HP q2440b installation

q2440b
install
installation
installazione
instalación
installation installation
installatie
asennus
instalação
installera
instalacja
lea esto primero
Copyright
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part number: Q2440-90903 Edition 2, 4/2004
Trademarks
®
Windows
, is a U.S. registered trademark of
Microsoft Corporation.
Copyright et licence
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation écrite préalable est interdite, sauf si autorisée par les lois sur le droit d'auteur.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Les seules garanties applicables aux produits et services HP sont définies dans les déclarations de garantie explicite accompagnant ces produits et services. Aucune information fournie dans ce document ne doit être considérée comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenue responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans ce document.
Numéro de référence : Q2440-90903 Edition 2, 4/2004
Marques commerciales
Windows
®
, est une marque déposée de
Microsoft Corporation aux États-Unis.
This package contains one optional 500­sheet feeder that can be adjusted for letter (LTR), legal (LGL), executive (EXEC), A4, A5, JIS B5, and custom paper sizes.
Remove the orange tape from the 500-
sheet feeder.
Open the paper tray from the feeder. Remove all orange tape and packing material from the tray.
English
Turn the printer power off (callout 1). Disconnect all cables from the rear of the printer (callout 2).
Note There might be additional cables
connected to the printer that are not shown in this illustration. Make sure that you
all
disconnect the printer.
of the cables from the rear of
20 Kg. 45 lbs.
WARNING! To prevent possible injury or
damage to the printer, separate the printer from any currently installed optional feeders before lifting the printer. Two people should lift the printer.
Note The tray-lock lever must be in the
unlocked position to separate the printer from any installed optional feeders.
3
20 Kg. 45 lbs.
Using the handles on the sides of the printer, lift the printer onto the 500-sheet feeder and align the holes in the base of the printer with the mounting pins on the 500­sheet feeder.
English
1
2
3
4
NNoottee For the HP LaserJet 4200/4300 series,
two optional 500-sheet feeders (callout 1), or one optional 500-sheet feeder and one
hh ss
ii
ll
optional 1,500 sheet feeder (callout 2) can
gg nn
be installed.
EE
r the HP LaserJet 4250/4350 series, three
Fo optional 500-sheet optional 500-sheet
sheet feeder (callout 4) can be installed.
1,500 HP recommends tha
feeders (callout 3), or two feeders and one optional
t the printer be installed on an optional printer stand when trays are installed. To order the optional
stand (Q2445B), go to www.hp.com
printer or see the use guide on the CD-ROM that
with the printer.
came
all possible
1
1
2
2
3
3
5
5
5
HHPP LLaasseerrJJeett 44225500//44335500 oonnllyy: If the 500- sheet feeder is installed as tray 5, open the feeder tray indicato (callout
, remove the tray-number-
r block (callout 1), turn it around
2), and reinstall it so that the number 5 will show through the slot in the tray (callout 3).
If the feeder is any other tray,
proceed to the next step.
Move the tray-lock lever (located along the
side of the tray) into the locked
top-left position of each installed tray.
On the paper tray, pinch the release on the
t guid
e and slide the guides to
lef paper size.
hh ss
ii
ll gg nn EE
th
e correct
Push the release on the rear paper guide
d position it to the correct paper size.
an
44
On the right side of the paper tray, turn the
knob to “STANDARD”
for LTR, A4, LGL, EXEC, A5, and JIS B5 paper sizes, or to “CUSTOM” for
custom paper sizes.
CAUTION Do not fan the paper. Fanning can
cause misfeeds. Load paper into the tray.
Make sure that the paper is flat at all four corners and that the top of the stack is below the maximum-height indicators. Slide the paper tray completely into the printer.
Connect the cables to the rear of the printer
(callout 1). Turn the printer power on (callout
2).
Note There might be additional cables that
were connected to the printer that are not shown in this illustration. Make sure that you connect
all
of the cables that were previously
connected to the printer.
To take advantage of all the feeder functions, the printer driver on the printer’s host computer must be configured to recognize the feeder. For Windows
®
, go to the printer Properties window. On the Device Settings tab, select the check box for the 500­sheet feeder.
To verify that installation is complete, print a
configuration page from the control panel.
Press
to open the printer menus. Press
to select INFORMATION, and then press
. Press to select PRINT
CONFIGURATION, and then press
.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Make sure that the configuration page lists the 500-sheet feeder as an installed accessory. If the feeder is not listed on the configuration page, see the use guide on the CD-ROM that came with the printer.
5
If you cannot resolve the problem, see the support flyer that came with the printer, or visit http://www.hp.com. In the Select a country/region field at the top, select your
English
country/region and click Support block.
. Click the
See the use guide on the CD-ROM that came with the printer for information about gaining access to the printer driver, setting the control panel, using the 500-sheet feeder, and solving problems, and for warranties and regulatory statements.
6
Cet emballage contient un chargeur optionnel de 500feuilles pouvant être ajusté aux formats Lettre (LTR), Légal (LGL), Executive US (EXEC), A4, A5, JIS B5, ainsi qu'aux formats personnalisés.
Retirez le ruban adhésif orange du
chargeur de 500 feuilles.
Ouvrez le bac à papier du chargeur. Retirez du bac le ruban adhésif orange et les matériaux d'emballage.
Français
Mettez l'imprimante hors tension (référence1). Débranchez tous les câbles à l'arrière de l'imprimante (référence2).
Remarque Il se peut que d'autres câbles
connectés à l'imprimante ne figurent pas sur cette illustration. Assurez-vous de
tous
déconnecter l'imprimante.
les câbles à l'arrière de
20 Kg. 45 lbs.
AVERTISSEMENT Pour éviter de vous
blesser ou d'endommager l'imprimante, retirez tout chargeur optionnel installé sur l'imprimante avant de soulever cette dernière. Soulevez l'imprimante à deux.
Remarque Le levier du verrou du bac doit
être en position déverrouillée afin de séparer l'imprimante de tout chargeur optionnel installé.
7
20 Kg. 45 lbs.
Posez l'imprimante sur le bac d'alimentation de 500 feuilles en la soulevant à l'aide des poignées latérales et alignez les trous de la base de l'imprimante sur les goujons de montage du bac d'alimentation de 500 feuilles.
Français
1
2
3
4
RReemmaarrqquuee Pour la série HP LaserJet
4200/4300, deux chargeurs optionnels de
ss
ii
500 feuilles (référence1), ou un chargeur
aa çç
optionnel de 50
nn aa
rr
optionnel de 1500
FF
peuvent être installés.
0 feuilles et un chargeur
feuilles (référence2)
Pour la série HP LaserJet 4250/435 chargeurs optionnels d
e 500 feuilles (référence3), ou deux chargeurs optionnels de 500 feuilles et un chargeur optionnel de 1500 feuilles (référence4) peuvent être installés. HP recommande d'installer
l'imprimante sur
un support d'imprimante optionne
s les bacs possibles sont installés. Pour
tou commander optionnel (Q2445B), accédez a
www.hp.com
le support d'imprimante
u site Web
ou reportez-vous au guide d'utilisation disponible sur le CD-ROM fourni avec l'imprimante.
0, trois
l lorsque
1
2
3
5
5
5
HHPP LLaasseerrJJeett 44225500//44335500 uunniiqquueemmeenntt: si le
chargeu
r de 500 feuilles est installé en tant
e bac5, ouvrez la porte du chargeur,
qu retire
z le bloc indicateur de numéro de bac (référence1) réinstallez-l apparaiss (référence3) passe
, retournez-le (référence2), puis
e de façon que le numéro 5
e à travers la fente dans le bac
. S'il s'agit d'un autre chargeur,
z à l'étape suivante.
Placez le levier du verrou du bac (qui se trouve en hau verrouillée pour
t à gauche du bac) en position
chaque bac installé.
Dan
s le bac à papier, pincez le bouton de
dégagement du guide d
ss
ii
glisser les guides d
aa
format
nnçç aa
rr FF
souhaité.
e gauch
e et faites
e manière à obtenir le
Appuyez sur le bouton de dégagement du
e arrière et positionnez le guide en
guid fonction du format souhaité.
88
Sur le côté droit du bac à papier, placez le bouton e formats ou en positio
n position «STANDARD» pour les
LTR, A4, LGL, EXEC, A5 et JISB5,
n «CUSTOM» pour les formats
personnalisés.
ATTENTION Ne déramez pas le papier.
Cette opération peut générer des problèmes d'alimentation. Mettez du papier dans le bac.
