Les informations contenues dans ce
document pourront faire l'objet de
modifications sans préavis. Les garanties
relatives aux produits et services HewlettPackard Company sont exclusivement
définies dans les déclarations de garantie
limitée qui accompagnent ces produits et
services. Aucune information de ce
document ne peut être interprétée comme
constituant une garantie supplémentaire.
HP ne pourra être tenu responsable des
éventuelles erreurs ou omissions de nature
technique ou rédactionnelle qui pourraient
subsister dans le présent document.
Microsoft, Windows, Windows NT et
Windows Server sont des marques
déposées aux États-Unis de
Microsoft Corporation.
Référence 491030-052
Novembre 2008 (deuxième édition)
AMD Athlon est une marque d'Advanced
Micro Devices, Inc.
Cible visée
Ce manuel est destiné aux techniciens de
service expérimentés. HP suppose que vous
êtes qualifié en réparation de matériel
informatique, que vous êtes averti des
risques inhérents aux produits capables de
générer des niveaux d'énergie élevés, et que
vous êtes familier en matière de précautions
relatives au poids et à la stabilité des
installations en rack.
Page 3
Sommaire
1 Identification des composants
Composants du panneau avant ........................................................................................................... 1
Voyants du panneau avant ................................................................................................................... 2
Composants de la carte mère .............................................................................................................. 3
Définitions des connecteurs mezzanine .............................................................................. 3
Commutateur de maintenance du système ......................................................................... 4
Procédures d'utilisation du commutateur de maintenance du système ............................... 4
Effacement de la configuration du système ........................................................ 4
Accès à la mémoire ROM redondante ................................................................ 5
Câble SUV de lame HP c-Class ........................................................................................................... 6
2 Fonctionnement
Mise sous tension de la lame de serveur ............................................................................................. 7
Mise hors tension de la lame de serveur .............................................................................................. 8
Retrait de la lame de serveur ............................................................................................................... 9
Retrait du panneau d'accès .................................................................................................................. 9
Installation du panneau d'accès ........................................................................................................... 9
Caractéristiques de la lame de serveur .............................................................................................. 83
12 Assistance technique
Avant de contacter HP ....................................................................................................................... 84
Contacter HP ...................................................................................................................................... 84
Réparation par le client (CSR) ........................................................................................................... 85
Acronymes et abréviations .............................................................................................................................. 86
viFRWW
Page 7
Index ................................................................................................................................................................... 87
Connecteur 1 mezzaninePCIe x8Carte mezzanine Type I uniquement
Connecteur 2 mezzaninePCIe x8Carte mezzanine Type I ou II
FRWWComposants de la carte mère3
Page 11
Commutateur de maintenance du système
EmplacementFonctionPar défaut
1*Annulation de sécurité iLO 2Éteint
2Verrou de configurationÉteint
3RéservéÉteint
4RéservéÉteint
5*Mot de passe désactivéÉteint
6*Réinitialisation de configurationÉteint
7RéservéÉteint
8RéservéÉteint
*Pour accéder à la mémoire ROM redondante, définissez S1, S5 et S6 sur ON (Allumé).
Procédures d'utilisation du commutateur de maintenance du système
Lorsque vous exécutez les instructions de résolution des problèmes, ce manuel peut vous demander
d'effectuer les actions suivantes :
Effacer la configuration du système (
●
Accéder à la mémoire ROM redondante (
●
Effacement de la configuration du système à la page 4).
Pour exécuter ces actions, vous devez changer les positions du commutateur de maintenance du
système.
Effacement de la configuration du système
L'utilitaire RBSU peut être utilisé pour restaurer la configuration usine par défaut. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Utilitaire HP ROM-Based Setup Utility » (
Based Setup Utility à la page 41). Si le système ne peut pas démarrer depuis l'utilitaire RBSU, suivez
les étapes suivantes pour effacer la configuration du système :
1.Mettez hors tension la lame de serveur (
2.Retirez la lame de serveur (
3.Retirez le panneau d'accès (
4.Mettez la position 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur On.
5.Installez le panneau d'accès (
6.Installez la lame de serveur dans le boîtier, puis mettez-la sous tension.
7.Attendez le message POST vous invitant à modifier la position du commutateur :
Maintenance switch detected in the "On" position. (Commutateur de
maintenance détecté sur la position "On")
Retrait de la lame de serveur à la page 9).
Retrait du panneau d'accès à la page 9).
Installation du panneau d'accès à la page 9).
Accès à la mémoire ROM redondante à la page 5).
Utilitaire HP ROM-
Mise hors tension de la lame de serveur à la page 8).
Power off the server and turn switch to the "Off" position. (Mettez le
serveur hors tension et positionnez le commutateur sur "Off")
8.Répétez les étapes 1 à 3.
4Chapitre 1 Identification des composantsFRWW
Page 12
9.Mettez la position 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur Off.
10. Répétez les étapes 5 à 7.
REMARQUE : Lorsque la lame de serveur démarre après l'effacement de la mémoire RAM non
volatile, un délai de deux minutes au maximum est normal. Durant ce délai, le système apparaît
non fonctionnel. Ne tentez aucune action pendant ce laps de temps.
Accès à la mémoire ROM redondante
Lorsque la mémoire ROM système est corrompue, dans la plupart des cas le système accède
automatiquement à la mémoire ROM redondante. Si ce n'est pas le cas, effectuez les actions suivantes :
1.Mettez hors tension la lame de serveur (
2.Retirez la lame de serveur (
3.Retirez le panneau d'accès (
4.Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur On.
5.Installez le panneau d'accès (
6.Installez la lame de serveur dans le boîtier, puis mettez-la sous tension.
7.Après le bip, répétez les étapes 1 à 3.
8.Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur Off.
9.Répétez les étapes 5 et 6.
Si la version actuelle et la version de sauvegarde de la mémoire ROM sont altérées, vous devez
retourner la carte mère pour la remplacer.
Pour accéder à la mémoire ROM de sauvegarde lorsque la mémoire ROM système n'est pas altérée,
employez l'utilitaire RBSU.
Retrait de la lame de serveur à la page 9).
Retrait du panneau d'accès à la page 9).
Installation du panneau d'accès à la page 9).
Mise hors tension de la lame de serveur à la page 8).
FRWWComposants de la carte mère5
Page 13
Câble SUV de lame HP c-Class
ÉlémentConnecteurDescription
1Lame de serveurPour la connexion au connecteur SUV
sur le panneau avant de la lame de
serveur
2VidéoPour la connexion d'un moniteur vidéo
3USBPour la connexion de jusqu'à deux
périphériques USB
4SérieDestiné au personnel formé, pour la
connexion d'un câble série modem nul et
les procédures de diagnostics avancés
6Chapitre 1 Identification des composantsFRWW
Page 14
2Fonctionnement
Cette section traite des rubriques suivantes :
Mise sous tension de la lame de serveur à la page 7
Mise hors tension de la lame de serveur à la page 8
Retrait de la lame de serveur à la page 9
Retrait du panneau d'accès à la page 9
Installation du panneau d'accès à la page 9
Mise sous tension de la lame de serveur
Le boîtier lance une séquence de mise sous tension automatique une fois la lame de serveur installée.
Si le paramètre par défaut est modifié, utilisez une des méthodes suivantes pour mettre sous tension
la lame de serveur :
Choisissez une sélection du bouton de mise sous tension virtuelle via iLO 2.
●
Appuyez sur le bouton Marche/Standby et relâchez-le.
●
Lorsque la lame de serveur passe du mode Standby au mode de pleine puissance, le voyant
d'alimentation du système passe de l'orange au vert.
Pour plus d'informations sur le boîtier, reportez-vous au manuel d'installation et de configuration du
boîtier, disponible sur le site Web HP (
Pour plus d'informations sur iLO 2, reportez-vous à la section « Technologie iLO 2 » (
2 à la page 46).
http://www.hp.com/support).
Technologie iLO
FRWWMise sous tension de la lame de serveur7
Page 15
Mise hors tension de la lame de serveur
Avant de mettre hors tension la lame de serveur pour une procédure de mise à niveau ou de
maintenance, effectuez une sauvegarde des programmes et données critiques du serveur.
En fonction de la configuration du boîtier, utilisez l'une des méthodes suivantes pour mettre la lame de
serveur hors tension :
Choisissez une sélection du bouton de mise sous tension virtuelle via iLO 2.
●
Cette méthode entraîne l'arrêt à distance des applications et du système d'exploitation avant que
la lame de serveur n'entre en mode Standby.
Appuyez sur le bouton Marche/Standby et relâchez-le.
●
Cette méthode entraîne l'arrêt des applications et du système d'exploitation avant que la lame de
serveur n'entre en mode Standby.
Appuyez sur le bouton Marche/Standby et maintenez-le enfoncé pendant plus de 4 secondes pour
●
forcer l'arrêt de la lame de serveur.
Cette méthode force la lame de serveur à entrer en mode Standby sans quitter correctement les
applications et le système d'exploitation. Elle fournit une méthode d'arrêt d'urgence dans
l'éventualité d'un blocage d'une application.
Exécutez une des commandes suivantes à l'aide de l'interface de ligne de commande du boîtier :
●
poweroff server all
ou
poweroff server all force
Cette méthode entraîne un arrêt contrôlé des applications et du système d'exploitation avant que
la lame de serveur n'entre en mode Standby. La deuxième forme de la commande force la lame
de serveur à entrer en mode Standby sans quitter les applications et le système d'exploitation.
Il s'agit d'une méthode d'urgence destinée à forcer un arrêt dans l'éventualité d'une application
bloquée.
Utilisez l'interface graphique utilisateur du boîtier pour lancer un arrêt :
●
a.Sélectionnez l'onglet Enclosure Information (Informations sur le boîtier), puis cochez la case
Overall (Global) de l'élément Device Bays (Baies de périphérique).
b.Lancez un arrêt à partir du menu Virtual Power (Alimentation virtuelle) :
— Sélectionnez Momentary Press (Pression momentanée) pour lancer un arrêt contrôlé des
applications et du système d'exploitation.
— Sélectionnez Press and Hold (Pression et maintien) pour lancer un arrêt d'urgence des
applications et du système d'exploitation.
REMARQUE : Lorsque la lame de serveur est en mode Standby, l'alimentation auxiliaire
est toujours présente. Pour éliminer toute alimentation de la lame de serveur, retirez celle-ci
de son boîtier.
Suite à une commande de mise hors tension virtuelle, assurez-vous que la lame de serveur passe en
mode Standby, en vérifiant que le voyant d'alimentation du système passe à l'orange.
8Chapitre 2 FonctionnementFRWW
Page 16
Retrait de la lame de serveur
Pour retirer le composant :
1.Identifiez la lame de serveur appropriée.
2.Mettez hors tension la lame de serveur (
3.Retirez la lame de serveur.
4.Placez la lame de serveur sur une surface de travail plane et de niveau.
Mise hors tension de la lame de serveur à la page 8).
Retrait du panneau d'accès
Pour retirer le composant :
1.Mettez hors tension la lame de serveur (
2.Retirez la lame de serveur (
3.Appuyez sur le bouton de verrouillage du panneau d'accès.
4.Faites glisser le panneau d'accès vers l'arrière de la lame de serveur, puis soulevez-le pour
le retirer.
Retrait de la lame de serveur à la page 9).
Mise hors tension de la lame de serveur à la page 8).
Installation du panneau d'accès
1.Placez le panneau d'accès sur la lame de serveur.
2.Faites glisser le panneau d'accès vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
FRWWRetrait de la lame de serveur9
Page 17
3Configuration
Cette section traite des rubriques suivantes :
Aperçu à la page 10
Installation d'un boîtier HP BladeSystem c-Class à la page 10
Installation des options de la lame de serveur à la page 10
Installation de modules d'interconnexion à la page 11
Connexion au réseau à la page 13
Installation d'une lame de serveur à la page 13
Finalisation de la configuration à la page 15
Aperçu
L'installation d'une lame de serveur requiert les étapes suivantes :
1.Installation et configuration d'un boîtier HP BladeSystem c-Class
2.Installation de toutes les options de la lame de serveur
3.Installation des modules d'interconnexion dans le boîtier
4.Connexion des modules d'interconnexion au réseau
5.Installation d'une lame de serveur.
6.Finalisation de la configuration de la lame de serveur
Installation d'un boîtier HP BladeSystem c-Class
Avant d'effectuer toute opération sur la lame de serveur, vous devez installer un boîtier HP BladeSystem
c-Class.
La documentation la plus récente concernant les lames de serveur et autres composants
HP BladeSystem est disponible sur le site Web HP (
documentation).
La documentation est également disponible sur :
le CD Documentation expédié avec le boîtier
●
le site Web d'assistance aux entreprises HP (
●
le site Web relatif à la documentation technique HP (
●
http://www.hp.com/go/bladesystem/
http://www.hp.com/support)
http://docs.hp.com)
Installation des options de la lame de serveur
Avant d'installer et d'initialiser la lame de serveur, installez tous les options de lame de serveur
disponibles, telles qu'un processus supplémentaire, un disque dur ou une carte mezzanine. Pour plus
10Chapitre 3 ConfigurationFRWW
Page 18
d'informations sur l'installation des options de lame de serveur, reportez-vous au Manuel de l'utilisateurde lame de serveur HP ProLiant BL495c Generation 5, disponible sur le site Web HP
http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation).
(
Installation de modules d'interconnexion
Pour connaître les étapes d'installation des modules d'interconnexion, reportez-vous à la documentation
livrée avec le module d'interconnexion.
Numérotation des baies d'interconnexion et mappage de périphériques
Boîtier HP BladeSystem c7000
●
Pour accepter les connexions réseau avec des signaux spécifiques, installez un module
d'interconnexion dans la baie correspondant à la carte réseau intégrée ou aux signaux mezzanine.
Signal de lame de serveurBaie d'interconnexionÉtiquettes de la baie d'interconnexion
Carte réseau 1 (intégrée)1
Carte réseau 2 (intégrée)2
Mezzanine 13 et 4
Mezzanine 25 et 6
7 et 8
Pour plus d'informations sur le mappage de ports, reportez-vous au poster d'installation du boîtier
HP BladeSystem ou au manuel d'installation et de configuration du boîtier HP BladeSystem, disponibles
sur le site Web HP (
http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation).
FRWWInstallation de modules d'interconnexion11
Page 19
HP BladeSystem c3000, boîtier et boîtier en tour
●
Signal de lame de serveurNuméro de baie
d'interconnexion
Cartes réseau 1, 2 (intégrées) 1—
Mezzanine 12Quatre cartes de ports
Mezzanine 23,4
Étiquette de baie
d'interconnexion
Remarques
connectent la baie 2
Quatre cartes de ports
●
Les ports 1 et 3 se
●
connectent à la baie 3
Les ports 2 et 4 se
●
connectent à la baie 4
12Chapitre 3 ConfigurationFRWW
Page 20
Pour plus d'informations sur le mappage de ports, reportez-vous au poster d'installation du boîtier
HP BladeSystem ou au manuel d'installation et de configuration du boîtier HP BladeSystem, disponibles
sur le site Web HP (
http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation).
Connexion au réseau
Pour connecter le boîtier HP BladeSystem à un réseau, chaque boîtier doit être configuré avec des
périphériques d'interconnexion réseau pour gérer les signaux entre les lames de serveur et le réseau
externe.
Deux types de modules d'interconnexion sont disponibles pour les boîtiers HP BladeSystem c-Class :
les modules d'intercommunication et les modules de commutation. Pour plus d'informations sur les
options de module d'interconnexion, consultez le site Web HP (
interconnects).
Installation d'une lame de serveur
ATTENTION : Pour éviter un refroidissement incorrect susceptible d'occasionner des dommages
thermiques, n'utilisez le boîtier que si toutes les baies sont bien équipées d'un composant ou d'un cache.
