HP q2442b, q2443b installation

q2442b•q2443b
install
instal
”‛“ ‗‘— 
kurulum
E
instalace
Copyright
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part number: Q2443-90905 Edition 1, 4/2004
Trademarks
®
Windows Microsoft Corporation.
, is a U.S. registered trademark of
版权 ©2004 版权所有 Hewlett-Packard
Development Company, L.P. 除非版权法允许,否则未经书面许可,
不得对本文档进行复制、改编或翻译。 本文档所含的信息如有更改,恕不另行
通知。 此类产品和服务随附的担保声明中明确
规定了 HP 产品和服务的唯一担保。本 文档的任何内容都不应被解释为附加担 保。HP 不对本文档中的技术错误、编 辑错误或遗漏承担责任。
商标
®
Windows
是 Microsoft Corporation 在
美国的注册商标。
This package contains either a 500-sheet stacker (Q2442B) or a 500-sheet stapler/ stacker (Q2443B). The steps in this guide apply to both models.
Remove the orange packing tape and all packing material from the stacker or stapler/ stacker.
Turn the printer power off.
English
Open the rear output bin (callout 1). Remove the accessory cover located at the top-rear of the printer (callout 2). Close the rear output bin.
Note Keep the accessory cover, which must
be reinstalled if the stacker is removed from the printer.
Firmly gripping the stacker or stapler/ stacker, insert the metal legs into the slots at the top-rear of the printer.
3
Make sure that the stacker or stapler/
stacker is completely seated.
English
2
1
Make sure that the jam-access door is closed and that the stacker or stapler/stacker output bin is in the lowest position.
English
If your device is a stapler/stacker, make sure that the staple cartridge (callout 1) is installed, and that the stapler unit is snapped into the closed position (callout 2).
Turn the printer power on.
Wait until READY appears on the printer
control panel display.
English
Make sure that the light on the front of the stacker or stapler/stacker is solid green. If the light is amber, flashing, or off, see "Understanding the accessory lights for the stacker and stapler/stacker" in the use guide on the CD-ROM that came with the printer.
4
To take advantage of all the stacker or stapler/stacker functions, the printer driver on the printer’s host computer must be configured to recognize the stapler/stacker or stacker. For Windows
®
, go to the printer Properties window. On the Device Settings tab, select the check box for the stacker or stapler/stacker.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
To verify that installation is complete, print a
configuration page from the control panel.
Press
to open the printer menus. Press
to select INFORMATION, and then press
. Press to select PRINT
CONFIGURATION, and then press
.
Make sure that the configuration page lists the stacker or stapler/stacker as an installed accessory. If the stacker or stapler/stacker is not listed on the configuration page, see the use guide on the CD-ROM that came with the printer.
If you cannot resolve the problem, see the support flyer that came with the printer, or visit http://www.hp.com. In the Select a country/region field at the top, select your
country/region and click
. Click the
Support block.
See the use guide on the CD-ROM that came with the printer for information about gaining access to the printer driver, setting the control panel, using the stacker or stapler/ stacker, solving problems, and for warranties and regulatory statements.
To remove the stacker or stapler/stacker. Turn the printer power off. Lift the stacker or stapler/stacker upward until the metal legs are removed from the slots in the printer.
5
Reinstall the accessory cover. Turn the
printer power on.
6
Kemasan ini terdiri dari salah satu, penyusun tumpukan 500-lembar (Q2442B) atau stapler/penyusun tumpukan 500-lembar (Q2443B). Langkah-langkah dalam panduan ini berlaku untuk kedua model.
Lepaskan pita kemasan warna jingga dan semua bahan kemasan dari penyusun tumpukan atau stapler/penyusun tumpukan.
Matikan printer.
Bahasa Indonesia
Buka penampan keluaran bagian belakang (gambar nomor 1). Lepaskan penutup aksesori yang terletak di bagian belakang atas printer (gambar nomor 2). Tutup penampan keluaran belakang.
Perhatikan Simpan penutup aksesori, yang
mana harus dipasang kembali jika penyusun tumpukan dilepaskan dari printer.
Genggam penyusun tumpukan atau stapler/ penyusun tumpukan kuat-kuat, masukkan kaki-kaki logam ke dalam slot pada bagian belakang atas printer.
7
Pastikan penyusun tumpukan atau stapler/
penyusun tumpukan terpasang seluruhnya.
Bahasa Indonesia
2
1
Pastikan pintu akses-macet tertutup dan penyusun tumpukan atau penampan keluaran stapler/penyusun tumpukan berada di posisi paling rendah.
Jika perangkat Anda merupakan stapler/ penyusun tumpukan, pastikan bahwa kartrid staple (gambar nomor 1) sudah terpasang, dan unit stapler berada di dalam posisi tertutup (gambar nomor 2)
Hidupkan printer.
Tunggu sampai READY (SIAP), muncul
pada tampilan panel kendali printer.
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pastikan lampu bagian depan penyusun tumpukan atau stapler/penyusun tumpukan berwarna hijau mantap. Jika lampu merah berkedip, atau mati, lihat "Memahami lampu aksesori untuk penyusun tumpukan dan stapler/penyusun tumpukan" dalam panduan penggunaan pada CD-ROM yang disertakan dengan printer.
8
Untuk memanfaatkan semua fungsi penyusun tumpukan atau stapler/penyusun tumpukan, driver printer pada komputer induk printer harus dikonfigurasikan agar dapat mengenali stapler/penyusun tumpukan atau penyusun tumpukan. Untuk Windows
®
arahkan ke jendela Properties printer. Pada tab Device Settings (Pengaturan Perangkat), pilih kotak periksa untuk penyusun tumpukan atau stapler/penyusun tumpukan.
,
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Untuk memverifikasi, bahwa instalasi sudah
selesai, cetak halaman konfigurasi dari panel
kendali. Tekan
printer. Tekan
untuk membuka menu
untuk memilih
INFORMATION, kemudian tekan . Tekan
untuk memilih PRINT CONFIGURATION
(Cetak Konfigurasi), kemudian tekan
.
Pastikan, bahwa halaman konfigurasi mencantumkan penyusun tumpukan atau stapler/penyusun tumpukan sebagai aksesori yang diinstal. Jika penyusun tumpukan atau stapler/penyusun tumpukan tidak terdafatar pada halaman konfigurasi, lihat panduan penggunaan pada CD-ROM yang disertakan dengan printer.
Jika Anda tidak dapat menyelesaikan masalah, lihat flyer pendukung yang disertakan dengan printer, atau kunjungi
http://www.hp.com. Dalam kolom Select a
country/region (Pilih negara/wilayah) di bagian atas, pilih negara/wilayah Anda dan
. Klik blok Dukungan.
klik
Lihat panduan penggunaan pada CD-ROM yang disertakan dengan printer untuk mendapatkan informasi tentang memperoleh akses ke driver printer, mengatur panel kendali, menggunakan penyusun tumpukan atau stapler/penyusun tumpukan, dan menyelesaikan masalah, serta tentang pernyataan jaminan dan pengaturan.
Untuk melepaskan penyusun tumpukan atau stapler/penyusun tumpukan. Matikan printer. Angkat penyusun tumpukan atau stapler/penyusun tumpukan ke atas sampai kaki-kaki logam terlepas dari slot dalam printer.
9
Pasang kembali penutup aksesori.
Hidupkan printer.