Vérifiez que le papier n'est soulevé à aucun des quatre coins et que le haut de la pile ne dépasse pas les repères de hauteur maximale. Faites glisser le bac à papier dans l'imprimante et faites-le entrer intégralement.
Branchez les câbles à l'arrière de l'imprimante (référence1). Mettez l'imprimante sous tension (référence2).
Remarque Il se peut que d'autres câbles qui
étaient connectés à l'imprimante ne figurent pas sur cette illustration. Assurez-vous de connecter
tous
les câbles précédemment
connectés à l'imprimante.
Pour tirer pleinement parti des fonctions du chargeur, configurez le pilote installé sur l'ordinateur hôte de l'imprimante afin qu'il reconnaisse le chargeur. Sous Windows
®
, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Dans l'onglet Paramètres du périphérique, cochez la case correspondant au chargeur de 500 feuilles.
Pour vérifier que l'installation est terminée,
imprimez une page de configuration via le
panneau de commande. Appuyez sur pour accéder aux menus de l'imprimante.
Appuyez sur
INFORMATIONS, puis sur
pour sélectionner
. Appuyez sur
pour sélectionner IMPRIMER PAGE
CONFIGURATION, puis sur
.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Sur la page de configuration, assurez-vous que le chargeur de papier de 500feuilles est considéré comme un accessoire installé. Si le chargeur n'est pas répertorié sur la page de configuration, reportez-vous au guide d'utilisation disponible sur leCD-ROM fourni avec l'imprimante.
9
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, reportez-vous à la brochure d'assistance livrée avec l'imprimante ou consultez le site Web à l'adresse
http://www.hp.com. Dans le champ Select a
Français
country/region (Sélectionner un pays/région) en haut, sélectionnez votre pays/région et
cliquez sur
. Cliquez sur l'option support.
Reportez-vous au guide d'utilisation disponible sur leCD-ROM fourni avec l'imprimante pour obtenir des informations sur l'accès au pilote d'imprimante, la configuration du panneau de commande, l'utilisation du chargeur de 500 feuilles, la résolution des problèmes, ainsi que pour connaître les garanties et la réglementation en vigueur.
10
Questo pacchetto contiene un alimentatore opzionale da 500 fogli che può essere regolato in base al formato Letter (LTR), Legal (LGL), Executive (EXEC), A4, A5, JIS B5 e a formati personalizzati.
Rimuovere il nastro arancione
dall'alimentatore da 500 fogli.
Aprire il vassoio della carta dell'alimentatore. Rimuovere tutto il nastro arancione e il materiale di imballaggio dal vassoio.
Italiano
Spegnere la stampante (richiamo 1). Scollegare tutti i cavi dal retro della stampante (richiamo 2).
Nota Potrebbero essere presenti altri cavi
collegati alla stampante, non visualizzati nell'illustrazione. Controllare di aver
tutti
scollegato stampante.
i cavi presenti sul retro della
20 Kg. 45 lbs.
AVVERTENZA Per prevenire lesioni
personali o danni alla stampante, separare la stampante da qualsiasi alimentatore opzionale attualmente installato prima di sollevarla. La stampante deve essere sollevata da due persone.
Nota Per separare la stampante da tutti gli
alimentatori opzionali installati, la leva del blocco del vassoio deve essere sbloccata.
11
20 Kg. 45 lbs.
Utilizzando le maniglie sui lati, sollevare la stampante sull'alimentatore da 500 fogli e allineare i fori sulla base della stampante ai piedini di montaggio dell'alimentatore.
Italiano
1
2
3
4
NNoottaa Nel caso delle stampanti HP LaserJet
serie 4200/4300, è possibile installar alimentatori
oo nn aa
1) oppure un alimentator
ii
ll aa
fogli e un
tt
II
l caso delle stampanti HP LaserJet serie
Ne 4250/4350, è possibile installar alimentatori
3) oppure du fogli e un HP consiglia di utilizzare u supplementare cui siano stati installati tutti i Per ordinare il sostegno stampante
www.hp.com
RO
opzionali da 500 fogli (richiamo
e opzionale da 500
o da 1.500 fogli (richiamo 2).
e tre
opzionali da 500 fogli (richiamo
e alimentatori opzionali da 500
o da 1.500 fogli (richiamo 4).
n sostegno
per la stampante nel caso in
vassoi possibili.
supplementare per
(Q2445B), consultare
oppure la Guida d'uso sul CD-
M fornito con la stampante.
e due
1
2
3
5
5
SSoolloo ppeerr HHPP LLaasseerrJJeett 44225500//44335500: Se l'alimentator aprir il blocc (richiamo 1), ruotarlo (richiamo installarl visibil de
l vassoio (richiamo 3). Se l'alimentatore corrispond passar
e da 500 fogli è il vassoio 5,
e il vassoio dell'alimentatore, rimuovere
o dell'indicatore del numero di vassoio
2) e
o nuovamente in modo che sia
e il numero 5 attraverso l'alloggiamento
e a un qualunque altro vassoio,
e alla fase successiva.
5
Mettere la leva del blocco del vassoio (sul
superiore sinistro del vassoio) in
lato posizione di blocco su ciascun vassoio installato.
oo nn aa
ii
ll aa
tt
II
Spinger
sinistra
guid
le
e la le
va di rilascio
del
vassoio
e fino
al formato carta appropriato.
della
sulla guida
carta
e far scorrere
Spingere la leva di rilascio sulla guida della
a posteriore e posizionarla sul formato
cart cart
a appropriato.
1122
Ruotare la manopola sul lato destro del vassoio della carta sulla posizione “STANDARD” per i format
i LTR, A4, LGL, EXEC, A5 e JIS B5 o su “CUSTOM” per utilizzare un formato personalizzato.
ATTENZIONE Non aprire la carta a
ventaglio, altrimenti si potrebbero verificare problemi di alimentazione. Caricare la carta nel vassoio.
Assicurarsi che la carta non sia piegata agli angoli e che la pila di fogli non superi gli indicatori di altezza massima. Introdurre il vassoio della carta all'interno della stampante.
Collegare tutti i cavi al retro della stampante (richiamo 1). Accendere la stampante (richiamo 2).
Nota Potrebbero essere presenti altri cavi
collegati alla stampante, non visualizzati nell'illustrazione. Controllare di aver collegato
tutti
i cavi precedentemente collegati alla
stampante.
Per utilizzare al meglio tutte le funzioni dell'alimentatore, è necessario configurare il driver della stampante sul computer host della stampante in modo che venga riconosciuto l'alimentatore. Per Windows
®
, passare alla finestra Proprietà della stampante. Nella scheda Impostazioni della periferica, selezionare la casella di controllo dell'alimentatore da 500 fogli.
Per verificare il completamento dell'installazione, stampare una pagina di configurazione dal pannello di controllo.
Premere
stampante. Premere
INFORMAZIONI, quindi premere
Premere
per accedere ai menu della
per selezionare
.
per selezionare STAMPA
CONFIGURAZIONE, quindi premere
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Accertarsi che nella pagina di configurazione l'alimentatore da 500 fogli sia elencato come accessorio installato. Se l'alimentatore non è elencato nella pagina di configurazione, consultare la Guida all'uso sul CD-ROM fornito con la stampante.
.
13
Se non è possibile risolvere il problema, consultare l'opuscolo con le informazioni sull'assistenza tecnica fornito con la stampante oppure il sito http://www.hp.com. Nel campo Select a country/region
Italiano
(Selezionare un paese/regione) visualizzato nella parte superiore, selezionare il proprio
paese/regione di residenza e fare clic su Fare clic sul riquadro Supporto.
La Guida all'uso sul CD-ROM fornito con la stampante contiene informazioni su come accedere al driver della stampante, impostare il pannello di controllo, utilizzare l'alimentatore da 500 fogli e risolvere i problemi nonché informazioni su garanzia e normative.
.
14
Este embalaje contiene un alimentador opcional de 500 hojas que se puede ajustar para los tamaños de papel carta (LTR), legal (LGL), ejecutivo (EXEC), A4, A5, JIS B5 y tamaños de papel personalizados.
Retire la cinta naranja del alimentador de
500 hojas.
Abra la bandeja de papel del alimentador. Retire todas las cintas naranja y todo el material de embalaje que haya en la bandeja.
Español
Apague la impresora (leyenda 1). Desconecte todos los cables de la parte posterior de la impresora (leyenda 2).
