Hewlett-Packard („HP“) haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder
Auslassungen in diesem Dokument. Ferner übernimmt sie keine Haftung für Schäden, die
direkt oder indirekt auf die Bereitstellung, Leistung und Nutzung dieses Materials
zurückzuführen sind. Die Haftung für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers
oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung durch HP oder einer
vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder
Erfüllungsgehilfen von HP beruhen, bleibt hierdurch unberührt. Ebenso bleibt hierdurch die
Haftung für sonstige Schäden, die auf einer grob fahrlässigen Pflichtverletzung durch HP oder
auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters
oder Erfüllungsgehilfen von HP beruht, unberührt.
Inhaltliche Änderungen dieses Dokuments behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Die
Informationen in dieser Veröffentlichung werden ohne Gewähr für ihre Richtigkeit zur
Verfügung gestellt. Insbesondere enthalten diese Informationen keinerlei zugesicherte
Eigenschaften. Alle sich aus der Verwendung dieser Informationen ergebenden Risiken trägt
der Benutzer.
Die Garantien für HP Produkte werden ausschließlich in der entsprechenden, zum Produkt
gehörigen Garantieerklärung beschrieben. Aus dem vorliegenden Dokument sind keine weiter
reichenden Garantieansprüche abzuleiten.
Microsoft, Windows und Windows NT sind Marken der Microsoft Corporation in den USA.
AMD, Opteron und Hyper-Transport sind Marken der AMD Corporation in den USA und
anderen Ländern.
Linux ist eine in den USA eingetragene Marke von Linus Torvalds.
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch
April 2005, Fünfte Ausgabe
Teilenummer 358707-045
Inhalt
Zu diesem Handbuch
Zielgruppe ......................................................................................................................... ix
Wichtige Sicherheitshinweise ........................................................................................... ix
Symbole an den Geräten.................................................................................................... ix
Rack-Stabilität................................................................................................................... xi
Symbole im Text ............................................................................................................... xi
Zugehörige Dokumente.................................................................................................... xii
Kundenunterstützung........................................................................................................ xii
Technischer Support .................................................................................................. xii
HP Kontaktdaten ............................................................................................................. xiii
HP Website ............................................................................................................... xiii
Kapitel 1
Servermerkmale
Kapitel 2
Serverbetrieb
Einschalten des Servers ................................................................................................... 2-1
Ausschalten des Servers .................................................................................................. 2-1
Suchen und Entfernen des Torx T-15-Schlüssels ..................................................... 2-3
Ausfahren des Servers aus dem Rack ....................................................................... 2-4
Entfernen der Abdeckung................................................................................................ 2-7
Aufsetzen der Abdeckung......................................................................................... 2-8
Probleme nach dem anfänglichen Startvorgang............................................................H-13
Weitere Informationsquellen ........................................................................................H-16
Index
viii HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch enthält schrittweise Anleitungen zur Installation und bietet
Referenzinformationen zum Betrieb, zur Fehlerbeseitigung und zum Einbau von
Upgrades für HP ProLiant DL585 Server.
Zielgruppe
Dieses Handbuch wendet sich an die Person, die Server installiert, verwaltet und
Serverfehler beseitigt. HP geht davon aus, dass Sie für die Wartung von
Computereinrichtungen qualifiziert sind und für die Arbeit an Produkten geschult
wurden, die potenziell gefährliche Energieniveaus erzeugen können.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bevor Sie dieses Produkt installieren, lesen Sie bitte das mit dem Server gelieferte
Dokument Wichtige Sicherheitshinweise.
Zu diesem Handbuch
Symbole an den Geräten
Die folgenden Symbole befinden sich an Stellen am Gerät, von denen eine Gefahr
ausgehen kann:
VORSICHT: Dieses Symbol weist in Verbindung mit einem der folgenden
Symbole auf eine mögliche Gefahr hin. Es besteht die Möglichkeit einer
Verletzung, wenn die Warnhinweise nicht beachtet werden. Weitere
Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation.
