z podpowiedzi funkcji Image Advice (Porada do zdjęcia) by poprawić
wykonane zdjęcie.
Ponieważ prawidłowa ostrość i naświetlenie są krytyczne dla uzyskania dobrych zdjęć,
przydatne mogą być następujące tematy:
●Tematy dotyczące rozmazanych, ciemnych, jasnych i ziarnistych zdjęć
Rozwiązywanie problemów na stronie 48
●Korzystanie z ustawień zakresu ostrości na stronie 16
●Auto Focus Area (Obszar ostrości automatycznej) i AE Metering (Pomiar AE) w
rozdziale Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie) na stronie 22
●Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania) na stronie 27
●Korzystanie z zakresu Manual Focus (Ostrość ręczna) na stronie 16
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92715
w
Rozdział 2
Korzystanie z ustawień zakresu ostrości
By wybrać ustawienie zakresu ostrości, naciśnij , użyj by zaznaczyć wybrany
zakres ostrości, a następnie naciśnij
Normal Focus (Ostrość normalna – domyślnie)—Służy do wykonywania
zdjęć z odległości większej niż 500 mm.
Macro (Makro)—Służy do wykonywania zbliżeń z odległości od 100 mm do 1
m.
Auto Macro (Automatyczne Makro)—Przydatne gdy nie masz pewności czy
obiekt znajduje się w zakresie ostrości Macro (Makro) czy Normal
(Normalna).
Infinity (Nieskończoność)—Służy do wykonywania zdjęć odległych obiektów
i krajobrazów.
Manual Focus (Ostrość ręczna)—Pozwala na ręczną regulację w całym
zakresie ostrości (patrz Korzystanie z zakresu Manual Focus (Ostrość
ręczna) na stronie 16).
Ustawienie zakresu ostrości pozostaje do czasu kolejnej zmiany lub do wyłączenia
aparatu
Korzystanie z zakresu Manual Focus (Ostrość ręczna)
Możesz skorzystać zakresu Manual Focus (Ostrość ręczna) przy słabym oświetleniu
lub gdy chcesz dokładnie ustawić ostrość dla bardzo bliskich obiektów
1.Gdy wybierzesz zakres Manual Focus (Ostrość
ręczna) w ustawieniu ostrości będą pomocne
wskaźnik ostrości i powiększenie.
2.Gdy są widoczne strzałki dookoła wskaźnika
Manual Focus (Ostrość ręczna), użyj
dopasować ostrość. Gdy nie ma widocznych
strzałek dookoła wskaźnika Manual Focus
(Ostrość ręczna), użyj
następnie użyj
3.By zmienić tryb robienia zdjęć w czasie korzystania z zakresu Manual Focus
(Ostrość ręczna), użyj
rogu pojawią się strzałki, naciśnij
następnie naciśnij
aż się pojawią, a
by dopasować ostrość.
aż dookoła ikony trybu robienia zdjęć w lewym górnym
.
.
by
, użyj by wybrać tryb robienia zdjęć, a
Korzystanie z powiększenia
Aparat jest wyposażony zarówno w powiększenie optyczne, jak i cyfrowe. Powiększenie
optyczne wysuwa obiektyw, by fotografowany obiekt wydawał się bliższy. Po pełnym
wykorzystaniu powiększenia optycznego, aparat korzysta z powiększenia cyfrowego.
Powiększenie cyfrowe nie korzysta z ruchomych części obiektywu.
16
Wskazówka Wraz ze zwiększaniem stopnia powiększenia, małe poruszenia
aparatu są coraz bardziej wzmacniane (są to tak zwane drgania aparatu). Jeśli
pojawi się
nieostre. Trzymaj aparat nieruchomo lub dodaj więcej światła do sceny. Spróbuj
przytrzymać aparat bliżej ciała lub oprzyj go na nieruchomym obiekcie, albo też
ustaw aparat na statywie lub stabilnej powierzchni.
Powiększenie optyczne
Powiększenie optyczne przestawia obiektyw między pozycjami szerokokątną (1x) i
teleobiektywu (3x).
W trybie Widok na żywo użyj przycisków na dźwignipowiększania by kontrolować powiększenie. Naciśnij
powiększyć i
Cyfrowe powiększenie
W trybie cyfrowego powiększenia, na Wyświetlaczu obrazów widoczna jest żółta ramka
dookoła sceny.
1.W trybie Widok na żywo, naciśnij
optycznie do maksymalnego poziomu, następnie zwolnij dźwignię.
2.Naciśnij i przytrzymaj
powiększysz za daleko, naciśnij
3.
By powrócić do powiększenia optycznego, naciśnij
wyłączy się. Zwolnij
w czasie naciskania Spustu migawki do połowy, zdjęcie może być
by
by pomniejszyć.
na dźwigni powiększania by powiększyć
aż zdjęcie które chcesz wykonać wypełni żółtą ramkę. Jeśli
.
aż powiększenie cyfrowe
, a następnie naciśnij go ponownie.
Uwaga 1 Powiększenie cyfrowe jest niedostępne w trybie Panorama ani w
czasie nagrywania klipów wideo.
Uwaga 2 Powiększenie cyfrowe zmniejsza rozdzielczość obrazu, dlatego obraz
może być bardziej ziarnisty, niż w przypadku powiększenia optycznego. Gdy
potrzebna jest wyższa jakość, ogranicz użycie powiększenia cyfrowego.
Ustawianie lampy błyskowej
By wybrać ustawienie lampy błyskowej, naciśnij , użyj by zaznaczyć wybrany tryb
lampy błyskowej, a następnie naciśnij
Auto Flash (Lampa automatyczna – domyślnie)—Aparat korzysta z lampy
gdy to konieczne. Jeśli chcesz, by aparat usuwał efekt czerwonych oczu, gdy
wystąpi on na zdjęciach, włącz funkcję Red-Eye Removal (Usuwanie efektu
czerwonych oczu – patrz Red-Eye Removal (Usuwanie efektu czerwonych
oczu) w rozdziale Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie)
na stronie 22). Informacje dotyczące usuwania efektu czerwonych oczu
znajdują się w Efekt czerwonych oczu na stronie 18.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92717
.
Rozdział 2
(ciąg dalszy)
Flash On (Lampa włączona)—Aparat zawsze korzysta z lampy błyskowej.
Jeżeli za obiektem znajduje się źródło światła, stosuj to ustawienie, aby
doświetlić przednią część obiektu. Jeśli chcesz, by aparat usuwał efekt
czerwonych oczu, gdy wystąpi on na zdjęciach, włącz funkcję Red-EyeRemoval (Usuwanie efektu czerwonych oczu – patrz Red-Eye Removal
(Usuwanie efektu czerwonych oczu) w rozdziale Korzystanie z menu Capture
(Przechwytywanie) na stronie 22).
Flash Off (Lampa wyłączona)—Aparat nie korzysta z lampy błyskowej.
Używaj te ustawienie do robienia zdjęć słabo oświetlonych obiektów,
znajdujących się poza zasięgiem lampy błyskowej lub do fotografowania scen
z bieżącym oświetleniem.
Ustawienie Flash (Lampa błyskowa) pozostaje do czasu kolejnej zmiany lub do
wyłączenia aparatu
Uwaga Lampa błyskowa nie jest dostępna w trybach robienia zdjęć
Document (Dokument), Landscape (Krajobraz), Night Scenery (Nocnasceneria), Panorama, Sunset (Zachód słońca) lub Theatre (Teatr), w trybie
Burst (Ciągły), ani w trakcie nagrywania klipów wideo. W trybie robienia zdjęć
Night Portrait (Nocny portret) lampa błyskowa jest ustawiona na On (Włączona).
Efekt czerwonych oczu
Zjawisko czerwonych oczu jest spowodowane przez światło lampy błyskowej odbijającej
się od oczu fotografowanych osób, co powoduje, że na zdjęciu oczy ludzi wydają się
czerwone. Jeśli włączysz
patrz Red-Eye Removal (Usuwanie efektu czerwonych oczu) w rozdzialeKorzystanie z
menu Capture (Przechwytywanie) na stronie 22), aparat zbada zdjęcie po
wykonaniu. Jeśli aparat wykryje efekt czerwonych oczu, przetworzy zdjęcie by go
usunąć.
Badanie i przetwarzanie zajmują dodatkowy czas. Jeśli trwa to za długo, możesz
wyłączyć
czerwonych oczu po wykonaniu zdjęcia za pomocą funkcji Remove Red Eyes (Usuń
efekt czerwonych oczu – patrz Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) w
rozdziale Korzystanie z menu Design Gallery (Galeria projektów) na stronie 34) lub
oprogramowania HP Photosmart dołączonego do aparatu.
Red-Eye Removal (Usuwanie efektu czerwonych oczu) i usunąć efekt
Tryby robienia zdjęć pozwalają na optymalizację ustawień migawki dla fotografowanej
sceny. Większość trybów robienia zdjęć ma wstępnie ustalone wartości dla danych
rodzajów scen umożliwiając szybkie wykonanie zdjęcia, gdy nie ma czasu na ręczne
wprowadzanie ustawień. Inne ustawienia (takie jak Aperture Priority (Priorytet
przesłony), Shutter Priority (Priorytet migawki), Manual (Ręczny) pozwalają na pełną
kontrolę przy trudnych scenach czy efektach specjalnych.
By wybrać tryb robienia zdjęć, naciśnij
wybrać tryb robienia zdjęć, a następnie naciśnij
18
będąc w Widoku na żywo, użyj by
.
Auto Mode (Tryb automatyczny – domyślnie)—Służy do szybkiego
wykonywania zdjęć, gdy nie ma czasu na wybranie specjalnego trybu robienia
zdjęć w aparacie.
Landscape (Krajobraz)—Służy do wykonywania zdjęć z głęboką
perspektywą, jak góry.
Portrait (Portret)—Służy do wykonywania zdjęć z jedną lub wieloma osobami
jako podstawowym motywem.
Theatre (Teatr)—Służy do fotografowania bez lampy błyskowej przedstawień
szkolnych, koncertów i imprez sportowych w zamkniętych pomieszczeniach.
Panorama—Służy do fotografowania wielkich krajobrazów lub grup zdjęć, na
których potrzebujesz uchwycić szeroki zakres, nie mieszczący się na jednym
lub
zdjęciu (patrz Korzystanie z trybu Panorama na stronie 20).
Action (Akcja)—Służy do fotografowania imprez sportowych, samochodów w
ruchu i innych scen, w których chcesz uchwycić akcję.
Night Portrait (Nocny portret)—Służy do fotografowania ludzi w nocy. Tryb
ten korzysta z lampy błyskowej i długiego naświetlania. Dlatego aparat musi
być ustawiony na statywie lub stabilnej powierzchni.
Night Scenery (Nocna sceneria)—Służy do fotografowania nocnych scen.
Tryb ten korzysta z długiego naświetlania bez lampy błyskowej. Dlatego
aparat musi być ustawiony na statywie lub stabilnej powierzchni.
Beach (Plaża)—Służy do fotografowania na plaży.
Snow (Śnieg)—Służy do fotografowania scen w śniegu.
Sunset (Zachód słońca)—Służy do fotografowania scen na zewnątrz o
zachodzie słońca.
Document (Dokument)—Służy do fotografowania płaskich przedmiotów,
tekstów lub grafiki.
Aperture Priority (Priorytet przesłony)—Służy do określania ustawienia
przesłony. Tryb ten pozwala na wybór przesłony za pomocą
, aparat zaś
wybiera najlepszy czas otwarcia migawki. Jeżeli obraz będzie prześwietlony
lub niedoświetlony o więcej niż 0,5, przesłona, migawka i wskaźnik
naświetlenia staną się czerwone. Ustaw przesłonę tak, by wskaźniki stały się
białe. By zmienić tryb robienia zdjęć na inny, naciskaj
robienia zdjęć pojawią się strzałki, a następnie naciśnij
aż dookoła trybu
.
Shutter Priority (Priorytet migawki)—Służy do określania ustawienia
migawki. Tryb ten pozwala na wybór prędkości migawki za pomocą
,
aparat zaś wybiera najlepszą wartość przesłony. Jeżeli obraz będzie
prześwietlony lub niedoświetlony o więcej niż 0,5, przesłona, migawka i
wskaźnik naświetlenia staną się czerwone. Ustaw prędkość migawki tak, by
wskaźniki stały się białe. By zmienić tryb robienia zdjęć na inny, naciskaj
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92719
Rozdział 2
(ciąg dalszy)
aż dookoła trybu robienia zdjęć pojawią się strzałki, a następnie naciśnij
.
Manual (Ręczny)—Służy do ustawiania wartości przesłony i prędkości
migawki (patrz Korzystanie z trybu Manual (Ręczny) na stronie 21).
My Mode (Własny)—Służy do tworzenia własnego trybu robienia zdjęć,
umożliwiając wybór, zapisanie i wielokrotne użycie grupy preferowanych
ustawień (patrz Korzystanie z trybu My Mode (Własny) na stronie 21).
Uwaga Tryb robienia zdjęć nie ma znaczenia przy nagrywaniu klipów wideo.
Tryb robienia zdjęć pozostaje do czasu kolejnej zmiany lub do wyłączenia aparatu
Korzystanie z trybu Panorama
Tryb Panorama umożliwia wykonanie serii 2-5 zdjęć, które mogą być ze sobą połączone
w celu uchwycenia sceny za szerokiej dla pojedynczego zdjęcia. Aby połączyć serię
panoramiczną użyj funkcji Stitch Panorama (Połącz panoramę) w aparacie (patrz
Łączenie panoram na stronie 33). Zależnie od zainstalowanej wersji
oprogramowania HP Photosmart (patrz O oprogramowaniu HP Photosmart
na stronie 10), możesz także łączyć panoramy w czasie przesyłania ich do komputera.
1.
Będąc w trybie Widok na żywo, naciśnij
lewej do prawej) lub
2.Naciśnij Spust migawki by wykonać pierwsze zdjęcie z serii panoramicznej.
3.Zmień pozycję aparatu by wykonać drugie zdjęcie.
Skorzystaj z przezroczystej wersji pierwszego
zdjęcia nałożonej na jedną trzecią ekranu Widokuna żywo by dopasować drugie zdjęcie do
pierwszego.
4.Wciśnij Spust migawki by wykonać drugie
zdjęcie.
5.Dodawaj kolejne zdjęcia do panoramy lub
naciśnij
W trybie Instant Review (Natychmiastowy podgląd – patrz Natychmiastowy podgląd
na stronie 13) wyświetlane jest każde zdjęcie z serii panoramicznej. Gdy zostanie
wyświetlone ostatnie zdjęcie możesz połączyć serię naciskając
naciskając
panoramiczną naciskając
panoramiczna), a następnie naciskając
by zakończyć serię panoramiczną.
gdy pojawi się połączona panorama. Możesz także usunąć serię
, użyj by wybrać Panorama (od
Panorama (od prawej do lewej), a następnie naciśnij .
