Hp PROLIANT DL580 G5 User Manual [pt]

Page 1
Guida utente del server HP ProLiant DL580 Generation 5
Page 2
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche garanzie relative a prodotti e servizi HP sono definite nelle dichiarazioni esplicite di garanzia che accompagnano tali prodotti e servizi. Niente di quanto contenuto nel presente documento può essere interpretato come ulteriore garanzia. HP declina qualsiasi responsabilità per eventuali omissioni o errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento.
Numero di parte 453878-062
Seconda edizione (settembre 2008)
Microsoft, Windows, Windows Server 2003 e Windows NT sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti.
Destinatari
Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi di memorizzazione. L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato in servizi di supporto ad apparecchiature informatiche e in grado di riconoscere i pericoli connessi all'utilizzo di prodotti che possono generare potenziali elettrici pericolosi.
Page 3
Sommario
1 Identificazione dei componenti
Componenti del pannello anteriore ...................................................................................................... 1
LED e pulsanti del pannello anteriore .................................................................................................. 2
Systems Insight Display ....................................................................................................................... 3
Componenti del pannello posteriore ..................................................................................................... 4
LED e pulsanti del pannello posteriore ................................................................................................. 5
LED degli alimentatori .......................................................................................................................... 6
Componenti della scheda di sistema .................................................................................................... 7
Componenti della scheda SPI ............................................................................................. 8
Interruttore per la manutenzione del sistema ...................................................................... 8
Posizione degli slot FBDIMM ............................................................................................................... 9
Numeri dei dispositivi SAS ................................................................................................................. 10
LED delle unità disco rigido SAS ....................................................................................... 11
Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS ............................................................ 11
LED del gruppo batterie ..................................................................................................................... 12
Posizione delle ventole ....................................................................................................................... 14
2 Funzionamento
Accensione del server ........................................................................................................................ 15
Spegnimento del server ..................................................................................................................... 15
Estrazione del server dal rack ............................................................................................................ 16
Rimozione del pannello di accesso .................................................................................................... 17
Accesso a Systems Insight Display .................................................................................................... 18
Rimozione della batteria di sistema .................................................................................................... 19
3 Installazione
Servizi di installazione opzionali ......................................................................................................... 21
Risorse di pianificazione per il rack .................................................................................................... 22
Ambiente di installazione ottimale ...................................................................................................... 22
Avvertenze sui rack ............................................................................................................................ 24
Identificazione del contenuto della confezione del server .................................................................. 24
Installazione delle opzioni hardware .................................................................................................. 25
Impostazione di un server modello tower ........................................................................................... 25
Installazione del server nel rack ......................................................................................................... 26
Requisiti di ingombro e ventilazione .................................................................................. 22
Requisiti di temperatura ..................................................................................................... 23
Requisiti di alimentazione .................................................................................................. 23
Requisiti di messa a terra .................................................................................................. 24
ITWW iii
Page 4
Accensione e configurazione del server ............................................................................................. 27
Installazione del sistema operativo .................................................................................................... 27
Registrazione del server ..................................................................................................................... 27
4 Installazione delle opzioni hardware
Introduzione ........................................................................................................................................ 28
Opzioni del processore ....................................................................................................................... 28
Rimozione del modulo di memoria del processore ............................................................ 29
Installazione di un processore ........................................................................................... 30
Opzioni di memoria ............................................................................................................................ 34
Configurazioni di memoria ................................................................................................. 34
Memoria Advanced ECC ................................................................................................... 35
Configurazione della memoria di riserva in linea ............................................................... 36
Configurazione della memoria di mirroring ........................................................................ 37
Installazione di moduli FBDIMM ........................................................................................ 38
Installazione di schede di espansione di memoria opzionali ............................................. 38
Unità disco rigido SAS hot-plug opzionali .......................................................................................... 39
Installazione di un'unità disco rigido SAS hot-plug ............................................................ 40
Installazione del contenitore dell'unità disco rigido ............................................................ 40
Unità a nastro ..................................................................................................................................... 44
Alimentatore hot-plug ridondante ....................................................................................................... 47
Cache di scrittura con batteria tampone ............................................................................................. 49
Ventole ............................................................................................................................................... 51
Opzioni della scheda di espansione ................................................................................................... 52
Installazione di schede di espansione non hot-plug .......................................................... 52
Installazione della scheda opzionale a 3 slot PCI Express x8 ........................................... 53
Installazione della scheda opzionale a 3 slot PCI-X .......................................................... 54
5 Cablaggio
Cablaggio BBWC ............................................................................................................................... 56
Cablaggio dell'unità disco rigido ......................................................................................................... 57
Cablaggio dell'unità a nastro .............................................................................................................. 58
Cablaggio dell'unità DVD SATA ......................................................................................................... 58
Cablaggio dell'unità DVD ................................................................................................................... 58
6 Software del server e utility di configurazione
Strumenti di configurazione ................................................................................................................ 60
Software SmartStart .......................................................................................................... 60
SmartStart Scripting Toolkit ............................................................................................... 61
HP ROM-Based Setup Utility ............................................................................................................. 61
Utilizzo di RBSU ................................................................................................................ 61
Configurazione della memoria di riserva online ................................................................. 62
Configurazione della memoria di mirroring ........................................................................ 62
iv ITWW
Page 5
Processo di configurazione automatica ............................................................................. 63
Opzioni di avvio ................................................................................................................. 63
BIOS Serial Console .......................................................................................................... 64
HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack ............................................................................... 64
Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionale per gli array) .............. 64
Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array) ........................................................... 65
Reinserimento del numero di serie del server e dell'ID del prodotto .................................................. 65
Strumenti di gestione .......................................................................................................................... 66
Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) ......................................... 66
Utility ROMPaq .................................................................................................................. 66
Utility Online ROM Flash Component ................................................................................ 67
Remote Insight Lights-Out Edition II .................................................................................. 67
Tecnologia Integrated Lights-Out 2 ................................................................................... 67
StorageWorks Library and Tape Tools .............................................................................. 68
HP Systems Insight Manager ............................................................................................ 68
Agenti di gestione .............................................................................................................. 68
Supporto per ROM ridondante ........................................................................................... 68
Vantaggi offerti dalla protezione e dalla sicurezza ............................................ 68
Supporto USB .................................................................................................................... 68
Strumenti di diagnostica ..................................................................................................................... 69
HP Insight Diagnostics ....................................................................................................... 69
Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) ........................................... 69
Utility ADU ......................................................................................................................... 70
Strumenti di analisi e supporto remoto ............................................................................................... 70
HP Instant Support Enterprise Edition ............................................................................... 70
Aggiornamento del sistema ................................................................................................................ 70
Driver ................................................................................................................................. 71
ProLiant Support Pack ....................................................................................................... 71
Supporto per le versioni dei sistemi operativi .................................................................... 71
Change Control and Proactive Notification ........................................................................ 71
Care Pack .......................................................................................................................... 71
7 Risoluzione dei problemi
Risorse per la risoluzione dei problemi .............................................................................................. 72
Operazioni preliminari per la diagnostica ........................................................................................... 72
Informazioni importanti sulla sicurezza .............................................................................. 73
Simboli sull'apparecchiatura .............................................................................. 73
Avvertenze e precauzioni .................................................................................. 74
Informazioni sui sintomi ..................................................................................................... 75
Preparazione del server per la diagnostica ....................................................................... 75
Collegamenti allentati ......................................................................................................................... 76
Notifiche di servizio ............................................................................................................................ 76
Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi ........................................................................... 76
ITWW v
Page 6
Diagramma di flusso di inizio diagnostica .......................................................................... 77
Diagramma di flusso di diagnostica generale .................................................................... 78
Diagramma di flusso per problemi di accensione del server ............................................. 80
Diagramma di flusso per problemi di POST ...................................................................... 82
Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo ..................................... 84
Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server ................................................ 86
Messaggi di errore di POST e segnali acustici ................................................................................... 88
8 Informazioni sulla conformità alle normative
Numeri di identificazione per la conformità alle normative ................................................................. 89
Avviso della FCC ................................................................................................................................ 89
Etichetta dei valori nominali FCC ....................................................................................... 90
Apparecchiature di classe A .............................................................................................. 90
Apparecchiature di classe B .............................................................................................. 90
Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti .......................................... 90
Modifiche ............................................................................................................................................ 91
Cavi .................................................................................................................................................... 91
Avviso per il Canada (Avis Canadien) ................................................................................................ 91
Avviso relativo alla normativa dell'Unione europea ............................................................................ 91
Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell'Unione Europea .................. 92
Avviso per il Giappone ....................................................................................................................... 92
Avviso BSMI ....................................................................................................................................... 93
Avviso per la Corea ............................................................................................................................ 93
Conformità del laser ........................................................................................................................... 93
Avviso per la sostituzione delle batterie ............................................................................................. 94
Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan ....................................................................... 94
Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone ................................................................ 95
Dichiarazione acustica per la Germania (Geräuschemission) ........................................................... 95
9 Scariche elettrostatiche
Protezione da scariche elettrostatiche ............................................................................................... 96
Metodi di messa a terra per la protezione da scariche elettrostatiche ............................................... 96
10 Specifiche
Specifiche ambientali ......................................................................................................................... 97
Specifiche del server .......................................................................................................................... 97
11 Assistenza tecnica
Prima di contattare HP ....................................................................................................................... 99
Informazioni per contattare HP ........................................................................................................... 99
Acronimi e abbreviazioni ............................................................................................................................... 100
vi ITWW
Page 7
Indice analitico ................................................................................................................................................ 102
ITWW vii
Page 8

1 Identificazione dei componenti

In questa sezione
Componenti del pannello anteriore a pagina 1
LED e pulsanti del pannello anteriore a pagina 2
Systems Insight Display a pagina 3
Componenti del pannello posteriore a pagina 4
LED e pulsanti del pannello posteriore a pagina 5
LED degli alimentatori a pagina 6
Componenti della scheda di sistema a pagina 7
Posizione degli slot FBDIMM a pagina 9
Numeri dei dispositivi SAS a pagina 10
LED del gruppo batterie a pagina 12
Posizione delle ventole a pagina 14

Componenti del pannello anteriore

Rif. Descrizione
1 Connettori USB
2 Connettore video
3 Systems Insight Display
ITWW Componenti del pannello anteriore 1
Page 9
Rif. Descrizione
4 Alloggiamento unità DVD
5 Unità a nastro opzionale o elemento di riempimento
6 Alloggiamento per unità disco rigido opzionale o elemento di
riempimento
7 Alloggiamento per unità disco rigido
8 Modulo di memoria del processore

LED e pulsanti del pannello anteriore

Rif. Descrizione Stato
1 Interruttore e LED UID Blu - attivato
Blu (lampeggiante) - server gestito a distanza
Spento - disattivato
2 LED di stato interno sistema Verde - normale (sistema acceso)
Ambra (lampeggiante) - problemi con lo stato interno del sistema
Rosso (lampeggiante) - problemi critici con lo stato interno del sistema
Spento - normale (sistema spento)
3 LED di stato esterno sistema Verde - normale (sistema acceso)
Ambra (lampeggiante) - problemi con lo stato esterno del sistema
Rosso (lampeggiante) - problemi critici con lo stato esterno del sistema
2 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW
Page 10
Rif. Descrizione Stato
Spento - normale (sistema spento)
4 LED di attività/connessione controller di
5 LED di attività/connessione controller di
6 LED e pulsante di alimentazione/

Systems Insight Display

I LED di Systems Insight Display indicano la disposizione del server e dei componenti.
rete 1
rete 2
Standby
Verde - sistema connesso alla rete
Verde (lampeggiante) - collegato con attività alla rete
Spento - nessuna attività di rete
Verde - sistema connesso alla rete
Verde (lampeggiante) - collegato con attività alla rete
Spento - nessuna attività di rete
Ambra - sistema alimentato e in standby.
Verde - sistema alimentato e acceso.
Spento - sistema non alimentato.
LED Descrizione
ONLINE SPARE (MEMORIA DI RISERVA IN LINEA) Spento - nessuna protezione
Verde - protezione abilitata
Giallo - errore nella memoria
Giallo (lampeggiante) - errore di configurazione della memoria
MIRROR (MEMORIA DI MIRRORING) Spento - nessuna protezione
Verde - protezione abilitata
ITWW Systems Insight Display 3
Page 11
LED Descrizione
Giallo - errore nella memoria
Giallo (lampeggiante) - errore di configurazione della memoria
Tutti gli altri LED Spento - normale
Ambra - componente guasto o mancante

Componenti del pannello posteriore

Rif. Descrizione Rif. Descrizione
1 Alloggiamento per
alimentatore 4 (opzionale)
2 Alloggiamento per
alimentatore 3 (opzionale)
3 Alloggiamento per
alimentatore 2
4 Alloggiamento per
alimentatore 1
5 Connettore della tastiera 17 Slot di espansione 7 non hot-
6 Connettori USB 18 Slot di espansione 8 non hot-
7 Connettore video 19 Slot di espansione 9 non hot-
8 Connettore seriale 20 Slot di espansione 10 non hot-
13 PCI-X non hot-plug per slot di
espansione 3 non hot-plug PCI Express x8 (opzionale)
14 Slot di espansione 4 non hot-
plug PCI Express x8
15 Slot di espansione 5 non hot-
plug PCI Express x8
16 Slot di espansione 6 non hot-
plug PCI Express x8
plug PCI Express x8
plug PCI Express x4
plug PCI Express x4
plug PCI Express x4
4 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW
Page 12
Rif. Descrizione Rif. Descrizione
9 Connettore NIC iLO 2 21 Slot di espansione 11 non hot-
plug PCI Express x4
10 Connettore del mouse 22 Connettore NIC 2
11 PCI-X non hot-plug o slot di
espansione 1 non hot-plug PCI Express x8 (opzionale)
12 PCI-X non hot-plug o slot di
espansione 2 non hot-plug PCI Express x8 (opzionale)
23 Connettore NIC 1
24 Attrezzo Torx T-15

LED e pulsanti del pannello posteriore

Rif. Descrizione Colore LED Stato
1 LED di attività del controller
di rete 2
2 LED di connessione del
controller di rete 2
3 UID Blu Accesso - pulsante UID
4 LED di attività controller di
rete iLO 2
Verde Accesso o lampeggiante -
attività di rete
Spento - nessuna attività di rete
Verde Accesso - sistema connesso
alla rete
Spento - sistema non connesso alla rete
anteriore attivato
Spento - normale
Verde Accesso o lampeggiante -
attività di rete
ITWW LED e pulsanti del pannello posteriore 5
Page 13
Rif. Descrizione Colore LED Stato
Spento - nessuna attività di rete
5 LED di collegamento
controller di rete iLO 2
6 LED di connessione del
controller di rete 1
7 LED di attività del controller di
rete 1

LED degli alimentatori

Verde Accesso - sistema connesso
alla rete
Spento - sistema non connesso alla rete
Verde Accesso - sistema connesso
alla rete
Spento - sistema non connesso alla rete
Verde Accesso o lampeggiante -
attività di rete
Spento - nessuna attività di rete
LED di alimentazione (verde) LED di errore (ambra) Stato
Spento Spento Assenza di corrente CA agli alimentatori
Acceso Spento Alimentazione CA presente. Uscita in
standby attiva. Uscita CC dell'alimentatore attiva e funzionante
Spento Acceso Guasto alimentatore (incluse
sovratensione e temperature eccessive)
6 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW
Page 14

Componenti della scheda di sistema

Rif. Descrizione
1 Fan 1
2 Fan 2
3 Connettore per:
Scheda opzionale a 3 slot PCI Express x8 (opzionale)
Scheda opzionale a 3 slot PCI-X (opzionale)
4 Fan 3
5 Fan 5
6 Fan 4
7 Fan 6
8 Slot di espansione 4 non hot-plug PCI Express x8
9 Slot di espansione 5 non hot-plug PCI Express x8
10 Slot di espansione 6 non hot-plug PCI Express x8
11 Slot di espansione 7 non hot-plug PCI Express x8
12 Slot di espansione 8 non hot-plug PCI Express x4
ITWW Componenti della scheda di sistema 7
Page 15
Rif. Descrizione
13 Slot di espansione 9 non hot-plug PCI Express x4
14 Slot di espansione 10 non hot-plug PCI Express x4
15 Slot di espansione 11 non hot-plug PCI Express x4
16 Interruttore per la manutenzione del sistema
17 Scheda SPI

