Hp PROLIANT DL580 G5 User Manual

Guia do usuário do HP ProLiant DL580 Generation 5 Server
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias atribuídas a serviços e produtos HP são definidas nas declarações de garantia que acompanham tais serviços e produtos. Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões editoriais ou técnicos contidos neste documento.
Peça número 453878-202
Setembro de 2008 (Segunda edição)
Microsoft, Windows, Windows Server 2003 e Windows NT são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos.
Público-alvo
Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento. A HP presume que o leitor esteja qualificado para executar tarefas de manutenção de computadores e treinado para reconhecer situações de risco em produtos que apresentam níveis de energia de periculosidade.
Conteúdo
1 Identificação de componentes
Componentes do painel frontal ............................................................................................................ 1
Botões e LEDs do painel frontal ........................................................................................................... 2
Tela do Systems Insight ....................................................................................................................... 3
Componentes do painel traseiro .......................................................................................................... 4
LEDs e botões do painel traseiro ......................................................................................................... 5
LED da fonte de alimentação ............................................................................................................... 6
Componentes da placa do sistema ...................................................................................................... 7
Componentes da placa da SPI ............................................................................................ 8
Switch de manutenção do sistema ...................................................................................... 8
Locais do slot FBDIMM ........................................................................................................................ 9
Números de dispositivos SAS ............................................................................................................ 10
LEDs da unidade de disco rígido SAS ............................................................................... 11
Combinações de LEDs da unidade de disco rígido SAS ................................................... 11
LEDs de bateria .................................................................................................................................. 12
Localização dos ventiladores ............................................................................................................. 14
2 Operações
Ligação do servidor ............................................................................................................................ 15
Desligamento do servidor ................................................................................................................... 15
Deslocamento do servidor do rack ..................................................................................................... 16
Remoção do painel de acesso ........................................................................................................... 17
Acesso à Tela do Systems Insight ..................................................................................................... 18
Remoção da bateria do sistema ......................................................................................................... 19
3 Instalação
Serviços de instalação opcionais ....................................................................................................... 21
Recursos de planejamento do rack .................................................................................................... 22
Ambiente ideal .................................................................................................................................... 22
Avisos sobre o rack ............................................................................................................................ 24
Identificação do conteúdo da embalagem do servidor ....................................................................... 24
Instalação de opcionais de hardware ................................................................................................. 25
Configuração de um servidor no modelo torre ................................................................................... 25
Instalação do servidor no rack ........................................................................................................... 26
Requisitos de espaço e de fluxo de ar ............................................................................... 22
Requisitos de temperatura ................................................................................................. 23
Requisitos de alimentação ................................................................................................. 23
Requisitos de aterramento elétrico .................................................................................... 24
PTWW iii
Ligação e configuração do servidor ................................................................................................... 27
Instalação do sistema operacional ..................................................................................................... 27
Registro do servidor ........................................................................................................................... 27
4 Instalação de opcionais de hardware
Introdução .......................................................................................................................................... 28
Opções do processador ..................................................................................................................... 28
Removendo o módulo de memória do processador .......................................................... 29
Instalação do processador ................................................................................................. 30
Memória opcional ............................................................................................................................... 34
Configurações de memória ................................................................................................ 34
Memória ECC avançada .................................................................................................... 35
Configuração da memória sobressalente on-line .............................................................. 36
Configuração de memória espelhada ................................................................................ 37
Instalação de FBDIMMs .................................................................................................... 38
Instalação de placas de expansão de memória opcionais ................................................ 38
Opções de unidade de disco rígido SAS hot-plug .............................................................................. 39
Instalação de uma unidade de disco rígido SAS hot-plug ................................................. 40
Instalação do compartimento da unidade .......................................................................... 41
Unidade de fita ................................................................................................................................... 44
Opcional para fonte de alimentação hot-plug redundante ................................................................. 47
Battery-backed write cache ................................................................................................................ 49
Ventiladores ....................................................................................................................................... 51
Placa de expansão opcional .............................................................................................................. 52
Instalação de placas de expansão não-hot-plug ............................................................... 52
Instalação da placa opcional com três slots PCI Express x8 ............................................ 53
Instalação da placa opcional com três slots PCI-X ............................................................ 54
5 Cabeamento
Cabeamento BBWC ........................................................................................................................... 56
Cabeamento da unidade de disco rígido ............................................................................................ 57
Cabeamento da unidade de fita ......................................................................................................... 58
Cabeamento da unidade de DVD SATA ............................................................................................ 58
Cabeamento da unidade de DVD ...................................................................................................... 58
6 Utilitários de software e de configuração do servidor
Ferramentas de configuração ............................................................................................................ 60
Software SmartStart .......................................................................................................... 60
SmartStart Scripting Toolkit ............................................................................................... 61
HP ROM-Based Setup Utility ............................................................................................................. 61
Utilizar o RBSU .................................................................................................................. 61