, a następnie
, wybierając opcję Entire Panoramic Sequence (Cała seria
.
20
Uwaga By dodać dźwięk do zdjęć wykonanych w trybie Panorama patrz
Nagrywanie dźwięku na stronie 33.
Korzystanie z trybu Manual (Ręczny)
Tryb Manual (Ręczny) pozwala na określenie zarówno przesłony jak i prędkości
migawki.
1.
Będąc w Widoku na żywo, naciśnij
naciśnij
2.Wykadruj obiekt, który ma znaleźć się na zdjęciu.
3.Użyj
przesłony a prędkości migawki.
4.
Użyj
Strzałka na wskaźniku ekspozycji wskazuje
stopień prześwietlenia lub niedoświetlenia. Jeżeli
obraz będzie prześwietlony lub niedoświetlony o
więcej niż 3 stopnie, przesłona, migawka i
wskaźnik naświetlenia staną się czerwone. Ustaw
przesłonę lub prędkość migawki tak, by wskaźniki
stały się białe.
5.Jeśli chcesz zmienić tryb robienia zdjęć na inny, użyj
naciśnij
Tryb robienia zdjęć Manual (Ręczny) pozostaje do czasu kolejnej zmiany, nawet po
wyłączeniu aparatu.
.
by przechodzić pomiędzy ustawieniem
by zmienić wartość wybranej opcji.
.
Korzystanie z trybu My Mode (Własny)
Tryb My Mode (Własny) służy do tworzenia własnego trybu robienia zdjęć, umożliwiając
wybór, zapisanie i wielokrotne użycie grupy preferowanych ustawień. Możesz określić
tryb robienia zdjęć (patrz Korzystanie z trybów robienia zdjęć na stronie 18), opcje menu
Capture (Przechwytywanie – patrz Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie)
na stronie 22) i to, które z ustawień mają być zapisane w trybie My Mode (Własny).
Ustawienia w trybie My Mode (Własny) są niezależne od wszystkich ustawień innych
trybów robienia zdjęć i są zapisywane nawet po wyłączeniu aparatu.
, użyj by wybrać , a następnie
by wybrać , a następnie
Wybieranie i zapisywanie preferowanych ustawień w trybie My Mode (Własny)
1.
Będąc w Widoku na żywo, naciśnij
by wybrać My Mode (Własny), a
następnie naciśnij dwukrotnie
Mode Capture Menu (Menu przechwytywania
trybu Własny).
2.
Użyj
robienia zdjęć Własny), naciśnij
wybrać tryb robienia zdjęć z którego chcesz
korzystać w trybie My Mode (Własny), a następnie
naciśnij
Własny).
3.
Użyj
ustawienie, a następnie naciśnij
Capture Menu (Menu przechwytywania trybu Własny).
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92721
by wybrać My Shooting Mode (Tryb
by powrócić do My Mode Capture Menu (Menu przechwytywania trybu
by wybrać kolejną opcję menu, naciśnij , użyj by wybrać
, użyj
by wyświetlić My
, użyj by
by wybrać to ustawienie i powrócić do My Mode
Rozdział 2
4.Powtarzaj krok 3 by określić inne opcje menu, które chcesz ustawić w trybie MyMode (Własny).
5.
Naciśnij
Własny).
Korzystanie z podmenu My Mode Saved Settings (Zapisane ustawienia trybu
Własny)
Podmenu My Mode Saved Settings (Zapisane ustawienia trybu Własny) pozwala na
określenie, które z ustawień są zapisywane w trybie My Mode (Własny). Możesz także
określić, by aparat uruchamiał się w trybie My Mode (Własny) zamiast trybu Auto
(Automatyczny) za każdym włączeniem aparatu.
1.
Będąc w Widoku na żywo, naciśnij
naciśnij dwukrotnie
2.
Użyj
Własny), a następnie naciśnij
(Zapisane ustawienia trybu Własny). Zaznaczone opcje zostaną zapisane w
trybie My Mode (Własny) za każdym razem, gdy wyłączysz aparat.
3.Określanie, by ustawienie powracało do swojej wartości domyślnej po wyłączeniu
aparatu lub określanie, by aparat każdorazowo uruchamiał się w trybie My Mode
(Własny):
a.
Użyj
b.Użyj
Start in My Mode (Uruchamiaj w trybie Własny) na Yes (Tak).
4.Powtarzaj krok 3 dla każdego ustawienia, które chcesz zmienić.
5.
Naciśnij
Własny).
6.By opuścić My Mode Capture Menu (Menu przechwytywania trybu Własny),
naciśnij
by wyjść z My Mode Capture Menu (Menu przechwytywania trybu
, użyj by wybrać , a następnie
.
by przejść do opcji My Mode Saved Settings Zapisane ustawienia trybu
. Pojawi się podmenu My Mode Saved Settings
by przejść do ustawienia.
by usunąć zaznaczenie obok ustawienia lub by przełączyć ustawienie
by powrócić do My Mode Capture Menu (Menu przechwytywania trybu
.
Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie)
Menu Capture (Przechwytywanie) pozwala na dostosowanie ustawień aparatu
wpływających na charakterystykę zdjęć i klipów wideo wykonywanych aparatem.
1.
22
Będąc w trybie Widok na żywo, naciśnij
(Przechwytywanie).
2.
Użyj
dla opcji menu.
3.
Użyj
4.
Naciśnij
Aby uzyskać informację w aparacie o danej opcji, użyj
(Pomoc...) w podmenu opcji, a następnie naciśnij
by wybrać opcję menu, a następnie naciśnij by wyświetlić podmenu
by wybrać ustawienie, a następnie naciśnij .
by wyjść z menu Capture (Przechwytywanie).
Shooting Modes (Tryby robienia zdjęć)—Służy do wybierania trybu robienia
zdjęć. Informacje na temat trybów robienia zdjęć i sposobów ich wybierania
znajdziesz w Korzystanie z trybów robienia zdjęć na stronie 18.
by wyświetlić menu Capture
by zaznaczyć Help...
.
(ciąg dalszy)
Self-Timer (Samowyzwalacz)—Służy do robienia zdjęć i nagrywania wideo
po 10 sekundowej przerwie (patrz Korzystanie z ustawień Self-Timer
(Samowyzwalacz) na stronie 26).
●Off (Wyłączony – domyślnie)—Wyłącza funkcję Self-Timer
(Samowyzwalacz).
●On (Włączony)—Służy do robienia jednego opóźnionego zdjęcia lub klipu
wideo.
●On - 2 Shots (Włączony - 2 zdjęcia)—Służy do robienia dwóch
opóźnionych zdjęcia lub jednego klipu wideo.
Red-Eye Removal (Usuwanie efektu czerwonych oczu)—Służy do
automatycznego usuwania efektu czerwonych oczu gdy lampa błyskowa jest
ustawiona na Auto lub Flash On (Lampa włączona) i gdy aparat wykryje efekt
czerwonych oczu. Informacje dotyczące efektu czerwonych oczu znajdują się
w Efekt czerwonych oczu na stronie 18.
On (Włączone), Off (Wyłączone – domyślnie).
Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania)—Jest nadrzędna dla
automatycznego ustawienia kompensacji. Dodatkowe informacje znajdują się
w Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania) na stronie 27.
●Aby właśnie wykonywane zdjęcie było jaśniejsze, naciśnij
by zwiększyć
wartość.
●Aby właśnie wykonywane zdjęcie było ciemniejsze, naciśnij
by
zmniejszyć wartość.
Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia)—Służy do skorygowania
związków pomiędzy jasnymi i ciemnymi obszarami. Dodatkowe informacje
znajdują się w Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia)
na stronie 27.
●Off (Wyłączone – domyślnie)—Przetwarza zdjęcie jak zwykle.
Bracketing (Wielokrotne naświetlanie)—Tworzy zestaw trzech zdjęć, każde
z inną wartością.
●Off (Wyłączone – domyślnie)—Przetwarza zdjęcie jak zwykle.
●Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia)—Zdjęcia są
wykonywane z funkcją Adaptive Lighting (Przystosowanie do
oświetlenia) ustawioną na Off (Wyłączone), Low (Niskie), i High
(Wysokie).
●Exposure (Ekspozycja)—Zdjęcia są wykonywane przy wykorzystaniu
funkcji Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania) i są
prześwietlone i niedoświetlone o wartość wybraną za pomocą
.
●Color (Kolor)—Zdjęcia są wykonywane w pełnym kolorze, czerni i bieli
oraz sepii.
W trybie Instant Review (Natychmiastowy podgląd – patrz Natychmiastowy
podgląd na stronie 13) możesz usunąć całą serię wielokrotnego naświetlania.
Aby usunąć pojedyncze zdjęcia, patrz Usuwanie zdjęć na stronie 31.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92723
Rozdział 2
(ciąg dalszy)
Image Quality (Jakość obrazu)—Służy do ustawienia rozdzielczości i stopnia
kompresji zdjęć. Im wyższa liczba, tym większa rozdzielczość. Im mniej
gwiazdek, tym wyższa kompresja (patrz Jakość obrazu na stronie 61).
●8MP
—Służy do powiększania lub drukowania zdjęć większych
niż 41 x 51 cm.
●Normal (8MP
) (Normalna – domyślnie)—Służy do drukowania zdjęć
w rozmiarze do 41 x 51 cm.
●5MP
●2MP
●VGA
—Służy do drukowania zdjęć w rozmiarze do 28 x 36 cm.
—Służy do drukowania zdjęć w rozmiarze do 13 x 18 cm.
—Służy do wysyłania zdjęć pocztą e-mail lub umieszczania ich
w Internecie.
●Custom... (Własna)—Służy do określania własnej kombinacji
rozdzielczości (8MP, 5MP, 2MP, VGA) i kompresji (od
Użyj
i Compression (Kompresja), oraz
by przechodzić pomiędzy opcjami Resolution (Rozdzielczość)
by określić ustawienie.
do ).
Video Quality (Jakość wideo)—Służy do ustawienia rozdzielczości i stopnia
kompresji klipów wideo. Im mniej gwiazdek, tym wyższa kompresja.
●Normal (VGA
) (Normalna VGA)—Służy do tworzenia klipów
wideo na zewnątrz zawierających akcję lub drukowania pojedynczych
klatek wideo w rozmiarze do 10,2 x 15,2 cm.
●VGA
—Służy do tworzenia klipów wideo wewnątrz lub drukowania
pojedynczych klatek wideo w rozmiarze do 7,6 x 12,7 cm.
●
QVGA
—Służy do tworzenia dłuższych klipów wideo lub wysyłania
pocztą e-mail krótszych klipów.
24
Burst (Tryb ciągły)—Służy do szybkiego wykonywania dwóch lub więcej
kolejnych zdjęć (patrz Korzystanie z ustawienia Burst (Tryb ciągły)
na stronie 27).
On (Włączone), Off (Wyłączone – domyślnie).
White Balance (Balans bieli)—Służy do korygowania koloru zależnie od
warunków oświetleniowych. Dodatkowe informacje znajdują się w White
Balance (Balans bieli) na stronie 28.
●Auto (Automatycznie – domyślnie)—Poprawia natężenie oświetlenia
sceny. Przeznaczone do normalnego wykonywania zdjęć.
●Sun (Słońce)—Przeznaczone dla scen na zewnątrz w słonecznych
warunkach lub przy zachmurzeniu.
●Shade (Cień)—Przeznaczone dla scen na zewnątrz w cieniu lub o
zmierzchu.
●Tungsten (Żarówka)—Przeznaczone dla scen wewnątrz z oświetleniem
żarowym lub halogenowym.
●Fluorescent (Świetlówka)—Przeznaczone dla scen wewnątrz zoświetleniem jarzeniowym.
●Manual (Ręczny)—Przeznaczone do własnego ustawienia White
Balance (Balans bieli) opartego na fotografowanym obiekcie. By ustawić
balans bieli, wybierz opcję Manual (Ręczny) i postępuj według instrukcji
na ekranie.
(ciąg dalszy)
Auto Focus Area (Obszar ostrości automatycznej)—Służy do wybierania
pomiędzy szerokim, wielostrefowym obszarem ostrości a obszarem
punktowym. Dodatkowe informacje znajdują się w Ustawianie ostrości na
obiekcie na stronie 13.
●Multi (Wielostrefowe – domyślnie)—Korzystaj z tego ustawienia przy
normalnym robieniu zdjęć lub by ustawić ostrość na obiekcie, który nie
znajduje się na środku sceny. Aparat próbuje ustawić ostrość w każdej z
pięciu stref.
●Spot (Punktowe)—Korzystaj z tego ustawienia gdy aparat ustawia
ostrość na czymś innym niż obiekt zdjęcia. Aparat ustawia ostrość w
małym obszarze w środku sceny.
AE Metering (Pomiar AE)—Służy do określenia, który obszar sceny ma być
użyty przez aparat do obliczenia ekspozycji.
●Average (Średnia)—Przydatne, gdy chcesz by cała scena była
wykorzystana do obliczenia ekspozycji.
●Center-Weighted (Centralnie ważony – domyślnie)—Użyteczna gdy
obiekt znajduje się w środku sceny. Ekspozycja jest oparta bardziej na
obiekcie niż otoczeniu.
●Spot (Punktowy)—Użyteczna przy scenach oświetlonych z tyłu lub gdy
obiekt jest bardzo ciemny lub jasny w porównaniu z resztą sceny. Aby
uzyskać najlepsze rezultaty, wraz z pomiarem Spot (Punktowy) używaj
funkcji Focus Lock (Blokada ostrości – patrz Korzystanie z funkcji Focus
Lock (Blokada ostrości) na stronie 14).
ISO Speed (Czułość ISO)—Służy do regulacji czułości aparatu na światło.
Dodatkowe informacje znajdują się w ISO Speed (Czułość ISO)
na stronie 28.
●Auto (Automatyczna – domyślnie)—Aparat wybiera najlepszą czułość
ISO dla sceny.
●ISO 100—Zapewnia najlepszą jakość.
●ISO 200—Stosowana przy słabym oświetleniu.
●ISO 400—Stosowana przy słabym oświetleniu i/lub akcji, gdy wymaganesą krótkie czasy otwarcia migawki.
Saturation (Nasycenie)—Służy do kontroli nasycenia kolorów na zdjęciach.
●Low (Niskie)—Tłumi kolory, by zapewnić delikatniejszy, bardziejnaturalny wygląd obiektu.
