Informationen i det här dokumentet kan komma att bli inaktuell utan
föregående meddelande. Hewlett-Packard kan inte hållas ansvarigt
för fel i dokumentet eller för följdskador i samband med
tillhandahållandet av, prestandan hos eller användningen av detta
material.
Microsoft® och Windows® är USA-registrerade varumärken
tillhörande Microsoft Corporation.
Apple®, Macintosh® och Mac® är registrerade varumärken
tillhörande Apple Computer, Inc.
ArcSoft® är ett registrerat varumärke tillhörande ArcSoft, Inc.
Panorama Maker
PENTAX® är ett registrerat varumärke tillhörande PENTAX
Corporation.
MultiMediaCard
AG.
SD-logotypen är ett varumärke.
TM
är ett varumärke tillhörande ArcSoft, Inc.
TM
är ett varumärke tillhörande Infineon Technologies
Grattis till din nya HP Photosmart digitalkamera! Den har
många funktioner som gör det enkelt och roligt att ta bra
bilder, bl a HP Adaptive Lighting Technology, röda-ögonreduktion inbyggt i kameran, 8 fotograferingslägen (inklusive
Panorama), HP Image Advice, HP Instant Share
manuella och automatiska reglage, direkthjälp på kameran
och en dockningsstation (tillval).
Med HP Instant Share kan du enkelt välja bilder i kameran
som ska skickas till dina favoritdestinationer (som epostadresser och online-album) nästa gång du ansluter
kameran till datorn. Din familj och dina vänner kan enkelt få
tillgång till dina bilder via e-post utan att du behöver belasta
deras inkorgar med stora filbilagor. Funktionen för direktutskrift
gör att du enkelt kan märka bilder i kameran för automatisk
utskrift nästa gång du ansluter kameran till datorn eller direkt
till valfri HP Photosmart-skrivare eller en PictBridge-kompatibel
skrivare utan att du ens behöver ansluta kameran till datorn.
För att göra det hela ännu bättre kan
du köpa en HP Photosmart R-series
dockningsstation till kameran. Med
hjälp av denna kan du enkelt överföra
bilder till en dator, sända bilder till en
skrivare eller en TV samt ladda
kamerans batterier och ett
reservbatteri. Dockningsstationen fungerar även som en
förvaringsplats för kameran.
TM
, direktutskrift,
Kapitel 1: Att komma igång11
Konfiguration
OBS! Om du vill finna en del på kameran (exempelvis en
knapp eller en lampa) medan du följer anvisningarna i
det här avsnittet, se Kamerans delar på sidan 21.
Installera dockningsstationens insats
(valfritt)
Om du köper en HP Photosmart R-series
dockningsstation kommer du att lägga
märke till att en eller flera genomskinliga
insatser medföljer i kartongen med
dockningsstationen. När du förbereder
dockningsstationen för användning med
den här kameran måste du se till att du använder
dockningsinsatsen med den BLÅ etiketten. Anslut insatsen till
dockningsstationen med hjälp av anvisningarna i
dockningsstationens användarhandbok.
Sätta fast handledsremmen
Sätt fast
handledsremmen i
fästet på sidan av
kameran i enlighet med
bilden.
12HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Installera ett minneskort (valfritt)
OBS! Om du inte har något minneskort hoppar du över det
här avsnittet och går vidare till nästa, Installera batteriet
på sidan 14.
Din kamera har ett internminne där du kan lagra bilder och
videoklipp. Emellertid kan du istället använda ett minneskort
(köps separat) för att lagra bilder och videoklipp. Om du vill
veta mer om vilka minneskort som stöds, se Lagring på
sidan 167.
När du installerar ett minneskort i kameran, lagras alla nya
bilder och videoklipp på kortet. Kamerans internminne
används endast när det inte sitter något minneskort i kameran.
1 Vänd kameran upp och ned (se bilden)
och skjut spärren till luckan till batteri/
minneskortfacket så att luckan öppnas.
2 Vänd kameran så att baksidan är
uppåt och sätt in minneskortet i
det mindre facket. Den sida av
kortet som har ett kapat hörn sätts
in först, enligt bilden. Kontrollera
att minneskortet snäpper fast
ordentligt.
3 Låt luckan till batteri/minneskortfacket vara öppen och gå
vidare till nästa avsnitt, Installera batteriet på sidan 14.
Om du vill ta ut minneskortet ur kameran ska du först stänga
av kameran. Öppna sedan luckan till batteri/minneskortfacket
och tryck minneskortets överkant nedåt så skjuts kortet ut ur
facket.
Kapitel 1: Att komma igång13
Installera batteriet
Kameran använder ett laddningsbart HP Photosmart R07
litiumjonbatteri (L1812A).
OBS! Det batteri som medföljde kameran är delvis laddat,
men du bör ladda det helt och hållet innan du använder
det första gången. Du kan ladda batteriet när det sitter i
kameran. Se Ladda batteriet på sidan 16.
1 Om luckan till batteri/minneskortfacket redan är öppen
hoppar du över det här steget och går till steg 2.
Vänd kameran upp och ned (se bilden)
och skjut spärren till luckan till batteri/
minneskortfacket så att luckan
öppnas.
2 Sätt i batteriet i det större facket
(se bilden) och tryck in det tills det
fastnar i spärren.
3 Stäng luckan till batteri/
minneskortfacket genom att
trycka luckan nedåt tills den
snäpper fast.
Om du vill ta ut batteriet ur kameran ska du först stänga av
kameran. Öppna sedan luckan till batteri/minneskortfacket,
lossa batterispärren och vänd på kameran så att batteriet
glider ut ur facket.
14HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Sätt fast ferriten på
nätadaptersladden
I kamerakartongen medföljer en ferrit. Den
här ferriten hindrar kameran från att avge
radiofrekvensenergi som kan störa
mottagningen på radio, TV eller andra
elektroniska enheter i närheten av kameran.
Ferriten har ingen inverkan på kamerans
prestanda eller säkerhet.
Sätt fast ferriten på den tunna nätadaptersladden (den sladd
som ansluts i kameran, inte den som ansluts till väggen) på
följande sätt:
1 Linda sladden runt ferriten
så att sladden löper genom
ferriten tre gånger (se
bilden).
2 Reglera sladden så att kanten på ferriten befinner sig 10
cm från änden på kontakten som ansluts till kameran (eller
kamerans dockningsstation).
3 Stäng ferriten så att den
sluter tätt om sladden.
Kapitel 1: Att komma igång15
Ladda batteriet
OBS! Det här avsnittet beskriver hur du laddar ett batteri i
kameran. Du kan även ladda batteriet i det extra
batterifacket på dockningsstationen eller i HP Photosmart
snabbladdare (se Bilaga B: Att köpa kameratillbehör på
sidan 161).
1 Anslut strömsladden till HP-nätadaptern. Om det medföljer
flera strömsladdar i kamerakartongen ska du använda den
sladd som passar i eluttagen i ditt land. Anslut den andra
änden av strömsladden till ett eluttag.
2 Öppna den lilla
gummiluckan på sidan
av kameran.
3 Anslut den tunna sladden
från nätadaptern till
uttaget från nätadaptern
på sidan av
kameran (se bilden).
Strömlampan på
ovansidan av kameran
börjar blinka för att visa att batterierna laddas.
Ett laddningsbart litiumbatteri blir vanligtvis fulladdat på 4-6
timmar. När strömlampan slutat blinka är batteriet fulladdat
och du kan då koppla ur nätadaptern från kameran. Du kan
fortsätta att använda kameran medan batteriet laddas genom
nätadaptern.
OBS! Kameran kan bli varm medan batteriet laddas och när
den använts under en längre stund med batteridrift. Detta
är normalt.
16HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
OBS! Digitalkameror förbrukar batterier mycket snabbare än
filmkameror. Batteridriftstiden för digitalkameror kan
mätas i timmar och minuter snarare än i år, vilket är det
typiska för filmkameror. Batteridriftstiden kan också
variera dramatiskt från en användare till en annan,
beroende på vilka kameralägen som används oftast. Om
du vill ha tips på hur du kan få ut så mycket som möjligt
av batterierna, se Bilaga A: Batterihantering på
sidan 151.
Slå på strömmen
Slå på kameran genom att skjuta ON/OFF (PÅ/AV)omkopplaren åt höger och därefter släppa den.
Objektivet fälls ut och strömlampan på ovansidan av kameran
börjar lysa med ett fast grönt sken.
Välja språk
Första gången du slår på kameran visas följande skärmbild
där du uppmanas att välja språk.
1 Flytta markeringen till önskat
språk genom att använda
knapparna på
styrenheten .
2 Tryck på knappen Menu/OK
(Meny/OK) för att välja det
markerade språket.
OBS! Om du senare behöver byta språk kan du göra det
med inställningen för Language (Språk) i Setup Menu
(konfigurationsmenyn). Se Kapitel 6: Använda
konfigurationsmenyn på sidan 103.
Kapitel 1: Att komma igång17
Ställa in datum och tid
Kamerans klocka registrerar datum och tid för varje bild du
tar. Den här informationen registreras tillsammans med fotots
bildegenskaper, som du kan se när du visar fotot på bilden
Image Info (Bildinfo) (sidan 81), på bilden med menyn
Playback (Uppspelning) (sidan 75) eller på din dator. Du kan
även välja att datum och tid ska synas på bilden (se Datum-
och tidsstämpel på sidan 67).
Första gången du startar kameran
visas bilden Date & Time (Datum och
tid) när du har valt språk, och du
uppmanas ställa in datum och tid.
1 Justera värdet för det markerade
alternativet med hjälp av
knapparna .
2 Tryck på för att gå vidare till de övriga fälten.
3 Upprepa steg 1 och 2 tills rätt datum/tidsformat, datum och
klockslag är inställda.
4 Tryck på knappen Menu/OK (Meny/OK) när du har
angivit rätt datum och tid. En bekräftelsebild visas och du
blir tillfrågad om rätt datum och tid har ställts in.
5 Om datum och tid är korrekta, tryck på knappen Menu/
OK (Meny/OK) och välj Yes (Ja).
Om datum och tid är felaktiga, tryck på knappen för
att markera No (Nej) och tryck sedan på knappen Menu/
OK (Meny/OK) . Bilden med datum och tid visas igen. Ställ
in rätt datum och tid genom att upprepa steg 1 till 5.
OBS! Om du senare behöver ändra inställningen av datum
och tid kan du göra det med inställningen för Date &
Time (Datum och tid) i Setup Menu
(konfigurationsmenyn). Se Kapitel 6: Använda
konfigurationsmenyn på sidan 103.
18HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Installera programvaran
Med hjälp av programmet HP Image Zone kan du överföra
bilder från kameran och visa dem, redigera dem, skriva ut
dem och skicka dem med e-post. Du använder det också för
att konfigurera HP Instant Share-menyn på
kameran.
OBS! Om du inte installerar programmet HP Image Zone kan
du ändå använda kameran, men vissa funktioner
påverkas. Mer information finns i Använda kameran utan
att installera HP Image Zone-programmet på sidan 113.
Windows
För att HP Image Zone-programvaran ska kunna installeras
korrekt på din Windows-dator, måste du ha installerat minst
Internet Explorer 5.01 på Windows 2000 eller XP, eller
Internet Explorer 5.01 Service Pack 2 på Windows 98, 98 SE
eller Me.
1 Stäng alla program och inaktivera tillfälligt alla eventuella
antivirusprogram som är igång på datorn.
2 Sätt in CD:n med programmet HP Image Zone i datorns
CD-enhet. Följ anvisningarna på den installationsskärm
som automatiskt visas.
OBS! Om installationsskärmen inte visas klickar du på Start
och sedan på Kör, skriver X:\Setup.exe, där X
enhetsbokstaven för din CD-enhet, och klickar sedan på
OK.
OBS! Om du har problem med att installera eller använda
HP Image Zone-programvaran, kan du gå till HP
Customer Support-webblatsen www.hp.com/support för
mer information.
är
Kapitel 1: Att komma igång19
Macintosh
1 Stäng alla program och inaktivera tillfälligt alla eventuella
antivirusprogram som är igång på datorn.
2 Sätt in CD:n med programmet HP Image Zone i datorns
CD-enhet.
3 Dubbelklicka på CD-ikonen på datorns skrivbord.
4 Dubbelklicka på installationsikonen och installera sedan
programvaran genom att följa anvisningarna på skärmen.
OBS! Innan du kan överföra bilder från kameran till din
Macintosh-dator med programmet HP Image Zone eller
använda HP Instant Share-funktionerna måste du först
ändra inställningen USB Configuration (USBkonfiguration) till Disk Drive (Diskenhet) på kameran. Se
Kapitel 6: Använda konfigurationsmenyn på sidan 103.
OBS! Om du har problem med att installera eller använda
HP Image Zone-programvaran, kan du gå till HP
Customer Support-webblatsen www.hp.com/support för
mer information.
Användarhandbok på CD:n
Det finns en kopia av den här användarhandboken (på flera
språk) på CD:n med programmet HP Image Zone. Så här
öppnar du användarhandboken:
1 Sätt in CD:n med programmet HP Image Zone i datorns
CD-enhet.
2 Klicka på Se användarhandboken på huvudsidan på
CD:ns installationsbild så visas användarhandboken.
20HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Kamerans delar
OBS! Om du vill veta mer om de olika delarna kan du gå
vidare till de sidor som anges inom parentes.
Kamerans baksida
15
2 3
1
4
5
14
13 12
11
10
9
7 8
6
Nr BenämningBeskrivning
1Sökare
(sidan 31)
2Sökarlampor
Kapitel 1: Att komma igång21
Gör att du kan rama in motivet för dina
bilder eller videoklipp.
z
fast rött sken
z
AF fast grönt sken
slutarknappen
med ett fast sken när kameran är redo att ta
en bild (autoexponering och autofokus är
låsta och blixten är beredd).
z
AF blinkar grönt
fokuseringsvarning när du tryckte ned
slutarknappen
blixten på att laddas eller så håller kameran
på att bearbeta en bild (se OBS! nedan).
—Videoinspelning pågår.
—När du trycker ned
halvvägs lyser denna lampa
—Antingen gavs en
halvvägs eller så håller
Nr BenämningBeskrivning
z Både och AF blinkar—Ett fel som
hindrar kameran från att ta bilden (se
OBS! nedan).
OBS! Om ett fel hindrar kameran från
att ta en bild, visas ett felmeddelande
på kamerans bildskärm. Se
Felmeddelanden på kameran på
sidan 130.
3
ON/OFF (PÅ/
AV)
-omkopplare
Slår på och stänger av strömmen till
kameran.
(sidan 17)
4 Zoom-reglage
(sidan 40)
5 Fäste för
handledsrem
z
Zooma ut
Zooma in
—När du tar stillbilder kan
—I läget för
kan du använda den här
—När du tar stillbilder kan
—I läget för
kan du använda den här
Playback
Playback
du trycka på den här knappen för att flytta
linsen till läget för vidvinkelobjektiv.
z
Miniatyrer
(Uppspelning)
knappen för att visa stillbilder och de första
bildrutorna i ett videoklipp med nio
miniatyrer på varje skärmbild.
z
du trycka på den här knappen för att flytta
linsen till läget för teleobjektiv.
z
Förstora
(Uppspelning)
knappen för att förstora en stillbild.
