Hewlett-Packard Company sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits et services.
Aucune information de ce document ne peut être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable
des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Windows Server est une marque de Microsoft Corporation.
Intel et Pentium sont des marques commerciales ou déposées d’Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.
AMD Athlon et AMD Opteron sont des marques commerciales de Advanced Micro Devices.
Public visé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage.
HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des
risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d’énergie élevés.
Sommaire
Identification des composants......................................................................................................... 6
Composants du panneau avant................................................................................................................... 6
Voyants du panneau avant......................................................................................................................... 7
Voyants de disque dur SAS ou SATA ...........................................................................................................8
Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA .................................................................................. 8
Composants de la carte mère .....................................................................................................................9
Numérotation des connecteurs FBDIMM ........................................................................................... 10
Définitions des connecteurs mezzanine............................................................................................. 10
Commutateur de maintenance du système......................................................................................... 11
Procédures d’utilisation du commutateur de maintenance du système.................................................... 11
Composants du fond de panier du disque dur............................................................................................. 12
Câble d’E/S local ...................................................................................................................................13
Utilisation du câble d’E/S local................................................................................................................. 40
Connexion locale de périphériques vidéo et USB à une lame de serveur ........................................................40
Accès à une lame de serveur via un périphérique KVM local ..............................................................40
Accès aux périphériques multimédia locaux...................................................................................... 41
Sommaire 3
Logiciels et utilitaires de configuration ........................................................................................... 43
Outils de déploiement de lame de serveur .................................................................................................. 43
Drivers logiciels et composants supplémentaires ................................................................................ 43
Gestion avancée des produits HP BladeSystem c-Class.......................................................................43
Déploiement PXE de type réseau ..................................................................................................... 44
Méthodes de déploiement .............................................................................................................. 46
Outils de configuration............................................................................................................................. 49
Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility)..................................................................................... 50
Utilitaire de configuration de modules RAID ......................................................................................52
Configuration de ROM pour modules RAID en option......................................................................... 53
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) ..........................................................................53
Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l’ID produit ......................................................... 53
Outils de supervision ............................................................................................................................... 54
Redémarrage automatique du serveur ..............................................................................................54
StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools) .......................................................................................55
HP SIM (Systems Insight Manager)................................................................................................... 55
Agents de supervision .................................................................................................................... 56
Logiciels de supervision de la virtualisation HP ProLiant Essentials ........................................................ 56
Pack HP ProLiant Essentials SMP - P2P (Server Migration Pack - Physical to ProLiant Edition) ................... 56
HP BladeSystem Essentials Insight Control Data Center Edition ............................................................ 57
Support de la ROM redondante ......................................................................................................57
Fonctionnalité et prise en charge USB ..............................................................................................57
Outils de diagnostic................................................................................................................................. 58
HP Insight Diagnostics.................................................................................................................... 58
Packs PSP (ProLiant Support Pack).................................................................................................... 61
Prise en charge de version de système d’exploitation .........................................................................61
Online ROM Flash Component........................................................................................................ 61
Contrôle des modifications et notification proactive............................................................................61
Care Pack ....................................................................................................................................61
Résolution des problèmes............................................................................................................. 62
Résolution des problèmes de ressources ..................................................................................................... 62
Procédures de pré-diagnostic .................................................................................................................... 62
Informations importantes relatives à la sécurité .................................................................................. 63
Informations sur le symptôme ..........................................................................................................64
Préparation du serveur pour le diagnostic......................................................................................... 64
Notifications de service............................................................................................................................ 65
Connexions en mauvais état ..................................................................................................................... 65
Sommaire 4
Diagrammes de résolution des problèmes................................................................................................... 66
Diagramme de début de diagnostic ................................................................................................. 66
Diagramme de diagnostic général................................................................................................... 67
Diagramme des problèmes de mise sous tension de la lame de serveur ................................................ 70
Diagrammes:des problèmes POST ...................................................................................................71
Diagramme des problèmes d’amorçage OS...................................................................................... 73
Diagramme des indications de panne de serveur............................................................................... 75
Messages d’erreur POST et codes de bip ................................................................................................... 77
Remplacement de la pile.............................................................................................................. 78
Avis de conformité ...................................................................................................................... 79
Numéros d’identification des avis de conformité.......................................................................................... 79
Avis de la Federal Communications Commission ......................................................................................... 79
Conformité du laser .................................................................................................................................83
Note sur le remplacement des piles ........................................................................................................... 84
Avis de conformité relatif au recyclage des piles (Taïwan) ............................................................................ 84
Avant de contacter HP .............................................................................................................................87
Contacter HP .......................................................................................................................................... 87
Réparation par le client (CSR) ................................................................................................................... 88
Acronymes et abréviations........................................................................................................... 89
Composants du panneau avant.................................................................................................................. 6
Voyants du panneau avant........................................................................................................................ 7
Voyants de disque dur SAS ou SATA.......................................................................................................... 8
Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA................................................................................. 8
Composants de la carte mère .................................................................................................................... 9
Composants du fond de panier du disque dur ........................................................................................... 12
Câble d’E/S local .................................................................................................................................. 13
Composants du panneau avant
Élément Description
1 Compartiment de disque dur 1
2 Compartiment de disque dur 2
3 Compartiment de disque dur 3
4 Compartiment de disque dur 4
5 Poignée de la lame de serveur
6 Bouton d’ouverture de la poignée de la lame de serveur
7 Languette de l’étiquette série
8 Connecteur du câble d’E/S local*
9 Interrupteur Marche/Standby
*Le connecteur du câble d’E/S local est utilisé avec le câble d’E/S local pour exécuter certaines procédures
de diagnostic et de configuration de la lame de serveur.