1.Retirez le cache de la baie de périphérique.
http://www.hp.com/go/bladesystem/
FRWWConnexion au réseau13
Page 21
2.Retirez le capot du connecteur du boîtier.
3.Préparez la lame de serveur pour l'installation.
14Chapitre 3 ConfigurationFRWW
Page 22
4.Installez la lame de serveur.
Finalisation de la configuration
Pour terminer la configuration de la lame de serveur et du boîtier HP BladeSystem, reportez-vous à la
carte de présentation fournie avec le boîtier.
FRWWFinalisation de la configuration15
Page 23
4Installation des options matérielles
Cette section traite des rubriques suivantes :
Introduction à la page 16
Option de disque dur à la page 16
Mémoire (option) à la page 18
Installation d'un processeur à la page 21
Carte mezzanine (option) à la page 27
Introduction
Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options
matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,
laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveur
est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte
peut en effet provoquer une décharge électrostatique.
Option de disque dur
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,
laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
Pour installer le composant :
1.Mettez hors tension la lame de serveur (
2.Retirez la lame de serveur (
3.Retirez le panneau d'accès (
Mise hors tension de la lame de serveur à la page 8).
Retrait de la lame de serveur à la page 9).
Retrait du panneau d'accès à la page 9).
16Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
Page 24
4.Connectez les câbles au disque dur.
5.Installez le disque dur.
Pour connaître l'emplacement des connecteurs de disque dur, reportez-vous à la section
« Composants de la carte mère » (
Composants de la carte mère à la page 3).
FRWWOption de disque dur17
Page 25
6.Connectez et positionnez les câbles.
7.Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 9).
8.Installez la lame de serveur (
Mémoire (option)
Vous pouvez étendre la mémoire du serveur en installant des modules DIMM DDR2 SDRAM PC2-5300.
Le serveur prend en charge jusqu'à 128 Go de mémoire avec 16 modules DIMM de 8 Go (huit modules
par processeur).
REMARQUE : L'option Advanced Memory Protection (Protection de la mémoire avancée) de l'utilitaire
RBSU fournit une protection supplémentaire de la mémoire au-delà de la fonction Advanced ECC. Par
défaut, le serveur est configuré sur Advanced ECC Support (Support ECC avancé). Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « HP ROM-Based Setup Utility » (
Setup Utility à la page 41).
Pour plus d'informations sur l'emplacement des connecteurs de modules DIMM et l'attribution des
banques, reportez-vous à la section « Composants de la carte mère » (
à la page 3).
Mémoire en mode ECC avancé
Le mode mémoire ECC avancé est le mode de protection de mémoire par défaut de cette lame de
serveur. La lame de serveur est protégée contre les erreurs mémoire corrigibles. Elle envoie une
notification si le niveau des erreurs corrigibles dépasse un taux de seuil prédéfini. Mais ce type d'erreurs
ne provoque pas de panne de la lame. Le mode ECC avancé fournit une protection supplémentaire par
rapport au mode ECC standard car il permet de corriger certaines erreurs mémoire qui sinon
provoqueraient une panne de la lame.
Installation d'une lame de serveur à la page 13).
Utilitaire HP ROM-Based
Composants de la carte mère
Alors que le mode ECC standard permet uniquement de corriger les erreurs mémoire sur un seul bit,
le mode ECC avancé permet également de corriger celles sur plusieurs bits si tous les bits défectueux
se trouvent sur la même unité DRAM du module FBDIMM.
18Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
Page 26
Instructions d'installation des modules DIMM
ATTENTION : Portez toujours un bracelet antistatique lorsque vous travaillez à l'intérieur du serveur.
Suivez les instructions suivantes lors de l'installation de mémoire supplémentaire :
Installez uniquement des modules DIMM SDRAM DDR2 ECC PC2-5300 enregistrés.
●
Installez toujours les modules DIMM en séquence (1A, 2A, 3B, 4B).
●
Les modules DIMM doivent toujours être installés par paires.
●
HP recommande d'installer les modules DIMM dotés de la capacité la plus élevée dans les banques
●
les plus éloignées de chaque processeur installé en premier.
Les modules DIMM installés dans la même banque de mémoire doivent avoir la même référence.
●
Les modules DIMM installés dans différentes banques peuvent être de différentes tailles.
●
Pour connaître l'emplacement des connecteurs de module DIMM, reportez-vous à la section
« Composants de la carte mère » (
Composants de la carte mère à la page 3).
Chaque serveur prend en charge plusieurs modes de mémoire, sur la base du remplissage des modules
DIMM. Le système utilise par défaut le mode de canal combiné et le mode Advanced ECC. Pour
sélectionner un mode, employez l'utilitaire RBSU (
Utilitaire HP ROM-Based Setup Utility
à la page 41).
Ordre de remplissage des modules DIMM
Processeur
unique
Deux
processeur
s
Banque
A1A, 2A
1er2ème3ème4ème————
1er3ème5ème7ème2ème4ème6ème8ème
Banque
B3B, 4B
Installation de modules DIMM
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,
laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
Pour installer le composant :
1.Mettez hors tension la lame de serveur (
2.Retirez la lame de serveur (
3.Retirez le panneau d'accès (
Banque
C5C, 6C
Banque
D7D, 8D
Banque
E9E, 10E
Banque
F11F, 12F
Mise hors tension de la lame de serveur à la page 8).
Retrait de la lame de serveur à la page 9).
Retrait du panneau d'accès à la page 9).
Banque
G13G,14G
Banque
H15H, 16H
FRWWMémoire (option)19
Page 27
4.Déconnectez les câbles du disque dur.
5.Retirez le déflecteur de modules DIMM en conservant les câbles et disques dur en place.
6.Ouvrez les loquets du connecteur de module DIMM.
20Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
Page 28
7.Installez le module DIMM.
8.Installez le déflecteur de modules DIMM.
9.Connectez les câbles de disque dur.
10. Installez le panneau d'accès (
11. Installez la lame de serveur (
Installation du panneau d'accès à la page 9).
Installation d'une lame de serveur à la page 13).
Installation d'un processeur
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,
laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : Pour ne pas endommager la carte mère :
Ne touchez pas aux contacts du connecteur de processeur.
Installez toujours le capot du connecteur de processeur après le retrait du processeur.
Ne penchez pas ou ne faites pas glisser le processeur lorsque vous l'introduisez dans le connecteur.
ATTENTION : Pour ne pas endommager le processeur :
Tenez le processeur uniquement par les côtés.
Ne touchez pas au bas du processeur et tout particulièrement à la zone de contact.
ATTENTION : Pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du matériel,
les configurations multiprocesseur doivent contenir des processeurs de même numéro de référence.
ATTENTION : Le support d'interface du dissipateur thermique n'est pas réutilisable ; il doit être
remplacé si le dissipateur est retiré du processeur après l'installation de ce dernier.
REMARQUE : Le connecteur 1 du processeur doit être alimenté à tout moment, faute de quoi la lame
de serveur ne peut pas fonctionner.
FRWWInstallation d'un processeur21
Page 29
Pour installer un processeur :
1.Mettez à jour la ROM système.
Pour télécharger la version ROM la plus récente, consultez le site Web HP (
http://www.hp.com/
support). Suivez les instructions sur le site Web pour mettre à jour la ROM système.
2.Mettez hors tension la lame de serveur (
3.Retirez la lame de serveur (
4.Retirez le panneau d'accès (
Retrait de la lame de serveur à la page 9).
Retrait du panneau d'accès à la page 9).
Mise hors tension de la lame de serveur à la page 8).
5.Retirez le cache du dissipateur thermique. Conservez-le en vue d'une utilisation ultérieure.
ATTENTION : Les broches sur le connecteur de processeur sont très fragiles. Leur
endommagement peut entraîner le remplacement de la carte mère.
22Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
Page 30
6.Retirez le capot de protection du connecteur de processeur. Conservez-le en vue d'une utilisation
ultérieure.
ATTENTION : La non-ouverture complète du loquet de verrouillage du processeur empêche le
positionnement de ce dernier durant l'installation, entraînant un endommagement du matériel.
7.Ouvrez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur de
processeur.
REMARQUE : Assurez-vous que le processeur reste dans son outil d'installation.
FRWWInstallation d'un processeur23
Page 31
8.Si le processeur est séparé de l'outil d'installation, réinsérez-le avec précaution dans l'outil.
9.Alignez l'outil d'installation du processeur sur le connecteur et installez le processeur.
ATTENTION : Le processeur est conçu pour être positionné dans un sens sur le connecteur.
Utilisez les repères d'alignement sur le processeur et le connecteur pour aligner correctement
le processeur sur le connecteur.
24Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
Page 32
10. Appuyez fermement jusqu'à ce que l'outil d'installation du processeur s'enclenche et se sépare
du processeur, puis retirez l'outil d'installation.
11. Fermez le loquet de verrouillage et le support de retenue du processeur.
FRWWInstallation d'un processeur25
Page 33
12. Retirez le capot de protection de l'interface thermique du dissipateur.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la carte mère, le connecteur de processeur et les vis,
ne serrez pas trop fort les vis du dissipateur thermique. Utilisez la clé livrée avec le système pour
réduire la possibilité de trop serrer les vis.
13. Installez le dissipateur thermique. Insérez les deux vis, puis serrez les vis en alternance jusqu'au
positionnement correct du dissipateur thermique.
14. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 9).
15. Installez la lame de serveur (
Installation d'une lame de serveur à la page 13).
26Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
Page 34
Carte mezzanine (option)
Les cartes mezzanine en option sont classées par type (mezzanine Type I et mezzanine Type II). Le type
de carte détermine l'emplacement où elle peut être installée dans la lame de serveur.
Installez les cartes mezzanine Type I dans le connecteur mezzanine 1 ou 2.
●
Installez les cartes mezzanine Type II uniquement dans le connecteur mezzanine 2.
●
Les cartes mezzanine en option assurent la connectivité réseau et fournissent une prise en charge Fibre
Channel. Pour connaître l'emplacement des connecteurs de carte mezzanine, reportez-vous à la section
« Composants de la carte mère » (
Pour connaître le mappage des signaux de carte mezzanine, reportez-vous au document Lame deserveur HP ProLiant BL465c Generation 5 - Instructions d'installation, disponible avec cette lame de
serveur.
Pour installer le composant :
Composants de la carte mère à la page 3).
1.Mettez hors tension la lame de serveur (
2.Retirez la lame de serveur (
3.Retirez le panneau d'accès (
4.Retirez le cache du connecteur mezzanine.
Retrait de la lame de serveur à la page 9).
Retrait du panneau d'accès à la page 9).
Mise hors tension de la lame de serveur à la page 8).
FRWWCarte mezzanine (option)27
Page 35
5.Installez la carte mezzanine. Appuyez sur le connecteur pour asseoir la carte.
6.Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 9).
7.Installez la lame de serveur (
Installation d'une lame de serveur à la page 13).
28Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
Page 36
5Câblage
Cette section traite des rubriques suivantes :
Câblage du disque dur à la page 29
Utilisation du câble SUV de lame HP c-Class à la page 29
Connexion locale de périphériques vidéo et USB à une lame de serveur à la page 30
Câblage du disque dur
ATTENTION : Lors du routage de câbles, veillez toujours à ce que les câbles ne soient pas
susceptibles d'être pincés ou comprimés.
Utilisation du câble SUV de lame HP c-Class
Le câble SUV de lame HP c-Class Blade permet à l'utilisateur d'effectuer des procédures
d'administration, de configuration et de diagnostic de lame de serveur en connectant des périphériques
vidéo et USB directement à la lame de serveur. Pour plus d'informations sur les connecteurs de câble
SUV, reportez-vous à la section « Câble SUV de lame HP c-Class » (
à la page 6).
FRWWCâblage du disque dur29
Câble SUV de lame HP c-Class
Page 37
Connexion locale de périphériques vidéo et USB à une
lame de serveur
Utilisez le câble SUV pour connecter un moniteur et un des périphériques USB suivants :
Concentrateur USB
●
Clavier USB
●
Souris USB
●
Unité de CD/DVD-ROM USB
●
Unité de disquette USB
●
De nombreuses configurations sont possibles. Cette section présente deux configurations. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Fonctionnalité et prise en charge USB » (
prise en charge USB à la page 50).
Accès à une lame de serveur via un périphérique KVM local
cette configuration ne requiert aucun concentrateur USB. Pour connecter des périphériques
supplémentaires, utilisez un concentrateur USB.
ATTENTION : Avant de débrancher le câble SUV du connecteur, pressez toujours sur les boutons de
verrouillage situés sur les côtés du connecteur. Si cette consigne est ignorée, cela risque d'endommager
le matériel.
Fonctionnalité et
1.Connectez le câble SUV à la lame de serveur.
2.Connectez le connecteur vidéo à un moniteur.
3.Connectez une souris USB à un connecteur USB.
4.Connectez un clavier USB au deuxième connecteur USB.
ÉlémentDescription
1Moniteur
30Chapitre 5 CâblageFRWW
Page 38
ÉlémentDescription
2Souris USB
3Câble SUV de lame HP c-Class
4Lame de serveur
5Connecteur vidéo
6Clavier USB
Accès à une lame de serveur via un périphérique multimédia local
Utilisez la configuration suivante lorsque vous configurez une lame de serveur ou chargez des mises
à jour et des correctifs logiciels depuis une unité de CD/DVD-ROM USB ou de disquette USB.
utilisez un concentrateur USB lors de la connexion d'une unité de disquette USB et/ou d'une unité de
CD-ROM USB à la lame de serveur. Le concentrateur USB fournit des connexions supplémentaires.
1.Connectez le câble SUV à la lame de serveur.
2.Connectez le connecteur vidéo à un moniteur.
3.Connectez un concentrateur USB à un connecteur USB.
4.Connectez les périphériques suivants au concentrateur USB :
Unité de CD/DVD-ROM USB
◦
Clavier USB
◦
Souris USB
◦
Disquette USB
◦
ÉlémentDescription
1Moniteur
2Souris USB
FRWWConnexion locale de périphériques vidéo et USB à une lame de serveur31
Page 39
ÉlémentDescription
3Câble SUV de lame HP c-Class
4Lame de serveur
5Concentrateur USB
6Clavier USB
7Unité de CD/DVD-ROM USB ou de disquette
32Chapitre 5 CâblageFRWW
Page 40
6Logiciels et utilitaires de configuration
Cette section traite des rubriques suivantes :
Outils de déploiement de lame de serveur à la page 33
Outils de configuration à la page 41
Outils de supervision à la page 45
Outils de diagnostic à la page 51
Assistance à distance et outils d'analyse à la page 52
Mise à jour constante du système à la page 53
Outils de déploiement de lame de serveur
Liste des outils :
Exigences de l'utilitaire RBSU pour un déploiement Linux à la page 33
Drivers logiciels et composants supplémentaires à la page 34
Gestion avancée des produits HP BladeSystem c-Class à la page 34
Déploiement PXE de type réseau à la page 35
Méthodes de déploiement à la page 37
Exigences de l'utilitaire RBSU pour un déploiement Linux
Pour installer correctement certaines versions du système d'exploitation Linux x64, la sélection Linux
x64 HPET Workaround doit être activée dans l'utilitaire RBSU. Si cette étape n'est pas réalisée, une
panique de noyau (kernel panic) peut se produire durant l'amorçage. Les systèmes d'exploitation
suivants sont affectés :
Mise à jour Red Hat Enterprise Linux 4 3 x86_64
●
Mise à jour Red Hat Enterprise Linux 4 4 x86_64
●
SUSE SLES9 SP3 x86_64
●
Pour éviter tout problème de panique de noyau avec ces systèmes d'exploitation, procédez comme suit :
1.Accédez à l'utilitaire RBSU (
2.Sélectionnez le menu Advanced Options (Options avancées).