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch ix
Zu diesem Handbuch
Dieses Symbol weist auf das Vorhandensein gefährlicher Energieniveaus oder
auf die Gefahr eines Stromschlags hin. Die gesamte Wartung sollte von
qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden.
VORSICHT: Öffnen Sie diese Abdeckung nicht, um sich keiner
Verletzungsgefahr durch einen Stromschlag auszusetzen. Alle Aufgaben im
Bereich der Wartung, Aufrüstung und Überprüfung sollten von qualifizierten
Fachkräften ausgeführt werden.
Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlags hin. Der
Bereich enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie
diesen Bereich unter keinen Umständen.
VORSICHT: Öffnen Sie diese Abdeckung nicht, um sich keiner
Verletzungsgefahr durch einen Stromschlag auszusetzen.
Dieses Symbol an einer RJ-45-Buchse weist auf eine Netzwerkverbindung hin.
VORSICHT: Um die Gefahr eines Stromschlags, eines Brands oder einer
Beschädigung der Geräte zu vermeiden, dürfen an diese Anschlussbuchsen
keine Telefon- oder Telekommunikationsleitungen angeschlossen werden.
Dieses Symbol weist auf das Vorhandensein einer heißen Oberfläche oder
Komponente hin. Das Berühren solcher Oberflächen stellt eine potenzielle
Verletzungsgefahr dar.
VORSICHT: Um Verletzungen zu vermeiden, lassen Sie solche Bereiche vor
dem Berühren abkühlen.
Gewicht in kg
Gewicht in lb
Diese Symbole an Netzteilen oder Systemen zeigen an, dass die
Stromzufuhr am Gerät durch mehrere Netzteile erfolgt.
VORSICHT: Um die Verletzungsgefahr durch Stromschlag zu
vermeiden, ziehen Sie alle Stromkabel ab, um das System komplett
von der Stromversorgung zu trennen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Komponente das empfohlene
Gewicht übersteigt, das von einer Person noch sicher gehandhabt
werden kann.
VORSICHT: Um Verletzungen oder Beschädigungen der Geräte zu
vermeiden, beachten Sie die örtlichen Anforderungen und Richtlinien zur
Sicherheit am Arbeitsplatz beim Umgang mit Geräten.
x HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch
Rack-Stabilität
VORSICHT: Um Verletzungen oder die Beschädigung von Geräten zu
vermeiden, sollten Sie Folgendes beachten:
• Alle Nivellierungsfüße müssen Bodenkontakt haben.
• Das Gesamtgewicht des Racks muss auf den Nivellierungsfüßen lasten.
• Bei einer Einzel-Rack-Installation müssen die Stabilisierungsfüße am Rack
angebracht sein.
•Bei Installationen mit mehreren Racks müssen die Racks miteinander
verbunden sein.
•Ziehen Sie jeweils nur eine Komponente heraus. Die Stabilität des Racks
kann beeinträchtigt werden, wenn mehr als eine Komponente
herausgezogen wird.
Symbole im Text
Die nachfolgend aufgeführten Symbole können im Text dieses Handbuchs
vorkommen. Ihre Bedeutungen sind nachfolgend beschrieben.
VORSICHT: In dieser Form hervorgehobener Text weist darauf hin, dass die
Nichtbeachtung zu Verletzungen oder zum Tod führen kann.
Zu diesem Handbuch
ACHTUNG: In dieser Form hervorgehobener Text weist darauf hin, dass die
Nichtbeachtung zu Beschädigungen der Geräte oder zum Verlust von Daten führen
kann.
WICHTIG: In dieser Form hervorgehobener Text enthält wichtige Informationen zur
Erläuterung eines Konzepts oder der Ausführung einer Aufgabe.
HINWEIS: In dieser Form hervorgehobener Text enthält Zusatzinformationen, die wichtige
Aspekte des Haupttexts unterstreichen oder ergänzen.