Identification des composants 6
Voyants du panneau avant
Élément Description État
1 Voyant d’UID Bleu = Identifié
Bleu clignotant = Supervision à distance active
Éteint = Pas de supervision à distance active
* La numérotation actuelle des cartes réseau dépend de plusieurs facteurs, notamment du système d’exploitation
installé sur la lame de serveur.
Éteint = Inactif
Identification des composants 7
Voyants de disque dur SAS ou SATA
Élément Description
1 Voyant Défaillance/UID (orange/bleu)
2 Voyant en ligne (vert)
Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou
SATA
Voyant en
ligne/activité
(vert)
Allumé, éteint ou
clignotant
Allumé, éteint ou
clignotant
Allumé
Allumé Éteint Le disque est en ligne, mais il n’est actuellement pas actif.
Clignotant
régulièrement
(1 Hz)
Voyant
Défaillance/UID
(orange/bleu)
Orange et bleu en
alternance
Bleu en permanence
Orange, clignotant
régulièrement (1 Hz)
Orange, clignotant
régulièrement (1 Hz)
Interprétation
Le disque est en panne ou une alerte de panne prévisible a été
reçue pour ce disque ; il a également été sélectionné par une
application de gestion.
Le disque fonctionne normalement et il a été sélectionné par une
application de gestion.
Une notification de panne a été reçue pour ce disque.
Remplacez le disque dès que possible.
Ne retirez pas le disque. Le retrait d’un disque peut provoquer
la fin de l’opération en cours et la perte de données.
Le disque fait partie d’un module RAID qui est en cours
d’extension de capacité ou de migration de stripe, mais une
alerte de panne prévisible a été reçue pour ce disque. Pour
minimiser le risque de perte de données, ne remplacez pas le
disque jusqu’à ce que l’extension ou la migration soit terminée.
Identification des composants 8
Voyant en
ligne/activité
(vert)
Clignotant
régulièrement
(1 Hz)
Voyant
Défaillance/UID
(orange/bleu)
Éteint
Interprétation
Ne retirez pas le disque. Le retrait d’un disque peut provoquer
la fin de l’opération en cours et la perte de données.
Le disque est en cours de reconstruction ou fait partie d’un
module RAID en cours d’extension de capacité ou de migration
de stripe.
Clignotant
irrégulièrement
Clignotant
Orange, clignotant
régulièrement (1 Hz)
Le disque est actif mais une alerte de panne prévisible a été
reçue pour ce disque. Remplacez le disque dès que possible.
Éteint Le disque est actif et fonctionne normalement.
irrégulièrement
Éteint
Orange en
permanence
Une condition de panne critique a été identifiée pour ce disque
et le contrôleur l’a placé hors ligne. Remplacez le disque dès que
possible.
Éteint
Orange, clignotant
régulièrement (1 Hz)
Éteint Éteint
Une notification de panne a été reçue pour ce disque.
Remplacez le disque dès que possible.
Le disque est hors ligne, de secours ou non configuré comme
faisant partie d’un module RAID.