3.Définissez la sélection Linux x64 HPET Workaround sur Enabled (Activé).
4.Enregistrez les modifications et quittez l'utilitaire.
HP travaille avec les fournisseurs Linux pour résoudre ce problème dans les versions futures de ces
systèmes d'exploitation. Cette option peut ne pas être requise dans les versions plus récentes de Red
Hat Enterprise Linux ou SUSE Linux Enterprise Server.
Emploi de l'utilitaire RBSU à la page 42).
FRWWOutils de déploiement de lame de serveur33
Page 41
Drivers logiciels et composants supplémentaires
HP propose les composants logiciels supplémentaires suivants pour les lames de serveur :
Driver Health and Wellness et afficheur IML
●
Driver d'interface de gestion iLO 2
●
Service d'interface d'infrastructure de rack
●
Pour les utilisateurs Microsoft® Windows® OS, ces éléments sont inclus dans le logiciel HP ProLiant
iLO 2 Standard Blade Edition, disponible sur le site Web HP (
Les utilisateurs de système d'exploitation Linux peuvent télécharger ces composants à partir du site
Web HP (
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces composants avec un système d'exploitation Linux,
visitez le site Web HP (
Gestion avancée des produits HP BladeSystem c-Class
iLO 2 est un composant standard des lames de serveur ProLiant c-Class qui assure l'intégrité du serveur
et permet de le superviser aisément à distance. Ses fonctionnalités sont accessibles à partir d'un
périphérique client réseau à l'aide d'un navigateur Web pris en charge. En outre, iLO 2 offre des
fonctionnalités de clavier, de souris et de vidéo (texte et graphique) à une lame de serveur, quel que
soit l'état du système d'exploitation hôte ou de la lame de serveur hôte.
Le système iLO 2 comprend un microprocesseur intelligent, une mémoire sécurisée et une interface
réseau dédiée. Cette conception le rend indépendant de la lame de serveur hôte et de son système
d'exploitation. iLO 2 permet d'accéder à distance à tout client réseau autorisé, envoie des alertes et
fournit d'autres fonctionnalités de supervision de lame de serveur.
À l'aide d'un navigateur Web pris en charge, vous pouvez effectuer les tâches suivantes :
Accéder à distance à la console de la lame de serveur hôte, notamment à tous les écrans en mode
●
texte et en mode graphique, et à toutes les commandes de clavier et de souris.
Mettre la lame de serveur hôte sous et hors tension à distance ou la redémarrer.
●
Démarrer une lame de serveur hôte à distance sur une image de support virtuelle pour effectuer
●
une mise à niveau de la ROM ou pour installer un système d'exploitation.
Envoyer des alertes à partir d'iLO 2, quel que soit l'état de la lame de serveur hôte.
●
Accéder aux fonctions avancées de résolution des problèmes fournies par iLO 2.
●
Démarrer un navigateur Web, utiliser le système d'alerte SNMP et diagnostiquer la lame de serveur
●
avec HP SIM.
Configurer des paramètres de compartiment IP statique pour les cartes réseau de supervision
●
iLO 2 dédiées sur chaque lame de serveur d'un boîtier pour un déploiement plus rapide.
Pour une connexion à la lame de serveur via iLO 2, installez la lame de serveur dans un boîtier. Le boîtier
attribue une adresse IP pour activer la connectivité iLO 2 vers la lame de serveur.
L'onglet c-Class permet de contrôler des paramètres spécifiques du système HP BladeSystem.
iLO 2 fournit également l'état de type Web de la configuration HP BladeSystem.
Pour plus d'informations sur la fonctionnalité iLO 2, consultez le Manuel de l'utilisateur HP IntegratedLights-Out, disponible sur le site Web HP (
http://www.hp.com/servers/lights-out).
34Chapitre 6 Logiciels et utilitaires de configurationFRWW
Page 42
Déploiement PXE de type réseau
PXE est un composant de la spécification Intel® WfM. Le modèle PXE permet à la lame de serveur de
charger et d'exécuter un protocole NBP à partir d'un serveur PXE et d'exécuter une image
préconfigurée. L'image peut être une image de système d'exploitation créée par des utilitaires logiciels
ou une image de disquette d'amorçage. Cette fonctionnalité permet à un utilisateur de configurer une
lame de serveur et d'installer un système d'exploitation sur un réseau.
Présentation du déploiement
Lorsqu'une lame de serveur cible PXE démarre, elle obtient une adresse IP à partir d'un serveur DHCP.
La lame de serveur cible obtient le nom du protocole NBP à partir du serveur d'amorce approprié.
Ensuite, la lame utilise TFTP pour télécharger le protocole NBP à partir du serveur d'amorce et exécute
l'image.
REMARQUE : Pour effectuer une connexion réseau via un module d'intercommunication, connectez
toujours le module à un périphérique réseau prenant en charge la vitesse Gigabit.
Pour chaque lame de serveur à déployer, le serveur PXE doit être connecté à la carte réseau désignée
pour PXE. Le PXE par défaut de la lame de serveur fonctionne sur la carte réseau 1, mais toute carte
réseau peut être désignée pour PXE dans l'utilitaire RBSU. Pour plus d'informations sur les
emplacements de connecteur de carte réseau, reportez-vous à la documentation fournie avec la lame
de serveur.
REMARQUE : La numération actuelle des cartes réseau est fonction de plusieurs facteurs,
notamment du système d'exploitation installé sur la lame de serveur.
Pour déployer un système d'exploitation vers plusieurs lames de serveur, installez un serveur de
déploiement PXE sur un réseau.
Infrastructure du déploiement
REMARQUE : Pour effectuer une connexion réseau via un module d'intercommunication, connectez
toujours le module à un périphérique réseau prenant en charge la vitesse Gigabit.
Pour établir une infrastructure de déploiement PXE de type réseau, veillez à disposer au minimum du
matériel et des logiciels suivants :
PC client (poste de travail d'administration)
●
Processeur XP AMD Athlon™ (700 MHz ou supérieur recommandé), processeur 64
◦
AMD Athlon™, ou processeur Intel® Pentium® III ou supérieur (700 MHz ou supérieur
recommandé)
128 Mo de mémoire RAM
◦
Microsoft® Windows® 2000 Professionnel ou Microsoft® Windows® XP
◦
Microsoft® Internet Explorer version 5.5 ou ultérieure avec chiffrement 128 bits
◦
Carte réseau Ethernet avec connecteur 10/100 RJ-45
◦
Mise en réseau TCP/IP et une adresse IP compatible avec un des éléments suivants :
◦
l'adresse du port IP de diagnostic iLO ou une adresse IP statique ou attribuée par DHCP
Unité de CD-ROM, CD/DVD-ROM et/ou de disquette
◦
Version au choix de l'environnement d'exécution Java™ :
◦
1.3.1_02
1.3.1_07
FRWWOutils de déploiement de lame de serveur35
Page 43
1.3.1_08
1.4.1 pour utilisateurs Windows® uniquement
1.4.2 pour utilisateurs Linux uniquement
Accédez aux versions de l'environnement d'exécution Java™ Runtime Environment sur le
site Web HP (
Serveur DHCP (attribution d'adresses IP)
●
Processeur AMD Athlon™ XP (700 MHz ou supérieur recommandé), processeur 64 AMD
◦
Athlon™ ou processeur Intel® Pentium® ou Pentium® II ou supérieur (200 MHz ou supérieur
recommandé)
64 Mo de mémoire RAM
◦
64 Mo d'espace disque disponible
◦
Adaptateur réseau 10 Mb/s
◦
Serveur de déploiement PXE (stockage d'images d'amorçage)
●
Processeur XP AMD Athlon™ (700 MHz ou supérieur recommandé), processeur 64
◦
AMD Athlon™ ou processeur Intel® Pentium® III ou supérieur (500 MHz recommandé)
256 Mo de mémoire RAM
◦
Adaptateur réseau 10 Mb/s
◦
http://java.sun.com/products/archive/index.html).
Unité de CD-ROM
◦
Serveur d'annuaire Windows® (déploiement Windows® ou Linux)
●
Windows® 2000 ou Windows Server® 2003 OS installé
◦
Connexion réseau
◦
Unité de CD-ROM
◦
1,5 Go d'espace disque disponible
◦
Mise en réseau TCP/IP et une adresse IP compatible avec un des éléments suivants :
◦
l'adresse du port IP de diagnostic iLO ou une adresse IP statique ou attribuée par DHCP
Unité de CD-ROM et/ou unité de disquette
◦
Version au choix de l'environnement d'exécution Java™ :
◦
1.3.1_02
1.3.1_07
1.3.1_08
1.4.1 pour utilisateurs Windows® uniquement
1.4.2 pour utilisateurs Linux uniquement
Accédez aux versions de l'environnement d'exécution Java™ Runtime Environment sur le
site Web HP (
http://java.sun.com/products/archive/index.html).
Serveur réseau avec un système d'exploitation installé
●
36Chapitre 6 Logiciels et utilitaires de configurationFRWW
Page 44
Méthodes de déploiement
Trois méthodes de déploiement principales sont prises en charge :
REMARQUE : Pour déployer une lame de serveur sans pack RDP, créez une disquette amorçable
ou une image de disquette amorçable.
Déploiement PXE (
●
Déploiement de CD-ROM (
●
Déploiement d'image de disquette (
●
Déploiement PXE
PXE permet à la lame de serveur de charger une image sur le réseau à partir d'un serveur PXE, puis
de l'exécuter en mémoire. La première carte réseau sur la lame de serveur est la carte d'amorçage PXE
par défaut, mais toute carte réseau peut être configurée pour démarrer PXE. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Déploiement PXE de type réseau » (
à la page 35).
REMARQUE : La numération actuelle des cartes réseau est fonction de plusieurs facteurs,
notamment du système d'exploitation installé sur la lame de serveur.
HP recommande d'utiliser une des méthodes suivantes pour le déploiement PXE :
HP ProLiant Essentials RDP (
●
à la page 37)
Boîte à outils SmartStart Scripting (
●
Plusieurs outils de déploiement PXE tiers sont disponibles pour Windows® et Linux. Pour plus
d'informations, consultez le site Web HP (
pxe_wp.pdf).
Déploiement PXE à la page 37)
Déploiement de CD-ROM à la page 38)
Déploiement d'image de disquette à la page 39)
Déploiement PXE de type réseau
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack)
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack)
REMARQUE : Pour déployer des lames de serveur dans un boîtier de lame de serveur existant,
utilisez toujours la version la plus récente du logiciel RDP disponible sur le site Web HP
http://www.hp.com/servers/rdp).
(
Le logiciel RDP est la méthode préférée pour des déploiements de serveur rapides et à haut volume.
Il intègre deux puissants produits : Altiris Deployement Solution et le module HP ProLiant Integration.
L'interface utilisateur graphique intuitive de la console Altiris Deployment Solution fournit des opérations
simplifiées de type pointer-cliquer et glisser-déplacer, qui permettent de déployer des serveurs cibles,
y compris des lames de serveur, à distance. Elle permet de réaliser des fonctions d'imagerie ou de
script, ainsi que de gérer des images logicielles.
Pour plus d'informations sur le pack RDP, reportez-vous au CD HP ProLiant Essentials Rapid
Deployment Pack ou visitez le site Web HP (
Boîte à outils SmartStart Scripting
La boîte à outils SmartStart Scripting est un produit de déploiement de serveur qui délivre une installation
automatisée sans assistance pour les déploiements de serveur à haut volume. Elle est conçue pour
prendre en charge les serveurs ProLiant BL, ML et DL. La boîte à outils inclut un ensemble modulaire
d'utilitaires et de documents importants qui décrivent comment appliquer ces nouveaux outils pour
construire un processus de déploiement automatisé de serveur.
http://www.hp.com/servers/rdp).
FRWWOutils de déploiement de lame de serveur37
Page 45
En utilisant la technologie SmartStart, la boîte à outils fournit un moyen souple pour créer des scripts
de configuration de serveur standard. Ces scripts sont utilisés pour automatiser un nombre important
des étapes manuelles du processus de configuration de serveur. Ce processus de configuration de
serveur automatisé réduit le temps de déploiement de chaque serveur, permettant ainsi de
dimensionner rapidement des déploiements de serveur à haut volume.
Pour plus d'informations et pour télécharger la boîte à outils SmartStart Scripting, consultez le site
Web HP (
http://www.hp.com/servers/sstoolkit).
Déploiement de CD-ROM
Le déploiement de CD-ROM implique l'utilisation d'un CD amorçable qui exécute des scripts pour
configurer le matériel et installer le système d'exploitation. Une fois le système d'exploitation configuré,
la lame de serveur peut accéder au réseau pour repérer les scripts et fichiers requis pour le déploiement.
Avant de commencer le déploiement, connectez la lame de serveur au réseau.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les configurations matérielles et de câblage, reportez-vous
aux documents fournis avec le boîtier.
Deux méthodes sont disponibles pour le déploiement de CD-ROM :
CD-ROM virtuel iLO
●
CD-ROM USB
●
CD-ROM virtuel iLO
Pour effectuer un déploiement avec un CD d'amorçage :
1.Effectuez l'une des opérations suivantes :
2.Accédez à distance à la lame de serveur via iLO 2. Reportez-vous à la section « Gestion avancée
3.Cliquez sur l'onglet Virtual Devices (Périphériques virtuels).
4.Sélectionnez Virtual Media (Support virtuel).
5.Utilisez l'applet Virtual Media pour sélectionner le fichier image ou le CD local et connecter le CD
6.Utilisez la fonction d'interrupteur de tension virtuel iLO 2 pour redémarrer la lame de serveur.
7.Une fois la lame de serveur démarrée, suivez la procédure d'installation réseau normale du
CD-ROM USB
Insérez le CD d'amorçage dans l'unité du PC client qui utilise la console distante iLO 2.
◦
Utilisez iLO 2 pour créer un fichier image du CD d'amorçage.
◦
Copiez l'image du CD d'amorçage vers un emplacement sur le réseau ou sur le disque dur du
◦
PC client.
des produits HP BladeSystem c-Class » (
à la page 34).
virtuel à la lame de serveur.
système d'exploitation.
Gestion avancée des produits HP BladeSystem c-Class
Cette méthode utilise SmartStart pour faciliter le chargement du système d'exploitation. Toutefois,
SmartStart permet également de charger manuellement le système d'exploitation et les drivers.
38Chapitre 6 Logiciels et utilitaires de configurationFRWW
Page 46
Pour effectuer un déploiement avec un CD d'amorçage :
1.Utilisez le câble d'E/S local pour connecter une unité de CD-ROM USB à la lame de serveur.
Reportez-vous à la section « Connexion en local à une lame de serveur à l'aide de périphériques
vidéo et USB » (
à la page 30).
2.Insérez le CD d'amorçage dans le lecteur de CD-ROM USB.
3.Redémarrez la lame de serveur.
4.Une fois la lame de serveur démarrée, suivez la procédure d'installation normale d'un système
d'exploitation.
Windows Server® 2003 ne peut pas être installé à partir d'un lecteur de CD-ROM USB branché au câble
d'E/S local si ce lecteur est complètement vide (aucune partition définie). Pour installer Windows
Server® 2003, utilisez une des méthodes suivantes :
Créez une partition sur le disque dur sur lequel sera chargé Windows Server® 2003.
●
Utilisez le CD SmartStart version 7.60 ou ultérieure.
●
Utilisez le logiciel Rapid Deployment Pack. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP
Connexion locale de périphériques vidéo et USB à une lame de serveur
Déploiement d'image de disquette
Pour effectuer un déploiement avec une image de disquette, l'utilisateur crée une disquette d'amorçage
réseau de type DOS qui exécute un script. Ce script configure le matériel et installe le système
d'exploitation. La disquette permet à la lame de serveur d'accéder aux fichiers et scripts de déploiement
requis sur le réseau.