Componenti della scheda SPI

Rif. Descrizione
1 Connettori modulo cache BBWC
2 Batteria

Interruttore per la manutenzione del sistema

L'interruttore per la manutenzione del sistema (SW1) è un interruttore a otto posizioni utilizzato per la configurazione di sistema. La posizione predefinita per tutte le otto posizioni è Off.
Posizione Descrizione Funzione
S1 Protezione di iLO 2 Off = protezione iLO 2 abilitata
On = protezione iLO 2 disabilitata
S2 Blocco della configurazione Off = la configurazione di sistema può
8 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW
essere modificata
On = la configurazione di sistema è bloccata
Page 16
Posizione Descrizione Funzione
S3 Riservato Riservato
S4 Riservato Riservato
S5 Esclusione protezione password Off = nessuna funzione
S6 Annulla la configurazione Off = normale
S7 Riservato Riservato
S8 Riservato Riservato

Posizione degli slot FBDIMM

On = cancella la password di accensione e dell'amministratore
On = azzera la NVRAM
Il server contiene 16 slot FBDIMM sulla scheda di memoria del processore numerati in modo sequenziale da 1 a 16. Le coppie di banchi sono identificate con le lettere da A ad H.
Su ogni scheda di memoria opzionale sono presenti 4 slot FBDIMM numerati da 1 a 4. Le coppie di banchi sono identificate con le lettere da A a D.
ITWW Posizione degli slot FBDIMM 9
Page 17

Numeri dei dispositivi SAS

10 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW
Page 18

LED delle unità disco rigido SAS

Rif. Descrizione
1 LED di errore/identificazione dell'unità (ambra/blu)
2 LED di stato in linea (verde)

Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS

LED di stato in linea/attività (verde) LED di errore/identificazione
dell'unità (ambra/blu)
Acceso, spento o lampeggiante Ambra e blu alternati L'unità è guasta o è stato ricevuto un
Acceso, spento o lampeggiante Blu fisso L'unità funziona normalmente ed è stata
Acceso Ambra, lampeggiante in modo regolare
(1 Hz)
Acceso Spento L'unità è in linea, ma attualmente non
Lampeggiante in modo regolare (1 Hz) Ambra, lampeggiante in modo regolare
(1 Hz)
Interpretazione
segnale di previsione guasto per tale unità. L'unità è stata inoltre selezionata da un'applicazione di gestione.
selezionata da un'applicazione di gestione.
È stato ricevuto un segnale di previsione guasto per tale unità.
Sostituire l'unità danneggiata appena possibile.
è attiva.
Non rimuovere l'unità. La rimozione di un'unità potrebbe interrompere l'operazione in corso e causare la perdita di dati.
L'unità è parte di un array sottoposto a un'espansione di capacità o a una migrazione degli stripe, ma è stato
ITWW Numeri dei dispositivi SAS 11
Page 19
LED di stato in linea/attività (verde) LED di errore/identificazione
dell'unità (ambra/blu)
Lampeggiante in modo regolare (1 Hz) Spento Non rimuovere l'unità. La rimozione di
Interpretazione
ricevuto un segnale di previsione guasto per tale unità. Per ridurre al minimo il rischio di perdita dei dati, non sostituire l'unità finché l'espansione o la migrazione non è stata completata.
un'unità potrebbe interrompere l'operazione in corso e causare la perdita di dati.
È in corso la ricostruzione dell'unità o l'unità è parte di un array sottoposto a un'espansione di capacità o a una migrazione degli stripe.
Lampeggiante in modo irregolare Ambra, lampeggiante in modo regolare
Lampeggiante in modo irregolare Spento L'unità è attiva e funziona normalmente.
Spento Ambra fisso È stato rilevato un guasto critico
Spento Ambra, lampeggiante in modo regolare
Spento Spento L'unità non è in linea, è un'unità di riserva

LED del gruppo batterie

(1 Hz)
(1 Hz)
L'unità è attiva, ma è stato ricevuto un segnale di previsione guasto per tale unità. Sostituire l'unità danneggiata appena possibile.
sull'unità, che non è più in linea. Sostituire l'unità danneggiata appena possibile.
È stato ricevuto un segnale di previsione guasto per tale unità. Sostituire l'unità danneggiata appena possibile.
o non è configurata come parte di un array.
12 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW
Page 20
ID componente Colore Descrizione
1 Verde LED di alimentazione del sistema.
Rimane fisso quanto il sistema è acceso ed è disponibile un'alimentazione di 12 V. Questo alimentatore consente di mantenere la batteria carica e fornisce alimentazione supplementare al microcontroller della cache.
2 Verde LED di alimentazione ausiliaria. Rimane
acceso quando viene rilevata una tensione ausiliaria di 3,3 V. La tensione ausiliaria viene utilizzata per proteggere i dati BBWC ed è disponibile quando i cavi di alimentazione del sistema sono collegati a un alimentatore.
3 Giallo LED di stato della batteria. Per
informazioni sugli schemi di illuminazione di questo LED, consultare la tabella seguente.
4 Verde LED di stato BBWC. Per informazioni
Schema LED3 Schema LED4 Interpretazione
Lampeggia ogni due secondi Il sistema è accesso e la cache contiene
Lampeggia due volte e si interrompe Il microcontroller della cache è in attesa
sugli schemi di illuminazione di questo LED, consultare la tabella seguente.
dati non ancora scritti nelle unità. Riaccendere il sistema quanto prima per evitare una perdita di dati.
Il tempo di protezione dei dati viene prolungato ogni volta che è disponibile una tensione ausiliaria di 3,3 V, come indicato dal LED 2. In assenza di tensione ausiliaria, i dati verranno protetti solo dall'alimentazione a batterie. In genere, una batteria completamente carica può proteggere i dati per almeno due giorni.
La durata della batteria dipende anche dalle dimensioni del modulo della cache. Per ulteriori informazioni, consultare le specifiche tecniche del controller sul sito Web HP (
di una comunicazione da parte del controller dell'host.
http://www.hp.com).
Lampeggia ogni secondo Il livello di carica del gruppo batterie è
inferiore al livello minimo ed è in corso la ricarica. Le funzioni che richiedono l'uso della batteria (scrittura su cache, espansione di capacità, migrazione delle dimensioni degli stripe e migrazione RAID) sono temporaneamente non disponibili fino al completamento della ricarica. La durata del processo di
ITWW LED del gruppo batterie 13
Page 21
Schema LED3 Schema LED4 Interpretazione
ricarica può variare da 15 minuti a due ore, in base alla della capacità iniziale della batteria.
Rimane acceso Il gruppo batterie è completamente
carico e i dati write-posted vengono memorizzati nella cache.
Spento Il gruppo batterie è completamente
carico e non vi sono dati write-posted memorizzati nella cache.
Lampeggia ogni secondo Lampeggia ogni secondo Se il LED lampeggia emettendo
Rimane acceso Si è verificato un corto circuito sui
Lampeggia ogni secondo Circuito aperto sui terminali delle batterie

Posizione delle ventole

alternativamente luce verde e ambra, il microcontroller della cache è stato eseguito dal caricatore di avvio e sta ricevendo nuovi codici di aggiornamento dal controller dell'host.
terminali delle batterie o nel gruppo batterie. Le funzioni BBWC sono disabilitate fino alla sostituzione del gruppo batterie. La durata di esercizio di un gruppo batterie è in genere superiore a tre anni.
o nel gruppo batterie. Le funzioni BBWC sono disabilitate fino alla sostituzione del gruppo batterie. La durata di esercizio di un gruppo batterie è in genere superiore a tre anni.
14 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW
Page 22

2 Funzionamento

In questa sezione
Accensione del server a pagina 15
Spegnimento del server a pagina 15
Estrazione del server dal rack a pagina 16
Rimozione del pannello di accesso a pagina 17
Accesso a Systems Insight Display a pagina 18
Rimozione della batteria di sistema a pagina 19

Accensione del server

Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby.

Spegnimento del server

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura,
rimuovere il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannello anteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si toglie l'alimentazione CA, parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi.
NOTA: Se si sta installando un dispositivo hot-plug, non è necessario spegnere il server.
1. Eseguire il backup dei dati memorizzati sul server.
2. Chiudere il sistema operativo secondo le istruzioni del sistema in uso.
NOTA: Se il sistema operativo imposta automaticamente la modalità Standby, omettere il
passaggio seguente.
3. Premere il pulsante On/Standby per attivare la modalità Standby. Quando il server entra in modalità
standby, il LED di alimentazione del sistema diventa giallo.
NOTA: Se si preme il pulsante di identificazione dell'unità, si accendono i LED blu presenti sul
pannello anteriore e posteriore. In un ambiente rack, questa funzione facilita l'individuazione di un server quando ci si sposta tra la parte anteriore e la parte posteriore del rack.
4. Scollegare i cavi di alimentazione.
Ora il sistema non è alimentato.
ITWW Accensione del server 15
Page 23

Estrazione del server dal rack

La progettazione del server consente di accedere a diversi componenti tramite la parte anteriore del server. Non è necessario estrarre il server dal rack per installare o accedere ai seguenti componenti:
Processori
PPM
Memoria
Modulo di memoria del processore
Unità DVD
Unità disco rigido
Systems Insight Display
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni o di danni alle apparecchiature, assicurarsi che
il rack sia stato stabilizzato prima di estrarre e fare sporgere un componente dal rack.
AVVERTENZA! Prestare attenzione quando si premono le levette di rilascio delle guide e si
inserisce il server nel rack, in modo da evitare abrasioni alle dita.
Per estrarre il server dal rack:
1. Per estrarre il server dal rack, spingere verso il basso le levette di rilascio rapido su entrambi i lati
del sistema.
2. Far scorrere il server sulle guide del rack fino ad agganciare le levette di rilascio delle guide del
server.
16 Capitolo 2 Funzionamento ITWW
Page 24
3. Dopo aver completato le operazioni di installazione o manutenzione necessarie, far scorrere il
server nel rack premendo le levette di rilascio delle guide del server.

Rimozione del pannello di accesso

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate,
lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli.
ATTENZIONE: Non utilizzare il server per lunghi periodi di tempo con il pannello di accesso aperto o
rimosso. Il funzionamento del server senza il pannello di accesso può determinare l'errata ventilazione del sistema con possibili danni termici.
1. Estrarre il server dal rack, se necessario (Estrazione del server dal rack a pagina 16).
2. Sbloccare la levetta utilizzando un cacciavite T-15 Torx.
NOTA: Il cacciavite T-15 Torx viene fornito con il server e si trova sul pannello posteriore
Componenti del pannello posteriore a pagina 4).
(
ITWW Rimozione del pannello di accesso 17
Page 25
3. Tirare verso l'alto la maniglietta di chiusura e rimuovere il pannello di accesso.
4. Dopo aver installato le opzioni hardware, riposizionare il pannello di accesso. Prima di alimentare
il server, verificare che il pannello sia saldamente bloccato.

Accesso a Systems Insight Display

Per accedere a Systems Insight Display:
1. Premere e rilasciare il pannello.
2. In seguito alla completa espulsione del display, ruotarlo verso il basso per vedere i LED.
18 Capitolo 2 Funzionamento ITWW
Page 26

Rimozione della batteria di sistema

Quando il server non visualizza più automaticamente la data e l'ora corrette, può essere necessario sostituire la batteria che alimenta l'orologio in tempo reale. In condizioni di utilizzo normali, la durata della batteria varia da 5 a 10 anni.
AVVERTENZA! Il computer è dotato di una batteria interna alcalina, al biossido di litio e manganese
o al pentossido di vanadio. La manipolazione impropria della batteria comporta il rischio di incendi e ustioni. Per ridurre il rischio di lesioni personali, attenersi alle istruzioni riportate di seguito.
Non cercare di ricaricare la batteria.
Non esporre la batteria a temperature superiori a 60°C.
Non smontare, schiacciare, perforare, cortocircuitare, immergere in acqua o collocare la batteria in prossimità di fonti di calore.
Utilizzare solo le batterie di ricambio specifiche per questo prodotto.
Per rimuovere la batteria:
1. Spegnere il server (
2. Estrarre o rimuovere il server dal rack (
3. Rimuovere il pannello di accesso (
4. Rimuovere la staffa se è installata.
Spegnimento del server a pagina 15).
Rimozione del pannello di accesso a pagina 17).
Estrazione del server dal rack a pagina 16).
5. Individuare la batteria (Componenti della scheda SPI a pagina 8).
ITWW Rimozione della batteria di sistema 19
Page 27
6. Rimuovere la batteria.
Per riposizionare il componente, eseguire la procedura di rimozione al contrario.
Per configurare il server dopo aver sostituito la batteria, eseguire RSBU. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility sul CD della documentazione.
20 Capitolo 2 Funzionamento ITWW
Page 28

3 Installazione

In questa sezione
Servizi di installazione opzionali a pagina 21
Risorse di pianificazione per il rack a pagina 22
Ambiente di installazione ottimale a pagina 22
Avvertenze sui rack a pagina 24
Identificazione del contenuto della confezione del server a pagina 24
Installazione delle opzioni hardware a pagina 25
Impostazione di un server modello tower a pagina 25
Installazione del server nel rack a pagina 26
Accensione e configurazione del server a pagina 27
Installazione del sistema operativo a pagina 27
Registrazione del server a pagina 27

Servizi di installazione opzionali

Forniti da tecnici esperti e qualificati, i servizi HP Care Pack consentono di mantenere i server accesi e funzionanti con pacchetti di supporto concepiti appositamente per i sistemi HP ProLiant. I servizi HP Care Pack integrano il supporto sia hardware che software in un unico pacchetto. Sono disponibili varie opzioni di livelli di servizi per rispondere a tutte le esigenze.
HP Care Pack offre servizi di assistenza avanzati per ampliare la garanzia dei prodotti standard, grazie a pacchetti di supporto economici e facili da utilizzare che consentono di sfruttare al massimo gli investimenti sui server. I principali servizi Care Pack sono:
Supporto hardware
Supporto entro 6 ore dalla chiamata ("Call-to-Repair")
Intervento entro 4 ore stesso giorno (24x7)
Intervento entro 4 ore stesso giorno lavorativo
Supporto software
Microsoft®
Linux
HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP)
VMWare
Supporto hardware e software integrato
Critical Service
Proactive 24
ITWW Servizi di installazione opzionali 21
Page 29
Support Plus
Support Plus 24
Servizi di avvio e implementazione sia per l'hardware che per il software
Per ulteriori informazioni sui servizi Care Pack, visitare il sito Web HP (
servers/cp_proliant.html).

Risorse di pianificazione per il rack

Il kit di risorse per il rack viene fornito con tutti i rack HP o Compaq serie 9000, 10000 e H9. Per ulteriori informazioni sul contenuto di ciascuna risorsa, consultare la documentazione fornita con il kit di risorse per il rack.
Se si desidera installare e configurare più server in un unico rack, consultare il white paper sulle implementazioni ad alta densità disponibile sul sito Web HP (
platforms).

Ambiente di installazione ottimale

Al momento dell'installazione del server, selezionare un luogo che risponda agli standard ambientali descritti in questa sezione.