Sharpness (Ostrość)—Służy do kontroli ostrości detali na zdjęciach.
●Low (Niska)—Stosowana przy wykonywaniu portretów o
delikatniejszych, bardziej naturalnych krawędziach.
●Medium (Średnia – domyślnie)—Stosowana dla krawędzi o normalnej
ostrości.
●High (Wysoka)—Stosowana dla zdjęć z wyrazistymi krawędziami.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92725
Rozdział 2
(ciąg dalszy)
Contrast (Kontrast)—Służy do kontroli kontrastu pomiędzy jasnymi a
ciemnymi kolorami.
●Low (Niski)—Ciemne i jasne kolory na zdjęciu są mniej wyraźne, a
światła i cienie mają więcej detali.
●Medium (Średnia – domyślnie)—Stosowana w dla zdjęć o normalnymkontraście.
●High (Wysoki)—Ciemne i jasne kolory na zdjęciu są bardziej wyraźne, a
światła i cienie mają mniej detali.
Date & Time Imprint (Znacznik daty i czasu)—Służy do wstawienia znacznika
daty w lewym dolnym rogu zdjęcia.
●Off (Wyłączony – domyślnie)—Brak znacznika daty i czasu na zdjęciu.
●Date Only (Tylko data)—Trwale umieszczona data.
●Date & Time (Data i czas)—Trwale umieszczone data i czas.
Uwaga Niektóre opcje menu Capture (Przechwytywanie) są niedostępne w
niektórych trybach robienia zdjęć lub z niektórymi opcjami menu Capture
(Przechwytywanie). Dodatkowo, niektóre nie mają zastosowania w czasie
nagrywania klipów wideo.
Korzystanie z ustawień Self-Timer (Samowyzwalacz)
Funkcja Self-Timer (Samowyzwalacz) pozwala na wykonanie zdjęcia lub klipu wideo 10
sekund po naciśnięciu Spustu migawki lub
1.
Będąc w trybie Widok na żywo, naciśnij
(Przechwytywanie), użyj
naciśnij
, użyj by wybrać On (Włączony – dla jednego zdjęcia) lub
Włączony - 2 zdjęcia, naciśnij
by zaznaczyć Self-Timer (Samowyzwalacz),
, a następnie naciśnij . Dodatkowe
informacje na temat wybierania opcji w menu Capture (Przechwytywanie) znajdują
się w Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie) na stronie 22,
2.Ustaw aparat na statywie lub stabilnej powierzchni.
3.Wykadruj obiekt na Wyświetlaczu obrazów.
4.Kolejne kroki są zależne od tego, czy wykonujesz jedno, czy dwa zdjęcia, czy też
nagrywasz klip wideo.
a.W przypadku zdjęć, wciśnij Spust migawki do połowy by zablokować ostrość
i ekspozycję. Gdy ograniczniki ostrości staną się zielone, wciśnij do końcaSpust migawki.
b.W przypadku klipów wideo, wciśnij
5.Aparat rozpocznie 10 sekundowe odliczanie, a następnie wykona zdjęcie lub
rozpocznie nagrywać klip wideo. Jeśli wybierzesz opcję On - 2 Shots (Włączony 2 zdjęcia) i wykonujesz zdjęcia, aparat wykona drugie zdjęcie kilka sekund po
pierwszym.
6.Jeśli nagrywasz klip wideo, naciśnij
Przycisku Video.
by wyświetlić menu Capture
Przycisk Video, a następnie go zwolnij.
Przycisk Video by zakończyć nagrywanie.
26
Wskazówka Jeśli chcesz znaleźć się na zdjęciu, wciśnij Spust migawki do
końca, a następnie umieść aparat na statywie lub stabilnej powierzchni. Aparat
ustawia ostrość i ekspozycję tuż przed końcem odliczania, pozwalając na
umieszczenie się w scenie.
Uwaga Aby dodać dźwięk do zdjęć wykonanych z ustawieniem Self-Timer
(Samowyzwalacz), patrz Nagrywanie dźwięku na stronie 33.
Ustawienie Self-Timer (Samowyzwalacz) powraca do domyślnego ustawienia Off
(Wyłączony) po wykonaniu zdjęcia lub nagrania klipu wideo.
Korzystanie z ustawienia Burst (Tryb ciągły)
Ustawienie Burst (Tryb ciągły) pozwala na wykonanie dwóch lub więcej zdjęć tak szybko,
jak to możliwe po pełnym naciśnięciu i przytrzymaniu Spustu migawki.
1.
Będąc w trybie Widok na żywo, naciśnij
(Przechwytywanie), użyj
użyj
Dodatkowe informacje na temat wybierania opcji w menu Capture
(Przechwytywanie) znajdują się w Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie)
na stronie 22,
2.Wykadruj obiekt, wciśnij Spust migawki do połowy by zablokować ostrość i
ekspozycję. Następnie wciśnij do końca Spust migawki i przytrzymaj go. Aparat
wykonuje zdjęcia tak szybko, jak to możliwe do czasu zwolnienia Spustumigawki lub wyczerpania pamięci w aparacie.
Wyświetlacz obrazów jest wyłączony w trakcie wykonywania zdjęć w trybie ciągłym. Po
wykonaniu zdjęć, każde ze zdjęć pojawia się pojedynczo w trybie Instant Review
(Natychmiastowy podgląd – patrz Natychmiastowy podgląd na stronie 13). W trybie
Instant Review (Natychmiastowy podgląd) możesz usunąć całą serię trybu ciągłego.
Aby usunąć pojedyncze zdjęcia, patrz Usuwanie zdjęć na stronie 31.
Aby dodać
Nagrywanie dźwięku na stronie 33.
Ustawienie Burst (Tryb ciągły) pozostaje do czasu kolejnej zmiany lub do chwili
przestawienia w domyślne ustawienie Off (Wyłączony) po wyłączeniu aparatu.
by wybrać On (Włączony), naciśnij , a następnie naciśnij .
dźwięk do zdjęć wykonanych z ustawieniem Burst (Tryb ciągły), patrz
by zaznaczyć Burst (Tryb ciągły), naciśnij ,
by wyświetlić menu Capture
Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania)
Możesz skorzystać z funkcji Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania by
pominąć automatyczne ustawienia kompensacji aparatu. Funkcja ExposureCompensation (Kompensacja naświetlania) jest przydatna w przypadku scen, na
których występuje wiele jasnych obiektów (np. biały obiekt na jasnym tle) lub wiele
ciemnych obiektów (np. czarny obiekt na ciemnym tle). Beż użycia funkcji ExposureCompensation (Kompensacja naświetlania) takie sceny mogą stać się szare. W
przypadku sceny z wieloma jasnymi obiektami, zwiększ Exposure Compensation
(Kompensacja naświetlania) do liczby dodatniej. W przypadku sceny z wieloma
ciemnymi obiektami, zmniejsz Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania).
Wskazówka Aby zobaczyć efekt różnych ustawień Exposure Compensation
(Kompensacja naświetlania) na scenę, użyj opcji Exposure (Naświetlenie) w
Bracketing (Wielokrotne naświetlanie) (patrz Bracketing (Wielokrotne
naświetlanie) w rozdziale Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie)
na stronie 22).
Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia)
Ustawienie to koryguje związki pomiędzy jasnymi i ciemnymi obszarami zdjęcia,
zachowując delikatne kontrasty, ale redukując silne kontrasty. Użyta wraz z lampą
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92727
Rozdział 2
błyskową, funkcja Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia) może rozjaśnić
obszary, których lampa błyskowa nie dosięga. Funkcja Adaptive Lighting
(Przystosowanie do oświetlenia) jest przydatna w następujących sytuacjach:
●Sceny na zewnątrz z połączeniem słońca i cienia
●Pochmurne dni, z oślepiającym blaskiem z nieba
●Sceny w pomieszczeniach korzystające z lampy błyskowej (do złagodzenia lub
wyrównania efektu lampy)
●Sceny oświetlone z tyłu, w których obiekt jest poza zasięgiem lampy, lub jest silnie
oświetlony z tyłu (na przykład naprzeciw okna)
Możesz korzystać z funkcji Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia) wraz z
lampą błyskową lub bez niej, ale nie jest zalecane korzystanie z tej funkcji w zastępstwie
lampy błyskowej. W przeciwieństwie do lampy, funkcja Adaptive Lighting
(Przystosowanie do oświetlenia) nie wpływa na ustawienia ekspozycji, więc rozjaś
obszary mogą być ziarniste, a zdjęcia robione w pomieszczeniach lub w nocy mogą być
rozmazane gdy są wykonywane bez lampy lub statywu.
Wskazówka Aby zobaczyć efekt różnych ustawień przeciwieństwie do
lampy, Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia) na scenę, użyj
Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia) w Bracketing (Wielokrotnenaświetlanie) (patrz Bracketing (Wielokrotne naświetlanie) w rozdziale
Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie) na stronie 22).
White Balance (Balans bieli)
Różne rodzaje oświetlenia tworzą różne dominanty barwne na zdjęciu. Ustawienie to
umożliwia korektę tego zjawiska, by uzyskać lepsze odwzorowanie barw i zapewnić, że
biały kolor będzie na zdjęciu biały. Balans bieli możesz także modyfikować by uzyskać
ciekawe efekty. Przykładowo, użycie ustawienia Sun (Słońce) nada cieplejszy wygląd
zdjęciu.
nione
ISO Speed (Czułość ISO)
Ustawienie to wpływa na czułość aparatu na światło. Gdy opcja ISO Speed (Czułość
ISO) ustawiona jest na domyślną wartość Auto (Automatyczna), aparat wybiera
najlepszą czułość dla danej sceny.
Niższe czułości ISO pozwalają na uzyskanie zdjęć z minimalną ilością ziarna (lub
szumu), ale powodują dłuższe naświetlanie. Jeśli wykonujesz zdjęcie przy słabym
oświetleniu, bez lampy błyskowej i przy ustawieniu ISO 100, użyj statywu.
Wyższa czułość umożliwia stosowanie większej prędkości migawki i może być użyta przy
wykonywaniu zdjęć w ciemnych miejscach bez lampy błyskowej lub do fotografowania
szybko przemieszczają
pojawienie się większego ziarna (lub szumów) i obniżenie jakości zdjęć.
28
cych się obiektów. Jednak wyższa czułość ISO powoduje
3
Przeglądanie zdjęć i klipów wideo
Możesz przeglądać i edytować zdjęcia i klipy wideo w trybie Playback (Odtwarzanie)
zgodnie z opisem w tym rozdziale. Informacje dotyczące poprawiania zdjęć znajdują się
w Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie) na stronie 30 i Korzystanie z menu
Design Gallery (Galeria projektów) na stronie 34.
Korzystanie z trybu Playback (Odtwarzanie)
1.
Naciśnij
chwilę
2.Użyj
automatycznie odtwarzane).
Podczas przeglądania klipów wideo naciśnij
użyj
3.
By przełączyć się do trybu Widok na żywo, naciśnij
W trybie Playback (Odtwarzanie), wyświetlacz obrazu pokazuje także dodatkowe
informacje o każdym zdjęciu i klipie wideo.
by przechodzić pomiędzy zdjęciami i klipami wideo (klipy wideo są
by przeglądać pojedyncze klatki.
aż w prawym górnym rogu wyświetlacza obrazów pojawi się na
.
by zatrzymać klip, a następnie
.
1Wskaźnik karty pamięci.
2Wskaźnik baterii (patrz Wskaźniki zasilania na stronie 56).
3Pozycja zdjęcia w serii panoramicznej.
4Liczba elektronicznych miejsc docelowych Photosmart Share (patrz
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express
na stronie 42).
5Liczba zdjęć do wydrukowania (patrz Przesyłanie i drukowanie
zdjęć na stronie 38).
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92729
Rozdział 3
(ciąg dalszy)
60:15●Długość nagranego dźwięku lub klipu wideo.
●Wskaźnik dołączonego dźwięku.
●Wskaźnik klipu wideo.
71 of 30Numer danego zdjęcia lub klipu wideo ze wszystkich
przechowywanych zdjęć i klipów wideo.
Zapisywanie klatek z klipów wideo
Jeśli chcesz wydrukować klatkę z klipu wideo, możesz zapisać pojedynczą klatkę jako
zdjęcie.
1.
W czasie odtwarzania wideo naciśnij
2.Użyj
3.
Naciśnij
4.
Naciśnij
by przewijać pojedyncze klatki.
by zapisać wyświetlaną klatkę.
by wznowić odtwarzanie klipu wideo.
Przeglądanie miniatur
1.Będąc w trybie Playback (Odtwarzanie), naciśnij
Miniatury (ten sam przycisk co
Pomniejszanie
przeglądać miniatury.
2.
Użyj
3.
Naciśnij
(Miniatury) i obejrzeć wybrane zdjęcie na
wyświetlaczu obrazów.
oraz do przeglądania miniatur.
na dźwigni powiększania) by
by wyjść z trybu Thumbnails
by zatrzymać wideo.
Powiększanie zdjęć
Funkcja ta służy jedynie do przeglądania; nie zmienia ona zdjęcia na stałe.
1.Będąc w trybie Playback (Odtwarzanie), naciśnij
(ten sam przycisk co Powiększanie na
dźwigni powiększania). Aktualnie wyświetlane
zdjęcie jest powiększane dwukrotnie.
2.
Użyj
powiększonym obrazie.
3.
Użyj
4.
Naciśnij
(Odtwarzanie).
oraz do poruszania się po
i by zmienić powiększenie.
by powrócić do trybu Playback
Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie)
1.
30
Będąc w trybie Playback (Odtwarzanie), naciśnij
2.
Użyj
3.
Użyj
na ekranie.
4.
Naciśnij
by wybrać opcję.
by wybrać zdjęcie lub klip wideo, naciśnij i postępuj według instrukcji
by wyjść z menu Playback (Odtwarzanie).
.
Usuwanie zdjęć
Usuwanie zdjęć za pomocą opcji Delete (Usuwanie) w menu Playback
(Odtwarzanie):
1.Będąc w trybie Playback (Odtwarzanie), użyj
usunąć, a następnie naciśnij
2.
Naciśnij
3.
Użyj
–Cancel (Anuluj)—Powraca do trybu Playback (Odtwarzanie) nie usuwając
–This Image (Te zdjęcie)—Usuwa zdjęcie lub klip wideo.
–Entire Panoramic Sequence (Cała seria panoramiczna)—Jeśli wyświetlane
–All Images (in Memory/on Card) (Wszystkie zdjęcia w pamięci/na karcie)—
–Format (Memory/Card) (Formatuj pamięć/kartę)—Usuwa wszystkie
Delete (Usuwanie)—Patrz Usuwanie zdjęć na stronie 31.