Cette méthode implique une infrastructure de déploiement qui peut inclure un poste de travail
d'administrateur, un serveur PXE, un partage de fichiers Microsoft® Windows® ou un partage de fichiers
Linux. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Infrastructure du
déploiement » (
Avant de commencer le déploiement, connectez la lame de serveur au réseau.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les configurations matérielles et de câblage, reportez-vous
aux documents fournis avec le boîtier.
Deux méthodes sont disponibles pour le déploiement d'image de disquette :
Disquette virtuelle iLO (
●
PXE (
●
Infrastructure du déploiement à la page 35).
Disquette virtuelle iLO à la page 40)
Déploiement PXE à la page 37)
FRWWOutils de déploiement de lame de serveur39
Page 47
Disquette virtuelle iLO
Pour effectuer un déploiement avec une disquette d'amorçage :
1.Effectuez l'une des opérations suivantes :
Insérez la disquette d'amorçage dans l'unité du PC client qui utilise la console distante iLO 2.
◦
Utilisez iLO 2 pour créer un fichier image de la disquette d'amorçage.
◦
Copiez l'image de la disquette d'amorçage vers un emplacement sur le réseau ou sur le disque
◦
dur du PC client.
2.Accédez à distance à la lame de serveur via iLO 2. Reportez-vous à la section « Gestion avancée
des produits HP BladeSystem c-Class » (
à la page 34).
3.Cliquez sur l'onglet Virtual Devices (Périphériques virtuels).
4.Sélectionnez Virtual Media (Support virtuel).
5.Utilisez l'applet Virtual Media pour sélectionner le fichier image ou la disquette locale et connecter
le CD virtuel à la lame de serveur.
6.Utilisez la fonction d'interrupteur de tension virtuel iLO 2 pour redémarrer la lame de serveur.
7.Une fois la lame de serveur démarrée, suivez la procédure d'installation réseau normale du
système d'exploitation.
Gestion avancée des produits HP BladeSystem c-Class
Création d'une disquette d'amorçage
La boîte à outils SmartStart Scripting fournit les outils et les informations nécessaires pour la création
d'une disquette d'amorçage. Pour plus d'informations, reportez-vous au document SmartStart ScriptingToolkit User Guide (Manuel de l'utilisateur de la boîte à outils SmartStart Scripting) et téléchargez la
dernière version du logiciel à partir du site Web HP (
Une autre méthode consiste à configurer manuellement le matériel avec l'utilitaire RBSU et la console
distante iLO 2. Grâce à cette méthode, le disque est plus générique et s'intègre à un processus
d'installation de système d'exploitation réseau existant. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Gestion avancée des produits HP BladeSystem c-Class » (
BladeSystem c-Class à la page 34).
Pour fonctionner correctement, la lame de serveur doit être dotée d'un système d'exploitation pris en
charge. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge,
consultez le site Web HP (
http://www.hp.com/go/supportos).
http://www.hp.com/servers/sstoolkit).
Gestion avancée des produits HP
40Chapitre 6 Logiciels et utilitaires de configurationFRWW
Page 48
Outils de configuration
Liste des outils :
Logiciel SmartStart à la page 41
Utilitaire HP ROM-Based Setup Utility à la page 41
Array Configuration Utility (Utilitaire de configuration de module RAID) à la page 44
Option ROM Configuration for Arrays (Configuration de mémoire morte pour modules RAID) à la page 44
Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l'ID produit à la page 45
Logiciel SmartStart
SmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l'installation sur un seul serveur, et vous permet
ainsi de déployer votre configuration de serveur de manière simple et uniforme. SmartStart a été testé
sur de nombreux serveurs ProLiant et fournit donc des configurations fiables et éprouvées.
SmartStart simplifie le processus de déploiement en exécutant une vaste gamme d'opérations de
configuration, notamment :
Configuration du matériel à l'aide d'utilitaires de configuration intégrés, tels que RBSU et ORCA
●
Préparation du système pour l'installation des versions « commerciales » des principaux systèmes
●
d'exploitation
Installation automatique de drivers de serveur, d'agents de supervision et d'utilitaires optimisés
●
lors de chaque installation assistée
Test du matériel du serveur à l'aide de l'outil Insight Diagnostics Utility (
●
à la page 51)
Installation de drivers logiciels directement à partir du CD. Pour les systèmes dotés d'une
●
connexion Internet, le menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart permet d'accéder à la
liste complète des logiciels système ProLiant.
Accès aux utilitaires ACU (Array Configuration Utility) (
●
configuration de module RAID) à la page 44), ADU (Array Diagnostic Utility) (ADU (Array
Diagnostics Utility) à la page 52) et Erase (Utilitaire Erase à la page 46)
SmartStart est inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation. Pour plus d'informations sur le
logiciel SmartStart, reportez-vous au pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site
Web HP (
RBSU est un utilitaire de configuration intégré aux serveurs ProLiant, qui permet de réaliser une vaste
gamme d'activités de configuration pouvant inclure les suivantes :
Configuration des périphériques système et des options installées
●
Activation et désactivation de fonctionnalités système
●
Affichage des informations système
●
HP Insight Diagnostics
Array Configuration Utility (Utilitaire de
Sélection du contrôleur d'amorçage principal
●
FRWWOutils de configuration41
Page 49
Configuration d'options de mémoire
●
Sélection de la langue
●
Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur pour HP ROMBased Setup Utility, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (
smartstart/documentation).
Emploi de l'utilitaire RBSU
Pour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes :
Pour accéder à l'utilitaire RBSU, appuyez sur la touche F9 durant la mise sous tension à l'invite.
●
Pour naviguer dans les menus, utilisez les touches fléchées.
●
Pour effectuer des sélections, appuyez sur la touche Entrée.
●
Pour accéder à l'aide relative à une option de configuration en surbrillance, appuyez sur la
●
touche F1.
REMARQUE : L'utilitaire RBSU enregistre automatiquement les paramètres lorsque vous
appuyez sur la touche Entrée. Aucun message de confirmation des paramètres ne s'affiche avant
la sortie de l'utilitaire. Pour modifier un paramètre sélectionné, vous devez au préalable
sélectionner un autre paramètre, puis appuyer sur la touche Entrée.
Les paramètres de configuration par défaut sont appliqués au serveur lors des événements ci-dessous :
À la première mise sous tension du système
●
http://www.hp.com/support/
Une fois les paramètres par défaut restaurés
●
Les paramètres de configuration par défaut sont suffisants pour un fonctionnement type correct du
serveur, mais des paramètres de configuration peuvent être modifiés à l'aide de l'utilitaire RBSU.
Le système vous invite à accéder à RBSU à chaque mise sous tension.
Processus de configuration automatique
Le processus de configuration automatique s'exécute automatiquement lorsque vous démarrez le
serveur pour la première fois. Pendant la séquence de mise sous tension, la ROM système configure
automatiquement le système complet sans aucune intervention de l'utilisateur. Lors de ce processus,
l'utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays), dans la plupart des cas, configure
automatiquement le module RAID à un paramètre défini par défaut, basé sur le nombre d'unités
connectées au serveur.
REMARQUE : Le serveur peut ne pas prendre en charge tous les exemples suivants.
REMARQUE : Si l'unité d'amorçage n'est pas vide ou que des données ont déjà été écrites dessus,
ORCA ne configure pas automatiquement le module RAID. Vous devez l'exécuter pour configurer les
paramètres RAID.
Unités installéesUnités utiliséesNiveau RAID
11RAID 0
22RAID 1
3, 4, 5 ou 63, 4, 5 ou 6RAID 5
Plus de 60Aucun
42Chapitre 6 Logiciels et utilitaires de configurationFRWW
Page 50
Pour modifier les paramètres par défaut de l'utilitaire ORCA et ceux du processus de configuration
automatique, appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite.
Par défaut, la langue définie par le processus de configuration automatique est l'anglais. Pour modifier
les paramètres par défaut du processus de configuration automatique (par exemple ceux concernant
la langue, le système d'exploitation et le contrôleur d'initialisation principal), exécutez l'utilitaire RBSU
en appuyant sur la touche F9 lorsque le système vous y invite. Après avoir sélectionné les paramètres,
quittez l'utilitaire RBSU et autorisez le serveur à redémarrer automatiquement.
Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur pour HP ROMBased Setup Utility, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (
smartstart/documentation).
Options d'amorçage
Près de la fin du processus de démarrage s'affiche l'écran des options d'amorçage. Cet écran s'affiche
pendant quelques secondes avant que le système tente de démarrer à partir d'un périphérique
d'amorçage pris en charge. Au cours de cette période, vous pouvez réaliser les opérations suivantes :
Accéder à RBSU en appuyant sur la touche F9.
●
Accéder au menu de maintenance du système (qui permet de lancer l'utilitaire Diagnostics ou
●
Inspect basé sur la ROM) en appuyant sur la touche F10.
Forcer un amorçage réseau PXE en appuyant sur la touche F12.
●
Console série BIOS
http://www.hp.com/support/
La console série BIOS permet de configurer le port série pour afficher les messages d'erreur POST, et
de lancer l'utilitaire RBSU à distance via une connexion série au port COM du serveur. Aucun clavier
ni souris n'est nécessaire sur le serveur qui est configuré à distance.
Pour plus d'informations sur la console série BIOS, reportez-vous au document BIOS Serial ConsoleUser Guide (Manuel de l'utilisateur de la console série BIOS), disponible sur le CD Documentation ou
sur le site Web HP (
Tous les serveurs ProLiant ne prennent pas en charge tous les modes AMP. L'utilitaire RBSU propose
des options de menu uniquement pour les modes pris en charge par le serveur. La protection de
mémoire avancée au sein de l'utilitaire RBSU active la mémoire avancée suivante.
Mode EEC avancé : fournit une protection de la mémoire au-delà du mode EEC standard. Tous
●
les défauts monobit et certains défauts multibit peuvent être corrigés sans résulter en un arrêt du
système.
Mode de mémoire de secours en ligne : fournit une protection contre les modules DIMM en panne
●
ou dégradés. Une partie de la mémoire est mise de côté comme mémoire de secours, et un
basculement automatique vers cette mémoire de secours se produit lorsque le système détecte
un module DIMM dégradé. Les modules DIMM susceptibles de recevoir une erreur de mémoire
fatale/incorrigible sont automatiquement retirés du fonctionnement, ce qui résulte en une réduction
des temps d'arrêt du système.
Reportez-vous au manuel de l'utilisateur spécifique au serveur pour plus d'informations sur les
exigences de peuplement de modules DIMM.
Mode de mémoire en miroir : fournit une protection contre les erreurs de mémoire incorrigibles qui,
●
sinon, résulteraient en une panne du système. Dans ce mode, le système conserve deux copies
de toutes les données. Si une erreur de mémoire incorrigible se produit, le système récupère
FRWWOutils de configuration43
Page 51
automatiquement les données correctes de la copie en miroir. Le système continue à fonctionner
normalement sans intervention de l'utilisateur. Si le système prend en charge la mémoire hot-plug,
la mémoire défectueuse peut être remplacée alors que le système continue à fonctionner.
Mode de mémoire RAID : fournit des niveaux de protection similaires au mode de mémoire en
●
miroir, et requiert une allocation moindre de mémoire qu'une redondance intégrale.
Array Configuration Utility (Utilitaire de configuration de module RAID)
ACU est un utilitaire de type navigateur doté des fonctionnalités suivantes :
Il s'exécute en tant qu'application locale ou service distant.
●
Il prend en charge l'extension de capacité RAID en ligne, l'extension de capacité des unités
●
logiques, l'affectation des unités de secours en ligne et la migration de niveau RAID et de taille
de stripe.
Il propose, pour les systèmes non configurés, une configuration optimale.
●
Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une configuration plus rapide et un
●
meilleur contrôle des options de configuration.
Il reste disponible tant que le serveur est allumé.
●
Il affiche à l'écran des conseils concernant chaque étape d'une procédure de configuration.
●
Pour bénéficier d'un niveau de performance optimal, vous devez utiliser, au minimum, une résolution
d'affichage de 800 x 600 en 256 couleurs. Internet Explorer 5.5 (avec Service Pack 1) ou version
ultérieure doit être installé sur les serveurs qui exécutent les systèmes d'exploitation Microsoft®. Pour
plus d'informations concernant le navigateur et la prise en charge des serveurs Linux, reportez-vous au
fichier README.TXT.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de référence de configuration des modules RAIDsur les contrôleurs HP Smart Array, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
http://www.hp.com).
(
Option ROM Configuration for Arrays (Configuration de mémoire morte
pour modules RAID)
Avant d'installer un système d'exploitation, vous pouvez employer l'utilitaire ORCA pour créer la
première unité logique, affecter des niveaux RAID et définir les configurations de mémoire de secours en
ligne.
L'utilitaire prend également en charge les fonctions suivantes :
Reconfiguration d'une ou de plusieurs unités logiques
●
Affichage de la configuration d'unité logique courante
●
Suppression d'une configuration d'unité logique
●
Configuration du contrôleur comme contrôleur d'amorçage
●
Si vous n'employez pas l'utilitaire, ORCA emploie par défaut la configuration standard.
Pour plus d'informations sur la configuration du contrôleur de module RAID, reportez-vous au manuel
de l'utilisateur du contrôleur.
Pour plus d'informations sur les configurations par défaut utilisées par ORCA, reportez-vous au Manuelde l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation.
44Chapitre 6 Logiciels et utilitaires de configurationFRWW
Page 52
Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l'ID produit
Après le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série et l'ID produit du
serveur.
1.Pendant la séquence de démarrage du serveur, appuyez sur la touche F9 pour accéder à
l'utilitaire RBSU.
2.Sélectionnez le menu System Options (Options système).
3.Sélectionnez Serial Number (Numéro de série). L'avertissement suivant s'affiche :
AVERTISSEMENT ! WARNING! WARNING! The serial number is loaded into the system
during the manufacturing process and should NOT be modified. This option should only be
used by qualified service personnel. This value should always match the serial number
sticker located on the chassis. (Avertissement ! Le numéro de série est chargé dans le système
lors de la fabrication et ne doit PAS être modifié. Cette option ne doit être utilisée QUE par un
technicien qualifié. Cette valeur doit toujours correspondre à celle indiquée sur l'étiquette du
numéro de série apposée sur le châssis.)
4.Appuyez sur la touche Entrée pour effacer l'avertissement.
5.Entrez le numéro de série et appuyez sur la touche Entrée.
6.Sélectionnez Product ID (ID produit).
7.Entrez l'ID produit et appuyez sur la touche Entrée.
8.Appuyez sur la touche Echap pour fermer le menu.
9.Appuyez sur la touche Echap pour quitter RBSU.
10. Appuyez sur la touche F10 pour confirmer la fermeture de l'utilitaire RBSU. Le serveur redémarre
automatiquement.
Outils de supervision
Liste des outils :
Automatic Server Recovery (Récupération automatique du serveur) à la page 46
Utilitaire ROMPaq à la page 46
Technologie iLO 2 à la page 46
Utilitaire Erase à la page 46
StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools) à la page 47
HP SIM (Systems Insight Manager) à la page 47
Agents de supervision à la page 47
Logiciels de supervision de la virtualisation HP ProLiant Essentials à la page 47
HP ProLiant Essentials Vulnerability and Patch Management Pack à la page 48
HP ProLiant Essentials Server Migration Pack - Universal Edition à la page 48
HP ProLiant Essentials Performance Management Pack à la page 49
Suites HP Insight Control Environment à la page 49
HP Insight Control Linux Edition à la page 50
Prise en charge de la ROM redondante à la page 50
FRWWOutils de supervision45
Page 53
Fonctionnalité et prise en charge USB à la page 50
Automatic Server Recovery (Récupération automatique du serveur)
ASR est une fonctionnalité qui provoque le redémarrage du système en cas d'erreur grave du système
d'exploitation, telle que l'écran bleu, ABEND ou panique. Un compteur de contrôle, le compteur ASR,
démarre lorsque le driver System Management, également connu sous le nom de driver d'état, est
chargé. Lorsque le système d'exploitation fonctionne correctement, le système réinitialise
périodiquement le compteur. En revanche, si le système d'exploitation tombe en panne, le compteur
expire et redémarre le serveur.
ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un délai spécifié, après le
blocage ou l'arrêt du système. Parallèlement, la console HP SIM vous signale qu'ASR a redémarré le
système en envoyant un message au numéro de pager spécifié. Vous pouvez désactiver ASR à l'aide
de la console HP SIM ou de l'utilitaire RBSU.
Utilitaire ROMPaq
L'utilitaire ROMPaq permet de mettre à niveau le microprogramme système (BIOS) ou le
microprogramme Lights-Out 100. Pour mettre à niveau le microprogramme, insérez une disquette
ROMPaq dans l'unité de disquette ou une clé de lecteur USB ROMPaq dans un port USB disponible,
puis démarrez le système.
L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s'il en
existe plusieurs.
Pour plus d'informations sur l'utilitaire ROMPaq, visitez le site Web HP (
support).
Technologie iLO 2
Le sous-système iLO 2 est un composant standard de certains serveurs ProLiant qui permet de
superviser facilement les serveurs et leur état à distance. Il comprend un microprocesseur intelligent,
une mémoire sécurisée et une interface réseau dédiée. Cette conception permet à iLO 2 d'être
indépendant du serveur hôte et de son système d'exploitation. Le sous-système iLO 2 fournit un accès
à distance aux clients réseau autorisés, envoie des alertes et offre d'autres fonctions de supervision de
serveur.
iLO 2 permet d'exécuter les fonctions suivantes :
Mise sous/hors tension ou redémarrage du serveur hôte à distance
●
Envoi d'alertes à partir d'iLO 2, quel que soit l'état du serveur hôte
●
Accès à des fonctionnalités avancées de résolution des problèmes via l'interface iLO 2
●
Diagnostic de iLO 2 à l'aide de HP SIM via un navigateur Web et les alertes SNMP
●
Pour plus d'informations sur les fonctions du sous-système iLO 2, reportez-vous à la documentation
correspondante sur le CD ou au site Web HP (
Utilitaire Erase
http://www.hp.com/go/
http://www.hp.com/servers/lights-out).
ATTENTION : Effectuez une sauvegarde avant d'exécuter l'utilitaire System Erase. L'utilitaire ramène
le système à son état d'origine, supprime les informations de configuration matérielle actuelles,
y compris la configuration RAID et le partitionnement des disques, et efface complètement tous les
disques durs connectés. Reportez-vous aux instructions d'emploi de cet utilitaire.
46Chapitre 6 Logiciels et utilitaires de configurationFRWW
Page 54
Lancez l'utilitaire Erase si vous devez effacer le système pour les raisons suivantes :
Vous souhaitez installer un nouveau système d'exploitation sur un serveur déjà doté d'un système
●
d'exploitation.
Un message d'erreur s'affiche lors de l'exécution de la procédure d'installation d'un système
●
d'exploitation intégré.
L'utilitaire Erase est accessible via le menu Maintenance Utilities (Utilitaires de maintenance) du CD
SmartStart (
Logiciel SmartStart à la page 41).
StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools)
HP StorageWorks L&TT permet de télécharger des microprogrammes, de vérifier le fonctionnement
des périphériques, d'effectuer des procédures de maintenance, d'analyser les pannes, d'effectuer des
actions correctives et autres fonctions utiles. Il s'intègre également parfaitement avec le support matériel
HP en générant et en envoyant par e-mail des dossiers de support fournissant une analyse instantanée
du système de stockage.
Pour plus d'informations et pour télécharger cet utilitaire, consultez le site Web StorageWorks L&TT
HP SIM est une application Web permettant aux administrateurs système d'effectuer à distance des
tâches administratives courantes à l'aide d'un navigateur Web. Cette application fournit des
fonctionnalités de supervision permettant de consolider et d'intégrer les données générées par les
périphériques HP et de fabricants tiers.
REMARQUE : Vous devez installer et utiliser HP SIM pour bénéficier de la garantie préventive sur les
processeurs, les disques durs SAS et SATA et les modules de mémoire.
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack HP ProLiant Essentials
Foundation ou consultez le site Web HP SIM (
http://www.hp.com/go/hpsim).
Agents de supervision
Les agents de supervision fournissent toutes les informations nécessaires à la supervision des pannes,
des performances et des configurations. Ils facilitent la supervision du serveur à l'aide du logiciel HP SIM,
et des plates-formes de supervision SNMP de fabricants tiers. Ils sont installés lors de chaque
installation assistée SmartStart ou peuvent l'être à l'aide de HP PSP. La page d'accueil Systems
Management (Supervision du système) indique l'état et l'accès direct aux informations approfondies
relatives au sous-système, en accédant aux données transmises par les agents de supervision. Pour
plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack HP ProLiant Essentials
Foundation ou consultez le site Web HP (
http://www.hp.com/servers/manage).
Logiciels de supervision de la virtualisation HP ProLiant Essentials
Les packs ProLiant Essentials VMM (Virtual Machine Management Pack) et SMP (Server Migration
Pack) permettent à HP SIM (Systems Insight Manager) de superviser des machines virtuelles.
Le pack Virtual Machine Management offre les fonctionnalités suivantes :
Gestion centralisée et contrôle des machines virtuelles VMware® et Microsoft® avec hôte physique
●
pour une association de machines virtuelles
Identification simple des machines virtuelles et des serveurs hôtes très gourmands en UC,
●
mémoire ou disque
FRWWOutils de supervision47
Page 55
Fonctions de déplacement hautement flexibles qui autorisent des déplacements en direct et vers
●
d'autres ressources hôtes similaires
Fonctions de sauvegarde, modèle et hôte alternatif qui permettent la restauration des machines
●
virtuelles sur tous les hôtes disponibles
Le pack SMP (Server Migration Pack) automatise les processus manuels requis lors de la migration
des serveurs entre des plates-formes physiques ou virtuelles (P2V, V2P et V2V), ce qui permet de
migrer facilement vers des plates-formes physiques ou virtuelles conformes aux exigences de
performance et de capacité.
Pour plus d'informations sur les logiciels de supervision de la virtualisation, consultez le site Web HP
http://www.hp.com/go/vmmanage).
(
HP ProLiant Essentials Vulnerability and Patch Management Pack
Le logiciel HP ProLiant Essentials Vulnerability and Patch Management Pack développe la
fonctionnalité du logiciel HP SIM (HP Systems Insight Manager) afin de fournir une supervision des
correctifs et des vulnérabilités pour des systèmes cibles.
Ce logiciel constitue un outil tout-en-un d'évaluation des vulnérabilités et de supervision des correctifs.
Il vous permet de gagner la main sur les pirates, les vers et les logiciels de Troie qui exploitent les
vulnérabilités de sécurité logicielle par les actions suivantes :
Amélioration de la supervision du cycle de vie du système en incorporant une évaluation des
●
vulnérabilités et une correction en tant que partie intégrale du processus de supervision du
système.
Accélération de la résolution des vulnérabilités en réduisant le temps de recherche pour
●
comprendre la criticalité de la vulnérabilité et le comportement attendu des correctifs.
Réduction du risque des menaces de sécurité en automatisant l'acquisition, en planifiant le
●
déploiement et en assurant que les correctifs restent en place en permanence en mettant en œuvre
la persistence (état souhaité) des correctifs.
Le logiciel Vulnerability and Patch Management Pack et HP SIM peuvent être installés sur un serveur
unique (dans le cas d'une configuration partagé) ou sur un serveur distinct (dans le cas d'une
configuration distribuée).
Le logiciel Vulnerability and Patch Management Pack est inclus sur le DVD Insight Control Data Center
Edition. Pour plus d'informations, reportez-vous au document HP ProLiant Essentials Vulnerability and
Patch Management Pack User Guide, ou visitez le site Web HP (
http://www.hp.com).
HP ProLiant Essentials Server Migration Pack - Universal Edition
Le logiciel HP ProLiant Essentials Server Migration Pack - Universal Edition fournit une méthode
automatisée, précise et abordable pour migrer des serveurs existants et leur contenu vers les dernières
technologies de serveur HP BladeSystem ou ProLiant ou vers les plateformes de virtualisation les plus
récentes.
Le SMP automatise la migration du système d'exploitation, des applications et des données d'un serveur
vers un autre sans aucune erreur, ce qui évite d'avoir à redéployer manuellement ces éléments sur le
nouveau serveur. Au cours de la migration, le logiciel charge automatiquement les nouveaux drivers,
requis pour l'amorçage, sur le serveur de destination. L'interface utilisateur gérée par un assistant
simplifie la migration et son utilisation ne nécessite aucune expérience ou formation particulière.
Pour plus d'informations sur le logiciel SMP, visitez le site Web HP (
48Chapitre 6 Logiciels et utilitaires de configurationFRWW
http://www.hp.com/go/smp).
Page 56
HP ProLiant Essentials Performance Management Pack
HP ProLiant Essentials Performance Management Pack (PMP) représente une solution intégrée de
supervision des performances qui détecte et analyse les goulots d'étranglement matériels sur des
serveurs HP ProLiant, des serveurs HP Integrity sélectionnés et des périphériques de stockage
partagés MSA500/MSA1000/MSA1500.
Le logiciel PMP fournit les outils requis pour recevoir une notification proactive des goulots
d'étranglement en progression, et pour déboguer les problèmes de performances existants. Le logiciel
PMP est automatiquement installé avec HP SIM (HP Systems Insight Manager) et est intégré à ce
dernier. Aucune installation logicielle sur les serveurs surveillés n'est requise, à l'exception des agents
Insight Management. Le logiciel PMP analyse les informations de performances dans le but de
déterminer s'il existe une restriction en progression ou existante. Vous pouvez afficher ces informations
de manière interactive, consigner les informations dans une base de données pour une analyse ou un
rapport ultérieur, ainsi que configurer des notifications proactives à l'aide du mécanisme de notification
HP Systems Insight Manager.
Pour plus d'informations sur HP ProLiant Essentials Performance Management Pack, reportez-vous à
la documentation disponible sur le site Web HP (
http://www.hp.com/products/pmp).
Suites HP Insight Control Environment
HP Insight Control Environment et Insight Control Environment for BladeSystem sont des suites
logicielles intégrées destinées à simplifier la gestion des infrastructures HP.
Les suites HP Insight Control Environment sont des options sous licence destinées aux logiciels de
supervision d'infrastructure HP livrés sur le DVD Insight Control Management. HP Insight Control
Environment propose une gestion complète pour les clients ProLiant ML/DL, alors que HP Insight
Control Environment for BladeSystem offre des fonctionnalités supplémentaires pour les
environnements HP BladeSystem.
À l'aide d'un programme d'installation intégré par assistant, les suites Insight Control Environment
installent et configurent les logiciels de supervision HP Systems Insight Manager (HP SIM) et HP
ProLiant Essentials rapidement et de manière homogène. Une fois installées, les suites Insight Control
Environment fournissent une stabilité d'infrastructure améliorée en renforçant le contrôle des actifs
informatiques, en augmentant la réponse aux besoins métier via une optimisation et un déploiement
flexibles des ressources informatiques, ainsi qu'en offrant des économies tangibles au travers d'une
efficacité accrue du personnel informatique.
Les logiciels installés par les suites Insight Control Environment proposent des fonctionnalités de
gestion principale pour le serveur HP ProLiant et les cycles de vie HP BladeSystem, notamment :
Déploiement rapide du serveur
●
Surveillance de l'état et des performances
●
Contrôle distant intégral
●
Analyse des vulnérabilités et gestion des correctifs
●
Mesure de puissance et thermique, rapport, capotage et régulation
●
Supervision intégrée de l'infrastructure physique et virtuelle
●
Gestion des périphériques de partie tierce
●
Pour plus d'informations sur les suites Insight Control Environment, visitez le site Web HP
http://www.hp.com/go/ice).
(
FRWWOutils de supervision49
Page 57
HP Insight Control Linux Edition
HP Insight Control Linux Edition est un progiciel tout-en-un qui fournit des possibilités de supervision et
de déploiement basées sur Linux pour le système HP BladeSystem et ses lames de serveur ProLiant
c-Class et p-Class.
Construit sur Linux, le logiciel inclut une interface simple d'utilisation, personnalisée pour les lames et
optimisée pour les utilisateurs Linux. HP Insight Control Linux Edition permet un déploiement de
système d'exploitation avec une installation standard et des technologies basées sur l'image.
Pour plus d'informations sur HP Insight Control Linux Edition, visitez le site Web HP (
go/icle).
Prise en charge de la ROM redondante
Le serveur permet de mettre à niveau ou de configurer la mémoire ROM en toute sécurité grâce à la
prise en charge de la ROM redondante. Le serveur est équipé d'une mémoire ROM de 4 Mo qui se
comporte comme deux mémoires ROM indépendantes de 2 Mo chacune. Dans l'implémentation
standard, une partie de la ROM contient la version de la ROM la plus récente, tandis que l'autre contient
une version de sauvegarde.
REMARQUE : Le serveur est livré avec la même version programmée sur chaque côté de la ROM.
Avantages de la sécurité
Lorsque vous réécrivez la mémoire ROM du système, l'utilitaire ROMPaq écrit sur la version de
sauvegarde de la mémoire ROM et fait de la version en cours la nouvelle version de sauvegarde. Ceci
vous permet de passer facilement à la version existante de la ROM, si la nouvelle ROM venait à s'altérer
pour une raison ou une autre. Cette fonction protège la version existante de la mémoire ROM, même
en cas de panne de courant pendant sa réécriture.
Fonctionnalité et prise en charge USB
Liste des rubriques :
Prise en charge USB à la page 50
http://www.hp.com/
Fonctionnalité USB interne à la page 51
Fonctionnalité USB externe à la page 51
Prise en charge USB
HP fournit à la fois une prise en charge USB standard et par la ROM. La prise en charge standard est
assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphérique USB appropriés. HP fournit une
prise en charge des périphériques USB avant le chargement du système d'exploitation via la prise en
charge USB héritée, qui est activée par défaut dans la ROM système. Le matériel HP prend en charge
la norme USB version 1,1.
La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux environnements dans lesquels
elle n'est normalement pas disponible. Plus particulièrement, HP fournit la fonctionnalité USB initiale
aux éléments suivants :
POST
●
RBSU
●
Diagnostics
●
50Chapitre 6 Logiciels et utilitaires de configurationFRWW
Page 58
DOS
●
Environnements qui ne prennent pas en charge la fonctionnalité USB de manière native
●
Pour plus d'informations sur la prise en charge ProLiant USB, consultez le site Web HP
(
Un connecteur USB interne est disponible pour utilisation avec des clés de sécurité et des clés USB.
Cette solution permet d'utiliser une clé USB permanente installée dans le connecteur interne, évitant
ainsi les problèmes d'encombrement à l'avant du rack et d'accès physique aux données sécurisées.
Fonctionnalité USB externe
HP propose une prise en charge USB externe qui permet une connexion locale de périphériques USB
pour des procédures d'administration, de configuration et de diagnostic de lame de serveur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation du câble SUV de lame HP c-Class » (
du câble SUV de lame HP c-Class à la page 29).
Pour plus de sécurité, vous pouvez désactiver la fonctionnalité USB externe via RBSU. La désactivation
de la prise en charge USB externe dans l'utilitaire RBSU désactive les connecteurs USB sur le câble
SUV HP Blade c-Class.