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch xi
Zu diesem Handbuch
Zugehörige Dokumente
Weitere Informationen zu den in diesem Handbuch behandelten Themen finden Sie
in folgenden Dokumenten:
• Installations- und Konfigurationsposter für die Hardware, das mit dem Server
geliefert wird
• Auf der Documentation CD, die die folgenden Informationsquellen enthält:
— HP Server Fehlerbeseitigungs-Handbuch
— HP Smart Array 5i Plus Controller und akkugepuffertes Schreib-Cache-
Modul Benutzerhandbuch
— HP Integrated Lights-Out Benutzerhandbuch
— HP ROM-Based Setup Utility Benutzerhandbuch
— HP ProLiant DL585 Server Maintenance and Service Guide
Kundenunterstützung
Falls Sie ein Problem mit den vorhandenen Informationen nicht beheben können,
stehen Ihnen die folgenden Quellen mit zusätzlichen Informationen und weiterer
Hilfe zur Verfügung.
Technischer Support
Für den Anruf bei HP sind folgende Informationen erforderlich:
• Registrierungsnummer des technischen Supports (falls vorhanden)
• Seriennummer des Produkts
• Modellname und -nummer des Produkts
• Eventuell vorliegende Fehlermeldungen
• Zusatzplatinen oder Hardware
• Hardware oder Software von Fremdherstellern
• Name des Betriebssystems und Revisionsstufe
xii HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch
HP Kontaktdaten
Die Adresse eines HP Partners in Ihrer Nähe können Sie entweder auf der HP
Website (
Telefonnummern erfragen.
Die Rufnummern des technischen Supports von HP finden Sie auf der HP Website
unter
HP Website
Auf der HP Website finden Sie Informationen zu diesem Produkt sowie die aktuellen
Treiber und Flash ROM-Images. Sie erreichen die HP Website unter
http://www.hp.com.
http://www.hp.com) direkt abfragen oder unter den dort angegebenen
http://www.hp.com.
Zu diesem Handbuch
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch xiii
1
Servermerkmale
Der HP ProLiant DL585 Server ist die ideale Lösung für Firmenkunden, die einen für
den Einsatz im Rack optimierten Vier-Wege-Server benötigen, der herausragende
Leistung und höchste Verfügbarkeit für hochkomplexe, geschäftskritische
Anwendungen bietet. Herausragende Leistung wird durch überragendes
Konstruktionsdesign und die Nutzung von Branchenstandard-Technologien erzielt,
z. B. den folgenden:
• AMD® Opteron™ Prozessoren mit HyperTransport™ Technologie
WICHTIG: Das Bestücken mit Prozessoren unterschiedlicher Geschwindigkeiten und
Cache-Größen wird nicht unterstützt.
• PC2100 und PC2700 ECC Double Data Rate (DDR) Synchronous Dynamic
RAM (SDRAM)
• PC3200 ECC DDR SDRAM
• PCI-X I/O-Subsystem mit 64 Bit
• Zwei integrierte Gigabit Ethernet Netzwerkcontroller (NIC) mit PXE-
Unterstützung (Pre-Boot Execution Environment) und WOL (Wake-on-LAN)
• Integrierter Smart Array 5i Plus Controller mit Unterstützung für voll mobiles
akkugepuffertes Schreib-Cache-Modul (Battery-Backed Write Cache Enabler,
BBWCE) (64 MB)
Dank folgender Merkmale bietet der HP ProLiant DL585 Server eine unerreicht
einfache Verwaltung und Wartung:
• Integration der Standard-Fernverwaltungsfunktion durch Integrated Lights-Out
Technologie (iLO)
• Gehäusedesign ohne Kabel und praktisch ohne Werkzeuge zu öffnen
• ROM-Based Setup Utility (RBSU)
• Redundantes ROM
• Innovative erweiterte Diagnosefunktionen (QuickFind Diagnostic Display) für
die Fehlerbeseitigung auf Serverebene
• Rack-Schienen für schnellen Einsatz
• Effizientes und Platz sparendes Design (4U-Höhe beträgt 17,8 cm)
• Advanced ECC-Schutz, ermöglicht die Korrektur aller Einzelbit- und einiger
Mehrbit-Fehler
1-2 HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch
Einschalten des Servers
Zum Einschalten des Servers drücken Sie den Netz-/Standbyschalter.