Nota Es posible que haya otros cables
conectados a la impresora que no aparezcan en esta ilustración. Asegúrese de
todos
desconectar posterior de la impresora.
los cables de la parte
20 Kg. 45 lbs.
ADVERTENCIA Para evitar posibles
lesiones personales o daños al equipo, antes de levantar la impresora sepárela de cualquier alimentador opcional que tenga instalado. Para levantar la impresora son necesarias dos personas.
Nota La palanca del cierre de la bandeja
debe estar en posición abierta para separar la impresora de otros alimentadores opcionales que puedan estar instalados.
1
5
20 Kg. 45 lbs.
Levante la impresora utilizando las asas de los laterales para colocarla en el alimentador de 500 hojas y alinee los agujeros de la base de la impresora con las patillas de montaje del alimentador de 500 hojas.
Español
1
2
3
4
NNoottaa Para equipos HP LaserJet serie
4200/4300, pueden
ll
alimentadores de 50
oo ññ aa
(leyenda 1) o un alimentado
pp ss
un alimentado
EE
(leyenda 2).
instalarse dos
0 hojas opcionales
r de 500 hojas y
r de 1.500 hojas opcionales
Para equipos HP LaserJet serie 4250/4350, pueden
instalarse tres alimentadores de 500 hojas opcionale alimentadores de 50
s (leyenda 3) o dos
0 hojas y un alimentador de 1.500 hojas opcionales (leyenda 4). HP recomienda instalar la impresor soporte de impresora
las bandejas permitidas. Para pedir el
todas soporte de impresor
a www.hp.com o consulte la guía de
vaya
en el CD-ROM que acompaña a la
uso
s opcional si se instalan
a opcional (Q2445B),
impresora.
a en un
1
2
3
5
5
5
SSóólloo HHPP LLaasseerrJJeett 44225500//44335500: Si el alimentado bandej
r de 500 hojas se instala como
a 5, abra la bandeja del alimentador,
retire el cierre indicador del número de
a (leyenda 1), gírelo (leyenda 2) y
bandej reinstálel bandej
o para que en la ranura de la
a aparezca el número 5 (leyenda 3). Si el alimentador está en otra bandeja, vaya al paso siguiente.
Mueva la palanca del cierre de la bandeja (situado en el lado superior izquierdo de la bandeja) una de la
a la posición de bloqueo de cada
s bandejas instaladas.
ll oo ññ aa
sspp EE
En la bandej
la guía
de hasta
a de papel
izquierda
y desplac
el tamaño de papel adecuado.
, apriete
e
la
palanca
las guías
Empuje la palanca de la guía de papel trasera y colóquela hasta el tamaño d adecuado.
1166
e papel
En la parte derecha de la bandeja de papel, gire el tirador hacia tamaños de papel LTR, A4
“ÉSTANDAR” para los
, LGL, EXEC, A5 y JIS B5, o hacia “PERSONALIZADO” para tamaños de papel personalizados.
PRECAUCIÓN No airee el papel. Esta
acción puede dar problemas en la alimentación. Ponga papel en la bandeja.
Asegúrese de que el papel haya quedado completamente plano en las cuatro esquinas y de que la pila está por debajo de los indicadores de altura máxima. Coloque la bandeja en la impresora.
Conecte los cables a la parte posterior de la impresora (leyenda 1). Encienda la impresora (leyenda 2).
Nota Es posible que la impresora haya
tenido conectados otros cables que no aparecen en esta ilustración. Asegúrese de conectar
todos
los cables que estaban
previamente conectados a la impresora.
Para sacar partido de todas las funciones del alimentador, debe configurar el controlador en el PC host de la impresora para que reconozca el alimentador. En Windows
®
, vaya a la ventana Propiedades de impresora. En la ficha Configuración del dispositivo, active la casilla del alimentador de 500 hojas.
Imprima una página de configuración desde
el panel de control para comprobar que la instalación se ha completado. Pulse
para
abrir los menús de la impresora. A continuación, pulse INFORMACIÓN y luego pulse
para seleccionar
. Pulse para seleccionar IMPRIMIR CONFIGURACIÓN y, a continuación, pulse
.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Compruebe que el alimentador de 500 hojas aparezca en la página de configuración como un accesorio instalado. Si el alimentador no figura en la página de configuración, consulte la guía de uso en el CD-ROM que acompaña a la impresora.
7
1
Si no puede resolver el problema, consulte el folleto de asistencia al cliente que acompaña a la impresora, o visite
http://www.hp.com. En el campo Select a
country/region (Seleccione un país/región)
Español
situado en la parte superior de la página, seleccione su país/región y haga clic en
Haga clic en el bloque soporte.
Consulte la guía de uso del CD-ROM que acompaña a la impresora para obtener información sobre el acceso al controlador de la impresora, la configuración del panel de control, la utilización del alimentador de 500 hojas y la solución de problemas, así como las garantías y las declaraciones
.
reglamentarias.
18
Diese Verpackung enthält ein optionales Zufuhrfach für 500 Blatt, das auf die Papierformate Letter (LTR), Legal (LGL), Executive (EXEC), A4, A5, JIS B5 und auf benutzerdefinierte Papierformate eingestellt werden kann.
Entfernen Sie die orangefarbenen
Klebestreifen vom Zufuhrfach.
Öffnen Sie das Papierfach des Zufuhrfachs. Entfernen Sie alle orangefarbenen Klebestreifen und das Verpackungsmaterial vom Fach.
Deutsch
Schalten Sie den Drucker aus (1). Ziehen Sie alle Kabel an der Rückseite des Druckers ab (2).
Hinweis An den Drucker sind möglicherweise
weitere Kabel angeschlossen, die nicht in dieser Abbildung enthalten sind. Stellen Sie
alle
sicher, dass Sie des Druckers abziehen.
Kabel an der Rückseite
20 Kg. 45 lbs.
ACHTUNG! Nehmen Sie ggf. weitere
optionale Zufuhrfächer vom Drucker ab, bevor Sie ihn anheben. Sie könnten sich andernfalls verletzen oder den Drucker beschädigen. Der Drucker sollte stets von zwei Personen gemeinsam angehoben werden.
Hinweis Zum Abnehmen optionaler
Zufuhrfächer muss sich der Fachverriegelungshebel in der entriegelten Stellung befinden.
1
9
20 Kg. 45 lbs.
Fassen Sie die Griffe an den Seiten des Druckers, und heben Sie den Drucker auf das 500-Blatt-Zufuhrfach. Richten Sie dabei die Arretierungszapfen des 500-Blatt­Zufuhrfachs an den zugehörigen Löchern in der Unterseite des Druckers aus.
Deutsch
1
2
3
4
HHiinnwweeiiss Beim HP LaserJet 4200/4300
können zwei optionale 500-Blatt-
hh
Zufuhrfächer (1) oder ein optionales 500-
cc ss
tt
Blatt-Zufuhrfach un
uu
Blatt-Zufuhrfach (2) installiert werden.
DDee
Beim HP LaserJet 4250/435 optionale zwei
500-Blatt-Zufuhrfächer (3) oder
optionale 500-Blatt-Zufuhrfächer und
ein optionales
d ein optionales 1500-
0 können drei
1500-Blatt-Zufuhrfach (4) installiert werden. HP empfiehlt, den Drucker auf einen optionalen Druckertisc
h zu stellen, nachdem alle möglichen Fächer installiert wurden. Bestellhinweise für den optionalen Druckertisch (Q2445B
www.hp.com
M im Handbuch "Verwendung".
RO
oder auf der mitgelieferten CD-
) finden Sie unter
1
2
3
5
5
5
NNuurr HHPP LLaasseerrJJeett 44225500//44335500: Wenn das 500-
Blatt-Zufuhrfac
h als Fach 5 installiert ist,
öffnen Sie die Klappe des Zufuhrfachs,
n Sie den Block, auf dem die
entferne Fachnumme
r angegeben ist (1), drehen ihn um (2) und stecken ihn wieder in den Drucker, so dass die Zahl 5 in dem Schlitz in der Klappe zu sehen ist (3). Wenn das Zufuhrfac entspricht
h einer anderen Fachnummer
, fahren Sie mit dem nächsten
Schritt fort.
Bewegen Sie an allen installierten Fächern den Fachverriegelungshebe jeweiligen Fach)
in die Verriegelungsstellung.
l (oben links am
Drücken Sie am Papierfach die
Verriegelung a
hh
zusammen, und schiebe
cc ss
tt
die richtige Position für das verwendete
in
uu ee
Papierformat.
