As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias
que cobrem os produtos e serviços da HP são as declarações de garantia expressa que os
acompanham. Nada aqui mencionado deverá ser interpretado como base para garantia
adicional. A HP não se responsabilizará por erros técnicos ou editoriais e nem por omissões
neste documento.
Microsoft, Windows e Windows NT são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos.
AMD, Opteron e HyperTransport são marcas comerciais da AMD Corporation nos Estados
Unidos e em outros países.
Linux é marca registrada da Linus Torvalds nos Estados Unidos.
Servidor HP ProLiant DL585 – Guia do usuário
Abril de 2005 (Quinta edição)
Peça número 358707-205
Índice
Informações sobre este guia
A quem se destina este documento.................................................................................... ix
Informações importantes sobre segurança......................................................................... ix
Símbolos no equipamento ................................................................................................. ix
Estabilidade do rack .......................................................................................................... xi
Símbolos no texto.............................................................................................................. xi
Documentos relacionados................................................................................................. xii
Como obter ajuda ............................................................................................................. xii
Suporte técnico .......................................................................................................... xii
Informações para contato com a HP................................................................................ xiii
Site da HP ................................................................................................................. xiii
Capítulo 1
Recursos do servidor
Capítulo 2
Funcionamento do servidor
Inicialização do servidor.................................................................................................. 2-1
Desligamento do servidor................................................................................................ 2-1
Localização e remoção da ferramenta Torx T-15 ..................................................... 2-3
Deslocamento do servidor do rack............................................................................ 2-4
Remoção do painel de acesso.......................................................................................... 2-6
Instalação do painel de acesso .................................................................................. 2-7
Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário iii
Índice
Capítulo 3
Instalação do servidor
Serviços de instalação opcionais......................................................................................3-1
Recursos de planejamento do rack...................................................................................3-2
LEDs do ativador do cache de gravação com bateria de apoio ..................................... E-11
LEDs do painel de diagnóstico QuickFind....................................................................E-13
Chaves da placa do sistema...........................................................................................E-16
Chave de manutenção do sistema (SW3)................................................................E-17
Chave de ID do sistema (SW4)...............................................................................E-19
Chave de cancelamento ROM redundante/iLO (SW5)...........................................E-20
Índice
Anexo F
Mensagens de erro do servidor
Anexo G
Especificações do servidor
Especificações do servidor ............................................................................................. G-1
Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário vii
Índice
Anexo H
Solução de problemas
Quando o servidor não se inicializa................................................................................ H-3
Etapas de diagnóstico......................................................................................................H-5
Problemas após a inicialização .....................................................................................H-13
Outros recursos de informação .....................................................................................H-16
Índice remissivo
viii Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário
Informações sobre este guia
Este guia fornece instruções detalhadas de instalação, bem como informações de
consulta sobre o funcionamento, resolução de problemas e futuras atualizações do
servidor HP ProLiant DL585.
A quem se destina este documento
Este guia destina-se a usuários que desejam instalar e administrar servidores, bem
como solucionar problemas nesses equipamentos. A HP pressupõe que o usuário
esteja qualificado para executar a manutenção do equipamento e treinado para o
reconhecimento de riscos ao trabalhar com produtos que operam em níveis perigosos
de energia.
Informações importantes sobre segurança
Antes de instalar este produto, leia o documento Important Safety Information
(Informações importantes sobre segurança) que acompanha o servidor.
Símbolos no equipamento
Os símbolos a seguir poderão ser colocados no equipamento para indicar a presença
de condições potencialmente perigosas:
Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário ix
Informações sobre este guia
ç
AVISO: Este símbolo, juntamente com qualquer um dos símbolos a seguir,
indica a presença de perigo potencial. Existe o risco de ferimentos se os
avisos não forem observados. Consulte a documentação para obter detalhes
específicos.
Este símbolo indica a presença de circuitos de energia perigosos ou o perigo
de choque elétrico. Submeta qualquer manutenção a pessoal qualificado.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por choques elétricos,
não abra esta proteção. Submeta qualquer manutenção, atualizações e
serviços a pessoal qualificado.
Este símbolo indica a presença de perigo de choque elétrico. A área não
contém peças que possam ser consertadas pelo usuário Não abra por razão
alguma.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por choques elétricos,
não abra esta proteção.