Requisiti di ingombro e ventilazione

Per consentire la realizzazione di interventi di manutenzione e un'adeguata circolazione dell'aria, installare il rack attenendosi ai seguenti requisiti:
Lasciare almeno 63,5 cm di spazio libero nella parte anteriore del rack.
http://www.hp.com/hps/carepack/
http://www.hp.com/products/servers/
Lasciare almeno 76,2 cm di spazio libero sulla parte posteriore del rack.
Lasciare almeno 121,9 cm di spazio libero tra la parte posteriore del rack e il retro di un altro rack
o serie di rack.
I server HP aspirano l'aria di raffreddamento dallo sportello anteriore ed espellono l'aria calda dallo sportello posteriore. Di conseguenza, gli sportelli anteriore e posteriore del rack devono essere ventilati adeguatamente per consentire l'aspirazione dell'aria per il raffreddamento all'interno del cabinet e l'espulsione dell'aria calda.
ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni all'apparecchiatura, non bloccare le aperture
di ventilazione.
Se lo spazio verticale del rack non è completamente occupato da un server o dai componenti del rack, le aree vuote causano alterazioni nella circolazione dell'aria all'interno del rack e tra i server. Coprire pertanto le aree vuote utilizzando i pannelli di riempimento per garantire un'adeguata circolazione dell'aria.
ATTENZIONE: Utilizzare sempre i pannelli di riempimento per chiudere gli spazi verticali vuoti del
rack e assicurare così una corretta circolazione dell'aria. L'uso di un rack senza gli appositi pannelli di riempimento può risultare in un'errata ventilazione del sistema con possibili danni termici.
I rack serie 9000 e 10000 garantiscono un adeguato raffreddamento dei server grazie a fori di circolazione del flusso d'aria posti in corrispondenza degli sportelli anteriore e posteriore, creando in tal modo un'area di ventilazione pari al 64% della superficie.
22 Capitolo 3 Installazione ITWW
Page 30
ATTENZIONE: Quando si utilizzano i rack Compaq Serie 7000, installare l'inserto a ventilazione
ottimizzata dello sportello del rack [numero di parte 327281-B21 (42U) o numero di parte 157847-B21 (22U)] per garantire una circolazione dell'aria dalla parte anteriore a quella posteriore e un raffreddamento adeguati.
ATTENZIONE: Se si utilizza un rack di altri produttori, è opportuno osservare i seguenti requisiti
aggiuntivi per assicurare un'adeguata ventilazione ed evitare di danneggiare l'apparecchiatura:
Sportelli anteriore e posteriore: se il rack da 42U comprende gli sportelli anteriore e posteriore, lasciare
5.350 cm2 di fori uniformemente distribuiti tra la parte superiore e quella inferiore in modo da consentire un'adeguata circolazione dell'aria. L'area libera da riservare alla ventilazione corrisponde al 64% della superficie totale.
Area laterale: lo spazio libero tra il componente rack installato e i pannelli laterali del rack deve essere di almeno 7 cm.

Requisiti di temperatura

Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, collocare il sistema in un ambiente ben ventilato con controllo automatico della temperatura ambientale.
La temperatura massima operativa dell'ambiente consigliata per la maggior parte dei prodotti server è di 35°C. La temperatura nel locale in cui si trova il rack non deve superare i 35°C.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di danni all'apparecchiatura durante l'installazione di componenti
opzionali forniti da altri produttori:
Evitare che le apparecchiature opzionali impediscano la circolazione dell'aria intorno al server o causino un aumento della temperatura interna del rack oltre il limite massimo consentito.
Non superare la temperatura massima dell'ambiente consigliata dal produttore.

Requisiti di alimentazione

L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da parte di elettricisti qualificati secondo le normative locali o regionali riguardanti l'installazione di apparecchiature elettroniche. Questa apparecchiatura è predisposta per il funzionamento in installazioni conformi a NFPA 70, 1999 (National Electric Code) e NFPA-75, 1992 (codice di protezione delle apparecchiature elettroniche di elaborazione dati/computer). Per informazioni sui valori nominali di alimentazione elettrica dei componenti opzionali, fare riferimento all'apposita etichetta del prodotto o alla documentazione per l'utente fornita con il componente.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di danni fisici, incendi o danni all'apparecchiatura, non
sovraccaricare il circuito di derivazione dell'alimentazione CA che alimenta il rack. Per i requisiti di cablaggio e di installazione dell'impianto, consultare l'ente per l'energia elettrica.
ATTENZIONE: Proteggere il server contro sbalzi di tensione e microinterruzioni di corrente usando
un gruppo di continuità. Questo dispositivo protegge l'hardware dai danni dovuti a sbalzi di tensione e mantiene in funzione il sistema durante un'interruzione dell'alimentazione.
Quando si installa più di un server, può essere necessario utilizzare più dispositivi di alimentazione per garantire una potenza adeguata a tutte le apparecchiature. Attenersi alle seguenti linee guida:
Equilibrare il carico di alimentazione del server tra i circuiti disponibili di derivazione
dell'alimentazione CA
Non permettere che il carico di corrente CA dell'intero sistema superi l'80 percento della corrente
nominale CA del circuito di derivazione
ITWW Ambiente di installazione ottimale 23
Page 31
Non utilizzare prese multiple comuni per questa apparecchiatura
Fornire un circuito elettrico separato per il server

Requisiti di messa a terra

Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, il server deve essere dotato di un'adeguata messa a terra. Negli Stati Uniti occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite da NFPA 70, 1999 (National Electric Code), articolo 250, e dai codici che regolano le normative edilizie locali e regionali. In Canada occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite dalla Canadian Standards Association, CSA C22.1, Canadian Electrical Code. In tutti gli altri paesi, l'installazione deve essere conforme ai codici regionali o nazionali che regolano i collegamenti elettrici, come il codice IEC (International Electrotechnical Commission) 364, parti da 1 a 7. Inoltre, tutti i dispositivi che erogano energia elettrica e che vengono utilizzati nell'installazione, compresi i cavi di derivazione e le prese, devono essere dotati di una messa a terra appropriata.
A causa dei valori elevati di dispersione della corrente che si producono quando più server sono collegati alla stessa sorgente di alimentazione, HP raccomanda l'uso di un'unità di distribuzione dell'alimentazione (PDU, Power Distribution Unit) collegata in maniera permanente all'installazione di derivazione dell'edificio, oppure dotata di un cavo fisso collegato a una presa di rete di tipo industriale. A questo scopo è possibile utilizzare le prese fisse o autobloccanti di tipo NEMA oppure quelle conformi agli standard IEC 60309. Per il server si sconsiglia l'utilizzo di prese multiple comuni.

Avvertenze sui rack

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle
istruzioni riportate di seguito:
I piedini di livellamento devono essere allungati verso il pavimento.
L'intero peso del rack deve essere scaricato sui piedini di livellamento.
Gli stabilizzatori devono essere collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo).
Nel caso di installazioni su più rack, i rack devono essere accoppiati.
Deve essere estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi motivo viene estratto più di un componente per volta.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura durante lo
scaricamento di un rack:
Sono necessarie almeno due persone per scaricare il rack dal pallet. Un rack da 42U vuoto può pesare fino a 115 kg, può avere un'altezza di 2,1 m e può diventare instabile se spostato sulle rotelle.
Non stare mai davanti al rack durante lo scaricamento dal pallet. Afferrare il rack da entrambi i lati.

Identificazione del contenuto della confezione del server

Aprire la confezione del server e controllare che siano presenti le istruzioni e il materiale necessario per le operazioni di installazione. Gli accessori per il montaggio del server sul rack possono essere forniti con il rack o con il server.
Il contenuto della confezione del server comprende:
Server
Cavo di alimentazione
24 Capitolo 3 Installazione ITWW
Page 32
Documentazione cartacea, CD della documentazione e prodotti software
Accessori per montaggio su rack
Oltre al materiale fornito di serie, potrebbe essere necessario disporre di quanto segue:
Sistema operativo o specifiche applicazioni software
Componenti hardware opzionali

Installazione delle opzioni hardware

Installare tutte le eventuali opzioni hardware prima di inizializzare il server. Per informazioni sull'installazione delle opzioni, fare riferimento alla documentazione relativa alle opzioni. Per informazioni specifiche sul server, vedere la sezione sull'installazione delle opzioni hardware
Installazione delle opzioni hardware a pagina 28).
(

Impostazione di un server modello tower

Per installare un server modello tower, seguire la procedura descritta. Per installare il server nel rack, vedere la sezione relativa all'installazione del rack (
1. Collegare le periferiche al server.
Installazione del server nel rack a pagina 26).
Rif. Descrizione Rif. Descrizione
1 Alloggiamento per
alimentatore 4 (opzionale)
ITWW Installazione delle opzioni hardware 25
13 PCI-X non hot-plug per slot
di espansione 3 non hot-
Page 33
Rif. Descrizione Rif. Descrizione
plug PCI Express x8 (opzionale)
2 Alloggiamento per
alimentatore 3 (opzionale)
3 Alloggiamento per
alimentatore 2
4 Alloggiamento per
alimentatore 1
5 Connettore della tastiera 17 Slot di espansione 7 non
6 Connettori USB 18 Slot di espansione 8 non
7 Connettore video 19 Slot di espansione 9 non
8 Connettore seriale 20 Slot di espansione 10 non
9 Connettore NIC iLO 2 21 Slot di espansione 11 non
10 Connettore del mouse 22 Connettore NIC 2
11 PCI-X non hot-plug o slot di
espansione 1 non hot-plug PCI Express x8 (opzionale)
12 PCI-X non hot-plug o slot di
espansione 2 non hot-plug PCI Express x8 (opzionale)
14 Slot di espansione 4 non
hot-plug PCI Express x8
15 Slot di espansione 5 non
hot-plug PCI Express x8
16 Slot di espansione 6 non
hot-plug PCI Express x8
hot-plug PCI Express x8
hot-plug PCI Express x4
hot-plug PCI Express x4
hot-plug PCI Express x4
hot-plug PCI Express x4
23 Connettore NIC 1
24 Attrezzo Torx T-15
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersi
alle istruzioni riportate di seguito.
Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge un'importante funzione di sicurezza.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente con messa a terra che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento.
Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore per togliere l'alimentazione all'apparecchiatura.
Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato. Prestare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema.
2. Collegare i cavi di alimentazione alle alimentazioni elettriche.
3. Connettere i cavi di alimentazione all'alimentatore in c.a.

Installazione del server nel rack

Per installare il server nel rack, consultare le istruzioni di installazione fornite con il kit del rack.
26 Capitolo 3 Installazione ITWW
Page 34

Accensione e configurazione del server

Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby.
Durante l'avvio del server, le utility RBSU e ORCA vengono automaticamente configurate in modo da predisporre il server per l'installazione del sistema operativo.
Per configurare le due utility manualmente:
Durante l'inizializzazione del controller dell'array, quando viene richiesto, premere il tasto F8 per
configurare il controller dell'array mediante ORCA.
Durante il processo di avvio, quando viene richiesto, premere il tasto F9 per modificare le
impostazioni del server mediante RBSU. Per impostazione predefinita, il sistema viene automaticamente configurato per la lingua inglese.
Per ulteriori informazioni sul processo di configurazione automatica, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione.

Installazione del sistema operativo

Per poter funzionare correttamente, il server deve utilizzare un sistema operativo supportato. Per informazioni aggiornate sui sistemi operativi supportati, visitare il sito Web HP (
supportos).
L'installazione del sistema operativo sul server può essere effettuata in due modi:
http://www.hp.com/go/
Installazione tramite SmartStart – Inserire il CD di SmartStart nel lettore CD-ROM e riavviare
il server.
Installazione manuale – Inserire il CD del sistema operativo nel lettore CD-ROM e riavviare il
server. Potrebbe essere necessario scaricare driver aggiuntivi dal sito Web HP
http://www.hp.com/support).
(
Seguire le istruzioni visualizzate per iniziare il processo di installazione.
Per informazioni dettagliate sui metodi di installazione, consultare il poster di installazione di SmartStart disponibile nel kit HP ProLiant Essentials Foundation Pack fornito con il server.

Registrazione del server

Per registrare il server, accedere al sito Web HP per le registrazioni (http://register.hp.com).
ITWW Accensione e configurazione del server 27
Page 35

4 Installazione delle opzioni hardware

In questa sezione
Introduzione a pagina 28
Opzioni del processore a pagina 28
Opzioni di memoria a pagina 34
Unità disco rigido SAS hot-plug opzionali a pagina 39
Unità a nastro a pagina 44
Alimentatore hot-plug ridondante a pagina 47
Cache di scrittura con batteria tampone a pagina 49
Ventole a pagina 51
Opzioni della scheda di espansione a pagina 52

Introduzione

Se si installa più di un'opzione, leggere le istruzioni di installazione per tutte le opzioni hardware e identificare le operazioni simili per facilitare il processo di installazione.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate,
lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli.
ATTENZIONE: Per evitare danni ai componenti elettrici, collegare adeguatamente a terra il server
prima di iniziare qualsiasi procedura di installazione. Una messa a terra errata può provocare scariche elettrostatiche.
Prima di installare le opzioni hardware nel server, esaminare "Scariche elettrostatiche (Scariche
elettrostatiche a pagina 96)".

Opzioni del processore

Il server supporta un massimo di quattro processori. Seguire le istruzioni di installazione del processo riportate di seguito:
Per il corretto funzionamento del server è necessario che lo zoccolo 1 del processore e lo slot 1
del modulo di alimentazione siano sempre occupati.
Ogni PPM fornisce l'alimentazione a un processore. Ogni PPM deve essere installato nello slot
adiacente al relativo processore.
I processori devono essere installati nel seguente ordine: processore 1, processore 2, processore
3 e processore 4.
Quando si aggiorna la velocità del processore, aggiornare la ROM di sistema prima di installare il
processore.
Le configurazioni multiprocessore devono contenere processori con lo stesso numero di parte.
28 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
Page 36

Rimozione del modulo di memoria del processore

I processori e la memoria sono installati in un modulo nella parte anteriore del server. L'accesso al modulo di memoria del processore avviene tramite il pannello anteriore. Questo consente di installare un nuovo processore o sostituirne uno esistente o aggiornare la memoria senza estrarre il server dal rack.
Per rimuovere il modulo di memoria del processore:
AVVERTENZA! Prestare attenzione durante l'installazione o la rimozione del modulo di memoria del
processore in quanto con tutti i moduli installati questo risulta molto pesante.
1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 15).
2. Rimuovere le viti di sicurezza se installate. Per consentire una semplice identificazione, la
posizione delle viti di sicurezza è marcata con etichette su entrambi i lati del server.
3. Rilasciare i fermi sulla levetta.
ITWW Opzioni del processore 29
Page 37
4. Abbassare la maniglia ed estrarre il modulo di memoria del processore dal server fino a quando
le levette di rilascio non si bloccano.
5. Tenendo saldamente il modulo di memoria del processore, premere i pulsanti di rilascio ed estrarre
il modulo dal server.
6. Rimuovere il coperchio del modulo di memoria del processore.
Per installare il modulo di memoria del processore, seguire la procedura di rimozione al contrario.

Installazione di un processore

1. Individuare e scaricare la versione più recente della ROM dal sito Web HP
http://h18023.www1.hp.com/support/files/server/us/romflash.html). Per aggiornare la ROM
( di sistema, seguire le istruzioni disponibili sul sito Web.
2. Spegnere il server (
30 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
Spegnimento del server a pagina 15).
Page 38
3. Rimuovere il modulo di memoria del processore e aprire il coperchio (Rimozione del modulo di
memoria del processore a pagina 29).
4. Sbloccare la staffa di ritenuta del processore.
5. Aprire la staffa di ritenuta del processore.
6. Aprire la levetta di blocco del processore.
ITWW Opzioni del processore 31
Page 39
7. Allineare i pin di guida alla base della staffa di ritenuta del processore alle tre fessure corrispondenti
sul gruppo del processore.
32 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
Page 40
8. Inserire il gruppo del processore nel relativo zoccolo, quindi chiudere la levetta di blocco.
ATTENZIONE: Per evitare possibili malfunzionamenti del server o danni all'apparecchiatura,
accertarsi di aver chiuso completamente la levetta di blocco del processore.
9. Chiudere e bloccare la staffa di ritenuta del processore.
ITWW Opzioni del processore 33
Page 41
10. Installare il modulo di alimentazione del processore.
NOTA: L'aspetto esteriore dei moduli di alimentazione compatibili può variare.
11. Sostituire il coperchio del modulo di memoria del processore.
12. Installare il modulo di memoria del processore nel server.
13. Accendere il server (
Accensione del server a pagina 15).