DD
n der linken Führung
n Sie die Führungen
Drücken Sie die Verriegelung an der
hinteren Papierführung
, und positionieren
Sie diese entsprechend dem Papierformat.
2200
Drehen Sie den Knopf an der rechten Seite
des Papierfachs in Stellung STANDARD,
Sie mit den Formaten LTR, A4, LGL,
wenn EXEC, A5 und JIS B5 CUSTO
M (Benutzerdefiniert), wenn Sie mit
benutzerdefinierten Formate
arbeiten, oder auf
n arbeiten.
VORSICHT Fächern Sie das Papier nicht
auf. Dies kann zu Problemen bei der Zufuhr führen. Legen Sie Papier in das Fach ein.
Das Papier muss an allen vier Ecken plan aufliegen. Der Papierstapel darf nicht höher sein als die Markierungen für die maximale Füllhöhe. Schieben Sie das Papierfach vollständig in den Drucker ein.
Schließen Sie die Kabel an der Rückseite des Druckers an (1). Schalten Sie den Drucker ein (2).
Hinweis An den Drucker waren
möglicherweise weitere Kabel angeschlossen, die nicht in dieser Abbildung enthalten sind. Stellen Sie sicher, dass Sie
alle
Kabel anschließen, die vorher am
Drucker angeschlossen waren.
Wenn Sie die Zufuhrfachfunktionen in vollem Umfang nutzen möchten, müssen Sie den auf dem Hostcomputer installierten Druckertreiber so konfigurieren, dass das Zufuhrfach erkannt wird. Öffnen Sie unter Windows
®
das Fenster für die Druckereigenschaften. Aktivieren Sie auf der Registerkarte Geräteeinstellungen das Kontrollkästchen für die 500-Blatt-Zufuhr.
Drucken Sie über das Bedienfeld eine Konfigurationsseite, um zu prüfen, ob die Installation erfolgreich abgeschlossen wurde.
Drücken Sie aufzurufen. Drücken Sie
, um die Druckermenüs
, um
INFORMATIONEN auszuwählen. Drücken Sie dann
. Drücken Sie , um
KONFIGURATION DRUCKEN auszuwählen. Drücken Sie dann
.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Überprüfen Sie, ob das 500-Blatt­Zufuhrfach auf der Konfigurationsseite als installiertes Zubehör aufgeführt wird. Ist dies nicht der Fall, finden Sie weitere Informationen auf der mitgelieferten CD­ROM im Handbuch "Verwendung".
21
Weitere Informationen zur Problembehebung finden Sie auf dem Hinweiszettel in der Verpackung des Druckers oder unter http://www.hp.com. Wählen Sie oben im Feld Select a country/
Deutsch
region (Land/Region auswählen) das entsprechende Land/Region aus, und klicken
Sie dann auf Bereich Support.
. Klicken Sie auf den
Informationen zum Zugriff auf den Druckertreiber, zum Einrichten des Bedienfeldes, zur Verwendung der 500-Blatt­Zufuhr, zur Fehlerbehebung sowie zu Garantieerklärungen und Zulassungsbestimmungen finden Sie im Handbuch "Verwendung" auf der mit dem Drucker gelieferten CD-ROM.
22
Denne pakke indeholder en ekstra arkføder til 500 ark, der kan indstilles til papir i formatet Letter (LTR), Legal (LGL), Executive (EXEC), A4, A5, JIS B5 og brugerdefinerede papirformater.
Fjern den orange tape fra arkføderen til 500
ark.
Åbn papirbakken til arkføderen. Fjern al orange tape og emballagemateriale fra bakken.
Dansk
Sluk printeren (billede 1). Tag alle kabler ud bag på printeren (billede 2).
Bemærk! Der kan være tilsluttet ekstra
kabler, som ikke vises på denne illustration. Kontroller, at du tager printeren.
alle
kabler ud bag på
20 Kg. 45 lbs.
ADVARSEL! For at forhindre mulig
personskade eller beskadigelse af printeren, skal alle aktuelt monterede ekstra arkfødere fjernes fra printeren, før den løftes. Printeren bør løftes af to personer.
Bemærk! Håndtaget til låsning af bakker skal
være i åben stilling, for at det er muligt at fjerne ekstra arkfødere fra printeren.
23
20 Kg. 45 lbs.
Brug håndtagene på siden af printeren til at løfte printeren op på arkføderen til 500 ark, og juster hullerne i bunden af printeren i forhold til monteringstappene på arkføderen.
Dansk
1
2
3
4
BBeemmæærrkk!! På HP LaserJet 4200/4300 series
kan
der installeres to ekstra arkfødere til 500
ark (billede
kk ss
ark og én ekstra arkføde
nn aa
(billede 2).
DD
På installeres tre ekstr (billede 3) eller og én ekstra arkføde HP anbefaler, et
printerbord (ekstraudstyr), når det
1) eller én ekstra arkføder til 500 r til 1.500 ark
HP LaserJet 4250/4350 series kan der
a arkfødere til 500 ark
to ekstra arkfødere til 500 ark
r til 1.500 ark (billede 4).
at printeren bliver monteret på
maksimale antal bakker er installeret
e det ekstra printerbord (Q2445B) ved
bestill
gå til www.hp.com eller ved at se i
at brugervejledninge
n på den cd-rom, der fulgte
med printeren.
. Du kan
1
2
3
5
5
5
GGæællddeerr kkuunn HHPP LLaasseerrJJeett 44225500//44335500: Hvis arkfødere åbne dækslet til arkføderen indikatorblokke (billede 1), montere de åbninge arkfødere fortsætt
n til 500 ark er bakke 5, skal du
, fjerne
n med bakkenummeret
dreje den rundt (billede 2) og
n igen, så nummeret 5 vises i
n i dækslet (billede 3). Hvis
n ikke er bakke nummer 5, skal du
e til næste trin.
Flyt håndtaget til låsning af bakken (placeret langs de bakken) til lås
n øverste venstre side af
t position på hver af de
installerede bakker.
På papirbakke
n skal du trykke p
å udløseren på det venstre papirstyr og skubbe styrene til det korrekte papirformat.
kk ss nn aa
DD
Tryk på udløseren på det bageste papirstyr,
og skub det til det korrekte papirformat.
2244
På papirbakkens højre side skal du dreje
knappen ti
l “STANDARD” for papirformaterne LTR, A4, LGL, EXEC, A5 og JIS B5 eller til “BRUGERDEFINERET
” for
brugerdefinerede papirformater.
FORSIGTIG! Papiret må ikke luftes. Hvis du
lufter papiret, kan der opstå fejlindføring. Læg papir i bakken.
Kontroller, at papirer ligger fladt i alle fire hjørner, og at toppen af stakken er placeret lavere end indikatorerne for maksimalhøjde. Skub papirbakken helt ind i printeren.
Tilslut alle kabler bag på printeren (billede
1). Tænd printeren (billede 2).
Bemærk! Der kan have været tilsluttet ekstra
kabler, som ikke vises på denne illustration. Kontroller, at du tilslutter
alle
de kabler, der
tidligere var tilsluttet til printeren.
Hvis du vil kunne anvende alle arkføderens funktioner, skal printerdriveren på printerens værtscomputer konfigureres, så den genkender arkføderen. Gå til printervinduet Egenskaber i Windows
®
. Marker afkrydsningsfeltet for arkføderen til 500 ark under fanen Enhedsindstillinger.
Udskriv en konfigurationsside via
kontrolpanelet for at kontrollere, at installationen er fuldført. Tryk på åbne printermenuerne. Tryk på
for at
for at
vælge INFORMATION, og tryk derefter på
. Tryk på for at vælge UDSKRIV
KONFIGURATION, og tryk derefter på
hp LaserJet
4250/4350 series
Kontroller, at konfigurationssiden viser arkføderen til 500 ark som installeret ekstraudstyr. Hvis arkføderen ikke vises på konfigurationssiden, skal du se vejledningen brug, der findes på den cd-rom, der fulgte med printeren.
.
1
5
2
Hvis du ikke kan løse problemet, skal du se den support-informationsfolder, der fulgte med printeren, eller gå til http://www.hp.com. Vælg dit land/område i feltet Select a country/ region (Vælg et land/område) øverst på
Dansk
siden, og klik på
. Klik på blokken Support.
Se vejledningen brug på den cd-rom, der fulgte med printeren, for at få oplysninger om adgang til printerdriveren, indstilling af kontrolpanelet, brug af arkføderen til 500 ark og løsning af problemer samt garantierklæring og lovgivningsmæssige erklæringer.
