Šajā dokumentā ietvertā informācija
var tikt mainīta bez iepriekšēja
brīdinājuma. Pavairošana,
adaptēšana vai tulkošana bez
iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir
aizliegta, izņemot autortiesību likumos
atļautajos gadījumos.
Paziņojums
HP produktu un pakalpojumu
garantijas ir izklāstītas vienīgi šiem
produktiem un pakalpojumiem
pievienotajos garantijas paziņojumos.
Nekas no šeit minētā nav
interpretējams kā papildu garantija.
HP neatbild par šajā tekstā pieļautām
tehniskām un redakcionālām kļūdām
vai izlaidumiem.
Kompānija Hewlett-Packard
Development Company, L.P.nav
atbildīga par nejaušiem vai
izrietošiem kaitējumiem, kas radušies
saistībā ar šī dokumenta un
programmas materiāla, kas tajā
aprakstīts, piegādi, veiktspēju vai
lietošanu vai arī izriet no tās.
Preču zīmes
HP, HP logotips un Photosmart ir
Hewlett-Packard Development
Company, L.P. īpašums.
Secure Digital logotips ir SD
Association preču zīme.
Microsoft un Windows ir Microsoft
Corporation reģistrētas preču zīmes.
CompactFlash, CF un CF logotips ir
CompactFlash Association (CFA)
preču zīmes.
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO un Memory Stick
PRO Duo ir Sony Corporation preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
MultiMediaCard ir Vācijas kompānijas
Infineon Technologies AG preču zīme
un licencēta asociācijai MMCA
(MultiMediaCard Association).
SmartMedia ir Toshiba Corporation
preču zīme.
xD-Picture Card ir Fuji Photo Film
Co., Ltd., Toshiba Corporation un
Olympus Optical Co., Ltd. preču zīme.
Mac, Mac logotips un Macintosh ir
Apple Computer, Inc. reģistrētas
preču zīmes.
Bluetooth preču zīme un logotipi ir
Bluetooth SIG, Inc. īpašums un
kompānija Hewlett-Packard Company
šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci.
PictBridge un PictBridge logotipi ir
Camera & Imaging Products
Association (CIPA) preču zīmes.
Citi ražotāju un to produktu
nosaukumi ir attiecīgo īpašnieku
preču zīmes vai reģistrētas preču
zīmes.
Printerī iebūvētās programmatūras
daļas pamatā ir Independent JPEG
Group darbs.
Šajā dokumentā iekļauto fotoattēlu
īpašumtiesības pieder to oriģinālu
īpašniekiem.
Reglamentējošais modeļa
identifikācijas numurs
SDGOA-0406
Reglamentējošas identifikācijas
nolūkā produktam ir piešķirts
reglamentējošais modeļa numurs.
Produkta reglamentējošais modeļa
numurs ir SDGOA-0406.
Reglamentējošo numuru nedrīkst
sajaukt ar mārketinga nosaukumu
(HO Photosmart 320 series printeris)
vai produkta numuru (Q3414A).
Informācija par drošu
lietošanu
Lietojot šo ierīci, vienmēr ievērojiet
drošības pasākumus, lai mazinātu
ugunsgrēka vai elektrotraumu
iespējamību.
Brīdinājums Lai izvairītos
no ugunsgrēka vai
elektrošoka, nepakļaujiet šo
ierīci lietus vai jebkāda veida
mitruma ietekmei.
●Izlasiet un iegaumējiet visas
rokasgrāmatāHP PhotosmartSetup Guide (HP Photosmart
uzstādīšanas rokasgrāmata)
norādītās instrukcijas.
●Pievienojot ierīci strāvas
avotam, izmantojiet tikai
iezemētu elektrības
kontaktligzdu. Ja nezināt, vai
kontaktligzda ir iezemēta,
lūdziet padomu kvalificētam
elektriķim.
●Ievērojiet visus uz ierīces
norādītos brīdinājumus un
instrukcijas.
●Atvienojiet ierīci no strāvas
pirms ierīces tīrīšanas.
●Neuzstādiet un nelietojiet šo
ierīci ūdens tuvumā, kā arī
neaiztieciet ar mitrām rokām.
●Uzstādiet ierīci drošā vietā uz
stabilas virsmas.
●Uzstādiet ierīci aizsargātā vietā,
kur neviens nevar uzkāpt uz
strāvas vada vai paklupt pār to
un vads nevar tikt citādi bojāts.
●Ja ierīce nedarbojas pareizi,
informāciju par problēmu
novēršanu skatiet ekrānā
redzamajā HP Photosmart
printera palīdzībā.
●Ierīcē nav detaļu, kuras varētu
apkalpot lietotājs. Apkopi
uzticiet kvalificētiem servisa
speciālistiem.
●Lietojiet ierīci vietā ar labu
ventilāciju.
Saturs
1Apsveicam ar pirkumu!........................................................................................3
2Drukāšana ar jauno printeri...............................................................................17
Paldies, ka iegādājāties HP Photosmart 320 series printeri! Izmantojot jauno,
kompakto fotoattēlu printeri, varēsit viegli izdrukāt skaistus fotoattēlus ar datoru vai
bez tā.
Papildinformācijas meklēšana
Jūsu jaunā printera komplektācijā ietilpst šāda dokumentācija:
●Uzstādīšanas rokasgrāmata: HP Photosmart 320 series uzstādīšanasrokasgrāmatā paskaidrots, kā uzstādīt printeri un drukāt fotoattēlus.
●Lietotāja rokasgrāmata: HP Photosmart 320 series lietotāja rokasgrāmatā
aprakstītas printera pamatfunkcijas, paskaidrots, kā izmantot printeri, to
nepievienojot datoram, kā arī sniegta informācija par problēmu novēršanu. Šī
rokasgrāmata ir pieejama tiešsaistes formātā programmatūras kompaktdiskā.
Skatiet nodaļu Programmatūras instalēšana.
●Uzziņu rokasgrāmata: jūs šobrīd lasāt HP Photosmart 320 series uzziņu
rokasgrāmatu. Tajā iekļauta pamatinformācija par printeri, tā uzstādīšanu un
darbību, tehnisko atbalstu un garantiju. Papildinformāciju skatiet Lietotāja
rokasgrāmatā.
●HP Photosmart printera palīdzība: Elektroniskajā HP Photosmart printera
palīdzībā aprakstīts, kā printeri lietot kopā ar datoru, kā arī sniegta informācija par
problēmu novēršanu.
Kad datorā ir instalēta HP Photosmart printera programmatūra, varat apskatīt
elektronisko palīdzību:
●Datorā ar operētājsistēmu Windows: izvēlnēStart (Sākt) izvēlieties Programs
(Programmas) (sistēmā Windows XP izvēlieties All Programs (Visas
programmas)) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 7800, 8100, 8400, 8700series > Photosmart Help.
●Macintosh: izvēlnē Finder (Meklētājs) izvēlieties Help (Palīdzība) > Mac Help
(Mac palīdzība), pēc tam izvēlieties Library (Bibliotēka) > HP PhotosmartPrinter Help for Macintosh (HP Photosmart printera palīdzība Macintosh
sistēmai).