10
このパッケージには、500 枚シート スタッ カ (Q2442B) または 500 枚 シート ステ イプ ラ/スタッカ (Q2443B) のいずれかが含まれて います。このガイドの手順は、両方のモデル に適用されます。
スタッカまたはステイプラ/スタッカからオ レンジ色の梱包用テープとすべての梱包材を 取り除きます。
プリンタの電源を切ります。
日本語
後部排紙ビン (図中の 1) を開きます。プリ ンタの背面上部にあるアクセサリ カバー (図 中の 2) を取り外します。後部排紙ビンを閉 じます。
注記 アクセサリ カバーは保管しておいてく
ださい。スタッカをプリンタから取り外す場 合は、再びカバーを取り付ける必要がありま す。
スタッカまたはステイプラ/スタッカをしっ かりと持って、金属製の脚をプリンタの背面 上部にあるスロットに差し込みます。
11
スタッカまたはステイプラ/スタッカが完全
に固定されていることを確認します。
日本語
2
1
紙詰まり除去用のドアが閉じており、スタ ッカまたはステイプラ/スタッカの排紙ビンが 最も低い位置になっていることを確認しま す。
ご使用のデバイスがステイプラ/スタッカで ある場合は、ステイプル カートリッジ (図中 の 1) が取り付けられており、ステイプラ ユ ニットが閉じた状態になっていること (図中 の 2) を確認します。
プリンタの電源を入れます。
プリンタのコントロールパネルに「[印刷可
能]」と表示されるまで待ちます。
日本語 日本語
スタッカまたはステイプラ/スタッカの前面 のライトが緑色に点灯していることを確認し ます。ライトが橙色の場合、点滅している場 合、または点灯しない場合は、プリンタに付 属の CD-ROM に収められている使用マニュ アルで「スタッカおよびステイプラ/スタッカ のアクセサリ ライトについて」を参照してく ださい。
12
スタッカまたはステイプラ/スタッカのすべ ての機能を利用するには、プリンタのホスト コンピュータ上のプリンタ ドライバが、ステ イプラ/スタッカまたはスタッカを認識するよ うに設定されている必要があります。 Windows
®
の場合は、プリンタの [プロパテ ィ] ウィンドウを開きます。[デバイスの設 定] タブで、スタッカまたはステイプラ/スタ ッカのチェック ボックスをオンにします。
hp LaserJet
4250/4350 series
1
取り付けが完了したことを確認するには、
コントロールパネルから設定ページを印刷し ます。 きます。
を押してプリンタのメニューを開
を押して [[情報]] を選択し、 を押します。 を押して [[設定の印刷]] を選 択し、
を押します。
設定ページでスタッカまたはステイプラ/ス タッカが取り付け済みのアクセサリとして表 示されることを確認します。スタッカまたは ステイプラ/スタッカが設定ページに表示され ない場合は、プリンタに付属の CD-ROM に 収められている使用マニュアルを参照してく ださい。
問題を解決できない場合は、プリンタに添 付されているサポート情報または
http://www.hp.com を参照してください。ご
使用の Web ブラウザの右上隅の [Select a country/region] フィールドでお住まいの国/地
域を選択し、
をクリックします。[サポー
ト] ブロックをクリックします。
プリンタ ドライバへのアクセス、コントロ ールパネルの設定、スタッカやステイプラ/ス タッカの使用方法、問題の解決方法に関する 情報、および保証、適合規制情報について は、プリンタに付属の CD-ROM に収められ ている使用マニュアルを参照してください。
スタッカまたはステイプラ/スタッカを取り外 すには プリンタの電源を切ります。スタッ カまたはステイプラ/スタッカを上に持ち上げ て、金属製の脚をプリンタのスロットから取 り外します。
13
アクセサリ カバーを元の位置に取り付けま
す。プリンタの電源を入れます。
14
本包装包含一个 500 页堆栈器 (Q2442B) 或一个 500 页装订器/堆栈 器 (Q2443B)。本指南中的步骤两种 型号都适用。
清除堆栈器或装订器/堆栈器上的橙
色包装胶带和包装材料。
关闭打印机电源。
简体中文
打开后出纸槽(编号 1)。卸下打 印机后上方的附件盖板(编号 2)。 合上后出纸槽。
注意 请保存好附件盖板,如果从打
印机上卸下堆栈器,则必须重新装上 该盖板。
紧紧抓住堆栈器或装订器/堆栈器, 将堆栈器或装订器/堆栈器上的金属 支脚插入打印机后上方的插槽中。
15
确保堆栈器或装订器/堆栈器完全固
定。
简体中文
2
1
确保合上卡塞检查盖并且堆栈器或 装订器/堆栈器出纸槽位于最低位 置。
如果设备是装订器/堆栈器,请确保 装订器盒(编号 1)已安装,并且装 订器组件卡入关闭位置(编号 2)。
打开打印机电源。
等待直至 READY(就绪)出现在打
印机控制面板显示屏上。
简体中文 简体中文
确保堆栈器或装订器/堆栈器前端的 指示灯呈绿色持续亮起。如果指示灯 呈琥珀色、闪烁或熄灭,请参阅打印 机 随 附的 CD-ROM 上使 用 指 南中 的“了解堆栈器和装订器/堆栈器的附 件指示灯”。
16
要充分利用堆栈器或装订器/堆栈器 的所有功能,您必须配置打印机主机 上的打印机驱动程序识别装订器/堆 栈器或堆栈器。对于 Windows
?
,请 进入打印机属性窗口。在设备设置标 签上,选中堆栈器或装订器/堆栈器 复选框。
hp LaserJet
4250/4350 series
1
要检验安装是否完成,请从控制面 板打印配置页。按下 机菜单。按下
键打开打印
键选择 INFORMATION (信息),然后按 下
键。按下 键选择 PRINT CONFIGURATION (打印配置), 然后按下
键。
确保配置页上列出堆栈器或装订器/ 堆栈器是已安装附件。如果配置页上 未列出堆栈器或装订器/堆栈器,请 参阅打印机随附的 CD-ROM 上的使 用指南。
如果不能解决问题,请参阅打印机 随附的支持说明,或访问
http://www.hp.com 。在顶部的
Select a country/region(选择国家/ 地区)字段中,选择您所在国家/地
区,然后单击
。单击支持块。
有关访问打印机驱动程序、设置控 制面板、使用堆栈器或装订器/堆栈 器、解决问题以及担保和管制声明等 信息,请参阅打印机随附的 CD­ROM 上的使用指南。
卸下堆栈器或装订器/堆栈器。 关 闭打印机电源。向上提起堆栈器或装 订器/堆栈器,直至金属支脚脱离打 印机的插槽。
17
重新装上附件盖板。打开打印机电
源。
18
이 패키지에는 500매 스태커 (Q2442B) 또는 500매 스테이플러/스태커(Q2443B)가 포함되 어 있습니다. 이 설명서의 단계는 두 모델에 모 두 적용됩니다.
스태커 또는 스테이플러/스태커에서 주황색
포장 테이프와 모든 포장재를 제거하십시오.
프린터의 전원을 끄십시오.
한국어
후면 출력 용지함(1)을 여십시오. 프린터 뒤 상단의 부속품 덮개를 떼어 내십시오(2). 후면 출력 용지함을 닫으십시오.
프린터에 스태커를 사용하지 않는 경우에
덮개를 다시 끼워야 하므로 보관해 두십시오.
스태커 또는 스테이플러/스태커를 꽉 잡고 프 린터 뒤 상단의 슬롯에 금속 지지대를 끼워 넣 으십시오.
19
스태커 또는 스테이플러/스태커가 제자리에
설치되었는지 확인하십시오.
한국어
2
1
걸림 해결 덮개가 닫혀 있고 스태커 또는 스 테이플러/스태커 출력 용지함이 가장 낮은 위 치에 있는지 확인하십시오.
스테이플러/스태커를 사용하는 경우, 스테이 플 카트리지(1)가 설치되었는지, 그리고 스테 이플러 장치가 닫힘 위치에 물려있는지 확인 하십시오(2).