26
Deze verpakking bevat een optionele papierinvoerlade voor 500 vel die kan worden aangepast aan letter (LTR), legal (LGL), executive (EXEC), A4-, A5-, JIS B5­formaat en aangepaste papierformaten.
Verwijder de oranje tape uit de
papierinvoerlade voor 500 vel.
Open de papierinvoerlade. Verwijder alle oranje tape en verpakkingsmateriaal van de lade.
Nederlands
Zet de printer uit (bijschrift 1). Verwijder alle kabels uit de achterzijde van de printer (bijschrift 2).
Opmerking Er kunnen nog meer kabels op
de printer zijn aangesloten die niet zijn weergegeven in deze illustratie. Zorg ervoor
alle
dat u printer verwijdert.
kabels uit de achterzijde van de
20 Kg. 45 lbs.
WAARSCHUWING Om eventueel
persoonlijk letsel of beschadiging aan de printer te voorkomen, verwijdert u alle geïnstalleerde optionele papierinvoerlades uit de printer voordat u deze optilt. De printer moet door twee personen worden opgetild.
Opmerking De vergrendelingsknop voor de
papierinvoerlade moet in de ontgrendelde positie staan om de printer los te koppelen van alle geïnstalleerde optionele papierinvoerlades.
2
7
20 Kg. 45 lbs.
Til de printer op bij de handvatten die zich aan weerszijden van de printer bevinden en plaats de printer op de papierinvoerlade voor 500 vel, waarbij de gaatjes aan de onderkant van de printer over de bevestigingspinnen op de papierinvoerlade voor 500 vel moeten worden geplaatst.
Nederlands
1
2
3
4
OOppmmeerrkkiinngg Bij de HP LaserJet 4200/4300-
serie kunnen twee optionele
ss dd
papierinvoerlades voor 50
nn aa
ll
of
een optionele papierinvoerlade voor 1.500
rr ee dd
vel (bijschrift 2) worden geïnstalleerd.
ee NN
Bij de HP LaserJet 4250/4350-seri drie optionele papierinvoerlade
0 vel (bijschrift 1)
s voor 500 vel (bijschrift 3) of twee optionele papierinvoerlades voor 50 optionele papierinvoerlad
0 vel en een
e voor 1500 vel (bijschrift 4) worden geïnstalleerd. HP raadt u aa
n de printer op een optionele printerstandaard te plaatsen wannee mogelijke lades zijn geïnstalleerd. optionele bestellen de de cd-rom
printerstandaard (Q2445B)
door naar www.hp.com te gaan of
gebruikershandleiding te raadplegen op
die bij de printer is geleverd.
e kunnen
r alle
U kunt de
1
2
3
5
5
5
AAlllleeeenn HHPP LLaasseerrJJeett 44225500//44335500: als de papierinvoerlad opent u de papierinvoerlade
e met het ladenummer (bijschrift 1),
blokj
t u het blokje om (bijschrift 2) en plaatst
draai
e voor 500 vel lade 5 is,
, verwijdert u het
u het terug, zodat het getal 5 zichtbaar is in sleuf in de lade (bijschrift 3). Als de papierinvoerlad
e volgende stap.
met d
e niet lade 5 is, gaat u verder
Verplaats de ladevergrendelingsknop (linksboven o geïnstalleerde lad
p de lade) voor elke
e naar de vergrendelde
positie.
Knijp op de papierlad
linkergeleider
de
ss dd
geleiders
nn aa
ll
rr ee dd ee
NN
samen
naar het juist
e de ontgrendeling op
en schuif
de
e papierformaat.
Druk op de ontgrendeling op de achterste
papiergeleide
r en plaats deze op het juiste
papierformaat.
2288
Zet de knop aan de rechterkant van de papierlade o papierformaten LTR, A4 JIS B5 of op "AANGEPAST aangepaste
p "STANDAARD" voor de
, GLG, EXEC, A5 en
" voor
papierformaten.
VOORZICHTIG Waaier het papier niet uit.
Het uitwaaieren kan leiden tot invoerfouten. Laad het papier in de lade.
De vier hoeken van het papier moeten plat zijn en de bovenkant van de stapel moet onder de aanduiding van de maximale hoogte blijven. Schijf de papierlade helemaal in de printer.
Sluit alle kabels aan op de achterzijde van de printer (bijschrift 1). Zet de printer aan (bijschrift 2).
Opmerking Er kunnen nog meer kabels op
de printer aangesloten zijn geweest die niet zijn weergegeven in deze illustratie. Zorg ervoor dat u
alle
kabels aansluit die eerder
ook op de printer waren aangesloten.
Als u van alle functies van de papierinvoerlade gebruik wilt maken, moet de printerdriver op de computer worden geconfigureerd zodat deze de papierinvoerlade herkent. Ga voor Windows naar het venster Printereigenschappen. Schakel op het tabblad Apparaatinstellingen het selectievakje voor de papierinvoerlade voor 500 vel in.
U kunt controleren of de installatie is voltooid door vanaf het bedieningspaneel een configuratiepagina af te drukken. Druk op
®
om de menu's te openen. Druk op om
INFORMATIE te selecteren en druk
vervolgens op
. Druk op om
CONFIGURATIE AFDRUKKEN te selecteren
en druk vervolgens op
.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Let erop dat de configuratiepagina de papierinvoerlade voor 500 vel als geïnstalleerde accessoire herkent. Wanneer de invoerlade niet wordt weergegeven op de configuratiepagina, raadpleegt u de gebruikershandleiding op de cd-rom die bij de printer is geleverd.
9
2
Als u het probleem niet kunt oplossen, raadpleegt u de ondersteuningsflyer die bij de printer is geleverd of gaat u naar
http://www.hp.com. In het veld Select a
country/region (Een land/regio selecteren)
Nederlands
boven aan, selecteert u uw land/regio en klikt
u op
. Klik op het blok Ondersteuning.
Zie de gebruikershandleiding op de cd-rom die bij de printer is geleverd voor informatie over het verkrijgen van toegang tot de printerdriver, de instelling van het bedieningspaneel, het gebruiken van de papierinvoerlade voor 500 vel en het oplossen van problemen, en voor garantie en wettelijke voorschriften.
30
Pakkauksessa on yksi valinnainen 500 arkin syöttölaite, jossa voidaan käyttää letter-, legal-, executive-, A4-, A5-, JIS B5 ­paperia ja mukautettuja paperikokoja.
Poista oranssi teippi 500 arkin
syöttölaitteesta.
Avaa syöttölaitteen paperilokero. Poista kaikki oranssit teipit ja pakkausmateriaalit lokerosta.
Suomi
Katkaise tulostimesta virta (1). Irrota kaikki kaapelit tulostimen takaosasta (2).
Huomautus Tulostimessa voi olla muitakin
kaapeleita, jotka eivät näy tässä kuvassa. Varmista, että irrotat tulostimen takaosasta.
kaikki
kaapelit
20 Kg. 45 lbs.
VAARA! Vältä loukkaantumiset ja tulostimen
vahingoittuminen irrottamalla tulostin kaikista asennetuista valinnaisista paperilokeroista, ennen kuin nostat tulostinta. Tulostimen nostamiseen tarvitaan kaksi ihmistä.
Huomautus Lokerolukon tulee olla avattuna,
kun valinnainen syöttölaite irrotetaan tulostimesta.
31
20 Kg. 45 lbs.
Nosta tulostin kahvojen avulla 500 arkin syöttölaitteeseen ja kohdista tulostimen pohjassa olevat reiät 500 arkin syöttölaitteessa oleviin kiinnitystappeihin.
Suomi
1
2
3
4
HHuuoommaauuttuuss HP LaserJet 4200/4300 -sarjan
tulostimeen vo
ii
arkin syöttölaitetta (1) ta
mm
500
arkin syöttölaitteen ja yhden valinnaisen
oo uu
1 500 arkin syöttölaittee
SS
HP LaserJet 4250/4350 -sarja
i asentaa kaksi valinnaista 500
i yhden valinnaisen
n (2).
n tulostimeen voi asentaa kolme valinnaista 500 arkin syöttölaitetta
(3) tai kaksi valinnaista 500 arkin syöttölaitetta ja yhden valinnaisen 1 500 arkin syöttölaitteen (4). HP suosittelee, ett lisävarusteena hankittavall jos syöttölaitteesee mahdolliset lokerot. Voit hankittavan tulostintelinee
ä tulostin asetetaan
e tulostintelineelle,
n asennetaan kaikki
tilata lisävarusteena
n (Q2445B) osoitteessa www.hp.com tai katsomalla tilaustiedot tulostimen mukan CD-ROM-levyllä olevast
a toimitetulla
a käyttöoppaasta.