Composants de la carte mère
Élément Description
1 Connecteur de processeur 1 (occupé)
2 Vis à main de carte mère
3 Connecteur de processeur 2
4 Connecteur de voyant en biseau
5 Connecteur de fond de panier de disque dur
6 Pile système
7 Commutateur de maintenance du système (SW3)
Identification des composants 9
Élément Description
8 Cartes réseau intégrées
9 Connecteur mezzanine 2 (mezzanine Type I ou Type II)
10 Connecteur 1 de boîtier
11 Connecteur mezzanine 1 (mezzanine Type I uniquement)
12 Vis à main de carte mère
13 Connecteur mezzanine 2 (mezzanine Type I ou Type II)
14 Connecteur 2 de boîtier
15 Vis à main de carte mère
16 Connecteurs FBDIMM (1-12)
Les symboles correspondent aux symboles situés sur les baies d’interconnexion. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux Instructions d’installation de la lame de serveur HP ProLiant BL480c, fournies avec la lame de
serveur.
Numérotation des connecteurs FBDIMM
Connecteurs FBDIMM Banque mémoire Branche mémoire
1 et 4 A 0
7 et 10 B 1
2 et 5 C 0
8 et 11 D 1
3 et 6 E 0
9 et 12 F 1
Définitions des connecteurs mezzanine
Élément PCIe
Connecteur 1 mezzanine x4, carte mezzanine Type I uniquement
Connecteur 2 mezzanine x8, carte mezzanine Type I ou II
Identification des composants 10
Élément PCIe
Connecteur 3 mezzanine x8, carte mezzanine Type I ou II
Un connecteur mezzanine PCIe x4 prend en charge les cartes x8 avec une vitesse pouvant atteindre x4.
Un connecteur mezzanine PCIe x8 prend en charge les cartes x16 avec une vitesse pouvant atteindre x8.
Commutateur de maintenance du système
Position Fonction Valeur par défaut
1* Annulation de sécurité iLO 2 Éteint
2 Verrouillage de la configuration Éteint
3 Réservé Éteint
4 Réservé Éteint
5* Mot de passe désactivé Éteint
6* Réinitialisation de configuration Éteint
7 Réservé Éteint
8 Réservé Éteint
*Pour accéder à la mémoire ROM redondante, définissez S1, S5 et S6 sur ON (Allumé).
Procédures d’utilisation du commutateur de maintenance
du système
Lorsque vous exécutez les instructions de résolution des problèmes, ce manuel peut vous demander
d’effectuer les actions suivantes :
• Effacer la configuration du système.
• Accéder à la mémoire ROM redondante.
Pour exécuter ces actions, vous devez changer les positions du commutateur de maintenance du système.
Effacement de la configuration du système
L’utilitaire RBSU peut être utilisé pour restaurer la configuration usine par défaut. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Utilitaire HP ROM-Based Setup Utility » (page 50). Si le système ne peut pas
démarrer depuis l’utilitaire RBSU, suivez les étapes suivantes pour effacer la configuration du système :
1. Mettez la lame de serveur hors tension (page 14).
2. Retirez la lame de serveur (page 15).
3. Retirez le panneau d’accès (page 15).
4. Mettez la position 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur On.
5. Installez le panneau d’accès (page 16).
6. Installez la lame de serveur dans le boîtier, puis mettez-la sous tension.
7. Attendez le message POST vous invitant à modifier la position du commutateur :
Maintenance switch detected in the "On" position.
(Commutateur de maintenance détecté sur la position « On »)
Power off the server and turn switch to the "Off" position.
(Mettez le serveur hors tension et positionnez le commutateur
sur « Off »)
8. Répétez les étapes 1 à 3.
Identification des composants 11
Mettez la position 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur Off.
9.
10. Répétez les étapes 5 à 7.
IMPORTANT : lorsque la lame de serveur démarre après l’effacement de la mémoire RAM non
volatile, un délai de deux minutes au maximum est normal. Durant ce délai, le système apparaît non
fonctionnel. Ne tentez aucune action pendant ce laps de temps.
Accès à la mémoire ROM redondante
Lorsque la mémoire ROM système est corrompue, dans la plupart des cas le système accède
automatiquement à la mémoire ROM redondante. Si ce n’est pas le cas, effectuez les actions suivantes :
1. Mettez la lame de serveur hors tension (page 14).
2. Retirez la lame de serveur (page 15).
3. Retirez le panneau d’accès (page 15).
4. Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur On.
5. Installez le panneau d’accès (page 16).
6. Installez la lame de serveur dans le boîtier, puis mettez-la sous tension.
7. Après le bip, répétez les étapes 1 à 3.
8. Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur Off.
9. Répétez les étapes 5 et 6.
Si la version actuelle et la version de sauvegarde de la mémoire ROM sont altérées, vous devez
retourner la carte mère pour la remplacer.
