Hp PROLIANT DL585 User Manual [de]

HP ProLiant DL585 Server
Benutzerhandbuch
April 2005 (Fünfte Ausgabe)
Teilenummer 358707-045
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Hewlett-Packard („HP“) haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Ferner übernimmt sie keine Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt auf die Bereitstellung, Leistung und Nutzung dieses Materials zurückzuführen sind. Die Haftung für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung durch HP oder einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen von HP beruhen, bleibt hierdurch unberührt. Ebenso bleibt hierdurch die Haftung für sonstige Schäden, die auf einer grob fahrlässigen Pflichtverletzung durch HP oder auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen von HP beruht, unberührt.
Inhaltliche Änderungen dieses Dokuments behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Die Informationen in dieser Veröffentlichung werden ohne Gewähr für ihre Richtigkeit zur Verfügung gestellt. Insbesondere enthalten diese Informationen keinerlei zugesicherte Eigenschaften. Alle sich aus der Verwendung dieser Informationen ergebenden Risiken trägt der Benutzer.
Die Garantien für HP Produkte werden ausschließlich in der entsprechenden, zum Produkt gehörigen Garantieerklärung beschrieben. Aus dem vorliegenden Dokument sind keine weiter reichenden Garantieansprüche abzuleiten.
Microsoft, Windows und Windows NT sind Marken der Microsoft Corporation in den USA.
AMD, Opteron und Hyper-Transport sind Marken der AMD Corporation in den USA und anderen Ländern.
Linux ist eine in den USA eingetragene Marke von Linus Torvalds.
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch
April 2005, Fünfte Ausgabe Teilenummer 358707-045