Här kan du fästa en handledsrem på
kameran.
(sidan 12)
6Minneslampa
22HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
z Snabbt blinkande—Kameran skriver data
i internminnet eller på ett extra
minneskort som är installerat i kameran.
z Släckt—Kameran skriver varken till
internminnet eller till ett extra minneskort
som är installerat i kameran.
Nr BenämningBeskrivning
7
Styrenhet
med knapparna
Används för förflyttning genom menyer
och bilder på bildskärmen.
och
8Knappen Menu/
OK (Meny/OK)
(sid 50, 75)
Används för att visa Capture Menu
(insamlingsmenyn) och Playback Menu
(uppspelningsmenyn) samt välja
menyalternativ och bekräfta vissa
åtgärder på bildskärmen.
9
Utskrift,
knapp (sidan 72)
Används för att markera att den aktuella
bilden ska skrivas ut senare när du
ansluter kameran till datorn eller direkt till
en HP Photosmart-skrivare eller en
PictBridge-kompatibel skrivare.
10
HP Instant
Share-knapp
Visar respektive stänger av menyn HP
Instant Share på kamerans bildskärm.
(sidan 85)
11
Uppspelning,
knapp (sidan 70)
12
Direktvisning,
knapp (sidan 35)
13 Bildskärm
(sidan 35)
Visar respektive stänger av Playback Menu
(uppspelningsmenyn) på kamerans bildskärm.
Visar respektive stänger av Live View
(Direktvisning) på kamerans bildskärm.
Gör att du kan rama in motiv för bilder
och videoklipp i läget för Live View
Nr BenämningBeskrivning
1HögtalareSpelar upp kameraljud och ljudklipp.
2Mode-knapp
(sidan 45)
3
Makro-
knapp
(sidan 38)
4Slutarknapp
(sid 31, 32)
5Strömlampa (Runt slutarknappen.)
6
Videoknapp
(sidan 34)
2
3
Låter dig välja mellan olika
fotograferingslägen för stillbilder.
Låter dig välja mellan inställningarna
Macro (Makro), SuperMacro
(Supermakro) och Normal.
Tar en bild och spelar in ljud.
z Fast sken—kameran är påslagen.
z Långsamt blinkande—kameran är
avstängd och laddar batterierna.
z Släckt—kameran är avstängd.
Används för att starta och avbryta
inspelning av ett videoklipp.
4
5
6
24HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Kamerans framsida, sida och
undersida
3
2
8
7
6
Nr
BenämningBeskrivning
1Blixt
(sidan 41)
2 Självutlösarlampa
(sidan 43)
3Mikrofon
(sidan 32)
4
5
USB-uttag
(sid 97, 100)
Nätadapter
uttag (sidan 16)
Ger extra ljus för bättre bilder.
Blinkar rött när Self-Timer (Självutlösare)
är aktiverad.
Spelar in ljud (ljud och video).
Gör att du kan ansluta en USB-kabel från
kameran till en USB-beredd dator
eller skrivare.
Gör att du kan ansluta HP
växelströmsadaptern till kameran för att
antingen kunna använda
kameran utan batteri eller för att ladda ett
laddningsbart litiumjonbatteri i
kameran.
1
4
5
Kapitel 1: Att komma igång25
Nr
BenämningBeskrivning
6Anslutning för
kameradockningsstation
(sidan 161)
7 StativfästeGör att du kan montera kameran på ett
8Lucka till batteri/
minneskort
(sid 13, 14)
Gör att du kan ansluta kameran till en HP
Photosmart R-series dockningsstation för
kamera (tillval).
stativ.
Låter dig komma åt batterifacket för att
sätta i eller ta ut batteriet och det
eventuella minneskortet.
Kameralägen
Kameran har två huvudlägen med vars hjälp du kan utföra
vissa uppgifter. Båda dessa lägen har en tillhörande meny
som du kan använda för att ändra kamerainställningarna eller
utföra uppgifterna i det aktuella läget. Se Kameramenyer på
sidan 27.
Capture (Samla in)—Låter dig ta stillbilder och spela in
videoklipp. För information om hur du använder Capture
(Samla in), se Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp på
sidan 31.
Playback (Uppspelning)—Låter dig granska de stillbilder
och videoklipp som du samlat in. För information om hur du
använder Playback (Uppspelning), se Kapitel 3: Granska
bilder och videoklipp på sidan 69.
26HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Kameramenyer
Kameran har fem menyer som visas på bildskärmen på
kamerans baksida när du väljer någon av dem. När en meny
visas kan du nå de övriga menyerna genom att använda
menyflikarna högst upp på skärmen. Du visar en annan meny
genom att gå till motsvarande menyflik med hjälp av
knapparna .
Om du vill visa Capture Menu
(insamlingsmenyn) trycker du på
knappen Direktvisning så att Live
View (Direktvisning) aktiveras och
tryck sedan på knappen Menu/OK
(Meny/OK). En genväg är att helt
enkelt trycka på knappen Menu/OK
(Meny/OK) när Live View (Direktvisning) är avstängt. För
information om den här menyn, se Använda insamlingsmenyn
på sidan 50.
Om du vill visa Playback Menu
(uppspelningsmenyn) trycker du
på knappen Uppspelning så att
Playback (Uppspelning) aktiveras och
tryck sedan på knappen Menu/OK
(Meny/OK). För information om den
här menyn, se Använda
uppspelningsmenyn på sidan 75.
Kapitel 1: Att komma igång27
Om du vill visa HP Instant Share-
menyn trycker du på HP Instant
Share-knappen. För information
om den här menyn, se Använda HP
Instant Share-menyn på sidan 90.
OBS! Innan du kan använda
HP Instant Share-menyn, måste du först konfigurera
menyn. Om du vill ha närmare information om detta, se
Förbereda HP Instant Share-menyn på kameran på
sidan 86.
För att visa Setup Menu
(konfigurationsmenyn) går du
först till Capture Menu
(insamlingsmenyn), Playback Menu
(uppspelningsmenyn) eller HP Instant
Share-menyn, och använder sedan
knapparna för att gå till
menyfliken för Setup Menu (konfigurationsmenyn). För
information om hur du använder Setup Menu
(konfigurationsmenyn), se Kapitel 6: Använda
konfigurationsmenyn på sidan 103.
För att visa Help Menu
(hjälpmenyn) går du först till
Capture Menu (insamlingsmenyn),
Playback Menu (uppspelningsmenyn)
eller HP Instant Share-menyn, och
använder sedan knapparna för
att gå till menyfliken för menyn Help
(Hjälp).Information om hur du använder Help Menu
(hjälpmenyn) finns i nästa avsnitt.
28HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Använda hjälpmenyn
Via Help Menu (hjälpmenyn) får du användbar
information och tips om hur du använder kameran.
1 Använd knapparna för att gå till fliken för Help Menu
(hjälpmenyn). Help Menu (hjälpmenyn) visas på
bildskärmen.
2 Använd knapparna
som du vill läsa.
3 Tryck på knappen Menu/OK (Meny/OK) för att visa
hjälpavsnittet.
4 Använd knapparna
hjälpavsnitten.
5 Tryck på knappen Menu/OK (Meny/OK) för att lämna den
förstorade bilden och återgå till Help Menu
(hjälpmenyn).
för att markera det hjälpavsnitt
för att bläddra igenom
Kamerans statusbild
En statusbild visas på bildskärmen i
några sekunder när du trycker på
knappen Mode, Fokus, Blixt eller
Självutlösare/Bildserie när Live View
(Direktvisning) är avstängt.
Som du ser i exemplet visas en text
högst upp på skärmen som beskriver
den nuvarande inställningen av den knapp du tryckte på.
Nedanför denna text visas ikoner för det aktuella
fotograferingsläget och för inställningarna av Blixt, Fokus och
Självutlösare/Bildserie tillsammans med ikonen för den knapp
du tryckte på. Den nedre delen av skärmen visar huruvida ett
minneskort är installerat (anges med ikonen SD), batterinivå,
antalet återstående bilder och inställningen av bildkvalitet
(anges i exemplet med 4MP och två stjärnor).
Kapitel 1: Att komma igång29
30HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Kapitel 2:
Ta bilder och spela in
videoklipp
Ta stillbilder
Du kan ta en bild nästan när som helst när kameran är
påslagen, oavsett vad som visas på kamerabildskärmen. Om
till exempel en meny visas när du trycker på slutarknappen,
stängs menyn och kameran tar en bild.
Så här tar du en stillbild:
1 Rama in det motiv du vill ha i
sökaren.
2 Håll kameran stadigt (särskilt om
du använder zoom) och tryck ned
slutarknappen på kamerans
ovansida halvvägs. Kameran gör
mätningar och låser sedan fokus
och exponering (AF-sökarlampan lyser med ett fast grönt
sken när fokus är låst - se vidare Använda autofokus på
sidan 36).
3 Tryck ned slutarknappen helt och hållet för att ta bilden. Du
hör ett klickljud från slutaren när kameran tar bilden.
När bilden tagits visas den under flera sekunder på
bildskärmen. Detta kallas för Instant Review
(Direktgranskning). Om du vill radera bilden under
direktgranskning trycker du på knappen
Menu/OK (Meny/OK).
Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp31
Du kan använda läget för uppspelning för att granska de
bilder du tagit (se Använda uppspelning på sidan 70).
OBS! Om du bara släpper slutarknappen halvvägs efter det
att du tagit en bild, behålls fokus-, exponerings- och
vitbalansinställningarna från föregående bild. Du kan
sedan trycka ned slutarknappen helt och hållet en gång
till och ta ännu en bild med samma fokus, exponering och
vitbalans som den förra bilden. Fortsätt på samma sätt om
du vill ta en hel serie bilder med samma fokus, exponering
och vitbalans. Detta är praktiskt när du tar bilder snabbt.
Spela in ljud tillsammans med
stillbilder
Det finns två sätt att bifoga ett ljudklipp till en stillbild:
• Lägg till ett ljudklipp till bilden i efterhand, eller gör om
inspelningen av det ljud som spelades in när bilden togs.
Om du vill ha närmare anvisningar för detta, se Spela in
ljud på sidan 83.
• Spela in ljudet medan du tar bilden, enligt beskrivningen
i det här avsnittet. Du kan inte använda den här metoden
om kameran är i Panorama-läge, eller när du använder
inställningarna Self-Timer (Självutlösare) eller Burst
(Bildserie).
Ett ljudklipp kan vara upp till 60 sekunder långt.
1 Tryck ned slutarknappen helt och hållet för att ta bilden.
2 Fortsätt att hålla slutarknappen nedtryckt så spelas
ljudklippet in. En mikrofonikon ( ) och en räkneverk för ljud
visas på bildskärmen under inspelningen.
3 Du avbryter ljudinspelningen genom att släppa
slutarknappen.
32HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Ljudinspelningen avbryts när du släpper slutarknappen,
annars kommer den att fortsätta i upp till 60 sekunder eller tills
minneskortet är fullt, beroende på vad som inträffar först. När
inspelningen upphört visas bilden i flera sekunder i läget för
direktgranskning på kamerans bildskärm. Du kan radera
bilden och det tillhörande ljudklippet under direktgranskning
genom att trycka på knappen Menu/OK (Meny/OK).
Du kan använda uppspelning för att lyssna på de ljudklipp du
spelat in. Se Använda uppspelningsmenyn på sidan 75. Om
du vill radera eller spela in nya ljudklipp använder du
sektionen Record Audio (Spela in ljud) i Playback Menu
(uppspelningsmenyn). Se Spela in ljud på sidan 83.
Orienteringssensor
Det finns en elektromekanisk anordning i kameran som känner
av om du håller kameran i horisontellt eller vertikat läge när du
tar en stillbild. Kameran använder informationen från sensorn
för att automatiskt rotera bilden till lämplig orientering när du
sparar filen.
OBS! Du kan även rotera stillbilder manuellt med alternativet
Rotate (Rotera) i Playback Menu (uppspelningsmenyn). Se
Rotera på sidan 84.
OBS! Orienteringssensorn är inaktiverad när kameran är i
fotograferingsläget Panorama.
Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp33
Spela in videoklipp
OBS! Zoom-funktionen går inte att använda medan du spelar
in videoklipp. Därför kan det vara bra att zooma innan
du börjar spela in ett videoklipp.
Ett videoklipp innehåller ljud.
1
Rama in motivet för videon i sökaren.
2
Du startar videoinspelningen genom
att trycka på
som sitter på kamerans ovansida.
Sökarlampan för video och
självutlösarlampan börjar lysa med
fast rött sken. En ”videostartsignal”
hörs och om
(Direktvisning)
räkneverk för videoinspelning på kamerans bildskärm. (Se
Använda Live View (Direktvisning)
3
Om du vill avbryta videoinspelningen trycker du på
knappen igen. Annars fortsätter inspelningen tills kamerans
minne är fullt.
OBS! Om du har ställt in kameran på Self-Timer
(Självutlösare) eller Self-Timer - 2 Shots (Självutlösare – 2
tagningar) (se Använda inställningarna för självutlösare
på sidan 43), startar kameran inspelningen 10 sekunder
efter det att du tryckt på Video-knappen. Med
inställningen Self-Timer - 2 Shots (Självutlösare - 2
tagningar) spelar kameran dock bara in ett videoklipp.
När inspelningen är klar visas bilden under flera sekunder på
bildskärmen. Medan bearbetningen pågår kan du radera
videoklippet genom att trycka på knappen Menu/OK (Meny/
OK).
Du kan använda Playback (Uppspelning) på kameran för att
granska de videoklipp du spelat in.
34HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Video
-knappen,
Live View
är aktivt, visas en videoikon ,
på sidan 35.)
REC
och ett
Video
-
Använda Live View
(Direktvisning)
På bildskärmen kan du rama in motiv för bilder och videoklipp
med hjälp av läget
direktvisning
trycker du på knappen
direktvisningen
OBS! När Live View (Direktvisning) används förbrukas
batterierna snabbt. Om du vill spara på batteriet ska du
istället använda sökaren.
I följande tabell beskrivs den information som visas i
(Direktvisning)
ningar är aktiva och ett extra minneskort är installerat i kameran.
Om du ändrar andra kamerainställningar kommer även ikoner för
dessa inställningar att visas på skärmen vid
Live View (Direktvisning)
. Om du vill aktivera
från menyerna eller när bildskärmen är avstängd
Direktvisning
, trycker du på knappen
. När du vill stänga av
Direktvisning
igen.
Live View
på bildskärmen när kamerans standardinställ-
direktvisning.
1
2
3
4
5
Nr
IkonBeskrivning
1
2
Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp35
Anger att ett minneskort är installerat i kameran
z Batterinivå när du använder batteridrift (vilken ikon
eller
som i själva verket visas beror på statusen hos
kamerans batteri, se Batterimätare på sidan 156).
z Nätström när du använder HP:s nätadapter eller en
HP Photosmart R-series dockningsstation (båda tillval).