프린터의 전원을 끄십시오.
READY가 프린터 제어판 디스플레이에 나타
날 때까지 기다리십시오.
한국어 한국어
스태커 또는 스테이플러/스태커 앞의 표시등 이 녹색으로 켜져 있는지 확인하십시오. 표시 등이 황색이거나, 깜박이거나 꺼져 있는 경우, 프린터와 함께 제공된 CD-ROM의 사용 안내 서의 "Understanding the accessory lights for the stacker and stapler/stacker"를 참조하십시 오.
20
스태커 또는 스테이플러/스태커의 기능을 제 대로 사용하려면 스테이플러/스태커 또는 스 태커를 인식할 수 있게 컴퓨터에서 프린터 드 라이버를 구성해야 합니다. Windows
®
를 사용 하는 경우, 프린터 등록정보 창으로 이동합니 다. 장치 설정 탭에서 스태커 또는 스테이플러/ 스태커 확인란을 선택하십시오.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
설치가 끝났는지 확인하려면 제어판에서 구 성 페이지를 인쇄하십시오. 창을 띄우고¸ 택한 후
를 눌러INFORMATION을 선
를 누르십시오. 를 눌러 PRINT
CONFIGURATION을 선택한 후
를 눌러 메뉴
를 누르십
시오.
인쇄한 구성 페이지에 스태커 또는 스테이플 러/스태커가 설치된 것으로 나타나는지 확인 하십시오. 구성 페이지에 스태커 또는 스테이 플러/스태커가 없으면, 프린터와 함께 제공되 는 CD-ROM에 수록된 사용 설명서를 참조하 십시오.
그래도, 문제가 해결되지 않으면 프린터와 함 께 제공되는 지원 관련 전단지를 참조하거나
http://www.hp.com을 방문하십시오. 상단의
Select a country/region (국가/지역 선택) 필드
에서 해당 국가/지역을 선택한 다음
을 누 르십시오. 그리고, 지원 관련 부분을 누르십시 오.
CD-ROM의 사용 안내서에서 프린터 드라이 버, 제어판 설정, 스태커 또는 스테이플러/스태 커 사용, 문제 해결 방법을 등을 비롯하여 보 증 기간과 규정 선언문에 대해 확인할 수 있습 니다.
스태커 또는 스테이플러/스태커 제거 방법: 프린터의 전원을 끄십시오. 금속 지지대가 슬 롯에서 빠질 때까지 스태커 또는 스테이플러/ 스태커를 위로 들어 올리십시오.
21
부속품 덮개를 다시 끼우십시오. 프린터의 전
원을 끄십시오.
22
本套件包含一個可容納 500 張紙的堆疊器 (Q2442B) 或一個可容納 500 張紙的釘書機/堆 疊器 (Q2443B)。本指南中的步驟適用於以上 兩種機型。
將堆疊器或釘書機/堆疊器上橙色膠帶與所有
包裝材料取下。
關閉印表機電源。
繁體中文
打開後出紙槽 (1)。卸下位於印表機後上部的 附件蓋 (2)。請合上後出紙槽。
注意 請保存好附件蓋,在從印表機中卸下堆疊
器時您必須重新安裝該附件蓋。
平穩地握緊堆疊器或釘書機/堆疊器,將金屬
支腳插入印表機後上部的插槽中。
23
確定堆疊器或釘書機/堆疊器已完全固定。
繁體中文
2
1
確保卡紙活動擋門已合上,且堆疊器或釘書 機/堆疊器的出紙槽處於最低位置。
如果您的裝置是釘書機/堆疊器,請確定釘書 針匣 (1) 已安裝,且釘書機單位已卡入定位 (2)。
開啟印表機電源。
請稍候,直至印表機控制面板顯示幕上出現
READY(就緒)訊息。
繁體中文 繁體中文
確保堆疊器或釘書機/堆疊器前面的指示燈呈 綠色持續亮起。如果燈是黃色、閃爍或關閉, 請參閱印表機隨附 CD-ROM 上使用指南的 「Understanding the accessory lights for the stacker and stapler/stacker...」(了解堆疊器或 釘書機/堆疊器的附件燈...)。
24
為充份利用所有的堆疊器或釘書機/堆疊器功 能,您必須將印表機主機上的印表機驅動程式 組態為可識別的堆疊器或釘書機/堆疊器。對 於 Windows
®
,請進入印表機「內容」視窗。 在 裝置設定 標籤上,選擇堆疊器或釘書機/堆 疊器的核取方塊。
hp LaserJet
4250/4350 series
1
要確認安裝是否完成,請從控制面板列印組
態頁。按下
以開啟印表機功能表。按下
以選擇 INFORMATION(資訊),然後按
。按下 以選擇 PRINT
CONFIGURATION(列 印組態 ) ,然後按下
確保組態頁上已將堆疊器或釘書機/堆疊器列 為已安裝的附件。如果組態頁面上未列出堆疊 器或釘書機/堆疊器,請參閱印表機隨附的 CD-ROM 上的使用指南。
如果您無法解決問題,請參閱印表機隨附的 支援單,或造訪 http://www.hp.com。在頂部 的 Select a country/region 「選擇您的國家/地 區」欄位中,選擇您所在的國家/地區並按一
。按一下支援方塊。
請參閱印表機隨附的 CD-ROM 上的使用指 南,以獲得有關存取印表機驅動程式、設定控 制面板、使用堆疊器或釘書機/堆疊器及解決問 題之資訊與獲得保固與法規聲明。
取出堆疊器或釘書機/堆疊器。 關閉印表機電 源。提起堆疊器或釘書機/堆疊器,直至金屬支 腳從印表機的插槽中拔出。
25
重裝安裝附件蓋。開啟印表機電源。
26
ในหีบหอนี้ประกอบดวยอุปกรณเรียงกระดาษ 500 แผน (Q2442B) หรืออุปกรณเย็บเลม/เรียง กระดาษ 500 แผน (Q2443B) คุณสามารถนําขั้น ตอนที่กลาวไวในคูมือเลมนี้ไปใชไดกับทั้งสองรุน
ดึงเทปกาวสีสม รวมถึงวัสดุที่ใชในการบรรจุทั้ง หมดออกจากอุปกรณเรียงกระดาษ หรืออุปกรณเย็บ เลม/เรียงกระดาษ
ปดเครื่องพิมพ
ภาษาไทย
เปดถาดกระดาษออกดานหลัง (ภาพ 1)ดึงฝาครอบ อุปกรณเสริมที่อยูบนสุดทางดานหลังของเครื่อง พิมพออก (ภาพ 2)ปดถาดกระดาษออกดานหลัง
หมายเหตุ ใสฝาครอบอุปกรณเสริมกลับเขาที่เดิมอีก
ครั้ง ในกรณีที่คุณถอดอุปกรณเรียงกระดาษออก จากเครื่องพิมพ
จากนั้น ใหใสอุปกรณเรียงกระดาษ หรืออุปกรณ เย็บเลม/เรียงกระดาษเขากับเครื่องพิมพใหแนน โดยใสขาตั้งของอุปกรณดังกลาว ลงในชองบนสุด ทางดานหลังเครื่องพิมพ
27
ตรวจดูใหแนใจวา อุปกรณเรียงกระดาษ หรือ อุปกรณเย็บเลม/เรียงกระดาษอยูในตําแหนงอยาง แนนหนา
ภาษาไทย
2
1
ตรวจดูวาไดปดฝาครอบในสวนที่กระดาษติดแลว และตรวจดูวาถาดกระดาษออกของอุปกรณเรียง กระดาษ หรืออุปกรณเย็บเลม/เรียงกระดาษอยูใน ตําแหนงต่ําสุด
หากอุปกรณของคุณคือ อุปกรณเย็บเลม/เรียง กระดาษ ตรวจดูใหแนใจวา ไดใสตลับลวดเย็บ กระดาษ (ภาพ 1) แลว และชุดอุปกรณเย็บเลมยึด อยูกับตําแหนง (ภาพ 2)
เปดเครื่องพิมพ
รอจนกวาขอความ พรอม จะปรากฏขึ้นที่จอแผง
ควบคุมของเครื่องพิมพ
ภาษาไทย ภาษาไทย
ตรวจดูวาไฟดานหนาอุปกรณเรียงกระดาษ หรือ อุปกรณเย็บเลม/เรียงกระดาษติดเปนสีเขียวเขมหาก ไฟติดเปนสีเหลืองอําพัน กระพริบ หรือดับ ใหดูที่ "การทําความเขาใจเรื่องไฟของอุปกรณเสริม สําหรับอุปกรณเรียงกระดาษ และอุปกรณเย็บเลม/ เรียงกระดาษ” ในคูมือการใชบนแผนซีดีรอมที่มา พรอมกับเครื่องพิมพ
28
เพื่อใหอุปกรณเรียงกระดาษ หรืออุปกรณเย็บเลม/ เรียงกระดาษทํางานไดดีที่สุด คุณตองกําหนดคา ไดรเวอรเครื่องพิมพของคอมพิวเตอรโฮสตของ เครื่องพิมพ ใหรับรูการทํางานของอุปกรณเย็บเลม/ เรียงกระดาษ หรืออุปกรณเรียงกระดาษนี้หากคุณ ใชระบบปฏิบัติการ Windows
?