Inhalt

Zu diesem Handbuch
Zielgruppe ......................................................................................................................... ix
Wichtige Sicherheitshinweise ........................................................................................... ix
Symbole an den Geräten.................................................................................................... ix
Rack-Stabilität................................................................................................................... xi
Symbole im Text ............................................................................................................... xi
Zugehörige Dokumente.................................................................................................... xii
Kundenunterstützung........................................................................................................ xii
Technischer Support .................................................................................................. xii
HP Kontaktdaten ............................................................................................................. xiii
HP Website ............................................................................................................... xiii
Kapitel 1
Servermerkmale
Kapitel 2
Serverbetrieb
Einschalten des Servers ................................................................................................... 2-1
Ausschalten des Servers .................................................................................................. 2-1
Suchen und Entfernen des Torx T-15-Schlüssels ..................................................... 2-3
Ausfahren des Servers aus dem Rack ....................................................................... 2-4
Entfernen der Abdeckung................................................................................................ 2-7
Aufsetzen der Abdeckung......................................................................................... 2-8
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch iii
Inhalt
Kapitel 3
Server-Setup
Optionale Installationsservices ........................................................................................3-1
Rack-Planungshilfen........................................................................................................3-2
Optimale Betriebsumgebung ...........................................................................................3-3
Anforderungen an Platz und Luftzufuhr....................................................................3-3
Temperaturanforderungen.........................................................................................3-4
Anforderungen an die Stromversorgung ...................................................................3-5
Erdungsanforderungen ..............................................................................................3-6
Warnhinweise für Racks..................................................................................................3-7
Installieren von Hardwareoptionen..................................................................................3-7
Entfernen der Versandhalterung von PCI-Steckplätzen ..................................................3-8
Lieferumfang des Servers ................................................................................................3-8
Einsetzen des Servers in das Rack.................................................................................3-10
Anschließen des Netzkabels und der Peripheriegeräte ..................................................3-17
Anschließen des Netzkabels....................................................................................3-18
Befestigen des Kabelführungsarms................................................................................3-20
Befestigen des Kabelführungsarms an einem Rack
mit eckigen Montageöffnungen...............................................................................3-20
Befestigen des Kabelführungsarms an einem Rack
mit runden Montageöffnungen................................................................................3-21
Anbringen des Kabelführungsarms am Server........................................................ 3-24
Sichern der Kabel am Kabelführungsarm ...............................................................3-25
Einschalten und Konfigurieren des Servers...................................................................3-27
Installieren des Betriebssystems ....................................................................................3-28
Registrieren des Servers.................................................................................................3-29
Routinemäßige Wartung................................................................................................3-29
Kapitel 4
Installieren von Hardwareoptionen
Prozessor-/Speicherplatinen.............................................................................................4-2
Richtlinien zum Bestücken von Prozessor-/Speicherplatinen...................................4-2
Installieren einer Prozessor-/Speicherplatine ............................................................4-4
Aufrüsten von Prozessor-/Speicherplatinen ..............................................................4-5
Optionale Speichermodule...............................................................................................4-9
Mindestanforderungen für die Speicherkonfiguration ............................................4-10
Richtlinien zum Bestücken von Speicher für Prozessor-/Speicherplatinen
mit acht DIMM-Steckplätzen..................................................................................4-10
iv HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch
Richtlinien zum Bestücken von Speicher für Prozessor-/Speicherplatinen
mit vier DIMM-Steckplätzen.................................................................................. 4-12
Interne Speicher- und Medienlaufwerke .......................................................................4-13
Position der internen Speicher- und universellen Medienlaufwerke ...................... 4-13
Optionale Hot-Plug-SCSI-Festplatten .................................................................... 4-14
Optionale SAS- oder SATA-Hot-Plug-Festplatten................................................. 4-20
Universelle Medienschächte ................................................................................... 4-28
Hot-Plug-Lüfter............................................................................................................. 4-32
Position der Hot-Plug-Lüfter ..................................................................................4-32
Austauschen eines Hot-Plug-Lüfters ...................................................................... 4-33
Hot-Plug-Netzteile......................................................................................................... 4-35
Position der Netzteile.............................................................................................. 4-35
Entfernen eines redundanten Hot-Plug-Netzteils oder eines Blindmoduls............. 4-36
Installieren eines redundanten Hot-Plug-Netzteils ................................................. 4-37
PCI-X-Erweiterungskarten............................................................................................ 4-39
Leistungsausgleich.................................................................................................. 4-40
Installieren einer Erweiterungskarte ....................................................................... 4-41
Akkugepuffertes Schreib-Cache-Modul (Akkumodul)................................................. 4-45
Installieren des Akkumoduls................................................................................... 4-46
Kapitel 5
Serverkonfiguration und Utilities
ROM-Based Setup Utility ............................................................................................... 5-2
Navigieren in RBSU ................................................................................................. 5-2
Speichern der RBSU-Konfigurationseinstellungen .................................................. 5-3
Verwenden von RBSU.............................................................................................. 5-3
Erweiterter Auto-Konfigurationsprozess....................................................................... 5-10
Integrated Lights-Out Technologie ............................................................................... 5-11
Integrated Lights-Out ROM-Based Setup Utility.......................................................... 5-11
Unterstützung für redundantes ROM ............................................................................ 5-13
Sicherheitsvorteile .................................................................................................. 5-13
Zugreifen auf die Einstellungen des redundanten ROM......................................... 5-13
ROMPaq Utility ............................................................................................................ 5-14
Online ROM Flash Component Utility des Systems..................................................... 5-14
ROM-Unterstützung für vorhandene USB-Geräte........................................................ 5-15
ProLiant Essentials Foundation Pack ............................................................................ 5-16
Standardmäßiger Lieferumfang .............................................................................. 5-16
Komplettes Softwarepaket...................................................................................... 5-16
Regelmäßige Updates ............................................................................................. 5-16
Inhalt
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch v
Inhalt
Abonnementsdienst .................................................................................................5-17
SmartStart Scripting Toolkit..........................................................................................5-17
HP Systems Insight Manager......................................................................................... 5-18
HP Insight Diagnostics Utility.......................................................................................5-18
Automatic Server Recovery...........................................................................................5-18
Integrated Management Log..........................................................................................5-19
Anhang A
Zulassungshinweise
Zulassungs-Modellnummer ............................................................................................A-1
FCC-Hinweis .................................................................................................................. A-1
Geräte der Klasse A.................................................................................................. A-2
Geräte der Klasse B..................................................................................................A-2
Konformitätserklärung für Produkte mit dem FCC-Logo – nur USA.....................A-3
Änderungen ..............................................................................................................A-3
Kabel ........................................................................................................................A-4
Kanadischer Hinweis ...................................................................................................... A-4
Gerät der Klasse A ...................................................................................................A-4
Gerät der Klasse B.................................................................................................... A-4
Mauskonformitätserklärung............................................................................................A-4
Zulassungshinweis für die Europäische Union...............................................................A-5
Konformität des Lasers................................................................................................... A-6
Hinweis zum Batterieaustausch ...................................................................................... A-7
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten...................................................... A-8
Anhang B
Elektrostatische Entladung
Verhindern elektrostatischer Schäden............................................................................. B-1
Erdungsmethoden ...........................................................................................................B-2
Anhang C
Systembatterie
Austauschen der Batterie ................................................................................................ C-1
vi HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch
Anhang D
Hinweise zur Verkabelung
Verkabeln eines SCSI-Controllers ................................................................................. D-1
Verkabeln eines optionalen SCSI-Controllers mit dem 4 x 1-Laufwerkskäfig
im Duplexmodus...................................................................................................... D-1
Verkabeln eines optionalen SCSI-Controllers mit dem 4 x 1-Laufwerkskäfig
im Simplexmodus .................................................................................................... D-2
Verkabeln des optionalen SAS-Festplattenkäfigs .......................................................... D-3
Anschließen und Führen der Kabel.......................................................................... D-3
Verkabeln des optionalen SAS- oder SATA-Controllers ........................................ D-4
Verkabeln des akkugepufferten Schreib-Cache-Moduls................................................ D-5
Anhang E
LEDs und Schalter des Systems
LEDs des Systems...........................................................................................................E-1
LEDs an der Frontblende.................................................................................................E-2
LEDs an Hot-Plug-SCSI-Festplatten...............................................................................E-3
LEDs an SAS- oder SATA-Hot-Plug-Festplatten...........................................................E-6
LED am Hot-Plug-Lüfter ................................................................................................E-9
LEDs für Hot-Plug-Netzteile.........................................................................................E-10
NIC-LEDs .....................................................................................................................E-11
LEDs am akkugepufferten Schreib-Cache-Modul ........................................................E-12
QuickFind Diagnoseanzeige..........................................................................................E-14
Schalter auf der Systemplatine ......................................................................................E-17
Systemwartungsschalter (SW3)..............................................................................E-18
System-ID-Schalter (SW4) .....................................................................................E-20
Override-Schalter für iLO/Redundantes ROM (SW5) ...........................................E-21
Inhalt
Anhang F
Fehlermeldungen des Servers
Anhang G
Technische Daten des Servers
Technische Daten des Servers........................................................................................ G-1
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch vii
Inhalt
Anhang H
Fehlerbeseitigung
Server startet nicht .......................................................................................................... H-3
Diagnoseschritte..............................................................................................................H-5
Probleme nach dem anfänglichen Startvorgang............................................................H-13
Weitere Informationsquellen ........................................................................................H-16
Index
viii HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch enthält schrittweise Anleitungen zur Installation und bietet
Referenzinformationen zum Betrieb, zur Fehlerbeseitigung und zum Einbau von
Upgrades für HP ProLiant DL585 Server.