Configuração de memória sobressalente on-line .............................................................. 62
Configuração de memória espelhada ................................................................................ 62
iv PTWW
Processo de configuração automática ............................................................................... 62
Opções de inicialização ..................................................................................................... 63
Console serial do BIOS ..................................................................................................... 63
HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack ............................................................................... 64
Option ROM Configuration for Arrays ................................................................................................ 64
Array Configuration Utility (utilitário de configuração de array) .......................................................... 64
Redigitar o número de série do servidor e da ID do produto ............................................................. 65
Ferramentas de gerenciamento ......................................................................................................... 65
Recuperação automática do servidor ................................................................................ 65
Utilitário ROMPaq .............................................................................................................. 66
System Online ROM Flash Component Utility ................................................................... 66
Remote Insight Lights-Out Edition II .................................................................................. 66
Tecnologia Integrated Lights-Out 2 ................................................................................... 67
Ferramentas de fita e biblioteca do StorageWorks ............................................................ 67
HP Systems Insight Manager ............................................................................................ 67
Agentes de gerenciamento ................................................................................................ 67
Suporte de ROM redundante ............................................................................................. 68
Benefícios de segurança e proteção ................................................................. 68
Suporte para USB .............................................................................................................. 68
Ferramentas de diagnóstico ............................................................................................................... 68
HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) ............................................................... 68
Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado) ............................... 69
Array Diagnostic Utility ....................................................................................................... 69
Ferramentas remotas de suporte e análise ........................................................................................ 69
HP Instant Support Enterprise Edition ............................................................................... 69
Atualizar o sistema ............................................................................................................................. 70
Drivers ............................................................................................................................... 70
ProLiant Support Packs ..................................................................................................... 70
Compatibilidade com a versão do sistema operacional .................................................... 70
Controle de alterações e notificação proativa .................................................................... 71
Care Pack .......................................................................................................................... 71
7 Solução de problemas
Recursos de solução de problemas ................................................................................................... 72
Etapas anteriores ao diagnóstico ....................................................................................................... 72
Informações importantes sobre segurança ....................................................................... 73
Símbolos no equipamento ................................................................................ 73
Avisos e cuidados ............................................................................................. 74
Informações sobre sintomas .............................................................................................. 75
Preparar o servidor para o diagnóstico .............................................................................. 75
Conexões com folga ........................................................................................................................... 76
Notificações de serviço ...................................................................................................................... 76
Fluxogramas de solução de problemas ............................................................................................. 76
PTWW v
Fluxograma do início do diagnóstico ................................................................................. 77
Fluxograma geral de diagnóstico ....................................................................................... 78
Fluxograma de problemas na inicialização do servidor ..................................................... 80
Fluxograma de problemas no POST ................................................................................. 82
Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional .................................. 84
Fluxograma de indicações de falha no servidor ................................................................ 86
Mensagens de erro do POST e códigos de bipes .............................................................................. 88
8 Notificações de conformidade com os regulamentos
Números de identificação em conformidade com os regulamentos ................................................... 89
Notificação da Federal Communications Commission ....................................................................... 89
Etiqueta de classificação da FCC ...................................................................................... 90
Equipamento da Classe A ................................................................................................. 90
Equipamento da Classe B ................................................................................................. 90
Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC – somente nos
Estados Unidos .................................................................................................................................. 90
Modificações ...................................................................................................................................... 91
Cabos ................................................................................................................................................. 91
Notificação para o Canadá (Avis Canadien) ...................................................................................... 91
Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia ............................................ 92
Descarte de Lixo Elétrico na Comunidade Européia .......................................................................... 92
Notificação para o Japão .................................................................................................................... 93
Notificação para BSMI ........................................................................................................................ 93
Notificação para a Coréia do Sul ........................................................................................................ 93
Conformidade do laser ....................................................................................................................... 94
Notificação de substituição da bateria ................................................................................................ 94
Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan ............................................................................ 95
Declaração sobre cabos de alimentação para o Japão ..................................................................... 95
Acoustics statement for Germany (Geräuschemission) ..................................................................... 95
9 Descarga eletrostática
Prevenção da descarga eletrostática ................................................................................................. 96
Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática ........................................................... 96
10 Especificações
Especificações ambientais ................................................................................................................. 97
Especificações de servidor ................................................................................................................. 97
11 Suporte técnico
Antes de entrar em contato com a HP ............................................................................................... 99
Informações para contato com a HP .................................................................................................. 99
Acrônimos e abreviações .............................................................................................................................. 100
vi PTWW
Índice ................................................................................................................................................................ 102
PTWW vii