Este símbolo, em um conector RJ-45, indica conexão de interface de rede.
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico, incêndio ou danos ao
equipamento, não conecte o telefone ou os conectores de telecomunicação
neste receptáculo.
Este símbolo indica a presen
Caso essa superfície seja tocada, haverá risco de ferimentos.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por componentes
aquecidos, deixe a superfície esfriar antes de tocá-la.
Este símbolo indica que o componente excede o peso recomendável
para uma pessoa carregar com segurança.
Peso em kg
Peso em lb
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos ou danos ao equipamento,
observe os requisitos de integridade ocupacional e segurança, bem
como as orientações para manuseio de material.
a de superfície quente ou componente aquecido.
Estes símbolos, nas fontes de alimentação ou nos sistemas,
indicam que várias fontes alimentam o equipamento.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por choque
elétrico, remova todos os cabos de alimentação para suspender
completamente a energia do sistema.
x Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário
Estabilidade do rack
AVISO: Para reduzir o risco de acidentes ou danos ao equipamento, certifiquese de que:
• Os suportes de nivelamento estejam estendidos no chão.
• O peso total do rack esteja depositado sobre os suportes niveladores.
• Os suportes estabilizadores estejam presos no rack se for uma instalação
de rack único.
• Os racks estejam acoplados em instalações com vários racks.
• Somente um componente seja deslocado por vez. O rack poderá ficar
instável caso mais de um componente seja deslocado por qualquer razão.
Símbolos no texto
Estes símbolos podem ser encontrados neste guia. Seus significados encontram-se
também detalhados:
AVISO: O texto apresentado dessa forma indica que o não seguimento das
instruções do aviso poderá resultar em lesões corporais ou morte.
Informações sobre este guia
CUIDADO: O texto apresentado dessa forma indica que o não seguimento das
instruções poderá resultar em danos ao equipamento ou perda de informações.
IMPORTANTE: O texto apresentado dessa forma inclui informações essenciais para explicar
conceitos ou concluir tarefas específicas.
OBSERVAÇÃO: O texto apresentado dessa forma inclui informações adicionais destinadas a
enfatizar ou completar pontos importantes do texto principal.
Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário xi
Informações sobre este guia
Documentos relacionados
Para obter informações adicionais sobre os tópicos abordados neste guia, consulte a
seguinte documentação:
• Encarte de configuração e instalação de hardware fornecido com o servidor.
• CD de documentação, que inclui os seguintes recursos:
— HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de
problemas dos servidores HP ProLiant);
— HP Smart Array 5i Plus Controller and Battery-Backed Write Cache Enabler
User Guide (Controlador HP Smart Array 5i Plus e ativador de cache de
gravação com bateria de apoio – Guia o usuário);
— HP Integrated Lights-Out User Guide (HP Integrated Lights-Out – Guia do
usuário);
— Guia do utilitário de configuração HP com base na ROM;
— Guia de manutenção e serviços do servidor HP ProLiant DL585
Como obter ajuda
Caso tenha algum problema que não possa resolver com as informações contidas
neste guia, você poderá obter informações adicionais e outros tipos de ajuda nos
locais a seguir.
Suporte técnico
Tenha em mãos as seguintes informações antes de entrar em contato com a HP:
• Número de registro de suporte técnico (se aplicável)
• Número de série do produto
• Nome e número do modelo do produto
• Mensagens de erro aplicáveis
• Placas de expansão ou hardware
xii Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário
• Hardware ou software de outros fabricantes
• Tipo e nível de revisão do sistema operacional
Informações para contato com a HP
Para saber o nome do revendedor autorizado HP mais próximo de você:
• Nos Estados Unidos, ligue para 1-800-345-1518.
• No Canadá, ligue para 1-800-263-5868.
Informações sobre este guia
• Em outras localidades, visite o site da HP (
Para obter suporte técnico da HP:
• Na América do Norte:
— Ligue para 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Este serviço está
— Caso tenha adquirido um Care Pack (serviço de atualização), ligue para
• Em outras localidades, ligue para o centro de suporte técnico por telefone da HP
mais próximo. Para obter os números de telefone dos centros de suporte técnico
em todo o mundo, visite o site da HP (
Site da HP
O site da HP fornece informações sobre este produto, além dos últimos drivers e
imagens de ROM flash. Visite o site da HP no endereço
http://www.hp.com).
disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana. Para obtermos uma melhoria
contínua da qualidade, as ligações podem ser monitoradas ou gravadas.