Kas iekļauts komplektācijā
Printera komplektācijā ir iekļautas šādas sastāvdaļas:
●Printeris HP Photosmart 320 series
●HP Photosmart 320 series uzstādīšanas rokasgrāmata
●HP Photosmart 320 series uzziņu rokasgrāmata
●HP Photosmart 320 series printera programmatūras kompaktdisks (dažās valstīs/reģionos iespējami vairāki kompaktdiski)
●Fotopapīra un attēlu rādītāja kartīšu paraugi
●HP trīskrāsu tintes kasetne
●Barošanas avots (to izskats var atšķirties vai var būt iekļauts papildu strāvas vads)
Piezīme Komplektācija dažādās valstīs/reģionos var atšķirties.
HP Photosmart 320 Series rokasgrāmata3
Nodaļa 1
Printera apskats
Printera priekšpuse
1Vadības panelis
No šejienes varat vadīt printera
pamatfunkcijas.
2Izvades tekne (aizvērta)
Atveriet, lai veiktu drukāšanu, ievietotu
atmiņas karti vai savienotu ar saderīgu
digitālo fotokameru.
Printera iekšskats no priekšpuses
1Ievades tekne
Šeit ievietojiet papīru.
2Ievadnes teknes pagarinājums
Izvelciet, lai atbalstītu papīru.
3Papīra platuma vadotne
Pabīdiet, lai paplašinātu pozīciju
atbilstoši pašreizējiem papīra izmēriem.
4Kameras ports
Pievienojiet digitālo fotokameru
PictBridge šim portam vai papildu HP
Bluetooth bezvadu printera adapterim.
Šis indikators informē par atmiņas kartes
stāvokli. Skatiet nodaļu Atmiņas karšu
lietošana.
Vadības panelis
1On (Ieslēgt)
Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu printeri.
2Print (Drukāt)
Nospiediet, lai no atmiņas kartes drukātu
izvēlētos fotoattēlus.
3Delete (Dzēst)
Nospiediet, lai no atmiņas kartes izdzēstu
izvēlēto fotoattēlu.
4Fotoattēlu izvēles pogas
Izmantojiet šīs bultiņas, lai ritinātu
atmiņas kartē esošos fotoattēlus un
printera izvēlnes. Nospiediet OK (Labi),
lai izvēlētos fotoattēlu vai izvēlnes iespēju.
5Printera displejs
HP Photosmart 320 Series rokasgrāmata5
Nodaļa 1
(turp.)
Šeit var apskatīt fotoattēlus un izvēlnes.
6Cancel (Atcelt)
Nospiediet, lai atceltu fotoattēlu izvēli,
izietu no izvēlnes vai pārtrauktu darbību.
Displeja rādījumi gaidstāvē
1Akumulatora indikators
Parāda uzlādes līmeni HP Photosmart
iekšējam akumulatoram, ja tāds ir
instalēts.
2Tintes līmeņa indikators
Parāda tintes līmeni drukas kasetnē.
Fotoattēlu izvēles displejs
1Atlases rūtiņa
Ja fotoattēls ir atlasīts, rūtiņā tiek
parādīta atzīme.
2Eksemplāri
Parāda, cik pašreizējā fotoattēla
eksemplāri tiks izdrukāti.
3Kārtas numurs
Parāda pašreizējā fotoattēla kārtas
numuru un kopējo fotoattēlu skaitu
ievietotajā atmiņas kartē.
6HP Photosmart 320 Series
(turp.)
Pieejamie piederumi
Printerim HP Photosmart 320 series ir pieejami vairāki piederumi, kuri paaugstina tā
portatīvumu, sniedzot iespēju drukāt jebkurā vietā un laikā. Piederumu izskats var
atšķirties no attēlos redzamā.
Iekšējā akumulatora nodalījums
1Akumulatora nodalījuma pārsegs
Atveriet šo pārsegu printera lejasdaļā, lai
ievietotu papildu iekšējo akumulatoru HP
Photosmart.
2Iekšējais akumulators HP Photosmart
(modeļa numurs: Q5599A)
Pilnībā uzlādētam akumulatoram ir
pietiekami daudz jaudas, lai izdrukātu
aptuveni 75 fotoattēlus. Akumulators ir
jāiegādājas atsevišķi.
3Iekšējā akumulatora nodalījums
Šeit ievietojiet papildu iekšējo
akumulatoru HP Photosmart.
4Akumulatora nodalījuma slēdzis
Pabīdiet, lai atbrīvotu nodalījuma pārsegu.
Piederuma nosaukums
Iekšējais akumulators HP Photosmart
HP Photosmart 320 Series rokasgrāmata7
Apraksts
Iekšējais akumulators HP Photosmart
sniedz iespēju pārnēsāt printeri
(modelis: Q5599A).
Nodaļa 1
(turp.)
Piederuma nosaukumsApraksts
Automašīnas DC adapteris HP
Photosmart ļauj uzlādēt papildu iekšējo
akumulatoru HP Photosmart, pievienojot
to automašīnas strāvas padeves ligzdai
(modelis: Q3448A).
Automašīnas DC adapteris HP
Photosmart
Vieglajā un izturīgajā kompakto printeru
somā HP Photosmart tiek nodrošināts
viss nepieciešamais vienkāršai
drukāšanai, atrodoties kustībā
(modelis: Q3424A).
Kompakto printeru soma HP
Photosmart
HP Bluetooth® bezvadu printera
adapteris
Printera izvēlne
Printera izvēlnē tiek piedāvātas dažādas iespējas noklusēto vērtību pielāgošanai,
drukas kvalitātes regulēšanai un īpašu efektu izmantošanai.
Lai lietotu printera izvēlni
1Ja printerī ir ievietota atmiņas karte, izņemiet to.
2
Lai piekļūtu printera izvēlnei, printera vadības panelī nospiediet
Lai pārvietotos pa printera izvēlni
●
Spiediet
Izvēlnes iespējas, kas nav pieejamas, ir deaktivizētas.
●Nospiediet OK (Labi), lai atvērtu izvēlni vai izvēlētos kādu opciju.
●Nospiediet Cancel (Atcelt), lai izietu no pašreizējās izvēlnes.
HP Bluetooth® bezvadu printera
adapteris tiek pievienots kameras
portam printera priekšpusē un sniedz
iespēju drukājot izmantot bezvadu
tehnoloģiju Bluetooth (modelis: Q3395A).
vai
, lai ritinātu printera displejā redzamās izvēlnes iespējas.
vai
.
8HP Photosmart 320 Series
Papildinformāciju par printera izvēlnes opcijām skatiet HP Photosmart 320 series
lietotāja rokasgrāmatā PDF formātā, kas ir atrodama printera komplektācijā
ietilpstošajā programmatūras kompaktdiskā.