1 Identificação de componentes

Nesta seção
Componentes do painel frontal na página 1
Botões e LEDs do painel frontal na página 2
Tela do Systems Insight na página 3
Componentes do painel traseiro na página 4
LEDs e botões do painel traseiro na página 5
LED da fonte de alimentação na página 6
Componentes da placa do sistema na página 7
Locais do slot FBDIMM na página 9
Números de dispositivos SAS na página 10
LEDs de bateria na página 12
Localização dos ventiladores na página 14

Componentes do painel frontal

Item Descrição
1 Conectores USB
2 Conector de vídeo
3 Tela do Systems Insight
PTWW Componentes do painel frontal 1
Item Descrição
4 compartimento da unidade de DVD
5 Unidade de fita opcional ou vazia
6 Compartimento de disco rígido opcional ou vazio
7 Compartimentos de disco rígido
8 Módulo de memória do processador

Botões e LEDs do painel frontal

Item Descrição Status
1 Switch e LED de UID Azul—Ativado
Azul (intermitente)—O servidor está sendo gerenciado remotamente
Apagado—Desativado
2 LED de integridade do sistema interno Verde—Normal (sistema ligado)
Âmbar (intermitente)—A integridade do sistema interno está degradada
Vermelho (intermitente)—A integridade do sistema interno é crítica
Apagado—Normal (sistema desligado)
3 LED de integridade do sistema externo Verde—Normal (sistema ligado)
Âmbar (intermitente)—A integridade do sistema externo está degradada
Vermelho (intermitente)—A integridade do sistema externo é crítica
2 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW
Item Descrição Status
4 LED de atividade/link do NIC 1 Verde—Conectado à rede
5 LED de atividade/link do NIC 2 Verde—Conectado à rede
6 Botão Ligar/Espera e LED Âmbar—O sistema possui alimentação

Tela do Systems Insight

Apagado—Normal (sistema desligado)
Verde (intermitente)—Conectado com atividade na rede
Apagado—Nenhuma conexão de rede
Verde (intermitente)—Conectado com atividade na rede
Apagado—Nenhuma conexão de rede
de CA e está no modo de espera.
Verde—O sistema possui alimentação de CA e está ligado.
Apagado—O sistema não possui alimentação de CA.
Os LEDs da tela do Systems Insight representam o layout do servidor e do componente.
LED Descrição
SOBRESSALENTE ON-LINE Apagado—Nenhuma proteção
Verde—Proteção ativada
Âmbar—Ocorreu falha de memória
Âmbar (intermitente)—Erro de configuração da memória
PTWW Tela do Systems Insight 3
LED Descrição
ESPELHO Apagado—Nenhuma proteção
Todos os outros LEDs Apagado—Normal

Componentes do painel traseiro

Verde—Proteção ativada
Âmbar—Ocorreu falha de memória
Âmbar (intermitente)—Erro de configuração da memória
Âmbar—Componente com falha ou ausente
Item Descrição Item Descrição
1 Compartimento 4 de fonte de
alimentação (opcional)
2 Compartimento 3 de fonte de
alimentação (opcional)
3 Compartimento de fonte de
alimentação 2
4 Compartimento de fonte de
alimentação 1
5 Conector do teclado 17 Slot de expansão 7 não-hot-
6 Conectores USB 18 Slot de expansão 8 não-hot-
7 Conector de vídeo 19 Slot de expansão 9 não-hot-
13 Não-hot-plug PCI-X para slot
de expansão 3 não-hot-plug PCI Express x8 (opcional)
14 Slot de expansão 4 não-hot-
plug PCI Express x8
15 Slot de expansão 5 não-hot-
plug PCI Express x8
16 Slot de expansão 6 não-hot-
plug PCI Express x8
plug PCI Express x8
plug PCI Express x4
plug PCI Express x4
4 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW
Item Descrição Item Descrição
8 Conector serial 20 Slot de expansão 10 não-hot-
plug PCI Express x4
9 Conector NIC do iLO 2 21 Slot de expansão 11 não-hot-
10 Conector do mouse 22 Conector NIC 2
11 Slot de expansão 1 não-hot-
plug PCI-X ou não-hot-plug PCI Express x8 (opcional)
12 Slot de expansão 2 não-hot-
plug PCI-X ou não-hot-plug PCI Express x8 (opcional)