1-800-633-3600. Para obter mais informações sobre Care Packs, visite o site
da HP (
http://www.hp.com).
http://www.hp.com).
http://www.hp.com.
Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário xiii
1
Recursos do servidor
O servidor HP ProLiant DL585 é a solução ideal para clientes empresariais que
exijam um servidor de quatro vias otimizado para rack com um desempenho
extraordinário e altos níveis de disponibilidade para aplicativos altamente complexos
e críticos Esses níveis extraordinários de desempenho foram alcançados por meio de
um projeto de engenharia superior e do uso de tecnologias padrão do setor como:
• Processadores AMD® Opteron™ com tecnologia HyperTransport™
IMPORTANTE: Não há suporte para a combinação de velocidades de processador
e tamanhos de cache.
• RAM dinâmica síncrona (SDRAM) PC2100 e PC 2700 ECC de freqüência de
dados duplos (DDR)
• SDRAM PC3200 ECC de freqüência de dados duplos (DDR)
• Subsistema de E/S PCI-X de 64 bits
• Controlador de interface de rede (NIC) Gigabit Ethernet duplo incorporado com
suporte para o ambiente de execução na pré-inicialização (PXE) e Wake-on LAN
(WOL)
• Controlador Smart Array 5i Plus incorporado com suporte para ativador do cache
de gravação com bateria de apoio (BBWCE) e 64 MB totalmente transportáveis
• Ventiladores hot-plug com redundância N+1
• Fontes de alimentação hot-plug redundantes com fonte de alimentação opcional
instalada
Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário 1-1
Recursos do servidor
O servidor HP ProLiant DL585 atinge uma facilidade de gerenciamento e de
operação sem precedentes, graças ao seguinte:
• Integração do recurso de gerenciamento remoto através da tecnologia Integrated
Lights-Out (iLO)
• Projeto mecânico praticamente sem ferramentas e cabos
• Utilitário de configuração com base na ROM (RBSU)
• ROM redundante
• Recursos de diagnóstico avançados e inovadores (painel de diagnóstico
QuickFind) para solucionar os problemas do servidor
• Trilhos de montagem rápida
• Forma compacta eficiente, que ocupa pouco espaço (4U de altura correspondem
a 17,8 cm)
• Proteção de memória ECC avançada que corrige todos os erros de bit único e
alguns erros de bits múltiplos
1-2 Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário
Funcionamento do servidor
Inicialização do servidor
Para ligar o servidor, pressione o botão Ligar/Espera.
Desligamento do servidor
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos, choques elétricos ou danos ao
equipamento, remova o cabo de alimentação para suspender a alimentação do
servidor. O botão Ligar/Espera do painel frontal não suspende o fornecimento
de energia ao sistema de forma completa. Partes da fonte de alimentação e
alguns circuitos internos permanecerão ativos até que a energia CA seja
desativada.
IMPORTANTE: Para instalar dispositivos hot-plug, não é necessário desligar o servidor.
1. Faça uma cópia de segurança (backup) dos dados do servidor.
2
2. Desative o sistema operacional conforme as instruções fornecidas na
documentação.
Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário 2-1
Funcionamento do servidor
3. Caso o servidor esteja instalado em um rack, pressione o botão do LED UID
do painel frontal (1). Os LEDs azuis se acenderão na parte frontal e posterior
do servidor.
4. Pressione o botão Ligar/Espera (2) para colocar o servidor no modo de espera.
Quando o servidor ativar esse modo, o LED amarelo de energia do sistema irá
acender-se.
Figura 2-1: Identificação dos botões LED UID (1)
e Ligar/Espera (2)
5. Caso o servidor esteja instalado em um rack, localize-o identificando o botão
aceso do LED UID localizado no painel posterior.
6. Desconecte os cabos de alimentação.
Feito isso, o fornecimento de energia ao sistema estará suspenso.