Nr
IkonBeskrivning
3 12Antal återstående bilder (det faktiska antalet beror på
hur mycket utrymme det finns kvar i minnet).
4 4MP Inställning av bildkvalitet (standardinställningen är
4MP ).
5Fokuseringsramar (se Använda autofokus på
sidan 36).
Fokusera kameran
Använda autofokus
Fokusramarna på skärmen för Liew View (Direktvisning) visar
fokusområdet för bilden du tar eller videoklippet du spelar in.
(Se Använda Live View (Direktvisning) på sidan 35.) När du
trycker ned slutarknappen halvvägs, använder kameran zoner
inom det här fokusområdet för att göra automatiska mätningar
och därefter låsa fokus.
AF-sökarlampan börjar lysa med fast grönt sken och en eller
flera gröna fokusramar visas på skärmen för Live View
(Direktvisning) när bilden är i fokus och kameran kan låsa
fokuseringen. När AF-sökarlampan blinkar grönt och
fokusramarna i Live View (Direktvisning) blir röda kan
kameran emellertid inte ställa in fokus.
36HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
z Om AF-sökarlampan blinkar grönt och fokuseringsramarna
blir röda ska du släppa slutarknappen, åter rama in motivet
för bilden och sedan trycka ned slutarknappen halvvägs en
gång till. Om AF-sökarlampan fortsätter att blinka grönt och
fokusramarna fortsätter att bli röda efter flera försök, kanske
det inte finns tillräckligt med kontrast eller ljus i
fokusområdet. Försök att använda fokuseringslåset för att
fokusera på ett objekt som befinner sig på ungefär samma
avstånd som ditt motiv, men som har skarpare kontrast, och
rikta därefter kameran, utan att släppa slutarknappen, mot
det motiv som du ursprungligen försökte fotografera (se
Använda fokuseringslås på sidan 38). Du kan även försöka
få mer ljus, om det är möjligt.
z Om AF-sökarlampan blinkar grönt, fokusramarna blir röda
och antingen Makro -ikonen eller Supermakro-ikonen
blinkar på bilden för direktvisning, har det ena av följande
hänt:
• Kameran är inställd på fokusintervallet Normal Focus
(Normalt fokus) men detekterar att fokus är närmare än
normalintervallet. Kameran kommer inte att ta någon bild
om den inte kan ställa in fokus.
• Kameran är inställd på fokusintervallet Macro (Makro)
(närbild), men fokus ligger närmare eller längre bort än
intervallet för närbilder. I så fall kommer inte kameran att
ta någon bild om det inte kan ställa in fokus.
• Kameran är inställd på fokusintervallet Super Macro
(Supermakro) (extrem närbild), men fokus ligger längre
bort än intervallet för extrem närbild. I så fall kommer
inte kameran att ta någon bild om det inte kan ställa in
fokus.
Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp37
Använda fokuseringslås
Med fokuseringslåset kan du fokusera på ett motiv som inte
befinner sig i centrum av bilden, eller ta bilder av rörliga motiv
snabbare genom att förfokusera på det område där rörelsen
kommer att ske. Du kan också använda fokuseringslåset för att
lättare kunna fokusera i förhållanden med svag belysning eller
låg kontrast.
1 Rama in det motiv du vill ha inom fokuseringsramarna.
2 Tryck ned slutarknappen halvvägs för att låsa fokuseringen
och exponeringen.
3 Fortsätt att hålla slutarknappen halvvägs nedtryckt medan
du åter ramar in eller justerar ditt motiv i rätt position.
4 Tryck ned slutarknappen helt och hållet för att ta bilden.
Använda
fokusintervallinställningarna
Med Makro-knappen kan du växla mellan kamerans tre
fokusinställningar. I följande tabell beskrivs kamerans olika
fokusintervall:
Inställning Beskrivning
Normal Focus
(Normalt
fokus)
Macro
(Makro)
Används för motiv som är längre bort än 0,4 m
från kameran. Autofokus är begränsat till ett
intervall från 0,4 m till oändligt avstånd. Det här är
standardfokusinställningen.
Används för motiv som är närmare än 0,4 m från
kameran. Med den här inställningen tar kameran
ingen bild om den inte kan ställa in fokus (AF-
sökarlampan blinkar grönt och fokusramarna blir
röda på skärmen för Live View (Direktvisning)).
Autofokus har ett avståndsintervall på 0,18 till 0,5 m.
38HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Inställning Beskrivning
Super Macro
(Supermakro)
Används för motiv som är närmare än 0,18 m från
kameran. Med den här inställningen tar kameran
ingen bild om den inte kan ställa in fokus (AFsökarlampan blinkar grönt och fokusramarna blir
röda på skärmen för Live View (Direktvisning)).
Autofokus har ett avståndsintervall på 0,06 till
0,25 m.
Så fungerar sökprioritet för fokus
När kameran är inställd på Normal Focus (Normalt fokus) eller
Macro (Makro), börjar sökningen efter fokus vid den senaste
fokuspositionen. Du kan dock använda knapparna för
att ändra detta funktionssätt. Den här funktionen är användbar
när det finns flera föremål på olika avstånd i fokusområdet.
z Om du trycker in knappen och samtidigt trycker ned
slutarknappen halvvägs börjar kameran att söka efter fokus
från den mest avlägsna positionen (oändlighet vid Normal
Focus (Normalt fokus), 0,4 m vid Macro (Makro) och
0,18 m vid Super Macro (Supermakro)), vilket gör det
troligare att kameran fokuserar på ett föremål i bakgrunden.
z Om du trycker in knappen och samtidigt trycker ned
slutarknappen halvvägs börjar kameran att söka efter fokus
från den närmaste positionen (0,4 m vid Normal Focus
(Normalt fokus), 0,18 m vid Macro (Makro) och 0,06 m vid
Super Macro (Supermakro), vilket gör det troligare att
kameran fokuserar på ett föremål i förgrunden.
Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp39
Använda zoom
OBS! Ju mer du zoomar in motivet desto mer förstärks även
små kamerarörelser (så kallade “kameraskakningar”).
Därför behöver du verkligen, och i synnerhet vid full
teleobjektivzoom (3x), hålla kameran stilla så att bilden
inte blir suddig. Om en ikon föreställande en skakande
hand ( ) visas på skärmen för Live View (Direktvisning)
kanske du bör placera kameran på ett stativ eller en stabil
yta för att undvika att bilden blir suddig.
Optisk zoom
OBS! Optisk zoom fungerar inte vid inspelning av
videoklipp eller vid fokusintervallet Super Macro
(Supermakro).
Optisk zoom fungerar som zoom-funktionen på en traditionell
filmkamera med fysiska linselement som flyttar sig inuti
kameran för att motivet ska se ut att vara närmare än det är.
Tryck på knapparna
på
Zoom-reglaget
lägena för vidvinkel (1x) och teleobjektiv (3x).
Zooma ut
för att flytta linsen mellan
och
Zooma in
Digital zoom
OBS! Digital zoom fungerar inte när du fotograferar
panoramabilder, spelar in videoklipp eller har
fokusintervallet Super Macro (Supermakro) inställt.
Till skillnad från optisk zoom använder digital zoom inga rörliga
linsdelar. Kameran beskär bilden väsentligt för att få bilden att se
ut som om motivet var ytterligare 1,1 till 7 gånger större.
1 Tryck på Zooma in på Zoom-reglaget för att zooma in så
mycket det går optiskt, och släpp sedan knappen.
40HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
2 Tryck på och håll in Zooma in
igen tills önskad storlek visas på
kamerans bildskärm. En gul ram
omger den del av bilden som
kommer att fotograferas. Värdet
för upplösning på den högra
sidan av skärmen blir också
mindre i takt med att du zoomar digitalt. Det kan till
exempel stå 3.2MP istället för 4MP, vilket betyder att bilden
reducerats till en storlek på 3,2 megapixel.
3 När den gula ramen har önskad storlek trycker du på
slutarknappen för att ta bilden.
Om du vill stänga av digital zoom och återgå till optisk zoom,
tryck på knappen Zooma ut på Zoom-reglaget tills den
digitala zoomningen avbryts. Släpp Zooma ut och tryck
sedan in den igen.
Digital zoom minskar bildens upplösning så att bilden kan
OBS!
se ut att innehålla fler pixlar än en bild som tagits med optisk
zoom. Om du bara har tänkt skicka en bild med e-post eller
lägga ut den på en webbsida kommer inte denna minskade
upplösning att märkas, men i sammanhang där det är viktigt
med så hög kvalitet som möjligt (t ex vid tryckning), bör du
begränsa användningen av digital zoom. Vi rekommenderar
även att du använder ett stativ när du använder digital zoom.
Ställa in blixten
OBS! Blixten fungerar inte i Panorama-läget, med
inställningen Burst (Bildserie) eller vid inspelning av
videoklipp.
Med
blixtknappen
inställningar. Du ändrar blixtinställningen genom att trycka på
blixtknappen
skärm. Följande tabell beskriver kamerans olika blixtinställningar.
Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp41
kan du växla mellan kamerans blixt-
tills önskad inställning visas på kamerans bild-
OBS! Om du ändrar blixtinställningen behåller kameran den
A
nya inställningen tills du ändrar den eller stänger av
kameran. När du slår på kameran igen återgår kameran
till standardinställningen Auto Flash (Autoblixt). Om du
håller ned knappen Menu/OK (Meny/OK) när du slår på
kameran igen återgår den till den inställning den hade
när du stängde av den.
Inställning Beskrivning
Auto Flash
(Autoblixt)
Kameran mäter ljuset och använder blixt om det
behövs.
Red-Eye
(Röda
ögon)
Flash On
(Blixt på)
Kameran mäter ljuset och utlöser blixten med röda
ögon-reducering om det behövs (se OBS! nedan för
en beskrivning av röda ögon-reducering).
A
Kameran använder alltid blixten. Om ljuskällan är
bakom motivet kan du använda denna inställning för
att öka ljuset framför motivet. Detta kallas
“upplättningsblixt”.
Flash Off
(Blixt av)
Night
(Natt)
Kameran utlöser ingen blixt, oavsett de rådande
ljusförhållandena.
Kameran utlöser blixten om det behövs (med röda
ögon-reduktion) för att lysa upp föremål i
förgrunden. Den fortsätter sedan att exponera som
om blixten inte hade lösts ut för att få med
bakgrunden (se OBS! nedan för en beskrivning av
röda ögon-reducering).
42HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
OBS! Fenomenet med röda ögon orsakas av att ljuset från
blixten reflekteras i ögonen på personen/djuret som
fotograferas, vilket ibland gör att ögonen ser röda ut på
fotot. När du använder en blixtinställning med
röda ögon-reducering utlöses blixten två gånger, vilket
minimerar förekomsten av röda ögon i bilderna. Det tar
längre tid att fotografera med röda ögon-reducering
eftersom slutaren väntar in den andra blixten. Se därför
till att de du fotograferar väntar på den andra blixten.
OBS! Du kan ta bort röda ögon från människor på redan
tagna stillbilder med hjälp av alernativet Remove Red Eyes
(Ta bort röda ögon) i Playback Menu
(uppspelningsmenyn) (se sidan 80).
Använda inställningarna för
självutlösare
1 Placera kameran i ett stativ eller ställ den på ett stabilt
underlag.
2 Tryck på knappen Självutlösare/Bildserie tills Self-
Timer (Självutlösare) eller Self-Timer - 2 Shots
(Självutlösare – 2 tagningar) visas på kamerans
bildskärm.
3 Rama in motivet i sökaren eller på skärmen för Live View
(Direktvisning). (Se Använda Live View (Direktvisning) på
sidan 35.)
4 Vad som blir nästa steg beror på om du ska ta en eller flera
stillbilder eller spela in ett videoklipp:
För stillbilder:
a. Tryck ned slutarknappen halvvägs så att
fokuseringslåset aktiveras (kameran gör mätningar och
låser sedan fokus och exponering). Kameran behåller
dessa inställningar tills bilden är tagen.
Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp43
b. Tryck ned slutarknappen helt och hållet. Om
bildskärmen är påslagen visas en 10-sekunders
nedräkning på skärmen. Självutlösarlampan på
framsidan av kameran blinkar sedan i 10 sekunder
innan kameran tar bilden. Om du ställer in kameran på
blinkar självutlösarlampan i några ytterligare sekunder
tills den andra bilden har tagits.
OBS! Om du istället direkt trycker ned slutarknappen helt och
hållet utan att använda fokuslåset, låser kameran fokus
och exponering alldeles innan nedräkningen på 10
sekunder är klar. Detta är praktiskt när till exempel en
eller flera personer kommer att kliva in i bilden under
nedräkningsperioden.
OBS! Du kan inte spela in ljud för en stillbild medan du
använder självutlösarinställningarna, men du kan lägga
till ett ljudklipp i efterhand (se Spela in ljud på sidan 83).
För videoklipp:
Börja inspelningen genom att trycka in Video-knappen
och sedan släppa upp den. Om bildskärmen är påslagen
visas en 10-sekunders nedräkning på skärmen.
Självutlösarlampan på framsidan av kameran blinkar sedan
i 10 sekunder innan kameran börjar spela in videoklippet.
OBS! Med inställningen Self-Timer (Självutlösare) eller Self-
endast ett videoklipp in efter nedräkningen på 10
sekunder.
Om du vill avbryta videoinspelningen trycker du på Videoknappen igen. Annars fortsätter inspelningen tills
kamerans minne är fullt.
44HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Använda inställningarna för
bildserie
OBS! Inställningen Burst (Bildserie) fungerar inte i Panorama-
läget eller vid inspelning av videoklipp. Du kan inte spela
in ljud medan du använder inställningen Burst (Bildserie),
men du kan lägga till ett ljudklipp i efterhand (se Spela in
ljud på sidan 83). Blixten fungerar inte heller när du
använder inställningen Burst (Bildserie).
Med inställningen för bildserie kan du ta ungefär 5 stillbilder i
följd så snabbt som kameran förmår.
1 Tryck på knappen Timer/Burst (Timer/Bildserie)tills
Burst (Bildserie) visas på kamerans bildskärm.
2 Rama in motivet och tryck ned slutarknappen helt och hållet
och fortsätt hålla den nedtryckt. Kameran tar ungefär 5
bilder så snabbt som möjligt tills du släpper slutarknappen.
Kamerans bildskärm förblir avstängd under tagningen. När
bildserien har tagits visas varje bild i tur och ordning på
kamerans bildskärm.
Använda fotograferingslägena
OBS! Inställningen av fotograferingsläge gäller inte när du
spelar in videoklipp.
Fotograferingslägena är fördefinierade kamerainställningar
som är optimerade för fotografering av vissa typer av motiv för
att ge dig bättre resultat. I varje fotograferingsläge väljer
kameran de bästa inställningarna av ISO-hastighet, F-tal
(bländaröppning) och slutarhastighet och optimerar dem för
motivet eller situationen.
Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp45
Om du vill ändra fotograferingsläget trycker du på knappen
Mode (Läge) på kamerans ovansida tills önskat
fotograferingsläge visas på statusbilden. Alternativt kan du
trycka bara en gång på knappen Mode (Läge) och sedan
använda knapparna för att bläddra fram önskat
fotograferingsläge. Följande tabell beskriver kamerans olika
fotograferingslägen.
Inställning Beskrivning
Auto
Kameran väljer automatiskt de bästa inställningarna av
F-tal (bländaröppning) och slutarhastighet för motivet.
Auto-läget fungerar bra för de flesta tagningar i
normala situationer. Detta läge är också användbart när
du snabbt behöver ta en bra bild och inte har tid att
välja ett speciellt fotograferingsläge på kameran.
Action
(Rörelse)
Kameran använder snabbare slutarhastigheter och
högre ISO-hastigheter för att fånga rörelsen. Använd
Action (Rörelse) när du fotograferar sportevenemang,
bilar som rör sig eller andra motiv där du vill stoppa
rörelserna.
Landscape
(Landskap)
Kameran kombinerar ett högre F-tal för bättre fältdjup
med högre mättnad och skärpa för att uppnå en
livfullare effekt. Använd läget Landscape (Landskap) när
du fotograferar berg eller andra motiv som har ett djupt
perspektiv.
Por trait
(Porträtt)
Kameran kombinerar ett lägre F-tal för att ge en suddig
bakgrund med lägre mättnad, kontrast och skärpa för
att uppnå en naturligare effekt. Använd läget Portrait
(Porträtt) för bilder som primärt är fokuserade på en
eller flera människor.
Beach &
Snow
(Strand
och snö)
Detta läge låter dig fotografera ljusa utomhusmotiv och
balansera bort skarpt ljus.
46HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Inställning Beskrivning
Sunset
(Solned-
gång)
Aperture
Priority
(Bländar-
prioritet
Panorama
Fokus startar på ett oändligt avstånd och blixten är
inställd på Flash Off (Blixt av). Detta läge förbättrar
mättnaden i solnedgångens färger och behåller
värmen i motivet med dragning mot de orangea
färgerna i solnedgången.
Det här läget låter dig välja inställning av F-tal
(bländaröppning) i Live View (Direktvisning) med
Av
hjälp av knapparna
lämplig slutarhastighet. På så sätt kan du kontrollera
fältdjupet (för att till exempel få bakgrunden att bli
Av)
suddig). Använd läget Aperture Priority
(Bländarprioritet)
bländaröppningen.
Det här läget låter dig ta en serie överlappande
bildrutor som kan fogas ihop till en panoramabild
med hjälp av den medföljande datorprogramvaran.
Använd Panorama-läget för landskap, exempelvis
bergskedjor, eller gruppbilder där motivet inte ryms
på en bild. Blixten är inställd på Flash Off (Blixt av) i
det här läget. (Se Använda panoramaläget på
sidan 48). Du kan visa hela panoramabilden i
PlaybackMenu (uppspelningsmenyn) (se
Förhandsgranska panorama på sidan 84).
medan kameran väljer
när du särskilt vill ha kontroll över
Bildkvalitet för långa exponeringar
Vid långsammare slutarhastigheter gör kameran automatiskt
en andra exponering med slutaren stängd för att mäta och
reducera störningarna (grynigheten) i bilden. I dessa fall
verkar exponeringen ta dubbelt så lång tid som väntat. I en
exponering på 1 sekund, till exempel, förblir bildskärmen
släckt under 2 sekunder tills störningsreduceringsramen visas.
Det innebär att du vid långsammare slutarhastigheter kanske
inte kan ta fullt så många bilder i direkt följd.
Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp47
Använda panoramaläget
OBS! Om programmet HP Image Zone inte är installerat på
din dator, se Använda kameran utan att installera HP
Image Zone-programmet på sidan 113.
I Panorama-läget kan du ta en serie med 2–5 bilder och
sammanfoga dem, så att du kan fotografera ett motiv som är
för brett för att rymmas på en enda bild. I läget Panorama tar
du en bild som ska vara den första i en panoramasekvens.
Sedan läggs varje efterföljande bild till i panoramat tills du
avslutar sekvensen genom att trycka på knappen Menu/OK
(Meny/OK), eller tills du tagit den femte bilden i sekvensen.
Sedan kan du visa en bild med låg upplösning av ditt
panorama med alternativet Preview Panorama
(Förhandsgranska panorama) i PlaybackMenu
(uppspelningsmenyn) (se sidan 84), eller så kan du överföra
bilderna i panoramasekvensen till din dator för att foga ihop
dem för visning eller utskrift.
Din kamera levererades med programmet ArcSoft® Panorama
Maker™ som automatiskt sammanfogar bilderna i
panoramasekvensen på din dator under filöverföringen.
Programmet Panorama Maker installerades automatiskt på din
dator under installationen av programmet HP Image Zone (se
Installera programvaran på sidan 19). Information om hur du
överför panoramasevkenser med bilder från kameran till
datorn så att programmet ArcSoft Panorama Maker kan
sammanfoga bilderna finns i Föra över bilder till en dator på
sidan 97.
48HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Ta en panoramasekvens med bilder
1
Tryck på
rans ovansida tills
läget visas på bildskärmen. Kameran växlar till
visning)
skärmen. Nu är du redo att ta den
första bilden i panoramasekvensen.
OBS!
2
Tryck på
den första bilden i panoramasekvensen. Efter
(Direktgranskning)
till
visar på bildskärmen.
3
Rikta in kameran för att ta den
andra bilden. Observera att den första bilden i sekvensen har
en transparent överlappning över den vänstra tredjedelen av
skärmen för
överlappning för att rikta in den andra bilden horisontellt med
den första.
4
Tryck på
den andra bilden. Efter
Review (Direktgranskning)
kameran till
visning)
skärmen. Den föregående bilden
har återigen en transparent överlappning över den vänstra tredjedelen av skärmen för
View (Direktvisning)
bilden.
Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp49
Mode
-knappen på kame-
Panorama
-
Live View (Direkt-
och visar på bild-
Panoramabilderna fogas ihop från vänster till höger, så
den första bilden måste vara bilden längst till vänster i
panoramat.
slutarknappen
för att ta
Instant Review
växlar kameran
Live View (Direktvisning)
Live View (Direktvisning)
slutarknappen
och
. Använd denna
för att ta
Instant
växlar
Live View (Direkt-
och visar på bild-
Live
för att du ska kunna rikta in den tredje
5
Fortsätt att lägga till fler bilder i panoramat eller tryck på
knappen
panoramasekvensen. Panoramasekvensen avslutas automatiskt
när du tagit den femte bilden.
OBS!
Menu/OK (Meny/OK)
Om du vill visa en bild av panoramat med låg upplösning
på kameran, se
Förhandsgranska panorama
för att avsluta
på sidan 84.
Använda insamlingsmenyn
Via CaptureMenu (insamlingsmenyn) kan du justera olika
kamerainställningar som påverkar kvaliteten hos de bilder eller
videoklipp som du fotograferar med kameran.
1 För att visa Capture Menu (insamlingsmenyn) trycker du på
knappen Direktvisning och trycker därefter på Menu/
OK (Meny/OK). Om bildskärmen redan är avstängd räcker
det med att trycka på Menu/OK (Meny/OK).
Använd knapparna för att bläddra igenom
2
menyalternativen i
3
Tryck antingen på
markerat alternativ och visa dess undermeny eller använd
för att ändra inställningen för det markerade alternativet utan
att gå till dess undermeny.
4
Inom en undermeny ska du använda knapparna och
därefter knappen
ställningen för alternativet i
5
Du avslutar
markera
Capture Menu (insamlingsmenyn)
Menu/OK (Meny/OK)
Menu/OK (Meny/OK)
Capture Menu (insamlingsmenyn)
Capture Menu (insamlingsmenyn)
EXIT och trycka på
Menu/OK (Meny/OK)
för att välja ett
för att ändra in-
.
genom att
.
.
50HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
6
Om du vill återställa inställingarna i
(insamlingsmenyn)
kameran, håller du in knappen
samtidigt som du slår på kameran igen.
till de som gällde innan du stängde av
Capture Menu
Menu/OK (Meny/OK)
Hjälp för menyalternativen
Help… (Hjälp…) är det sista
alternativet i alla undermenyer till
menyn Capture Menu (insamlings-
menyn). Via detta alternativ får du
information om det aktuella
menyalternativet och dess inställningar. Om du till exempel trycker
på Menu/OK (Meny/OK) när Help... (Hjälp…) är markerat i
undermenyn White Balance (Vitbalans) visas en hjälpbild för
vitbalans, se exemplet.
Använd knapparna för att bläddra igenom
hjälpbilderna. Om du vill avsluta hjälpen och återgå till den
aktuella undermenyn till Capture (Samla in) trycker du på
Menu/OK (Meny/OK)-knappen.
Kompensation för exponering
Vid svåra ljusförhållanden kan du använda
C
ompensation (Kompensation för exponering)
den automatiska exponeringsinställningen.
EV Compensation (Kompensation för exponering)
användbart i scener som innehåller många ljusa föremål (som ett vitt
hus i snö) eller många mörka föremål (som en svart katt mot en mörk
bakgrund). Scener som innehåller många ljusa eller mörka objekt kan
se grå ut om man inte använder
exponering). För en scen med många ljusa föremål ska du öka värdet
kompensation av exponering
för
tydligare. För en scen med många mörka föremål ska du minska
värdet för
Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp51
kompensation av exponering
EV Compensation
till ett positivt värde så blir resultatet
EV
(Exposure Value)
för att kringgå
är
(kompensation för
så att scenen blir mer svart.
1 Gå till Capture Menu (insamlingsmenyn) (sidan 50) och välj
EV Compensation (Kompensation för exponering).
2 I undermenyn EV Compensation
(Exponeringskompensation) ska
du använda knapparna för
att ändra EV-värdet (exponeringsvärdet) i steg om 0,33 från
-3,0 till +3,0. Den nya inställningen tillämpas på bilden för
Live View (Direktvisning) bakom menyn så du kan se vilken
effekt varje inställning har på bilden.
3 Tryck på Menu/OK (Meny/OK) för att spara inställningen
och återgå till CaptureMenu (insamlingsmenyn).
Om du ställt in något annat än standardvärdet 0 (noll), visas
siffervärdet högst upp på bilden Live View (Direktvisning)
bredvid ikonen .
Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen eller tills
du stänger av kameran. Om du håller ned knappen Menu/OK
(Meny/OK) när du slår på kameran igen återgår den till den
inställning den hade när du stängde av den.
Bildkvalitet
OBS! Denna inställning tillämpas inte vid inspelning av
videoklipp.
Med den här inställningen kan du ställa in upplösning och
JPEG-komprimering för de stillbilder du tar med din kamera.
Undermenyn Image Quality (Bildkvalitet) har fyra
fördefinierade inställningar samt ett menyalternativ som du kan
använda för att skapa din egen inställning av Image Quality
(Bildkvalitet).
52HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
OBS! Upplösningen i alla inställningar av Image Quality
(Bildkvalitet) utom för VGA-inställningen är representerad
av ett värde och MP (Megapixel), till exempel 4MP eller
2MP. Ju högre värde för megapixel, desto högre
upplösning. När det gäller VGA-inställningen får bilden
den lägsta upplösningen, 640 x 480 bildpunkter
(0,25 MP).
Komprimeringen i inställningarna av Image Quality
(Bildkvalitet) återges med stjärnor. Ju fler stjärnor desto
lägre bildkomprimering och högre kvalitet. Ju färre
stjärnor desto högre komprimering och lägre kvalitet.
1 Gå till Capture Menu (insamlingsmenyn) (sidan 50) och välj
Image Quality (Bildkvalitet).
2 I undermenyn Image Quality
(Bildkvalitet) använder du
knapparna
för att
markera en fördefinierad
inställning eller
menyalternativet
Custom...(Egen).
3 Tryck på Menu/OK (Meny/
OK) för att spara en fördefinierad inställning och återgå till
CaptureMenu (insamlingsmenyn). När menyalternativet
Custom...(Egen) är markerat, tryck på Menu/OK (Meny/
OK) för att gå till undermenyn Custom Image Quality (Egen
bildkvalitet) (se sidan 55).
Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp53
I följande tabell förklaras de fördefinierade inställningarna av
Image Quality (Bildkvalitet).
Inställning Beskrivning
4MP
4MP Bilderna får full upplösning och medelhög
2MP Bilderna får 2MP (medelhög) upplösning och
VGA Stillbilderna får en upplösning på 640 x 480 (den
Bilderna får full upplösning och den lägsta graden
av komprimering. Den här inställningen ger bilder
av mycket hög kvalitet och större färgprecision, men
förbrukar mest minne. Den rekommenderas om du
har tänkt förstora bilderna eller skriva ut dem i
format som är större än 18 x 24 cm.
komprimering. Denna inställning ger bilder av hög
kvalitet, men den förbrukar mindre minne än 4MP-
inställningen ovan. Detta är standardinställningen
och den rekommenderas om du har tänkt förstora
bilderna eller skriva ut dem i format som är minst
18 x 24 cm.
medelhög komprimering. Denna inställning ger
bilder av hög kvalitet, men den förbrukar mindre
minne än 4MP-inställningen ovan. Den
rekommenderas för utskrifter upp till 13 x 18 cm.
lägsta) och medelhög komprimering. Detta är en
minneseffektiv inställning, men den ger bilder med
lägre kvalitet. Den är bra för bilder du tänkt skicka
per e-post eller lägga ut på Internet.
54HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Inställningen
Image Quality (Bildkvalitet)
påverkar inte bara
bildernas kvalitet, utan även hur många bilder som kan lagras i
kamerans internminne eller på ett minneskort (tillval). Bilder med
högre upplösning och lägre komprimering kräver mer utrymme än
bilder med lägre upplösning och/eller högre komprimering. Till
exempel resulterar den högsta fördefinierade inställningen
4MP
minnet än den närmaste lägre inställningen,
i bilder med hög kvalitet, men den tar mer plats i
4MP
. På samma
sätt kan många fler stillbilder lagras i minnet med inställningarna
2MP
och
VGA
än med
4MP
, men dessa inställningar
resulterar i bilder med mycket lägre kvalitet.
Antalet för
Pictures Remaining (Återstående bilder)
längst ned på
skärmen uppdateras när du markerar varje fördefinierad
inställning. Gå till
Minneskapacitet
mer om hur inställningen
Image Quality (Bildkvalitet)
på sidan 171 om du vill veta
påverkar
antalet bilder som kan sparas i kamerans minne.
Ikonen för den nya inställningen (se föregående tabell) kommer att
visas på bilden
Live View (Direktvisning)
. Den nya inställningen
gäller tills du ändrar den igen, även när du stänger av kameran.
OBS! När du använder digital zoom ändras upplösningen
medan du zoomar in. Se Digital zoom på sidan 40.