Image Advice (Porada do zdjęcia)—Analizuje analizuje ostrość zdjęcia,
ekspozycję itd.
Image Info (Informacja o zdjęciu)—Patrz Przeglądanie informacji o zdjęciu
Record Audio (Nagraj dźwięk)—Patrz Nagrywanie dźwięku
na stronie 33.
Move Images to Card (Przenieś zdjęcia na kartę)—Przenosi zdjęcia z
wewnętrznej pamięci na kartę pamięci. Dostępne tylko wtedy, gdy w
wewnętrznej pamięci znajdują się zdjęcia i jest włożona karta pamięci.
Wybierz tę opcję by przenieść zdjęcia na kartę i postępuj według wskazówek
na ekranie.
by przejść do zdjęcia, które chcesz
by wyświetlić menu Playback (Odtwarzanie).
by wybrać opcję Delete (Usuwanie), a następnie naciśnij .
by wybrać opcję, a następnie naciśnij .
wyświetlanego zdjęcia.
zdjęcie jest częścią serii panoramicznej, usuwane są wszystkie zdjęcia z serii.
Usuwa wszystkie przechowywane zdjęcia i klipy wideo.
przechowywane pliki, a następnie formatuje pamięć wewnętrzną lub kartę
pamięci.
Wskazówka Aby usunąć wyświetlane zdjęcie będąc w trybie Playback
(Odtwarzanie), naciśnij
, wybierz opcję, a następnie naciśnij .
Przeglądanie informacji o zdjęciu
Ekran Image Info (Informacja o zdjęciu) pokazuje ustawienia użyte do wykonania
aktualnie wyświetlanego zdjęcia lub klipu wideo.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92731
Rozdział 3
1Prędkość migawki i przesłona.
2Czułość ISO.
3Nie domyślne ustawienie trybu robienia zdjęć (patrz Korzystanie z trybów
robienia zdjęć na stronie 18), Flash (Lampa błyskowa – patrz Ustawianie
lampy błyskowej na stronie 17), i Focus (Ostrość – patrz Korzystanie z
ustawień zakresu ostrości na stronie 16).
4Wszystkie nie domyślne ustawienia menu Capture (Przechwytywanie) poza
Self-Timer (Samowyzwalacz) i Burst (Tryb ciągły).
5Histogram, od lewej do prawej: rozłożenie ciemnych, średnich i jasnych pikseli
na zdjęciu.
6Wskaźnik karty pamięci.
7Nazwa pliku ze zdjęciem.
8Rozmiar pliku ze zdjęciem.
9Data i czas wykonania zdjęcia.
10Ustawienie Image Quality (Jakość obrazu) z którym wykonano zdjęcie.
11Informacje w dwóch wierszach w prawym, dolnym rogu zdjęcia są identyczne
z podawanymi w trybie Playback (Odtwarzanie).
Przeglądanie pokazów slajdów
Wybierz opcję View Slideshow (Pokaz slajdów), by skonfigurować i uruchomić pokaz
slajdów ze zdjęć i/lub klipów wideo na wyświetlaczu obrazów aparatu lub w telewizorze
(tylko, gdy aparat jest podłączony do telewizora poprzez opcjonalną stację dokującą
HP Photosmart Premium lub bezprzewodową stację dokującą).
●Cancel (Anuluj)—Powraca do menu Playback (Odtwarzanie) bez oglądania
●Images (Obrazy)—Odtwarza tylko wybrane obrazy: All (Wszystkie – domyślnie),Stills Only (Tylko zdjęcia), This Image (Te zdjęcie), Videos Only (Tylko wideo).
●Interval (Interwał)—Reguluje czas wyświetlania zdjęcia: 2 s, 5 s (domyślnie), 10 s,
15 s, 60 s.
32
●Loop (Pętla)—Określa, jak często pokaz ma być powtarzany: Once (Raz –
domyślnie), 2x, 3x, Continuous (Ciągle).
●Audio (Dźwięk)—Odtwarza dołączone klipy dźwiękowe z ustaloną głośnością:
Off (Wyłączone), Low (Niska), High (Wysoka).
Łączenie panoram
Gdy jest wyświetlane zdjęcie z serii panoramicznej i wybierzesz Stitch Panorama
(Połącz panoramę), aparat wyświetli połączoną serię panoramiczną.
Uwaga Łączenie w aparacie może stworzyć mniejsze zdjęcie, niż w przypadku
łączenia podczas przesyłania do komputera. Aby połączyć panoramę w
rozdzielczości, w której wykonano serię panoramiczną, prześlij serię
panoramiczną zdjęć do komputera (patrz Przesyłanie zdjęć za pomocą
oprogramowania HP Photosmart na stronie 38).
1.Przejdź do jednego ze zdjęć z serii panoramicznej.
2.
Użyj
by zobaczyć podgląd połączonego zdjęcia.
Możesz użyć
i sprawdzić łączenie.
3.
Naciśnij
anulować łączenie panoramy.
Gdy połączysz panoramę, pojedyncze zdjęcia z serii panoramicznej zostaną
zachowane.
Nagrywanie dźwięku
Record Audio (Nagraj dźwięk) pozwala na nagranie klipu dźwiękowego i dołączenie
go do istniejącego zdjęcia lub serii panoramicznej.
1.
Wybierz
2.By przerwać nagrywanie i dołączyć klip dźwiękowy do wyświetlanego zdjęcia,
naciśnij
by wybrać Stitch Panorama (Połącz panoramę), a następnie naciśnij
by powiększyć połączoną panoramę i by przesuwać zdjęcie
by zapisać połączone zdjęcie panoramiczne, naciśnij by
Record Audio (Nagraj dźwięk) by rozpocząć natychmiast nagrywać.
.
Uwaga Możesz dołączyć klipy dźwiękowe do poszczególnych zdjęć serii
panoramicznej. Gdy łączysz serię panoramiczną (w aparacie lub w komputerze)
dźwięk nie jest dołączany do połączonego zdjęcia. Możesz jednak dodać dźwięk
do połączonej panoramy zgodnie z poprzednim opisem.
Jeśli wyświetlane zdjęcie posiada już dołączony klip dźwiękowy, po wybraniu opcji
Record Audio (Nagraj dźwięk) pojawi się podmenu
(Nagraj dźwięk).
●Keep Current Clip (Zachowaj obecny klip)—Zachowuje obecny klip dźwiękowy i
powraca do menu Playback (Odtwarzanie).
●Record New Clip (Nagraj nowy klip)—Nagrywa nowy klip dźwiękowy, zamieniając
poprzedni klip dźwiękowy.
●Delete Clip (Usuń klip)—Usuwa obecny klip dźwiękowy i powraca do menu
Playback (Odtwarzanie).
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92733
(Nagraj dźwięk) Record Audio
4
Korzystanie z menu Design
Gallery (Galeria projektów)
Możesz skorzystać z funkcji Design Gallery (Galeria projektów) by poprawić wykonane
zdjęcia.
1.Będąc w trybie Playback (Odtwarzanie), użyj
naciśnij
2.Użyj
3.
Użyj
ekranie.
.
by wybrać zakładkę menu Design Gallery (Galeria projektów).
by wybrać opcję, a następnie naciśnij i postępuj według instrukcji na
Modify Color (Zmień kolor)—Patrz Zmiana kolorów na stronie 35.
Add Borders (Dodaj ramki)—Patrz Dodawanie ramek na stronie 35.
Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu)—Patrz Usuwanie efektu
czerwonych oczu na stronie 36.
Rotate (Obrót)—Służy do obracania wyświetlonego zdjęcia. Użyj by
obracać zdjęcie w krokach po 90 stopni, zgodnie z ruchem wskazówek zegara
lub przeciwnie. Naciśnij
by zapisać zdjęcie w nowym ustawieniu.
by przejść do zdjęcia, a następnie
Crop (Przycinanie)—Patrz Przycinanie zdjęć na stronie 37.
Stosowanie efektów artystycznych
Wskazówka Jeśli chcesz przyciąć zdjęcie (patrz Przycinanie zdjęć
na stronie 37), wykonaj to zanim zastosujesz efekty artystyczne czy dodasz
ramki.
Apply Artistic Effects (Zastosuj efekty artystyczne) pozwala na stworzenie kopii
wyświetlanego zdjęcia i zastosowanie do niej kreatywnych efektów. Stosowanie efektów
artystycznych:
1.
34
Użyj
następnie naciśnij
2.
Użyj
–Anuluj—Powoduje powrót do menu Design Gallery (Galeria projektów) bez
–Cartoon (Komiks)—Symuluje bardzo graficzny rysunek z komiksu.
–Watercolor (Akwarela)—Symuluje malunek akwarelą.
–Center Focus (Centralna ostrość)—Tworzy delikatne rozmycie rozchodzące
by wybrać opcję Apply Artistic Effects (Zastosuj efekty artystyczne), a
.
by wybrać opcję i zobaczyć jak wpłynie ona na zdjęcie.
zapisywania zmian.
osobno jeden kolor tuszu i jeden kolor papieru.
się promieniście od ostrego środka po rozmyte krawędzie.
–Posterize (Posteryzacja)—Tworzy bardzo kontrastowy efekt o jednolitym tonie.
–Retro—Tworzy dwukolorowy, bardzo kontrastowy wygląd z lat 70-tych.
–Soft Glow (Lekka poświata)—Tworzy rozmytą, jasną, eteryczną poświatę.
–Vintage (Starodawny)—Nadaje postarzony, porysowany wygląd.
–Slimming (Wyszczuplanie)—Zwęża obiekty w środku, by nadać im
szczuplejszego wyglądu.
–Sky Color (Kolor nieba)—Poprawia niebo rozmytym kolorem, który stopniowo
zanika z góry do dołu.
–Ground Color (Kolor ziemi)—Poprawia krajobrazy rozmytym kolorem, który
stopniowo zanika z dołu do góry.
–Kaleidoscope (Kalejdoskop)—Odbija lustrzanie zdjęcie w czterech
kierunkach.
–Solarize (Solaryzacja)—Tworzy częściowe odwrócenie kolorów i podkreśla
kontury.
3.
Naciśnij
Postępuj według instrukcji na ekranie by dostosować efekt artystyczny.
powrócić do podmenu Apply Artistic Effects (Zastosuj efekty artystyczne).
Zmiana kolorów
Modify Color (Zmień kolor) pozwala na zastosowanie schematów kolorów do
wyświetlanego zdjęcia. Zmiana kolorów:
1.
Użyj
2.
Użyj
–Anuluj—Powoduje powrót do menu Design Gallery (Galeria projektów) bez
–Black & White (Czarno-białe)—Przetwarza zdjęcie kolorowe w czarno-białe.
–Sepia—Przetwarza zdjęcie na brązowe tony, by nadać mu starodawny wygląd.
–B&W Tints (Podbarwienia czarno-białe)—Stosuje kolorowe tony do czarno-
–Color Tints (Kolorowe podbarwienia)—Dodaje dodatkową warstwę koloru by
3.
Naciśnij
Postępuj według instrukcji na ekranie by dostosować kolor.
4.
Naciśnij
menu Design Gallery (Galeria projektów). Naciśnij
zapisywania i powrócić do podmenu Modify Color (Zmień kolor).
by wybrać opcję Modify Color (Zmień kolor), a następnie naciśnij .
zapisywania zmian.
białej wersji zdjęcia.
stworzyć nastrój czy atmosferę.
by wybrać efekt artystyczny i wyświetlić kreatywne podmenu.
by zapisać kopię zdjęcia z efektem artystycznym i powrócić do menu
by wyjść bez zapisywania i
by wybrać schemat kolorów i zobaczyć jak wpłynie on na zdjęcie.
by wybrać schemat kolorów i wyświetlić kreatywne podmenu.
by zapisać kopię zdjęcia z wybranym schematem koloru i powrócić do
by wyjść bez
Dodawanie ramek
Wskazówka Jeśli chcesz przyciąć zdjęcie (patrz Przycinanie zdjęć
na stronie 37), wykonaj to zanim dodasz ramki czy zastosujesz efekty
artystyczne.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92735
Rozdział 4
Add Borders (Dodaj ramki) pozwala na dodanie wstępnie utworzonej ramki do
wyświetlanego zdjęcia. Dodawanie ramki:
1.
Użyj
2.
Użyj
–Anuluj—Powoduje powrót do menu Design Gallery (Galeria projektów) bez
–Soft Edge (Miękkie brzegi)—Powoduje zastosowanie miękkiej, cieniowanej
–Inset Border (Ramka nałożona)—Zdjęcie jest częściowo przykryte ramką.
–Torn Edge (Poszarpane brzegi)—Tworzy losowe naddarcia, by nadać efekt
–Burn Edge (Przypalone brzegi)—Tworzy ramkę z przyciemnionymi obszarami,
–Spatter (Nakrapiane)—Tworzy brzeg, który wygląda jakby rozpływał się na
–Oval (Owal)—Dodaje owalną, matową ramkę ze ściętymi brzegami.
–Circle (Okrąg)—Dodaje okrągłą, matową ramkę ze ściętymi brzegami.
–Rectangle (Prostokąt)—Dodaje prostok
–Rounded Rectangle (Zaokrąglony prostokąt)—Wykorzystuje prostokąt z
–Square (Kwadrat)—Dodaje kwadratową, matową ramkę ze ściętymi brzegami.
3.
Naciśnij
Postępuj według instrukcji na ekranie by dostosować ramkę.
4.
Naciśnij
Gallery (Galeria projektów). Naciśnij
do podmenu Add Borders (Dodaj ramki).
by wybrać opcję Add Borders (Dodaj ramki), a następnie naciśnij
.
by wybrać rodzaj ramki i zobaczyć jak wpłynie on na zdjęcie.
zapisywania zmian.
ramki do zdjęcia.
nierównej ramki.
wyglądającymi jak przypalone.
papierze, podobnie jak spray.
ątną, matową ramkę z ostrymi
narożnikami.
zaokrąglonymi narożnikami do matowej ramki.
by wybrać ramkę i wyświetlić kreatywne podmenu.
by zapisać kopię zdjęcia z wybraną ramką i powrócić do menu Design
by wyjść bez zapisywania i powrócić
Usuwanie efektu czerwonych oczu
Gdy wybierzesz opcję Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu), aparat
przetworzy obecne zdjęcie, by usunąć efekt czerwonych oczu u znajdujących się na nim
osób.
Uwaga Aby zapobiec powstawaniu efektu czerwonych oczu na zdjęciach,
zobacz Red-Eye (Efekt czerwonych oczu) w rozdziale Ustawianie lampy
błyskowej na stronie 17.