Printera izvēlņu struktūra
Augšējā līmeņa izvēlne
Apakšizvēlnes/opcijasPapildu apakšizvēlnes/
opcijas
RīkiPrint quality (Drukas
kvalitāte)
Print sample page
(Drukāt paraugu)
Print test page (Drukāt
testa lappusi)
Clean cartridge (Tīrīt
kasetni)
Align printer (Izlīdzināt
printeri)
Bluetooth
Bluetooth izvēlnes opcijas
tiek izmantotas, ja
printerim pievienojat
papildu HP Bluetooth
bezvadu printera adapteri.
Device address (Ierīces
adrese)
Device name (Ierīces
nosaukums)
Passkey (Atslēga)
Print quality: (Drukas
kvalitāte)
●Best (Vislabākā)
(noklusējums)
●Normal (Standarta)
Continue to second level
cleaning? (Vai turpināt ar
otrā līmeņa tīrīšanu?)
●Yes (Jā)
●No (Nē)
Continue to third level
cleaning? (Vai turpināt ar
trešā līmeņa tīrīšanu?)
●Yes (Jā)
●No (Nē)
Device address (Ierīces
adrese):
Accessibility
(Pieejamība)
Accessibility (Pieejamība):
●Visible to all
(Redzama visiem)
●Not visible (Nav
redzama)
HP Photosmart 320 Series rokasgrāmata9
Nodaļa 1
Printera izvēlņu struktūra (turp.)
Augšējā līmeņa izvēlneApakšizvēlnes/opcijasPapildu apakšizvēlnes/
opcijas
Security level (Drošības
līmenis)
Security level (Drošības
līmenis):
●Low (Zems)
●High (Augsts)
Reset Bluetooth
options (Atjaunot
Bluetooth opcijas)
Help (Palīdzība)Cartridges (Kasetnes)
Nospiediet
ritinātu
Photo sizes (Fotoattēlu
izmēri)
Paper loading (Papīra
ielāde)
Paper jam (Iestrēdzis
Nospiediet
ritinātu
Nospiediet
ritinātu
papīrs)
Camera connect
(Pievienota kamera)
Preferences (Izvēle)Smart focusSmart focus:
●On (Ieslēgt)
(noklusējums)
●Off (Izslēgt)
vai , lai
vai , lai
vai , lai
Digital flash (Digitālā
zibspuldze)
Digital flash (Digitālā
zibspuldze):
●On (Ieslēgt)
●Off (Izslēgt)(noklusējums)
Date/time (Datums/laiks) Date/time stamp (Datuma/
laika marķieris):
●Date/time (Datums/
laiks)
●Date only (Tikai
datums)
●Off (Izslēgt)
(noklusējums)
10HP Photosmart 320 Series
Printera izvēlņu struktūra (turp.)
Augšējā līmeņa izvēlneApakšizvēlnes/opcijasPapildu apakšizvēlnes/
opcijas
Colorspace (Krāsu
modelis)
Borderless (Bez
apmalēm)
Passport photo mode
(Pases fotoattēlu režīms)
Auto-save (Automātiski
saglabāt)
Choose colorspace
(Izvēlieties krāsu modeli):
●Adobe RGB
●sRGB
●Auto-select
(Automātiskā izvēle)
(noklusējums)
Turn borderless printing
(Ieslēgt drukāšanu bez
apmalēm):
Attēlu rādītāja kartītes10x15 cm (4x6 collas)Melnraksta, līdzinājuma
Hagaki kartītes100x140 mm (4x5,5 collas) Fotoattēlu drukāšana
A6 kartītes105x148 mm
L izmēra kartītes90x127 mm ar vai bez
IzmēriLietojums
Fotoattēlu drukāšana
cm platas maliņas
(4x6 collas ar vai bez 0,5
collas platas maliņas)
un testa lappušu
drukāšana
Fotoattēlu drukāšana
(4,13x5,8 collas)
Fotoattēlu drukāšana
12,5 mm platas maliņas
(3,5x5 collas ar vai bez
0,5 collas platas maliņas)
12HP Photosmart 320 Series
Ievietojiet papīru
Papīra tips
Kā ievietot papīru
10x15 cm
(4x6 collu)
fotopapīrs
Attēlu rādītāja
kartītes
L izmēra kartītes
Hagaki kartītes
1Atveriet līdz galam
ievades tekni.
2Ievietojiet ne vairāk
kā 20 papīra loksnes
ar apdrukājamo vai
glancēto pusi uz
augšu. Ja izmantojat
papīru ar maliņu,
ievietojiet to tā, lai
maliņa printerī
nonāktu pēdējā.
3Pielāgojiet papīra
platuma vadotni, lai
tā cieši piekļautos
papīra malām, to
nesaliecot.
4Atveriet izvades
tekni, lai varētu sākt
drukāšanu.
Informācija par drukas kasetni
HP Photosmart 320 series printeris spēj izdrukāt gan krāsu, gan melnbaltus
fotoattēlus. HP nodrošina dažādu veidu drukas kasetnes, kas ļauj izvēlēties projektam
vispiemērotāko drukas kasetni. Kasetņu numuri atšķiras atkarībā no valsts/reģiona.
Izvēlieties savai valstij/reģionam piemērotās kasetnes numuru.
Lai izdrukām būtu vislabākā kvalitāte, ieteicams izmantot tikai HP drukas kasetnes.
Šajā tabulā neiekļautas kasetnes uzstādīšana var būt iemesls printera garantijas
anulēšanai.
Lai iegūtu augstākās kvalitātes fotoattēlus, veiciet šādas darbības:
Melnbaltus fotoattēlusPelēktoņu drukas kasetni HP #100 (visā
pasaulē)
Fotoattēlus ar sēpijas vai antīko efektuTrīskrāsu drukas kasetni (7 ml) HP #95
(Ziemeļamerika, Latīņamerika, Āzijas
Klusā okeāna reģions), #135
(Austrumeiropa, Krievija, Tuvie
Austrumi, Āfrika, Japāna), #343
(Rietumeiropa), #855 (Ķīna, Indija)
Trīskrāsu drukas kasetni (14 ml) HP #97
(Ziemeļamerika, Latīņamerika, Āzijas
Klusā okeāna reģions), #134
(Austrumeiropa, Krievija, Tuvie
Austrumi, Āfrika, Japāna), #344
(Rietumeiropa), #857 (Ķīna, Indija)
Tekstu un krāsainus zīmējumusTrīskrāsu drukas kasetni (7 ml) HP #95
(Ziemeļamerika, Latīņamerika, Āzijas
Klusā okeāna reģions), #135
(Austrumeiropa, Krievija, Tuvie
Austrumi, Āfrika, Japāna), #343
(Rietumeiropa), #855 (Ķīna, Indija)
Trīskrāsu drukas kasetni (14 ml) HP #97
(Ziemeļamerika, Latīņamerika, Āzijas
Klusā okeāna reģions), #134
(Austrumeiropa, Krievija, Tuvie
Austrumi, Āfrika, Japāna), #344
(Rietumeiropa), #857 (Ķīna, Indija)
Uzmanību Pārbaudiet, vai izmantojat pareizo drukas kasetni. Ielāgojiet arī,
ka HP neiesaka modificēt vai atkārtoti uzpildīt HP kasetnes. Uz bojājumiem,
kas radušies HP kasetņu modificēšanas vai atkārtotas uzpildes dēļ, HP
garantijas saistības neattiecas.