Egen inställning av bildkvalitet
Om du väljer alternativet Custom...(Egen) i undermenyn Image
Quality (Bildkvalitet), visas undermenyn Custom Image Quality
(Egen bildkvalitet). Denna undermeny låter dig välja en egen
inställning av Image Quality (Bildkvalitet). Du kan bland annat
göra individuella inställningar av upplösning och
komprimering för de bilder du tar.
I undermenyn Custom Image Quality (Egen bildkvalitet) är
standardinställningen av Resolution (Upplösning)4MP (full
upplösning) och standardinställningen av Compression
(Komprimering) är (medelhög komprimering).
Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp55
1 I undermenyn Image Quality
(Bildkvalitet) (sidan 52), väljer du
alternativet Custom... (Egen).
2 Använd knapparna för
att gå mellan alternativen för
upplösning och komprimering.
3 Använd knapparna för att
ändra inställningen av Resolution (Upplösning) eller
Compression (Komprimering). Dessa inställningar förklaras
närmare i de följande tabellerna.
Upplösningsinställning
4MP—Full upplösning; därför högsta kvalitet
2MP—2MP (medelhög) upplösning
VGA—640 x 480 (lägsta) upplösning; lägsta kvalitet
OBS! Vid högre komprimeringsnivåer är bildkvaliteten sämre.
Komprimeringsinställningar
—Högsta komprimering; mest minneseffektivt, lägsta
kvalitet
—Medelhög komprimering
—Låg komprimering
—
Mycket låg till ingen komprimering; inte så
minneseffektivt (den bästa inställningen för bildredigering)
4 Tryck på Menu/OK (Meny/OK) för att spara inställningen
av egen Image Quality (Bildkvalitet) och återgå till Capture
Menu (insamlingsmenyn).
Den egna inställningen av
skärmen för
Live View (Direktvisning)
Image Quality (Bildkvalitet)
. Den egna inställningen
visas på
gäller tills du ändrar den igen, även när du stänger av kameran.
OBS! När du använder digital zoom ändras upplösningen
medan du zoomar in. Se Digital zoom på sidan 40.
56HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Vitbalans
Olika ljusförhållanden ger olika färgsken. Solljus ger till
exempel ett blåare sken, medan inomhusbelysning ger ett
gulare sken. För scener som domineras av en enda färg kan
vitbalansen behöva justeras för att kameran ska kunna
reproducera färger på ett mer exakt sätt och garantera att vitt
ser vitt ut i det resulterande fotografiet. Du kan även justera
vitbalansen för att skapa olika kreativa effekter. Med
inställningen Sun (Sol) kan bilden få ett varmare utseende.
1 Gå till Capture Menu (insamlingsmenyn) (sidan 50) och välj
White Balance (Vitbalans).
2 I undermenyn White Balance
(Vitbalans) använder du
knapparna för att välja
en inställning. Den nya
inställningen tillämpas på
skärmen för Live View
(Direktvisning) bakom menyn så
du kan se vilken effekt varje inställning har på bilden.
3 Tryck på Menu/OK (Meny/OK) för att spara inställningen
och återgå till CaptureMenu (insamlingsmenyn).
I följande tabell förklaras inställningarna närmare.
Inställning Beskrivning
Auto
Sun (Sol) Kameran balanserar färgen med hänsyn till soligt
Kameran identifierar automatiskt och korrigerar belysningen av motivet. Det här är standardinställningen.
eller ljust utomhusljus.
Shade
(Skugga)
Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp57
Kameran balanserar färgen med hänsyn till
skuggigt, grått eller dunkelt utomhusljus.
Inställning Beskrivning
Tungsten
(Volfram)
Kameran balanserar färgen med hänsyn till
glödlamps- eller halogenbelysning (vanligt i
bostäder).
Fluorescent
(Fluoresce-
rande)
Manual
(Manuellt)
Kameran balanserar färgen med hänsyn till
fluorescerande belysning.
Kameran beräknar en specialanpassad vitbalans
baserad på din målbild (se följande stycke).
Om du ställt in något annat än standardvärdet Auto, visas
ikonen för den valda inställningen (se föregående tabell) på
skärmen Live View (Direktvisning).
Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen eller tills
du stänger av kameran. Inställningen av vitbalans återställs till
Auto när du stänger av kameran. Om du håller ned knappen
Menu/OK (Meny/OK) när du slår på kameran igen återgår
den till den inställning den hade när du stängde av den.
Så här ändrar du inställningen av manuellvitbalans):
1
Rikta kameran mot ett vitt eller grått motiv (t ex ett pappersark)
och försäkra dig om att hela skärmen motsvarar det vita eller
grå motivet.
2
Tryck på
räknar sedan fram en skräddarsydd
slutarknappen
(ingen bild kommer att tas). Kameran
vitbalansinställning
som är
baserad på området inom fokuseringsramarna. Under tiden som
beräkningen pågår visas
på skärmen. När beräkningen är klar ändras färgnyansen i
visning
så att den matchar den nya
inställningen och
3
Upprepa om det behövs steg 1 och 2 tills du uppnår önskad
inställning för
4
När du är nöjd med den
manuell vitbalans
du på knappen
Manual White Balance (Manuell vitbalans)
Capture Menu (insamlingsmenyn)
PROCESSING... (BEARBETNING PÅGÅR…)
manuella vitbalans-
WHITE BALANCE SET (VITBALANS INSTÄLLD)
.
manuella
Menu/OK (Meny/OK)
inställning du gjort trycker
för att lämna bilden
och återgå till
.
direkt-
visas.
ISO-hastighet
OBS! Denna inställning tillämpas inte vid inspelning av
videoklipp.
Justerar kamerans känslighet för ljus. När ISO Speed (ISO-
hastighet) är inställt på standardinställningen Auto väljer
kameran den ISO-hastighet som är lämpligast för scenen.
Vid lägre ISO-hastigheter kan du fotografera bilder av den
högsta kvaliteten med den minsta grynigheten, men
slutarhastigheterna kan vara lägre. Om du tar en bild i svagt
ljus utan blixt med inställningen ISO 100 kan du behöva
använda ett stativ. Däremot kan du använda en högre ISOhastighet när du tar bilder under mörka förhållanden utan
blixt, eller fotograferar motiv som rör sig snabbt, eftersom du
då kan ha högre slutarhastigheter. Tänk dock på att högre
ISO-hastigheter kan ge grynigare bilder av sämre kvalitet.
Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp59
1 Gå till Capture Menu (insamlings-
menyn) (sidan 50) och välj ISO
Speed (ISO-hastighet).
2 I undermenyn ISO Speed (ISO-
hastighet) använder du
knapparna för att
markera en inställning.
3 Tryck på Menu/OK (Meny/OK) för att spara inställningen
och återgå till CaptureMenu (insamlingsmenyn).
Om du ställt in något annat än standardvärdet
för inställningen på skärmen för
Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen eller tills du
stänger av kameran. Inställningen av
Auto
när du stänger av kameran. Om du håller ned knappen
Menu/OK (Meny/OK)
till den inställning den hade när du stängde av den.
när du slår på kameran igen återgår den
Live View (Direktvisning)
Auto
ISO-hastighet
, visas värdet
.
återställs till
AE-mätning
OBS! Denna inställning tillämpas inte vid inspelning av
videoklipp.
Med den här inställningen specificerar du vilken del av scenen
som kameran ska använda för att beräkna exponeringsvärdet.
1
Gå till
Capture Menu
(insamlingsmenyn)
AE Metering (AE-mätning)
välj
2
I undermenyn
mätning)
ning. Den nya inställningen tillämpas på skärmen för
du kan se vilken effekt varje inställning har på bilden.
3
Tryck på
återgå till
60HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
använder du knapparna
för att markera en inställ-
Menu/OK (Meny/OK)
(sidan 50) och
.
AE Metering (AE-
Live View (Direktvisning)
för att spara inställningen och
Capture Menu (insamlingsmenyn)
bakom menyn så
.
I följande tabell förklaras inställningarna närmare.
Inställning Beskrivning
Average
(
Medelvärde)
Center-
Weighted
(Centre-
Spot
(Punkt)
Kameran använder hela scenen för att mäta och beräkna
exponeringsvärdet. Använd den här inställningen när du
vill att hela bildinnehållet ska användas vid beräkning av
exponeringsvärdet.
Kameran använder ett stort område i mitten av scenen för att
mäta och beräkna exponeringsvärdet. Den här inställningen är bra när bildens motiv befinner sig i mitten av
rad)
scenen. Exponeringen kommer att baseras mer på motivet
än på dess omgivning. Det här är standardinställningen.
Kameran använder ett litet område i mitten av scenen för att
mäta och beräkna exponeringsvärdet. Det här kan vara
praktiskt för bakgrundsbelysta scener eller om bildens motiv
är mycket ljust eller mörkt i jämförelse med den övriga
scenen. När du använder den här inställningen ska du rama
in motivet för bilden i mitten av fokuseringsramarna och
sedan trycka ned slutarknappen halvvägs för att låsa
exponering och fokus på punkten i centrum. Komponera
sedan om scenen om du så önskar och tryck ned slutar-
knappen hela vägen. OBS! När denna inställning används
kan delar av bilden bli över- eller underexponerade.
Om du ställt in något annat än standardvärdet Center-
Weighted (Centrerad), visas ikonen för den valda inställningen
(se föregående tabell ovan) på bilden Live View
(Direktvisning).
Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen eller tills
du stänger av kameran. Inställningen av AE Metering (AE-
mätning) återställs till Center-Weighted (Centrerad) när du
stänger av kameran. Om du håller ned knappen Menu/OK
(Meny/OK) när du slår på kameran igen återgår den till den
inställning den hade när du stängde av den.
Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp61
Adaptive Lighting (Anpassad
belysning)
OBS! Denna inställning tillämpas inte i Panorama-läget eller
vid inspelning av videoklipp.
Med den här inställningen balanserar du förhållandet mellan
ljusa och mörka områden i en bild. Du bevarar mjuka
kontraster, men dämpar skarpa. Vissa områden i bilden görs
ljusare, medan andra får vara som de är. Här följer ett
exempel på hur Adaptive Lighting (Anpassad belysning) kan
förbättra en bild:
Utan Adaptive Lighting:
Med Adaptive Lighting:
Adaptive Lighting (Anpassad belysning) är t ex användbar i
följande situationer:
z Utomhusscener med en blandning av sol och skugga
z Molniga dagar när himlen reflekterar mycket ljus
z Inomhusscener där man fotograferar med blixt (för att
mjuka upp eller jämna ut effekten av blixten)
z Bakgrundsbelysta scener där motivet är utanför den vanliga
blixtens räckvidd
OBS! När Adaptive Lighting (Anpassad belysning) är
aktiverat, lagrar kameran inte längre någon bild i minnet,
eftersom bilden bearbetas innan den lagras.
62HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Du kan använda
Adaptive Lighting (Anpassad belysning)
med
eller utan blixt, men den rekommenderas inte som ersättare för
blixten. Till skillnad från en blixt påverkar inte
(Anpassad belysning)
exponeringsinställningarna, så upplysta
Adaptive Lighting
områden kan se gryniga ut och inomhus- eller mörkerbilder kan
bli suddiga om de tas utan vanlig blixt eller stativ.
1 Gå till Capture Menu
(insamlingsmenyn) (sidan 50) och
välj Adaptive Lighting (Anpassad
belysning).
2 I undermenyn Adaptive Lighting
(Anpassad belysning) väljer du
knapparna för att välja
en inställning.
3 Tryck på Menu/OK (Meny/OK) för att spara inställningen
och återgå till CaptureMenu (insamlingsmenyn).
I följande tabell förklaras inställningarna närmare.
Inställ-
Beskrivning
ning
Off
Kameran kommer att bearbeta bilden som en normal
(Av)
bild. Det här är standardinställningen.
Kameran kommer att göra de mörka områdena i bilden
Low
ljusare.
(Låg)
Kameran kommer att göra de mörka områdena i bilden
High
mycket ljusare.
(Hög)
Om du ställt in något annat än standardvärdet Off (Av), visas
ikonen för den valda inställningen (se föregående tabell) på
skärmen för Live View (Direktvisning).
Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp63
Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen, även när
du stänger av kameran.
Färg
Med den här inställningen kan du styra i vilken färg bilderna
ska tas. När du till exempel ställer in Color (Färg) på Sepia,
fotograferas bilderna med bruna nyanser som gör att de ser
åldrade eller gammaldags ut.
OBS! När du har tagit en bild med inställningen Black &
White (Svartvitt) eller Sepia kan bilden inte ändras
tillbaka till Full Color (Helfärg) senare.
1 Gå till Capture Menu (insamlingsmenyn) (sidan 50) och välj
Color (Färg).
2 I undermenyn Color (Färg)
använder du knapparna
för att markera en inställning. Den
nya inställningen tillämpas på
skärmen för Live View
(Direktvisning) bakom menyn så
du kan se vilken effekt varje
inställning har på bilden.
3 Tryck på Menu/OK (Meny/OK) för att spara inställningen
och återgå till CaptureMenu (insamlingsmenyn).
Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen eller tills
du stänger av kameran. Inställningen av Color (Färg) återställs
till standardvärdet Full Color (Helfärg) när du stänger av
kameran. Om du håller ned knappen Menu/OK (Meny/OK)
när du slår på kameran igen återgår den till den inställning
den hade när du stängde av den.
64HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Mättnad
Den här inställningen avgör hur mättade färgerna ska vara i bilderna.
1
Gå till
Capture Menu (insamlingsmenyn)
Saturation (Mättnad)
2
I undermenyn
.
Saturation (Mättnad)
använder du knapparna
för att markera en inställning.
3
Tryck på
Menu/OK (Meny/OK)
för
att spara inställningen och återgå
Capture Menu
till
(insamlingsmenyn)
.
I följande tabell förklaras inställningarna närmare.
Inställn. Beskrivning
Low
Dämpar färgerna så att motivet får ett mjukare, mer
(Låg)
“naturligt” utseende.
-
Medium
(Medel)
Färgerna kommer att vara normalt mättade. Det här är
standardinställningen.
High
Färgerna i dina bilder kommer att bli klarare. Vid
(Hög)
landskapsfotografering utomhus kan du använda hög
mättnad för att få himlen att se blåare ut eller
+
solnedgången att verka mer orange.
(sidan 50) och välj
Om du ställt in något annat än standardvärdet
Medium
, visas
ikonen för den valda inställningen (se föregående tabell) på
skärmen för Live View (Direktvisning).
Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen eller tills du
stänger av kameran. Inställningen av
återställs till standardvärdet
Om du håller ned knappen
Medium
Menu/OK (Meny/OK)
Saturation (Mättnad)
när du stänger av kameran.
när du slår på
kameran igen återgår den till den inställning den hade när du
stängde av den.
Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp65
Skärpa
OBS! Denna inställning tillämpas inte vid inspelning av
videoklipp.
Med denna inställning kan du ställa in skärpan för de små
detaljerna i bilderna.
1 Gå till Capture Menu (insamlingsmenyn) (sidan 50) och välj
Sharpness (Skärpa).
2 I undermenyn Sharpness (Skärpa)
använder du knapparna
för att markera en inställning.