2-2 Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário
Localização e remoção da ferramenta Torx T-15
1. Localize a ferramenta Torx T-15 na parte posterior do servidor.
2. Deslize a ferramenta para cima e para fora dos clipes de retenção.
Figura 2-2: Remoção da ferramenta Torx T-15
Funcionamento do servidor
Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário 2-3
Funcionamento do servidor
Deslocamento do servidor do rack
1. Solte os parafusos que prendem o servidor na parte frontal do rack.
Figura 2-3: Liberação dos parafusos do painel frontal
2. Desloque o equipamento sobre os trilhos do rack até encaixar as travas de
liberação do trilho do servidor.
Figura 2-4: Deslocamento do servidor no rack
2-4Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário
Funcionamento do servidor
AVISO: Para evitar ferimentos, tome cuidado quando pressionar as alavancas
de liberação do trilho e deslizar o componente para dentro ou para fora do
rack. Os trilhos deslizantes podem prender seus dedos.
3. Após instalar e fazer a manutenção, pressione as alavancas de liberação do trilho
na parte frontal de ambos os trilhos do servidor e deslize o equipamento para o
interior do rack.
Figura 2-5: Deslizamento do servidor no rack
4. Prenda o equipamento apertando os parafusos.
Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário 2-5
Funcionamento do servidor
Remoção do painel de acesso
AVISO: Ao pressionar o botão Ligar/Espera, o servidor entra no modo de
espera, desativando a energia da maioria das áreas do servidor. No entanto,
partes da fonte de alimentação e alguns circuitos internos permanecerão
ativos até que se desative a energia CA.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos que podem ser causados por
superfícies aquecidos, deixe os componentes internos do sistema esfriarem
antes de tocá-los.
CUIDADO: A descarga eletrostática pode danificar os componentes eletrônicos.
Efetue o aterramento adequado de si mesmo antes de qualquer procedimento de
instalação.
1. Desligue o servidor. Consulte a seção “Desligamento do servidor” deste capítulo.
2. Desloque o servidor do rack. Consulte a seção "Deslocamento do servidor do
rack", deste capítulo.
3. Solte a trava do painel de acesso.
4. Levante a trava e remova o painel de acesso.
Figura 2-6: Remoção do painel de acesso
2-6 Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário
Instalação do painel de acesso
1. Coloque o painel de acesso em cima do servidor com a trava aberta. Desloque
o painel para fora da parte posterior do equipamento, a uma distância de
aproximadamente 1,25 cm.
2. Pressione a trava. O painel de acesso irá deslizar até atingir uma posição fechada.
Funcionamento do servidor
Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário 2-7
Instalação do servidor
Serviços de instalação opcionais
Se preferir, a HP poderá efetuar a instalação do seu sistema. É possível adquirir o
serviço de instalação como o pacote de serviços Care Pack ou como um acordo de
serviço personalizado que atenda às suas necessidades específicas. Alguns dos
serviços CarePaq são:
• Serviços de instalação de hardware
• Instalação do sistema operacional e do hardware para servidores ProLiant
• Serviços de instalação e inicialização de alguns sistemas operacionais
• Serviços de instalação e inicialização do HP Systems Insight Manager
O serviço de instalação de hardware opcional está disponível em todos os países onde
a HP dispõe de uma rede de serviços direta ou indireta. É possível solicitar serviços e
obtê-los diretamente com revendedores de serviços autorizados. Somente nos EUA,
pode-se solicitá-los através do telefone 1-800-633-3600. Nos Estados Unidos, a HP
providencia a instalação do sistema através de fornecedores de serviços autorizados e
qualificados. Para obter mais informações, visite o site da HP no endereço
http://www.hp.com/hps.
3
Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário 3-1
Instalação do servidor
Recursos de planejamento do rack
O kit de recursos de rack é fornecido com todos os racks da HP séries 9000, 10000 e
H9. A seguir, encontra-se um resumo do conteúdo de cada recurso:
• O Custom Builder é um serviço baseado na web para configuração de um ou
vários racks. As configurações do rack podem ser criadas por meio de:
— Uma interface simples e guiada
— Modo faça-você-mesmo
Para obter mais informações, visite o site da HP:
http://www.hp.com.