LEDs e botões do painel traseiro

plug PCI Express x4
23 Conector NIC 1
24 Ferramenta Torx T-15
Item Descrição Cor do LED Status
1 LED de atividade NIC 2 Verde Ligado ou intermitente—
2 LED de Link NIC 2 Verde Ligado—Conectado à rede
3 UID Azul Ligado—Botão UID frontal
4 LED de atividade do iLO 2
NIC
Verde Ligado ou intermitente—
Atividade de rede
Apagado—Nenhuma atividade de rede
Apagado—Não está conectado à rede
ativado
Apagado—Normal
Atividade de rede
PTWW LEDs e botões do painel traseiro 5
Item Descrição Cor do LED Status
5 LED de Link do iLO 2 NIC Verde Ligado—Conectado à rede
6 LED de Link NIC 1 Verde Ligado—Conectado à rede
7 LED de atividade NIC 1 Verde Ligado ou intermitente—

LED da fonte de alimentação

Apagado—Nenhuma atividade de rede
Apagado—Não está conectado à rede
Apagado—Não está conectado à rede
Atividade de rede
Apagado—Nenhuma atividade de rede
LED de alimentação (verde) LED de Falha (Âmbar) Status
Apagado Apagado Nenhuma alimentação de CA nas
unidades de fonte de alimentação
Aceso Apagado CA presente. Saída de espera ligada.
Saída da fonte de alimentação CC ligada e OK
Apagado Aceso Falha na fonte de alimentação (inclui
sobrecarga de voltagem e temperatura)
6 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

Componentes da placa do sistema

Item Descrição
1 Ventilador 1
2 Ventilador 2
3 Conector para:
Placa com opção de 3 slots PCI Express x8 (opcional)
Placa com opção de 3 slots PCI-X (opcional)
4 Ventilador 3
5 Ventilador 5
6 Ventilador 4
7 Ventilador 6
8 Slot de expansão 4 não-hot-plug PCI Express x8
9 Slot de expansão 5 não-hot-plug PCI Express x8
10 Slot de expansão 6 não-hot-plug PCI Express x8
11 Slot de expansão 7 não-hot-plug PCI Express x8
12 Slot de expansão 8 não-hot-plug PCI Express x4
PTWW Componentes da placa do sistema 7
Item Descrição
13 Slot de expansão 9 não-hot-plug PCI Express x4
14 Slot de expansão 10 não-hot-plug PCI Express x4
15 Slot de expansão 11 não-hot-plug PCI Express x4
16 Switch de manutenção do sistema
17 Placa da SPI

Componentes da placa da SPI

Item Descrição
1 Conectores do módulo de cache do BBWC
2 Bateria

Switch de manutenção do sistema

O switch de manutenção do sistema (SW1) é um switch com oito posições usado na configuração do sistema. A posição padrão para todas as oito posições é Desligado.
Posição Descrição Função
S1 Segurança iLO 2 Desligado = Segurança iLO 2 ativada
Ligado = Segurança iLO 2 desativada
S2 Trava de configuração Desligado = A configuração do sistema
8 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW
pode ser alterada
Ligado = A configuração do sistema está bloqueada
Posição Descrição Função
S3 Reservado Reservado
S4 Reservado Reservado
S5 Substituição de proteção de senha Desligado = Sem função
S6 Configuração inválida Apagado = Normal
S7 Reservado Reservado
S8 Reservado Reservado

Locais do slot FBDIMM

Ligado = Limpa a senha de inicialização e a senha do administrador
Ligado = Limpa a NVRAM
O servidor contém 16 slots FBDIMM na placa de memória do processador, que são numerados sequencialmente de 1 e 16. Os bancos em pares são identificados por letras de A a H.
Quatro slots FBDIMM localizados em cada placa de memória opcional são numerados de 1 a 4. Os bancos em pares são identificados por letras de A a D.
PTWW Locais do slot FBDIMM 9

Números de dispositivos SAS

10 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

LEDs da unidade de disco rígido SAS

Item Descrição
1 LED de falha/UID (âmbar/azul)
2 LED on-line (verde)