Proces usuwania efektu czerwonych oczu trwa kilka sekund, po których zdjęcie jest
wyświetlane z zielonymi prostokątami dookoła poprawionych obszarów, wraz z podmenu
Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu):
●Save Changes (Zapisz zmiany – domyślnie)—Nadpisuje oryginalne zdjęcie i
powraca do menu Design Gallery (Galeria projektów).
●Anuluj—Powoduje powrót do menu Design Gallery (Galeria projektów) bez
zapisywania zmian powstałych w wyniku usuwania efektu czerwonych oczu.
36
Aby cofnąć usuwanie efektu czerwonych oczu, wybierz Undo Redeye Removal (Cofnij
usuwanie efektu czerwonych oczu) z menu Design Gallery (Galeria projektów), a
następnie naciśnij
oczu) pojawia się w menu Design Gallery (Galeria projektów) tylko wtedy, gdy
oglądasz zdjęcie, w którym zostało przeprowadzone usuwanie efektu
czerwonych oczu.
Opcja Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) jest dostępna tylko dla zdjęć
wykonanych z lampą błyskową.
Przycinanie zdjęć
Za pomocą funkcji Crop (Przycinanie) możesz przyciąć wyświetlane zdjęcie do
wybranego układu, a następnie przy użyciu dźwigni powiększenia i
tylko wybrany fragment zdjęcia był drukowany.
Wskazówka Przytnij zdjęcie zgodnie z potrzebą zanim dodasz ramki czy
zastosujesz efekty artystyczne.
1.
Użyj
2.
Użyj
–Anuluj—Powoduje powrót do menu Design Gallery (Galeria projektów) bez
–Landscape (Krajobraz)—Przycina poziomo wyświetlane zdjęcie w proporcji
–Portrait (Portret)—Przycina pionowo wyświetlane zdjęcie w proporcji 2:3 (o
–Help (Pomoc)—Zawiera rozszerzoną pomoc dla funkcji Crop (Przycinanie).
Postępuj według instrukcji na ekranie by użyć dźwigni powiększenia i dostosować
obraz widoczny w przycinanym zdjęciu.
Gdy będziesz drukować, normalne zdjęcie zostanie przycięte z góry i dołu
(krajobraz) lub po bokach (portret). Przycinanie pozwala na wydrukowanie tylko
wybranej części zdjęcia.
3.
Naciśnij
Gallery (Galeria projektów). Naciśnij
do podmenu Crop (Przycinanie).
by wybrać opcję Crop (Przycinanie), a następnie naciśnij .
by wybrać układ przycinania i zobaczyć jak wpłynie on na zdjęcie.
zapisywania zmian.
3:2 (o jedną trzecią szersze niż wyższe).
jedną trzecią wyższe niż szersze).
.
ustalić, by
by zapisać kopię przyciętego zdjęcia i powrócić do menu Design
by wyjść bez zapisywania i powrócić
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92737
5
Przesyłanie i drukowanie zdjęć
Możesz przesyłać zdjęcia i klipy wideo za pomocą oprogramowania HP Photosmart
dołączonego do aparatu, lub bez niego. Jednakże oprogramowanie HP Photosmart
posiada kilka funkcji przesyłania i zarządzania zdjęciami, a także wspomaga
użytkownika podczas procesu przesyłania.
Przesyłanie zdjęć za pomocą oprogramowania
HP Photosmart
Jeśli zostało zainstalowane oprogramowanie HP Photosmart (patrz Instalacja
oprogramowania na stronie 9), skorzystaj z tej metody do przesyłania zdjęć i klipów
wideo do komputera. Zależnie od zainstalowanej wersji oprogramowania HP Photosmart
(patrz O oprogramowaniu HP Photosmart na stronie 10), możesz także użyć tej metody
do przesyłania, łączenia i drukowania panoram.
1.Jeśli zostały wybrane zdjęcia do udostępnienia lub drukowania (patrz Wybieranie
pojedynczych zdjęć do drukowania na stronie 43), sprawdź, czy komputer jest
podłączony do drukarki i/lub Internetu.
2.Połącz stację dokującą z drukarką za pomocą
przewodu USB dołączonego do aparatu.
3.Umieść aparat w stacji dokującej.
4.Włącz aparat i postępuj według instrukcji na ekranie
komputera, by przesłać zdjęcia. Dodatkowe
informacje znajdują się w Pomocy oprogramowania
HP Photosmart.
Przesyłanie zdjęć bez użycia oprogramowania
HP Photosmart
Jeśli oprogramowanie HP Photosmart nie zostało zainstalowane:
●Nie można będzie skorzystać z funkcji Share (Udostępnianie) lub Buy Prints
Online (Kup odbitki online) w menu aparatu Photosmart Express (patrz
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express na stronie 42).
●Serie panoramiczne nie zostaną automatycznie połączone w czasie przesyłania
zdjęć do komputera.
●Zdjęcia zaznaczone do drukowania nie zostaną automatycznie wydrukowane po
podłączeniu aparatu do komputera.
38
Przesyłanie zdjęć i klipów wideo do komputera będzie nadal możliwe poprzez:
●Podłączenie aparatu bezpośrednio do komputera (patrz Podłączanie do komputera
na stronie 39)
●Użycie czytnika kart pamięci (patrz Korzystanie z czytnika kart pamięci
na stronie 39)
Podłączanie do komputera
1.Wyłącz aparat, podłącz stację dokującą do komputera i umieść aparat w stacji.
–W komputerach z systemem Windows aparat pojawia się jako urządzenie w
Eksploratorze, pozwalając na kopiowanie zdjęć z aparatu do komputera.
–W komputerach Macintosh uruchamia się automatycznie program Image
Capture lub iPhoto, pozwalając na przesłanie zdjęć do komputera.
2.Gdy zakończysz przesyłanie zdjęć, wyjmij aparat ze stacji dokującej. Jeśli komputer
korzysta z Windows 2000 lub XP i pojawia się ostrzeżenie Nieprawidłoweusunięcie, zignoruj te ostrzeżenie.
Jeśli wystąpią problemy, ustaw opcję USB Configuration (Konfiguracja USB) na DiskDrive (Napęd dyskowy – patrz USB Configuration (Konfiguracja USB) w Korzystanie
z menu Setup (Ustawienia) na stronie 46) i podłącz aparat ponownie do komputera.
Uwaga W komputerach Macintosh jeśli ustawisz aparat w tryb Disk Drive
(Napęd dyskowy) i nie uruchomią się programy Image Capture czy iPhoto,
poszukaj na pulpicie ikony dysku z nazwą HP_R927 i ręcznie przekopiuj zdjęcia.
Dodatkowe informacje na temat kopiowania plików znajdują się w pomocy Mac.
Korzystanie z czytnika kart pamięci
Możesz włożyć opcjonalną kartę pamięci do czytnika kart pamięci (kupowanego
osobno). Niektóre komputery i drukarki HP Photosmart posiadają wbudowane gniazda
kart pamięci, działające jako czytniki kart pamięci.
Komputery z systemem Windows:
1.Włóż kartę pamięci z aparatu do czytnika kart pamięci (lub do gniazda kart pamięci
w komputerze).
2.Kliknij prawym przyciskiem w Mój komputer na pulpicie, a następnie wybierzEksploruj.
3.Rozwiń folder napędu wyjmowalnego, rozwiń folder DCIM, a następnie kliknij w
folder aparatu.
4.Zaznacz i skopiuj wszystkie zdjęcia z foldera do komputera.
5.Po sprawdzeniu, że wszystkie zdjęcia zostały pomyślnie przesłane, włóż z
powrotem kartę pamięci do aparatu.
Komputery Macintosh:
1.Włóż kartę pamięci z aparatu do czytnika kart pamięci (lub do gniazda kart pamięci
w komputerze).
2.Zostanie automatycznie uruchomione oprogramowanie HP Photosmart, Image
Capture, lub iPhoto, które poprowadzi przez proces przesyłania zdjęć.
Jeśli nie uruchomi się żadna aplikacja, lub chcesz skopiować zdjęcia ręcznie, poszukaj
na pulpicie ikony dysku dla karty pamięci, a następnie skopiuj zdjęcia na dysk twardy.
Dodatkowe informacje na temat kopiowania plików znajdują się w pomocy Mac.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92739
Rozdział 5
Drukowanie zdjęć z aparatu
By wydrukować zdjęcia i klatki z klipu wideo, możesz podłączyć aparat przez
stację dokującą do dowolnej drukarki zgodnej z PictBridge (patrz
Zapisywanie klatek z klipów wideo na stronie 30). Informacje dotyczące
drukowania panoram bezpośredniego na drukarkę znajdują się w rozdziale
Drukowanie panoram z aparatu na stronie 40.
1.Sprawdź, czy drukarka jest włączona, ma włożony papier i nie wystąpiły żadne
komunikaty o błędach drukowania.
2.Sprawdź, czy opcja USB Configuration (Konfiguracja USB) jest ustawiona na
Digital Camera (Aparat cyfrowy – patrz USB Configuration (Konfiguracja USB) w
Korzystanie z menu Setup (Ustawienia) na stronie 46).
3.Połącz stację dokującą z drukarką za pomocą
przewodu USB dołączonego do aparatu.
4.Umieść aparat w stacji i włącz go.
5.Gdy aparat jest podłączony do drukarki, na
wyświetlaczu pojawia się menu Print Setup
(Ustawienia drukowania).
–Aby zmienić kolejność
naciśnij
instrukcji na ekranie.
–
Aby zmienić inne ustawienia, użyj
aparacie, by wybrać opcję menu, a
następnie
6.
Naciśnij
by rozpocząć drukowanie.
na aparacie, by zmienić ustawienie.
zdjęć do drukowania,
, a następnie postępuj według
na
Uwaga Jeśli podłączysz aparat do drukarki innej firmy niż HP i wystąpią
problemy z drukowaniem, skontaktuj się z producentem drukarki. Firma HP nie
prowadzi pomocy technicznej dla drukarek innych firm.
Drukowanie panoram z aparatu
Panoramy połączone w aparacie (patrz Łączenie panoram na stronie 33) można
drukować bezpośrednio na drukarkach firmy HP zgodnych z PictBridge i z funkcją
drukowania panoram na papierze 10 x 30 cm. Można także drukować fragmenty zdjęć
jako panoramy.
1.Postępuj według kroków 1 – 4 w rozdziale Drukowanie zdjęć z aparatu
na stronie 40, upewniając się, że w drukarce znajduje się papier panoramiczny.
2.Gdy na wyświetlaczu widoczne jest menu Print Setup (Ustawienia drukowania),
użyj
według instrukcji wyświetlanych na aparacie, by zaznaczyć zestaw zdjęć.
4.W menu Panorama Printing (Drukowanie panoram) zaznacz opcję.
–Print as Shown (Drukuj widoczne)—Spowoduje wydrukowanie obszaru
–Select Crop Area (Wybierz obszar przycinania)—Umożliwi wybór fragmentu
by wybrać opcję w menu Images (Zdjęcia), lub naciśnij i postępuj
by wybrać opcję Panorama, a następnie naciśnij .
widocznego w zielonym prostokącie.
wybranego zdjęcia do drukowania. Aby wybrać obszar, naciśnij
, użyj
40
, , , i by ustawić zielony prostokąt nad obszarem, a następnie
naciśnij
by powrócić do menu Panorama Printing (Drukowanie panoram).
–Skip This Image (Pomiń te zdjęcie)—Powoduje przejście do następnego
zdjęcia bez drukowania wyświetlonego zdjęcia.
–Cancel (Anuluj)—Powoduje wyjście z Panorama Printing (Drukowanie
panoram), anuluje wszystkie oczekujące i będące w trakcie wykonywania
zadania drukowania i powraca do menu Print Setup (Ustawienia drukowania).
5.Gdy zakończysz drukowanie, wyjmij aparat ze stacji dokującej.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92741
6
Korzystanie z oprogramowania
HP Photosmart Express
Korzystając z oprogramowania HP Photosmart Express można nadal wybierać zdjęcia
w aparacie do automatycznego drukowania (patrz Wybieranie pojedynczych zdjęć do
drukowania na stronie 43) lub kupować online (patrz Kupowanie odbitek online
na stronie 44) po ponownym połączeniu aparatu z komputerem lub drukarką. Można
także dostosować menu Photosmart Express, by zawierało adresy e-mail, listy
dystrybucyjne, albumy online, lub inne wybrane serwisy online. Dostosowywanie
menu Photosmart Express:
1.Ustaw własne miejsca docelowe w aparacie (patrz Ustawianie miejsc docelowych
online w aparacie na stronie 43).
2.Wybieranie zdjęć w aparacie w celu wysłania do miejsc docelowych online (patrz
Wysyłanie pojedynczych zdjęć do miejsc docelowych online na stronie 43 i
Wysyłanie wszystkich zdjęć do drukarki lub miejsc docelowych online
na stronie 44).
By korzystać z niektórych funkcji w menu Photosmart Express, musisz mieć
zainstalowane w komputerze oprogramowanie HP Photosmart, HP Photosmart Premier
(Windows) lub HP Photosmart Mac (Macintosh). Informacje dotyczące tego
oprogramowania znajdują się w O oprogramowaniu HP Photosmart na stronie 10.
Uwaga Dostępność usług online zależy od kraju lub regionu. Odwiedź
www.hp.com/go/sharing.
Korzystanie z menu Photosmart Express
Aby wyświetlić menu Photosmart Express, naciśnij . Aby wybrać opcję z menu,
użyj
Aby uzyskać informację w aparacie o danej opcji, użyj
(Pomoc), użyj
by zaznaczyć wybraną opcję, a następnie naciśnij .
by zaznaczyć temat, a następnie naciśnij .
by zaznaczyć menu Help
42
Print (Drukowanie)—Pozwala na wybranie zdjęć i określenie liczby kopii do
wydrukowania. Patrz Wybieranie pojedynczych zdjęć do drukowania
na stronie 43.
Buy Prints Online (Kup odbitki online)—Służy do wybrania zdjęć do zlecenia
usługi drukowania online. Patrz Kupowanie odbitek online na stronie 44.
Share All Images (Udostępnij wszystkie zdjęcia)—Pozwala na udostępnienie
wszystkich zdjęć w aparacie do wybranego miejsca docelowego. Patrz
Wysyłanie wszystkich zdjęć do drukarki lub miejsc docelowych online
na stronie 44.
Share Menu Setup (Konfiguracja menu Share)—Służy do dodawania miejsc
docelowych. Patrz Ustawianie miejsc docelowych online w aparacie
na stronie 43.
Ustawianie miejsc docelowych online w aparacie
Możesz określić do 34 wybranych miejsc docelowych (takich jak pojedyncze adresy email czy listy dystrybucyjne) w menu Photosmart Express.