Opzioni di memoria

Questo server contiene 16 slot FBDIMM sulla scheda di memoria del processore. È possibile espandere la memoria del server installando moduli di memoria FBDIMM DDR-2 registered e schede di espansione di memoria opzionali (

Configurazioni di memoria

Il server supporta le seguenti opzioni AMP in grado di ottimizzare l'utilizzo del server.
Advanced ECC, in grado di supportare fino a 128 GB di memoria attiva utilizzando moduli FBDIMM
da 4 GB.
Memoria di riserva in linea, che fornisce protezione aggiuntiva contro guasti dei moduli FBDIMM,
in grado di supportare fino a 112 GB di memoria attiva e 16 GB di memoria di riserva in linea utilizzando moduli FBDIMM da 4 GB.
Memoria di mirroring, che fornisce protezione aggiuntiva contro guasti dei moduli FBDIMM, in
grado di supportare fino a 64 GB di memoria attiva e 8 GB di memoria di mirroring utilizzando moduli FBDIMM da 4 GB.
Per informazioni aggiornate sulla configurazione di memoria, vedere la sezione QuickSpecs sul sito Web HP (
http://www.hp.com).
Installazione di schede di espansione di memoria opzionali a pagina 38).
L'opzione AMP viene configurata nell'utility RBSU (ROM-Based Setup Utility). Per impostazione predefinita per il server è impostata la modalità Advanced ECC. Per ulteriori informazioni, vedere "HP ROM-Based Setup utility" (
34 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
HP ROM-Based Setup Utility a pagina 61). Se la modalità AMP
Page 42
configurata non è supportata dalla configurazione FBDIMM installata, il sistema viene avviato in modalità Advanced ECC.
Tutte le modalità AMP devono rispettare i seguenti requisiti di configurazione:
I moduli FBDIMM devono essere di tipo DDR-2 SDRAM ECC Registered.
I moduli FBDIMM devono essere installati in ordine sequenziale, a partire dal banco A.
I moduli FBDIMM devono essere installati a coppie.
I numeri parte delle coppie di moduli FBDIMM in un banco di memoria devono essere uguali.
I moduli FBDIMM devono essere utilizzati in base alle specifiche relative a ciascuna modalità AMP.
Il sottosistema di memoria del server è diviso in due gruppi, ognuno dei quali è un controller di memoria distinto. Nella tabella seguente viene indicata la suddivisione dei moduli FBDIMM nei due gruppi:
Gruppo 0 Gruppo 1
FBDIMM 1A FBDIMM 9B
FBDIMM 5A FBDIMM 13B
FBDIMM 2C FBDIMM 10D
FBDIMM 6C FBDIMM 14D
FBDIMM 3E FBDIMM 11F
FBDIMM 7E FBDIMM 15F
FBDIMM 4G FBDIMM 12H
FBDIMM 8G FBDIMM 16H
Scheda di memoria 1 (opzionale) Scheda di memoria 3 (opzionale)
Scheda di memoria 2 (opzionale) Scheda di memoria 4 (opzionale)
Questa architettura strutturata in più gruppi consente di ottimizzare le prestazioni in modalità Advanced ECC. Il concetto di più gruppi è importante per il funzionamento delle modalità di memoria di riserva in linea e di memoria di mirroring.
Se il server contiene più di 4 GB di memoria, consultare la documentazione del sistema operativo per informazioni su come accedere a tutta la memoria installata.

Memoria Advanced ECC

Advanced ECC è la modalità di protezione della memoria predefinita per il server, che in questo modo è protetto da errori di memoria non irreversibili. Se la frequenza di errori non irreversibili supera un valore soglia predefinito, il server invia una notifica. Grazie alla modalità Advanced ECC, gli errori di memoria non irreversibili non provocano un malfunzionamento del server. La memoria Advanced ECC fornisce un livello di protezione maggiore rispetto alla memoria Standard ECC, poiché consente di correggere determinati errori di memoria che altrimenti risulterebbero irreversibili e provocherebbero un malfunzionamento del server.
Mentre la memoria Standard ECC è in grado di correggere gli errori di memoria a bit singolo, la memoria Advanced ECC è in grado di correggere anche quelli multi-bit, a condizione che tutti i bit contenenti errori si trovino sullo stesso dispositivo DRAM del modulo FBDIMM.
La memoria ECC avanzata supporta le seguenti configurazioni FBDIMM:
ITWW Opzioni di memoria 35
Page 43
Configuraz ione
Banco A
1A/5A
Banco B
9B/13B
Banco C
2C/6C
Banco D
10D/14D
Banco E
3E/7E
Banco F
11F/15F
Banco G
4G/8G
Banco H
12H/16H
Configurazi one
1 X
2 X X
3 X X X
4 X X X X
5 X X X X X
6 X X X X X X
7 X X X X X X X
8XXXXXXXX
Banco A
1A/5A
Banco B
9B/13B
Banco C
2C/6C
Banco D
10D/14D
Banco E
3E/7E

Configurazione della memoria di riserva in linea

La memoria di riserva in linea fornisce protezione contro i moduli FBDIMM danneggiati, riducendo la probabilità che si verifichino errori di memoria incorreggibili. Questo tipo di protezione non richiede il supporto del sistema operativo.
Per comprendere il funzionamento della modalità con memoria di riserva in linea, è necessario acquisire familiarità con i moduli FBDIMM single-rank e dual-rank. I moduli FBDIMM possono essere di tipo single­rank o dual-rank. Alcuni requisiti di configurazione FBDIMM sono basati su queste classificazioni. Una configurazione FBDIMM dual-rank è analoga a quella con due moduli FBDIMM single-rank sullo stesso modulo. Sebbene sia unico, un modulo FBDIMM dual-rank funziona come due moduli FBDIMM separati. Lo scopo di questa configurazione è quello di fornire la massima capacità FBDIMM per l'attuale tecnologia DRAM. Se l'attuale tecnologia DRAM consente di utilizzare moduli FBDIMM single-rank da 2 GB, la capacità di un modulo FBDIMM dual-rank basato sulla stessa tecnologia sarà di 4 GB.
Banco F
11F/15F
Banco G
4G/8G
Banco H
12H/16H
In modalità con memoria di riserva in linea, un singolo rank di memoria viene utilizzato come memoria di riserva. Se il modulo FBDIMM è single-rank, l'intero modulo funzionerà con memoria di riserva. Se il modulo è dual-rank, solo metà del modulo FBDIMM funzionerà come memoria di riserva, mentre l'altra metà sarà disponibile per il sistema operativo e le applicazioni.
Se in uno dei moduli FBDIMM non di riserva si verificano errori di memoria non irreversibili con una frequenza maggiore rispetto a una soglia predefinita, il server copia automaticamente il contenuto della memoria del rank danneggiato nella parte di memoria di riserva in linea. Il server disattiva quindi il rank danneggiato e utilizza automaticamente la riserva in linea. Poiché i moduli FBDIMM con un'elevata frequenza di errori di memoria non irreversibili sono caratterizzati anche da una probabilità più elevata di ricevere errori irreversibili, questa configurazione riduce la probabilità che si verifichino errori di questo tipo, che potrebbero provocare l'inattività del server.
La riserva online viene definita per ciascun gruppo del controller di memoria. In un server in cui entrambi i gruppi sono occupati, per la memoria di riserva in linea vengono utilizzati due rank. In questa situazione, un gruppo può eseguire il failover sulla riserva online associata, mentre l'altro gruppo risulta ancora protetto.
36 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
Page 44
Ciascun gruppo è costituito da un massimo di quattro banchi:
Il gruppo 0 contiene i banchi A, C, E e G
Il gruppo 1 contiene i banchi B, D, F e H
Oltre ai requisiti generali di configurazione, i moduli FBDIMM di riserva in linea devono rispettare i requisiti di configurazione seguenti:
Se viene utilizzato solo il banco A, tale banco deve essere riempito completamente con due moduli
FBDIMM dual-rank.
Se vengono utilizzati banchi in diversi gruppi, i banchi devono essere completamente riempiti.
La memoria di riserva in linea supporta le seguenti configurazioni FBDIMM:
Configuraz ione
1* X
2 X X
3 X X X X
4 X X X X X X
5XXXXXXXX
* La configurazione 1 è supportata solo se il banco A è riempito con moduli FBDIMM dual-rank.
Banco A
1A/5A
Banco B
9B/13B
Banco C
2C/6C
Banco D
10D/14D
Dopo aver installato i moduli FBDIMM, utilizzare l'utility RBSU per configurare il sistema per il supporto della memoria di riserva in linea (
Configurazione della memoria di riserva online a pagina 62).

Configurazione della memoria di mirroring

La funzionalità di mirroring fornisce protezione contro gli errori di memoria irreversibili che potrebbero provocare l'inattività del server blade.
Il mirroring viene eseguito a livello di gruppo. Il gruppo 0 e il gruppo 1 sono speculari tra loro.
In ciascun gruppo è presente una copia di tutto il contenuto della memoria. Le operazioni di scrittura vengono eseguite su entrambi i gruppi, mentre quelle di lettura vengono eseguite solo in uno dei due gruppi, a meno che non si verifichi un errore irreversibile. Se un'operazione di lettura in un gruppo restituisce dati non corretti a causa di un errore di memoria non correggibile, il sistema recupera automaticamente i dati corretti dall'altro gruppo. Un unico errore non correggibile non determina pertanto la disabilitazione di un gruppo né la perdita della protezione garantita dal mirroring. Tale protezione rimarrà attiva anche in caso di errori non correggibili transitori e di lieve entità. Di conseguenza, la protezione di mirroring non sarà disponibile solo quando si verifica un guasto in entrambi i gruppi.
Banco E
3E/7E
Banco F
11F/15F
Banco G
4G/8G
Banco H
12H/16H
Oltre ai requisiti generali di configurazione, i moduli FBDIMM di memoria di mirroring devono rispettare i requisiti di configurazione seguenti:
È necessario che almeno i banchi A e B siano completamente riempiti.
La memoria di mirroring supporta le seguenti configurazioni FBDIMM:
ITWW Opzioni di memoria 37
Page 45
Configuraz ione
Banco A
1A/5A
Banco B
9B/13B
Banco C
2C/6C
Banco D
10D/14D
Banco E
3E/7E
Banco F
11F/15F
Banco G
4G/8G
Banco H
12H/16H
Configurazi one
1 X X
2 X X X X
3 X X X X X X
4XXXXXXXX
Banco A
1A/5A
Banco B
9B/13B
Banco C
2C/6C
Dopo aver installato i moduli FBDIMM, utilizzare l'utility RBSU per configurare il sistema per il supporto della memoria di mirroring (
Configurazione della memoria di mirroring a pagina 62).

Installazione di moduli FBDIMM

1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 15).
2. Rimuovere il modulo di memoria del processore e aprire il coperchio (
memoria del processore a pagina 29).
3. Aprire le linguette dello slot FBDIMM.
4. Installare il modulo FBDIMM.
Banco D
10D/14D
Banco E
3E/7E
Banco F
11F/15F
Banco G
4G/8G
Rimozione del modulo di
Banco H
12H/16H
5. Se si stanno installando moduli FBDIMM in una configurazione di mirroring o di riserva in linea,
utilizzare l'utility RBSU per configurare questa funzionalità (
HP ROM-Based Setup Utility
a pagina 61).

Installazione di schede di espansione di memoria opzionali

L'installazione di schede di espansione di memoria opzionali incrementa il numero di slot FBDIMM nel server a 32.
38 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
Page 46
Per l'installazione delle schede di espansione di memoria, attenersi alle istruzioni riportate di seguito:
Installare le schede di espansione di memoria in coppia.
Schede di espansione di memoria 1 e 2
Schede di espansione di memoria 3 e 4
Installare le schede di espansione di memoria in modo sequenziale partendo dalle schede 1 e 2.
Riempire le schede di espansione di memoria in modo sequenziale, partendo con il banco A sulle
schede 1 e 2 e procedere con il banco A sulle schede 3 e 4.
Per installare le schede di espansione di memoria opzionali:
1. Spegnere il server (
2. Rimuovere il modulo di memoria del processore e aprire il coperchio (
memoria del processore a pagina 29).
3. Installare i moduli FBDIMM sulle schede di espansione di memoria.
4. Installare le schede di espansione di memoria.
Spegnimento del server a pagina 15).
Rimozione del modulo di
5. Se si stanno installando moduli FBDIMM in una configurazione di mirroring o di riserva in linea,
utilizzare l'utility RBSU per configurare questa funzionalità (
a pagina 61).
HP ROM-Based Setup Utility

Unità disco rigido SAS hot-plug opzionali

Per l'aggiunta di dischi rigidi al server, attenersi alle seguenti linee guida generali:
Il sistema imposta automaticamente tutti i numeri di unità.
Se viene utilizzata una singola unità disco rigido, installarla nell'alloggiamento con il numero più
basso.
I dischi rigidi devono essere di tipo SFF.
Le unità raggruppate nello stesso array devono avere la stessa capacità per assicurare la migliore
efficienza possibile della capacità storage.
ITWW Unità disco rigido SAS hot-plug opzionali 39
Page 47

Installazione di un'unità disco rigido SAS hot-plug

1. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'unità disco rigido.
2. Preparare l'unità disco rigido SAS.
3. Installare l'unità disco rigido nel server.
4. Determinare lo stato dell'unità disco rigido controllando le combinazioni di LED delle unità disco
rigido SAS hot-plug (
Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS a pagina 11).

Installazione del contenitore dell'unità disco rigido

ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo quando
tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un elemento di riempimento.
1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 15).
2. Estrarre il server dal rack (
40 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
Estrazione del server dal rack a pagina 16).
Page 48
3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 17).
4. Rimuovere il pannello di riempimento.
5. Seguire quanto descritto sull'etichetta della mascherina anteriore sotto il contenitore dell'unità
disco rigido.
ITWW Unità disco rigido SAS hot-plug opzionali 41
Page 49
6. Allentare la vite a testa zigrinata e rimuovere la staffa centrale.
7. Allentare la vite a testa zigrinata e rimuovere la staffa laterale.
8. Installare il controller SAS. Per le istruzioni di installazione, vedere le informazioni fornite con il
controller.
9. Far scorrere il dispositivo di fissaggio in plastica verso il lato anteriore del server.
42 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
Page 50
10. Installare il pannello posteriore dell'unità disco rigido.
11. Stendere e connettere i cavi di dati dal pannello posteriore al controller opzionale.
12. Stendere e connettere il cavo di alimentazione.
a. Sollevare i cavi dati collegati al pannello posteriore standard.
b. Stendere il cavo di alimentazione sotto i cavi dati lungo la parete del server.
c. Collegare il cavo di alimentazione al pannello posteriore di alimentazione.
ITWW Unità disco rigido SAS hot-plug opzionali 43
Page 51
d. Riportare i cavi dati nelle posizioni originali.
13. Reinstallare la staffa laterale.
14. Reinstallare la staffa centrale.
15. Installare le unità disco rigido o i relativi pannelli di riempimento in ciascun alloggiamento.
16. Riposizionare il pannello di accesso (
17. Far scivolare il server all'interno del rack.

Unità a nastro

ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo quando
tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un elemento di riempimento.
1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 15).
2. Estrarre il server dal rack (
3. Rimuovere il pannello di accesso (
Rimozione del pannello di accesso a pagina 17).
Estrazione del server dal rack a pagina 16).
Rimozione del pannello di accesso a pagina 17).
44 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
Page 52
4. Rimuovere la staffa.
5. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'unità nastro.
ITWW Unità a nastro 45
Page 53
6. Girare l'elemento di riempimento dell'unità nastro e rimuovere le viti.
7. Installare le viti su ciascun lato dell'unità a nastro.
8. Allineare le viti sull'unità a nastro con le guide nel relativo alloggiamento e inserirvi l'unità.
46 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
Page 54
9. Tirare la linguetta verso l'alto fino a quando l'unità non si blocca in posizione.
10. Stendere e connettere i cavi.

Alimentatore hot-plug ridondante

Il server supporta fino a quattro alimentatori hot-plug. Installare tutti gli alimentatori per fornire un livello di ridondanza completo.
ITWW Alimentatore hot-plug ridondante 47
Page 55
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersi alle
istruzioni riportate di seguito.
Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge un'importante funzione di sicurezza.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente con messa a terra che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento.
Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore per togliere l'alimentazione all'apparecchiatura.
Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato. Prestare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema.
1. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'alimentatore.
2. Far scorrere l'alimentatore nel relativo alloggiamento fino a quando non si blocca in posizione.
3. Collegare il cavo di alimentazione all'alimentatore.
48 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
Page 56
4. Collegare il cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione.
5. Accertarsi che il LED dell'alimentatore sia verde.
6. Accertarsi che il LED di stato esterno sul pannello anteriore sia verde (
anteriore a pagina 2).
7. Per installare gli alimentatori rimanenti, ripetere la procedura.