Combinações de LEDs da unidade de disco rígido SAS

LED on-line/atividade (verde) LED de falha/UID (Âmbar/azul) Interpretação
Aceso, apagado ou intermitente Âmbar e azul alternados A unidade falhou ou foi recebido um
alerta preventivo para esta unidade; ela também foi selecionada por um aplicativo de gerenciamento.
Aceso, apagado ou intermitente Azul constante A unidade está operando normalmente e
foi selecionada por um aplicativo de gerenciamento.
Aceso Âmbar, piscando regularmente (1 Hz) Foi recebido um alerta preventivo de
Aceso Apagado A unidade está on-line, mas não está
Piscando regularmente (1 Hz) Âmbar, piscando regularmente (1 Hz) Não remova a unidade. A remoção
falha para essa unidade.
Substitua-a o mais breve possível.
ativa no momento.
pode finalizar a operação em andamento e causar perda de dados.
A unidade é parte de uma matriz que está sob expansão de capacidade ou migração de faixa, mas foi recebido um alerta preventivo de falha para esta unidade. Para minimizar o risco de perda de dados, não substitua a unidade até
PTWW Números de dispositivos SAS 11
LED on-line/atividade (verde) LED de falha/UID (Âmbar/azul) Interpretação
que a expansão ou migração esteja concluída.
Piscando regularmente (1 Hz) Apagado Não remova a unidade. A remoção
Piscando irregularmente Âmbar, piscando regularmente (1 Hz) A unidade está ativa, mas foi recebido
Piscando irregularmente Apagado A unidade está ativa e operando
Apagado Âmbar constante Foi identificada uma condição de falha
Apagado Âmbar, piscando regularmente (1 Hz) Foi recebido um alerta preventivo de
Apagado Apagado A unidade está off-line, é uma unidade
pode finalizar a operação em andamento e causar perda de dados.
A unidade está sendo reconstruída ou é parte de uma matriz que está sob expansão de capacidade ou migração de faixa.
um alerta preventivo de falha para esta unidade. Substitua-a o mais breve possível.
normalmente.
crítica nesta unidade e o controlador a classificou como off-line. Substitua-a o mais breve possível.
falha para essa unidade. Substitua-a o mais breve possível.
sobressalente ou não está configurada como parte de uma matriz.

LEDs de bateria

12 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW
ID do Item Cor Descrição
1 Verde LED de força do sistema. Esse LED tem
um brilho constante quando o sistema está ligado e uma alimentação de sistema de 12 volts está disponível. Essa fonte de alimentação é utilizada para manter a carga da bateria e fornecer alimentação suplementar ao microcontrolador de cache.
2 Verde LED de alimentação auxiliar. Esse LED
apresenta um brilho constante quando é detectada uma voltagem auxiliar de 3,3 V. A voltagem auxiliar é utilizada para preservar os dados BBWC e está disponível sempre que os cabos de alimentação do sistema estiverem conectados a uma fonte de alimentação.
3 Âmbar LED de integridade da bateria. Para
interpretar os padrões de cores desse LED, consulte a tabela a seguir.
4 Verde LED de status do BBWC. Para
interpretar os padrões de cores desse LED, consulte a tabela a seguir.
Padrão do LED3 Padrão do LED4 Interpretação
Uma intermitência a cada dois segundos O sistema está desativado e o cache
contém dados que ainda não foram gravados nas unidades. Restaure a alimentação do sistema assim que possível para evitar a perda de dados.
O tempo de preservação de dados é estendido sempre que há energia auxiliar de 3,3 V, conforme indicado pelo LED 2. Na ausência de energia auxiliar, apenas a alimentação da bateria preserva os dados. Uma bateria completamente carregada costuma preservar dados por no mínimo dois dias.
A duração da bateria também depende do tamanho do módulo de cache. Para obter mais informações, consulte o QuickSpecs do controlador no site da HP (
http://www.hp.com).
Intermitência dupla e pausa O microcontrolador de cache está
Uma intermitência por segundo A bateria está abaixo do nível mínimo de
aguardando que o controlador do host se comunique.
carga e está sendo carregada. Os recursos que dependem da bateria (como cache de gravação, expansão da capacidade, migração de tamanho de faixa e migração de RAID) ficam temporariamente indisponíveis, até que
PTWW LEDs de bateria 13
Padrão do LED3 Padrão do LED4 Interpretação
a carga esteja completa. O processo de recarregamento leva entre 15 minutos e duas horas, dependendo da capacidade inicial da bateria.
Brilho constante A bateria está completamente carregada
e os dados de gravação enviados são armazenados em cache.
Apagado A bateria está completamente carregada
e não há dados de gravação enviados no cache.
Uma intermitência por segundo Uma intermitência por segundo Um padrão de intermitência alternando
entre verde e âmbar indica que o microcontrolador de cache está sendo executado no respectivo carregador de inicialização e está recebendo um novo código de flash do controlador do host.
Brilho constante Há um curto-circuito nos terminais da
bateria ou no pacote de baterias. Os recursos BBWC ficam desativados até que as baterias sejam substituídas. A expectativa de vida de um pacote de baterias costuma ser de mais de três anos.
Uma intermitência por segundo Há um circuito aberto nos terminais da