Lai izdrukām būtu vislabākā kvalitāte, drukas kasetnes ieteicams izlietot līdz
datumam, kas norādīts uz iepakojuma.
velkot to ārā.
2Jauno drukas kasetni turiet ar uzlīmi
uz augšu. Nedaudz noliecot,
iebīdiet kasetni tās turētājā ar vara
krāsas kontaktiem pa priekšu.
Stumiet kasetni, līdz tā nofiksējas
vietā.
3Aizveriet drukas kasetnes vāku.
Gaidstāvē printera displejā ir redzama
ikona, kas aptuveni norāda tintes līmeni
ievietotajā kasetnē (100%, 75%, 50%,
25% un gandrīz tukša). Tintes līmeņa
ikona nav redzama, ja ievietotā kasetne
nav oriģinālā HP kasetne.
HP Photosmart 320 Series rokasgrāmata15
Nodaļa 1
Drukas kasetnes ievietošana un nomaiņa (turp.)
Ja drukas kasetni neizmantojat
Ikreiz, kad ievietojat vai nomaināt drukas
kasetni, printera displejā tiek parādīts
uzaicinājums ievietot parastu papīra
lapu, lai varētu veikt kasetnes
līdzināšanu. Tādējādi tiek nodrošināta
augsta izdruku kvalitāte.
Kasetnes līdzināšana
1Ievietojiet ievades teknē papīru un
nospiediet OK (Labi).
2Lai veiktu kasetnes līdzināšanu,
izpildiet ekrānā redzamās
instrukcijas.
Skatiet nodaļu Kasetnes līdzināšana.
Izņemot drukas kasetni no printera,
uzglabājiet to drukas kasetnes
aizsarguzmavā. Kasetnes
aizsarguzmava aizkavē tintes izžūšanu.
Nepareizi uzglabājot kasetni, var rasties
tās darbības traucējumi.
Dažās valstīs/reģionos kasetnes
aizsarguzmava nav iekļauta printera
standartkomplektācijā, bet ir pievienota
pelēktoņu drukas kasetnei, ko var
iegādāties atsevišķi. Dažās valstīs/
reģionos aizsarguzmava var būt iekļauta
printera standartkomplektācijā.
➔
Lai ievietotu kasetni kasetnes
aizsarguzmavā, iebīdiet kasetni
nelielā leņķī kasetnes
aizsarguzmavā, līdz tā nostājas
vietā.
16HP Photosmart 320 Series
2
Drukāšana ar jauno printeri
Ir viegli drukāt augstas kvalitātes attēlus sev, ģimenei un draugiem. Šajā nodaļā ir
pastāstīts par ātru darba uzsākšanu, kā arī sniegtas sīkas instrukcijas par atmiņas
karšu lietošanu, fotoattēlu izvēli un vēl daudz ko citu.
Ātra darba uzsākšana
Izdrukāt fotoattēlus tagad ir vieglāk par vieglu! Rīkojieties šādi.
1. darbība. Printera sagatavošana darbam
Drukas kasetnes ievietošana
Papīra ievietošana
1Uzstādiet drukas kasetni.
Skatiet nodaļu Informācija par
drukas kasetni.
aIzpakojiet drukas kasetni un
noņemiet aizsarglenti.
Neaiztieciet vara krāsas
kontaktus un tintes sprauslas.
bAtveriet printera priekšējo daļu,
izvelkot izvades tekni.
cAtveriet drukas kasetnes vāku,
kas atrodas pa labi no atmiņas
karšu slotiem.
dIevietojiet drukas kasetni tā, lai
vara krāsas kontakti būtu
pavērsti uz iekšpusi, un
nofiksējiet kasetni vietā.
2Ievietojiet fotopapīru.
Skatiet nodaļu Informācija par
papīru.
aAtveriet ievades tekni printera
aizmugurē.
bIelieciet ievades teknē vairākas
fotopapīra loksnes.
cCieši pielāgojiet papīra platuma
vadotni.
2. darbība. Fotoattēlu izvēle
1Ievietojiet atmiņas karti ar
fotoattēliem.
Atmiņas kartes ievietošana
HP Photosmart 320 Series rokasgrāmata17
Nodaļa 2
(turp.)
2. darbība. Fotoattēlu izvēle
Fotoattēlu izvēle
3. darbība. Drukāšana
Uzmanību Nepareizi ievietojot
atmiņas karti, var sabojāt gan karti,
gan printeri. Plašāku informāciju
skatiet Atmiņas karšu ievietošana.
2Kad tiek parādīts aicinājums
izvēlēties lappuses izkārtojumu,
izmantojiet
un
, lai iezīmētu
nepieciešamo izkārtojumu, pēc tam
nospiediet OK (Labi).
3
Spiediet
, lai pārvietotos pa
vai
atmiņas kartē saglabātajiem attēliem.
4Nospiediet OK (Labi), lai izvēlētos
izdrukājamo attēlu. Printera displejā
izvēlētā fotoattēla kreisajā stūrī tiek
parādīta atzīme.
Plašāku informāciju par fotoattēlu
izvēli skatiet nodaļāFotoattēlu izvēle.
➔
Nospiediet Print (Drukāt), lai
izdrukātu izvēlētos fotoattēlus.
Fotoattēlu drukāšana
Drukāšana, neizmantojot datoru
Ar printeri HP Photosmart 320 series varat izdrukāt brīnišķīgus fotoattēlus — turklāt
bez savienojuma ar datoru.
Atmiņas karšu lietošana
Kad ar digitālo kameru esat uzņēmis fotoattēlus, varat izņemt atmiņas karti no
kameras un ievietot to printerī, lai apskatītu un izdrukātu fotoattēlus. Printeris spēj lasīt
šādas atmiņas kartes: CompactFlash
™
Digital
, SmartMedia™ un xD-Picture Card™. Karte Microdrive netiek atbalstīta.
Uzmanību Lietojot citu veidu atmiņas kartes, var sabojāt atmiņas karti un
printeri.
Citus paņēmienus, kā pārsūtīt fotoattēlus no digitālās kameras uz printeri, skatiet
nodaļāSavienojuma izveide.
18HP Photosmart 320 Series
™
, Memory Sticks, MultiMediaCard™, Secure
Atbalstītie failu formāti
Printeris spēj atpazīt un no atmiņas kartes izdrukāt šādus failu formātus: JPEG,
nesaspiestus TIFF, Motion JPEG AVI, Motion-JPEG QuickTime un MPEG-1. Ja jūsu
digitālajā kamerā fotoattēli un videoklipi tiek saglabāti citos formātos, saglabājiet šos
failus datorā un drukājiet, izmantojot atbilstošas lietojumprogrammas. Plašāku
informāciju skatiet elektroniskajā palīdzībā.