Cache di scrittura con batteria tampone

La HP BBWC offre protezione da guasti derivanti da riavvi accidentali, perdita di alimentazione, controller e scheda di sistema. Il server supporta le seguenti opzioni con batteria tampone:
Modulo cache 256 MB (standard)
Modulo cache 512 MB (opzionale)
La BBWC è a composta da due componenti: un gruppo batterie e un modulo cache di memorizzazione.
Insieme al modulo cache, la batteria offre protezione ai dati trasportabili, incrementa le prestazioni globali del controller e mantiene qualsiasi dato in cache fino a 72 ore dopo la perdita di alimentazione del server. Le batterie NiMH nel gruppo batterie vengono ricaricate continuamente tramite un processo di ricarica di compensazione quando il sistema è alimentato.
ATTENZIONE: Per evitare un funzionamento non corretto del server o di danneggiare
l'apparecchiatura, non aggiungere o rimuovere il gruppo batteria durante l'estensione della capacità di array e la migrazione del livello RAID o delle dimensioni di stripe.
ATTENZIONE: Dopo avere spento il server, attendere 15 secondi e controllare il LED di colore giallo
prima di scollegare il cavo dal modulo della cache. Se il LED di colore giallo lampeggia dopo 15 secondi, non rimuovere il cavo dal modulo della cache. È in corso il backup dei dati della cache del modulo e, se si scollega il cavo, i dati verranno persi.
LED e pulsanti del pannello
NOTA: Dopo l'installazione, è possibile che il livello di carica della batteria sia basso. In questo caso
all'accensione del server verrà visualizzato un messaggio di errore POST che indica la temporanea disabilitazione del gruppo batteria. Non è necessario alcun intervento da parte dell'utente, poiché le batterie vengono ricaricate automaticamente dai circuiti interni in modo che sia possibile utilizzare il gruppo batteria. Questo processo potrebbe richiedere fino a 4 ore. Durante questo periodo di tempo, il modulo della cache funziona in modo corretto, ma non sfrutta i vantaggi relativi alle prestazioni associati all'utilizzo del gruppo batteria.
NOTA: La protezione dei dati e il limite di tempo rimangono validi anche se si verifica un'interruzione
di corrente. Quando l'alimentazione al sistema viene ripristinata, un processo di inizializzazione scrive sulle unità disco rigido i dati conservati.
Per aggiornare la BBWC:
1. Chiudere tutte le applicazioni, quindi spegnere il server (
Questa procedura consente di eliminare tutti i dati dalla cache.
2. Estrarre il server dal rack (
3. Rimuovere il pannello di accesso (
Estrazione del server dal rack a pagina 16).
Rimozione del pannello di accesso a pagina 17).
Spegnimento del server a pagina 15).
ITWW Cache di scrittura con batteria tampone 49
Page 57
4. Rimuovere la staffa.
5. Se la cache esistente è collegata a una batteria, controllare il LED di stato del modulo BBWC
(Battery-Backed Write Cache) (
Se il LED lampeggia ogni 2 secondi, sono ancora presenti dei dati nella cache. Ripristinare
LED del gruppo batterie a pagina 12).
l'alimentazione del sistema, quindi ripetere i precedenti passaggi.
Se il LED è spento, scollegare il cavo batteria dalla cache.
6. Rimuovere il modulo della cache.
7. Installare il nuovo modulo cache.
8. Premere saldamente su ciascun connettore per garantire un buon contatto elettrico.
50 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
Page 58
9. Installare il gruppo batterie nel server.
10. Stendere e connettere il cavo.

Ventole

Il server viene fornito nella configurazione standard con sei ventole hot-plug installate.
In modalità ridondante:
Le sei ventole devono essere tutte installate e funzionanti.
In caso di malfunzionamento di una ventola, il server non è più in modalità ridondante.
In caso di malfunzionamento di due o più ventole, il server si arresta e il LED di stato si accende
in rosso.
ITWW Ventole 51
Page 59
Per installare le ventole:
1. Estrarre il server dal rack (
2. Rimuovere il pannello di accesso (
3. Installare le ventole
Estrazione del server dal rack a pagina 16).
Rimozione del pannello di accesso a pagina 17).

Opzioni della scheda di espansione

Il server supporta un massimo di undici slot di espansione. Il server viene fornito con otto slot di espansione non hot-plug (slot da 4 a 11) e un connettore per aggiungere tre ulteriori slot di espansione non hot-plug (slot da 1 a 3).
Per supportare gli slot di espansione opzionali, installare una delle seguenti opzioni nel server:
Scheda opzionale a 3 slot PCI Express x8 (
Express x8 a pagina 53) - Aggiunge tre slot di espansione PCI Express x8 opzionali
Scheda opzionale a 3 slot PCI-X (
a pagina 54) - Aggiunge tre slot di espansione PCI-X opzionali
Installazione della scheda opzionale a 3 slot PCI-X

Installazione di schede di espansione non hot-plug

ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo dopo
che in tutti gli slot di espansione è stato installato un apposito coperchio o una scheda di espansione.
1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 15).
2. Estrarre o rimuovere il server dal rack (
3. Rimuovere il pannello di accesso (
Rimozione del pannello di accesso a pagina 17).
Installazione della scheda opzionale a 3 slot PCI
Estrazione del server dal rack a pagina 16).
52 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
Page 60
4. Aprire la levetta e rimuovere il coperchio dello slot di espansione.
5. Installare la scheda di espansione.
6. Chiudere la levetta.
7. Collegare tutti i cavi interni o esterni alla scheda di espansione.
8. Riposizionare il pannello di accesso e ripristinare il normale funzionamento del server.

Installazione della scheda opzionale a 3 slot PCI Express x8

ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo dopo
che in tutti gli slot di espansione è stato installato un apposito coperchio o una scheda di espansione.
1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 15).
2. Rimuovere il modulo di memoria del processore (
a pagina 29).
ITWW Opzioni della scheda di espansione 53
Rimozione del modulo di memoria del processore
Page 61
3. Estrarre o rimuovere il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 16).
4. Rimuovere il pannello di accesso (
5. Rimuovere i coperchi degli slot di espansione dallo slot 1 al 3.
6. Installare la scheda nel server.
7. Installare la scheda di espansione (Installazione di schede di espansione non hot-plug
a pagina 52).
Rimozione del pannello di accesso a pagina 17).
8. Inserire i coperchi degli slot di espansione sopra gli slot vuoti e chiudere la linguetta.
ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo
dopo che in tutti gli slot di espansione è stato installato un apposito coperchio o una scheda di espansione.
9. Riposizionare il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 17).
10. Far scivolare il server all'interno del rack.
11. Installare il modulo di memoria del processore nel server.
12. Accendere il server (
Accensione del server a pagina 15).

Installazione della scheda opzionale a 3 slot PCI-X

ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo dopo
che in tutti gli slot di espansione è stato installato un apposito coperchio o una scheda di espansione.
1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 15).
2. Rimuovere il modulo di memoria del processore (
a pagina 29).
3. Estrarre o rimuovere il server dal rack (
4. Rimuovere il pannello di accesso (
5. Rimuovere i coperchi degli slot di espansione dallo slot 1 al 3.
Estrazione del server dal rack a pagina 16).
Rimozione del pannello di accesso a pagina 17).
Rimozione del modulo di memoria del processore
54 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
Page 62
6. Installare la scheda nel server.
7. Installare la scheda di espansione.
8. Inserire i coperchi degli slot di espansione sopra gli slot vuoti e chiudere la linguetta.
9. Riposizionare il pannello di accesso (
10. Far scivolare il server all'interno del rack.
11. Installare il modulo di memoria del processore nel server.
12. Accendere il server (
Accensione del server a pagina 15).
Rimozione del pannello di accesso a pagina 17).
ITWW Opzioni della scheda di espansione 55
Page 63

5 Cablaggio

In questa sezione
Cablaggio BBWC a pagina 56
Cablaggio dell'unità disco rigido a pagina 57
Cablaggio dell'unità a nastro a pagina 58
Cablaggio dell'unità DVD SATA a pagina 58
Cablaggio dell'unità DVD a pagina 58

Cablaggio BBWC

ATTENZIONE: Quando si estendono i cavi, accertarsi sempre che siano posizionati in modo che non
possano essere calpestati o danneggiati.
56 Capitolo 5 Cablaggio ITWW
Page 64

Cablaggio dell'unità disco rigido

ITWW Cablaggio dell'unità disco rigido 57
Page 65

Cablaggio dell'unità a nastro

Cablaggio dell'unità DVD SATA

ATTENZIONE: Quando si estendono i cavi, accertarsi sempre che siano posizionati in modo che non
possano essere calpestati o danneggiati.

Cablaggio dell'unità DVD

ATTENZIONE: Quando si estendono i cavi, accertarsi sempre che siano posizionati in modo che non
possano essere calpestati o danneggiati.
58 Capitolo 5 Cablaggio ITWW
Page 66
ITWW Cablaggio dell'unità DVD 59
Page 67
6 Software del server e utility di
configurazione
In questa sezione
Strumenti di configurazione a pagina 60
HP ROM-Based Setup Utility a pagina 61
HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack a pagina 64
Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionale per gli array) a pagina 64
Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array) a pagina 65
Reinserimento del numero di serie del server e dell'ID del prodotto a pagina 65
Strumenti di gestione a pagina 66
Strumenti di diagnostica a pagina 69
Strumenti di analisi e supporto remoto a pagina 70
Aggiornamento del sistema a pagina 70

Strumenti di configurazione

Elenco degli strumenti:
Software SmartStart a pagina 60
SmartStart Scripting Toolkit a pagina 61

Software SmartStart

SmartStart offre una suite di prodotti software sviluppati per ottimizzare l'installazione di server singoli, in modo da poter eseguire la configurazione dei server in modo semplice e uniforme. Testato su numerosi server ProLiant, SmartStart garantisce configurazioni affidabili e collaudate.
SmartStart semplifica il processo di implementazione effettuando automaticamente un'ampia gamma di attività di configurazione, quali:
Configurazione dell'hardware mediante apposite utility incorporate, quali RBSU e ORCA.
Predisposizione del sistema per l'installazione "off-the-shelf" del software dei principali sistemi
operativi.
Installazione automatica di driver del server, utility e agenti di gestione ottimizzati per ogni
installazione assistita.
Test dell'hardware del server mediante l'utility Insight Diagnostics (
a pagina 69)
HP Insight Diagnostics
60 Capitolo 6 Software del server e utility di configurazione ITWW
Page 68
Installazione dei driver del software direttamente dal CD. Nei sistemi dotati di una connessione
Internet, il menu Autorun (Esecuzione automatica) di SmartStart consente di accedere a un elenco completo di prodotti software per i sistemi ProLiant.
Accesso alle utility Array Configuration (
dell'array) a pagina 65), Array Diagnostic (Utility ADU a pagina 70) ed Erase
SmartStart è incluso in HP ProLiant Essentials Foundation Pack. Per ulteriori informazioni sul software SmartStart, consultare la documentazione disponibile in HP ProLiant Essentials Foundation Pack o sul sito Web HP (
http://h18013.www1.hp.com/products/servers/management/smartstart/index.html).

SmartStart Scripting Toolkit

SmartStart Scripting Toolkit offre una soluzione di implementazione in grado di eseguire in modalità automatica e non presidiata l'installazione di un elevato numero di server. Progettato per supportare server ProLiant BL, ML e DL, SmartStart Scripting Toolkit è composto da un insieme di utility e documenti importanti in cui vengono fornite informazioni sulle modalità di utilizzo di questi strumenti per eseguire l'implementazione automatica dei server.
Basato sulla tecnologia SmartStart, questo kit di strumenti offre inoltre una soluzione flessibile per creare script standard per la configurazione dei server. Gli script creati possono essere quindi utilizzati per automatizzare molti dei passaggi manuali previsti dal processo di configurazione dei server. Automatizzando il processo di configurazione dei server, è possibile ridurre il tempo di implementazione di ogni server e pianificare così l'implementazione di un elevato numero di server in tempi brevi.
Per ulteriori informazioni o per scaricare il kit di strumenti di scripting SmartStart, accedere al sito Web HP all'indirizzo
http://www.hp.com/servers/sstoolkit.

HP ROM-Based Setup Utility

Array Configuration Utility (Utility di configurazione
RBSU è un'utility di configurazione incorporata nei server ProLiant che consente di eseguire numerose operazioni di configurazione, incluse le seguenti:
Configurazione dei dispositivi di sistema e delle opzioni installate.
Abilitazione e disabilitazione delle funzioni di sistema.
Visualizzazione delle informazioni di sistema.
Selezione del controller di avvio principale.
Configurazione delle opzioni di memoria.
Selezione della lingua.
Per ulteriori informazioni sull'utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP all'indirizzo (
smartstart/documentation).

Utilizzo di RBSU

Per utilizzare RBSU, attenersi alle seguenti istruzioni:
Per accedere a RBSU, premere il tasto F9 quando richiesto durante la procedura di avvio.
Per accedere al sistema dei menu, utilizzare i tasti freccia.
http://www.hp.com/support/
ITWW HP ROM-Based Setup Utility 61
Page 69
Per effettuare selezioni, premere il tasto Invio.
Per accedere alle informazioni della Guida per un'opzione di configurazione evidenziata, premere
il tasto F1.
NOTA: Quando si preme il tasto Invio, le impostazioni vengono automaticamente salvate senza
richiedere una conferma. Per modificare un'impostazione selezionata, è necessario selezionare un'impostazione diversa e premere il tasto Invio.
Le impostazioni di configurazione predefinite vengono applicate automaticamente al server nelle seguenti fasi:
Al primo avvio del sistema.
Dopo il ripristino delle impostazioni predefinite.
Le impostazioni di configurazione predefinite sono sufficienti per il funzionamento standard del server, ma è possibile modificarle mediante l'utility RBSU. Viene chiesto se si desidera accedere a RBSU a ogni avvio del sistema.

Configurazione della memoria di riserva online

Per configurare la memoria di riserva online:
1. Installare i moduli FBDIMM richiesti (
2. Accedere a RBSU premendo il tasto F9 quando, durante la procedura di avvio, viene visualizzato
un messaggio di richiesta nella parte superiore destra della schermata.
3. Selezionare System Options (Opzioni di sistema).
4. Selezionare Advanced Memory Protection (Protezione avanzata della memoria).
5. Selezionare Online Spare with Advanced ECC Support (Memoria di riserva in linea con supporto
per Advanced ECC).
6. Premere il tasto Invio.
7. Premere il tasto Esc per uscire dal menu corrente o F10 per uscire dall'utility RBSU.
Per ulteriori informazioni sulla memoria di riserva in linea, consultare il white paper disponibile sul sito Web HP all'indirizzo
http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html.
Opzioni di memoria a pagina 34).

Configurazione della memoria di mirroring

Per configurare la memoria di mirroring:
1. Installare i moduli FBDIMM richiesti (
2. Accedere a RBSU premendo il tasto F9 quando, durante la procedura di avvio, viene visualizzato
un messaggio di richiesta nella parte superiore destra della schermata.
3. Selezionare System Options (Opzioni di sistema).
Opzioni di memoria a pagina 34).
4. Selezionare Advanced Memory Protection (Protezione avanzata della memoria).
5. Selezionare Mirrored Memory with Advanced ECC Support (Memoria di mirroring con supporto
per Advanced ECC).
6. Premere il tasto Invio.
7. Premere il tasto Esc per uscire dal menu corrente o F10 per uscire dall'utility RBSU.
62 Capitolo 6 Software del server e utility di configurazione ITWW
Page 70
Per ulteriori informazioni sulla memoria di mirroring, consultare il white paper disponibile sul sito Web HP all'indirizzo
http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html.

Processo di configurazione automatica

Il processo di configurazione automatica viene eseguito automaticamente al primo avvio del server. Durante la sequenza di accensione, l'intero sistema viene configurato automaticamente dalla ROM di sistema senza che sia necessario alcun intervento da parte dell'utente. Nella maggior parte dei casi, durante questo processo l'utility ORCA configura automaticamente l'array in base a un'impostazione predefinita basata sul numero di unità collegate al server.
NOTA: Il server potrebbe non supportare tutti gli esempi riportati di seguito.
NOTA: Se l'unità di avvio non è vuota o in precedenza conteneva dei dati, l'utility ORCA non esegue
la configurazione automatica dell'array. Per configurare le impostazioni dell'array, è quindi necessario eseguire l'utility ORCA.
Unità installate Unità utilizzate Livello RAID
1 1 RAID:0
2 2 RAID:1
3, 4, 5 o 6 3, 4, 5 o 6 RAID:5
Più di 6 0 Nessuno
Per modificare le impostazioni predefinite dell'utility ORCA ed evitare che venga eseguito il processo di configurazione automatica, quando viene richiesto premere il tasto F8.
Per impostazione predefinita, il sistema viene automaticamente configurato per la lingua inglese. Per modificare un'impostazione predefinita durante il processo di configurazione automatica (ad esempio l'impostazione per la lingua, il sistema operativo o il controller di avvio principale), eseguire l'utility RBSU premendo il tasto F9 quando richiesto. Dopo aver selezionato le impostazioni, uscire da RBSU per consentire il riavvio automatico del server.
Per ulteriori informazioni sull'utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP all'indirizzo (
smartstart/documentation).