Ausschalten des Servers
VORSICHT: Um Verletzungen, Stromschläge oder eine Beschädigung der
Geräte zu vermeiden, müssen Sie zunächst das Netzkabel ziehen, damit der
Server von der Stromversorgung getrennt ist. Mit dem Netz-/Standbyschalter
an der Vorderseite wird die Stromversorgung nicht vollständig unterbrochen.
Bis das Netzkabel gezogen wird, bleiben einige interne Schaltungen sowie eine
Mindeststromversorgung aktiv.
WICHTIG: Für die Installation eines Hot-Plug-Geräts braucht der Server nicht ausgeschaltet
zu werden.
2
Serverbetrieb
1. Sichern Sie die Serverdaten.
2. Fahren Sie das Betriebssystem wie in der Betriebssystemdokumentation
beschrieben herunter.
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch 2-1
Serverbetrieb
3. Wenn der Server in einem Rack installiert ist, drücken Sie den
4. Drücken Sie den Netz-/Standbyschalter (2), um den Server in den Standbymodus
Abbildung 2-1: Geräteidentifikationsschalter mit LED (1)
und Netz-/Standbyschalter (2)
Geräteidentifikationsschalter mit LED (1) an der Vorderseite. An der Vorderund Rückseite des Servers leuchten daraufhin blaue LEDs.
zu schalten. Wenn der Server in den Standbymodus wechselt, leuchtet die
Betriebsanzeige des Systems gelb.
5. Wenn der Server in einem Rack installiert ist, identifizieren Sie den Server über
die leuchtende LED des Geräteidentifikationsschalters an der Rückseite.
6. Ziehen Sie die Netzkabel.
Das System ist nun von der Stromversorgung getrennt.
2-2 HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch
Suchen und Entfernen des Torx T-15-Schlüssels
1. Lokalisieren Sie den Torx T-15-Schlüssel auf der Rückseite des Servers.
2. Ziehen Sie den Schlüssel nach oben aus den Klemmen.
Abbildung 2-2: Entfernen des Torx T-15-Schlüssels
Serverbetrieb
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch 2-3
Serverbetrieb
Ausfahren des Servers aus dem Rack
1. Lösen Sie die Rändelschrauben, mit denen der Server an der Rack-Vorderseite
befestigt ist.
Abbildung 2-3: Lösen der Rändelschrauben an der
Frontblende
2-4HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch
Serverbetrieb
2. Ziehen Sie den Server auf den Rack-Schienen heraus, bis die Freigaberiegel der
Serverschienen einrasten.
Abbildung 2-4: Ausfahren des Servers aus dem Rack
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch 2-5
Serverbetrieb
3. Nach Durchführen des Installations- oder Wartungsvorgangs fassen Sie um die
Vorsicht: Gehen Sie beim Lösen der Freigabehebel und beim Einschieben des
Servers in das Rack bzw. beim Herausnehmen aus dem Rack vorsichtig vor,
um Verletzungen zu vermeiden. Die Einschubschienen können Ihre Finger
einklemmen.
Server-Frontblende herum, um die Schienenfreigabehebel vorn an beiden
Serverschienen zu drücken, und schieben Sie den Server weiter in das Rack.
Abbildung 2-5: Einschieben des Servers in das Rack
4. Sichern Sie den Server im Rack durch Anziehen der Rändelschrauben.
2-6 HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch
Entfernen der Abdeckung
VORSICHT: Durch Umschalten des Netz-/Standby-Schalters in die StandbyStellung wird die Stromversorgung des Servers zum größten Teil
unterbrochen. Bis das Netzkabel gezogen wird, bleiben einige interne
Schaltungen sowie eine Mindeststromversorgung jedoch aktiv.
VORSICHT: Um die Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen zu vermeiden,
lassen Sie die internen Systemkomponenten vor dem Berühren abkühlen.
ACHTUNG: Durch elektrostatische Entladungen können elektronische Bauteile
beschädigt werden. Überprüfen Sie vor Beginn jeder Installation, ob Sie
ordnungsgemäß geerdet sind.