Atmiņas karšu ievietošana
Kad ar digitālo kameru esat uzņēmis fotoattēlus, izņemiet atmiņas karti no kameras
un ievietojiet to printerī.
Uzmanību Neizņemiet atmiņas karti, kad mirgo atmiņas kartes indikators.
Izņemot karti, kamēr printeris to lieto, var sabojāt printeri vai atmiņas karti, vai
arī informāciju atmiņas kartē.
1Izņemiet visas atmiņas kartes, kas ir ievietotas atmiņas karšu slotos. Printerī
vienlaikus drīkst atrasties tikai viena karte.
2Atrodiet atmiņas kartei paredzēto slotu.
3Ievietojiet atmiņas karti slotā ar vara krāsas kontaktiem uz leju vai metāla
kontaktu caurumiņiem vērstiem pret printeri.
4Uzmanīgi bīdiet atmiņas karti printerī, līdz tā apstājas.
Printeris nolasa atmiņas karti, uzaicina izvēlēties lappuses izkārtojumu un pēc
tam parāda pirmo atmiņas kartes fotoattēlu. Ja fotoattēlu atlasīšanai kartē
izmantojāt digitālo kameru, printeris parāda jautājumu, vai vēlaties drukāt kamerā
izvēlētos attēlus.
Fotoattēlu izvēle
Izmantojot printera vadības paneli, drukāšanai varat izvēlēties vienu vai vairākus
fotoattēlus.
HP Photosmart 320 Series rokasgrāmata19
Nodaļa 2
Lai izvēlētos fotoattēlu
1Ievietojiet atmiņas karti.
2
Nospiediet
vai
, lai iezīmētu vajadzīgo fotoattēlu izdrukas izkārtojumu, pēc
tam nospiediet OK (Labi).
3
Nospiediet
vai , lai pārvietotos līdz nepieciešamajam fotoattēlam.
Padoms
Lai ātri pārvietotos pa fotoattēliem, nospiediet un turiet
vai
4Nospiediet OK, lai izvēlētos fotoattēlu, kas šobrīd ir redzams printera displejā.
Printera displeja kreisajā apakšējā stūrī tiek parādīta atzīme, kas norāda, ka šis
fotoattēls ir atlasīts izdrukāšanai. Nospiediet OK vairākas reizes, lai izdrukātu
vairākus fotoattēla eksemplārus. Blakus atzīmei redzamais skaitlis apzīmē
izdrukājamo eksemplāru skaitu. Nospiediet Cancel (Atcelt), lai eksemplāru skaitu
samazinātu līdz vienam.
5Lai izvēlētos papildu fotoattēlus, atkārtojiet 3. un 4. darbību.
Lai izvēlētos visus fotoattēlus
➔
Nospiediet un turiet OK (Labi), līdz printera displejā tiek parādīts paziņojums, ka
ir atlasīti visi fotoattēli.
Lai atceltu fotoattēla izvēli
1
Nospiediet
vai , lai pārvietotos līdz vajadzīgajam fotoattēlam.
2Nospiediet Cancel (Atcelt).
Atceļot fotoattēlu izvēli, fotoattēli no atmiņas kartes netiek dzēsti.
Lai atceltu visu fotoattēlu izvēli
➔
Ja ir atlasīti visi fotoattēli, nospiediet un turiet OK (Labi), līdz printera displejā tiek
parādīts paziņojums, ka nav atlasīts neviens fotoattēls.
Izvēlēto fotoattēlu drukāšana
Fotoattēlus var izdrukāt no atmiņas kartes vai uzreiz — no kameras PictBridge un HP
tiešās drukāšanas digitālās kameras.
.
Lai izdrukātu neatzīmētus fotoattēlus
1Ievietojiet atmiņas karti.
2
Izmantojiet
un
, lai izvēlētos izkārtojumu:
–drukāt vienu fotoattēlu lappusē;
–drukāt divus fotoattēlus lappusē;
–drukāt četrus fotoattēlus lappusē.
3Nospiediet OK (Labi).
Printeris var pagriezt fotoattēlus, lai tos ietilpinātu izvēlētajā drukas izkārtojumā.
4Nospiediet OK vienu reizi katram pašreizējā fotoattēla eksemplāram, kuru
vēlaties izdrukāt. Nospiediet Cancel (Atcelt), lai eksemplāru skaitu samazinātu
līdz vienam.
5Nospiediet Print (Drukāt).
Lai izdrukātu kamerā izvēlētus fotoattēlus
1Ievietojiet atmiņas karti, kurā ir kamerā izvēlētie (DPOF) fotoattēli.
20HP Photosmart 320 Series
2Pēc printera jautājuma, vai vēlaties izdrukāt kamerā izvēlētos fotoattēlus,
izvēlieties Yes (Jā) un pēc tam nospiediet OK (Labi).
Lai izdrukātu fotoattēlus no kameras PictBridge
1Ieslēdziet digitālo kameru PictBridge un izvēlieties drukājamos fotoattēlus.
2Pārliecinieties, vai kamerai ir ieslēgts režīms PictBridge, pēc tam pievienojiet to
kameras portam printera priekšpusē ar kameras komplektācijā ietilpstošo USB
kabeli.
Pēc tam, kad printeris ir atpazinis kameru PictBridge, tiek izdrukāti izvēlētie attēli.
Lai izdrukātu fotoattēlus no HP tiešās drukāšanas kameras
1Ieslēdziet HP tiešās drukāšanas digitālo kameru un izvēlieties drukājamos
fotoattēlus.
2Pievienojiet kameru USB portam printera aizmugurē, izmantojot USB kabeli, kas
ietilpst kameras komplektācijā.
3Izpildiet kameras ekrānā redzamos norādījumus.
Printera preferenču maiņa
Izmantojot printera izvēlni vadības panelī, printera noklusētos iestatījumus varat
mainīt uz savām preferencēm. Printera preferences ir vispārēji iestatījumi. Tie tiek
izmantoti visiem drukājamiem fotoattēliem. Pilnīgs pieejamo printera preferenču un to
rūpnīcas noklusēto iestatījumu saraksts ir pieejams nodaļāPrintera izvēlne.
Printera preferences varat mainīt, ievērojiet šādu vispārīgu procedūru:
1Ja printerī ir ievietota atmiņas karte, izņemiet to.
2
Lai piekļūtu printera izvēlnei, printera vadības panelī nospiediet
3Nospiediet Preferences (Preferences) un pēc tam OK (Labi).
4Izvēlieties preferenci, kura jāmaina, un pēc tam nospiediet OK.
5Izvēlieties vajadzīgo iestatījumu un pēc tam nospiediet OK.
vai
.
Savienojuma izveide
Izmantojiet printeri, lai izveidotu savienojumu ar citām ierīcēm vai personām.
Savienojuma veidošana ar citām ierīcēm
Pastāv vairāki paņēmieni, kā šo printeri savienot ar datoru vai citām ierīcēm. Katram
savienojuma veidam tiek piedāvātas dažādas iespējas.