1
2
3
5
5
5
VVaaiinn HHPP LLaasseerrJJeett 44225500//44335500: Jos 500 arkin syöttölait syöttölaittee numeroilmaisi ja asenn ovess syöttölaitett siirr
e on asennettu lokeroksi 5, avaa
n luukku, poista lokeron
n (1), käännä se toisin päin (2)
a se siten, että numero 5 näkyy
a olevasta aukosta (3). Jos
a käytetään toisena lokerona,
y seuraavaan vaiheeseen.
Lukitse kunkin asennetun lokeron
vasemmassa
yläkulmassa näkyvä lukitusvipu.
Purista paperilokero
n vasemman
vapautusvipua ja liu'uta ohjaimet oikean
ii mm
oo uu SS
paperikoo
n
kohdalle.
ohjaimen
Purista takana olevan paperiohjaimen vapautusvipu
a ja aseta oikea paperikoko.
3322
Käännä paperilokeron oikealla puolella
valitsin kohtaan “STANDARD”, jos
oleva käytössä EXEC, A5 ta “CUSTOM”, jo
on paperikoko LTR, A4, LGL,
i JIS B5, tai kohtaan
s käytössä on mukautettu
paperikoko.
VARO Älä ilmaa paperinippua. Tästä voi
seurata syöttöhäiriöitä. Lataa lokeroon paperia.
Varmista, että paperi on tasaisesti lokerossa ja että pino ei ylitä sallittua enimmäiskorkeutta osoittavia merkkejä. Työnnä paperilokero kokonaan tulostimen sisään.
Liitä kaapelit tulostimen takaosaan (1). Kytke tulostimeen virta (2).
Huomautus Tulostimessa voi olla muitakin
kaapeleita, jotka eivät näy tässä kuvassa. Varmista, että yhdistät
kaikki
kaapelit, jotka
oli yhdistetty tulostimeen.
Jotta kaikkia syöttölaitteen toimintoja voi käyttää, tulostimen isäntätietokoneeseen asennettu tulostinohjain on määritettävä tunnistamaan lokero. Avaa Windows
®
­käyttöjärjestelmän tulostimen ominaisuusikkuna. Lisää Laiteasetukset­välilehdessä valintamerkki 500 arkin syöttölaitteen kohdalle.
Varmista asennuksen onnistuminen
tulostamalla asetussivu ohjauspaneelista. Tuo valikot näkyviin painamalla näppäintä. Valitse TIEDOT painamalla näppäintä. Paina sitten
-
-
-näppäintä.
Valitse TULOSTA ASETUKSET painamalla
-näppäintä. Valitse sitten .
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Varmista, että 500 arkin syöttölaite näkyy asetussivulla asennettuna lisälaitteena. Jos syöttölaite ei ole määrityssivun luettelossa, katso lisätietoja tulostimen mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä olevasta käyttöoppaasta.
33
Jos et osaa ratkaista ongelmaa, katso lisätietoja tulostimen mukana toimitetusta tukilehtisestä tai osoitteesta
http://www.hp.com. Valitse sivun yläosassa
olevasta Select country/region -kentästä
Suomi
oikea maa/alue ja napsauta sitten Tuki-ruutua.
. Napsauta
Tulostimen mukana toimitetulla CD-ROM­levyllä olevassa käyttöoppaassa on tietoja tulostinohjaimen käyttämisestä, ohjauspaneelin määrittämisestä, 500 arkin syöttölaitteen käyttämisestä, ongelmien ratkaisemisesta sekä takuista ja määräyksistä.
34
Denne pakken inneholder en valgfri 500­arks mater som kan justeres for papirstørrelsene letter (LTR), legal (LGL), executive (EXEC), A4, A5, JIS B5 og egendefinerte papirstørrelser.
Fjern den oransje tapen fra 500-arks
materen.
Åpne papirskuffen fra materen. Fjern all
oransje tape og emballasje fra skuffen.
Norsk
Slå av skriveren (utheving 1). Koble fra alle kablene bak på skriveren (utheving 2).
Merk Det kan være flere kabler koblet til
skriveren enn dem som vises i denne illustrasjonen. Husk å koble fra fra baksiden av skriveren.
alle
kablene
20 Kg. 45 lbs.
ADVARSEL Ta bort eventuelle installerte
valgfrie matere før skriveren løftes, for å hindre skade på personer eller skriveren. To personer bør løfte skriveren.
Merk Låsespaken for skuffer må være låst
opp for å kunne fjerne eventuelle installerte valgfrie matere fra skriveren.
3
5
20 Kg. 45 lbs.
Ved hjelp av håndtakene på skriveren løftes den opp på 500-arks materen slik at hullene i bunnen på skriveren samsvarer med monteringspinnene på 500-arks materen.
Norsk
1
2
3
4
MMeerrkk På HP LaserJet 4200/4300 series kan
to
valgfrie 500-arks matere (utheving 1) eller
én 500-arks
kk ss
rr
mater (uthevin
oo NN
HP LaserJet 4250/4350 series kan tre
mater og én valgfri 1 500-arks
g 2) installeres.
valgfrie 500-arks matere (utheving 3) 500-arks matere og én valgfri 1 500-arks mater (uthevin HP anbefaler at
g 4) installeres.
skriveren installeres på det valgfrie skriverstativet der alle mulige skuffer er installert. Gå til www.hp.com eller s brukerveiledningen
med skriverenfor å bestille det valgfrie
fulgte skriverstativet
på CD-ROM-en som
(Q2445B).
eller to
e i
1
2
3
5
5
5
BBaarree HHPP LLaasseerrJJeett 44225500//44335500: Hvis 500-
materen installeres som skuff 5, åpner
arks du materskuffen, fjerne indikatorblokken for skuffnumme (uthevin
r (utheving 1), snur den
g 2) og setter den inn på nytt slik at
tallet 5 vises gjennom sporet i skuffen
g 3). Hvis materen er i en annen
(uthevin skuff, går d
u videre til neste trinn.
Flytt låsespaken for skuffer (på øvre venstre side av skuffen) ti de installert
l låst posisjon for hver av
e skuffene.
På papirskuffen holder du inne utløseren på den venstre skinne korrekt papirstørrelse.
kk ss
rr oo
NN
n og skyver
skinnen
e til
Hold inne utløseren på den bakre
papirskinnen o
g angi korrekt papirstørrelse.
3366
På høyre side av papirskuffen skrur du bryteren til STANDARD for papirstørrelsene LTR, A4, LGL, EXEC, A5 og JIS B5, eller CUSTO
M for egendefinerte papirstørrelser.
til
FORSIKTIG Ikke luft papiret. Lufting kan
forårsake feilmating. Legg papir i skuffen.
Kontroller at papiret er flatt i alle fire hjørner og at toppen av bunken er under indikatorene for maksimumshøyde. Skyv papirskuffen helt inn i skriveren.
Koble til alle kablene bak på skriveren (utheving 1). Slå på skriveren (utheving 2).
Merk Det kan være flere kabler som var
koblet til skriveren enn dem som vises i denne illustrasjonen. Kontroller at du kobler til
alle
kablene som tidligere var koblet til
skriveren.
Skriverdriveren på skriverens vertsdatamaskin må være konfigurert til å gjenkjenne materen for at all funksjonalitet skal kunne utnyttes. I Windows
®
går du til Egenskaper-vinduet. I kategorien Enhetsinnstillinger merker du av for 500-arks materen.
Skriv ut en konfigurasjonsside fra
kontrollpanelet for å kontrollere at installasjonen er fullført. Trykk på åpne skrivermenyene. Trykk på
for å
for å
velge INFORMATION (INFORMASJON), og trykk deretter på
. Trykk på for å velge PRINT CONFIGURATION (UTSKRIFTSKONFIGURASJON), og trykk
deretter på
.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Kontroller at 500-arks materen er oppført som et installert tilbehør. Hvis ikke arkmateren er oppført på konfigurasjonssiden, ser du brukerveiledningen på CD-ROM-en som fulgte med skriveren.
7
3
Hvis du ikke klarer å løse problemet, ser du kundestøttearket som fulgte med skriveren, eller besøker http://www.hp.com. I feltet Select a country/region (velg et land eller en
Norsk
region) øverst velger du rett land/region og klikker på
. Klikk på Support (kundestøtte).