1.Sprawdź, czy komputer jest podłączony do Internetu.
2.Włącz aparat, a następnie naciśnij
3.Zaznacz
menu Share), a następnie naciśnij
aparat do komputera poprzez stację dokującą.
Postępuj według instrukcji okna dialogowego
Share (Udostępnianie) by ustawić miejsca
docelowe w aparacie.
4.Odłącz aparat od komputera, a następnie naciśnij
by sprawdzić, czy nowe miejsca docelowe
znajdują się w aparacie.
Share Menu Setup... (Konfiguracja
.
. Podłącz
Wysyłanie pojedynczych zdjęć do miejsc docelowych
online
1.Włącz aparat, a następnie naciśnij .
2.
Użyj
docelowe.
3.Użyj
następnie naciśnij
docelowym pojawi się znak
Photosmart Express. By odznaczyć miejsce
docelowe, naciśnij ponownie
4.
Użyj
a następnie naciśnij
kontynuować wybieranie zdjęć do wysłania.
5.
By opuścić menu Photosmart Express, naciśnij
6.Podłącz aparat do komputera poprzez stację dokującą. Zdjęcia zostaną
automatycznie wysłane do ich miejsc docelowych.
by zaznaczyć pierwsze miejsce
by wybrać zdjęcie które chcesz wysłać, a
by je wybrać. Nad miejscem
w menu
.
by zaznaczyć kolejne miejsce docelowe,
. Powtórz krok 3, by
.
Wybieranie pojedynczych zdjęć do drukowania
1.Włącz aparat, a następnie naciśnij .
2.
Użyj
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92743
by zaznaczyć opcję Print (Drukowanie).
Rozdział 6
3.Użyj by wyświetlić zdjęcie, które chcesz
zaznaczyć do drukowania, a następnie naciśnij
by wyświetlić podmenu Print (Drukowanie).
4.
Użyj
(do 99), a następnie naciśnij
opcję Print (Drukowanie), wybierz ponowniePrint (Drukowanie), ustaw liczbę kopii na 0, a
następnie naciśnij
5.Aby wybrać dodatkowe zdjęcia do zaznaczenia do
drukowania, użyj
6.
By opuścić menu Photosmart Express, naciśnij
7.Podłącz aparat do drukarki zgodnej z PictBridge poprzez stację dokującą. Wybrane
zdjęcia zostaną automatycznie wydrukowane.
by określić ilość kopii do wydrukowania
. By odznaczyć
.
by wyświetlić zdjęcie, naciśnij i powtórz krok 4.
.
Wysyłanie wszystkich zdjęć do drukarki lub miejsc
docelowych online
1.Włącz aparat, a następnie naciśnij .
2.
Użyj
następnie naciśnij
3.
Użyj
zdjęcia, a następnie naciśnij
a.Jeśli zaznaczysz opcję Print (Drukowanie), pojawi się podmenu Print All
b.Jeśli zostało wybrane inne miejsce docelowe, nad tym miejscem docelowym
4.Powtórz krok 3, by wybrać dodatkowe miejsca docelowe.
5.
By opuścić menu Photosmart Express, naciśnij
6.Podłącz aparat do komputera poprzez stację dokującą. Zdjęcia zostaną
automatycznie wysłane do odpowiednich miejsc docelowych.
by zaznaczyćShare All Images... (Udostępnij wszystkie zdjęcia), a
.
by zaznaczyć miejsce docelowe, do którego chcesz wysłać wszystkie
.
Images (Drukuj wszystkie zdjęcia). Użyj
wydrukowania, a następnie naciśnij
(Drukowanie), wybierz ponownie Print (Drukowanie) w podmenu Share AllImages (Udostępnij wszystkie zdjęcia), ustaw liczbę kopii na 0, a następnie
naciśnij
pojawi się znak
zdjęcia). By odznaczyć miejsce docelowe, naciśnij
.
w podmenu Share All Images (Udostępnij wszystkie
by określić ilość kopii do
. By odznaczyć opcję Print
.
.
Uwaga Jeśli jako miejsce docelowe została wybrana opcja Print (Drukowanie),
możesz podłączyć aparat do drukarki zgodnej z PictBridge (patrz Drukowanie
zdjęć z aparatu na stronie 40).
Kupowanie odbitek online
Możesz wybrać zdjęcia do wykonania odbitek i zamówić je online.
1.Sprawdź, czy komputer jest podłączony do Internetu.
2.Włącz aparat, a następnie naciśnij
3.
Użyj
4.Dla każdego zdjęcia, które chcesz zamówić jako odbitkę, użyj
zdjęcie, a następnie naciśnij
44
by zaznaczyć opcję Buy Prints Online (Kup odbitki online).
.
by wyświetlić
. Nad opcją Buy Prints Online (Kup odbitki online)
pojawi się znak w menu Photosmart Express. By odznaczyć zdjęcie, naciśnij
ponownie
.
5.Wyłącz aparat, podłącz aparat do komputera przez stację dokującą i włącz go
ponownie. Postępuj według instrukcji okna dialogowego Buy Prints Online (Kup
odbitki online) by zakupić odbitki.
6.Odłącz aparat od komputera.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92745
7
Korzystanie z menu Setup
(Ustawienia)
Menu Setup (Ustawienia) pozwala na ustawianie preferencji dotyczących zachowania
aparatu.
1.
Będąc w trybie Widok na żywo lub Playback (Odtwarzanie), naciśnij
za pomocą
2.
Użyj
dla opcji menu.
3.
Użyj
4.
By opuścić menu Setup (Ustawienia), naciśnij
Wybrane ustawienia pozostaną do czasu ich zmiany.
Display Brightness (Jasność wyświetlacza)—Służy do regulacji jasności
wyświetlacza obrazów.
●Low (Niska)—Przedłuża czas pracy na baterii.
●Medium (Średnia – domyślnie)—Stosowana w normalnych warunkach
●High (Wysoka)—Stosowana przy bardzo jasnym oświetleniu.
Sounds Volume (Głośność)—Służy do dostosowania głośności dźwięków
aparatu (np. naciśnięcie przycisków czy trzask migawki) i nagranego dźwięku.
Off (Wyłączone), Low (Niska – domyślnie), High (Wysoka).
wybierz .
by wybrać opcję menu, a następnie naciśnij by wyświetlić podmenu
by wybrać ustawienie, a następnie naciśnij .
.
oświetlenia.
, następnie
46
Focus Assist Light (Lampka wspomagania ustawiania ostrości)—Służy do
włączenia lampki wspomagania ustawiania ostrości przy słabym oświetleniu.
Możesz wyłączyć tę funkcję, jeśli nie chcesz rozpraszać fotografowanej
osoby.
Auto (Automatycznie – domyślnie), Off (Wyłączona).
Display Timeout (Czas oczekiwania wyświetlacza)—Służy do określania
czasu, po którym Wyświetlacz obrazów wyłącza się jeśli nie naciśnięto
żadnego przycisku.
Never (Nigdy), 15, 30, 45 (Domyślnie), 60 sekund.
Instant Review (Natychmiastowy podgląd)—Służy do dostosowania czasu,
przez który zdjęcie lub klip wideo są wyświetlane w Instant Review
(Natychmiastowym podglądzie).
Off (Wyłączone), 1, 2 (Domyślnie) i 4 sekundy.
Digital Zoom (Cyfrowe powiększenie)—Służy do włączania lub wyłączania
cyfrowego powiększenie.
On (Włączone – domyślnie), Off (Wyłączone).
Date & Time (Data i czas)—Służy do ustawiania daty i czasu. Patrz
Ustawianie daty i czasu na stronie 8.
(ciąg dalszy)
USB Configuration (Konfiguracja USB)—Służy do określenia sposobu, w jaki
komputer rozpoznaje aparat. Patrz Podłączanie do komputera na stronie 39.
●Digital Camera (Aparat cyfrowy – domyślnie)—Rozpoznaje aparat jako
aparat cyfrowy za pomocą PTP (Picture Transfer Protocol – Protokuł
przesyłania obrazów).
●Disk Drive (Napęd dyskowy)—Rozpoznaje aparat jako napęd dyskowy
za pomocą MSDC (Mass Storage Device Class – Klasa urządzeń pamięci
masowej).
TV Configuration (Konfiguracja TV)—Służy do ustawienia formatu wideo
podczas wyświetlania obrazów z aparatu na telewizorze.
●NTSC—Używany głównie w Ameryce Północnej, części Ameryki
Południowej, Japonii, Korei i na Tajwanie.
●PAL—Używany głównie w Europie, Urugwaju, Paragwaju, Argentynie i
części Azji.
(Language – Język)—Służy do ustawiania języka. Patrz
Wybieranie języka na stronie 8.
Reset Settings (Resetuj ustawienia)—Służy do przywracania ustawień
fabrycznych aparatu.
●Cancel (Anuluj)—Służy do opuszczania menu bez przywracania
żadnych ustawień.
●Yes (Tak)—Przywraca wszystkie ustawienia aparatu do wartości
domyślnych (poza Date & Time (Data i czas), Language (Język), TV
Configuration (Konfiguracja TV) i USB Configuration (Konfiguracja
USB)).
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92747
8
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale znajdują się informacje dotyczące:
●Resetowania aparatu (patrz Resetowanie aparatu na stronie 48)
●Możliwych problemów i ich rozwiązań (patrz Problemy i rozwiązania
na stronie 48)
Resetowanie aparatu
Jeśli aparat nie reaguje na naciśnięcie przycisków, zresetuj go.
1.Wyłącz aparat.
2.Wyjmij kartę pamięci i baterię.
3.Wciśnij wyprostowany koniec spinacza do
przycisku Reset (mały otwór znajdujący się przy
gnieździe baterii, jak na rysunku), przytrzymaj
przełącznik na 3-6 sekund i zwolnij.
4.Włóż baterię i zamknij pokrywkę baterii/karty
pamięci.
5.Sprawdź, czy aparat działa bez opcjonalnej karty
pamięci, a następnie włóż kartę.
Resetowanie aparatu przywraca wszystkie ustawienia do domyślnych ustawień
fabrycznych. Zdjęcia i klipy wideo przechowywane w pamięci są zachowywane.
Problemy i rozwiązania
Korzystaj z tych informacji podczas szukania rozwiązań dla typowych problemów, które
mogą wystąpić w czasie korzystania z aparatu.
48
Aparat nie włącza się.
●Zainstaluj nową lub naładowaną baterię, sprawdzając, czy bateria jest prawidłowo
włożona (patrz Instalowanie baterii na stronie 7), oraz czy używasz baterii litowojonowej HP Photosmart R07 dla aparatów HP Photosmart R-series (L1812A/
L1812B).
●Sprawdź, czy zasilacz prądu zmiennego HP jest podłączony do aparatu przez stację
dokującą i czy jest podłączony do gniazdka. Sprawdź, czy zasilacz prądu
zmiennego HP nie jest uszkodzony.
●Zresetuj aparat (patrz Resetowanie aparatu na stronie 48).
●Sprawdź, czy używasz właściwego rodzaju karty pamięci (patrz Pamięć
na stronie 60). Jeśli tak jest, wyjmij kartę pamięci i włącz aparat; jeśli aparat
włączy się, sformatuj kart
pamięci na stronie 9). Jeśli aparat wciąż nie chce się włączyć, sformatuj kartę w
czytniku kart pamięci, albo wymień kartę.
Wskaźnik baterii często zmienia odczyt.
Patrz Wskaźniki zasilania na stronie 56.
ę pamięci (patrz Instalacja i formatowanie opcjonalnej karty
Trzeba często ładować baterię litowo-jonową.
●Patrz Wydłużanie żywotności baterii na stronie 55.
●Nowa bateria lub bateria, która nie była ostatnio ładowana musi być ponownienaładowana by osiągnąć pełną pojemność.
●Jeśli bateria nie była używana przez dłużej niż dwa miesiące, naładuj ją.
Bateria litowo-jonowa nie ładuje się.
●Spróbuj naładować ją ponownie po pełniejszym zużyciu.
●Używaj tylko zatwierdzonego zasilacza prądu zmiennego HP.
●Jeśli nie da się naładować baterii w szybkiej ładowarce HP lub we wn
ęce ładowania
zapasowej baterii w opcjonalnej stacji dokującej HP Photosmart, wymień ją.
Aparat nie włącza się gdy jest podłączony do zasilacza prądu zmiennego,
odłączony i ponownie podłączony.
●Włóż baterię do aparatu.
●Zresetuj aparat (patrz Resetowanie aparatu na stronie 48).
●Spróbuj podłączyć zasilacz prądu zmiennego do innego gniazdka.
Aparat nie reaguje na naciśnięcie przycisku.
●Włącz aparat.
●Większość przycisków aparatu nie reaguje, gdy aparat jest podłączony dokomputera przez stację dokującą.
●Wymień lub naładuj baterię.
●Zresetuj aparat (patrz Resetowanie aparatu na stronie 48).
●
Sprawdź, czy karta pamięci nie jest uszkodzona. Jeśli tak, wymień ją.
●Sformatuj wewnętrzną pamięć i/lub kartę pamięci (patrz Instalacja i formatowanie
opcjonalnej karty pamięci na stronie 9).
Aparat nie wykonuje zdjęcia po naciśnięciu spustu migawki.
●Wciśnij Spust migawki do końca.
●Karta pamięci albo wewnętrzna pamięć może być pełna. Prześlij zdjęcia z aparatudo komputera, a następnie sformatuj wewnętrzną pamięć, albo kartę pamięci (patrz
Instalacja i formatowanie opcjonalnej karty pamięci na stronie 9). Możesz też
wymienić kartę na nową.
●Aparat może przetwarzać dane. Zanim wykonasz kolejne zdjęcie, zaczekaj kilka
sekund, aż
aparat zakończy przetwarzanie ostatniego zdjęcia.
Wyświetlacz obrazów nie działa.
●Wyświetlacz obrazów mógł się wyłączyć. Naciśnij dowolny przycisk by obudzić
aparat.
●Wymień lub naładuj baterię. Jeśli Wyświetlacz obrazów nie włącza się, wyjmij
baterię i podłącz zasilacz prądu zmiennego poprzez stację dokującą. Jeśli
Wyświetlacz obrazów nadal się nie włącza, zresetuj aparat (patrz Resetowanie
aparatu na stronie 48).
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92749
Rozdział 8
Zdjęcie jest nieostre.
●Użyj funkcji Focus Lock (Blokada ostrości – patrz Korzystanie z funkcji Focus Lock
(Blokada ostrości) na stronie 14).
●Zamocuj aparat na statywie by go ustabilizować, lub popraw warunki oświetlenia.