Localização dos ventiladores

bateria ou no pacote de baterias. Os recursos BBWC ficam desativados até que as baterias sejam substituídas. A expectativa de vida de um pacote de baterias costuma ser de mais de três anos.
14 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

2 Operações

Nesta seção
Ligação do servidor na página 15
Desligamento do servidor na página 15
Deslocamento do servidor do rack na página 16
Remoção do painel de acesso na página 17
Acesso à Tela do Systems Insight na página 18
Remoção da bateria do sistema na página 19

Ligação do servidor

Para iniciar o servidor, pressione o botão Ligar/Espera.

Desligamento do servidor

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes, choques elétricos ou danos ao equipamento, remova o
cabo de força para suspender a alimentação ao servidor. O botão Ligar/Espera do painel frontal não suspende totalmente a alimentação ao sistema. Partes da fonte de alimentação e alguns circuitos internos permanecerão ativos até que a força CA seja removida.
NOTA: Para instalar dispositivos hot-plug, não é necessário desligar o servidor.
1. Faça uma cópia de segurança dos dados do servidor.
2. Desative o sistema operacional conforme as instruções fornecidas na documentação.
NOTA: Se o sistema operacional colocar o servidor no modo de Espera automaticamente, ignore
a próxima etapa.
3. Pressione o botão Ligar/Espera para colocar o servidor no modo de Espera. Quando o servidor
ativar o modo de Espera, o LED de força do sistema mudará para âmbar.
NOTA: Para acender os LEDs de UID azuis nos painéis frontal e traseiro, pressione o botão de
UID. Em um ambiente do rack, esse recurso facilita a localização de um servidor durante a movimentação entre a parte frontal e traseira do rack.
4. Desconecte os cabos de força.
Feito isso, a alimentação ao sistema estará suspensa.
PTWW Ligação do servidor 15

Deslocamento do servidor do rack

A estrutura do servidor permite que você acesse vários componentes por meio da parte frontal do servidor. Não é preciso deslocar o servidor do rack para instalar ou acessar os seguintes componentes:
Processadores
PPMs
Memória
Módulo de memória do processador
Unidade de DVD
Unidades de disco rígido
Tela do Systems Insight
AVISO! Para reduzir o risco de ferimentos ou danos ao equipamento, estabilize adequadamente
o rack antes de retirar um de seus componentes.
AVISO! Para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos ao equipamento, tenha cuidado
ao pressionar as travas de liberação dos trilhos do servidor e deslizar o servidor em direção ao rack. Os trilhos deslizantes podem prender seus dedos.
Para deslocar o servidor do rack:
1. Puxe para baixo as alavancas de liberação rápida de cada lado do servidor para soltá-lo do rack.
2. Desloque o servidor nos trilhos do rack até que as travas de liberação dos trilhos do servidor se
prendam.
16 Capítulo 2 Operações PTWW
3. Após executar o procedimento de instalação ou manutenção, deslize o servidor para dentro do
rack pressionando as travas de liberação dos trilhos.

Remoção do painel de acesso

AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e os
componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los.
CUIDADO: Não opere o servidor por longos períodos com o painel de acesso aberto ou removido. A
operação do servidor dessa maneira resulta em fluxo de ar e resfriamento inadequados que podem provocar danos térmicos.
1. Desloque o servidor do rack, se aplicável (Deslocamento do servidor do rack na página 16).
2. Para destravar a trava, use a chave T-15 Torx.
NOTA: A chave T-15 Torx é fornecida com o servidor e pode ser encontrada no painel traseiro
Componentes do painel traseiro na página 4).
(
PTWW Remoção do painel de acesso 17
3. Levante a trava da tampa e remova o painel de acesso.
4. Após instalar as opções de hardware, substitua o painel de acesso. Verifique se o painel foi
encaixado com segurança antes de ligar o servidor.