1. Schalten Sie den Server aus. Siehe „Ausschalten des Servers“ in diesem Kapitel.
2. Ziehen Sie den Server aus dem Rack. Siehe „Ausfahren des Servers aus dem
Rack“ in diesem Kapitel
3. Lösen Sie die Abdeckungsverriegelung.
4. Heben Sie die Verriegelung an, und nehmen Sie die Abdeckung ab.
Serverbetrieb
Abbildung 2-6: Entfernen der Abdeckung
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch 2-7
Serverbetrieb
Aufsetzen der Abdeckung
1. Legen Sie die Abdeckung mit geöffneter Verriegelung oben auf den Server. Sie
sollte ca. 1,25 cm hinten über den Server hinausragen.
2. Drücken Sie die Verriegelung nach unten. Die Abdeckung gleitet in die
Verschlussposition.
2-8 HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch
Optionale Installationsservices
Sie können das System optional auch von HP installieren lassen. Dieser
Installationsservice kann als Paketservice Care Pack oder als separater Servicevertrag
erworben werden, der auf Ihre speziellen Anforderungen abgestimmt ist. Care Pack
Services umfassen unter anderem folgende Leistungen:
• Hardwareinstallationsservices
• Hardware- und Betriebssysteminstallation für ProLiant Server
• Installations- und Inbetriebnahmeservices für einige Betriebssysteme
• Installations- und Inbetriebnahmeservices für HP Systems Insight Manager
Der optionale Hardwareinstallationsservice ist in allen Ländern erhältlich, in
denen HP direkt oder indirekt vertreten ist. Der Service kann von einem HP
Servicepartner bestellt und bezogen werden oder, nur in den USA, durch einen
Anruf unter 1-800-633-3600 bestellt werden. In den USA erfolgt die Bereitstellung
dieses Services über so genannte „Guaranteed Service Providers“. Weitere
Informationen hierzu finden Sie auf der HP Website unter
3
Server-Setup
http://www.hp.com/hps.
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch 3-1
Server-Setup
Rack-Planungshilfen
Das Rack-Resource-Kit wird mit allen HP Racks der Serien 9000, 10000 und H9
ausgeliefert. Im Folgenden eine Übersicht über den Inhalt der einzelnen
Informationsquellen:
• Custom Builder ist ein internetbasierter Service für die Konfiguration von einem
oder mehreren Racks. Rackkonfigurationen können mit den folgenden Tools
erstellt werden:
— Einfache, schrittweise Anwenderoberfläche
— Modus für benutzerdefinierten Aufbau
Weitere Informationen finden Sie auf der HP Website
http://www.hp.com.
• Das Installing Rack Products Video gibt eine visuelle Übersicht über die
erforderlichen Schritte bei der Installation von Komponenten in einem Rack.
Außerdem werden die folgenden wichtigen Konfigurationsschritte behandelt:
— Planen des Aufstellungsorts
— Installieren von Rack-Servern und -Optionen
— Verkabeln von Servern in einem Rack
— Verbinden mehrerer Racks
• Mithilfe der Informationen auf der Rack Products Documentation CD können Sie
die Dokumentation für HP und Compaq Racks und Rack-Optionen anzeigen,
durchsuchen und drucken. Sie helfen Ihnen auch bei der Optimierung und
Anpassung eines Racks an die Anforderungen der Arbeitsumgebung.
3-2 HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch
Optimale Betriebsumgebung
Wählen Sie für die Installation des Servers im Rack einen Aufstellungsort aus, der
den in den folgenden Abschnitten beschriebenen Anforderungen entspricht.
Anforderungen an Platz und Luftzufuhr
Um den Zugang zum Server zu ermöglichen und um eine ausreichende Luftzufuhr
sicherzustellen, müssen Sie bei der Wahl des Aufstellungsortes für das Rack folgende
Abstände berücksichtigen:
• Vor dem Rack ist ein Freiraum von mindestens 63,5 cm erforderlich.
• Hinter dem Rack ist ein Freiraum von mindestens 76,2 cm erforderlich.