Outils de diagnostic
Utilisation
Liste des outils :
HP Insight Diagnostics à la page 51
Fonctionnalité de surveillance HP Insight Diagnostics à la page 51
Integrated Management Log (journal de maintenance intégré) à la page 52
ADU (Array Diagnostics Utility) à la page 52
HP Insight Diagnostics
HP Insight Diagnostics est un outil de gestion de lame de serveur proactif, disponible dans des versions
hors ligne et en ligne, qui offre des possibilités de diagnostics et de résolution de problèmes destinées
à assister les administrateurs informatiques qui vérifient les installations de lame de serveur, résolvent
les problèmes et réalisent la validation des réparations.
HP Insight Diagnostics Offline Edition effectue divers tests en profondeur de composant et de système
lorsque le système d'exploitation n'est pas exécuté. Pour exécuter cet utilitaire, utilisez le CD SmartStart.
HP Insight Diagnostics Online Edition est une application de type Web qui capture la configuration du
système et d'autres données associées requises pour une gestion efficace de la lame de serveur.
Disponible dans les versions Microsoft® Windows® et Linux, l'utilitaire aide à assurer un fonctionnement
correct du système.
Pour plus d'informations sur l'utilitaire ou pour le télécharger, consultez le site Web HP
http://www.hp.com/servers/diags).
(
Fonctionnalité de surveillance HP Insight Diagnostics
HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 51) fournit une fonctionnalité de surveillance
qui collecte des informations logicielles et matérielles importantes sur les lames de serveur ProLiant.
FRWWOutils de diagnostic51
Page 59
Cet utilitaire prend en charge les systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas être reconnus par la lame
de serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par la lame de serveur,
consultez le site Web HP (
En cas de modification significative pendant l'intervalle de collecte des données, la fonction de
surveillance marque les informations précédentes et écrase les fichiers texte afin de prendre en compte
les dernières modifications survenues dans la configuration.
La fonctionnalité de surveillance est installée avec chaque installation HP Insight Diagnostics assistée
par SmartStart ou peut être installée via le logiciel HP PSP (
à la page 54).
REMARQUE : La version actuelle de SmartStart fournit les références des mémoires de secours pour
la lame de serveur. Pour télécharger la version la plus récente, consultez le site Web HP
http://www.hp.com/support).
(
http://www.hp.com/go/supportos).
PSP (ProLiant Support Packs)
Integrated Management Log (journal de maintenance intégré)
Le Journal de maintenance intégré (IML) enregistre des centaines d'événements et les stocke sous une
forme facilement consultable. Il effectue un horodatage de chaque événement avec une précision d'une
minute.
Vous pouvez afficher les événements enregistrés dans le Journal de maintenance intégré (IML) de
plusieurs manières :
À partir de HP SIM (
●
À partir de l'utilitaire Survey
●
À partir d'un afficheur IML spécifique à un système d'exploitation :
●
Avec NetWare : Afficheur IML
◦
Avec Windows® : Afficheur IML
◦
Avec Linux : Afficheur IML
◦
À partir de l'interface utilisateur iLO 2
●
À partir de HP Insight Diagnostics (
●
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack ProLiant Essentials
Foundation.
HP SIM (Systems Insight Manager) à la page 47)
ADU (Array Diagnostics Utility)
L'utilitaire HP Array Diagnostics Utility (ADU) est une application Web qui permet de créer un rapport
sur tous les contrôleurs de stockage et disques durs HP. Ce rapport fournit des informations essentielles
à l'identification de pannes ou de conditions nécessitant une intervention de maintenance. Vous pouvez
accéder à l'utilitaire ADU à partir du CD SmartStart (
téléchargeant à partir du site Web HP (
HP Insight Diagnostics à la page 51)
Logiciel SmartStart à la page 41) ou en le
http://www.hp.com).
Assistance à distance et outils d'analyse
Liste des outils :
HP Instant Support Enterprise Edition à la page 53
Web-Based Enterprise Service à la page 53
Open Services Event Manager à la page 53
52Chapitre 6 Logiciels et utilitaires de configurationFRWW
Page 60
HP Instant Support Enterprise Edition
ISEE est un outil de surveillance et de diagnostic à distance proactif, destiné à vous aider à gérer votre
système et ses périphériques, une fonction d'assistance HP. ISEE fournit une surveillance continue des
événements matériels et une notification automatisée afin d'identifier et d'éviter des problèmes critiques
potentiels. Au travers de scripts de diagnostic distant et d'informations de configuration système vitales
collectées sur vos systèmes, ISEE propose une restauration rapide de ces derniers. Installez ISEE sur
vos systèmes pour vous aider à réduire les risques et à éviter des problèmes critiques potentiels.
Pour plus d'informations sur ISEE, visitez le site Web HP (
hw_enterprise.html).
Pour télécharger HP ISEE, visitez le site Web HP (
hw_downloads.html).
Pour plus d'informations sur l'installation, reportez-vous au manuel d'installation et de mise à niveau du
client HP ISEE (
WEBES permet aux administrateurs de superviser des événements matériels de manière proactive,
que ce soit en ligne ou localement. Le service fournit une analyse multi-événement en temps réel, une
analyse en cas de défaillance, ainsi qu'une notification, localement via SMTP et à distance via des
journaux d'erreurs binaires de système d'exploitation ISEE pour OpenVMS, Tru64 et Microsoft®
Windows®.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (
Open Services Event Manager
Avec une réactivité en temps réel et un service proactif, OSEM est un outil autonome qui effectue le
filtrage, l'analyse et la notification des événements. L'outil rassemble les données d'événement des
alertes SNMP ou des informations fournies sur une interface HTTP et notifie un administrateur ou HP par
SMTP et ISEE.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (
http://www.hp.com/hps/hardware/
http://www.hp.com/hps/hardware/
http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/).
http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/).
Mise à jour constante du système
Liste des outils :
Drivers à la page 53
PSP (ProLiant Support Packs) à la page 54
Prise en charge de version de système d'exploitation à la page 54
Online ROM Flash Component à la page 54
Contrôle des modifications et notification proactive à la page 54
Care Pack à la page 55
Drivers
Le serveur intègre du matériel de conception récente dont les drivers ne figurent pas sur tous les
supports d'installation du système d'exploitation.
FRWWMise à jour constante du système53
Page 61
Si vous installez un système d'exploitation pris en charge par SmartStart, utilisez le logiciel SmartStart
Logiciel SmartStart à la page 41) et sa fonction d'installation assistée pour installer le système
(
d'exploitation et les drivers les plus récents.
REMARQUE : Si vous installez des drivers à partir du CD SmartStart ou Software Maintenance,
consultez le site Web SmartStart (
bien la dernière version de SmartStart. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation
fournie avec le CD SmartStart.
Si vous n'utilisez pas le CD SmartStart, les drivers de certains éléments matériels sont requis. Ces
drivers, ainsi que ceux d'autres options, images ROM et logiciels supplémentaires, peuvent être
téléchargés à partir du site Web HP (
REMARQUE : Effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les drivers de
périphérique.
http://www.hp.com/servers/smartstart) pour vérifier que vous utilisez
http://www.hp.com/support).
PSP (ProLiant Support Packs)
Les PSP sont des offres groupées spécifiques à chaque système d'exploitation, contenant des drivers,
utilitaires et agents de supervision ProLiant optimisés. Consultez le site Web PSP
Prise en charge de version de système d'exploitation
Reportez-vous à la matrice des systèmes d'exploitation pris en charge (http://www.hp.com/go/
supportos).
Online ROM Flash Component
L'utilitaire Online ROM Flash Component permet aux administrateurs système de mettre efficacement
à niveau les images ROM du contrôleur ou du système, sur une vaste gamme de serveurs et de
contrôleurs RAID. Cet outil offre les caractéristiques suivantes :
Fonctionnement hors ligne et en ligne
●
Prise en charge des systèmes d'exploitation Microsoft® Windows NT®, Windows® 2000, Windows
●
Server® 2003, Novell Netware et Linux
REMARQUE : Cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'être
par le serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur,
consultez le site Web HP (
Intégration à d'autres outils de maintenance, de déploiement et de système d'exploitation
●
Contrôle automatique des dépendances du matériel, des microprogrammes et du système
●
d'exploitation, installation des mises à niveau de la ROM correcte uniquement requises par chaque
serveur cible
Pour télécharger l'outil et obtenir des informations supplémentaires, visitez le site Web HP
http://www.hp.com/support).
(
http://www.hp.com/support).
Contrôle des modifications et notification proactive
HP propose un contrôle des modifications et une notification proactive permettant de notifier les clients
30 à 60 jours ŕ l'avance des modifications matérielles et logicielles apportées aux produits HP.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (
54Chapitre 6 Logiciels et utilitaires de configurationFRWW
http://www.hp.com/go/pcn).
Page 62
Care Pack
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie
standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi
d'optimiser vos investissements. Consultez le site Web Care Pack (
servers/cp_proliant.html).
http://www.hp.com/hps/carepack/
FRWWMise à jour constante du système55
Page 63
7Résolution des problèmes
Cette section traite des rubriques suivantes :
Résolution des problèmes de ressources à la page 56
Procédures de pré-diagnostic à la page 56
Notifications de service à la page 59
Connexions en mauvais état à la page 59
Diagrammes de résolution des problèmes à la page 60
Messages d'erreur POST et codes de bip à la page 72
Résolution des problèmes de ressources
Le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant indique les procédures de résolution
des problèmes classiques et propose un ensemble complet d'action visant à identifier et isoler les
défaillances, une interprétation des messages d'erreur, une résolution des problèmes et une
maintenance logicielle sur les serveurs et les lames de serveur ProLiant. Ce manuel comprend des
diagrammes de flux par problème afin de vous aider à naviguer entre les procédures complexes de
résolution des problèmes. Pour consulter ce manuel, sélectionnez une langue :
Anglais (
●
Français (
●
Italien (
●
Espagnol (
●
Allemand (
●
Néerlandais (
●
Japonais (
●
Le document HP BladeSystem c-Class Enclosure Troubleshooting Guide (Manuel de résolution des
problèmes pour le boîtier HP BladeSystem c-Class) indique les procédures et solutions de résolution
des problèmes pour les boîtiers HP BladeSystem c-Class. Ce manuel explique l'utilisation de l'écran
Insight Display pour dépanner les boîtiers et comprend un diagramme de flux afin de vous aider à
naviguer entre les procédures de résolution des problèmes. Pour consulter ce manuel, visitez le site
Web HP (
AVERTISSEMENT ! Pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et mises
en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou modifier
des composants du système.
56Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 64
REMARQUE : Ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations
peuvent ne pas s'appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du
serveur pour plus d'informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes
d'exploitation pris en charge par le serveur.
1.Passez en revue les informations importantes de sécurité (Informations importantes relatives à la
sécurité à la page 57).
2.Rassemblez les informations sur le symptôme (
3.Préparez le serveur pour le diagnostic (
Préparation du serveur pour le diagnostic à la page 59).
4.Utilisez le diagramme de début de diagnostic (
Informations sur le symptôme à la page 58).
Diagramme de début de diagnostic
à la page 60) pour démarrer le processus de diagnostic.
Informations importantes relatives à la sécurité
Familiarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les sections suivantes
avant de dépanner le serveur.
Informations importantes relatives à la sécurité
Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives à la
sécurité fourni avec le serveur.
Symboles sur l'équipement
Les symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer les dangers éventuels.
Ce symbole signale la présence de circuits électriques dangereux ou d'un risque d'électrocution.
La maintenance des zones concernées doit être confiée à des techniciens qualifiés.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de lésion physique par électrocution, n'ouvrez pas
ce boîtier. La maintenance et la mise à niveau des zones concernées doivent être confiées à des
techniciens qualifiés.
Ce symbole signale l'existence d'un risque d'électrocution. La zone désignée ne comporte aucun
élément ou pièce susceptible d'être manipulé sur site ni par l'utilisateur. Ne l'exposez en aucun cas.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de lésion physique par électrocution, n'ouvrez pas
ce boîtier.
Ce symbole apposé sur une prise RJ-45 indique une connexion réseau.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du
matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur cette prise.
Ce symbole signale la présence d'une surface ou d'un composant à température élevée. Un contact
avec cette surface risque d'entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure, laissez refroidir la surface ou le composant
avant de le toucher.
FRWWProcédures de pré-diagnostic57
Page 65
5,90 kg
13,00 lb
Avertissements
AVERTISSEMENT ! Seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel. Toutes
les procédures détaillées de résolution des problèmes et de réparation concernent les sous-ensembles
et les modules uniquement. En raison de la complexité des cartes individuelles et des sous-ensembles,
il est vivement déconseillé d'intervenir sur les composants ou d'effectuer des modifications sur les
câblages des circuits imprimés. Des réparations inadéquates peuvent créer un risque pour la sécurité.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement :
Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
Ce symbole indique que le composant dépasse le poids maximum pouvant être manipulé en toute
sécurité par une seule personne.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement,
respectez les normes de sécurité et de médecine du travail ainsi que les consignes de maniement
du matériel.
Ces symboles apposés sur des blocs ou des systèmes d'alimentation indiquent que l'équipement est
alimenté par plusieurs sources.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'électrocution, retirez tous les cordons d'alimentation
afin de couper entièrement l'alimentation du système.
Les pieds de réglage doivent supporter tout le poids du rack.
Les pieds stabilisateurs sont fixés au rack en cas d'utilisation d'un rack simple.
Les racks sont couplés dans les installations en racks multiples.
Un seul composant est sorti à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs éléments sont sortis
simultanément.
Informations sur le symptôme
Avant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes :
Quels événements ont précédé la panne ? Après quelle étape se produit le problème ?
●
Qu'est-ce qui a changé depuis le début du fonctionnement du serveur ?
●
Avez-vous récemment ajouté ou supprimé des éléments matériels ou logiciels ? Si c'est le cas,
●
avez-vous bien changé les paramètres appropriés dans l'utilitaire de configuration du serveur,
si nécessaire ?
Depuis combien de temps le serveur présente-t-il des symptômes de problème ?
●
Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ?
●
Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles :
Exécutez HP Insight Diagnostics (
●
pour afficher la configuration actuelle ou la comparer aux précédentes.
HP Insight Diagnostics à la page 51) et utilisez la page Survey
Reportez-vous à vos enregistrements matériels et logiciels pour plus d'informations
●
Reportez-vous aux voyants du serveur ainsi qu'à leurs différents états.
●
58Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 66
Préparation du serveur pour le diagnostic
1.Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d'exploitation avec une alimentation, un
conditionnement d'air et un contrôle d'humidité appropriés. Reportez-vous à la documentation
du serveur pour connaître les spécifications environnementales requises.
2.Enregistrez tous les messages d'erreur affichés par le système.
3.Retirez l'ensemble des disquettes, CD-ROM, DVD-ROM et clés USB.
4.Mettez le serveur et les périphériques hors tension si vous souhaitez diagnostiquer le serveur hors
ligne. Dans la mesure du possible, procédez toujours à un arrêt ordonné du système :
a.Quitter toutes les applications.
b.Quitter le système d'exploitation.
c.Mettez le serveur hors tension.
5.Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le test (c'est-à-dire ceux
non indispensables à la mise sous tension du serveur). Ne déconnectez pas l'imprimante si vous
envisagez de l'utiliser pour imprimer les messages d'erreur.
6.Procurez-vous tous les outils nécessaires pour résoudre le problème, tels qu'un tournevis Torx,
des adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique et les utilitaires requis.
Les drivers d'état et agents de supervision appropriés doivent être installés sur le serveur.