Pour accéder à la mémoire ROM de sauvegarde lorsque la mémoire ROM système n’est pas altérée,
employez l’utilitaire RBSU.
Composants du fond de panier du disque dur
Élément Description
1 Connecteurs de disque dur
2 Connecteurs USB internes
3 Module de batteries du contrôleur HP Smart Array P400i (facultatif)
Identification des composants 12
Élément Description
4 Connecteur de carte mère
5 Module de mémoire cache du contrôleur HP Smart Array P400i
6 Vis à main
Câble d’E/S local
Élément Connecteur Description
1 Lame de serveur
2 Vidéo Pour la connexion d’un moniteur vidéo
3 USB
4 Série
Pour la connexion du connecteur de câble
d’E/S local sur le panneau avant de la lame
de serveur
Pour la connexion de jusqu’à deux
périphériques USB
Destiné au personnel formé, pour la connexion
d’un câble série modem nul et les procédures
de diagnostics avancés
Identification des composants 13
Fonctionnement
Cette section traite des rubriques suivantes
Mise sous tension de la lame de serveur ................................................................................................... 14
Mise hors tension de la lame de serveur ................................................................................................... 14
Retrait de la lame de serveur ................................................................................................................... 15
Retrait du panneau d’accès ..................................................................................................................... 15
Installation du panneau d’accès............................................................................................................... 16
Mise sous tension de la lame de serveur
L’Administrateur interne lance une séquence de mise sous tension automatique une fois la lame de serveur
installée. Si le paramètre par défaut est modifié, utilisez une des méthodes suivantes pour mettre sous
tension la lame de serveur :
• Choisissez une sélection du bouton de mise sous tension virtuelle via iLO 2.
• Appuyez sur le bouton Marche/Standby et relâchez-le.
Lorsque la lame de serveur passe du mode Standby au mode de pleine puissance, le voyant
d’alimentation du système passe de l’orange au vert.
Pour plus d’informations sur l’Administrateur interne, reportez-vous au Manuel d’installation et de configuration du boîtier HP BladeSystem c7000, disponible sur le CD Documentation.
Pour plus d’informations sur iLO 2, reportez-vous à la section « Technologie iLO 2 Standard Blade
Edition » (page 55).
Mise hors tension de la lame de serveur
Avant de mettre hors tension la lame de serveur pour une procédure de mise à niveau ou de
maintenance, effectuez une sauvegarde des programmes et données critiques du serveur.
En fonction de la configuration de l’Administrateur interne, utilisez l’une des méthodes suivantes
pour mettre la lame de serveur hors tension :
• Choisissez une sélection du bouton de mise sous tension virtuelle via iLO 2.
Cette méthode entraîne l’arrêt à distance des applications et du système d’exploitation avant
que la lame de serveur n’entre en mode Standby.
• Appuyez sur le bouton Marche/Standby et relâchez-le.
Cette méthode entraîne l’arrêt des applications et du système d’exploitation avant que la lame
de serveur n’entre en mode Standby.
• Appuyez sur le bouton Marche/Standby et maintenez-le enfoncé pendant plus de 4 secondes
pour forcer l’arrêt de la lame de serveur.
Cette méthode force la lame de serveur à entrer en mode Standby sans quitter correctement
les applications et le système d’exploitation. Elle fournit une méthode d’arrêt d’urgence dans
l’éventualité d’un blocage d’une application.
IMPORTANT : lorsque la lame de serveur est en mode Standby, l’alimentation auxiliaire est toujours
présente. Pour éliminer toute alimentation de la lame de serveur, retirez celle-ci de son boîtier.
Fonctionnement 14
Suite à une commande de mise hors tension virtuelle, assurez-vous que la lame de serveur passe en mode
Standby, en vérifiant que le voyant d’alimentation du système passe à l’orange.
Retrait de la lame de serveur
1. Identifiez la lame de serveur appropriée.
2. Mettez la lame de serveur hors tension (page 14).
3. Retirez la lame de serveur.
4. Placez la lame de serveur sur une surface de travail plane et de niveau.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,
laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les
toucher.
ATTENTION : pour éviter d’endommager des composants électriques, assurez-vous que la lame de
serveur est correctement reliée à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre
inadéquate peut entraîner des décharges électrostatiques.
Retrait du panneau d’accès
Pour retirer le composant :
1. Mettez la lame de serveur hors tension (page 14).
2. Retirez la lame de serveur (page 15).
3. Soulevez le loquet du panneau d’accès, puis faites glisser le panneau vers l’arrière.
4. Retirez le panneau d’accès.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,
laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les
toucher.