Zielgruppe

Dieses Handbuch wendet sich an die Person, die Server installiert, verwaltet und
Serverfehler beseitigt. HP geht davon aus, dass Sie für die Wartung von
Computereinrichtungen qualifiziert sind und für die Arbeit an Produkten geschult
wurden, die potenziell gefährliche Energieniveaus erzeugen können.

Wichtige Sicherheitshinweise

Bevor Sie dieses Produkt installieren, lesen Sie bitte das mit dem Server gelieferte
Dokument Wichtige Sicherheitshinweise.

Zu diesem Handbuch

Symbole an den Geräten

Die folgenden Symbole befinden sich an Stellen am Gerät, von denen eine Gefahr
ausgehen kann:
VORSICHT: Dieses Symbol weist in Verbindung mit einem der folgenden Symbole auf eine mögliche Gefahr hin. Es besteht die Möglichkeit einer Verletzung, wenn die Warnhinweise nicht beachtet werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation.
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch ix
Zu diesem Handbuch
Dieses Symbol weist auf das Vorhandensein gefährlicher Energieniveaus oder auf die Gefahr eines Stromschlags hin. Die gesamte Wartung sollte von qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden.
VORSICHT: Öffnen Sie diese Abdeckung nicht, um sich keiner Verletzungsgefahr durch einen Stromschlag auszusetzen. Alle Aufgaben im Bereich der Wartung, Aufrüstung und Überprüfung sollten von qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden.
Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlags hin. Der Bereich enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie diesen Bereich unter keinen Umständen.
VORSICHT: Öffnen Sie diese Abdeckung nicht, um sich keiner Verletzungsgefahr durch einen Stromschlag auszusetzen.
Dieses Symbol an einer RJ-45-Buchse weist auf eine Netzwerkverbindung hin. VORSICHT: Um die Gefahr eines Stromschlags, eines Brands oder einer
Beschädigung der Geräte zu vermeiden, dürfen an diese Anschlussbuchsen keine Telefon- oder Telekommunikationsleitungen angeschlossen werden.
Dieses Symbol weist auf das Vorhandensein einer heißen Oberfläche oder Komponente hin. Das Berühren solcher Oberflächen stellt eine potenzielle Verletzungsgefahr dar.
VORSICHT: Um Verletzungen zu vermeiden, lassen Sie solche Bereiche vor dem Berühren abkühlen.
Gewicht in kg
Gewicht in lb
Diese Symbole an Netzteilen oder Systemen zeigen an, dass die Stromzufuhr am Gerät durch mehrere Netzteile erfolgt.
VORSICHT: Um die Verletzungsgefahr durch Stromschlag zu vermeiden, ziehen Sie alle Stromkabel ab, um das System komplett von der Stromversorgung zu trennen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Komponente das empfohlene Gewicht übersteigt, das von einer Person noch sicher gehandhabt werden kann.
VORSICHT: Um Verletzungen oder Beschädigungen der Geräte zu vermeiden, beachten Sie die örtlichen Anforderungen und Richtlinien zur Sicherheit am Arbeitsplatz beim Umgang mit Geräten.
x HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch

Rack-Stabilität

VORSICHT: Um Verletzungen oder die Beschädigung von Geräten zu vermeiden, sollten Sie Folgendes beachten:
Alle Nivellierungsfüße müssen Bodenkontakt haben.
Das Gesamtgewicht des Racks muss auf den Nivellierungsfüßen lasten.
Bei einer Einzel-Rack-Installation müssen die Stabilisierungsfüße am Rack
angebracht sein.
Bei Installationen mit mehreren Racks müssen die Racks miteinander verbunden sein.
Ziehen Sie jeweils nur eine Komponente heraus. Die Stabilität des Racks kann beeinträchtigt werden, wenn mehr als eine Komponente herausgezogen wird.

Symbole im Text

Die nachfolgend aufgeführten Symbole können im Text dieses Handbuchs vorkommen. Ihre Bedeutungen sind nachfolgend beschrieben.
VORSICHT: In dieser Form hervorgehobener Text weist darauf hin, dass die Nichtbeachtung zu Verletzungen oder zum Tod führen kann.
Zu diesem Handbuch
ACHTUNG: In dieser Form hervorgehobener Text weist darauf hin, dass die Nichtbeachtung zu Beschädigungen der Geräte oder zum Verlust von Daten führen kann.
WICHTIG: In dieser Form hervorgehobener Text enthält wichtige Informationen zur Erläuterung eines Konzepts oder der Ausführung einer Aufgabe.
HINWEIS: In dieser Form hervorgehobener Text enthält Zusatzinformationen, die wichtige Aspekte des Haupttexts unterstreichen oder ergänzen.
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch xi
Zu diesem Handbuch

Zugehörige Dokumente

Weitere Informationen zu den in diesem Handbuch behandelten Themen finden Sie in folgenden Dokumenten:
Installations- und Konfigurationsposter für die Hardware, das mit dem Server
geliefert wird
Auf der Documentation CD, die die folgenden Informationsquellen enthält: — HP Server Fehlerbeseitigungs-Handbuch HP Smart Array 5i Plus Controller und akkugepuffertes Schreib-Cache-
Modul Benutzerhandbuch
HP Integrated Lights-Out Benutzerhandbuch HP ROM-Based Setup Utility Benutzerhandbuch HP ProLiant DL585 Server Maintenance and Service Guide

Kundenunterstützung

Falls Sie ein Problem mit den vorhandenen Informationen nicht beheben können, stehen Ihnen die folgenden Quellen mit zusätzlichen Informationen und weiterer Hilfe zur Verfügung.

Technischer Support

Für den Anruf bei HP sind folgende Informationen erforderlich:
Registrierungsnummer des technischen Supports (falls vorhanden)
Seriennummer des Produkts
Modellname und -nummer des Produkts
Eventuell vorliegende Fehlermeldungen
Zusatzplatinen oder Hardware
Hardware oder Software von Fremdherstellern
Name des Betriebssystems und Revisionsstufe
xii HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch

HP Kontaktdaten

Die Adresse eines HP Partners in Ihrer Nähe können Sie entweder auf der HP Website ( Telefonnummern erfragen.
Die Rufnummern des technischen Supports von HP finden Sie auf der HP Website unter

HP Website

Auf der HP Website finden Sie Informationen zu diesem Produkt sowie die aktuellen Treiber und Flash ROM-Images. Sie erreichen die HP Website unter
http://www.hp.com.
http://www.hp.com) direkt abfragen oder unter den dort angegebenen
http://www.hp.com.
Zu diesem Handbuch
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch xiii
1