ใหไปที่หนาตาง คุณสมบัติของเครื่องพิมพบนแท็บ การตั้งคา อุปกรณ ใหเลือกกาเครื่องหมายที่อุปกรณเรียง กระดาษ หรืออุปกรณเย็บเลม/เรียงกระดาษ
hp LaserJet
4250/4350 series
1
หากคุณตองการตรวจสอบวาการติดตั้งทําไดโดย
สมบูรณหรือไม ใหสั่งพิมพหนาแสดงคาคอนฟกจาก แผงควบคุมกด พิมพกด
เพื่อเปดดูเมนูตางๆ ของเครื่อง
เพื่อเลือก ขอมูล แลวกด กด เพื่อ
เลือก การตั้งคาคอนฟกการพิมพแลวกด
โปรดตรวจดูวาหนาแสดงคาคอนฟกแสดงรายการ อุปกรณเรียงกระดาษ หรืออุปกรณเย็บเลม/เรียง กระดาษเปนอุปกรณเสริมที่ติดตั้งไวหรือไมหากไมมี อุปกรณเรียงกระดาษ หรืออุปกรณเย็บเลม/เรียง กระดาษแสดงไวในรายการบนหนาแสดงคาคอน ฟก โปรดดูที่คูมือการใชจากแผนซีดีรอมซึ่งใหมา พรอมกับเครื่องพิมพ
หากคุณไมสามารถแกไขปญหานี้ได โปรดดูที่ แผนปลิวการติดตอกับฝายสนับสนุนที่ใหมาพรอม กับเครื่องพิมพ หรือดูที่ http://www.hp.comใน ฟลด Select a country/region (เลือกประเทศ/ ภูมิภาค) ที่ดานบนสุด ใหเลือกประเทศ/ภูมิภาคของ
คุณ และคลิก
คลิกที่บล็อค สนับสนุน
โปรดดูที่คูมือการใช จากแผนซีดีรอมซึ่งใหมา พรอมกับเครื่องพิมพ เพื่อดูขอมูลเกี่ยวกับการใช ได รเวอรเครื่องพิมพ การตั้งคาแผงควบคุม การใช อุปกรณเรียงกระดาษ หรืออุปกรณเย็บเลม/เรียง กระดาษ การแกไขปญหา รวมถึงขอมูลเกี่ยวกับการ รับประกัน และประกาศขอบังคับ
ในการถอดอุปกรณเรียงกระดาษ หรืออุปกรณเย็บ เลม/เรียงกระดาษออกจากเครื่องพิมพ ปดเครื่อง พิมพยกอุปกรณเรียงกระดาษ หรืออุปกรณเย็บเลม/ เรียงกระดาษขึ้น จนกวาขาตั้งของอุปกรณจะหลุด ออกจากชองของเครื่องพิมพ
29
ใสฝาครอบอุปกรณเสริมกลับเขาที่เดิมอีกครั้งเปด
เครื่องพิมพ
30
В комплекте находится либо укладчик на 500 листов (Q2442B), либо сшиватель/ укладчик на 500 листов (Q2443B). Описываемые в данном руководстве действия применимы к обеим моделям.
Удалите оранжевую упаковочную ленту и весь упаковочный материал с укладчика или сшивателя/укладчика.
Выключите питание принтера.
Русский
Откройте задний выходной отсек (выноска 1). Снимите вспомогательную крышку, расположенную в верхней части задней панели принтера (выноска 2). Закройте задний выходной отсек.
Примечание Сохраните вспомогательную
крышку, чтобы установить ее на место в случае удаления укладчика из принтера.
Крепко удерживая укладчик или сшиватель/укладчик, вставьте металлические штыри в пазы, расположенные в верхней части задней панели принтера.
31
Убедитесь, что укладчик или сшиватель/
укладчик полностью встал на место.
Русский
2
1
Убедитесь в том, что дверца для устранения замятия бумаги закрыта, а выходной отсек укладчика или сшивателя/ укладчика находится в нижнем положении.
Если используется сшиватель/укладчик, убедитесь, что в сшиватель вставлен картридж (выноска 1) и блок сшивателя находится в закрытом положении (выноска 2).
Включите питание принтера.
Дождитесь появления сообщения ГОТОВ
на дисплее панели управления принтера.
Русский Русский
Убедитесь, что индикатор на передней панели укладчика или сшивателя/ укладчика горит зеленым светом и не мигает. Если индикатор горит желтым светом, мигает или не горит, см. раздел «Объяснение значений индикаторов для сшивателя и сшивателя/укладчика» руководства пользователя на компакт­диске, поставляемом вместе с принтером.
32
Для использования всех функций укладчика или сшивателя/укладчика на компьютере, к которому подключен принтер, необходимо настроить драйвер для распознавания укладчика или сшивателя/укладчика. В ОС Windows
®
перейдите в окно свойств принтера. На вкладке Параметры устройства установите флажок укладчика или сшивателя/укладчика.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Для проверки правильности установки следует распечатать страницу конфигурации с панели управления. Для
входа в меню нажмите кнопку
Нажмите кнопку
для выбора пункта
.
ИНФОРМАЦИЯ, а затем нажмите кнопку
. Нажмите кнопку для выбора пункта
ПЕЧАТЬ КОНФИГУРАЦИИ, а затем
нажмите кнопку
.
Убедитесь в том, что на странице конфигурации укладчик или сшиватель/ укладчик указан в качестве установленного компонента. Если укладчик или сшиватель/укладчик не указан на странице конфигурации, см. руководство пользователя на компакт­диске, поставляемом с принтером.
Если проблему решить не удается, см. листовку по технической поддержке, поставляемую с принтером, или посетите веб-узел по адресу http://www.hp.com. В поле Select a country/region (Выберите страну/регион) в верхней части страницы выберите свою страну/регион и нажмите
кнопку
. Щелкните блок Support
(Техническая поддержка).
Для получения сведений о доступе к драйверу принтера, настройке панели управления, использовании укладчика или сшивателя/укладчика и устранении неполадок, а также для просмотра гарантийных положений и сведений о соответствии стандартам см. руководство пользователя на компакт-диске, поставляемом с принтером.