ATTENTION : pour éviter d’endommager des composants électriques, assurez-vous que la lame de
serveur est correctement reliée à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre
inadéquate peut entraîner des décharges électrostatiques.
Fonctionnement 15
Installation du panneau d’accès
1. Placez le panneau d’accès au-dessus de la lame de serveur avec le loquet de fixation ouvert.
Laissez le panneau dépasser de l’arrière de la lame de serveur d’environ 0,8 cm.
2. Engagez la broche d’ancrage dans l’orifice correspondant du loquet.
3. Abaissez le loquet de fixation. Le panneau d’accès glisse jusqu’à fermeture complète.
Fonctionnement 16
Configuration
Cette section traite des rubriques suivantes :
Installation d’un boîtier HP BladeSystem c-Class......................................................................................... 17
Installation des options de la lame de serveur............................................................................................ 17
Installation des modules d’interconnexion.................................................................................................. 17
Installation d’une lame de serveur ............................................................................................................ 18
Connexion au réseau.............................................................................................................................. 23
Finalisation de la configuration................................................................................................................ 23
Installation d’un boîtier HP BladeSystem c-Class
Avant d’effectuer toute opération sur la lame de serveur, vous devez installer un boîtier
HP BladeSystem c-Class.
La documentation la plus récente pour les lames de serveur et autres composants HP BladeSystem
est disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation
).
La documentation est également disponible sur :
• le CD Documentation fourni avec le boîtier
• le site Web d’assistance aux entreprises HP (http://www.hp.com/support)
• le site Web relatif à la documentation technique HP (http://docs.hp.com)
Installation des options de la lame de serveur
Avant d’installer et d’initialiser la lame de serveur, installez tous les options de lame de serveur
disponibles, telles qu’un processus supplémentaire, un disque dur ou une carte mezzanine.
Installation des modules d’interconnexion
Pour connaître les étapes d’installation des modules d’interconnexion, reportez-vous à la documentation
livrée avec le module d’interconnexion.
Configuration 17
Mappage du périphérique d’interconnexion
Pour accepter les connexions réseau avec des signaux spécifiques, installez un module d’interconnexion
dans la baie correspondant à la carte réseau intégrée ou aux signaux mezzanine.
Signal de lame de serveur Baie d’interconnexion Étiquettes de la baie
d’interconnexion
Carte réseau 1 (intégrée) 1
Carte réseau 2 (intégrée) 2
Carte réseau 3 (intégrée) 1
Carte réseau 4 (intégrée) 2
Mezzanine 1 3 et 4
Mezzanine 2 5 et 6
Mezzanine 3 7 et 8
7 et 8
5 et 6
Pour plus d’informations sur le mappage du port, reportez-vous au poster d’installation du boîtier
HP BladeSystem ou au manuel d’installation et de configuration du boîtier HP BladeSystem disponibles
sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation
Installation d’une lame de serveur
Le boîtier HP BladeSystem c7000 est livré avec quatre alvéoles de baie de périphérique pour des
périphériques mi-hauteur. Pour installer un périphérique pleine hauteur, retirez l’alvéole de baie de
périphérique et les découpes correspondantes.
).
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inadéquat et tout dommage thermique, ne faites pas
fonctionner la lame de serveur ou le boîtier à moins que toutes les baies de disque dur et de
périphérique soient remplies avec un composant ou une découpe.
Configuration 18
Pour installer une lame de serveur :
1. Retirez l’obturateur.
2. Retirez les trois découpes avoisinantes.
3. Faites glisser la languette de verrouillage de l’alvéole de baie de périphérique vers
la gauche pour l’ouvrir.
Configuration 19
Repoussez au maximum l’alvéole de baie de périphérique, soulevez légèrement le côté droit pour
4.
dégager les deux languettes de la cloison, puis faites pivoter le côté droit dans le sens des aiguilles
d’une montre.
5. Soulevez le côté gauche de l’alvéole de baie de périphérique pour dégager les trois languettes
de la cloison, puis retirez l’alvéole du boîtier.
Configuration 20
Retirez les caches des connecteurs.
6.
7. Préparez la lame de serveur pour l’installation.
Configuration 21
Installez la lame de serveur.
8.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inadéquat et tout dommage thermique, ne faites pas
fonctionner la lame de serveur ou le boîtier à moins que toutes les baies de disque dur et de
périphérique soient remplies avec un composant ou une découpe.