◦
Pour vérifier la configuration du serveur, connectez-vous à la page d'accueil System
Management (Supervision du système) et sélectionnez Version Control Agent (Agent de
contrôle de version). Le VCA vous donne la liste des noms et versions de tous les drivers,
agents de supervision et utilitaires HP installés, et s'ils sont ou non à jour.
HP vous recommande d'avoir accès à la documentation du serveur pour toute information
◦
spécifique.
HP vous recommande d'avoir accès au CD SmartStart pour disposer des logiciels et drivers
◦
requis durant le processus de dépannage. Téléchargez la version actuelle de SmartStart à
partir du site Web HP (
http://www.hp.com/servers/smartstart).
Notifications de service
Pour visualiser les notifications de service les plus récentes, visitez le site Web HP (http://www.hp.com/
go/bizsupport). Sélectionnez le modèle de serveur approprié puis, dans la page du produit, cliquez sur
le lien Troubleshoot a Problem (Résolution d'un problème).
Connexions en mauvais état
Action :
Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement branchés.
●
Vérifiez que tous les câbles de l'ensemble des composants internes et externes sont correctement
●
alignés et branchés.
Retirez tous les câbles d'alimentation et d'interface et vérifiez s'ils sont endommagés. Vérifiez que
●
leurs broches ne sont pas tordues et que leurs connecteurs ne sont pas endommagés.
Si le serveur dispose d'une goulotte fixe, vérifiez que les cordons et les câbles connectés sont
●
correctement acheminés dans celle-ci.
FRWWNotifications de service59
Page 67
Vérifiez que chaque périphérique est correctement installé. Évitez de courber ou tordre les circuits
●
lors du repositionnement des composants.
Si un périphérique est doté de loquets, vérifiez qu'ils sont bien fermés et verrouillés.
●
Examinez les voyants d'interconnexion et de verrouillage qui peuvent indiquer si un composant
●
est mal connecté.
Si le problème persiste, retirez et réinstallez chaque périphérique en vérifiant notamment que les
●
broches des connecteurs ne sont pas tordues.
Diagrammes de résolution des problèmes
Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme
de la section « Diagramme de début de diagnostic » (
à la page 60) et de suivre les instructions de dépannage appropriées. Si les autres diagrammes ne
fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans la section « Diagramme de
diagnostic général » (
Diagramme de diagnostic général à la page 61). Le diagramme de diagnostic
général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas spécifique
au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes.
Les diagrammes disponibles sont les suivants :
Diagramme de début de diagnostic
Diagramme de début de diagnostic (
●
Diagramme de diagnostic général (
●
Diagramme des problèmes de mise sous tension de la lame de serveur (
●
Diagramme de diagnostic général à la page 61)
problèmes de mise sous tension de la lame de serveur à la page 63)
Diagramme des problèmes POST (
●
Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitation (
●
Diagramme des problèmes POST à la page 65)
d'amorçage du système d'exploitation à la page 67)
Diagramme des indications de panne de serveur (
●
à la page 70)
Diagramme de début de diagnostic
Utilisez le diagramme suivant pour démarrer le processus de diagnostic.
ÉlémentVoir :
1« Diagramme de diagnostic général » (Diagramme de
2« Diagramme des problèmes de mise sous
3« Diagramme des problèmes POST » (Diagramme des
Diagramme de début de diagnostic à la page 60)
Diagramme des
Diagramme des problèmes
Diagramme des indications de panne de serveur
diagnostic général à la page 61)
tension » (
la lame de serveur à la page 63)
problèmes POST à la page 65)
Diagramme des problèmes de mise sous tension de
4« Diagramme des problèmes d'amorçage du système
d'exploitation » (
système d'exploitation à la page 67)
5« Diagramme des indications de panne de
serveur » (
à la page 70)
Diagramme des problèmes d'amorçage du
Diagramme des indications de panne de serveur
60Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 68
Diagramme de diagnostic général
Le diagramme de diagnostic général fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtes pas
certain du problème rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent pas de le résoudre,
utilisez le diagramme ci-dessous.
ÉlémentVoir
1« Informations sur le symptôme » (Informations sur le
symptôme à la page 58)
2« Connexions en mauvais état » (Connexions en mauvais état
à la page 59)
FRWWDiagrammes de résolution des problèmes61
Page 69
ÉlémentVoir
3« Notifications de service » (Notifications de service
à la page 59)
4La version la plus récente d'un microprogramme de lame de
5« Des problèmes généraux de mémoire se produisent »
6
7
serveur ou d'option spécifique est disponible à partir du site
Web d'assistance HP (http://www.hp.com/support).
dans le Manuel de résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (
●
●
●
●
●
http://www.hp.com/support)
Manuels de maintenance et d'entretien des lames de
serveur p-Class, situés sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP
proliant-bl/p-class/info)
Manuels de maintenance et d'entretien des lames de
serveur c-Class, situés sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (
documentation)
Manuels de maintenance et d'entretien des lames de
serveur p-Class, situés sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP
proliant-bl/p-class/info)
Manuels de maintenance et d'entretien des lames de
serveur c-Class, situés sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (
documentation)
« Problèmes matériels » dans le Manuel de résolution desproblèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le
CD Documentation ou sur le site Web HP
(
http://www.hp.com/support)
http://www.hp.com/products/servers/
http://www.hp.com/go/bladesystem/
http://www.hp.com/products/servers/
http://www.hp.com/go/bladesystem/
8
9« Contacter HP » (Contacter HP à la page 84)
« Informations requises sur le serveur » dans le Manuel
●
de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
situé sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
http://www.hp.com/support)
(
« Informations requises sur le système d'exploitation »
●
dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs
HP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (
http://www.hp.com/support)
62Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 70
FRWWDiagrammes de résolution des problèmes63
Page 71
Diagramme des problèmes de mise sous tension de la lame de serveur
Symptômes :
Le serveur ne se met pas sous tension.
●
Le voyant d'alimentation système est éteint ou orange.
●
Le voyant d'état est rouge ou orange.
●
REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations
sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.
Causes possibles :
Bloc d'alimentation défectueux ou mal installé
●
Cordon d'alimentation défectueux ou mal branché
●
Problème de source d'alimentation
●
Problème de circuit de mise sous tension
●
Problème d'interconnexion ou de composant mal installé
●
Composant interne défectueux
●
ÉlémentVoir
1« Identification des composants » (Identification des
composants à la page 1)
2Manuels de maintenance et d'entretien des lames de
serveur c-Class, situés sur le site Web HP
(
http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation)
3Manuel de l'utilisateur Integrated Lights-Out situé sur le site
Web HP (
http://www.hp.com/servers/lights-out)
64Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 72
Diagramme des problèmes POST
Symptômes :
Le serveur ne termine pas le test POST.
●
REMARQUE : Le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie d'accéder au périphérique
d'amorçage.
Le serveur termine le test POST avec des erreurs.
●
Problèmes possibles :
Composant interne défectueux ou mal installé
●
Périphérique KVM défectueux
●
Périphérique vidéo défectueux
●
FRWWDiagrammes de résolution des problèmes65
Page 73
ÉlémentVoir :
1Diagramme des problèmes de mise sous tension de la lame
de serveur (
tension de la lame de serveur à la page 64)
2« Messages d'erreur POST et codes de bip » (Messages
d'erreur POST et codes de bip à la page 72)
3« Problèmes vidéo » dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le
CD Documentation ou sur le site Web HP
http://www.hp.com/support)
(
Diagramme des problèmes de mise sous
4« Informations sur le symptôme » (Informations sur le
5« Des problèmes généraux de mémoire se produisent »
6
7
symptôme à la page 58)
dans le Manuel de résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (
◦
◦
◦
◦
http://www.hp.com/support)
« Problèmes matériels » dans le Manuel de résolutiondes problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le
CD Documentation ou sur le site Web HP
http://www.hp.com/support)
(
Manuels de maintenance et d'entretien des lames de
serveur c-Class, situés sur le CD Documentation ou
sur le site Web HP (
bladesystem/documentation)
« Informations requises sur le serveur » dans le
Manuel de résolution des problèmes des serveurs
HP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou sur le
site Web HP (
« Informations requises sur le système d'exploitation »
dans le Manuel de résolution des problèmes desserveurs HP ProLiant, situé sur le CD Documentation
ou sur le site Web HP (
http://www.hp.com/go/
http://www.hp.com/support)
http://www.hp.com/support)
66Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 74
Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitation
Il existe deux manières d'utiliser SmartStart lors du diagnostic des problèmes d'amorçage du système
d'exploitation sur lame de serveur :
Utilisez iLO pour ajouter des périphériques virtuels à distance afin de monter le CD SmartStart sur
●
la lame de serveur.
Utilisez un câble d'E/S local et une unité pour connecter la lame de serveur, puis redémarrez la
●
lame de serveur.
FRWWDiagrammes de résolution des problèmes67
Page 75
Symptômes :
Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédemment installé.
●
Le serveur n'amorce pas SmartStart.
●
Causes possibles :
Système d'exploitation endommagé
●
Problème du sous-système de disque dur
●
Paramètre de séquence d'amorçage incorrect dans RBSU
●
ÉlémentVoir
1Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility
(http://www.hp.com/servers/smartstart)
2« Diagramme des problèmes POST » (Diagramme des
problèmes POST à la page 65)
3
4« HP Insight Diagnostics » (HP Insight Diagnostics
5
6« Des problèmes généraux de mémoire se produisent »
7
« Problèmes de disque dur » dans le Manuel de
◦
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
situé sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
http://www.hp.com/support)
(
Documentation du contrôleur
◦
à la page 51) ou dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le
CD Documentation ou sur le site Web HP
(
http://www.hp.com/support)
« Connexions en mauvais état » (
◦
mauvais état à la page 59)
« Problèmes de lecteur de CD-ROM et de DVD » dans
◦
le Manuel de résolution des problèmes des serveurs
HP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou sur le
site Web HP (
Documentation du contrôleur
◦
dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs
HP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (
◦
◦
http://www.hp.com/support)
« Problèmes de système d'exploitation » dans le
Manuel de résolution des problèmes des serveurs
HP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou sur le
site Web HP (
« Contacter HP » (
http://www.hp.com/support)
http://www.hp.com/support)
Contacter HP à la page 84)
Connexions en
68Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 76
ÉlémentVoir
8
9« Diagramme de diagnostic général » (Diagramme de
* Voir le diagramme des problèmes de démarrage de système d'exploitation de lame de serveur (Diagramme des
problèmes d'amorçage du système d'exploitation à la page 67)
« Problèmes matériels » dans le Manuel de résolution
◦
des problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le
CD Documentation ou sur le site Web HP
http://www.hp.com/support)
(
Manuels de maintenance et d'entretien des lames de
◦
serveur p-Class, situés sur le CD Documentation ou
sur le site Web HP
servers/proliant-bl/p-class/info)
Manuels de maintenance et d'entretien des lames de
◦
serveur c-Class, situés sur le CD Documentation ou
sur le site Web HP (
bladesystem/documentation)
diagnostic général à la page 61)
http://www.hp.com/products/
http://www.hp.com/go/
FRWWDiagrammes de résolution des problèmes69
Page 77
Diagramme des indications de panne de serveur
Symptômes :
Le serveur démarre, mais une panne est signalée par les agents Insight Management (
●
supervision à la page 47)
Le serveur démarre, mais le voyant d'état interne, le voyant d'état externe ou le voyant d'état de
●
composant est rouge ou orange.
70Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Agents de
Page 78
REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations
sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.
Causes possibles :
Composant interne ou externe défectueux ou mal installé
●
Composant installé non pris en charge
●
Panne de redondance
●
Condition de surchauffe du système
●
ÉlémentVoir
1« Agents de supervision » (Agents de supervision
à la page 47) ou dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le
CD Documentation ou sur le site Web HP
http://www.hp.com/support)
(
2
3« Identification des composants » (Identification des
4Page d'accueil System Management
5« Diagramme des problèmes de mise sous
6
« Journal de maintenance intégré » (
◦
Management Log (journal de maintenance intégré)
à la page 52) ou dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le
CD Documentation ou sur le site Web HP
http://www.hp.com/support)
(
« Messages d'erreur de la liste des événements »
◦
dans le Manuel de résolution des problèmes des
serveurs HP ProLiant, situé sur le CD Documentation
ou sur le site Web HP (
composants à la page 1)
(
https://localhost:2381)
tension » (
de la lame de serveur à la page 64)
◦
◦
◦
Diagramme des problèmes de mise sous tension
« Problèmes matériels » dans le Manuel de résolutiondes problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le
CD Documentation ou sur le site Web HP
http://www.hp.com/support)
(
Manuels de maintenance et d'entretien des lames de
serveur c-Class, situés sur le CD Documentation ou
sur le site Web HP (
bladesystem/documentation)
« Contacter HP » (
http://www.hp.com/support)
http://www.hp.com/go/
Contacter HP à la page 84)
Integrated
7
« Problèmes matériels » dans le Manuel de résolution
◦
des problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le
CD Documentation ou sur le site Web HP
http://www.hp.com/support)
(
Manuels de maintenance et d'entretien des lames de
◦
serveur c-Class, situés sur le CD Documentation ou
sur le site Web HP (
bladesystem/documentation)
http://www.hp.com/go/
FRWWDiagrammes de résolution des problèmes71
Page 79
Messages d'erreur POST et codes de bip
Pour obtenir une liste complète des messages d'erreur, reportez-vous à la section « Messages d'erreur
POST ou sonores » dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur
le CD Documentation ou sur le site Web HP (
AVERTISSEMENT ! Pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et mises
en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou modifier
des composants du système.
72Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
http://www.hp.com/support).
Page 80
8Remplacement de la pile
Lorsque la lame de serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous devez
remplacer la pile qui alimente l'horloge temps réel. Dans des conditions d'utilisation normale, la durée
de vie de la pile varie de 5 à 10 ans.
AVERTISSEMENT ! Votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde de
manganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d'explosion ou de brûlure
existe en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout risque de blessure :
Ne pas essayer de recharger la pile.
Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60 °C.
Ne pas la désassembler, l'écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l'eau.
Remplacer la batterie exclusivement par la pièce de rechange prévue pour ce produit.
Pour retirer le composant :
1.Mettez hors tension la lame de serveur (
2.Retirez la lame de serveur (
3.Retirez le panneau d'accès (
4.Identifiez l'emplacement de la pile (
5.Retirez la batterie.
Retrait de la lame de serveur à la page 9).
Retrait du panneau d'accès à la page 9).
Composants de la carte mère à la page 3).
Mise hors tension de la lame de serveur à la page 8).
REMARQUE : Le remplacement de la pile de la carte mère réinitialise la ROM système à sa
configuration par défaut. Après avoir remplacé la pile, reconfigurez le système à l'aide de
l'utilitaire RBSU.
Pour replacer le composant, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse.
FRWW73
Page 81
Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur
ou un Mainteneur Agréé HP.
74Chapitre 8 Remplacement de la pileFRWW
Page 82
9Avis de conformité
Cette section traite des rubriques suivantes :
Numéros d'identification des avis de conformité à la page 75
Avis de la Federal Communications Commission à la page 75
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement à la page 76
Modifications à la page 77
Câbles à la page 77
Canadian Notice (Avis canadien) à la page 77
Avis de conformité de l'Union Européenne à la page 77
Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l'Union européenne à la page 78
Avis de conformité japonais à la page 78
Avis taïwanais à la page 79
Avis coréen à la page 79
Conformité du laser à la page 79
Avis sur le remplacement de la pile à la page 80
Avis de recyclage de la batterie pour Taïwan à la page 80
Numéros d'identification des avis de conformité
À des fins d'homologation et d'identification, ce produit s'est vu attribuer un numéro de modèle
réglementaire unique. Vous trouverez sur l'étiquette du produit le numéro de modèle réglementaire,
ainsi que les marques et informations d'homologation requises. Si l'on vous demande des informations
sur l'homologation de ce produit, communiquez ce numéro de modèle réglementaire. Vous ne devez
pas le confondre avec le nom commercial ou le numéro de modèle du produit.