• Zwischen der Rückseite des Racks und der Rückseite des nächsten Racks oder
der nächsten Rack-Reihe ist ein Mindestabstand von 121,9 cm erforderlich.
HP Server nehmen kühle Luft durch die vordere Tür auf und geben die warme Luft
durch die hintere Tür wieder ab. Auf der Vorderseite des Racks müssen daher
genügend Lüftungsschlitze vorhanden sein, damit die Raumluft angesaugt werden
kann. Das Gleiche gilt für die Rückseite, damit die warme Luft wieder austreten
kann.
ACHTUNG: Um eine unzureichende Kühlung und Geräteschäden zu vermeiden,
dürfen die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden.
Server-Setup
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch 3-3
Server-Setup
HP Racks der Serien 9000 und 10000 verfügen über geeignete Lüftungsschlitze in
den vorderen und hinteren Türen (64 Prozent der Oberfläche), um die Server
ausreichend zu kühlen.
ACHTUNG: Bei Verwendung eines Compaq Racks der Serie 7000 müssen Sie ein
High Airflow Rack Door Insert [Teilenummer 327281-B21 (42U) und Teilenummer
157847-B21 (22U)] einbauen, damit für eine ausreichende Luftzirkulation von vorn
nach hinten und für Kühlung gesorgt ist.
ACHTUNG: Wenn das Rack eines Fremdherstellers verwendet wird, müssen die
folgenden zusätzlichen Anforderungen beachtet werden, um eine ordnungsgemäße
Luftzirkulation zu gewährleisten und Beschädigungen der Geräte zu vermeiden:
• Vordere und hintere Tür: Wenn das 42U-Server-Rack eine vordere und hintere
Tür hat, müssen beide über die gesamte Höhe gleichmäßig verteilte Löcher mit
einer Gesamtfläche von 5.350 cm
Luftzirkulation zu gewährleisten (dies entspricht den erforderlichen 64 Prozent
der Gesamt-Türfläche).
• Seite: Zwischen den installierten Rack-Komponenten und den seitlichen
Abdeckungen des Racks sollte der Abstand mindestens 7 cm betragen.
2
aufweisen, um eine ausreichende
Temperaturanforderungen
Um einen gefahrlosen und zuverlässigen Betrieb der Geräte zu gewährleisten, sollte
das System in einer gut belüfteten, klimatisierten Umgebung installiert oder
aufgestellt werden.
Die empfohlene maximale Betriebstemperatur (TMRA) für die meisten
Serverprodukte liegt bei 35 °C. Die Temperatur des Raums, in dem das Rack
aufgestellt wird, darf daher 35 °C nicht überschreiten.
ACHTUNG: Wenn Sie Geräte von Fremdherstellern installieren, beachten Sie zur
Vermeidung von Schäden die folgenden Punkte:
• Durch die Verwendung von Zusatzgeräten darf weder die Luftzirkulation in der
Nähe des Servers beeinträchtigt werden, noch darf die Rack-Innentemperatur
über die des Servers oder über die erlaubten Maximalwerte ansteigen.
• Die vom Hersteller empfohlene Betriebstemperatur darf nicht überschritten
werden.
3-4 HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch
Anforderungen an die Stromversorgung
Bei der Installation der Geräte müssen die national gültigen Vorschriften und
Normen eingehalten werden. Eventuell sind besondere Bestimmungen für
Datenverarbeitungsgeräte zu beachten. Die Geräte sind für den Einsatz in
Installationen gedacht, die den Anforderungen der NFPA 70 von 1999 (National
Electrical Code) und der NFPA 75 von 1992 (Protection of Electronic
Computer/Data Processing Equipment) entsprechen. Die Nennwerte für die
Stromversorgung von Optionen entnehmen Sie dem Klassifizierungsetikett oder
der Benutzerdokumentation der jeweiligen Option.
VORSICHT: Wegen der Gefahr von Feuer, Sach- und Personenschäden darf
der elektrische Hauptstromkreis, über den die Stromversorgung des Racks
erfolgt, keinesfalls überlastet werden. Erkundigen Sie sich bei der zuständigen
Behörde oder Person nach der maximalen Belastbarkeit des Anschlusses.