3 Tryck på Menu/OK (Meny/OK)
för att spara inställningen och
återgå till CaptureMenu
(insamlingsmenyn).
I följande tabell förklaras inställningarna närmare.
Inställ-
Medium
(Medel)
Beskrivning
ning
Low
Kanterna i dina bilder blir mjukare med mindre
(Låg)
grynighet. Du kan använda den här inställningen för
att ta porträtt med mjukare, mer naturliga kanter.
-
Kanterna i bilden får normal skärpa. Det här är
standardinställningen.
High
Kanterna i dina bilder blir mer framträdande. Den här
(Hög)
inställningen kan vara bra vid landskapsfotografering
utomhus, men bilderna blir grynigare.
+
Om du ställt in något annat än standardvärdet Medium, visas
ikonen för den valda inställningen (se föregående tabell) på
skärmen för Live View (Direktvisning).
66HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen eller tills du
stänger av kameran. Inställningen av
standardvärdet
ned knappen
återgår den till den inställning den hade när du stängde av den.
Medium
när du stänger av kameran. Om du håller
Menu/OK (Meny/OK)
Sharpness (Skärpa)
när du slår på kameran igen
återställs till
Datum- och tidsstämpel
OBS! Denna inställning tillämpas inte i Panorama-läget eller
vid inspelning av videoklipp.
Denna inställning gör att det datum eller det datum och klockslag då
bilden tagits visas i det nedre vänstra hörnet av bilden. När du väljer
någon av inställningarna för
stämpel)
, kommer datum eller datum och klockslag att visas på alla
efterföljande stillbilder som tas, men inte på tidigare tagna bilder.
OBS! När du har tagit en bild med inställningen Date Only
(Endast datum) eller Date & Time (Datum och tid), kan
inte datum- eller datum- och tidsstämpeln tas bort från
bilden i efterhand.
OBS! Om du roterar bilden med alternativet Rotate (Rotera) i
Playback Menu (uppspelningsmenyn) (sidan 75), kommer
datum- eller datum- och tidsstämpeln att roteras
tillsammans med med bilden.
1 I Capture Menu (insamlings-
menyn) (sidan 50) väljer du Date
& Time Imprint (Datum- och
tidsstämpel).
2 I undermenyn Date & Time Imprint
(Datum- och tidsstämpel)
använder du knapparna
för att välja en inställning.
3 Tryck på Menu/OK (Meny/OK) för att spara inställningen
och återgå till CaptureMenu (insamlingsmenyn).
Date & Time Imprint (Datum- och tids-
Kapitel 2: Ta bilder och spela in videoklipp67
I följande tabell förklaras inställningarna närmare.
Inställning Beskrivning
Off (Av)Kameran kommer inte att markera bilden med
datum eller datum och tid.
Date Only
(Endast
datum)
Kameran förser bilden med en permanent
datumstämpel i det nedre vänstra hörnet av bilden.
Date & Time
(Datum och
tid)
Kameran förser bilden med en permanent datumoch tidsstämpel i det nedre vänstra hörnet av
bilden.
Om du ställt in något annat än standardvärdet Off (Av), visas
ikonen för den valda inställningen (se föregående tabell) på
skärmen för Live View (Direktvisning).
Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen, även när
du stänger av kameran.
68HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Kapitel 3:
Granska bilder och
videoklipp
Du kan använda Playback (Uppspelning) om du vill granska
bilderna och videoklippen i din kamera. När du granskar
bilderna i Playback (Uppspelning) kan du använda Print
(Utskrift) för att markera bilder som du vill ska skrivas ut
automatiskt nästa gång du ansluter kameran till en dator eller
direkt till en HP Photosmart- eller PictBridge-kompatibel
skrivare. Se Markera bilder för utskrift på sidan 72. Vid
Playback (Uppspelning), kan du även använda Zoom-reglaget
för att visa miniatyrbilder eller för att förstora bilderna så att
du kan titta närmare på dem i kameran. Se Visa miniatyrer på
sidan 73 och Förstora bilder på sidan 74.
På Playback Menu (uppspelningsmenyn) kan du dessutom
radera bilder eller videoklipp, manipulera bilder genom att till
exempel ta bort röda ögon och rotera bilder. Du kan även få
tips genom HP Image Advice (en analys av bilderna som
upptäcker eventuella problem med fokusering, exponering osv
som kan ha uppstått när bilderna togs). Anvisningar om hur
du använder dessa och ytterligare funktioner finns i Använda
uppspelningsmenyn på sidan 75.
Kapitel 3: Granska bilder och videoklipp69
Använda uppspelning
1 Tryck på knappen Uppspelning för att aktivera
uppspelning. Den senast tagna eller granskade bilden eller
d:o videoklippet visas på bildskärmen.
2 Använd knapparna för att bläddra igenom bilder och
videoklipp. Tryck ned och håll kvar någon av knapparna
om du vill bläddra snabbare.
OBS! Ljudklipp som är knutna till stillbilder och videoklipp
spelas upp automatiskt efter det att stillbilden eller den
första bildrutan i videoklippet visats i 2 sekunder. Du kan
justera volymen för ljuduppspelningen genom att trycka
på knapparna
3 Om du vill stänga av bildskärmen efter det att du granskat
dina bilder och videoklipp, trycker du på knappen
Uppspelning igen.
Under uppspelningen visar bildskärmen även ytterligare
information om varje bild eller videoklipp. Följande tabell
beskriver denna information.
.
2
1
3
4
5
8
70HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
67
Nr
IkonBeskrivning
1Visas endast när ett extra minneskort är installerat i
kameran.
2
eller
z Batterinivå när du använder batteridrift (vilken ikon
som i själva verket visas beror på statusen hos
kamerans batteri, se Batterimätare på sidan 156).
z Nätström när du använder HP:s nätadapter eller en
HP Photosmart R-series dockningsstation (båda är
tillval).
3Visas under de första sekunderna när du aktiverar
Playback (Uppspelning) för att indikera att du kan
bläddra igenom alla bilderna eller videoklippen
med knapparna .
4
Betyder att den här bilden har markerats för att
3
skickas till 3 destinationer med hjälp av HP Instant
Share (se Kapitel 4: Använda HP Instant Share på
sidan 85).
5
Betyder att den här bilden har markerats för utskrift
2
av 2 kopior (se Markera bilder för utskrift på
sidan 72).
6 17 of 43
(14 av
43)
7 0:29
eller
Visar bildens eller videoklippets nummer i
förhållande till det totala antalet bilder eller
videoklipp som är lagrade i minnet.
z Visar den inspelade längden på detta ljud- eller
videoklipp.
z Anger att det hör ett ljudklipp till bilden.
z Anger att det här är ett videoklipp.
8Anger att bilden är den andra bilden i en
panoramabildsekvens som tagits med
fotograferingsläget Panorama.
Kapitel 3: Granska bilder och videoklipp71
Översikt över totalt antal bilder
När du trycker på knappen medan
du granskar den sista bilden visas en
skärm som anger hur många bilder
som tagits och hur många bilder som
återstår. Räkneverk som visar det
totala antalet bilder som markerats
för utskrift
Share
ikoner för ett extra minneskortom ett sådant är installerat
(ikonen SD)och batterinivån visas i det övre högra hörnet av
skärmen.
och förHP Instant
visas i det övre vänstra hörnet av skärmen, och
Markera bilder för utskrift
Med hjälp av knappen Utskrift på baksidan av kameran
kan du ställa in hur många kopior av en stillbild som ska
skrivas ut automatiskt nästa gång du ansluter kameran till
datorn eller direkt till en HP Photosmart- eller PictBridgekompatibel skrivare.
OBS! Du kan välja endast individuella bilder i en
panoramasekvens för utskrift via knappen Print (Utskrift).
Även om du väljer alla bilder i en panoramasekvens
individuellt med knappen Print (Utskrift) kommer endast
de individuella bilderna att skrivas ut nästa gång du
ansluter kameran till datorn eller skrivaren. Om du istället
vill skriva ut en hel panoramasekvens med bilder, se
Skriva ut panoramabilder på sidan 99.
Du kan alltid använda knappen Utskrift när en stillbild
visas på kamerans bildskärm, som t ex under Playback
(Uppspelning), eller när du går in i huvudmenyn Playback
(Uppspelning) eller menyn HP Instant Share.
72HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Så här väljer du en stillbild för direktutskrift:
1 Tryck på knappen Utskrift .
2 Använd sedan knapparna
för att ställa in hur många
kopior som ska skrivas ut. Det
maximala antalet kopior är 99. En
skrivarikon som anger inställt
antal kopior visas i bildens nedre
högra hörn.
Nästa gång du ansluter kameran till datorn eller skrivaren
skrivs de markerade bilderna automatiskt ut (seKapitel 5:
Överföra och skriva ut bilder på sidan 97).
Visa miniatyrer
I granskningsläget
tagit och de första bildrutorna i de videoklipp du har spelat in i en
matris med nio miniatyrbilder och videobildrutor per skärm.
OBS! I granskningsläget Thumbnail (Miniatyrer) visas varje
bild i en panoramasekvens individuellt. Om du istället vill
skriva ut en hel panoramasekvens med bilder, se
Förhandsgranska panorama på sidan 84.
1 När Playback (Uppspelning)
pågår (sidan 70), tryck på
Thumbnails (Miniatyrer)
(samma som Zooma ut ) på
Zoom-reglaget. Thumbnail-bilden
består av nio miniatyrer av bilder
och videobildrutor som visas på
kamerans bildskärm. Den aktuella bilden eller
videobildrutan markeras med en gul ram.
2 Använd knapparna för att gå i sidled till föregående
eller nästa miniatyrbild.
Kapitel 3: Granska bilder och videoklipp73
Thumbnail (Miniatyrer)
kan du visa de stillbilder du
3 Tryck på knapparna för att förflytta dig i höjdled
till den miniatyrbild som finns direkt ovanför eller nedanför
den aktuella bilden.
4 Tryck på knappen Menu/OK (Meny/OK) för att avsluta
visningen av Thumbnail (Miniatyrer) och återgå till Playback
(Uppspelning). Den aktuella bilden eller videoklippet (som
var inramad med en gul ram på Thumbnail-bilden) visas
åter i sin helhet på kamerans bildskärm.
En HP Instant Share-ikon
betyder att stillbilden har valts för en eller flera HP Instant
Share-destinationer. En skrivarikon
för utskrift, en panoramaikon anger att bilden är en del
av en panoramasekvens, en videoikon betyder att
bildrutan är den första i ett videoklipp, en ljudikon betyder
att det hör ett ljudklipp till bilden.
längst ned på varje miniatyrbild
betyder att bilden valts
Förstora bilder
OBS! Denna funktion kan endast användas med stillbilder,
den fungerar inte med videoklipp. Dessutom används
funktionen endast för visning – den ändrar inte bilden
permanent.
1 När Playback (Uppspelning)
pågår (sidan 70), tryck på
Magnify (Förstora)
som Zooma in ) på Zoom-
reglaget. Den visade bilden
förstoras automatiskt till dubbel
storlek. Mittenpartiet av den
förstorade bilden visas tillsammans med fyra pilar, som
indikerar att du kan panorera runt den förstorade bilden.
2 Använd knapparna och för att panorera runt
den förstorade bilden.
74HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
(samma
3 Använd Zooma in och Zooma ut för att öka eller
minska förstoringen.
4 Tryck på knappen Menu/OK (Menu/OK) för att avsluta
Magnify (Förstora) och återgå till Playback (Uppspelning).
Den aktuella bilden visas åter i sin helhet på kamerans
bildskärm.
Använda uppspelningsmenyn
Via menyn Playback (Uppspelning) kan du radera stillbilder
och videoklipp, ångra radering av bilder, formatera kamerans
internminne eller extra minneskort samt ta bort röda ögon från
stillbilder. Dessutom kan du få rådgivning genom HP Image
Advice (en analys av en bild som identifierar problem med
fokusering, exponering osv), visa alla inställningar du använde
när du tog en bild eller filmade ett videoklipp, spela in
ljudklipp som ska höra ihop med en bild, rotera bilder och
förhandsgranska panoramabildsekvenser.
1 Playback Menu (uppspelningsmenyn) visas när du trycker
på knappen Menu/OK (Meny/OK) medan läget för
uppspelning är aktivt. Om du för närvarande inte är i läget
för uppspelning trycker du först på knappen Uppspelning
och därefter på knappen Menu/OK (Meny/OK).
2 Använd knapparna
Playback Menu (uppspelningsmenyn) som du vill använda
till vänster på bildskärmen. Alternativen i Playback Menu
(uppspelningsmenyn) kommer att förklaras senare i det här
avsnittet.
3 Gå till den bild eller det videoklipp du vill använda genom
att trycka på knapparna . Därigenom blir det enkelt att
utföra samma åtgärd på flera bilder eller videoklipp, som
t ex att radera flera bilder eller videoklipp.
4 Välj ett markerat alternativ på Playback Menu
(uppspelningsmenyn) genom att trycka på knappen
Menu/OK (Meny/OK).
för att markera det alternativ i
Kapitel 3: Granska bilder och videoklipp75
5 Du kan lämna Playback Menu (uppspelningsmenyn) på
flera olika sätt. Om du omedelbart efter det att du gått in i
PlaybackMenu (uppspelningsmenyn) bestämmer dig för att
inte ändra något, trycker du helt enkelt på Menu/OK
(Meny/OK) en gång till för att lämna menyn. När du har
använt Playback Menu (uppspelningsmenyn) kan du gå till
en annan meny via menyflikarna överst på kamerans
bildskärm. Du kan också välja alternativet Exit (Avsluta)
och trycka på Menu/OK (Meny/OK). Om du vill återgå till
Playback (Uppspelning) eller byta till ett annat kameraläge
trycker du på motsvarande knapp på baksidan av kameran.
I följande tabell summerar vi de olika alternativen i Playback
Menu (uppspelningsmenyn) och beskriver den information som
visas i det nedre högra hörnet av varje bild eller videoklipp
medan PlaybackMenu (uppspelningsmenyn) visas.
Stillbild, skärm 1:Videoklipp, skärm 1:
1
2
3
12
13
14
4
11
15
16
5
10
9
Stillbild, skärm 2:Videoklipp, skärm 2:
6
7
8
76HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Nr IkonBeskrivning
1Delete (Radera) - Visar en undermeny där du
kan radera den här bilden eller det här
videoklippet, radera en hel
panoramabildsekvens, radera alla bilder och
videoklipp, formatera internminnet eller ett extra
minneskort och ångra radering av den senast
raderade bilden. (Se Radera på sidan 79.)
2Remove Red Eyes (Ta bort röda ögon) -
Korrigerar den röda effekt som ibland uppträder
i ögonen på människor på stillbilder. (Se Ta bort
röda ögon på sidan 80.)
3Image Advice - Gör en analys av bilden där
problem med fokusering, exponering osv
identifieras. Ger även rekommendationer om hur
liknande bilder kan förbättras i framtiden. (Se
Image Advice på sidan 81.)
4Image Info (Bildinfo) - Låter dig se alla
i
inställningar som användes när bilden
fotograferades (Se Bildinfo på sidan 81.)