Savienojuma veids un tam
nepieciešamie piederumi
USB
●Universālās seriālās kopnes (USB)
2.0 pilnu ātrumu nodrošinošais
saderīgais kabelis, ne vairāk kā
3 metrus (10 pēdas) garš.
Norādījumus par printera
HP Photosmart 320 Series rokasgrāmata21
Piedāvātās iespējas
●Drukāšana, izmantojot datoru.
Plašāku informāciju skatiet
elektroniskajā palīdzībā.
●Printerī ievietotas atmiņas kartes
fotoattēlu saglabāšana datorā, lai
pēc tam tos uzlabotu vai kārtotu,
izmantojot programmatūru HP
Image Zone.
Nodaļa 2
(turp.)
Savienojuma veids un tam
nepieciešamie piederumi
Piedāvātās iespējas
savienošanu ar USB kabeli skatiet
uzstādīšanas pamācībā.
●Dators ar interneta piekļuvi (lai
varētu izmantot HP Instant Share).
●Apmainīšanās ar fotoattēliem,
izmantojot HP Instant Share.
●Drukāšana no HP Photosmart
tiešās drukāšanas digitālās
kameras. Plašāku informāciju
skatiet nodaļā Drukāšana,
neizmantojot datoru un kameras
dokumentācijā.
PictBridge
PictBridge saderīga digitālā kamera un
USB kabelis.
Pievienojiet kameru printera priekšpusē
Drukāšana no PictBridge saderīgas
digitālās kameras. Plašāku informāciju
skatiet nodaļā Drukāšana, neizmantojot
datoru un kameras dokumentācijā.
esošajam kameras portam.
Bluetooth
Papildu HP Bluetooth bezvadu printera
adapteris.
Ja šis piederums ietilpst printera
standartkomplektācijā vai ir iegādāts
atsevišķi, instrukcijas meklējiet
pievienotajā dokumentācijā un
elektroniskajā palīdzībā.
Drukāšana no jebkuras ierīces ar
Bluetooth bezvadu tehnoloģiju.
Ja papildu HP Bluetooth bezvadu
printera adapteri pievienojat printerim,
izmantojot kameras portu,
pārliecinieties, vai Bluetooth printera
izvēlnes opcijas ir pareizi iestatītas.
Skatiet nodaļu Printera izvēlne.
Savienojuma izveidošana, izmantojot HP Instant Share
Programma HP Instant Share noder, lai draugiem un radiniekiem nosūtītu fotoattēlus,
izmantojot e-pastu, tiešsaistes fotoalbumus vai tiešsaistes fotoattēlu apstrādes
pakalpojumu. Printerim jābūt savienotam ar datoru, izmantojot USB kabeli, turklāt
datorā jābūt interneta piekļuvei un instalētai visai nepieciešamajai HP
programmatūrai. Ja vajadzīgā programmatūra nav instalēta vai pareizi konfigurēta un
mēģināt lietot HP Instant Share, tiek parādīts paziņojums ar aicinājumu veikt
nepieciešamās darbības. Skatiet nodaļu Programmatūras instalēšana.
Lai HP Instant Share izmantotu fotoattēlu sūtīšanai
1Ievietojiet atmiņas karti ar attēliem, kurus vēlaties sūtīt.
2Sekojiet datorā redzamajiem norādījumiem, lai fotoattēlus saglabātu datorā.
3Izmantojiet HP Image Zone programmatūras HP Instant Share iespējas, lai
mainītos ar fotoattēliem.
Papildinformāciju par HP Instant Share lietošanu skatiet HP Image Zone
elektroniskajā palīdzībā.
22HP Photosmart 320 Series
3
Programmatūras instalēšana
Printera komplektācijā ietilpst papildu programmatūra, ko var instalēt datorā. Ir šāda
programmatūra:
Ir šāda programmatūra:
Programmatūra
HP Photosmart printera draiverisĻauj drukāt no datorā esošās
HP Image Zone programmatūraPirms fotoattēlu drukāšanas ļauj tos
Lai instalētu programmatūru:
Sistēmā Windows
Ko tā dara
programmatūras HP Photosmart 320
series printerī. Ir iekļauts Online help
(Tiešsaistes palīgs).
rediģēt, uzlabot, sakārtot un parādīt
citiem. Ir iekļauts Online help
(Tiešsaistes palīgs).
Macintosh datoros
Svarīgi! Pievienojiet USB kabeli vienīgi
tad, ja tiek parādīts uzaicinājums.
HP Image Zone programmatūra un pilna
printera funkcionalitāte tiek automātiski
instalēta, ja izvēlaties tipisko HP
programmatūras instalēšanu.
1Ievietojiet HP Photosmart
kompaktdisku datora CD-ROM
diskdzinī.
2Noklikšķiniet uz Next (Tālāk) un
izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus. Ja norādījumi netiek
parādīti, CD-ROM kompaktdiskā
atrodiet setup.exe failu un veiciet
uz tā dubultklikšķi. Uzgaidiet
vairākas minūtes, kamēr faili tiek
ielādēti.
3Kad tiek parādīts uzaicinājums,
vienu USB kabeļa galu pievienojiet
USB portam printera aizmugurē un
otru galu datora USB portam.
4Izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus, līdz instalēšana tiek
pabeigta un dators tiek restartēts.
Kad tiek parādīta sveiciena
Svarīgi! Pievienojiet USB kabeli vienīgi
tad, ja tiek parādīts uzaicinājums.
1Ievietojiet HP Photosmart
kompaktdisku datora CD-ROM
diskdzinī.
2Veiciet dubultklikšķi uz ikonas HP
Photosmart CD.
3Veiciet dubultklikšķi uz ikonas HP
Photosmart Install. Lai instalētu
printera programmatūru, izpildiet
ekrānā redzamās instrukcijas.
4Kad tiek parādīts uzaicinājums,
vienu USB kabeļa galu pievienojiet
USB portam printera aizmugurē un
otru galu datora USB portam.
5Izvēlieties printeri dialoglodziņā
Print (Izdruka). Ja printeris sarakstā
netiek parādīts, noklikšķiniet uz EditPrinter List (Rediģēt printeru
sarakstu), lai pievienotu printeri.
HP Photosmart 320 Series rokasgrāmata23
Nodaļa 3
Lai instalētu programmatūru: (turp.)
Sistēmā WindowsMacintosh datoros
(Congratulations) lapa, noklikšķiniet
uz Print a demo page (Drukāt
demonstrācijas lapu).
24HP Photosmart 320 Series
4
Atbalsts un garantija
Šajā nodaļā ir iekļauta informācija par tehnisko atbalstu un printera garantiju.
HP Customer Care (HP patērētāju apkalpošana)
Ja radusies kāda problēma, veiciet šādas darbības:
1Pārbaudiet printera komplektācija iekļauto dokumentāciju.
–Uzstādīšanas pamācība: HP Photosmart 370 series uzstādīšanas pamācībā ir
aprakstīts, kā uzstādīt prineri un izdrukāt pirmo fotoattēlu.