Acesso à Tela do Systems Insight

Para acessar a Tela do Systems Insight:
1. Pressione e libere o painel.
2. Após a tela ser totalmente ejetada, gire-a para baixo para visualizar os LEDs.
18 Capítulo 2 Operações PTWW

Remoção da bateria do sistema

Se o servidor parar de exibir a data e a hora corretas automaticamente, poderá ser necessário substituir a bateria que aciona o relógio em tempo real. Em condições de uso normais, a vida útil da bateria é de 5 a 10 anos.
AVISO! O computador contém uma bateria interna de peróxido de manganês de lítio ou de pentóxido
de vanádio, ou baterias alcalinas. Existirá o risco de incêndio ou queimadura se as baterias não forem manuseadas de forma apropriada. Para reduzir o risco de acidentes:
Não tente recarregar a bateria.
Não a exponha a temperaturas superiores a 60°C.
Não desmonte, comprima, perfure, provoque curtos-circuitos com contatos externos ou descarte a bateria no fogo ou na água.
Substitua-a apenas pela a peça sobressalente destinada a este produto.
Para remover a bateria:
1. Desligue o servidor (
2. Desloque ou remova o servidor do rack (
3. Remova o painel de acesso (
4. Se o suporte estiver instalado, remova-o.
Desligamento do servidor na página 15).
Remoção do painel de acesso na página 17).
Deslocamento do servidor do rack na página 16).
5. Localize a bateria (Componentes da placa da SPI na página 8).
PTWW Remoção da bateria do sistema 19
6. Remova a bateria.
Para substituir o componente, inverta o procedimento de remoção.
Execute o RBSU para configurar o servidor após substituir a bateria. Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário do HP ROM-Based Setup Utility no CD de documentação.
20 Capítulo 2 Operações PTWW
3Instalação
Nesta seção
Serviços de instalação opcionais na página 21
Recursos de planejamento do rack na página 22
Ambiente ideal na página 22
Avisos sobre o rack na página 24
Identificação do conteúdo da embalagem do servidor na página 24
Instalação de opcionais de hardware na página 25
Configuração de um servidor no modelo torre na página 25
Instalação do servidor no rack na página 26
Ligação e configuração do servidor na página 27
Instalação do sistema operacional na página 27
Registro do servidor na página 27

Serviços de instalação opcionais

Fornecidos por engenheiros experientes e certificados, os serviços do HP Care Pack ajudam a manter os servidores em boas condições e em funcionamento com os pacotes de suporte desenvolvidos especificamente para os sistemas HP ProLiant. Os HP Care Packs permitem integrar suporte para software e hardware em um único pacote. Uma série de opções de serviço está disponível para atender às suas necessidades.
Os serviços HP Care Pack oferecem altos níveis de serviços para expansão da garantia padrão do produto, com pacotes de suporte fáceis de comprar e utilizar que ajudam o usuário a tirar o máximo proveito do investimento no servidor. Alguns dos serviços do Care Pack são:
Suporte para hardware
Retorno de chamada para manutenção em seis horas
Atendimento no mesmo dia em quatro horas, 24 x 7
Atendimento no mesmo dia em quatro horas, dentro do horário comercial
Suporte para software
Microsoft®
Linux
HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP)
VMWare
PTWW Serviços de instalação opcionais 21
Suporte para hardware e software integrado
Manutenção urgente
Proactive 24
Suporte Plus
Suporte Plus 24
Serviços de inicialização e implementação para hardware e software
Para obter mais informações sobre os Care Packs, visite o site da HP (
servers/cp_proliant.html).

Recursos de planejamento do rack

O kit de recursos do rack é fornecido com todos os racks das séries 9000, 10000 e H9 das marcas HP ou Compaq. Para obter mais informações sobre o conteúdo de cada recurso, consulte a documentação do kit de recursos do rack.
Se você pretende implantar e configurar vários servidores em um único rack, consulte o documento sobre implantação de alta-densidade no site da HP (
http://www.hp.com/products/servers/platforms).

Ambiente ideal

Para instalar o servidor, selecione um local que esteja em conformidade com os requisitos de ambiente descritos nesta seção.