Удаление укладчика или сшивателя/ укладчика. Выключите питание принтера. Поднимите укладчик или сшиватель/укладчик вверх, пока металлические штыри не выйдут из пазов, расположенных на принтере.
33
Установите вспомогательную крышку на
место. Включите питание принтера.
34
Bu pakette, bir adet 500 sayfalık yığınlayıcı (Q2442B) veya bir adet 500 sayfalık zımbalayıcı/yığınlayıcı (Q2443B) bulunmaktadır. Burada sıralanan işlemler her iki model için de geçerlidir.
Yığınlayıcı veya zımbalayıcı/yığınlayıcıdaki turuncu ambalaj bandını ve tüm ambalaj malzemelerini çıkarın.
Yazıcıyı kapatın.
Türkçe
Arka çıkış bölmesini açın (1. şekil). Yazıcının üst arka tarafındaki aksesuar kapağını çıkarın (2. şekil). Arka çıkış bölmesini kapatın.
Not Yığınlayıcı yazıcıdan çıkarıldığında
yeniden takmak üzere aksesuar kapağını saklayın.
Yığınlayıcıyı veya zımbalayıcı/yığınlayıcıyı sıkıca tutarken, metal ayakları yazıcının üst arka tarafındaki yuvalara yerleştirin.
35
Yığınlayıcının veya zımbalayıcı/ yığınlayıcının tam olarak oturduğundan emin olun.
Türkçe
2
1
Sıkışma durumunda kullanılan erişim kapağının kapalı ve yığınlayıcı veya zımbalayıcı/yığınlayıcı çıkış bölmesinin en alt konumda olduğundan emin olun.
Aygıtınız zımbalayıcı/yığınlayıcıysa, zımba kartuşunun (1. şekil) takılı olduğundan ve zımbalayıcı biriminin kapalı konuma (2. şekil) getirildiğinden emin olun.
Yazıcıyı açın.
Kontrol paneli ekranında HAZIR
görüntüleninceye kadar bekleyin.
Türkçe Türkçe
Yığınlayıcının veya zımbalayıcı/ yığınlayıcının ön tarafındaki ışığın sürekli yeşil renkte yandığından emin olun. Işık koyu sarı renkteyse, yanıp sönüyorsa veya yanmıyorsa, yazıcıyla birlikte verilen kullanım kılavuzunda "Yığınlayıcı ve zımbalayıcı/ yığınlayıcı aksesuar ışıklarını anlama" konusuna bakın.
36
Yığınlayıcının tüm işlevlerinden yararlanabilmeniz için, yazıcı ana bilgisayarındaki yazıcı sürücüsü zımbalayıcı/ yığınlayıcıyı veya yığınlayıcıyı tanıyacak şekilde yapılandırılmalıdır. Windows
®
için, yazıcının Özellikler penceresine gidin. Aygıt Ayarları sekmesinde yığınlayıcı veya zımbalayıcı/yığınlayıcı onay kutusunu seçin.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Kurulum işleminin tamamlandığından emin olmak için kontrol panelinden bir yapılandırma sayfası yazdırın. Yazıcı
menülerini açmak için BİLGİ menüsünü seçmek için basın ve daha sonra
tuşuna basın.
tuşuna
tuşuna basın.
YAPILANDIRMA YAZDIR menüsünü seçmek için
tuşuna basın ve daha sonra
tuşuna basın.
Yığınlayıcının veya zımbalayıcı/ yığınlayıcının yapılandırma sayfasında takılı aksesuar olarak listelendiğinden emin olun. Yığınlayıcı veya zımbalayıcı/yığınlayıcı yapılandırma sayfasında yer almıyorsa yazıcıyla birlikte gelen CD-ROM'daki kullanım kılavuzuna bakın.
Sorunu çözemiyorsanız, yazıcıyla birlikte gelen destek broşürüne başvurun veya
http://www.hp.com adresini ziyaret edin. En
üstteki Select a country/region (Bir ülke/ bölge seçin) alanında ülkenizi/bölgenizi seçip
bloğunu tıklatın. Destek bloğunu tıklatın.
Yazıcı sürücüsüne erişim, kontrol panelini ayarlama, yığınlayıcıyı veya zımbalayıcı/ yığınlayıcıyı kullanma ve sorunları çözme hakkında bilgi almak ve garanti ve düzenleme beyanlarına ulaşmak için yazıcıyla birlikte gelen CD-ROM'daki kullanım kılavuzuna bakın.
Yığınlayıcıyı veya zımbalayıcı/yığınlayıcıyı çıkarmak için Yazıcıyı kapatın. Yığınlayıcıyı veya zımbalayıcı/yığınlayıcıyı metal ayaklar yazıcıdaki yuvalardan çıkana kadar yukarı doğru kaldırın.
37
Aksesuar kapağını yeniden takın. Yazıcıyı
açın.
38
Αυτή η συσκευασία περιέχει είτε ένα εξάρτημα στοίβαξης 500 φύλλων (Q2442B) είτε ένα εξάρτημα συρραφής/στοίβαξης 500 φύλλων (Q2443B). Τα βήματα που περιγράφονται σε αυτόν τον οδηγό ισχύουν και για τα δύο μοντέλα.
Αφαιρέστε την πορτοκαλί ταινία συσκευασίας και όλα τα υλικά συσκευασίας από το εξάρτημα στοίβαξης ή το εξάρτημα συρραφής/στοίβαξης.
Θέστε τον εκτυπωτή εκτός λειτουργίας.
Ελληνικά
Ανοίξτε την πίσω κασέτα εξόδου (επεξήγηση 1). Αφαιρέστε το κάλυμμα του εξαρτήματος που βρίσκεται στο πίσω και επάνω μέρος του εκτυπωτή (επεξήγηση 2). Κλείστε την πίσω θήκη εξόδου.
Σημείωση Φυλάξτε το κάλυμμα του
εξαρτήματος, το οποίο θα πρέπει να επανατοποθετήσετε εάν αφαιρεθεί από τον εκτυπωτή το εξάρτημα στοίβαξης.
Πιάνοντας σταθερά το εξάρτημα στοίβαξης ή το εξάρτημα συρραφής/στοίβαξης, εισαγάγετε τις μεταλλικές προεξοχές στις υποδοχές που βρίσκονται στο πίσω και επάνω μέρος του εκτυπωτή.
39
Βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα στοίβαξης ή το εξάρτημα συρραφής/στοίβαξης έχει εφαρμόσει πλήρως.
Ελληνικά
2
1
Βεβαιωθείτε ότι ή θύρα πρόσβασης σε περίπτωση εμπλοκής είναι κλειστή και ότι η κασέτα εξόδου του εξαρτήματος στοίβαξης ή του εξαρτήματος συρραφής/στοίβαξης βρίσκεται στη χαμηλότερη θέση.
Εάν η συσκευή σας είναι ένα εξάρτημα συρραφής/στοίβαξης, βεβαιωθείτε ότι η κασέτα με κλιπ συρραφής (επεξήγηση 1) έχει εγκατασταθεί και ότι η μονάδα συρραφής έχει ασφαλίσει στην κλειστή θέση (επεξήγηση 2).
Θέστε τον εκτυπωτή σε λειτουργία.
Περιμένετε ωσότου στο παράθυρο ενδείξεων του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή εμφανιστεί η ένδειξη READY (Έτοιμος).