–Lietotāja rokasgrāmata: HP Photosmart 370 series lietotāja pamācībā ir aprakstītas
printera pamatfunkcijas, izskaidrots, kā lietot printeri, neizveidojot savienojumu ar
datoru, kā arī iekļauta informācija par aparatūras problēmu novēršanu. Šī
rokasgrāmata ir pieejama tiešsaistes formātā programmatūras kompaktdiskā.
–Rokasgrāmata: HP Photosmart 320 series rokasgrāmata ir tā, ko pašlaik lasāt. Tajā ir
sniegta pamatinformācija par printeri — uzstādīšana, darbība, tehniskais atbalsts un
garantija. Lai iegūtu detalizētākus norādījumus, skatiet Lietotāja rokasgrāmatu.
–HP Photosmart printera palīdzība: ekrānā redzamajā HP Photosmart printera
palīdzībā ir aprakstīts, kā lietot printeri kopā ar datoru, kā arī ir iekļauta informācija par
programmatūras problēmu novēršanu. Skatiet nodaļu Programmatūras instalēšana.
2Ja nevarat atrisināt problēmu, izmantojot dokumentācijā ietverto informāciju, apmeklējiet
Web vietu www.hp.com/support, lai:
–piekļūtu tiešsaistes atbalsta lapām;
–nosūtītu HP e-pasta ziņu un iegūtu atbildes uz jūs interesējošiem jautājumiem;
–sazinātos ar HP tehnisko personālu, izmantojot tiešsaistes tērzēšanu;
–noskaidrotu programmatūras atjauninājumu pieejamību.
Atbalsta iespējas un to pieejamība ir atkarīga no preces, valsts/reģiona un valodas.
3Sazinieties ar vietējo tirdzniecības vietu. Ja printerim ir aparatūras kļūme, tas jānogādā
vietā, kur to iegādātājies. Ierobežotās garantijas laikā printera remonts tiek veikts bez
maksas. Pēc garantijas perioda par šo pakalpojumu ir jāmaksā.
4Ja, izmantojot ekrānā redzamo palīdzību vai HP Web vietu, problēmu neizdodas novērst,
zvaniet uz HP patērētāju apkalpošanas tālruņa numuru, kas norādīts jūsu valstij/reģionam.
Valstu/reģionu tālruņu numuru sarakstu skatiet nākamajā nodaļā.
HP Customer Care (HP patērētāju apkalpošana) pa tālruni
Printera garantijas periodā atbalstu pa tālruni var saņemt bez maksas. Plašāku informāciju
skatiet nodaļā Paziņojums par ierobežoto garantiju vai apmeklējiet Web vietu www.hp.com/
support, lai pārbaudītu, cik ilgs ir jums paredzētais bezmaksas atbalsts.
Pēc bezmaksas perioda atbalstam pa tālruni kompānija HP sniedz palīdzību par papildu
samaksu. Sazinieties ar savu HP izplatītāju vai zvaniet uz savas valsts/reģiona atbalsta tālruņa
numuru, lai noskaidrotu atbalsta iespējas.
Lai saņemtu HP atbalstu pa tālruni, zvaniet uz savai atrašanās vietai atbilstošo atbalsta tālruņa
numuru. Tiek pieprasīta parastā tālruņu pakalpojumu maksa.
Piezīme Lai uzzinātu savas valsts/reģiona atbalsta tālruņa numuru, klienti no Rietumeiropas
For Bangladesh, Brunei,
Cambodia, Pakistan, and
Sri Lanka
1800-80-5405
(55)5258-9922
01-800-4726684
0800 441 147
001-800-7112884
0-800-10111
63 (2) 867-3551
22 5666 000
1-877-232-0589
1-800-7112884
(21) 315 4442
095 797 3520
812 346 7997
65 6272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
(02) 8722-8000
66 (2) 353 9000
(212) 444 7171
(380 44) 490 3520
(800) 474-6836
01-800-4746.8368
84 (8) 823 4530
Fax to :
+65-6275-6707
Zvanīšana
Zvanot uz HP patērētāju apkalpošanas numuru, atrodieties datora un printera tuvumā.
Sagatavojiet šādu informāciju:
●Printera modeļa numurs (norādīts printera priekšpusē).
●Printera sērijas numurs (norādīts printera apakšpusē).
●Datora operētājsistēma.
●Printera draivera versija:
–Operētājsistēmā Windows: lai apskatītu printera draivera versiju, ar peles labo pogu
noklikšķiniet uz atmiņas kartes ikonas sistēmas Windows uzdevumjoslā un izvēlieties
About (Par).
–Macintosh datoriem: lai apskatītu printera draivera versiju, izmantojiet dialoglodziņu
Print (Drukāšana).
26HP Photosmart 320 Series
●Printera ekrānā vai datora monitorā parādītie ziņojumi.
●Atbildes uz šādiem jautājumiem:
–Vai problēma, kuras dēļ zvanāt, ir atgadījusies arī iepriekš? Vai varat radīt šādu
situāciju vēlreiz?
–Vai uzstādījāt jaunu aparatūru vai instalējāt datora programmatūru aptuveni tajā laikā,
kad radās problēma?
Paziņojums par ierobežoto garantiju
Paziņojums par ierobežoto garantiju komplektācijā ir iekļauts atsevišķi.
HP Photosmart 320 Series rokasgrāmata27
Nodaļa 4
28HP Photosmart 320 Series
5
Tehniskie dati
Šajā nodaļā minētas minimālās sistēmas prasības HP Photosmart printera programmatūras
instalēšanai un daļēji sniegti printera tehniskie dati.
Pilnīgu printera tehnisko datu un sistēmas prasību sarakstu skatiet ekrānā redzamajā palīdzībā.
Informācija par ekrānā redzamās palīdzības skatīšanu pieejama nodaļāPapildinformācijas
meklēšana.
Sistēmas prasības
KomponentsWindows minimālās
Operētājsistēma
Procesors
RAM64 MB (ieteicams — 128 MB)Mac OS no 10.1 līdz 10.3:
Brīva vieta diskā500 MB500 MB
Videodisplejs800x600, 16 bitu vai labāks800x600, 16 bitu vai labāks
CD-ROM diskdzinis4x4x
SavienojamībaUSB 2,0 pilnātruma:
PārlūksMicrosoft Internet Explorer
prasības
Microsoft® Windows 98, 2000
Professional, ME, XP Home
vai XP Professional
Intel® Pentium® II (vai
ekvivalents) vai jaunāks
Microsoft Windows 98, 2000
Professional, ME, XP Home
un XP Professional
PictBridge: lietojot priekšējo
kameras portu
Bluetooth: lietojot papildu
HP Bluetooth bezvadu
printera adapteri
5.5 vai jaunāka versija
Macintosh minimālās
prasības
Mac® OS X no v10,1 līdz v10,3
G3 vai jaunāks
128 MB
USB 2,0 pilnātruma: Mac
OS X no v10.1 līdz v10.3
PictBridge: lietojot priekšējo
kameras portu
Bluetooth: lietojot papildu
HP Bluetooth bezvadu
printera adapteri
—
Printera tehniskie dati
KategorijaTehniskie dati
SavienojamībaUSB 2,0 pilnātruma: Microsoft Windows 98, 2000
Attēlu failu formātiJPEG Baseline
HP Photosmart 320 Series rokasgrāmata29
Professional, ME, XP Home un XP Professional; Mac OS
X no v10.1 līdz v10.3
TIFF 24 bitu RGB nesaspiests slāņains
Nodaļa 5
(turp.)