Requisitos de espaço e de fluxo de ar

Para permitir a execução de serviços e a ventilação adequada, observe os seguintes requisitos de espaço e fluxo de ar ao decidir onde instalar o rack:
Deixe um espaço livre mínimo de 63,5 cm na frente do rack.
Deixe um espaço livre mínimo de 76,2 cm na parte traseira do rack.
http://www.hp.com/hps/carepack/
Deixe um espaço livre mínimo de 121,9 cm da parte traseira do rack até a parte traseira de outro
rack ou fila de racks.
Os servidores da HP obtêm ar frio através da porta frontal e soltam o ar quente pela porta traseira. Portanto, as portas dianteira e traseira do rack devem ser ventiladas adequadamente para permitir a entrada de ar ambiente no gabinete e a saída de ar quente do mesmo.
CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos ao equipamento, não obstrua as entradas
de ventilação.
Quando houver qualquer espaço vertical no rack não totalmente preenchido por um componente do servidor ou rack, os espaços entre os componentes poderão causar alterações na ventilação dentro do rack e entre os servidores. Tampe todos os espaços com painéis cegos para manter a ventilação adequada.
CUIDADO: Utilize sempre painéis cegos para preencher os espaços verticais vazios do rack. Isso
assegura a ventilação adequada. A utilização do rack sem painéis cegos poderá resultar em falha no resfriamento, provocando danos térmicos.
Os racks das séries 9000 e 10000 proporcionam resfriamento adequado ao servidor através de aberturas localizadas nas portas traseira e frontal, que fornecem 64% de área aberta para ventilação.
22 Capítulo 3 Instalação PTWW
CUIDADO: Ao utilizar um rack da série 7000 da Compaq, instale a inserção da porta de rack de alta
ventilação [N/P 327281-B21 (42U) ou N/P 157847-B21 (22U)] para proporcionar ventilação da frente para trás e resfriamento adequados.
CUIDADO: Caso esteja utilizando um rack de outro fabricante, observe os seguintes requisitos
adicionais para assegurar a ventilação adequada e evitar danos ao equipamento:
Portas frontais e traseiras—Se o rack 42U rack incluir portas frontais e traseiras fechadas, faça orifícios de 5,350 cm² distribuídos uniformemente do topo até a base para permitir um fluxo de ar adequado (equivalente ao percentual exigido de 64% de área aberta para ventilação).
Lateral—A abertura entre o componente de rack instalado e os painéis laterais do rack deve ter no mínimo 7 cm.

Requisitos de temperatura

Para assegurar a operação contínua, segura e confiável do equipamento, coloque ou instale o sistema em um local bem ventilado e climatizado.
A temperatura ambiente máxima de funcionamento recomendada (TMRA) para a maioria dos servidores é de 35°C. A temperatura do local em que o rack ficará não deve exceder 35°C.
CUIDADO: Para reduzir o risco de danos ao equipamento ao instalar opcionais de outros fabricantes:
Não permita que o equipamento opcional obstrua a ventilação ao redor dos servidores ou que a temperatura interna do rack aumente além dos limites máximos permitidos.
Não ultrapasse a temperatura ambiente máxima de funcionamento recomendada pelo fabricante.

Requisitos de alimentação

A instalação deste equipamento deverá atender aos regulamentos elétricos locais e regionais que controlam a instalação de equipamentos de tecnologia da informação por eletricistas licenciados. Este equipamento foi projetado para funcionamento em instalações regidas pelo National Electric Code (Código de Eletricidade Nacional) NFPA 70, Edição 1999 e NFPA-75, 1992 (código Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment - Proteção de equipamentos de processamento de dados e computadores). Para saber qual é a classificação de energia elétrica para determinados opcionais, consulte a etiqueta de classificação do produto ou a documentação do usuário fornecida com o mesmo.
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes, incêndios ou danos ao equipamento, não sobrecarregue
o circuito derivado de alimentação CA que fornece energia ao rack. Consulte a autoridade em eletricidade que regulamenta os requisitos de instalação e fiação de suas instalações.
CUIDADO: Proteja o servidor das oscilações de energia e interrupções temporárias com um sistema
de alimentação contínua regulável (UPS). Esse dispositivo protege o hardware dos danos causados por surtos de energia e picos de voltagem, permitindo que o sistema continue funcionando em caso de falhas na alimentação.
Na instalação de mais de um servidor, talvez seja necessário utilizar dispositivos de distribuição de força adicionais para alimentar com segurança todos os dispositivos. Observe as diretrizes a seguir:
Equilibre a carga de energia do servidor entre os circuitos derivados de alimentação CA
disponíveis.
Não permita que a carga da corrente CA de todo o sistema exceda os 80% da taxa de corrente
CA do circuito derivado.
PTWW Ambiente ideal 23
Loading...
+ 84 hidden pages