Ελληνικά Ελληνικά
Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία πράσινου χρώματος στην πρόσοψη του εξαρτήματος στοίβαξης ή του εξαρτήματος στοίβαξης/ συρραφής είναι μονίμως αναμμένη. Εάν η λυχνία είναι πορτοκαλί, αναβοσβήνει ή είναι σβηστή, δείτε την ενότητα Understanding the accessory lights for the stacker and stapler/ stacker ("Κατανόηση των πρόσθετων λυχνιών για το εξάρτημα στοίβαξης και το εξάρτημα στοίβαξης/συρραφής") στον οδηγό χρήσης του CD-ROM που συνόδευε τον εκτυπωτή.
40
Για να εκμεταλλευτείτε όλες τις λειτουργίες του εξαρτήματος στοίβαξης ή του εξαρτήματος στοίβαξης/συρραφής, το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή που είναι εγκατεστημένο στον υπολογιστή με τον οποίο είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής θα πρέπει να διαμορφωθεί, έτσι ώστε να αναγνωρίζει το εξάρτημα στοίβαξης ή το εξάρτημα στοίβαξης/συρραφής. Για τα Windows
®
, πηγαίνετε στο παράθυρο Properties (Ιδιότ.) του εκτυπωτή. Στην καρτέλα Device Settings (Ρυθμίσεις συσκευής), επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου για το εξάρτημα στοίβαξης ή το εξάρτημα συρραφής/στοίβαξης.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Για να βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε, εκτυπώστε μια σελίδα ρυθμίσεων από τον πίνακα ελέγχου. Πατήστε
για να ανοίξετε τα μενού του εκτυπωτή.
Πατήστε
(Πληροφ.) και μετά πατήστε
για να επιλέξετε INFORMATION
. Πατήστε
για να επιλέξετε PRINT CONFIGURATION
(Εκτύπ. ρυθμ.) και μετά
.
Βεβαιωθείτε ότι στη σελίδα διαμόρφωσης υπάρχει το εξάρτημα στοίβαξης/συρραφής ως εγκατεστημένο εξάρτημα. Εάν το εξάρτημα στοίβαξης ή το εξάρτημα συρραφής/ στοίβαξης δεν αναφέρεται στη σελίδα διαμόρφωσης, δείτε τον οδηγό χρήσης στο δίσκο CD-ROM που συνοδεύει τον εκτυπωτή.
Εάν είναι αδύνατον να επιλύσετε το πρόβλημα, δείτε το φυλλάδιο υποστήριξης που συνοδεύει τον εκτυπωτή ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.hp.com. Στο πεδίο Select your country/region (Επιλέξτε τη χώρα ή την περιοχή σας), επιλέξτε τη δική σας χώρα/
την περιοχή και κάντε κλικ στο
. Κάντε
κλικ στο πλαίσιο Support (Υποστήριξη).
Δείτε τον οδηγό χρήσης στο δίσκο CD-ROM που συνοδεύει τον εκτυπωτή για πληροφορίες σχετικά με την πρόσβαση στο πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή, τη ρύθμιση του πίνακα ελέγχου, τη χρήση του εξαρτήματος στοίβαξης ή του εξαρτήματος συρραφής/στοίβαξης και την επίλυση προβλημάτων, καθώς και για εγγυήσεις και δηλώσεις περί των κανονισμών.
Για να αφαιρέσετε το εξάρτημα στοίβαξης ή το εξάρτημα συρραφής/στοίβαξης. Θέστε τον εκτυπωτή εκτός λειτουργίας. Ανασηκώστε το εξάρτημα στοίβαξης ή το εξάρτημα συρραφής/στοίβαξης, μέχρι οι μεταλλικές προεξοχές να βγουν από τις υποδοχές στον εκτυπωτή.
41
Τοποθετήστε και πάλι το κάλυμμα του εξαρτήματος. Θέστε τον εκτυπωτή σε λειτουργία.
42
Toto balení obsahuje buď stohovač na 500 listů (Q2442B), nebo stohovač se sešívačkou na 500 listů (Q2443B). Postupy popsané v této příručce se vztahují k oběma modelům.
Odstraňte oranžovou balicí pásku a veškerý balicí materiál ze stohovače nebo stohovače se sešívačkou.
Vypněte tiskárnu.
Čeština
Otevřete zadní výstupní přihrádku (detail 1). Odeberte kryt příslušenství umístěný v horní zadní části tiskárny (detail 2). Zavřete zadní výstupní přihrádku.
Poznámka Kryt příslušenství uschovejte.
Pokud odeberete stohovač z tiskárny, musí být znovu nainstalován.
Pevně uchopte stohovač nebo stohovač se sešívačkou a zasuňte kovové nožičky do otvorů v horní zadní části tiskárny.
43
Zkontrolujte, zda je stohovač nebo stohovač
se sešívačkou správně usazen.
Čeština
2
1
Zkontrolujte, zda jsou zavřena dvířka pro přístup k uvíznutému papíru a výstupní přihrádka stohovače nebo stohovače se sešívačkou je v nejnižší poloze.
Používáte-li jako příslušenství stohovač se sešívačkou, zkontrolujte, zda je nainstalována kazeta sešívačky (detail 1) a jednotka sešívačky je zaklapnutá v zavřené pozici (detail 2).
Zapněte tiskárnu.
Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí
zpráva PŘIPRAVENO.
Čeština Čeština
Zkontrolujte, zda kontrolka v přední části stohovače nebo stohovače se sešívačkou svítí zeleně. Pokud kontrolka žlutě bliká nebo je zhasnutá, naleznete další informace v části „Kontrolka příslušenství pro stohovač a stohovač se sešívačkou“ uživatelské příručky na disku CD-ROM, který byl dodán stiskárnou.
44
Aby bylo možno plně využít možností stohovače nebo stohovače se sešívačkou, je potřeba nakonfigurovat ovladač tiskárny na hostitelském počítači tiskárny tak, aby tento stohovač nebo stohovač se sešívačkou rozpoznal. V systému Windows
®
otevřete okno Vlastnosti tiskárny a na kartě Nastavení zařízení zaškrtněte políčko pro stohovač nebo stohovač se sešívačkou.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Správnost instalace zkontrolujte vytisknutím
konfigurační stránky z ovládacího panelu. Stisknutím tlačítka tiskárny. Stisknutím tlačítka
otevřete nabídky
vyberete
možnost INFORMACE. Poté stiskněte tlačítko
. Následným stisknutím tlačítka
vyberte možnost KONFIGURACE TISKU. Poté stiskněte tlačítko
.
Zkontrolujte, zda je na konfigurační stránce uvedeno, že je nainstalován stohovač nebo stohovač se sešívačkou. Pokud není tento stohovač nebo stohovač se sešívačkou na konfigurační stránce uveden, postupujte podle pokynů v příručce nebo na disku CD­ROM dodaných spolu stiskárnou.
Pokud se vám tento problém nepodaří vyřešit, přečtěte si leták podpory dodaný stiskárnou, nebo vyhledejte radu na stránkách http://www.hp.com. V poli Select a country/region (Vyberte zemi/oblast) v horní části vyberte požadovanou zemi/oblast a
klepněte na tlačítko
. Klepněte na
možnost Podpora.
V uživatelské příručce nebo na disku CD­ROM dodaných s tiskárnou naleznete pokyny pro získání přístupu k ovladači tiskárny, nastavení ovládacího panelu, použití stohovače nebo stohovače se sešívačkou a řešení potíží, a také záruční podmínky a informace o omezeních.
Odebrání stohovače nebo stohovače se sešívačkou: Vypněte tiskárnu. Zvedněte stohovač nebo stohovač se sešívačkou až jsou kovové nožičky vytaženy z otvorů v tiskárně.
45
Znovu nainstalujte kryt příslušenství.
Zapněte tiskárnu.