●Przestaw aparat w tryb ostrości
Makro), Normal (Normalny), lub
Macro (Makro), Auto Macro (Automatyczne
Infinity (Nieskończoność) i spróbuj wykonać
zdjęcie ponownie (patrz Korzystanie z ustawień zakresu ostrości na stronie 16).
●Przestaw lampę błyskową w tryb
On (Lampa włączona) i przestaw tryb robienia zdjęć na
Auto Flash (Lampa automatyczna) lub Flash
Action (Akcja).
●Sprawdź funkcjęImage Advice (Porada do zdjęcia) by uzyskać odpowiednie
wskazówki (patrz Image Advice (Porada do zdjęcia) w rozdziale Korzystanie z
menu Playback (Odtwarzanie) na stronie 30).
Zdjęcie jest zbyt jasne.
●Wyłącz lampę błyskową (patrz Ustawianie lampy błyskowej na stronie 17).
●Odsuń się od obiektu i użyj powiększenia.
●Dostosuj opcję Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania – patrzExposure Compensation (Kompensacja naświetlania) w rozdziale Korzystanie z
menu Capture (Przechwytywanie) na stronie 22).
●Użyj funkcji Bracketing (Wielokrotne naświetlanie) dla ekspozycji (patrz
Bracketing (Wielokrotne naświetlanie) w rozdziale Korzystanie z menu Capture
(Przechwytywanie) na stronie 22).
●Sprawdź funkcjęImage Advice (Porada do zdjęcia) by uzyskać odpowiednie
wskazówki (patrz Image Advice (Porada do zdjęcia) w rozdziale
Korzystanie z
menu Playback (Odtwarzanie) na stronie 30).
50
Zdjęcie jest zbyt ciemne.
●Zaczekaj, aż naturalne warunki oświetlenia poprawią się, użyj lampy błyskowej
(patrz Ustawianie lampy błyskowej na stronie 17) lub dodaj rozproszone oświetlenie.
●Dostosuj opcję Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania – patrz
Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania) w rozdziale Korzystanie z
menu Capture (Przechwytywanie) na stronie 22).
●Użyj funkcji Bracketing (Wielokrotne naświetlanie) dla ekspozycji (patrz
Bracketing (Wielokrotne naświetlanie) w rozdziale Korzystanie z menu Capture
(Przechwytywanie) na stronie 22).
●Skorzystaj z funkcji Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia – patrz
Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia) w rozdziale Korzystanie z
menu Capture (Przechwytywanie) na stronie 22).
●Skorzystaj z ustawienia Spot (Punktowe) dla opcji AE Metering (Pomiar AE – patrz
AE Metering (Pomiar AE) w rozdziale Korzystanie z menu Capture
(Przechwytywanie) na stronie 22).
●Sprawdź funkcjęImage Advice (Porada do zdjęcia) by uzyskać odpowiednie
wskazówki (patrz Image Advice
(Porada do zdjęcia) w rozdziale Korzystanie z
menu Playback (Odtwarzanie) na stronie 30).
Zdjęcie jest ziarniste.
●Użyj niższego ustawienia ISO Speed (Czułość ISO – patrz ISO Speed (Czułość
ISO) w rozdziale Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie) na stronie 22).
błyskowej na stronie 17) lub zaczekaj, aż naturalne warunki oświetlenia poprawią
się.
●Jeśli aparat jest ciepły, efekt ten będzie zanikać wraz z ochładzaniem się aparatu.
Aby uzyskać najlepszą jakość zdjęć, unikaj przechowywania aparatu w bardzo
ciepłych miejscach.
●Skorzystaj z funkcji Image Advice (Porada do zdjęcia – patrz Image Advice
(Porada do zdjęcia) w rozdziale Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie)
na stronie 30).
Brakuje zdjęć w aparacie.
Wyjmij kartę pamięci i sprawdź, czy zdjęcia nie są przechowywane w pamię
ci
wewnętrznej.
Lampka zasilania się świeci, ale Wyświetlacz obrazów jest wyłączony, lub aparat
sprawia wrażenie zablokowanego i nie działa.
●
Naciśnij Live View/Playback (Widok na żywo/Odtwarzanie)
by włączyć
Wyświetlacz obrazów.
●Zresetuj aparat (patrz Resetowanie aparatu na stronie 48).
Aparat działa wolno podczas przeglądania obrazów.
Zobacz Pamięć na stronie 60 i Pojemność pamięci na stronie 61 by uzyskać
wskazówki dotyczące kart pamięci.
Nagranie wideo jest nagle przerywane. Nagranie wideo jest zapisywane, ale jest
krótsze, niż powinno być.
●Ustaw niższą rozdzielczość/ustawienie kompresji dla wideo (patrz Video Quality
(Jakość wideo) w rozdziale Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie)
na stronie 22).
●Wymień kartę pamięci na szybszą. Szukaj kart oznaczonych jako High Performance
(Wysoka wydajność), Pro, Ultra, lub High Speed (Szybka).
Nagranie wideo jest nagle przerywane i nie chce się odtwarzać.
Sformatuj kartę (patrz Instalacja i formatowanie opcjonalnej karty pamięci na stronie 9).
Aparat jest ciepły (a nawet gorący) w dotyku.
Jest to zjawisko normalne. Jeśli jednak cokolwiek zdaje się przekraczać normalny stan,
wyłącz aparat, wyjmij go ze stacji dokującej i pozwól mu ostygn
ąć. Następnie sprawdź
aparat i baterię pod kątem oznak możliwych uszkodzeń.
Aby uzyskać najlepszą jakość zdjęć, wyłączaj aparat gdy nie jest używany. Zawsze
przechowuj aparat w chłodnym miejscu.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92751
Rozdział 8
Aparat zawiesza się w czasie łączenia z komputerem.
●Sprawdź, czy przewód USB jest prawidłowo podłączony do stacji dokującej aparatu
i komputera.
●Spróbuj podłączyć przewód USB do innego gniazda USB w komputerze.
●Wyłącz aparat i włącz go ponownie. Jeśli nie rozwiąże to problemu, zresetuj aparat
(patrz Resetowanie aparatu na stronie 48).
●Jeśli problem pozostaje, skontaktuj się z Pomocą techniczą HP (patrz Pomoc
techniczna dla produktu na stronie 53).
Nie można przesłać zdjęć z aparatu do komputera.
●Zainstaluj oprogramowanie HP Photosmart (patrz Instalacja oprogramowania
na stronie 9), lub zobacz Przesyłanie zdjęć bez użycia oprogramowaniaHP Photosmart na stronie 38.
●Przestaw aparat w tryb Disk Drive (Napęd dyskowy – patrz Podłączanie do
komputera na stronie 39).
Podczas przesyłania zdjęć z aparatu do komputera pojawia się komunikat o
błędzie.
Przepięcie lub wyładowanie elektrostatyczne mog
ło zakłócić pracę aparatu. Zamknij
oprogramowanie HP Photosmart Transfer, wyjmij aparat ze stacji dokującej i zresetuj go
(patrz Resetowanie aparatu na stronie 48). Następnie ponownie uruchom proces
przesyłania zdjęć (patrz Przesyłanie zdjęć za pomocą oprogramowania HP Photosmart
na stronie 38).
Aparat wyłącza się nieoczekiwanie lub wyświetla komunikat o błędzie “Bad Data
Access Error” (Błąd niewłaściwego dostępu do danych) na Wyświetlaczu
obrazów.
●Przepięcie lub wyładowanie elektrostatyczne mogło zakłócić pracę aparatu. Wyjmij
baterię i zresetuj aparat (patrz Resetowanie aparatu na stronie 48). Następnie
zainstaluj baterię i włącz aparat.
●Jeśli to nie pomoże, spróbuj wymienić baterię.
W trakcie instalacji lub używania oprogramowania HP Photosmart występują
problemy.
●Sprawdź, czy komputer speł
nia minimalne wymagania systemowe podane na
pudełku aparatu.
●Skorzystaj z witryny Centrum obsługi klienta HP: www.hp.com/support.
W jaki sposób uzyskać profesjonalne odbitki, jeśli nie posiadam drukarki
fotograficznej?
Skorzystaj z funkcji Buy Prints Online (Kup odbitki online) w menu Photosmart
Express (patrz Kupowanie odbitek online na stronie 44).
52
9
Pomoc techniczna dla produktu
W tym rozdziale znajdują się informacje dotyczące pomocy technicznej dla aparatu
cyfrowego oraz łącza do przydatnych witryn internetowych i opis procesu uzyskiwania
pomocy technicznej.
Pomocne witryny internetowe
Wskazówki dla aparatu,
rejestracja produktu,
zapisy na biuletyn,
aktualizacje sterowników i
oprogramowania, zakup
materiałów
eksploatacyjnych HP i
akcesoriów
Klienci niepełnosprawniwww.hp.com/hpinfo/community/accessibility (tylko w
Centrum obsługi klienta
HP, aktualizacje
sterowników i
oprogramowania,
informacje dotyczące
pomocy technicznej
Uzyskiwanie pomocy
Aby jak najwięcej skorzystać z produktu firmy HP, sprawdź następujące, standardowe
propozycje pomocy technicznej HP:
1.Sprawdź dokumentację produktu.
–Przejrzyj rozdział Rozwiązywanie problemów na stronie 48 tego dokumentu.
–Przejrzyj pomoc elektroniczną oprogramowania.
–Skorzystaj z ekranów pomocy aparatu.
2.Odwiedź witrynę pomocy technicznej online firmy HP pod adresem www.hp.com/
support lub skontaktuj się ze sklepem, w którym aparat został zakupiony. Witryna
pomocy technicznej online HP jest dostępna dla wszystkich klientów HP. Jest to
najszybsze źródło aktualnych informacji o produkcie i pomocy ekspertów,
zawierające:
–Szybki dostęp do wykwalifikowanych specjalistów pomocy technicznej online
poprzez e-mail.
–Aktualizacje sterowników i oprogramowania dla aparatu.
–Wartościowe informacje o produkcie i o rozwiązywaniu problemów
sprzętowych.
–Proaktywne aktualizacje produktu, alarmy pomocy technicznej i biuletyny HP
(dostępne po zarejestrowaniu aparatu).
www.hp.com
www.hp.com/photosmart (tylko w języku angielskim)
języku angielskim)
www.hp.com/support
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92753
Rozdział 9
3.Telefoniczna pomoc techniczna HP. Opcje pomocy technicznej i opłaty są zależne
od produktu, kraju i języka. Lista warunków pomocy technicznej i numerów
telefonów znajduje się w www.hp.com/support.
4.Okres pogwarancyjny. Po okresie ograniczonej gwarancji, pomoc dostępna jest
online pod adresem www.hp.com/support.
5.Przedłużanie lub rozszerzanie gwarancji. Jeśli chcesz przedłużyć lub rozszerzyć
gwarancję na aparat, skontaktuj się ze sklepem w którym został on zakupiony lub
przejrzyj ofertę HP Care Pack pod adresem www.hp.com/support.
6.Jeśli usługa HP Care Pack już została zakupiona, sprawdź warunki pomocy
technicznej w umowie.
54
A
Obsługa baterii
W aparacie zastosowana jest bateria litowo-jonowa HP Photosmart R07 (L1812A/L1812B).
Najważniejsze informacje o bateriach
Zawsze prawidłowo wkładaj baterię do aparatu (patrz Instalowanie baterii na stronie 7). Jeśli bateria
jest nieprawidłowo włożona, pokrywka komory może się zamknąć, ale aparat nie będzie
funkcjonował.
●Nowe baterie litowo-jonowe są dostarczane w stanie częściowo naładowanym. Naładuj je
całkowicie przed pierwszym użyciem.
●Jeśli nie będziesz korzystać z aparatu przez ponad dwa miesiące pozostaw aparat podłączony
do zasilacza prądu zmiennego HP. Aparat będzie okresowo podładowywać baterię, by
zapewnić ciągłą gotowość aparatu do użycia.
●Bateria litowo-jonowa może pozostawać w aparacie, opcjonalnej stacji dokującej lub szybkiej
ładowarce dowolnie długo, bez szkody dla niej.
●Jeśli bateria litowo-jonowa nie była używana przez dłuponownym użyciem. Naładuj w pełni baterię litowo-jonową co pół roku, by przedłużyć jej
żywotność.
●Wydajność baterii litowo-jonowej spada z czasem, zwłaszcza gdy jest przechowywana iużywana w wysokich temperaturach. Gdy czas pracy na baterii będzie zbyt krótki, wymień ją.
●Wydajność baterii litowo-jonowej spada wraz ze spadkiem temperatury. By zwiększyć
wydajność baterii podczas przebywania w niskich temperaturach, trzymaj aparat i/lub baterie
w ciepłej, wewnętrznej kieszeni.
Wydłużanie żywotności baterii
Aby oszczędzać energię, Wyświetlacz obrazów domyślnie wyłącza się po 45 sekundach.
Naciśnięcie dowolnego przycisku budzi aparat. Po pięciu minutach bezczynności aparat wyłącza
się.
Dalsze wydłużanie czasu pracy na baterii:
●Ustaw opcję Display Brightness (Jasność wyświetlacza) na Low (Niska – patrz Display
Brightness (Jasność wyświetlacza) w rozdziale Korzystanie z menu Setup (Ustawienia)
na stronie 46).
●Zmień wartość opcji Display Timeout (Czas oczekiwania wyświetlacza) na krótszy okres
(patrz Display Timeout (Czas oczekiwania wyświetlacza) w rozdziale Korzystanie z menu
Setup (Ustawienia) na stronie 46).
●Przestaw aparat w tryb Auto Flash (Lampa automatyczna – patrz Auto Flash (Lampa
automatyczna) w rozdziale Ustawianie lampy błyskowej na stronie 17).
●Oszczędnie korzystaj z powiększenia optycznego.
●
Jeśli włączasz aparat by przegląda
by uruchomić go w trybie Playback (Odtwarzanie) bez wysuwania obiektywu.
●Podczas przesyłania zdjęć lub drukowania podłącz aparat do zasilacza prądu zmiennego
poprzez stację dokującą.
ć zdjęcia, przytrzymaj podczas włączania aparatu,
żej niż dwa miesiące, naładuj ją przed
Środki ostrożności podczas pracy z bateriami
●Nie wkładaj baterii do ognia ani ich nie ogrzewaj. Naładowane baterie zawsze przechowuj w
chłodnym miejscu.
●Nie zwieraj biegunów baterii za pomocą metalowych przedmiotów.
●Nie przenoś ani nie przechowuj baterii z metalowymi przedmiotami. Nie wrzucaj baterii dokieszeni wypełnionej monetami.