Se brukerveiledningen på CD-ROM-en som fulgte med skriveren for informasjon om hvordan du får tilgang til skriverdriveren, konfigurere kontrollpanelet, bruke 500-arks materen og løse problemer, og for garantierklæringer og forskriftsinformasjon.
38
Este pacote contém um alimentador opcional para 500 folhas que pode ser ajustado para os tamanhos de papel carta (LTR), ofício (LGL), executivo (EXEC), A4, A5, JIS B5 e outros papéis personalizados.
Retire a fita cor de laranja do alimentador
de para 500 folhas.
Abra a bandeja de entrada do alimentador. Retire toda a fita laranja e todos os materiais de embalagem da bandeja.
Português
Desligue a impressora (legenda 1). Desconecte todos os cabos da parte traseira da impressora (legenda 2).
Nota A impressora pode estar conectada a
cabos adicionais que não estão indicados nesta ilustração. Certifique-se de
todos
desconectar da impressora.
os cabos da parte traseira
20 Kg. 45 lbs.
AVISO! Para evitar possíveis danos, antes
de levantar a impressora, retire qualquer alimentador opcional instalado. Isso deve ser feito por duas pessoas.
Nota A alavanca da trava da bandeja deve
estar na posição destravada para retirar da impressora possíveis alimentadores opcionais instalados.
3
9
20 Kg. 45 lbs.
Usando as alças nas laterais da impressora, levante a impressora sobre o alimentador para 500 folhas e alinhe os orifícios na base da impressora com os pinos de montagem do alimentador.
Português
1
2
3
4
NNoottaa Para a HP LaserJet séries 4200/4300,
é possível
ss êê
opcionais para
uu gg
alimentador opciona
uu
tt
rr
alimentador opciona
oo PP
(legenda 2).
instalar dois alimentadores
500 folhas (legenda 1) ou um
l para 500 folhas e um l para 1500 folhas
Para a HP LaserJet séries 4250/4350, é possível
instalar três alimentadores opcionais para dois alimentadore
500 folhas (legenda 3) ou
s opcionais para 500 folhas e um alimentador opcional para 1500 folhas (legenda 4). A HP recomenda que a impressora seja instalada em um impressoras quando
a plataforma opcional para
todas as bandejas possíveis estiverem instaladas. Para encomendar a plataforma opciona impressoras (Q2445B), acesse o site
www.hp.com
no CD-ROM que acompanh
ou consulte o guia do usuário
a a impressora.
l para
1
2
3
5
5
5
SSoommeennttee ppaarraa aa HHPP LLaasseerrJJeett 44225500//44335500:
Se o alimentado
o como a bandeja 5, remova o bloco
instalad indicador d
o ao contrário (legenda 2) e reinstale-o
vire-
r para 500 folhas estiver
o número da bandeja (legenda 1),
de forma que o número 5 fique visível no slot da bandeja (legenda 3). Se o alimentador estiver em outra bandeja, prossiga para a
a etapa.
próxim
Para cada bandeja instalada, mova a
a da trava (localizada junto à lateral
alavanc superior
esquerda da bandeja) até a posição
travada.
Na bandeja de papel, aperte a alavanc
liberação
ss êê
guias para o tamanho correto
uu gg uu
tt
rr oo PP
na guia esquerda e desliz
e as
do papel.
a de
Empurre a alavanca de liberação na guia
a de papel e posicione-a de acordo
traseir com o tamanho correto
do papel.
4400
No lado direito da bandeja, vire o botão para "PADRÃO" para CARTA, A4, OFÍCIO, EXECUTIVO A5 e JIS B5 "PERSONALIZADO
ou para
" para papéis de outros
tamanhos.
CUIDADO Não folheie o papel. Isso poderá
causar problemas de alimentação. Carregue papel na bandeja.
Certifique-se de que o papel está bem posicionado, nos quatro cantos, e abaixo dos indicadores de altura máxima. Deslize a bandeja completamente para retorná-la à impressora.
Conecte os cabos à parte traseira da impressora (legenda 1). Ligue a impressora (legenda 2).
Nota A impressora pode ter sido conectada
a cabos adicionais que não estão indicados nesta ilustração. Certifique-se de conectar
todos
os cabos que já estavam conectados à
impressora.
Para aproveitar todas as funções do alimentador, o driver de impressora no computador host deve estar configurado para reconhecer o alimentador. Para o Windows
®
, vá até a janela Propriedades da impressora. Na guia Configurações do dispositivo, marque a caixa de seleção referente ao alimentador para 500 folhas.
Para verificar se a instalação foi concluída,
imprima uma página de configuração pelo painel de controle. Pressione os menus da impressora. Pressione
para abrir
para
selecionar INFORMAÇÕES e, em seguida, pressione
. Pressione para selecionar
IMPRIMIR PÁGINA CONFIGURAÇÃO e, em seguida, pressione
.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Certifique-se de que a página de configuração lista o alimentador para 500 folhas como um acessório instalado. Se o alimentador não estiver listado na página de configuração, consulte o guia do usuário no CD-ROM que acompanha a impressora.
41
Se você não conseguir resolver o problema, consulte o folheto de suporte que acompanha a impressora ou visite o endereço http://www.hp.com. No campo Select a country/region (Selecionar país/
Português
região), localizado na parte superior, selecione seu país/região e clique em
Clique no bloco Suporte.
Consulte o guia do usuário no CD-ROM que acompanha a impressora para obter informações sobre como obter acesso ao driver de impressora, definir o painel de controle, utilizar o alimentador para 500 folhas e resolver problemas. Consulte-o
.
também para conhecer as garantias e as declarações normativas.
42
Det här paketet innehåller en extra matare för 500 ark som kan justeras för pappersstorlekarna letter (LTR), legal (LGL), executive (EXEC), A4, A5, JIS B5 och andra pappersstorlekar.
Ta bort den orangefärgade tejpen från 500-
arksmataren.
Öppna pappersfacket från mataren. Ta bort all orangefärgad tejp och allt förpackningsmaterial från facket.
Svenska
Slå av strömmen till skrivaren (1). Koppla bort alla kablar från skrivarens baksida (2).
OBS! Det kan finnas fler kablar som är
anslutna till skrivaren än det antal som visas på bilden. Se till att du kopplar bort kablar från skrivarens baksida.
alla
20 Kg. 45 lbs.
VARNING! För att förhindra personskador
eller skador på skrivaren bör du avskilja den från alla extra matare som är installerade innan du lyfter upp den. Ni bör vara två som lyfter skrivaren.
OBS! Fackets låsspak måste vara i upplåst
läge för att du ska kunna ta loss extra matare från skrivaren.
43
20 Kg. 45 lbs.
Lyft upp skrivaren (med hjälp av handtagen på sidorna) och placera den ovanpå 500­arksmataren. Passa in hålen på skrivarens undersida mot monteringsstiften på arkmataren.
Svenska
1
2
3
4
OOBBSS!! För HP LaserJet 4200/4300-serien kan
du installera två extra matare för 500 ark (1)
aa
elle
r en extra matare för 500 ark och en extra
kk ss
matare för 1 500 ark (2).
nn ee vv
r HP LaserJet 4250/4350-serien kan du
SS
installera elle
tre extra matare för 500 ark (3),
r två extra matare för 500 ark och en extra matare för 1 500 ark (4). HP rekommenderar att skrivaren placeras på ett extra skrivarstäl installerats. ett extra skrivarstäl
www.hp.com
l när alla fack har
Information om hur du beställer
l (Q2445B) finns på
eller i användarhandboken på
cd-romskivan som medföljer skrivaren.
1
2
3
5
5
5
Endast för HHPP LLaasseerrJJeett 44225500//44335500: Om mataren för 500 ark är 5, öppna
r du luckan på mataren, tar ut
nummerindikator
n (2) och sätter tillbaka den så att nummer
de
installerad som fack
n för facket (1), vänder på
5 visas (3). Om mataren är ett annat fack går du vidare till nästa steg.
Flytta låsspaken (högst upp till vänster i
facket) till låst läge för
varje fack som har
installerats.
Tryck på låsspärre
pappersledare och ställ i
aa
rätt storlek.
kk ss nn
vvee SS
n på fackets vänstra
n pappersledarn
a till
Tryck på låsspärren till den bakre pappersledare
n och ställ in den rätt.
4444
På pappersfackets högersida vrider du ratten till “STANDARD” för LTR, A4, LGL, EXEC, A5 och
JIS B5, eller till “CUSTOM” för
andra pappersstorlekar.