KategorijaTehniskie dati
TIFF 24 bitu YCbCr nesaspiests slāņains
TIFF 24 bitu RGB PackBits slāņains
TIFF 8 bitu pelēktoņu nesaspiests/PackBits
TIFF 8 bitu krāsu nesaspiests/PackBits
TIFF 1 bita nesaspiests/PackBits/1D Huffman
MalasDrukāšana bez apmalēm: augšmala 0,0 mm (0,0 collas);
Materiālu izmēriFotopapīrs 10x15 cm (4x6 collas)
Materiālu veidiPapīrs (foto)
Atmiņas kartesCompactFlash tips I un II
apakšmala 12,5 mm (0,50 collas); kreisā/labā 0,0 mm
(0,0 collas)
Drukāšana ar apmalēm: augšmala 4 mm (0,16 collas);
apakšmala 12,5 mm (0,50 collas); kreisā/labā 4 mm
(0,16 collas)
Fotopapīrs ar maliņu; 10x15 cm ar 1,25 cm maliņu
(4x6 collas ar 0,5 collu maliņu)
Attēlu rādītāja kartītes 10x15 cm (4x6 collas)
Hagaki kartītes 100x148 mm (3,9x5,8 collas)
A6 kartītes 105x148 mm (4,1x5,8 collas)
L izmēru kartītes 90x127 mm (3,5x5 collas)
L izmēru kartītes ar maliņu; 90x127 mm ar 12,5 mm
maliņu (3,5x5 collas ar 0,5 collu maliņu)
Kartītes (attēlu rādītāja, Hagaki, A6, L izmēru)
MultiMediaCard
Secure Digital
SmartMedia
Memory Sticks
xD-Picture Card
Atmiņas kartes atbalstītie failu
formāti
Darbības temperatūra0–45 °C (32–113 °F)
Papīra padeveViena 10 x 15 cm (4 x 6 collu) fotopapīra padeve
Papīra padeves ietilpība20 lapas, maksimālais biezums 11,5 mil
Strāvas patēriņšASV
30HP Photosmart 320 Series
Drukāšana: visi atbalstītie attēlu un video failu formāti
Saglabāšana: visi failu formāti
[ieteicams 15–35 °C (59–95 °F)]
(292 tūkstošdaļas collas) uz lapu
Drukāšana: 12,3 W
Dīkstāve: 6,29 W
Izslēgts: 4,65 W
(turp.)
KategorijaTehniskie dati
Starptautiski
Drukāšana: 11,4 W
Dīkstāve: 5,67 W
Izslēgts: 4,08 W
Drukas kasetneTrīskrāsu (7 ml) HP #95 (Ziemeļamerika, Latīņamerika,
Āzijas Klusā okeāna reģions), #135 (Austrumeiropa,
USB 2,0 pilnātruma atbalstsMicrosoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home
Videofailu formātiMotion JPEG AVI
Paziņojumi par vidi
Hewlett-Packard Company ir uzņēmusies saistības nodrošināt kvalitatīvus produktus, rūpējoties
par vides aizsardzību.
Vides aizsardzība
Šim printerim ir vairākas īpašības, kas līdz minimumam samazina ietekmi uz vidi. Lai iegūtu
plašāku informāciju, apmeklējiet Web vietu par HP saistībām pret vidi www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.
Ozona veidošanās
Šī ierīce neizdala būtisku ozona daudzumu (O3).
Enerģijas patēriņš
Enerģijas patēriņš ievērojami samazinās, darbojoties ENERGY STAR® režīmā, kas taupa dabas
resursus un naudu, neietekmējot augsto ierīces veiktspēju. Ierīce atbilst ENERGY STAR
(brīvprātīga programma, kura izveidota, lai veicinātu energoefektīvu biroja produktu izstrādi)
prasībām.
un XP Professional
Mac OS X no v10.1 līdz v10.3
HP iesaka izmantot USB kabeli, kas ir īsāks par 3
metriem (10 pēdām)
Motion JPEG QuickTime
MPEG-1
ENERGY STAR ir ASV reģistrēta aģentūras U.S. EPA preču zīme. Kā
ENERGY STAR partnere Hewlett-Packard Company ir noteikusi, ka šis
produkts atbilst ENERGY STAR vadlīnijām par efektīvu enerģijas
izmantošanu. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet
www.energystar.gov.
Papīra izmantošana
Šī ierīce ir piemērota otrreizējās pārstrādes papīra izmantošanai atbilstoši standartam DIN 19309.
HP Photosmart 320 Series rokasgrāmata31
Nodaļa 5
Plastmasas priekšmeti
Plastmasas detaļas, kas smagākas par 24 gramiem (0,88 uncēm), ir marķētas atbilstoši
starptautiskajiem standartiem, kuri, beidzoties printera kalpošanas laikam, uzlabo iespēju
identificēt otrreizēji pārstrādājamos plastmasas priekšmetus.
Materiālu drošuma datu lapas
Materiālu drošuma datu lapas (Material Safety Data Sheets — MSDS) var iegūt HP Web vietā
www.hp.com/go/msds. Klienti, kuriem nav piekļuves internetam, var sazināties ar patērētāju
apkalpošanas dienestu.
Otrreizējās pārstrādes programma
HP piedāvā arvien vairāk produktu atgriešanas un otrreizējās pārstrādes programmu, kas
darbojas daudzās valstīs un kurās piedalās vairāki lieli elektronikas otrreizējās pārstrādes centri
visā pasaulē. HP taupa resursus, tālāk pārdodot dažus no saviem vispopulārākajiem produktiem.
Šī HP produkta lodējumos ir svins, kas kalpošanas laika beigās, iespējams, prasa īpašu apstrādi.
32HP Photosmart 320 Series
Declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model number:
Declares that the product:
Product name:
Model number(s):Photosmart 325 (Q3414A)
Power adapters:HP Part # Q3419-60040 (domestic)
Conforms to the following product specifications:
Safety:
EMC:CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Class B
Supplementary Information:
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive
89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034
Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
SDGOA-0406
Photosmart 320 series (Q3414A)
HP Part # Q3419-60041 (international)
IEC 60950: 3rd Edition: 1999
EN 60950:2000
UL1950/CSA22.1 No.950, 3rd Edition:1995
NOM 019–SFCI-1993
GB4943:2001
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000
IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/A1: 2001
CNS13438: 1998, VCCI-2
FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254: 1998
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.