●Nie próbuj dziurawić baterii gwoździami lub narażać jej na silne uderzenia czy wstrząsy.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92755
Załącznik A
●Nie lutuj bezpośrednio do baterii.
●Nie mocz baterii.
●Nie rozbieraj ani nie modyfikuj baterii.
●W przypadku pojawienia się nietypowego zapachu, nadmiernego nagrzania (bateria może być
ciepła w dotyku – jest to normalny stan), zmiany koloru lub kształtu, czy innego nietypowego
zachowania baterii należy natychmiast zaprzestać jej używania.
●W razie wycieku z baterii i dostania się płynu do oczu, nie pocieraj oka. Obficie wypłucz oko
wodą i natychmiast zgłoś się do lekarza. W przypadku pozostawienia, ciecz zawarta w baterii
może uszkodzić oko.
Wskaźniki zasilania
Wskaźniki baterii są najdokładniejsze po kilku minutach używania. Poniższa tabela dokładnie
wyjaśnia poszczególne wskaźniki.
Ikona
Migająca Bateria jest wyczerpana. Aparat wyłączy się.
Animowana,
wypełniająca
się bateria
Uwaga Jeśli aparat zostanie pozostawiony bez baterii na dłuższy czas, zegar może
zostać zresetowany, a po ponownym włączeniu pojawi się prośba o aktualizację czasu.
Opis
W baterii pozostało ponad 70 procent energii.
W baterii pozostało 30 do 70 procent energii.
W baterii pozostało 10 do 30 procent energii.
Niski poziom naładowania baterii. Widok na żywo jest wyłączony, ale
możesz nadal przeglądać zdjęcia w trybie Playback (Odtwarzanie) i
korzystać z menu.
Aparat działa na zasilaniu prądem zmiennym.
Aparat działa na zasilaniu prądem zmiennym i ładuje baterię.
Aparat zakończył ładowanie baterii i działa na zasilaniu prądem zmiennym.
Ilość zdjęć zależnie od rodzaju baterii
Poniższa tabela zawiera minimalną, maksymalną i średnią ilość zdjęć, jakie można wykonać
używając baterii litowo-jonowej HP Photosmart R07.
Ilość zdjęć
MinimalnaMaksymalnaŚredniaWg. organizacji
110200165200
56
CIPA
W wynikach minimalnym, maksymalnym i średnim wykonywane są 4 zdjęcia na sesję z co najmniej
5 minutową przerwą pomiędzy sesjami. Dodatkowo:
●Minimalna ilość zdjęć została uzyskana przy znacznym użyciu Widoku na żywo (30 sekund
na zdjęcie), trybu Playback (Odtwarzanie – 15 sekund na zdjęcie) i Flash On (Lampa
włączona). Powiększenie optyczne (w obu kierunkach) było użyte w 75% zdjęć.
●Maksymalna ilość zdjęć została uzyskana przy minimalnym użyciu Widoku na żywo (10
sekund na zdjęcie) i trybu Playback (Odtwarzanie – 4 sekundy na zdjęcie). Lampa błyskowa
i powiększenie optyczne (w obu kierunkach) były użyte w 25% zdjęć.
●Średnia ilość zdjęć została uzyskana przy użyciu Widoku na żywo przez 15 sekund na zdjęcie
i trybu Playback (Odtwarzanie) przez 8 sekund na zdj
optyczne (w obu kierunkach) były użyte w 50% zdjęć.
●Wyniki organizacji CIPA zostały uzyskane przy użyciu standardów ustanowionych przez
organizację Camera and Imaging Products Association (Stowarzyszenie Producentów
Aparatów i Produktów do Przetwarzania Obrazu).
Ładowanie baterii litowo-jonowej
Możesz naładować baterię litowo-jonową HP Photosmart R07 korzystając z zasilacza prądu
zmiennego, gdy aparat znajduje się w stacji dokującej, lub w opcjonalnej szybkiej ładowarce.
Możesz także naładować baterię w opcjonalnej stacji dokującej HP Photosmart z wnęką na baterię.
Poniższa tabela przedstawia średni czas ładowania całkowicie rozładowanych baterii, zależnie od
sposobu ładowania.
ęcie. Lampa błyskowa i powiększenie
Sposób ładowania
W aparacie podłączonym
do zasilacza prądu
zmiennego HP przez
stację dokującą
W aparacie podłączonym
do zasilacza prądu
zmiennego HP przez
stację dokującą
HP Photosmart
We wnęce baterii stacji
dokującej HP Photosmart
6221 Premium
W szybkiej ładowarce
HP Photosmart R-Series
Średni czas
ładowania
2–3 godzinyŁadowanie: Lampka ładowania baterii na
2–3 godzinyŁadowanie: Miga lampka ładowania baterii na
2–3 godzinyŁadowanie: Miga lampka wnęki baterii na stacji
1 godzinaŁadowanie: Lampka szybkiej ładowarki świeci na
Sygnały
aparacie miga i jest wyświetlana ikona
animowanej baterii.
Ładowanie zakończone: Lampka ładowania
baterii na aparacie świeci ciągle, a wskaźnik
baterii na Wyświetlaczu obrazów zmienia się w
.
stacji dokującej.Ładowanie zakończone: Lampka ładowania
Możesz naładować baterię litowo-jonową w aparacie lub kupić opcjonalną stację dokującą z wnęką
baterii albo szybką ładowarkę. Urządzenia te mogą się nagrzewać w trakcie ładowania baterii litowojonowej. Jest to zjawisko normalne. Musisz jednak zachować poniższe środki ostrożności.
●Nie ładuj innej baterii niż bateria litowo-jonowa HP Photosmart R07 w aparacie, stacji dokującej
czy szybkiej ładowarce.
●Wkładaj baterię litowo-jonową w odpowiednim położeniu
●Aparat, stację dokującą czy szybką ładowarkę używaj wyłącznie w suchym miejscu.
●Nie ładuj baterii litowo-jonowej w gorącym miejscu, jak w bezpoś
pobliżu ognia.
●Nie przykrywaj aparatu, stacji dokującej czy szybkiej ładowarki w czasie ładowania baterii
litowo-jonowej.
●Nie używaj stacji dokującej czy szybkiej ładowarki, jeśli bateria litowo-jonowa wygląda na
uszkodzoną.
●Nie rozbieraj aparatu, stacji dokującej czy szybkiej ładowarki.
●Odłącz zasilacz prądu zmiennego czy szybką ładowarkę z gniazdka przed czyszczeniem.
●Po intensywnym użytkowaniu bateria litowo-jonowa może zacząć pęcznieć. Jeżeli będzie to
utrudniać włożenie lub wyjęcie baterii z aparatu lub stacji dokującej, zaprzestań korzystania z
tej baterii i wymień ją na nową. Starą baterię poddaj utylizacji.
rednim świetle słońca czy w
58
B
Dane techniczne
RozdzielczośćZdjęcia:
●8,2 MP – łączna liczba pikseli 8,2 mln (3312 na 2496)
●8,1 MP – efektywna liczba pikseli 8,1 mln (3296 na 2480)
Klipy wideo (VGA—łączna liczba pikseli: 640 na 480; QVGA—łączna
liczba pikseli: 320 na 240):
●
VGA
●
VGA
●
QVGA
CzujnikElement CCD o przekątnej 9,1 mm (format 4:3)
Głębia koloru42 bity (14 bitów na 3 kolory). Zdjęcia 42 bitowe są przetwarzane na
zoptymalizowane zdjęcia 24 bitowe i zapisywane w formacie JPEG.
Zamiana ta nie wpływa w widoczny sposób na kolory lub szczegóły w
zachowanym obrazie i pozwala na odczytanie zdjęcia przez komputer.
ObiektywOgniskowa:
●Szerokokątny—7,78 mm
●Teleobiektyw—22,06 mm
●Odpowiednik dla filmu 35 mm: od 35 do 105 mmPrzesłona:
●Szerokokątny—f/2,8 do f/7,8
●Teleobiektyw—f/5 do f/8,5
WizjerBrak
(Domyślnie)—24 klatki/s
—24 klatki/s
—24 klatki/s
Powiększenie●Powiększenie optyczne 3x z dziesięcioma punktami pomiędzy
ustawieniem szerokokątnym i teleobiektywu
●Powiększenie cyfrowe 8x
OstrośćUstawienia ostrości: Normal Focus (Ostrość normalna – domyślnie),
Macro (Makro)—Szerokokątny, od 120 mm do 1 m
Auto Macro (Automatyczne Makro)—Automatycznie przełącza w tryb
Macro (Makro) gdy obiekt jest zbyt blisko dla ustawienia ostrości
Normal (Normalna)
Infinity (Nieskończoność)—Ostrość jest ustawiona stale na
nieskończoność
Manual (Ręczna)—Ostrość jest ustawiana przez użytkownika
Prędkość migawkiod 1/2000 do 16 sekund
Wbudowana lampa
błyskowa
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92759
Tak, typowy czas ładowania 6 sekund (maksymalny czas ładowania 8
sekund przy uruchomieniu)
Załącznik B
(ciąg dalszy)
Zakres działania
lampy błyskowej
●Powiększenie w pozycji szerokokątnej—Maksymalny przy opcjiISO Speed (Czułość ISO) ustawionej na Auto ISO: 4,75 m
●Powiększenie w pozycji teleobiektywu—Maksymalny przy opcjiISO Speed (Czułość ISO) ustawionej na Auto ISO: 4,75 m
●Równomierność—Intensywność w narożnikach > 55%intensywności w środku (Lux Second)
Wyświetlacz
obrazów
Pamięć●32 MB wewnętrznej pamięci flash.
Format kompresji●JPEG (EXIF) dla zdjęć
InterfejsyZłącze stacji dokującej—Foxlink FPA25420–HP, łączący ze:
Obsługiwane
standardy
Kolorowy wyświetlacz z aktywną matrycą LCD TFT o wielkości 7,62 cm
(3 cale), z podświetleniem, 230 400 pikseli (960 na 240)
●Gniazdo karty pamięci.
●Aparat obsługuje zarówno standardowe, jak i szybkie karty pamięci
HP Secure Digital (SD) od 8 MB do 2 GB.
●Duża liczba plików (ponad 300) może spowolnić uruchamianie
aparatu.
●Liczba zdjęć i klipów wideo, które można przechowywać w pamięci
zależy od ustawień Image Quality (Jakość obrazu) i VideoQuality (Jakość wideo – patrz Pojemność pamięci
na stronie 61).
●EXIF2.2 dla zdjęć z dołączonym dźwiękiem
●MPEG1 dla klipów wideo
●Stacją dokującą HP Photosmart 6220 (w komplecie z aparatem)
●Stacją dokującą HP Photosmart Premium 6221
●PTP
●USB—MSDC i SIDC
●JPEG
●MPEG1
●DPOF
●EXIF
●DCF
●DPS
60
Rozmiary
zewnętrzne
Masa170 gramów bez baterii
Wymiary wyłączonego aparatu ze schowanym obiektywem (szerokość,
głębokość, wysokość):
●96 mm (S) x 25.6 mm (G) x 62 mm (W)
●3,78 cala (S) x 1,00 cal (G) x 2,44 cala (W)
(ciąg dalszy)
ZasilanieTypowe zużycie prądu: 2,1 W (z włączonym Wyświetlaczem obrazu).
Zakres temperaturW trakcie pracy
Pojemność pamięci
Część z 32 MB pamięci wewnętrznej nie jest dostępna, gdyż jest używana przez wewnętrzne
operacje aparatu. Rzeczywista liczba zdjęć mieszczących się w wewnętrznej pamięci lub na karcie
pamięci może ulec zmianie w zależności od fotografowanych scen i długości nagranych klipów
dźwiękowych.
Jakość obrazu
Poniższa tabela zawiera przybliżoną liczbę i średni rozmiar zdjęć, które można zapisać w
wewnętrznej pamięci aparatu, zależnie od ustawienia Image Quality (Jakość obrazu – patrz ImageQuality (Jakość obrazu) w rozdziale Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie)
na stronie 22).
7,6 W szczytowego poboru mocy.
Dostępne źródła zasilania:
●Jedna bateria litowo-jonowa HP Photosmart R07 dla aparatów
HP Photosmart R-series.
●Zasilacz prądu zmiennego HP (5 V, prąd stały, 2000 mA, 10 W) ze
stacją dokującą HP Photosmart 6220 (dołączona) lub (opcjonalnie)
stacją dokującą HP Photosmart 6221 lub 6222
od 0° do 50° C przy od 15% do 85% wilgotności względnej
W trakcie przechowywania
od -30° do 65° C przy od 15% do 90% wilgotności względnej
8MP
Normal (8MP
(Normalna – domyślnie)
5MP
2MP
VGA
Custom... (Własna)Liczba zdjęć zależy od rozdzielczości i ustawień kompresji
Uwaga Podane wartości dotyczą zdjęć bez klipów dźwiękowych. Sześćdziesiąt sekund
dźwięku dodaje 330 KB do rozmiaru pliku.
7 zdjęć (po 3,56 MB)
10 zdjęć (po 2,5 MB)
22 zdjęcia (po 1,21 MB)
42 zdjęcia (po 631 KB)
145 zdjęć (po 184 KB)
Jakość wideo
Poniższa tabela zawiera przybliżoną długość klipu wideo ( w sekundach), który można zapisać w
wewnętrznej pamięci aparatu, zależnie od ustawienia Video Quality (Jakość wideo – patrz VideoQuality (Jakość wideo) w rozdziale Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie)
na stronie 22).
Normal (VGA
(Normalna – Domyślnie) 24
klatki/s
Aparat cyfrowy HP Photosmart R92761
—
35 sekund
Załącznik B
(ciąg dalszy)
VGA—24 klatki/s
69 sekund
QVGA —24 klatki/s
134 sekundy
62
Indeks
A
Adaptive Lighting
(Przystosowanie do
oświetlenia) 23, 27
AE Metering (Pomiar AE) 25
aparat
części 5, 6
dane techniczne 59
masa 60
resetowanie 48
rozmiary 60
włączanie/wyłączanie 8
Auto Focus Area (Obszar
ostrości automatycznej) 25
Auto Mode (Tryb
automatyczny) 19
B
bateria
instalacja 7
konserwacja 55
liczba zdjęć 56ładowanie 7
najważniejsze informacje
pamięć wewnętrzna 12, 61
Playback (Odtwarzanie) 29
podgląd panoramy 33
pokaz slajdów 32
pomoc 53
pomoc techniczna dla
produktu 53
powiększanie zdjęć 30
powiększenie 16, 17, 59
powiększenie optyczne 17
pozostała liczba zdjęć 12
pozostała wolna pamięć 12
prędkość migawki 20, 21, 59
problemy i rozwiązania 48
proces uzyskiwania pomocy