5Record Audio (Spela in ljud) - Spelar in ett
ljudklipp som ska höra till den här stillbilden. (Se
Spela in ljud på sidan 83.)
6Rotate (Rotera) - Roterar den visade stillbilden
90 grader. (Se Rotera på sidan 84.)
7Preview Panorama (Förhandsgranska
panorama) - Visar en sammanfogad bild med
låg upplösning av det valda panoramat. (Se
Förhandsgranska panorama på sidan 84.)
8EXIT (Avsluta) - Avslutar PlaybackMenu
(uppspelningsmenyn).
Kapitel 3: Granska bilder och videoklipp77
Nr IkonBeskrivning
9
4MP
10 0:29
11 14 of 43
(14 av 43)
12Anger att bilden är den andra bilden i en
13
14
15 3/15/
2004
16 0:37 Synligt om det rör sig om ett videoklipp, med
Visar den inställning av Image Quality
(Bildkvalitet) som användes när bilden togs.
Anges inte för videoklipp. (Se Bildkvalitet på
sidan 52.)
Synligt om bilden har ett tillhörande ljudklipp,
med ljudklippets längd till vänster om ikonen.
Visar bildens eller videoklippets nummer i
förhållande till det totala antalet bilder och
videoklipp i internminnet eller på ett extra
minneskort.
panoramabildsekvens som tagits med
fotograferingsläget Panorama. (Se Använda
panoramaläget på sidan 48.)
Anger att bilden har markerats för att
3
skickas till tre destinationer med hjälp av HP
Instant Share. (Se
Share på sidan 85.)
Betyder att den här bilden har markerats för
2
utskrift av 2 kopior. (Se
på sidan 72.)
Visar det datum då bilden fotograferades eller
videoklippet spelades in.
videoklippets längd till vänster om ikonen.
Kapitel 4: Använda HP Instant
Markera bilder för utskrift
78HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Radera
I PlaybackMenu (uppspelnings-
menyn) (sidan 75) visas undermenyn
Delete (Radera) när du väljer Delete.
Undermenyn Delete (Radera)
innehåller följande alternativ:
z Cancel (Avbryt)—Återgår till
PlaybackMenu (uppspelningsmenyn) utan att radera
bilden.
z This Image (Den här bilden)—Raderar den bild eller
det videoklipp som visas för tillfället.
OBS! När en bild från mitten av en panoramasekvens
raderas, tas alla panoramamarkeringar bort, vilket
innebär att panoramasekvensen bryts. Dessa bilder
betraktas nu som individuella stillbilder. Om du raderar en
bild från början eller slutet av en panoramasekvens och
minst 2 bilder återstår, bibehålls panoramasekvensen.
z Entire Panorama Sequence (Hel panoramasekvens)—
Raderar alla bilder som ingår i panoramasekvensen.
z All Images (in Memory/on Card) (Alla bilder i minnet/på
kortet)—Raderar samtliga bilder och videoklipp från
antingen internminnet eller ett extra minneskort som är
installerat i kameran.
z Format (Memory/Card) (Formatera minne/kort)—Raderar
alla bilder, videoklipp och filer från internminnet eller ett
extra minneskort och formaterar därefter internminnet eller
kortet.
z Undelete Last (Ångra senaste radering)—Återställer den
senast raderade bilden.
Kapitel 3: Granska bilder och videoklipp79
OBS!
Du kan endast ångra den senaste raderingen, inklusive
hela panoramasekvenser. När du utför en annan operation,
t ex stänger av kameran eller tar en annan bild, blir den
radering du gjort permanent och bilden kan inte längre
återställas.
ångra
Du kan inte heller
(Radera alla bilder)
Använd knapparna
en operation med
.
för att markera ett alternativ och välj
det sedan genom att trycka på knappen
Delete All Images
Menu/OK (Meny/OK)
.
Ta bort röda ögon
OBS! Detta menyalternativ är endast tillgängligt för stillbilder
som tagits med blixt.
I PlaybackMenu (uppspelningsmenyn) (sidan 75), när du
väljer Remove Red Eyes (Ta bort röda ögon), börjar kameran
omedelbart bearbeta stillbilden för att ta bort röda ögon från
personerna på bilden. Borttagningsprocessen tar några
sekunder. När bearbetningen är klar visas den korrigerade
bilden tillsammans med undermenyn Remove Red Eyes (Ta bort
röda ögon) som innehåller tre alternativ:
z Save Changes (Spara ändringar)—Sparar ändringarna av
de röda ögonen och återgår till PlaybackMenu
(uppspelningsmenyn).
z View Changes (Visa ändringar)—Visar bilden med gröna
fyrkanter kring de ställen där korrigering av röda ögon har
gjorts. Du kan zooma in och panorera runt bilden. Du
återgår till menyn Remove Red Eyes (Ta bort röda ögon)
genom att trycka på knappen Menu/OK (Meny/OK).
z Cancel (Avbryt)—Återgår till PlaybackMenu (uppspel-
ningsmenyn) utan spara korrigeringarna av röda ögon.
80HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Image Advice
OBS! Detta menyalternativ är inte tillgängligt för videoklipp
eller för bilder som kopierats till kameran.
När du väljer Image Advice i PlaybackMenu
(uppspelningsmenyn) (sidan 75), kontrollerar kameran om det
är några problem med fokusering, exponering osv i bilden.
Om det finns några problem visas en
analys på kamerans bildskärm. Där
anges problemet, dess orsak och en
rekommenderad lösning för framtida
bilder, som i exemplet på bilden här
intill. Om Image Advice hittar mer än
ett problem i bilden, visas de två
allvarligaste problemen, ett per kategori.
Du avslutar Image Advice-skärmen genom att trycka på
Menu/OK (Meny/OK).
Bildinfo
När du väljer Image Info (Bildinfo) i PlaybackMenu
(uppspelningsmenyn) (sidan 75), visas skärmen Image Info
(Bildinfo). Denna skärm visar alla inställningar som användes
när den bild eller det videoklipp som visas fotograferades.
I följande tabell förklaras den information som visas för varje
bild när du väljer alternativet Image Info (Bildinfo).
Kapitel 3: Granska bilder och videoklipp81
6
1
2
7
8
3
4
5
9
OBS! Informationen på de tre sista raderna längst ned i
bildens högra hörn är densamma som ges när bilden
visas med PlaybackMenu (uppspelningsmenyn).
Nr Beskrivning
1Icke standardinställning av fotograferingsläge (Action
2Icke standardinställning av blixt (Red-Eye (Röda ögon),
Flash On (Blixt på), Flash Off (Blixt av), Night (Natt)) och
icke standardinställning av fokus (Macro (Makro), Super
Macro (Supermakro))
3Alla icke standardinställningar i Capture Menu
(insamlingsmenyn)
4Inställning av F-tal (bländaröppning), slutarhastighet och EV
Compensation (Kompensation för exponering)
5Inställning av ISO-hastighet
6Visas endast när ett extra minneskort är installerat i
kameran
7Bildens filnamn i internminnet eller på ett extra minneskort
82HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Nr Beskrivning
8Bildens filstorlek i internminnet eller på ett extra minneskort
9Utöver inställningen av Image Quality (Bildkvalitet) och
datum, visar bilden Image Info (Bildinfo) klockslaget då
bilden togs eller då videoklippet spelades in.
Spela in ljud
OBS! Detta menyalternativ är inte tillgängligt för videoklipp.
Så här spelar du in ett ljudklipp för en stillbild som inte redan
har ett tillhörande ljudklipp:
1 I PlaybackMenu (uppspelningsmenyn) (sidan 75) väljer du
Record Audio (Spela in ljud).Ljudinspelningen startar
omedelbart när du väljer detta alternativ. En mikrofonikon
och ett räkneverk för tid visas under inspelning.
2 Du avbryter inspelningen genom att trycka på Menu/OK
(Meny/OK);annars fortsätter ljudinspelningen tills
kamerans minne är fullt. När inspelningen upphör återgår
skärmbilden till PlaybackMenu (uppspelningsmenyn).
OBS! Ljudklipp kan associeras med enskilda panoramabilder
i en sekvens, men inte till den slutgiltiga sammanfogade
panoramafilen.
Om den bild som visas redan har ett ljudklipp knutet till sig,
visas istället undermenyn Record Audio (Spela in ljud) när du
väljer Record Audio (Spela in ljud). Undemenyn Record Audio
(Spela in ljud) innehåller flera alternativ:
z Keep Current Clip (Behåll nuvarande klipp)—Behåller det
nuvarande ljudklippet och återgår till PlaybackMenu
(uppspelningsmenyn).
z Record New Clip (Spela in nytt klipp)—Startar inspelning
av ett nytt ljudklipp som ersätter det föregående.
Kapitel 3: Granska bilder och videoklipp83
z Delete Clip (Radera klipp)—Raderar det nuvarande
ljudklippet och återgår till PlaybackMenu (uppspel-
ningsmenyn).
Rotera
OBS! Detta menyalternativ är inte tillgängligt för videoklipp
eller stillbilder som tagits i Panorama-läge.
När du väljer
ningsmenyn)
90 grader medurs. Bilden visas med sin nya orientering. Du kan
sedan trycka på
så många gånger du behöver för att få den bildorientering du vill
ha. När du avslutar menyn
nya orientering.
Rotate (Rotera)
(sidan 75), roteras den visade bilden automatiskt
Menu/OK (Meny/OK)
i
Playback Menu (uppspel-
för att rotera bilden igen
Rotate (Rotera)
, sparas bilden med sin
Förhandsgranska panorama
OBS! Detta menyalternativ är endast tillgängligt för bilder i ett
panorama.
Preview Panorama (Förhandsgranska panorama)
s
ammanfogad bild med låg upplösning av en panoramabildsekvens.
1 Du kan gå till en av bilderna i en panoramasekvens med
hjälp av knapparna .
2 I PlaybackMenu (uppspelningsmenyn) (sidan 75) väljer du
Preview Panorama (Förhandsgranska panorama).
Mitten av panoramasekvensen visas först och den högra
och vänstra sidan av sekvensen hamnar utanför skärmens
kanter. Du kan använda knapparna för att bläddra till
vänster och höger om bilden så att du kan granska hela
panoramasekvensen. Tryck på Menu/OK (Meny/OK) för
att lämna alternativet Preview Panorama (Förhandsgranska
panorama) och återgå till PlaybackMenu (uppspelnings-
menyn).
visar en
84HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Kapitel 4:
Använda HP Instant
Share
Den här kameran har en spännande funktion som kallas HP
Instant Share. Med den här funktionen kan du enkelt markera
stillbilder i kameran så att de sänds automatiskt till ett antal
olika destinationer nästa gång du ansluter kameran till din
dator. Exempelvis kan du markera bilder i kameran som
automatiskt ska skickas till vissa e-postadresser (inklusive
distributionslistor), online-album och andra online-tjänster
nästa gång du ansluter kameran till datorn.
OBS! Olika online-tjänster är tillgängliga i olika regioner.
När du väl har tagit stillbilder med kameran är det en enkel
match att använda HP Instant Share!
1 Förbered HP Instant Share-menyn på kameran enligt
anvisningarna i nästa avsnitt, som börjar på sidan 86.
2 Använd HP Instant Share-menyn för att markera bilder i
kameran för specifika HP Instant Share-destinationer. Gå
först till Använda HP Instant Share-menyn på sidan 90 och
sedan till Markera alla bilder för HP Instant Share-
destinationer på sidan 92 eller Markera individuella bilder
för HP Instant Share-destinationer på sidan 93.
3 Anslut kameran till datorn och för över bilderna enligt
anvisningarna i Föra över bilder till en dator på sidan 97.
När bilderna förts över till datorn sänds de automatiskt till
respektive HP Instant Share-destinationer.
OBS! Besök www.hp.com/go/instantshare om du vill se hur
HP Instant Share fungerar.
Kapitel 4: Använda HP Instant Share85
Förbereda HP Instant Sharemenyn på kameran
Innan du kan använda HP Instant Share, måste du förbereda
HP Instant Share-menyn på kameran. I följande procedur
förklarar vi hur man gör.
OBS! För att den här proceduren ska kunna slutföras på en
Windows-dator behöver du en Internet-förbindelse.
Macintosh-användare å sin sida behöver ingen Internetförbindelse.
OBS! Om du har ett minneskort (tillval) installerat i kameran,
bör du se till att det inte är låst och att det finns ledigt
utrymme på det.
1 Se till att programmet HP Image Zone är installerat på
datorn (se sidan 19).
2 Slå på kameran och tryck sedan på knappen HP Instant
Share på kamerans baksida.
3 HP Instant Share-menyn visas på bildskärmen. Använd
knappen för att gå längst ned i listan i HP Instant
Share-menyn, markera HP Instant Share Setup...
(Konfiguration av HP Instant Share...) och tryck sedan
på knappen Menu/OK (Meny/OK).
När du har valt HP Instant Share Setup... (Konfiguration av
HP Instant Share...) visas det ett meddelande på
bildskärmen där du tillfrågas om du vill ansluta kameran till
datorn.
OBS! Om du kör Windows XP på datorn kommer det kanske,
när du ansluter kameran till datorn i nästa steg, att visas
en dialogruta där du ombeds välja vilket program som
ska startas för denna åtgärd. Klicka på Cancel (Avbryt)
för att stänga denna dialogruta.
86HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
4 Anslut kameran till datorn med den särskilda USB-kabeln
för anslutning av kameran till en dator, eller via HP
Photosmart R-series dockningsstation (tillval):
• Anslut kameran till datorn
med USB-kabeln genom
att koppla den större av
kabelns kontakter till
datorn och den mindre till
USB-uttaget bakom
gummiluckan på sidan av
kameran.
• Anslut kameran till datorn
via en HP Photosmart Rseries dockningsstation (tillval) genom att placera
kameran i dockningsstationen och trycka på knappen
Save/Print (Spara/Skriv ut) på
/
dockningsstationen.
Därmed aktiveras installationsguiden för kamerans HP
Instant Share-meny på datorn. Se Förbereda destinationer
på en Windows-dator på sidan 88 eller Förbereda
destinationer på en Macintosh på sidan 89 för anvisningar
gällande datorn.
Kapitel 4: Använda HP Instant Share87
Förbereda destinationer på en
Windows-dator
1 På bilden Välkommen klickar du på Starta.
2 Bilden Konfigurera dina HP Instant Share-destinationer
visas. Alla HP Instant Share-destinationer som du redan har
konfigurerat visas här. Klicka på Skapa om du vill lägga till
en ny destination i din kameras HP Instant Share-meny.
3 Bilden för Internet-anslutning visas och du ombeds att
ansluta dig till din Internet-leverantör. Anslut dig till Internet,
om du inte redan är online, och klicka på Nästa.
4 Logga in på ditt skyddade HP Instant Share-konto:
• Om det är första gången du använder HP Instant Share,
visas bilden Engångskonfiguration - Region och
användningsvillkor. Välj din region, läs och godkänn
användningsvillkoren och klicka på Nästa för att
fortsätta. Registrera dig därefter för ett skyddat HP Instant
Share-konto genom att följa anvisningarna.