Opzioni di avvio

La schermata delle opzioni di avvio viene visualizzata verso la fine del processo di avvio. Questa schermata rimane visibile per diversi secondi prima che il sistema tenti di eseguire la procedura di avvio da un dischetto, un CD o un'unità disco rigido. Durante questo tempo è possibile effettuare le seguenti operazioni:
Accedere a RBSU premendo il tasto F9.
Accedere al menu System Maintenance (Manutenzione del sistema), che consente di avviare
l'utility Inspect o Diagnostics basata su ROM, premendo il tasto F10.
Forzare un avvio di rete PXE premendo il tasto F12.
http://www.hp.com/support/
ITWW HP ROM-Based Setup Utility 63
Page 71

BIOS Serial Console

BIOS Serial Console consente di configurare la porta seriale per la visualizzazione dei messaggi di errore di POST e di eseguire RBSU in modalità remota tramite una connessione seriale alla porta COM del server. Con il server che si sta configurando in modalità remota non è necessario utilizzare tastiera e mouse.
Per ulteriori informazioni sull'opzione BIOS Serial Console, consultare la BIOS Serial Console User Guide (Guida utente di BIOS Serial Console) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo
http://www.hp.com/support/smartstart/documentation.

HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack

Il software RDP rappresenta il metodo più appropriato per eseguire rapidamente l'implementazione di un elevato numero di server e integra due potenti prodotti: Altiris Deployment Solution e HP ProLiant Integration Module.
L'intuitiva interfaccia grafica della console Altiris Deployment Solution consente di implementare in modalità remota server di destinazione, inclusi server blade, mediante semplici operazioni di "selezione e trascinamento", nonché di eseguire funzioni di imaging o scripting e di gestire immagini software.
Per ulteriori informazioni sul software RDP, consultare il CD HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack o visitare il sito Web HP all'indirizzo
http://www.hp.com/servers/rdp.

Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionale per gli array)

Prima di installare un sistema operativo, è possibile utilizzare l'utility ORCA per creare la prima unità logica, assegnare i livelli RAID e definire le configurazioni della memoria di riserva in linea.
Questa utility fornisce inoltre il supporto per le seguenti funzioni:
Riconfigurazione di una o più unità logiche.
Visualizzazione della configurazione dell'unità logica corrente.
Eliminazione della configurazione di un'unità logica.
Impostazione del controller di avvio.
Se non si utilizza l'utility, per impostazione predefinita verrà scelta la configurazione standard.
Per ulteriori informazioni sulla configurazione del controller di array, consultare la guida utente relativa al controller.
Per ulteriori informazioni sulle configurazioni predefinite utilizzate dall'utility ORCA, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione.
64 Capitolo 6 Software del server e utility di configurazione ITWW
Page 72

Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array)

Array Configuration Utility (ACU) è un programma basato su browser che presenta le seguenti caratteristiche:
Funziona come applicazione locale o servizio remoto.
Supporta l'espansione in linea della capacità di array, l'estensione delle unità logiche,
l'assegnazione di memoria di riserva in linea e il cambiamento delle dimensioni di stripe o di livello RAID.
Suggerisce la configurazione ottimale per i sistemi non configurati.
Dispone di diverse modalità operative, per una configurazione più rapida o un maggiore controllo
delle opzioni di configurazione.
È sempre disponibile quando il server è acceso.
Visualizza suggerimenti per i singoli passaggi delle procedure di configurazione.
Per ottenere prestazioni ottimali, impostare una risoluzione minima di 800 × 600 e 256 colori. Per i server con sistemi operativi Microsoft® è richiesto Internet Explorer 5.5 (con Service Pack 1) o versione successiva. Per ulteriori informazioni relative al browser e al supporto per i server Linux, fare riferimento al file README.TXT.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di riferimento per la configurazione di array su controller HP Smart Array nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo
http://www.hp.com.

Reinserimento del numero di serie del server e dell'ID del prodotto

Dopo aver sostituito la scheda di sistema, è necessario immettere nuovamente il numero di serie del server e l'ID del prodotto.
1. Durante la sequenza di avvio del server, premere il tasto F9 per accedere a RBSU.
2. Selezionare il menu Advanced Options (Opzioni avanzate).
3. Selezionare Serial Number (Numero di serie). Viene visualizzato il seguente messaggio di avviso:
Warning (Avviso): The serial number should ONLY be modified by qualified service personnel (Il numero di serie deve essere modificato SOLO da personale di assistenza qualificato). This value should always match the serial number located on the chassis (Il valore inserito deve corrispondere sempre al numero di serie riportato sul telaio).
4. Premere il tasto Invio per cancellare il messaggio.
5. Immettere il numero di serie.
6. Selezionare Product ID (ID prodotto). Viene visualizzato il seguente messaggio di avviso:
Warning (Avviso): The Product ID should ONLY be modified by qualified service personnel (L'ID prodotto deve essere modificato SOLO da personale di assistenza qualificato). This value should always match the Product ID located on the chassis (Il valore inserito deve corrispondere sempre all'ID prodotto riportato sul telaio).
7. Immettere l'ID del prodotto e premere il tasto Invio.
8. Premere il tasto Esc per chiudere il menu.
ITWW Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array) 65
Page 73
9. Premere il tasto Esc per uscire da RBSU.
10. Premere il tasto F10 per confermare l'uscita da RBSU. Il server verrà automaticamente riavviato.

Strumenti di gestione

Elenco degli strumenti:
Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) a pagina 66
Utility ROMPaq a pagina 66
Utility Online ROM Flash Component a pagina 67
Remote Insight Lights-Out Edition II a pagina 67
Tecnologia Integrated Lights-Out 2 a pagina 67
StorageWorks Library and Tape Tools a pagina 68
HP Systems Insight Manager a pagina 68
Agenti di gestione a pagina 68
Supporto per ROM ridondante a pagina 68
Supporto USB a pagina 68

Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server)

La funzionalità Automatic Server Recovery (ASR) esegue automaticamente il riavvio del sistema in caso di errore grave del sistema operativo, ad esempio quando viene visualizzata una schermata blu o si verifica un arresto anomalo. Un timer di sistema provvisorio, il timer ASR, viene avviato nel momento in cui viene caricato il driver System Management, definito anche driver di sicurezza. Durante il normale funzionamento del sistema operativo, il timer viene periodicamente azzerato. Quando si verifica invece un errore del sistema operativo, il timer scade e il server viene riavviato.
La funzionalità ASR aumenta la disponibilità del server eseguendone il riavvio entro un intervallo di tempo specificato dopo il verificarsi di un errore irreversibile o di un arresto anomalo del sistema. Contemporaneamente, dalla console di HP SIM viene inviato un messaggio al numero del cercapersone definito per segnalare al responsabile il riavvio del sistema da parte di ASR. È possibile disabilitare ASR dalla console di HP SIM o tramite RBSU.

Utility ROMPaq

L'utility ROMPaq consente di aggiornare il firmware del sistema (BIOS) o il firmware di Lights-Out 100. Per eseguire l'aggiornamento del firmware, inserire il dischetto di ROMPaq nell'unità dischetto oppure la chiave USB di ROMPaq in una porta USB disponibile, quindi avviare il sistema.
L'utility ROMPaq verifica il sistema e consente di scegliere tra diverse versioni di firmware disponibili (se ne esistono più di una).
Per ulteriori informazioni sull'utility ROMPaq, visitare il sito Web HP (
http://www.hp.com/go/support).
66 Capitolo 6 Software del server e utility di configurazione ITWW
Page 74

Utility Online ROM Flash Component

Online ROM Flash Component Utility consente agli amministratori di sistema di aggiornare in modo efficace il sistema o le immagini ROM del controller su una vasta gamma di server e controller di array. Questo strumento include le seguenti funzionalità:
Funzionamento in linea e non in linea
Supporto per i sistemi operativi Microsoft® Windows NT®, Windows® 2000,
Windows Server™ 2003, Novell Netware e Linux.
NOTA: Questa utility supporta sistemi operativi che potrebbero non essere supportati dal server.
Per informazioni sui sistemi operativi supportati dal server, visitare il sito Web HP all'indirizzo
http://www.hp.com/support).
(
Integrazione con altri strumenti di manutenzione e implementazione del software e dei sistemi
operativi
Controlli automatici delle dipendenze dell'hardware, del firmware e del sistema operativo,
installazione dei soli aggiornamenti ROM corretti richiesti da ciascun server di destinazione
Per scaricare questo strumento e per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP all'indirizzo
http://www.hp.com/support.

Remote Insight Lights-Out Edition II

RILOE II consente l'accesso tramite browser ai server con una consola grafica remota basata su hardware e indipendente dal sistema operativo. Alcune delle funzionalità includono unità dischetto e pulsante di accensione virtuali, gestione del server tramite qualsiasi browser standard, connettività LAN dedicata, configurazione automatica della rete, backup di alimentazione esterno, amministrazione di gruppo e funzioni disponibili con Remote Insight Board.
Per ulteriori informazioni sulle funzionalità di RILOE II, consultare la Guida utente di HP Remote Insight Lights-Out Edition disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo
http://www.hp.com/servers/lights-out.

Tecnologia Integrated Lights-Out 2

Il sottosistema iLO 2 è un componente standard di alcuni server ProLiant in grado di fornire funzionalità di diagnostica e di gestione remota dei server. Poiché il sottosistema iLO 2 è dotato di un microprocessore intelligente, di memoria di sicurezza e di un'interfaccia di rete dedicata, è indipendente dal server host e dal rispettivo sistema operativo. Il sottosistema iLO 2 fornisce inoltre l'accesso remoto a qualsiasi client di rete autorizzato, invia avvisi e offre altre funzionalità per la gestione dei server.
iLO 2 consente di effettuare le seguenti operazioni:
Procedere all'accensione, allo spegnimento o al riavvio del server host in modalità remota.
Inviare avvisi da iLO 2 indipendentemente dallo stato del server host.
Accedere ad avanzate funzionalità di risoluzione dei problemi mediante l'interfaccia di iLO 2.
Eseguire la diagnostica di iLO 2 utilizzando HP SIM tramite un browser Web e avvisi SNMP.
Per ulteriori informazioni sulle funzionalità di iLO 2, consultare la documentazione relativa a iLO 2 disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo
lights-out.
http://www.hp.com/servers/
ITWW Strumenti di gestione 67
Page 75

StorageWorks Library and Tape Tools

HP StorageWorks L&TT fornisce funzionalità per il download di firmware, la verifica funzionale di dispositivi, l'esecuzione di procedure di manutenzione e correzione e l'analisi di guasti, oltre ad alcune utility. Fornisce inoltre integrazione uniforme con l'assistenza per hardware HP generando e inviando per posta elettronica ticket di assistenza che forniscono un'immagine del sistema di memorizzazione.
Per ulteriori informazioni o per scaricare l'utility, visitare il sito Web di StorageWorks L&TT all'indirizzo
http://h18006.www1.hp.com/products/storageworks/ltt.

HP Systems Insight Manager

HP System Insight Manager (SIM) è un'applicazione Web che consente agli amministratori di sistema di eseguire le normali attività di amministrazione da qualsiasi postazione remota utilizzando un browser Web. HP SIM offre funzionalità di gestione dei dispositivi che consolidano e integrano i dati di gestione provenienti da dispositivi HP e di altri produttori.
NOTA: È necessario installare e utilizzare HP SIM per usufruire della garanzia di pre-guasto per
processori, unità disco rigido SAS e SATA e moduli di memoria.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al CD Management fornito con HP ProLiant Essentials Foundation Pack o visitare il sito Web HP SIM all'indirizzo

Agenti di gestione

Gli agenti di gestione forniscono le informazioni necessarie per abilitare la gestione di guasti, prestazioni e configurazione. Tali strumenti consentono di gestire facilmente il server tramite il software HP SIM e piattaforme di gestione SNMP di altri produttori. Gli agenti di gestione vengono installati con ogni installazione assistita eseguita mediante SmartStart o possono essere installati tramite HP PSP. Nella homepage di Systems Management viene visualizzato lo stato e consentito l'accesso diretto a informazioni dettagliate sui sottosistemi raccolte tramite gli agenti di gestione. Per ulteriori informazioni fare riferimento al CD Management in HP ProLiant Essentials Foundation Pack o visitare il sito Web HP all'indirizzo (
http://www.hp.com/servers/manage).
http://www.hp.com/go/hpsim.

Supporto per ROM ridondante

Il server consente di aggiornare o configurare la ROM in modo sicuro con il supporto per ROM ridondante. Il server è dotato di 4 MB di memoria ROM che funzionano come due memorie separate da 2 MB. Nell'implementazione standard, la scheda ROM contiene su un lato la versione corrente del programma ROM e sull'altro una versione di backup.
NOTA: Il server viene fornito con la stessa versione programmata su ciascun lato della scheda ROM.
Vantaggi offerti dalla protezione e dalla sicurezza
Quando si esegue l'aggiornamento della ROM di sistema, ROMPaq sovrascrive la ROM di backup e salva la ROM corrente come copia di backup. In questo modo è possibile passare facilmente alla versione alternativa della ROM nel caso in cui per qualsiasi motivo la ROM aggiornata risulti danneggiata. Questa funzionalità consente di proteggere la versione della ROM esistente, anche quando si verifica un'interruzione dell'alimentazione durante il processo di aggiornamento della ROM.

Supporto USB

HP fornisce sia il supporto per USB standard sia quello per versioni USB precedenti. Il supporto standard viene fornito dal sistema operativo tramite gli appositi driver delle periferiche USB. Il supporto per le periferiche USB viene fornito prima dell'avvio del sistema operativo tramite versioni USB precedenti,
68 Capitolo 6 Software del server e utility di configurazione ITWW
Page 76
abilitate per impostazione predefinita nella ROM di sistema. L'hardware HP supporta USB versione 1.1 o 2.0, a seconda della versione dell'hardware.
Grazie al supporto di versioni USB precedenti, la funzionalità USB è disponibile in ambienti in cui normalmente non è presente. In particolare, HP fornisce il supporto per versioni USB precedenti per:
POST
RBSU
Diagnostica
DOS
Ambienti operativi che non forniscono supporto per USB nativo
Per ulteriori informazioni sul supporto USB di ProLiant, visitare il sito Web HP (
http://h18004.www1.hp.com/products/servers/platforms/usb-support.html).

Strumenti di diagnostica

Elenco degli strumenti:
HP Insight Diagnostics a pagina 69
Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) a pagina 69
Utility ADU a pagina 70

HP Insight Diagnostics

Disponibile in versione offline e online, HP Insight Diagnostics è uno strumento dinamico per la gestione dei server in grado di offrire funzioni di diagnostica e di risoluzione dei problemi agli amministratori IT che si occupano di verificare le installazioni server, isolare errori e conflitti ed effettuare test di convalida delle riparazioni.
HP Insight Diagnostics Offline Edition consente di effettuare accurati test del sistema e dei componenti mentre il sistema operativo non è in esecuzione. Per eseguire questa utility, avviare il CD di SmartStart.
HP Insight Diagnostics Online Edition è un'applicazione basata sul Web che acquisisce la configurazione del sistema e altri dati correlati, allo scopo di rendere più efficiente la gestione dei server. Disponibile nelle versioni per Microsoft® Windows® e Linux, questa utility assicura un corretto funzionamento del sistema.
Per ulteriori informazioni o per scaricare l'utility, visitare il sito Web HP all'indirizzo
servers/diags.