Servermerkmale

Der HP ProLiant DL585 Server ist die ideale Lösung für Firmenkunden, die einen für den Einsatz im Rack optimierten Vier-Wege-Server benötigen, der herausragende Leistung und höchste Verfügbarkeit für hochkomplexe, geschäftskritische Anwendungen bietet. Herausragende Leistung wird durch überragendes Konstruktionsdesign und die Nutzung von Branchenstandard-Technologien erzielt, z. B. den folgenden:
AMD® Opteron™ Prozessoren mit HyperTransport™ Technologie
WICHTIG: Das Bestücken mit Prozessoren unterschiedlicher Geschwindigkeiten und Cache-Größen wird nicht unterstützt.
PC2100 und PC2700 ECC Double Data Rate (DDR) Synchronous Dynamic RAM (SDRAM)
PC3200 ECC DDR SDRAM
PCI-X I/O-Subsystem mit 64 Bit
Zwei integrierte Gigabit Ethernet Netzwerkcontroller (NIC) mit PXE-
Unterstützung (Pre-Boot Execution Environment) und WOL (Wake-on-LAN)
Integrierter Smart Array 5i Plus Controller mit Unterstützung für voll mobiles akkugepuffertes Schreib-Cache-Modul (Battery-Backed Write Cache Enabler, BBWCE) (64 MB)
Redundante Hot-Plug-Lüfter mit N+1-Redundanz
Redundante Hot-Plug-Netzteile, optionales Netzteil installiert
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch 1-1
Servermerkmale
Dank folgender Merkmale bietet der HP ProLiant DL585 Server eine unerreicht einfache Verwaltung und Wartung:
Integration der Standard-Fernverwaltungsfunktion durch Integrated Lights-Out Technologie (iLO)
Gehäusedesign ohne Kabel und praktisch ohne Werkzeuge zu öffnen
ROM-Based Setup Utility (RBSU)
Redundantes ROM
Innovative erweiterte Diagnosefunktionen (QuickFind Diagnostic Display) für
die Fehlerbeseitigung auf Serverebene
Rack-Schienen für schnellen Einsatz
Effizientes und Platz sparendes Design (4U-Höhe beträgt 17,8 cm)
Advanced ECC-Schutz, ermöglicht die Korrektur aller Einzelbit- und einiger
Mehrbit-Fehler
1-2 HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch

Einschalten des Servers

Zum Einschalten des Servers drücken Sie den Netz-/Standbyschalter.

Ausschalten des Servers

VORSICHT: Um Verletzungen, Stromschläge oder eine Beschädigung der Geräte zu vermeiden, müssen Sie zunächst das Netzkabel ziehen, damit der Server von der Stromversorgung getrennt ist. Mit dem Netz-/Standbyschalter an der Vorderseite wird die Stromversorgung nicht vollständig unterbrochen. Bis das Netzkabel gezogen wird, bleiben einige interne Schaltungen sowie eine Mindeststromversorgung aktiv.
WICHTIG: Für die Installation eines Hot-Plug-Geräts braucht der Server nicht ausgeschaltet
zu werden.
2

Serverbetrieb

1. Sichern Sie die Serverdaten.
2. Fahren Sie das Betriebssystem wie in der Betriebssystemdokumentation
beschrieben herunter.
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch 2-1
Serverbetrieb
3. Wenn der Server in einem Rack installiert ist, drücken Sie den
4. Drücken Sie den Netz-/Standbyschalter (2), um den Server in den Standbymodus
Abbildung 2-1: Geräteidentifikationsschalter mit LED (1) und Netz-/Standbyschalter (2)
Geräteidentifikationsschalter mit LED (1) an der Vorderseite. An der Vorder­und Rückseite des Servers leuchten daraufhin blaue LEDs.
zu schalten. Wenn der Server in den Standbymodus wechselt, leuchtet die Betriebsanzeige des Systems gelb.
5. Wenn der Server in einem Rack installiert ist, identifizieren Sie den Server über die leuchtende LED des Geräteidentifikationsschalters an der Rückseite.
6. Ziehen Sie die Netzkabel.
Das System ist nun von der Stromversorgung getrennt.
2-2 HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch

Suchen und Entfernen des Torx T-15-Schlüssels

1. Lokalisieren Sie den Torx T-15-Schlüssel auf der Rückseite des Servers.
2. Ziehen Sie den Schlüssel nach oben aus den Klemmen.
Abbildung 2-2: Entfernen des Torx T-15-Schlüssels
Serverbetrieb
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch 2-3
Serverbetrieb