ACHTUNG: Verwenden Sie eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV), um
den Server vor Stromschwankungen und vorübergehenden Unterbrechungen zu
schützen. Dieses Gerät schützt die Hardware vor Schäden, die durch
Überspannungen und Spannungsspitzen verursacht werden, und hält den
Systembetrieb auch während eines kurzzeitigen Stromausfalls aufrecht.
Server-Setup
Bei der Installation mehrerer Server müssen unter Umständen zusätzliche Verteiler
eingesetzt werden, um die Stromversorgung aller Geräte zu gewährleisten. Halten Sie
sich an folgende Richtlinien:
• Die Belastung muss gleichmäßig auf die verfügbaren Stromkreise verteilt
werden.
• Die gesamte Netzstromaufnahme des Systems darf 80 % des Maximalwertes
für die betreffende Leitung nicht überschreiten.
• Verwenden Sie für dieses Gerät keine handelsüblichen Verteilerkabel.
• Schließen Sie den Server an eine separate Steckdose an.
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch 3-5
Server-Setup
Erdungsanforderungen
Um einen einwandfreien Betrieb und die Sicherheit gewährleisten zu können, muss
der Server ordnungsgemäß geerdet werden. Bei Betrieb in den USA: Installieren Sie
die Geräte gemäß NFPA 70 von 1999 (National Electrical Code), Artikel 250.
Beachten Sie außerdem die einschlägigen örtlichen und regionalen Bauvorschriften.
Bei Betrieb in Kanada: Installieren Sie die Geräte gemäß Canadian Standards
Association, CSA C22.1, Canadian Electrical Code. In allen anderen Ländern muss
die Installation gemäß der regionalen oder nationalen Vorschriften für elektrische
Verkabelung, wie z. B. diejenigen der International Electrotechnical Commission
(IEC) 364, Abschnitte 1 bis 7 erfolgen. Weiterhin müssen sämtliche bei der
Installation verwendeten Verteiler einschließlich Verzweigungsleitungen, Steckdosen
usw. eine normgerechte oder zertifizierte Erdung besitzen.
Aufgrund der hohen Erdableitströme beim Anschließen mehrerer Server an dieselbe
Stromquelle wird von HP der Einsatz eines Stromverteilers (PDU) empfohlen, der
entweder fest mit dem Stromkreis des Gebäudes verbunden sein oder über ein fest
montiertes Kabel mit einem Stecker verfügen muss, das dem Industriestandard
entspricht. Hier kommen NEMA-Schnappstecker oder Stecker, die dem Standard
IEC 60309 entsprechen, in Frage. Von einer Verwendung normaler Verteilerkabel
rät HP ab.
3-6 HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch
Warnhinweise für Racks
VORSICHT: Um Verletzungen oder die Beschädigung von Geräten zu
vermeiden, sollten Sie Folgendes beachten:
• Alle Nivellierungsfüße müssen Bodenkontakt haben.
• Das Gesamtgewicht des Racks muss auf den Nivellierungsfüßen lasten.
• Bei einer Einzel-Rack-Installation müssen die Stabilisierungsfüße am Rack
befestigt sein.
• Bei Installationen mit mehreren Racks müssen die Racks miteinander
verbunden sein.
• Ziehen Sie jeweils nur eine Komponente heraus. Die Stabilität des Racks kann
beeinträchtigt werden, wenn mehr als eine Komponente herausgezogen wird.
VORSICHT: Installieren Sie die schwerste Komponente immer unten im Rack,
die zweitschwerste direkt darüber usw.
Installieren von Hardwareoptionen
Server-Setup
Installieren Sie Hardwareoptionen vor dem Initialisieren des Servers. Informationen
zur Installation von Optionen finden Sie in der Dokumentation zu den Optionen.
Serverspezifische Informationen finden Sie in Kapitel 4, „Installieren von
Hardwareoptionen“.
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch 3-7
Loading...
+ 157 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.