Avis de la Federal Communications Commission
La section 15 des Règlements de la FCC (Federal Communications Commission) a défini les limites
d'émission de radiofréquences (RF) garantissant un spectre de radiofréquences exempt d'interférences.
De nombreux appareils électroniques, dont les ordinateurs, génèrent des fréquences radio même s'ils
ne sont pas conçus à cette fin et sont donc concernés par cette réglementation. Ces règles classent les
ordinateurs et les périphériques en deux catégories A et B, en fonction de leur installation prévue. Sont
considérés comme matériels de classe A les matériels qui sont raisonnablement destinés à être installés
dans un environnement professionnel ou commercial. Les matériels de classe B sont généralement
installés dans un environnement résidentiel (les ordinateurs personnels, par exemple). Pour ces deux
catégories, la FCC exige que soit apposée sur les appareils une étiquette indiquant le potentiel
d'interférence ainsi que des instructions complémentaires destinées à l'utilisateur.
FRWWNuméros d'identification des avis de conformité75
Page 83
Étiquette d'identification FCC
L'étiquette d'identification FCC apposée sur l'appareil indique la classe à laquelle il appartient (A ou B).
L'étiquette des matériels de classe B comporte un logo FCC ou un ID FCC. Les matériels de classe A
ne comportent ni logo FCC, ni ID FCC. Une fois la classe de l'appareil définie, reportez-vous à la
déclaration correspondante.
Matériel de classe A
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques de
classe A, définies à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies afin de fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en cas d'utilisation de cet équipement en
environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour
les communications radio. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer
des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'y remédier à ses propres frais.
Matériel de classe B
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques de
classe B, définies à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour les communications radio.
Cependant, tout risque d'interférences ne peut être totalement exclu : si cet appareil provoque des
interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le constater, de
mettre l'appareil successivement hors, puis de nouveau sous tension), l'utilisateur devra prendre les
mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :
réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice ;
●
accroître la distance entre l'équipement et l'appareil récepteur ;
●
brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ;
●
consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
●
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo
FCC, États-Unis uniquement
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) ce matériel ne doit pas générer d'interférences ; (2) ce matériel doit
accepter toute réception d'interférence, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
En cas de question relative à votre produit, vous pouvez nous contacter par courrier ou par téléphone :
Hewlett-Packard Company
●
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Pour des questions de qualité, les appels peuvent être
●
enregistrés ou contrôlés.
76Chapitre 9 Avis de conformitéFRWW
Page 84
En cas de question relative à cette déclaration FCC, vous pouvez nous contacter par courrier ou par
téléphone :
Hewlett-Packard Company
●
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
1281-514-3333
●
Pour identifier ce produit, utilisez le numéro de pièce, de série ou de modèle indiqué sur le matériel.
Modifications
La FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti de ce que
toute modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement par
Hewlett Packard Company est de nature à le priver de l'usage de l'appareil.
Câbles
Pour être conformes à la réglementation FCC, les connexions de cet appareil doivent être établies
à l'aide de câbles blindés dotés de protections de connecteur RFI/EMI.
Canadian Notice (Avis canadien)
Matériel de classe A
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Matériel de classe B
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur le matériel produisant des interférences.
Avis de conformité de l'Union Européenne
Ce produit est conforme aux directives suivantes de l'Union Européenne :
Directive sur les basses tensions 2006/95/EC
●
Directive EMC 2004/108/EC
●
La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes harmonisées (Normes
européennes) applicables qui sont répertoriées sur la Déclaration de conformité de l'UE émise par
Hewlett-Packard pour ce produit ou cette gamme de produits.
La conformité est indiquée par le label de conformité placé sur le produit :
FRWWModifications77
Page 85
Ce marquage est valable pour les produits non-Télécom et les produits Télécom harmonisés de l'UE
(comme Bluetooth).
Ce marquage est valable pour les produits Télécom non harmonisés de l'UE.
*Numéro d'organisme notifié (utilisé uniquement s'il est applicable—Voir l'étiquette du produit).
Élimination des appareils mis au rebut par les ménages
dans l'Union européenne
Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité de mettre au rebut vos appareils
en les déposant dans les centres de collecte publique désignés pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. La collecte et le recyclage de vos appareils mis au rebut
indépendamment du reste des déchets contribue à la préservation des ressources naturelles et
garantit que ces appareils seront recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement.
Pour obtenir plus d'informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut,
veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de collecte des ordures
ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
Avis de conformité japonais
78Chapitre 9 Avis de conformitéFRWW
Page 86
Avis taïwanais
Avis coréen
Matériel de classe A
Matériel de classe B
Conformité du laser
Ce produit peut comporter un périphérique de stockage optique (unité de CD ou de DVD) et/ou un
émetteur/récepteur à fibre optique. Chacun de ces périphériques contient un laser classifié "Classe 1"
selon les règlements US FDA et IEC 60825-1. Ce produit n'émet pas de radiations dangereuses.
Chaque produit laser est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 (sauf en ce qui concerne
les déviations résultant de la Laser Notice No. 50 du 27 mai 2001) et IEC 60825-1:1993/A2:2001.
FRWWAvis taïwanais79
Page 87
AVERTISSEMENT ! Tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux mentionnés dans ce chapitre
ou dans le manuel d'installation du produit laser peut entraîner une exposition à des radiations
dangereuses. Pour éviter tout risque d'exposition à des radiations dangereuses :
N'essayez pas d'ouvrir le boîtier renfermant le module. Il contient des composants dont la maintenance
ne peut pas être effectuée par l'utilisateur.
Tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux décrits dans ce chapitre ne doit pas être effectué
par l'utilisateur.
Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer l'unité.
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme appartenant au U.S. Food and Drug
Administration, a mis en oeuvre des réglementations pour les produits laser le 2 août 1976. Ces
dernières s'appliquent aux produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité est
obligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis.
Avis sur le remplacement de la pile
AVERTISSEMENT ! Votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde de
manganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d'explosion ou de brûlure
existe en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout risque de blessure :
Ne pas essayer de recharger la pile.
Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60 °C.
Ne pas la désassembler, l'écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l'eau.
Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Pour les recycler ou les détruire, utilisez les services de collecte publics éventuellement
organisés dans votre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur ou Partenaire Agréé HP ou à leurs
agents.
Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur
ou un Mainteneur Agréé HP.
Avis de recyclage de la batterie pour Taïwan
Selon l'Article 15 de la loi sur la mise au rebut des déchets, l'agence EPA de Taïwan requiert que les
constructeurs ou les importateurs de batteries sèches indiquent les repères de récupération sur les
batteries utilisées dans les opérations de soldes, d'offre ou de promotion. Contactez un recycleur
taïwanais qualifié pour savoir comment mettre au rebut les batteries usagées.
80Chapitre 9 Avis de conformitéFRWW
Page 88
10Électricité statique
Cette section traite des rubriques suivantes :
Prévention de l'électricité statique à la page 81
Méthodes de mise à la terre pour empêcher l'électricité statique à la page 81
Prévention de l'électricité statique
Pour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lors de son installation
ou de la manipulation des composants. Les décharges d'électricité statique provoquées par un doigt
ou tout autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes mère ou d'autres
périphériques sensibles à l'électricité statique. Ce type de dommage peut diminuer la durée de vie
du dispositif.
Pour limiter les risques de dommage lié à l'électricité statique :
évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des emballages
●
antistatiques ;
conservez les éléments sensibles à l'électricité statique dans leur emballage jusqu'à leur
●
installation dans le poste de travail sans aucune électricité statique ;
posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer ;
●
évitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits ;
●
veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un élément ou un dispositif sensible
●
à l'électricité statique.
Méthodes de mise à la terre pour empêcher l'électricité
statique
La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Pour manipuler ou installer des pièces
sensibles à l'électricité statique, prenez les précautions suivantes :
Utilisez un bracelet antistatique relié par un fil de terre à un poste de travail ou au châssis d'un
●
ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant une
résistance minimale de 1 mégohm ±10 % au niveau des fils de terre. Pour garantir une mise
à la terre correcte, portez ce bracelet à même la peau.
Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons et aux bouts des pieds, ou des
●
bottes spéciales. Portez ces bandes aux deux pieds si vous vous tenez sur un sol ou un revêtement
particulièrement conducteur.
Utilisez des outils conducteurs.
●
Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.
●
Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l'installation de l'équipement
à votre Revendeur Agréé HP.
FRWWPrévention de l'électricité statique81
Page 89
Pour plus d'informations sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de
l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé.
82Chapitre 10 Électricité statiqueFRWW
Page 90
11Caractéristiques techniques
Cette section traite des rubriques suivantes :
Caractéristiques techniques d'environnement à la page 83
Caractéristiques de la lame de serveur à la page 83
Caractéristiques techniques d'environnement
DescriptionValeur
Plage de températures*
En fonctionnement10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F)
Transport-40 °C à 60 °C (-40 °F à 140 °F)
Stockage-20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)
Température humide maximum30 °C (86 °F)
Humidité relative (sans condensation)**
En fonctionnement10 à 90 %
Transport10 à 90 %
Stockage10 à 95 %
* Les températures mentionnées correspondent à une altitude du niveau de la mer. La température diminue de 1 °C tous les
304,8 m jusqu'à 3 048 m. Pas d'exposition directe au soleil. La limite supérieure en fonctionnement est 3 048 m ou 70 Kpa/
10,1 psia. La limite supérieure hors fonctionnement est 9 144 m ou 30,3 KPa/4,4 psia.
** L'humidité de stockage maximale de 95 % est calculée par rapport à une température maximale de 45 °C. L'altitude
maximale de stockage correspond à une pression minimale de 70 KPa.
Caractéristiques de la lame de serveur
DescriptionValeur
Hauteur5,56 cm (2,19 pouces)
Profondeur50,95 cm (20,06 pouces)
Largeur18,16 cm (7,15 pouces)
Poids (maximum)5,90 kg (13,00 lb)
Poids (sans unité installée)5,33 kg (11,75 lb)
FRWWCaractéristiques techniques d'environnement83
Page 91
12Assistance technique
Cette section traite des rubriques suivantes :
Avant de contacter HP à la page 84
Contacter HP à la page 84
Réparation par le client (CSR) à la page 85
Avant de contacter HP
Avant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes :
Numéro d'enregistrement auprès de l'assistance technique (le cas échéant)
●
Numéro de série du produit
●
Nom et numéro du modèle de produit
●
Numéro d'identification du produit
●
Messages d'erreur obtenus, le cas échéant
●
Cartes ou matériels complémentaires
●
Matériel ou logiciel de fabricants tiers
●
Type et niveau de version du système d'exploitation
●
Contacter HP
Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche :
Visitez la page Web HP de contacts dans le monde (en anglais) (
●
us/en/wwcontact.html).
Assistance technique HP :
Aux États-Unis, pour connaître les options de contact, consultez la page Web de contacts HP
●
(
http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Pour contacter HP par téléphone :
Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est disponible 24 h/24 et 7 j/7.
◦
Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou d'un contrôle, et ce dans le but
d'améliorer en permanence la qualité du service.
Si vous avez acheté un Care Pack (mise à jour de service), composez le 1-800-633-3600.
◦
Pour plus d'informations sur les Care Packs, visitez le site Web HP (
Dans les autres pays, visitez la page Web de contacts dans le monde (en anglais)
Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par le
client) afin de minimiser les délais de réparation et faciliter le remplacement des pièces défectueuses.
Si pendant la période de diagnostic, HP (ou ses partenaires ou mainteneurs agréés) détermine que la
réparation peut être effectuée à l'aide d'une pièce CSR, HP vous l'envoie directement. Il existe deux
catégories de pièces CSR:
Obligatoire - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est obligatoire. Si vous demandez
●
à HP de remplacer ces pièces, les coûts de déplacement et main d'œuvre du service vous seront
facturés.
Facultatif - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est facultative. Ces pièces sont
●
également conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la réparation. Toutefois, si vous
demandez à HP de remplacer ces pièces, l'intervention peut ou non vous être facturée, selon le
type de garantie applicable à votre produit.
REMARQUE: Certaines pièces HP ne sont pas conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même
la réparation. Pour que la garantie puisse s'appliquer, HP exige que le remplacement de la pièce soit
effectué par un Mainteneur Agréé. Ces pièces sont identifiées par la mention "Non" dans le Catalogue
illustré.
Les pièces CSR sont livrées le jour ouvré suivant, dans la limite des stocks disponibles et selon votre
situation géographique. Si votre situation géographique le permet et que vous demandez une livraison
le jour même ou dans les 4 heures, celle-ci vous sera facturée. Pour bénéficier d'une assistance
téléphonique, appelez le Centre d'assistance technique HP. Dans les documents envoyés avec la pièce
de rechange CSR, HP précise s'il est nécessaire de lui retourner la pièce défectueuse. Si c'est le cas,
vous devez le faire dans le délai indiqué, généralement cinq (5) jours ouvrés. La pièce et sa
documentation doivent être retournées dans l'emballage fourni. Si vous ne retournez pas la pièce
défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer les coûts de remplacement. Dans le cas d'une
pièce CSR, HP supporte l'ensemble des frais d'expédition et de retour, et détermine la société de
courses ou le transporteur à utiliser.
Pour plus d'informations sur le programme CSR de HP, contactez votre Mainteneur Agrée local.
Pour plus d'informations sur ce programme en Amérique du Nord, consultez le site Web HP
http://www.hp.com/go/selfrepair).
(
FRWWRéparation par le client (CSR)85
Page 93
Acronymes et abréviations
ABEND Abnormal END (Fin anormale)
AMP Advanced Memory Protection (Protection de la mémoire avancée)
ASR Automatic Server Recovery (Récupération automatique du serveur)
CSR Réparations par le client
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol (Protocole de configuration de serveur dynamique)
HP SIM HP SIM (Systems Insight Manager)
iLO 2 Integrated Lights-Out 2
IML Integrated Management Log (Journal de maintenance intégré)
ISEE Instant Support Enterprise Edition
NBP Network Bootstrap Program (Programme d'amorce réseau)
ORCA Option ROM Configuration for Arrays (Configuration de mémoire morte pour modules RAID)
OSEM Open Services Event Manager
P2V Physical to Virtual
PMP Performance Management Pack
POST Power-On Self-Test (Auto-test de mise sous tension)
PSP ProLiant Support Pack (Pack de support Proliant)
PXE Preboot Execution Environment (Environnement d'exécution de pré-amorçage)
RBSU ROM-Based Setup Utility (Utilitaire de configuration basé sur la ROM)
RDP Rapid Deployment Pack
SMP - P2P Server Migration Pack - Physical to ProLiant
SUV Série, USB, vidéo
TFTP Trivial File Transfer Protocol
UID Unit Identification (Identification d'unité)
USB Universal Serial Bus (Bus série universel)
V2P Virtual to Physical
V2V Virtual to Virtual
VCA Version Control Agent (Agent de contrôle de version)
VM Virtual Machine
WEBES Web-Based Enterprise Service
WfM Wired for Management (Spécification WfM)
86Acronymes et abréviationsFRWW
Page 94
Index
A
ACU (Array Configuration Utility) -
Utilitaire de configuration de
module RAID 44
ADU (Array Diagnostic Utility) 52
Agents de supervision 47
Appareils laser 79
ASR (Automatic Server
Recovery) 46
Assistance à distance et outils
d'analyse 52
Assistance technique
Assistance à distance et outils
d'analyse 52
Assistance technique 84
Avant de contacter HP 84
Contacter HP 84