• O vídeo Installing Rack Products (Instalação de produtos em rack) fornece uma
visão geral dos procedimentos necessários para configurar o rack com seus
componentes de montagem. Também oferece as seguintes etapas importantes de
configuração:
— Planejamento do local
— Instalação dos servidores em rack e opções de rack
— Cabeamento de servidores em rack
— Acoplamento de vários racks
• O CD da documentação de produtos em rack permite visualizar, pesquisar e
imprimir os documentos correspondentes aos racks da Compaq e da HP, bem
como suas opções. Ajuda também a configurar e otimizar o rack para que se
adapte da melhor forma possível ao ambiente.
3-2 Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário
Ambiente ideal
Ao instalar o servidor no rack, selecione um local que atenda às normas ambientais
descritas nas seções a seguir.
Requisitos de espaço e ventilação
Para permitir a execução de serviços e a ventilação adequada, observe os seguintes
requisitos de espaço ao decidir onde instalar o rack:
• Deixe um espaço livre mínimo de 63,50 cm na frente do rack.
• Deixe um espaço livre mínimo de 76,2 cm na parte posterior do rack.
• Deixe um espaço livre mínimo de 121,9 cm da parte posterior do rack à parte
posterior de outro rack ou fileira de racks.
Os servidores da HP obtêm ar frio através da porta frontal e soltam o ar quente pela
porta posterior. Portanto, as portas frontal e posterior do rack devem ser ventiladas
adequadamente para permitir a entrada de ar ambiente no gabinete e a saída de ar
quente do mesmo.
CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos ao equipamento, não
obstrua as entradas de ventilação.
Instalação do servidor
Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário 3-3
Instalação do servidor
Os racks HP das séries 9000 e 10000 proporcionam resfriamento adequado ao
servidor através de aberturas localizadas nas portas posterior e frontal, que fornecem
64% de área aberta para ventilação.
CUIDADO: Ao utilizar um rack da série 7000 da Compaq, instale a inserção da
porta de rack de fluxo de ar alto [P/N 327281-B21 (42U) e P/N 157847-B21 (22U)]
para obter resfriamento e um fluxo de ar de frente para trás adequados.
CUIDADO: Caso esteja utilizando um rack de outro fabricante, observe os
seguintes requisitos adicionais para assegurar ventilação adequada e evitar danos
ao equipamento:
• Portas frontal e posterior: Caso o servidor 42U contenha portas frontal e
posterior, deixe 5,35 cm quadrados de orifícios uniformemente distribuídos da
parte superior à inferior, para permitir um fluxo de ar adequado (equivalente aos
64% de área aberta necessários à ventilação).
• Lateral: O espaço livre entre o componente do rack instalado e os painéis
laterais deve ser de no mínimo 7 cm.
Requisitos de temperatura
Para assegurar o funcionamento contínuo, seguro e confiável do equipamento,
coloque ou instale o sistema num local bem ventilado, em um ambiente climatizado.
A temperatura ambiente máxima de funcionamento recomendada (TMRA) para a
maioria dos servidores é de 35°C. A temperatura do local onde o rack está instalado
não deve exceder a 35°C.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de danos no equipamento quando instalar
opcionais de outros fabricantes:
• Não permita que o equipamento opcional obstrua a ventilação ao redor dos
servidores ou que a temperatura interna do rack aumente além dos limites de
temperatura máxima do servidor ou dos máximos permitidos.
• Não exceda a temperatura ambiente de operação recomendada pelo fabricante.
3-4 Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário
Requisitos de energia
A instalação deste equipamento deve seguir os regulamentos elétricos
locais/regionais que controlam a instalação do equipamento de tecnologia de
informações por eletricistas licenciados. Este equipamento foi projetado para operar
em instalações regidas pelo NFPA 70, edição de 1999 (Código Nacional de
Eletricidade) e NFPA 75, edição de 1992 (código para Protection of Electronic
Computer/Data Processing Equipment – Proteção de computadores/equipamentos de
processamento de dados). Para saber qual é a classificação de energia elétrica para
determinados opcionais, consulte a etiqueta de classificação do produto ou a
documentação do usuário fornecida com o mesmo.
AVISO: Para reduzir o risco de acidentes, incêndios ou danos ao
equipamento, não sobrecarregue o circuito derivado de alimentação de
corrente alternada que fornece energia ao rack. Consulte a autoridade em
eletricidade que regulamenta os requisitos de instalação e fiação de suas
instalações.