46
Ez a csomag vagy egy 500 lapos kötegelőt (Q2442B), vagy egy 500 lapos tűző/kötegelőt (Q2443B) tartalmaz. Az útmutató lépései mindkét modellre vonatkoznak.
Távolítsa el a narancssárga szalagot és az összes csomagolóanyagot a kötegelőről vagy a tűző/kötegelőről.
Kapcsolja ki a nyomtatót.
Magyar
Nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát (1). Távolítsa el a nyomtató hátuljának felső részén található tartozékfedelet (2). Csukja be a hátsó kimeneti tálcát.
Megjegyzés Tartsa meg a tartozékfedelet,
amelyet vissza kell helyezni, amikor a kötegelőt eltávolítja a nyomtatóról.
Fogja meg erősen a kötegelőt vagy a tűző/ kötegelőt, és helyezze be a fém lábakat a nyomtató hátuljának felső részén található nyílásokba.
47
Győződjön meg arról, hogy a kötegelő vagy
a tűző/kötegelő stabilan áll a helyén.
Magyar
2
1
Ügyeljen arra, hogy a papírelakadás megszüntetésére szolgáló nyílás be legyen zárva, és a kötegelő vagy a tűző/kötegelő kimeneti tálcája a legalacsonyabb pozícióban legyen.
Ha az eszköz egy tűző/kötegelő, akkor győződjön meg arról, hogy telepítette a tűzőkazettát (1), és a tűzőegység zárt helyzetben van (2).
Kapcsolja be a nyomtatót.
Várja meg, míg megjelenik a nyomtató
vezérlőpult kijelzőjén az ÜZEMKÉSZ felirat.
Magyar Magyar
Győződjön meg arról, hogy a kötegelő vagy a tűző/kötegelő elülső részén folyamatos zöld jelzőfény látható. Ha a jelzőfény sárga, villog vagy nem világít, akkor tekintse meg a nyomtatóhoz mellékelt CD-lemezen található használati útmutató „A tűző/kötegelő jelzőfényeinek értelmezése” című szakaszát.
48
A kötegelő vagy tűző/kötegelő összes funkciójának eléréséhez úgy kell konfigurálnia a nyomtatóillesztő-programot a gazdagépen, hogy felismerje a tűző/ kötegelőt vagy a kötegelőt. Windows
®
esetén nyissa meg a nyomtató Tulajdonságok ablakát. Az Eszközbeállítások lapon válassza ki a kötegelő vagy a tűző/kötegelő jelölőnégyzetét.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
A telepítés befejezésének megerősítéséhez nyomtasson egy konfigurációs lapot a vezérlőpultból. A nyomtató menük
megnyitásához nyomja meg a Nyomja meg a
gombot az INFORMÁCIÓ
gombot.
kijelöléséhez, majd nyomja meg a gombot. Nyomja meg a gombot a
KONFIGURÁCIÓ NYOMTATÁSA kijelöléséhez, majd nyomja meg a
gombot.
Ellenőrizze, hogy a konfigurációs lapon szerepel-e a kötegelő vagy a tűző/kötegelő, mint telepített tartozék. Ha a kötegelő vagy a tűző/kötegelő nincs feltüntetve a konfigurációs lapon, akkor tekintse meg a nyomtatóhoz mellékelt CD-lemezen található használati útmutatót.
Ha nem tudja megoldani a problémát, nézze meg a nyomtatóhoz mellékelt támogatási lapot, vagy látogassa meg a következő webhelyet: http://www.hp.com. A felül található Select a country/region (Válassza ki az országot/térséget) mezőben válassza ki a saját országát/térségét, majd
kattintson a
gombra. Kattintson a
Támogatás részre.
A nyomtatóhoz mellékelt CD-lemezen található használati útmutatóban tájékoztatást olvashat a nyomtatóillesztő­program eléréséről, a kezelőpanel beállításairól, a kötegelő vagy a tűző/ kötegelő használatáról, a problémák megoldásáról, illetve a jótállásról és az előírásokra vonatkozó információkról.
A kötegelő vagy a tűző/kötegelő eltávolítása.
Kapcsolja ki a nyomtatót. Emelje meg a kötegelőt vagy a tűző/kötegelőt, hogy a fém lábakat kihúzhassa a nyomtató nyílásaiból.
49
Tegye vissza a tartozék fedelet. Kapcsolja
be a nyomtatót.
50
hp LaserJet
4250/4350 series
1
اذإ ﻢﻟ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻦﻣ ﻞﺣ ،ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا ﻦﻌﺘﺳﺎﻓ ةﺮﺸﻨﺑ
ﻢﻋﺪﻟا ةدراﻮﻟا ﻊﻣ ،ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا وأ ﻢﻗ ةرﺎﻳﺰﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟا
http://www.hp.com. ﻲﻓ ﻞﻘﺣ Select a country/
region)ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺔﻟود/ﺔﻘﻄﻨﻣ( دﻮﺟﻮﻤﻟا ءﺰﺠﻟﺎﺑ ،يﻮﻠﻌﻟا
. ﺮﻘﻧا
دﺪﺣ ﺔﻟوﺪﻟا/ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا ﻲﺘﻟا ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﺮﻘﻧاو قﻮﻓ
قﻮﻓ ﻞﻜﺸﻟا دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻪﺑ Support)ﻢﻋﺪﻟا(.
ﺪﻛﺄﺗ ﻦﻣ جاردإ ﺔﺤﻔﺻ ﺔﺌﻴﻬﺘﻟا ةﺪﺣﻮﻟ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا وأ ةﺪﺣو
ﺲﻴﺑﺪﺘﻟا/ةﺪﺣو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﻖﺤﻠﻤﻛ ﻢﺗ ﻪﺒﻴﻛﺮﺗ. اذإ ﻢﻟ ﻦﻜﺗ
ةﺪﺣو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا وأ ةﺪﺣو ﺲﻴﺑﺪﺘﻟا/ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﺔﺟرﺪﻣ ﻲﻓ
ﺔﺤﻔﺻ ،ﺔﺌﻴﻬﺘﻟا ﺮﻈﻧﺎﻓ ﻞﻴﻟد ماﺪﺨﺘﺳﻻا دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻰﻠﻋ
صﺮﻘﻟا طﻮﻐﻀﻤﻟا دراﻮﻟا ﻊﻣ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا.
ﺢﺘﻔﻟ ﻢﺋاﻮﻗ
ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ INFORMATION
. ﻂﻐﺿا ﻰﻠﻋ
.
ﻖﻘﺤﺘﻠﻟ ﻦﻣ لﺎﻤﺘﻛا ﺔﻴﻠﻤﻋ ،ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﺒﻃا ﺔﺤﻔﺻ ﺔﺌﻴﻬﺗ
ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟا. ﻂﻐﺿا ﻰﻠﻋ
ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا. ﻂﻐﺿا ﻰﻠﻋ
ﻲﺑﺮﻋ
)تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ(، ﻢﺛ ﻂﻐﺿا ﻰﻠﻋ
ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ PRINT CONFIGURATION)ﺔﻋﺎﺒﻃ ﺔﺤﻔﺻ
ﺔﺌﻴﻬﺗ(، ﻢﺛ ﻂﻐﺿا ﻰﻠﻋ
ﺪﻋأ ﺐﻴﻛﺮﺗ ءﺎﻄﻐﻟا ﻖﺤﻠﻤﻟا. ﻢﻗ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا.
ﺔﻟازﻹ ةﺪﺣو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا وأ ةﺪﺣو ﺲﻴﺑﺪﺘﻟا/ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا. ﻢﻗ
فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا. ﻊﻓرا ةﺪﺣو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا وأ ةﺪﺣو
ﺲﻴﺑﺪﺘﻟا/ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻰﺘﺣ ﻢﺘﻳ ﺔﻟازإ ﻞﺟرﻷا
ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟا ﻦﻣ تﺎﺤﺘﻔﻟا ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺎﺑ.