• Om du har använt HP Instant Share tidigare, loggar du
in på ditt HP Instant Share-konto.
Fortsätt genom att klicka på Nästa.
5 Välj en HP Instant Share-tjänst för din destination. Klicka på
Nästa och följ anvisningarna för att konfigurera den tjänst
som ska användas när du väljer den här destinationen.
6 När du är klar med att konfigurera tjänsten för den här
destinationen kommer du tillbaka till bilden Konfigurera
dina HP Instant Share-destinationer och namnet på din nya
destination visas i listan över destinationer.
OBS! Du kan konfigurera maximalt 34 HP Instant Share-
destinationer (individuella e-postadresser eller
distributionslistor) som kan listas i HP Instant Share-menyn
på kameran.
88HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
7 Klicka på Skapa om du vill lägga till ännu en destination
(upprepa steg 2, 5 och 6 ovan) eller välj en destination och
gör något av följande:
• Klicka på Redigera om du vill ändra destinationen.
• Klicka på Ta bort om du vill radera destinationen.
8 När du är klar med att lägga till HP Instant Share-
destinationer, klickar du på Spara till kameran. De nya
destinationerna sparas sedan i kamerans HP Instant Share-
meny. När datorn bekräftar att de sparats på kameran, kan
du koppla bort kameran från datorn.
Förbereda destinationer på en
Macintosh
1 På bilden Modify Share Menu (Ändra Dela-menyn) listas
alla HP Instant Share-destinationer som du redan har
konfigurerat. Klicka på Lägg till om du vill lägga till en ny
destination i din kameras HP Instant Share-meny.
2 Bilden Nytt menyalternativ visas. Ange ett namn för
destinationen i fältet Namn på menyalternativ och gör
något av följande:
• Välj Använd lokalt e-postprogram om du vill skicka
bilderna direkt till den eller de e-postadresser du
specificerar nedtill på den här bilden, utan att använda
HP Instant Share.
• Välj Använd e-post och tjänster på HP Instant Share om
du vill skapa en HP Instant Share-destination.
3 Klicka på OK om du vill lägga till den nya destinationen i
kamerans HP Instant Share-meny. Du kommer tillbaka till
bilden Ändra Dela-menyn och namnet på din nya
destination visas i listan över destinationer.
Kapitel 4: Använda HP Instant Share89
OBS! Du kan konfigurera maximalt 34 HP Instant Share-
destinationer (individuella e-postadresser eller
distributionslistor) som kan listas i HP Instant Share-menyn
på kameran.
4 Klicka på Lägg till om du vill lägga till ännu en destination
(upprepa steg 2 och 3) och gör något av följande:
• Klicka på Redigera om du vill ändra destinationen.
• Klicka på Ta bort om du vill radera destinationen.
5 När du är klar med att lägga till destinationer klickar du på
Uppdatera kamera. De nya destinationerna sparas sedan i
kamerans HP Instant Share-meny. När datorn bekräftar att
de sparats på kameran, kan du koppla bort kameran från
datorn.
Använda HP Instant Sharemenyn
När du väl har förberett HP Instant Share-menyn på kameran
(se sidan 86), kan du börja använda HP Instant Share-menyn.
När du trycker på knappen HP Instant Share på kameran,
visas den senast tagna eller visade bilden på
kamerabildskärmen. Även HP Instant Share-menyn visas till
vänster på skärmen. Följande tabell beskriver de olika
alternativen i HP Instant Share-menyn så som de visas i
följande exempel på bilden HP Instant Share.
90HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
1
2
3
4
5
Nr IkonBeskrivning
1Share All Images... (Dela alla bilder...) låter dig
förmedla alla stillbilder i internminnet eller på ett
minneskort (tillval) till de valda destinationerna.
2Bockmarkeringen anger att destinationen har valts
för den bild som visas för tillfället. (Du kan välja
flera destinationer för samma bild.)
3E-postdestinationer som ställts in i det här exemplet
på en
HP Instant Share-meny.
4En webbdestination som konfigurerats. Andra typer
av destinationer kan ha andra ikoner.
5HP Instant Share Setup... (Konfigurera HP Instant
Share...) låter dig lägga till fler e-post- och andra HP
Instant Share-destinationer till
HP Instant Share-
menyn. (Se Förbereda HP Instant Share-menyn på
kameran på sidan 86.)
Kapitel 4: Använda HP Instant Share91
Markera alla bilder för
HP Instant Share-destinationer
Så här markerar du HP Instant Share-destinationer för alla
stillbilder i internminnet eller på ett minneskort (tillval):
1
Slå på kameran och tryck på
2 Använd knappen för att
markera Share All Images
(Dela alla bilder).
3 Tryck sedan på knappen Menu/
OK (Meny/OK) för att visa
undermenyn Share All Images
(Dela alla bilder).
Om du ännu inte har konfigurerat några destinationer för
OBS!
Instant Share
att konfigurera dina destinationer. Konfigurera dina
Share
4 Använd knapparna för
att gå till och markera önskad
destination i undermenyn Share
All Images (Dela alla bilder) och
tryck på knappen Menu/OK
(Meny/OK). Ikonen Share All
Images (Dela alla bilder)
visas bredvid den markerade destinationen och en visas
ovanför destinationen. Du avmarkerar destinationen genom
att trycka en gång till på Menu/OK (Meny/OK).
5 Upprepa steg 4 om du vill markera ytterligare HP Instant
Share-destinationer för alla bilder i internminnet eller på ett
minneskort (tillval).
6 När du är klar med att markera alla HP Instant Share -
destinationer för dina bilder väljer du på EXIT
(AVSLUTA) för att återgå till HP Instant Share-menyn.
, visas ett meddelande som erbjuder dig hjälp med
-destinationer genom att följa anvisningarna.
HP Instant Share
-knappen.
HP Instant
HP
92HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
7 Tryck på HP Instant Share-knappen igen för att lämna
HP Instant Share-menyn.
8 Anslut kameran till datorn och för över bilderna enligt
anvisningarna i Föra över bilder till en dator på sidan 97.
När bilderna förts över till datorn sänds de automatiskt till
HP Instant Share-destinationerna. De som använder en
Macintosh måste lägga till adressinformation för sina HP
Instant Share-destinationer innan de kan skicka några
bilder eller meddelanden.
Markera individuella bilder för
HP Instant Share-destinationer
OBS! Du kan markera varje stillbild för valfritt antal
HP Instant Share-destinationer. Det går emellertid inte att
markera videoklipp för vilka HP Instant Sharedestinationer som helst, och bilder i en panoramasekvens
som markerats för HP Instant Share-destinationer skicka
som individuella bilder.
1 Slå på kameran och tryck på HP Instant Share -
knappen.
2 Använd knapparna för att bläddra fram till den
destination i HP Instant Share-menyn som du vill välja, som
t ex en e-postdestination.
3 Använd knapparna för att bläddra fram till en stillbild
som du vill välja den här HP Instant Share-destinationen för.
4 Tryck på knappen Menu/OK (Meny/OK) för att välja
destinationen. Då visas en över destinationen i HP
Instant Share-menyn. Du avmarkerar destinationen genom
att trycka en gång till på Menu/OK (Meny/OK).
5 Upprepa steg 3 och 4 om du vill välja andra HP Instant
Share-destinationer för den här bilden.
Kapitel 4: Använda HP Instant Share93
6 Bläddra till andra bilder genom att använda knapparna
, och upprepa steg 3 till 5 för att välja HP Instant Sharedestinationer för var och en av de andra bilderna. Du kan
också använda knapparna för att bläddra till andra
bilder och granska deras destinationer.
7 När du är klar med att välja HP Instant Share-destinationer
för dina bilder trycker du på HP Instant Share -knappen
igen för att lämna HP Instant Share-menyn.
8 Anslut kameran till datorn och för över bilderna enligt
anvisningarna i Föra över bilder till en dator på sidan 97.
När bilderna förts över till datorn sänds de automatiskt till
respektive HP Instant Share-destinationer. De som använder
en Macintosh måste lägga till adressinformation för sina HP
Instant Share-destinationer innan de kan skicka några
bilder eller meddelanden.
Hur HP Instant Share
skickar bilder via e-post
Metoden för att skicka bilder med e-post via HP Instant Share
är ungefär densamma på Windows- och Macintosh-datorer.
Bilderna skickas inte som e-postbilagor. Det är istället ett
meddelande som skickas till varje e-postadress som du valt i
HP Instant Share-menyn. Meddelandet innehåller miniatyrer av
de bilder du valt för den adressen samt en länk till en
webbsida där mottagaren kan titta på bilderna. Från den
webbsidan kan mottagaren göra sådant som att skicka svar till
dig, skriva ut bilderna, spara bilderna på sin dator,
vidarebefordra bilderna med mera. Detta gör det enkelt för
mottagarna att använda olika e-postprogram för att se
bilderna utan att behöva handskas med e-postbilagor.
94HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
I Windows är processen med att e-posta bilder via HP Instant
Share helautomatisk: när du markerat dina destinationer
skickas meddelandena till de olika mottagarna och bilderna
läggs ut på webbsidan när du överför bilderna från kameran
till datorn.
På en Macintosh är processen med att e-posta bilder inte
automatisk. När bilder som markerats för HP Instant Sharedestinationer överförs till din Macintosh, visas de i HP Instant
Share-programmet. Sedan är det bara att följa anvisningarna
i HP Instant Share-programmet för att skicka dina
meddelanden och lägga ut bilderna på webbsidan.
Kapitel 4: Använda HP Instant Share95
96HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Kapitel 5:
Överföra och
skriva ut bilder
Föra över bilder till en dator
OBS! Du kan även använda en HP Photosmart R-series
dockningsstation (tillval) för den här uppgiften. För
anvisningar, se användarhandboken för
dockningsstationen.
1 Verifiera följande:
• Programmet HP Image Zone ska vara installerat på
datorn (se Installera programvaran på sidan 19). Om du
vill överföra bilder till en dator som inte har HP Image
Zone installerat, se Använda kameran utan att installera
HP Image Zone-programmet på sidan 113.
• Om du använder en Macintosh är USB Configuration
(USB-konfiguration) på kameran inställt på Disk Drive
(Diskenhet) i Setup Menu (konfigurationsmenyn)
(se USB Configuration (USB-konfiguration) på
sidan 106.)
• Om bilder i kameran markeras för utskrift eller för HP
Instant Share-destinationer, ska du kontrollera att datorn
är ansluten till en skrivare och/eller internet.
2 Stäng av kameran.
Kapitel 5: Överföra och skriva ut bilder97
3 Din kamera levererades med
en särskild USB-kabel för
anslutning till en dator.
Anslut den större kontakten
på USB-kabeln till datorn.
4 Öppna gummiluckan på
sidan av kameran och anslut
den mindre kontakten på
USB-kabeln till kamerans
USB-uttag.
OBS! Om du kör Windows XP på datorn kommer det, när du
slår på kameran i nästa steg, att visas en dialogruta där
du ombeds välja vilket program som ska startas för denna
åtgärd. Klicka på Cancel (Avbryt) för att stänga denna
dialogruta.
5 Slå på kameran. Programmet HP Bildöverföring kommer att
startas på datorn. Om du har ställt in att programmet
automatiskt ska överföra bilderna i kameran, kommer
bilderna automatiskt att föras över till datorn. I annat fall ska
du på bilden Välkommen klicka på Starta överföring.
Bilderna förs över till datorn och om det sedan finns några
stillbilder som tidigare markerats för utskrift (sidan 72) eller
för att skickas till HP Instant Share-destinationer (sidan 85),
startar dessa åtgärder.
OBS! Om de bilder som förs över till datorn inkluderar
panoramasekvenser (se Använda panoramaläget på
sidan 48), startar programmet ArcSoft Panorama Maker
automatiskt. Följ anvisningarna på skärmen för att foga
samman bilderna i panoramasekvensen till en enda
panoramabild på datorn.
98HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
6 När överföringsbilden på datorn visar meddelandet Slutfört
eller Överföringen klar kan du koppla bort kameran från
datorn.
Skriva ut panoramabilder
När en serie bilder som är markerade som en
panoramasekvens överförs till datorn med HP Bildöverföring,
fogar programmet ArcSoft Panorama Maker, som installerades
på datorn tillsammans med HP Image Zone-programvaran,
automatiskt samman bilderna till en enda panoramabild. Den
här panoramabilden kan sedan skrivas ut från Panorama
Maker eller från HP Image Zone.
Skriva ut panoramabilder från
Panorama Maker
Så här skriver du ut ett panorama från Panorama Maker:
1 Starta ArcSoft Panorama Maker-programmet, som är
installerat på datorn.
2 Klicka på Open (Öppna) och bläddra igenom
panoramabildfilen på datorns hårddisk.
OBS! Namnet på panoramabildfilen är detsamma som
namnet på den sista bilden i panoramasekvensen, med ett
“-P” efter filnamnet.
3 Klicka på Print (Skriv ut), välj en skrivare och ange i vilket
format du vill skriva ut bilden.
Kapitel 5: Överföra och skriva ut bilder99
Skriva ut panoramabilder från
HP Image Zone
Så här skriver du ut ett panorama från HP Image Zone:
1 Starta programmet HP Image Zone på din dator.
2 På fliken My Images (Mina bilder) väljer du
panoramabilden och gör något av följande:
Välj
Print (Skriv ut)
•
(Snabbutskrifter)
och klicka sedan på
•
Välj
Print (Skriv ut)
sektionen
Custom Size (Anpassad storlek)
(bekräfta genom att använda knappen
(Förhandsgranskning)
•
Välj fliken
därefter
(Anpassa till sidan)
Advanced (Avancerat)
Current Image (Aktuell bild)
och därefter
. Klicka på
Print (Skriv ut)
och därefter
) och klicka på
Edit (Redigera)
och klicka sedan på
Quick Prints
Fit To Page (Anpassa till sidan)
.
Photo Prints (Fotoutskrifter)
specificerar du de mått för
som ger önskat resultat
Preview
, välj
Print (Skriv ut)
Print (Skriv ut)
. Klicka på
Print (Skriv ut)
.
och markera
Fit To Page
. I
.
Skriva ut bilder direkt från
kameran
OBS!
Du kan även använda en HP Photosmart R-series
dockningsstation (tillval) för den här uppgiften. För
anvisningar, se användarhandboken för dockningsstationen.
Du kan ansluta kameran direkt till valfri HP Photosmart-skrivare
eller PictBridge-kompatibel skrivare för att skriva ut dina bilder. Du
kan antingen skriva ut samtliga bilder i kameran, eller bara de
bilder som du markerat med hjälp av knappen
på kameran (se
OBS! HP ger inte support för skrivare från andra tillverkare.
Om du inte lyckas skriva ut på en icke HP-skrivare ska du
vända dig till skrivartillverkaren.
Markera bilder för utskrift
Print (Skriv ut)
på sidan 72).
100HP Photosmart R507/R607 användarhandbok
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.