Ausfahren des Servers aus dem Rack

1. Lösen Sie die Rändelschrauben, mit denen der Server an der Rack-Vorderseite befestigt ist.
Abbildung 2-3: Lösen der Rändelschrauben an der Frontblende
2-4 HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch
Serverbetrieb
2. Ziehen Sie den Server auf den Rack-Schienen heraus, bis die Freigaberiegel der Serverschienen einrasten.
Abbildung 2-4: Ausfahren des Servers aus dem Rack
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch 2-5
Serverbetrieb
3. Nach Durchführen des Installations- oder Wartungsvorgangs fassen Sie um die
Vorsicht: Gehen Sie beim Lösen der Freigabehebel und beim Einschieben des Servers in das Rack bzw. beim Herausnehmen aus dem Rack vorsichtig vor, um Verletzungen zu vermeiden. Die Einschubschienen können Ihre Finger einklemmen.
Server-Frontblende herum, um die Schienenfreigabehebel vorn an beiden Serverschienen zu drücken, und schieben Sie den Server weiter in das Rack.
Abbildung 2-5: Einschieben des Servers in das Rack
4. Sichern Sie den Server im Rack durch Anziehen der Rändelschrauben.
2-6 HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch

Entfernen der Abdeckung

VORSICHT: Durch Umschalten des Netz-/Standby-Schalters in die Standby­Stellung wird die Stromversorgung des Servers zum größten Teil unterbrochen. Bis das Netzkabel gezogen wird, bleiben einige interne Schaltungen sowie eine Mindeststromversorgung jedoch aktiv.
VORSICHT: Um die Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen zu vermeiden, lassen Sie die internen Systemkomponenten vor dem Berühren abkühlen.
ACHTUNG: Durch elektrostatische Entladungen können elektronische Bauteile
beschädigt werden. Überprüfen Sie vor Beginn jeder Installation, ob Sie ordnungsgemäß geerdet sind.
1. Schalten Sie den Server aus. Siehe „Ausschalten des Servers“ in diesem Kapitel.
2. Ziehen Sie den Server aus dem Rack. Siehe „Ausfahren des Servers aus dem
Rack“ in diesem Kapitel
3. Lösen Sie die Abdeckungsverriegelung.
4. Heben Sie die Verriegelung an, und nehmen Sie die Abdeckung ab.
Serverbetrieb
Abbildung 2-6: Entfernen der Abdeckung
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch 2-7
Serverbetrieb

Aufsetzen der Abdeckung

1. Legen Sie die Abdeckung mit geöffneter Verriegelung oben auf den Server. Sie sollte ca. 1,25 cm hinten über den Server hinausragen.
2. Drücken Sie die Verriegelung nach unten. Die Abdeckung gleitet in die Verschlussposition.
2-8 HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch

Optionale Installationsservices

Sie können das System optional auch von HP installieren lassen. Dieser Installationsservice kann als Paketservice Care Pack oder als separater Servicevertrag erworben werden, der auf Ihre speziellen Anforderungen abgestimmt ist. Care Pack Services umfassen unter anderem folgende Leistungen:
Hardwareinstallationsservices
Hardware- und Betriebssysteminstallation für ProLiant Server
Installations- und Inbetriebnahmeservices für einige Betriebssysteme
Installations- und Inbetriebnahmeservices für HP Systems Insight Manager
Der optionale Hardwareinstallationsservice ist in allen Ländern erhältlich, in denen HP direkt oder indirekt vertreten ist. Der Service kann von einem HP Servicepartner bestellt und bezogen werden oder, nur in den USA, durch einen Anruf unter 1-800-633-3600 bestellt werden. In den USA erfolgt die Bereitstellung dieses Services über so genannte „Guaranteed Service Providers“. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der HP Website unter
3

Server-Setup

http://www.hp.com/hps.
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch 3-1
Server-Setup

Rack-Planungshilfen

Das Rack-Resource-Kit wird mit allen HP Racks der Serien 9000, 10000 und H9 ausgeliefert. Im Folgenden eine Übersicht über den Inhalt der einzelnen Informationsquellen:
Custom Builder ist ein internetbasierter Service für die Konfiguration von einem oder mehreren Racks. Rackkonfigurationen können mit den folgenden Tools erstellt werden:
Einfache, schrittweise Anwenderoberfläche — Modus für benutzerdefinierten Aufbau
Weitere Informationen finden Sie auf der HP Website
http://www.hp.com.
Das Installing Rack Products Video gibt eine visuelle Übersicht über die erforderlichen Schritte bei der Installation von Komponenten in einem Rack. Außerdem werden die folgenden wichtigen Konfigurationsschritte behandelt:
Planen des Aufstellungsorts — Installieren von Rack-Servern und -Optionen — Verkabeln von Servern in einem Rack — Verbinden mehrerer Racks
Mithilfe der Informationen auf der Rack Products Documentation CD können Sie die Dokumentation für HP und Compaq Racks und Rack-Optionen anzeigen, durchsuchen und drucken. Sie helfen Ihnen auch bei der Optimierung und Anpassung eines Racks an die Anforderungen der Arbeitsumgebung.
3-2 HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch

Optimale Betriebsumgebung

Wählen Sie für die Installation des Servers im Rack einen Aufstellungsort aus, der den in den folgenden Abschnitten beschriebenen Anforderungen entspricht.

Anforderungen an Platz und Luftzufuhr

Um den Zugang zum Server zu ermöglichen und um eine ausreichende Luftzufuhr sicherzustellen, müssen Sie bei der Wahl des Aufstellungsortes für das Rack folgende Abstände berücksichtigen:
Vor dem Rack ist ein Freiraum von mindestens 63,5 cm erforderlich.
Hinter dem Rack ist ein Freiraum von mindestens 76,2 cm erforderlich.
Zwischen der Rückseite des Racks und der Rückseite des nächsten Racks oder
der nächsten Rack-Reihe ist ein Mindestabstand von 121,9 cm erforderlich.
HP Server nehmen kühle Luft durch die vordere Tür auf und geben die warme Luft durch die hintere Tür wieder ab. Auf der Vorderseite des Racks müssen daher genügend Lüftungsschlitze vorhanden sein, damit die Raumluft angesaugt werden kann. Das Gleiche gilt für die Rückseite, damit die warme Luft wieder austreten kann.
ACHTUNG: Um eine unzureichende Kühlung und Geräteschäden zu vermeiden, dürfen die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden.
Server-Setup
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch 3-3
Server-Setup
HP Racks der Serien 9000 und 10000 verfügen über geeignete Lüftungsschlitze in den vorderen und hinteren Türen (64 Prozent der Oberfläche), um die Server ausreichend zu kühlen.
ACHTUNG: Bei Verwendung eines Compaq Racks der Serie 7000 müssen Sie ein High Airflow Rack Door Insert [Teilenummer 327281-B21 (42U) und Teilenummer 157847-B21 (22U)] einbauen, damit für eine ausreichende Luftzirkulation von vorn nach hinten und für Kühlung gesorgt ist.
ACHTUNG: Wenn das Rack eines Fremdherstellers verwendet wird, müssen die folgenden zusätzlichen Anforderungen beachtet werden, um eine ordnungsgemäße Luftzirkulation zu gewährleisten und Beschädigungen der Geräte zu vermeiden:
Vordere und hintere Tür: Wenn das 42U-Server-Rack eine vordere und hintere
Tür hat, müssen beide über die gesamte Höhe gleichmäßig verteilte Löcher mit einer Gesamtfläche von 5.350 cm Luftzirkulation zu gewährleisten (dies entspricht den erforderlichen 64 Prozent der Gesamt-Türfläche).
Seite: Zwischen den installierten Rack-Komponenten und den seitlichen
Abdeckungen des Racks sollte der Abstand mindestens 7 cm betragen.
2
aufweisen, um eine ausreichende

Temperaturanforderungen

Um einen gefahrlosen und zuverlässigen Betrieb der Geräte zu gewährleisten, sollte das System in einer gut belüfteten, klimatisierten Umgebung installiert oder aufgestellt werden.
Die empfohlene maximale Betriebstemperatur (TMRA) für die meisten Serverprodukte liegt bei 35 °C. Die Temperatur des Raums, in dem das Rack aufgestellt wird, darf daher 35 °C nicht überschreiten.
ACHTUNG: Wenn Sie Geräte von Fremdherstellern installieren, beachten Sie zur Vermeidung von Schäden die folgenden Punkte:
Durch die Verwendung von Zusatzgeräten darf weder die Luftzirkulation in der
Nähe des Servers beeinträchtigt werden, noch darf die Rack-Innentemperatur über die des Servers oder über die erlaubten Maximalwerte ansteigen.
Die vom Hersteller empfohlene Betriebstemperatur darf nicht überschritten
werden.
3-4 HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch

Anforderungen an die Stromversorgung

Bei der Installation der Geräte müssen die national gültigen Vorschriften und Normen eingehalten werden. Eventuell sind besondere Bestimmungen für Datenverarbeitungsgeräte zu beachten. Die Geräte sind für den Einsatz in Installationen gedacht, die den Anforderungen der NFPA 70 von 1999 (National Electrical Code) und der NFPA 75 von 1992 (Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment) entsprechen. Die Nennwerte für die Stromversorgung von Optionen entnehmen Sie dem Klassifizierungsetikett oder der Benutzerdokumentation der jeweiligen Option.
VORSICHT: Wegen der Gefahr von Feuer, Sach- und Personenschäden darf der elektrische Hauptstromkreis, über den die Stromversorgung des Racks erfolgt, keinesfalls überlastet werden. Erkundigen Sie sich bei der zuständigen Behörde oder Person nach der maximalen Belastbarkeit des Anschlusses.
ACHTUNG: Verwenden Sie eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV), um
den Server vor Stromschwankungen und vorübergehenden Unterbrechungen zu schützen. Dieses Gerät schützt die Hardware vor Schäden, die durch Überspannungen und Spannungsspitzen verursacht werden, und hält den Systembetrieb auch während eines kurzzeitigen Stromausfalls aufrecht.
Server-Setup
Bei der Installation mehrerer Server müssen unter Umständen zusätzliche Verteiler eingesetzt werden, um die Stromversorgung aller Geräte zu gewährleisten. Halten Sie sich an folgende Richtlinien:
Die Belastung muss gleichmäßig auf die verfügbaren Stromkreise verteilt werden.
Die gesamte Netzstromaufnahme des Systems darf 80 % des Maximalwertes für die betreffende Leitung nicht überschreiten.
Verwenden Sie für dieses Gerät keine handelsüblichen Verteilerkabel.
Schließen Sie den Server an eine separate Steckdose an.
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch 3-5
Server-Setup

Erdungsanforderungen

Um einen einwandfreien Betrieb und die Sicherheit gewährleisten zu können, muss der Server ordnungsgemäß geerdet werden. Bei Betrieb in den USA: Installieren Sie die Geräte gemäß NFPA 70 von 1999 (National Electrical Code), Artikel 250. Beachten Sie außerdem die einschlägigen örtlichen und regionalen Bauvorschriften. Bei Betrieb in Kanada: Installieren Sie die Geräte gemäß Canadian Standards Association, CSA C22.1, Canadian Electrical Code. In allen anderen Ländern muss die Installation gemäß der regionalen oder nationalen Vorschriften für elektrische Verkabelung, wie z. B. diejenigen der International Electrotechnical Commission (IEC) 364, Abschnitte 1 bis 7 erfolgen. Weiterhin müssen sämtliche bei der Installation verwendeten Verteiler einschließlich Verzweigungsleitungen, Steckdosen usw. eine normgerechte oder zertifizierte Erdung besitzen.
Aufgrund der hohen Erdableitströme beim Anschließen mehrerer Server an dieselbe Stromquelle wird von HP der Einsatz eines Stromverteilers (PDU) empfohlen, der entweder fest mit dem Stromkreis des Gebäudes verbunden sein oder über ein fest montiertes Kabel mit einem Stecker verfügen muss, das dem Industriestandard entspricht. Hier kommen NEMA-Schnappstecker oder Stecker, die dem Standard IEC 60309 entsprechen, in Frage. Von einer Verwendung normaler Verteilerkabel rät HP ab.
3-6 HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch

Warnhinweise für Racks

VORSICHT: Um Verletzungen oder die Beschädigung von Geräten zu vermeiden, sollten Sie Folgendes beachten:
Alle Nivellierungsfüße müssen Bodenkontakt haben.
Das Gesamtgewicht des Racks muss auf den Nivellierungsfüßen lasten.
Bei einer Einzel-Rack-Installation müssen die Stabilisierungsfüße am Rack
befestigt sein.
Bei Installationen mit mehreren Racks müssen die Racks miteinander
verbunden sein.
Ziehen Sie jeweils nur eine Komponente heraus. Die Stabilität des Racks kann
beeinträchtigt werden, wenn mehr als eine Komponente herausgezogen wird.
VORSICHT: Installieren Sie die schwerste Komponente immer unten im Rack, die zweitschwerste direkt darüber usw.

Installieren von Hardwareoptionen

Server-Setup
Installieren Sie Hardwareoptionen vor dem Initialisieren des Servers. Informationen zur Installation von Optionen finden Sie in der Dokumentation zu den Optionen. Serverspezifische Informationen finden Sie in Kapitel 4, „Installieren von Hardwareoptionen“.
HP ProLiant DL585 Server Benutzerhandbuch 3-7
Loading...
+ 157 hidden pages