Integrated Management Log (Registro di gestione integrato)

In Integrated Management Log (IML) vengono registrati e memorizzati centinaia di eventi in un formato facilmente visualizzabile. A ogni evento viene assegnato un timestamp con una precisione a livello di un minuto.
Esistono vari modi per visualizzare gli eventi registrati in IML:
Da HP SIM (
HP Systems Insight Manager a pagina 68)
http://www.hp.com/
Da Survey Utility
ITWW Strumenti di diagnostica 69
Page 77
Da strumenti di visualizzazione IML specifici per i vari sistemi operativi
Per NetWare: IML Viewer
Per Windows®: IML Viewer
Per Linux: IML Viewer Application
Dall'interfaccia utente di iLO 2
Da HP Insight Diagnostics (
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al CD di gestione fornito con HP ProLiant Essentials Foundation Pack.
HP Insight Diagnostics a pagina 69)

Utility ADU

L'utility ADU (Array Diagnostics Utility) HP è un'applicazione basata sul Web che consente di creare un report relativo a tutti i controller di memorizzazione e unità disco rigido HP. In questo report sono incluse informazioni importanti per l'identificazione dei guasti o delle condizioni che possono richiedere attenzione. È possibile accedere all'utility ADU dal CD di SmartStart (
a pagina 60) oppure scaricandola dal sito Web HP (http://www.hp.com).

Strumenti di analisi e supporto remoto

Elenco degli strumenti:
HP Instant Support Enterprise Edition a pagina 70

HP Instant Support Enterprise Edition

Instant Support Enterprise Edition (ISEE), una funzionalità di supporto offerta da HP, è uno strumento dinamico per la diagnostica e il monitoraggio in modalità remota che consente di semplificare la gestione dei sistemi e dei dispositivi. ISEE esegue un monitoraggio costante degli eventi hardware e offre funzioni di notifica automatica per identificare e prevenire potenziali problemi critici. Grazie a script di diagnostica remota e alla raccolta di informazioni vitali sulla configurazione del sistema, ISEE consente di ripristinare rapidamente i sistemi. Installare ISEE nei sistemi per ridurre i rischi ed evitare potenziali problemi critici.
Software SmartStart
Per ulteriori informazioni su ISEE, visitare il sito Web HP all'indirizzo
hw_enterprise.html.
Per scaricare HP ISEE, visitare il sito Web HP all'indirizzo
hw_downloads.html.
Per informazioni sull'installazione, consultare la HP ISEE Client Installation and Upgrade Guide (Guida all'installazione e all'aggiornamento del client HP ISEE) disponibile all'indirizzo
services/hardware/info/isee_client.pdf.
http://www.hp.com/hps/hardware/
http://www.hp.com/hps/hardware/
ftp://ftp.hp.com/pub/

Aggiornamento del sistema

Elenco degli strumenti:
Driver a pagina 71
ProLiant Support Pack a pagina 71
Supporto per le versioni dei sistemi operativi a pagina 71
70 Capitolo 6 Software del server e utility di configurazione ITWW
Page 78

Driver

Change Control and Proactive Notification a pagina 71
Care Pack a pagina 71
Il server include nuovi componenti hardware per i quali potrebbero non essere disponibili i driver necessari sui supporti di installazione del sistema operativo.
Se si sta installando un sistema operativo supportato da SmartStart, utilizzare la funzione Assisted Path del software SmartStart ( per i driver più recenti.
NOTA: Se si esegue l'installazione dei driver dal CD di SmartStart o dal CD Software Maintenance,
visitare il sito Web HP di SmartStart ( versione utilizzata sia quella più recente. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con il CD di SmartStart.
Se per l'installazione del sistema operativo non si utilizza il CD di SmartStart, per alcuni dei nuovi componenti hardware saranno necessari i relativi driver. Questi driver, insieme ad altri driver di opzioni, immagini ROM e soluzioni software aggiuntive, possono essere scaricati dal sito Web HP all'indirizzo
http://www.hp.com/support.
NOTA: Eseguire sempre un backup prima di installare o aggiornare i driver di dispositivo.
Software SmartStart a pagina 60) per installare il sistema operativo e il supporto
http://www.hp.com/servers/smartstart) per verificare che la

ProLiant Support Pack

ProLiant Support Pack (PSP) offre gruppi di driver, utility e agenti di gestione ottimizzati per ProLiant specifici per il sistema operativo. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di PSP all'indirizzo
http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html.

Supporto per le versioni dei sistemi operativi

Per ulteriori informazioni, consultare la tabella dei sistemi operativi supportati all'indirizzo
http://www.hp.com/go/supportos.

Change Control and Proactive Notification

Lo strumento HP Change Control and Proactive Notification segnala ai clienti con un anticipo di 30-60 giorni che verranno apportate modifiche all'hardware e al software dei prodotti commerciali HP.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP (
http://www.hp.com/go/pcn).

Care Pack

HP Care Pack offre servizi di assistenza avanzati per estendere e ampliare la garanzia dei prodotti standard, grazie a pacchetti di supporto economici e facili da utilizzare che consentono di sfruttare al massimo gli investimenti sui server. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di Care Pack all'indirizzo
http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html.
ITWW Aggiornamento del sistema 71
Page 79

7 Risoluzione dei problemi

In questa sezione
Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 72
Operazioni preliminari per la diagnostica a pagina 72
Collegamenti allentati a pagina 76
Notifiche di servizio a pagina 76
Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi a pagina 76
Messaggi di errore di POST e segnali acustici a pagina 88

Risorse per la risoluzione dei problemi

In HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) sono riportate semplici procedure per la risoluzione dei problemi comuni e istruzioni complete per isolare e identificare errori, interpretare messaggi di errore, risolvere problemi ed eseguire la manutenzione del software sui server e sui server blade ProLiant. Per consentire agli utenti di orientarsi con facilità tra i diversi processi di risoluzione dei problemi, nella Guida sono inclusi diagrammi di flusso specifici del problema. Per visualizzare la Guida, selezionare una lingua:
Inglese (
Francese (
Italiano (
Spagnolo (
Tedesco (
Olandese (
Giapponese (
http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_en)
http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_fr)
http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_it)
http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_sp)
http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_gr)
http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_nl)
http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_jp)

Operazioni preliminari per la diagnostica

AVVERTENZA! Per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di
attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare, riposizionare o modificare i componenti del sistema.
NOTA: In questa guida vengono fornite informazioni relative a diversi server. Alcune informazioni
potrebbero non essere applicabili al modello di server esaminato. Per informazioni su procedure, opzioni hardware, strumenti software e sistemi operativi supportati dal server, consultare la documentazione del server.
1. Leggere il documento relativo alle informazioni importanti sulla sicurezza (Informazioni importanti
sulla sicurezza a pagina 73).
2. Raccogliere informazioni sui sintomi (
72 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW
Informazioni sui sintomi a pagina 75).
Page 80
3. Preparare il server per la diagnostica (Preparazione del server per la diagnostica a pagina 75).
4. Utilizzare il Diagramma di flusso di inizio diagnostica (
a pagina 77) per avviare il processo di diagnostica.

Informazioni importanti sulla sicurezza

Prima di procedere alla risoluzione dei problemi del server, è consigliabile acquisire familiarità con le informazioni sulla sicurezza riportate nelle sezioni successive.
Informazioni importanti sulla sicurezza
Prima di procedere alla manutenzione del prodotto, leggere attentamente il documento Important Safety Information (Informazioni importanti per la sicurezza) fornito con il server.
Simboli sull'apparecchiatura
I simboli riportati di seguito possono essere presenti sull'apparecchiatura per segnalare la presenza di potenziali pericoli.
Questo simbolo segnala la presenza di circuiti elettrici pericolosi o il rischio di lesioni personali provocate da scosse elettriche. Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, non aprire
il contenitore. Le operazioni di manutenzione, aggiornamento e assistenza devono essere eseguite da personale qualificato.
Diagramma di flusso di inizio diagnostica
50 kg 49,90 kg
Questo simbolo segnala il rischio di lesioni personali causate da scosse elettriche. L'area contrassegnata da questo simbolo non contiene componenti sostituibili dall'utente o sul campo. Non aprire per nessun motivo.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, non aprire
il contenitore.
Questo simbolo posto su una presa RJ45 indica una connessione di rete.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendi o danni alle apparecchiature, non
inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni in questo tipo di presa.
Questo simbolo indica la presenza di superfici o parti surriscaldate. Il contatto con tali superfici comporta il rischio di ustioni.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con superfici a temperatura
elevata, lasciare che la superficie si raffreddi prima di toccarla.
Questo simbolo indica il superamento del peso consigliato che consente a una sola persona di maneggiare il componente in modo sicuro.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni alle apparecchiature, rispettare le
norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale dei materiali.
ITWW Operazioni preliminari per la diagnostica 73
Page 81
Avvertenze e precauzioni
AVVERTENZA! Solo i tecnici autorizzati formati da HP possono effettuare interventi di riparazione su
questa apparecchiatura. Tutte le procedure di riparazione e risoluzione dei problemi sono descritte in dettaglio per consentire la riparazione solo a livello di sottogruppo o di modulo. Data la complessità dei singoli sottogruppi e schede, si consiglia di non tentare di effettuare riparazioni a livello di componente o di apportare modifiche ai circuiti stampati. Le riparazioni improprie possono comportare rischi per la sicurezza.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle
istruzioni riportate di seguito:
I piedini di livellamento siano allungati verso il pavimento.
L'intero peso del rack venga scaricato sui piedini di livellamento.
Gli stabilizzatori devono essere collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo).
Nel caso di installazioni su più rack, i rack devono essere accoppiati.
Questi simboli su alimentatori o sistemi di alimentazione indicano che l'apparecchiatura dispone di più sorgenti di alimentazione.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, rimuovere
tutti i cavi di alimentazione in modo da scollegare completamente l’alimentazione dal sistema.
Deve essere estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi motivo viene estratto più di un componente per volta.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersi alle
istruzioni riportate di seguito.
Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge un'importante funzione di sicurezza.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente con messa a terra che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento.
Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore per togliere l'alimentazione all'apparecchiatura.
Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato. Prestare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle
50 kg 49,90 kg
istruzioni riportate di seguito.
Rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale.
Chiedere l'assistenza necessaria per sollevare e stabilizzare lo chassis durante l'installazione o la rimozione.
Il server è instabile se non viene fissato alle guide.
Quando si monta il server in un rack, rimuovere gli alimentatori e altri moduli rimovibili per ridurre il peso totale del prodotto.
ATTENZIONE: Per garantire un'adeguata ventilazione del sistema, è necessario lasciare uno spazio
libero di circa 7,6 cm nella parte anteriore e posteriore del server.
74 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW
Page 82
ATTENZIONE: Il server è progettato per funzionare con collegamento elettrico di messa a terra.
Per garantire un corretto funzionamento, inserire il cavo di alimentazione CA solo in una presa CA dotata di un adeguato collegamento a terra.

Informazioni sui sintomi

Prima di risolvere un problema del server, raccogliere le seguenti informazioni:
Quali eventi hanno preceduto l'errore? Dopo quali operazioni si verifica il problema?
Cosa è stato modificato dall'ultima volta che il server funzionava correttamente?
Sono stati recentemente aggiunti o rimossi componenti hardware o software? In caso affermativo,
sono state modificate le impostazioni appropriate nell'utility di installazione del server, se necessario?
Da quanto tempo erano evidenti i sintomi del problema?
Qual è la durata o la frequenza del problema se quest'ultimo si verifica in modo casuale?
Per rispondere a queste domande possono risultare utili le seguenti informazioni:
Eseguire HP Insight Diagnostics (
di configurazione (Survey) per visualizzare la configurazione corrente o per confrontarla con configurazioni precedenti.
Per informazioni, consultare i record relativi all'hardware e al software.
Controllare lo stato dei LED del server.
HP Insight Diagnostics a pagina 69) e utilizzare la pagina dei dati

Preparazione del server per la diagnostica

1. Assicurarsi che il server si trovi in un ambiente operativo adeguato, dotato dei requisiti appropriati
per quanto riguarda l'alimentazione, il condizionamento dell'aria e il controllo dell'umidità. Per informazioni sulle condizioni ambientali richieste, consultare la documentazione del server.
2. Registrare ogni messaggio di errore visualizzato dal sistema.
3. Rimuovere tutti i dischetti e i CD presenti nelle unità.
4. Spegnere il server e i dispositivi se la diagnostica del server viene eseguita non in linea.
Se possibile, eseguire sempre l'arresto normale, ovvero:
a. Chiudere tutte le applicazioni.
b. Chiudere il sistema operativo.
c. Spegnere il server (
Spegnimento del server a pagina 15).
ITWW Operazioni preliminari per la diagnostica 75
Page 83
5. Scollegare i dispositivi non richiesti per il test, ad esempio quelli non necessari per l'accensione
del server. Non scollegare la stampante se si desidera utilizzarla per stampare i messaggi di errore.
6. Raccogliere gli strumenti e le utility necessari per risolvere il problema, ad esempio un cacciavite
Torx, un braccialetto antistatico, schede loopback e utility software.
Nel server devono essere installati i driver di sicurezza e gli agenti di gestione appropriati.
NOTA: Per verificare la configurazione del server, collegarsi alla home page di System
Management e selezionare Version Control Agent(Agente di controllo versione). VCA fornisce un elenco dei nomi e delle versioni di tutti i driver, le utility e gli agenti di gestione HP installati e segnala se sono aggiornati o meno.
Per reperire il software e i driver a valore aggiunto necessari durante il processo di risoluzione
dei problemi, si consiglia di utilizzare il CD di SmartStart.
Per informazioni specifiche sul server, si consiglia di consultare la relativa documentazione.

Collegamenti allentati

Azione:
Assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano collegati correttamente.
Assicurarsi che tutti i cavi siano correttamente allineati e collegati per tutti i componenti esterni
e interni.
Rimuovere e controllare tutti i cavi dati e di alimentazione per individuare eventuali danni. Verificare
che in nessun cavo siano presenti pin piegati o connettori danneggiati.
Se per il server è disponibile un supporto fisso per i cavi, verificare che tutti i cavi collegati al server
siano correttamente distribuiti sul supporto.
Assicurarsi che ciascun dispositivo sia posizionato correttamente. Evitare di piegare o flettere le
schede durante il riposizionamento dei componenti.
Assicurarsi che tutte le levette dei dispositivi, se presenti, siano chiuse e bloccate.
Verificare che i LED di blocco o interconnessione non segnalino che un componente è collegato
in modo errato.
Se il problema persiste, rimuovere e reinstallare ciascun dispositivo, verificando che nei connettori
e negli zoccoli non siano presenti pin piegati o altri elementi danneggiati.

Notifiche di servizio

Per consultare le ultime notifiche di servizio, accedere al sito Web HP (http://www.hp.com/go/
bizsupport). Selezionare il modello di server appropriato, quindi fare clic sul link Troubleshoot
a Problem (Individuazione e risoluzione di un problema) nella pagina del prodotto.

Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi

Per risolvere efficacemente un problema, HP consiglia di iniziare con il primo diagramma di flusso contenuto in questa sezione, "Diagramma di flusso di inizio diagnostica" (
diagnostica a pagina 77), e di seguire il percorso diagnostico appropriato. Se gli altri diagrammi di
flusso non forniscono una soluzione per la risoluzione del problema, seguire la procedura descritta in "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (
a pagina 78). Il Diagramma di flusso di diagnostica generale è un processo generico per la risoluzione
Diagramma di flusso di diagnostica generale
Diagramma di flusso di inizio
76 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW
Page 84
dei problemi da utilizzare quando il problema non riguarda specificamente il server o non è facilmente risolvibile utilizzando gli altri diagrammi di flusso.
Sono disponibili i seguenti diagrammi di flusso:
Diagramma di flusso di inizio diagnostica (

Diagramma di flusso di inizio diagnostica

a pagina 77)
Diagramma di flusso di diagnostica generale (
a pagina 78)
Diagramma di flusso per problemi all'accensione (
del server a pagina 80)
Diagramma di flusso per problemi di POST (
Diagramma di flusso per problemi di POST
a pagina 82)
Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo (
di avvio del sistema operativo a pagina 84)
Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server (
di errore del server a pagina 86)
Diagramma di flusso di inizio diagnostica
Per avviare il processo di diagnostica, utilizzare il diagramma di flusso riportato di seguito.
Rif. Vedere
1 "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagramma di flusso di diagnostica generale
a pagina 78)
2 "Diagramma di flusso per problemi di accensione" (Diagramma di flusso per problemi di accensione
del server a pagina 80)
Diagramma di flusso di diagnostica generale
Diagramma di flusso per problemi di accensione
Diagramma di flusso per problemi
Diagramma di flusso per segnalazioni
3 "Diagramma di flusso per problemi di POST" (Diagramma di flusso per problemi di POST
a pagina 82)
4 "Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo" (Diagramma di flusso per problemi
5 "Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server" (Diagramma di flusso per segnalazioni di
di avvio del sistema operativo a pagina 84)
errore del server a pagina 86)
ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 77
Page 85

Diagramma di flusso di diagnostica generale

Con il Diagramma di flusso di diagnostica generale viene fornito un approccio generale alla risoluzione dei problemi. Se non si è certi della natura del problema o se gli altri diagrammi non consentono di individuare una soluzione, utilizzare il diagramma di flusso riportato di seguito.
Rif. Vedere
1 "Informazioni sui sintomi" (Informazioni sui sintomi a pagina 75)
2 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 76)
3 "Notifiche di servizio" (Notifiche di servizio a pagina 76)
78 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW
Page 86
Rif. Vedere
4 La versione più aggiornata del firmware di un server particolare o del firmware opzionale è disponibile
nei seguenti siti Web:
Sito Web del supporto tecnico HP (
Sito Web degli aggiornamenti per ROM-BIOS/firmware HP (http://h18023.www1.hp.com/
support/files/server/us/romflash.html)
5 "General memory problems are occurring" (Si verificano problemi generali di memoria) nella
HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/
support
6 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito
Web HP all'indirizzo
7
8
9 "Informazioni per contattare HP" (Informazioni per contattare HP a pagina 99)
Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o
sul sito Web HP all'indirizzo
"Hardware problems" (Problemi hardware) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide
(Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
"Server information you need" (Informazioni necessarie sul server) nella HP ProLiant Servers
Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
"Server information you need" (Informazioni necessarie sul sistema operativo) nella HP ProLiant
Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
http://www.hp.com/products/servers/platforms
http://www.hp.com/support)
http://www.hp.com/products/servers/platforms
http://www.hp.com/support
http://www.hp.com/support
http://www.hp.com/support
ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 79
Page 87

Diagramma di flusso per problemi di accensione del server

Sintomi:
Il server non si accende.
Il LED di alimentazione del sistema è spento o ambra.
80 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW
Page 88
Il LED di stato esterno è rosso o giallo.
Il LED di stato interno è rosso o giallo.
NOTA: Per la posizione dei LED del server e le informazioni sugli stati, consultare la
documentazione del server.
Cause possibili:
Alimentatore guasto o installato in modo errato
Cavo di alimentazione allentato o difettoso
Problemi di alimentazione
Problema del circuito di accensione
Componente installato in modo errato o problema di blocco
Componente interno guasto
Rif. Vedere
1 "Identificazione dei componenti" (Identificazione dei componenti a pagina 1)
2 "HP Insight Diagnostics" (HP Insight Diagnostics a pagina 69) o la HP ProLiant Servers
Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
3 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 76)
http://www.hp.com/support
4 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o
sul sito Web HP all'indirizzo
5 "Integrated Management Log" (Integrated Management Log (Registro di gestione integrato)
a pagina 69) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi
dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
http://www.hp.com/support
6 "Power source problems" (Problemi di alimentazione) nella HP ProLiant Servers
7
8 "System open circuits and short circuits" (Circuiti aperti e cortocircuiti del sistema) nella HP
Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/support
"Power supply problems" (Problemi dell'alimentatore) nella HP ProLiant Servers
Troubleshooting Guide(Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
support
Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione
o sul sito Web HP all'indirizzo
ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
http://www.hp.com/support
http://www.hp.com/products/servers/platforms
http://www.hp.com/
http://www.hp.com/products/servers/platforms
ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 81
Page 89

Diagramma di flusso per problemi di POST

Sintomi:
Il server non esegue la sequenza POST.
NOTA: La sequenza POST è completata quando il sistema tenta di accedere al dispositivo di
avvio.
Il server esegue la sequenza POST con errori.
82 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW
Page 90
Cause possibili:
Componente interno guasto o installato in modo errato
Dispositivo KVM guasto
Dispositivo video guasto
Rif. Vedere
1 "Messaggi di errore POST e segnali acustici" (Messaggi di errore di POST e segnali acustici
a pagina 88)
2 "Video problems" (Problemi video) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla
risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
3 Documentazione relativa a KVM o a iLO 2
4 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 76)
5 "Informazioni sui sintomi" (Informazioni sui sintomi a pagina 75)
6 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o
sul sito Web HP all'indirizzo
7 "Port 85 and iLO messages" (Porta 85 e messaggi iLO) nella HP ProLiant Servers
Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
8 "General memory problems are occurring" (Si verificano problemi generali di memoria) nella
HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
http://www.hp.com/support
http://www.hp.com/support
http://www.hp.com/products/servers/platforms
http://www.hp.com/support
9
10
"Hardware problems" (Problemi hardware) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting
Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione
o sul sito Web HP all'indirizzo
"Server information you need" (Informazioni necessarie sul server) nella HP ProLiant
Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
support
"Server information you need" (Informazioni necessarie sul sistema operativo) nella
HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
http://www.hp.com/support
http://www.hp.com/products/servers/platforms
http://www.hp.com/support
http://www.hp.com/
ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 83
Page 91

Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo

Sintomi:
Il server non avvia un sistema operativo installato in precedenza
Non viene avviato SmartStart.
Cause possibili:
Sistema operativo danneggiato
Problema del sottosistema dell'unità disco rigido
84 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW
Page 92
Errata impostazione dell'ordine di avvio nell'utility RBSU
Rif. Vedere
1 Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility (http://www.hp.com/servers/smartstart)
2 "Diagramma di flusso per problemi di POST" (Diagramma di flusso per problemi di POST
a pagina 82)
3
4 "HP Insight Diagnostics" (HP Insight Diagnostics a pagina 69) o la HP ProLiant Servers
5
6 "General memory problems are occurring" (Si verificano problemi generali di memoria) nella HP
7
"Hard drive problems" (Problemi delle unità disco rigido) nella HP ProLiant Servers
Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
support
Documentazione relativa ai controller
Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
"CD-ROM and DVD drive problems" (Problemi delle unità CD/DVD-ROM) nella HP ProLiant
Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
support
Documentazione relativa ai controller
"Collegamenti allentati" (
ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
http://www.hp.com/support
"Operating system problems" (Problemi del sistema operativo) nella HP ProLiant Servers
Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
support
"Informazioni per contattare HP" (Informazioni per contattare HP a pagina 99)
Collegamenti allentati a pagina 76)
http://www.hp.com/support
http://www.hp.com/
http://www.hp.com/
http://www.hp.com/
8
9 "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagramma di flusso di diagnostica generale
"Hardware problems" (Problemi hardware) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting
Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione
o sul sito Web HP all'indirizzo
a pagina 78)
http://www.hp.com/products/servers/platforms
http://www.hp.com/support
ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 85
Page 93

Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server

Sintomi:
Il server viene avviato, ma viene segnalato un evento di errore dagli agenti di Insight Management
Agenti di gestione a pagina 68)
(
Il server viene avviato, ma il LED di stato interno o esterno o il LED di stato del componente è rosso
o ambra.
86 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW
Page 94
NOTA: Per la posizione dei LED del server e le informazioni sugli stati, consultare la
documentazione del server.
Cause possibili:
Componente interno o esterno guasto o installato in modo errato
Componente non supportato installato
Errore di ridondanza
Condizione di surriscaldamento del sistema
Rif. Vedere
1 "Agenti di gestione" (Agenti di gestione a pagina 68) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting
Guide(Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della
documentazione o sul sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/support
2
3 "Identificazione dei componenti" (Identificazione dei componenti a pagina 1)
4 Home page di System Management (https://localhost:2381)
5 "Diagramma di flusso per problemi di accensione" (Diagramma di flusso per problemi di
6
7 "HP Insight Diagnostics" (HP Insight Diagnostics a pagina 69) o la HP ProLiant Servers
"Integrated Management Log" (
a pagina 69) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei
problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
"Event list error messages" (Messaggi di errore dell'elenco eventi) nella HP ProLiant
Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
support
accensione del server a pagina 80)
"Smart Array SCSI Diagnosis feature" (Funzionalità per la diagnostica SCSI Smart Array)
nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
http://www.hp.com/support
Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione
o sul sito Web HP all'indirizzo
"Informazioni per contattare HP" (
Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
http://www.hp.com/support
Integrated Management Log (Registro di gestione integrato)
http://www.hp.com/
http://www.hp.com/products/servers/platforms
Informazioni per contattare HP a pagina 99)
http://www.hp.com/support
8
"Hardware problems" (Problemi hardware) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting
Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/support
Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione
o sul sito Web HP all'indirizzo
http://www.hp.com/products/servers/platforms
ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 87
Page 95

Messaggi di errore di POST e segnali acustici

Per un elenco completo dei messaggi di errore, vedere la sezione "POST error messages" (Messaggi di errore di POST) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo
http://www.hp.com/support.
AVVERTENZA! Per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di
attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare, riposizionare o modificare i componenti del sistema.
88 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW
Page 96
8 Informazioni sulla conformità alle
normative
In questa sezione
Numeri di identificazione per la conformità alle normative a pagina 89
Avviso della FCC a pagina 89
Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti a pagina 90
Modifiche a pagina 91
Cavi a pagina 91
Avviso per il Canada (Avis Canadien) a pagina 91
Avviso relativo alla normativa dell'Unione europea a pagina 91
Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell'Unione Europea a pagina 92
Avviso per il Giappone a pagina 92
Avviso BSMI a pagina 93
Avviso per la Corea a pagina 93
Conformità del laser a pagina 93
Avviso per la sostituzione delle batterie a pagina 94
Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan a pagina 94
Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone a pagina 95
Dichiarazione acustica per la Germania (Geräuschemission) a pagina 95

Numeri di identificazione per la conformità alle normative

Per l'identificazione e la certificazione di conformità alle normative, al prodotto è stato assegnato un numero di modello regolamentare univoco. Il numero di modello regolamentare è riportato sull'etichetta del prodotto insieme alle informazioni e ai marchi di controllo della qualità richiesti. Quando si richiedono informazioni sulla conformità del prodotto, fare sempre riferimento al numero di modello regolamentare. Il numero di modello regolamentare non deve essere confuso con il nome commerciale o il numero di modello del prodotto.

Avviso della FCC

La Parte 15 della normativa FCC (Federal Communications Commission) definisce i limiti di emissione di radiofrequenza (RF) per fornire uno spettro di frequenze radio prive di interferenze. Molti dispositivi elettronici, inclusi i computer, generano energia di radiofrequenza indiretta rispetto alla loro funzione specifica e sono pertanto soggetti a tali norme. I computer e i dispositivi correlati vengono suddivisi in due classi, A e B, a seconda del luogo in cui devono essere installati. I dispositivi di classe A sono quelli presumibilmente destinati all'installazione in ambienti aziendali o commerciali, mentre i dispositivi di classe B sono quelli la cui installazione è prevista in ambienti residenziali (ad esempio, i personal
ITWW Numeri di identificazione per la conformità alle normative 89
Page 97
computer). Le norme FCC stabiliscono che i dispositivi appartenenti a entrambe le classi debbano recare un'etichetta indicante il potenziale di interferenza del dispositivo stesso e altre istruzioni operative destinate all'utente.

Etichetta dei valori nominali FCC

L'etichetta dei valori nominali FCC presente sul dispositivo ne indica la classe di appartenenza (A o B). Sull'etichetta dei dispositivi di classe B è indicato un codice identificativo o un logo FCC, che invece non è riportato sull'etichetta dei dispositivi di classe A. Una volta individuata la classe di appartenenza del dispositivo, fare riferimento alla dichiarazione corrispondente.

Apparecchiature di classe A

Queste apparecchiature sono state testate e sono risultate conformi ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe A di cui alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per garantire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose quando l'apparecchiatura viene utilizzata in ambienti commerciali. Tale apparecchiatura genera, utilizza e può emettere onde radio e, se installata e utilizzata in modo non conforme alle istruzioni, può generare interferenze dannose alle comunicazioni radio. L'utilizzo di questa apparecchiatura in aree residenziali può causare interferenze dannose. In questo caso, l'utilizzatore è tenuto a porre rimedio a questa situazione a proprie spese.

Apparecchiature di classe B

Queste apparecchiature sono testate e sono risultate conformi ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe B di cui alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per garantire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose quando l'apparecchiatura è installata in ambienti residenziali. Tale apparecchiatura genera, utilizza e può emettere onde radio e, se installata e utilizzata in modo non conforme alle istruzioni, può generare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una specifica installazione. Se l'apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione dei segnali radio o televisivi, rilevabili spegnendo e accendendo l'apparecchiatura stessa, l'utilizzatore può provare a eliminare le interferenze adottando le seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio-TV esperto.

Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza in ingresso, comprese quelle che possono causarne un funzionamento non corretto.
Per domande relative al prodotto, contattare HP tramite posta elettronica o telefonicamente:
Hewlett-Packard Company, P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000
1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Per consentire un continuo miglioramento della qualità,
è possibile che le chiamate vengano registrate o monitorate.
90 Capitolo 8 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW
Page 98
Per domande relative alla dichiarazione FCC, contattare HP tramite posta elettronica o telefonicamente:
Hewlett-Packard Company, P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000
1-281-514-3333
Per identificare questo prodotto, fare riferimento al numero parte, al numero di serie o al numero di modello riportato sull'apparecchiatura.

Modifiche

FCC prevede che l'utente venga informato del fatto che qualsiasi modifica o cambiamento apportato al dispositivo, non espressamente approvato da Hewlett-Packard Company, può rendere nullo il diritto dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura.

Cavi

Per la conformità alle norme FCC, i collegamenti a questo dispositivo devono essere effettuati con cavi schermati dotati di rivestimenti metallici dei connettori RFI/EMI.

Avviso per il Canada (Avis Canadien)

Apparecchiature di classe A
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Apparecchiature di classe B
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Avviso relativo alla normativa dell'Unione europea

Il presente prodotto è conforme alle seguenti direttive UE:
Direttiva 2006/95/EC - Bassa tensione
Direttiva 2004/108/EC - Compatibilità elettromagnetica
L'adeguamento a queste direttive sottintende la conformità agli standard europei armonizzati (norme europea) elencati nella dichiarazione di conformità UE emessa da Hewlett-Packard per questo prodotto o famiglia di prodotti.
La conformità è indicata dal seguente marchio riportato sul prodotto:
ITWW Modifiche 91
Page 99
Il marchio è valido per prodotti non destinati alle telecomunicazioni e prodotti per telecomunicazioni con standard armonizzati in base alla normativa UE (ad esempio, Bluetooth).
Il marchio è valido per prodotti per telecomunicazioni non armonizzati in base alla normativa UE.
*Numero autorità notificata (utilizzato solo se applicabile; fare riferimento all'etichetta del prodotto)
Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germania

Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell'Unione Europea

Questo simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell'utente smaltire le apparecchiature consegnandole presso un punto di raccolta designato al riciclo e allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta differenziata e il corretto riciclo delle apparecchiature da smaltire permette di proteggere la salute degli individui e l'ecosistema. Per ulteriori informazioni relative ai punti di raccolta delle apparecchiature, contattare l'ente locale per lo smaltimento dei rifiuti, oppure il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.

Avviso per il Giappone

92 Capitolo 8 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW
Page 100

Avviso BSMI

Avviso per la Corea

Apparecchiature di classe A
Apparecchiature di classe B

Conformità del laser

Questo prodotto può disporre di un dispositivo ottico di memorizzazione (ovvero un'unità CD o DVD) e/ o di un ricetrasmettitore a fibra ottica. Ciascuno di questi dispositivi contiene un laser classificato come "Prodotto laser di classe 1" in conformità alle norme US FDA e IEC 60825-1. Il prodotto non emette radiazione laser pericolosa.
Ogni prodotto laser è conforme a 21 CFR 1040.10 e 1040.11 ad eccezione degli scostamenti previsti dall'avviso n. 50 del 27 maggio 2001; è data inoltre la conformità con IEC 60825-1:1993/A2:2001.
ITWW Avviso BSMI 93
Loading...