ﺮﻈﻧا ﻞﻴﻟد ماﺪﺨﺘﺳﻻا دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻰﻠﻋ صﺮﻘﻟا
طﻮﻐﻀﻤﻟا دراﻮﻟا ﻊﻣ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا لﻮﺼﺤﻠﻟ ﻰﻠﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
لﻮﺣ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ لﻮﺻﻮﻟا ﻰﻟإ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا
ﻲﺑﺮﻋ
داﺪﻋإو ﺔﺣﻮﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟا ماﺪﺨﺘﺳاو ةﺪﺣو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا وأ
ةﺪﺣو ﺲﻴﺑﺪﺘﻟا/ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﻞﺣو تﻼﻜﺸﻤﻟا ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﻰﻟإ
فﺮﻌﺘﻟا ﻰﻠﻋ تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟاو ﺔﻴﻤﻴﻈﻨﺘﻟا.
51
2
1
ﻢﻗ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا.
اذإ نﺎﻛ زﺎﻬﺠﻟا ةرﺎﺒﻋ ﻦﻋ ةﺪﺣو ﺲﻴﺑﺪﺗ/،ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺪﻛﺄﺘﻓ
ﻦﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﺷﻮﻃﺮﺧ ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟا )ﻞﻜﺸﻟا ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا 1(
ﻦﻣو راﺮﻘﺘﺳا ةﺪﺣو ﺲﻴﺑﺪﺘﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻮﻣ ﻖﻠﻐﻤﻟا
ﺪﻛﺄﺗ ﻦﻣ قﻼﻏإ بﺎﺑ لﻮﺻﻮﻟا ﻰﻟإ رﺎﺸﺤﻧﻻا نأو ﺔﻳوﺎﺣ
جاﺮﺧإ ةﺪﺣو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا وأ ةﺪﺣو ﺲﻴﺑﺪﺘﻟا/ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﻲﻓ
ﻰﻧدأ ﻊﺿو ﺎﻬﻟ.
)ﻞﻜﺸﻟا ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا 2.(
ةدﺎﻔﺘﺳﻼﻟ ﻦﻣ ﻊﻴﻤﺟ ﻒﺋﺎﻇو ةﺪﺣو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا وأ ةﺪﺣو
ﺲﻴﺑﺪﺘﻟا/،ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﺐﺠﻳ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا
دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻒﻴﻀﻤﻟا ﺔﻌﺑﺎﻄﻠﻟ ﺚﻴﺤﺑ فﺮﻌﺘﻳ
®
, ﻞﻘﺘﻧا ﻰﻟإ رﺎﻃإ Printer
ﻰﻠﻋ ةﺪﺣو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا وأ ةﺪﺣو ﺲﻴﺑﺪﺘﻟا/ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا. ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
مﺎﻈﻨﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا Windows
Properties )ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا.( ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺐﻳﻮﺒﺘﻟا
ﺪﻛﺄﺗ نأ ءﻮﺿ حﺎﺒﺼﻤﻟا دﻮﺟﻮﻤﻟا ﺔﻣﺪﻘﻤﺑ ةﺪﺣو
ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا وأ ةﺪﺣو ﺲﻴﺑﺪﺘﻟا/ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﻮﻫ ﺮﻀﺧأ ﺖﺑﺎﺛ. اذإ
ﺮﻈﺘﻧا ﻰﺘﺣ ﺮﻬﻈﺗ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا READY)ةﺰﻫﺎﺟ( ﻰﻠﻋ ﺔﺷﺎﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا.
نﺎﻛ ءﻮﺿ حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺎًﻴﻧﺎﻣﺮﻬﻛ وأ نﺎﻛ ﺎًﻀﻣاو وأ ،ﺄًﻔﻄﻣ
ﺮﻈﻧﺎﻓ "ﻢﻬﻓ ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻖﺤﻠﻣ ةﺪﺣو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا وأ ةﺪﺣو
ﺲﻴﺑﺪﺘﻟا/ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا" ﻲﻓ ﻞﻴﻟد ماﺪﺨﺘﺳﻻا دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻰﻠﻋ
صﺮﻘﻟا طﻮﻐﻀﻤﻟا دراﻮﻟا ﻊﻣ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا.
Device Settings)تاداﺪﻋإ زﺎﻬﺠﻟادﺪﺣ ﻊﺑﺮﻣ
رﺎﻴﺘﺧﻻا صﺎﺨﻟا ةﺪﺣﻮﺑ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا وأ ةﺪﺣو ﺲﻴﺑﺪﺘﻟا/
ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا.
52
ﻢﻗ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا.
لزأ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟا ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟا ﻊﻴﻤﺟو داﻮﻣ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟا
ﻦﻣ ةﺪﺣو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا وأ ةﺪﺣو ﺲﻴﺑﺪﺘﻟا/ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا.
يﻮﺘﺤﺗ هﺬﻫ ةﻮﺒﻌﻟا ﺎﻣإ ﻰﻠﻋ ةﺪﺣو ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻌﺳ 500
ﺔﻗرو )Q2442B( وأ ةﺪﺣو ﺲﻴﺑﺪﺗ/ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻌﺳ 500 ﺔﻗرو )Q2443B.( ﻖﺒﻄﻨﺗو تاﻮﻄﺨﻟا ةدراﻮﻟا اﺬﻬﺑ
ﻞﻴﻟﺪﻟا ﻰﻠﻋ ﻼﻛ ﻦﻳزاﺮﻄﻟا.
ﻲﺑﺮﻋ
ﺪﻛﺄﺗ ﻦﻣ راﺮﻘﺘﺳا ةﺪﺣو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا وأ ةﺪﺣو ﺲﻴﺑﺪﺘﻟا/
ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﺎًﻣﺎﻤﺗ.
ﻞﺧدأ ﻞﺟرﻷا ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟا ﻲﻓ تﺎﺤﺘﻔﻟا ﺔﻌﻗاﻮﻟا ﻰﻠﻋﺄﺑ
ءﺰﺠﻟا ﻲﻔﻠﺨﻟا ﺔﻌﺑﺎﻄﻠﻟ ﻊﻣ كﺎﺴﻣإ ةﺪﺣو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا وأ
ةﺪﺣو ﺲﻴﺑﺪﺘﻟا/ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا مﺎﻜﺣﺈﺑ.
ﺢﺘﻓا ﺔﻳوﺎﺣ جاﺮﺧﻹا ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا )ﻞﻜﺸﻟا ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا 1.(
لزأ ءﺎﻄﻐﻟا ﻖﺤﻠﻤﻟا ﻊﻗاﻮﻟا ﻰﻠﻋأ ءﺰﺠﻟا ﻲﻔﻠﺨﻟا ﻦﻣ
ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا )ﻞﻜﺸﻟا ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا 2.( ﻖﻠﻏأ ﺔﻳوﺎﺣ جاﺮﺧﻹا
ﻲﺑﺮﻋ
ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا.
ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻆﻔﺘﺣا ءﺎﻄﻐﻟﺎﺑ ﻖﺤﻠﻤﻟا يﺬﻟا ﺐﺠﻳ ﻚﻴﻠﻋ
ةدﺎﻋإ ﻪﺒﻴﻛﺮﺗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻟازإ ةﺪﺣو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﻦﻣ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا.
53
54
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*Q2443-90905* *Q2443-90905*
Q2443-90905
Loading...