CUIDADO: Proteja o servidor contra oscilações de energia e interrupções
temporárias com um sistema de alimentação contínua regulável (UPS). Esse
dispositivo protege o hardware dos danos causados por surtos de energia e picos de
voltagem, permitindo que o sistema continue funcionando em caso de falhas na
alimentação.
Instalação do servidor
Na instalação de mais de um servidor, talvez seja necessário utilizar dispositivos de
distribuição de força adicionais para alimentar com segurança todos os dispositivos.
Observe as diretrizes a seguir:
• A carga elétrica precisa ser equilibrada entre os circuitos derivados de
alimentação de corrente alternada.
• A carga de CA geral do sistema não deve exceder os 80% da taxa atual do
circuito de ramificação de corrente alternada.
• Não use filtros de linhas comuns para esse equipamento.
• Forneça um circuito elétrico separado para o servidor.
Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário 3-5
Instalação do servidor
Requisitos de aterramento
Para que o funcionamento do servidor seja correto e seguro, é necessário que o
mesmo esteja aterrado de maneira adequada. Nos Estados Unidos, deve-se instalar
o equipamento de acordo com o NFPA 70, edição de 1999 (Código de Eletricidade
Nacional), artigo 250, e com os regulamentos de construção local e regional. No
Canadá, o equipamento deve ser instalado de acordo com o Canadian Standards
Association, CSA C22.1 (Código de Eletricidade Canadense). Em todos os outros
países, a instalação deve seguir os regulamentos de fiação elétrica regional ou
nacional, como o IEC (International Electrotechnical Commission) 364, partes 1 a 7.
Além disso, é necessário assegurar que todos os dispositivos de distribuição de
energia usados na instalação (incluindo fiação derivada, receptáculos etc.) sejam
dispositivos de aterramento listados ou certificados.
Devido às fugas de corrente de alta voltagem associadas a vários servidores
conectados à mesma fonte de alimentação, a HP recomenda o uso de uma unidade de
distribuição de energia (PDU) que esteja permanentemente conectada ao circuito
derivado do edifício ou que disponha de um cabo não destacável, conectado a uma
tomada industrial. As tomadas com bloqueio NEMA ou que estejam em
conformidade com o IEC 60309 são consideradas adequadas a este propósito. A HP
não recomenda o uso de filtros de linha comuns para este equipamento.
3-6 Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário
Avisos e cuidados sobre o rack
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos ou danos no equipamento,
certifique-se de que:
• Os suportes de nivelamento estejam estendidos no chão.
• O peso total do rack esteja apoiado sobre os suportes de nivelamento.
• Os estabilizadores estejam presos ao rack por uma instalação de um único rack.
• Os racks estejam acoplados em instalações com vários racks.
• Somente um componente seja deslocado por vez. O rack fica instável se mais
de um componente for expandido por qualquer razão.
AVISO: Sempre monte o item mais pesado na parte inferior do rack e trabalhe
da parte inferior para a superior.
Instalação de opcionais de hardware
Instale todos os opcionais de hardware antes de inicializar o servidor. Para obter
informações sobre a instalação de opcionais, consulte a documentação de cada
componente. Para obter informações específicas sobre o servidor, consulte o
capítulo 4, "Instalação de opcionais de hardware".
Instalação do servidor
Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário 3-7
Instalação do servidor
Remoção do suporte de transporte dos slots PCI
Para remover o suporte de transporte dos slots PCI, solte o parafuso, remova e
descarte o suporte de transporte.
Figura 3-1: Remoção do suporte de transporte
OBSERVAÇÃO: O suporte de transporte é usado apenas para prender as travas do PCI-X
durante o transporte.
Conteúdo da embalagem do servidor
Retire o servidor da embalagem e localize os materiais e a documentação necessários
para a sua instalação. Todo o hardware de montagem necessário para instalar o
servidor é fornecido juntamente com o rack ou com o equipamento.
O conteúdo da embalagem de transporte do servidor compreende:
• Servidor
• Documentação sobre a configuração, CD da documentação e programas de
software
• Cabos de alimentação
• Hardware para montagem em rack
3-8 Servidor HP ProLiant DL585 - Guia do usuário
Loading...
+ 154 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.