VIKTIGT Lufta inte papperet. Luftning kan
orsaka felmatning. Fyll på papper i facket.
Se till att papperet ligger plant i alla fyra hörnen och att pappersbunten inte är högre än högsta nivå-indikatorerna. Skjut in pappersfacket helt och hållet i skrivaren.
Sätt in kablarna på skrivarens baksida (1). Slå på strömmen till skrivaren (2).
OBS! Det kan finnas fler kablar som är
anslutna till skrivaren än det antal som visas på bilden. Se till att du ansluter
alla
kablar
som var anslutna till skrivaren tidigare.
För att kunna utnyttja alla matarens funktioner måste skrivardrivrutinen på skrivarens värddator vara konfigurerad så att den känner igen mataren. I Windows
®
flyttar du till fönstret Egenskaper för skrivare. Markera kryssrutan för mataren för 500 ark på fliken Enhetsinställningar.
Kontrollera att installationen är slutförd genom att skriva ut en konfigurationssida från kontrollpanelen. Öppna skrivarmenyerna
genom att trycka på
. Tryck på för att
välja INFORMATION och tryck sedan på
. Tryck på för att välja SKRIV UT
KONFIGURATION och tryck sedan på
.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Se till att konfigurationssidan anger att mataren för 500 ark är ett installerat tillbehör. Om mataren inte anges på konfigurationssidan konsulterar du användarhandboken på cd-romskivan som medföljer skrivaren.
5
4
Om du inte kan åtgärda problemet läser du supportbroschyren som medföljer skrivaren eller går till http://www.hp.com. I fältet Select a country/region (Välj land/region) högst upp
Svenska
väljer du land/region och klickar på Klicka på rutan Support.
I användarhandboken på cd-romskivan som medföljer skrivaren hittar du information om hur du får åtkomst till skrivardrivrutinen, ställer in kontrollpanelen, använder mataren
.
för 500 ark och löser problem. Där finns även information om garantier och bestämmelser.
46
Opakowanie zawiera opcjonalny podajnik na 500 arkuszy, który można dostosować do papieru formatu Letter (LTR), Legal (LGL), Executive (EXEC), A4, A5, JIS B5 oraz do innych formatów.
Usuń z podajnika na 500 arkuszy
pomarańczową taśmę.
Otwórz tacę podajnika. Usuń pomarańczową taśmę i materiały pakunkowe z tacy.
Polski
Wyłącz drukarkę (rysunek 1). Odłącz wszystkie kable znajdujące się z tyłu drukarki (rysunek 2).
Uwaga Do drukarki mogą być podłączone
również inne kable, niepokazane na tej ilustracji. Upewnij się, że z tyłu drukarki są odłączone wszystkie kable.
20 Kg. 45 lbs.
OSTRZEŻENIE! Aby zapobiec urazom ciała
lub uszkodzeniu drukarki, przed jej podniesieniem należy zdjąć wszystkie bieżąco zainstalowane opcjonalne podajniki. Drukarkę powinny podnosić dwie osoby.
Uwaga Dźwignia blokady tacy musi
znajdować się w pozycji odblokowanej, co zapewni odseparowanie drukarki od zainstalowanych w niej opcjonalnych podajników.
4
7
20 Kg. 45 lbs.
Używając uchwytów z obu stron drukarki podnieś ją i umieść na podajniku na 500 arkuszy, dopasowując otwory w podstawie drukarki do bolców na podajniku na 500 arkuszy.
Polski
1
2
3
4
UUwwaaggaa W przypadku drukarek z serii HP
LaserJet 4200/4300 można zainstalować dwa opcjonalne podajniki na 50
ii kk ss
(rysunek 1) lub jeden opcjonaln
ll oo PP
500 arkuszy i jeden podajnik n
0 arkuszy y podajnik na
a 1500 arkuszy (rysunek 2). W przypadku drukarek z serii HP LaserJet 4250/4350 można zainstalować trzy opcjonalne podajnik
i na 500 arkuszy (rysunek 3) lub dwa opcjonalne podajnik 500 arkuszy i jeden podajnik na 1500 arkuszy (rysunek 4). Firma HP zalec opcjonalnym stojaku drukarki
a umieszczanie drukarki na
w sytuacji, gdy zainstalowano wszystkie możliwe dodatkowe podajniki. Aby zamówi
ć opcjonalny stojak drukarki (Q2445B), odwiedź witrynę
www.hp.com
na dołączonym do drukark
lub zobacz instrukcję obsługi
i dysku CD-ROM.
i na
1
2
3
5
5
5
TTyyllkkoo ddrruukkaarrkkaa HHPP LLaasseerrJJeett 44225500//44335500:
i podajnik na 500 arkuszy
Jeżel zainstalowan
o jako podajnik 5, otwórz drzwiczki podajnika, usuń wskaźnik numeru podajnika i zainstaluj ponownie tak
(rysunek 1), odwróć go (rysunek 2)
, aby liczba 5 była widoczna przez otwór w drzwiczkach podajnika (rysunek 3). Jeżeli podajnik zainstalowan
o jako inny podajnik, przejdź do
następnego kroku.
Dla każdego zainstalowanego podajnika należy przestawić dźwignię blokad podajnika (znajdującą się
y tacy
w lewej górnej
części tacy) w pozycję zablokowaną.
Ściśni
j dźwignię zwalniającą lewą
prowadnicę tacy podajnika i dopasuj
ii
prowadnice d
kk ss
ll
papieru.
oo PP
o odpowiednieg
o formatu
Naciśnij dźwignię zwalniającą na tylnej prowadnic odpowiednieg
y papieru i dopasuj prowadnicę do
o formatu papieru.
4488
Ustaw pokrętło z prawej strony tacy podajnika formatów papieru LTR, B5) lub w pozycj
w pozycji "STANDARD" (dla
A4, LGL, EXEC i JIS
i "CUSTOM" (dla innych
formatów papieru).
OSTROŻNIE Nie należy kartkować ryzy
papieru. Kartkowanie może powodować trudności w podawaniu arkuszy papieru. Załaduj papier do podajnika.
Upewnij się, że papier nie odstaje w rogach, oraz że wysokość ryzy nie przekracza wskaźników maksymalnej wysokości. Wsuń tacę podajnika do drukarki.
Podłącz kable z tyłu drukarki (rysunek 1). Wyłącz drukarkę (rysunek 2).
Uwaga Do drukarki mogą być podłączone
również inne kable, niepokazane na tej ilustracji. Upewnij się, że zostały podłączone wszystkie kable podłączone uprzednio do drukarki.
Skonfigurowanie sterownika drukarki na komputerze drukarki tak, aby rozpoznawał podajnik, jest warunkiem pełnego wykorzystania wszystkich funkcji drukarki. W przypadku systemu Windows
®
przejdź do okna Właściwości. Na karcie Ustawienia urządzenia, zaznacz pole wyboru odpowiadające podajnikowi na 500 arkuszy.
Aby sprawdzić, czy instalacja została
zakończona, wydrukuj stronę konfiguracji z panelu sterowania. Naciśnij przycisk przejść do menu. Naciśnij przycisk
, aby
, aby
zaznaczyć INFORMATION (INFORMACJE), a następnie naciśnij przycisk przycisk
, aby wybrać PRINT
. Naciśnij
CONFIGURATION (DRUKUJ KONFIGURACJĘ), a następnie naciśnij
przycisk
.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Upewnij się, że na liście zainstalowanego wyposażenia na stronie konfiguracji znajduje się podajnik na 500 arkuszy. Jeżeli podajnik nie został wymieniony na stronie konfiguracji, zobacz instrukcję obsługi na dołączonym do drukarki dysku CD-ROM.
9
4
Jeżeli nie potrafisz rozwiązać problemu, zapoznaj się z dołączoną do drukarki ulotką na temat pomocy lub odwiedź witrynę
http://www.hp.com. Z listy rozwijanej Select a
Polski
country/region (Wybierz kraj/region) u góry okna wybierz właściwy kraj/region i kliknij
blok
. Kliknij blok Support (Wsparcie).
Informacje na temat dostępu do sterownika drukarki, ustawień na panelu sterowania, obsługi podajnika na 500 arkuszy i rozwiązywania problemów oraz na temat gwarancji i oświadczeń prawnych można znaleźć w instrukcji obsługi na dołączonym do drukarki dysku CD-ROM.
50
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*Q2440-90903* *Q2440-90903*
Q2440-90903
Loading...