9. Configurez une découpe de baie de périphérique pleine hauteur :
a. Identifiez la plaque de coupleur livrée avec la lame de serveur.
b. Installez la plaque au-dessus de la découpe, puis faites-la glisser vers l’avant jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
Configuration 22
Installez la seconde découpe sur les languettes situées sur la plaque, puis faites-la glisser
c.
vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
10. Installez la découpe pleine hauteur sur la baie de périphérique.
Connexion au réseau
Pour connecter le boîtier HP BladeSystem à un réseau, chaque boîtier doit être configuré avec des
périphériques d’interconnexion réseau pour gérer les signaux entre les lames de serveur et le réseau
externe.
Deux types de modules d’interconnexion sont disponibles pour les boîtiers HP BladeSystem c-Class : les
modules d’intercommunication et les modules de commutation. Pour plus d’informations sur les options du
module d’interconnexion, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/interconnects
Finalisation de la configuration
Pour terminer la configuration de la lame de serveur et du boîtier HP BladeSystem, reportez-vous
à la carte de présentation fournie avec le boîtier.
Carte mezzanine (option)........................................................................................................................ 37
Module de batteries du contrôleur HP Smart Array P400i ........................................................................... 38
Introduction
Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d’installation de toutes les options matérielles
et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir
les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : pour éviter d’endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveur est
correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte
peut en effet provoquer une décharge électrostatique.
Disque dur SAS ou SATA hot-plug
La lame de serveur prend en charge jusqu’à quatre unités SAS ou SATA hot-plug.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inadéquat et tout dommage thermique, ne faites pas
fonctionner la lame de serveur ou le boîtier à moins que toutes les baies de disque dur et de
périphérique soient remplies avec un composant ou une découpe.
Installation des options matérielles 24
Retirez le cache du disque dur.
1.
2. Préparez le disque dur.
Installation des options matérielles 25
Installez le disque dur.
3.
4. Déterminez l’état du disque dur à l’aide des voyants de disque dur hot-plug
(« Voyants de disque dur SAS ou SATA », page 8).
5. Reprenez les opérations normales.
Installation d’un processeur
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir
les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : pour ne pas endommager la carte mère :
• Ne touchez pas aux contacts du connecteur de processeur.
• Installez toujours le capot du connecteur de processeur après le retrait du processeur.
• Ne penchez pas ou ne faites pas glisser le processeur lorsque vous l’introduisez dans le
connecteur.
ATTENTION : pour ne pas endommager le processeur :
• Tenez le processeur uniquement par les côtés.
• Ne touchez pas au bas du processeur et tout particulièrement à la zone de contact.
ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du matériel, les
configurations multiprocesseur doivent contenir des processeurs de même numéro de référence.
ATTENTION : pour éviter toute surchauffe de la lame de serveur, équipez toujours le deuxième
connecteur de processeur avec un processeur et un dissipateur thermique ou un capot de processeur
et un cache de dissipateur thermique.
ATTENTION : le support d’interface du dissipateur thermique n’est pas réutilisable ; il doit être
remplacé si le dissipateur est retiré du processeur après l’installation de ce dernier.
IMPORTANT : lors de l’installation du dissipateur, alignez les broches de guidage situées sur la
plaque de fixation du processeur par rapport aux orifices présents sur le dissipateur.
IMPORTANT : le connecteur de processeur 1 doit toujours être occupé. Si ce connecteur est vide,
la lame de serveur ne pourra pas être mise sous tension.
Installation des options matérielles 26
REMARQUE : conservez soigneusement le capot de protection du processeur. Installez toujours le
capot de protection lorsque le processeur est retiré du connecteur.
Pour installer un processeur :
1. Mettez la lame de serveur hors tension (page 14).
2. Retirez la lame de serveur (page 15).
3. Retirez tous les disques durs et leurs découpes.
4. Retirez le panneau d’accès (page 15).
ATTENTION : retirez tous les disques durs et leurs découpes avant de retirer le fond de panier.
5. Retirez le fond de panier du disque dur.
6. Retirez l’assemblage formé par le panneau avant et le panier du disque dur.
Installation des options matérielles 27
Retirez l’obturateur du dissipateur thermique. Conservez-le en vue d’une utilisation ultérieure.
7.
8. Ouvrez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur
de processeur.
Installation des options matérielles 28
Retirez le capot de protection du connecteur de processeur.
9.
IMPORTANT : assurez-vous que le processeur reste dans son outil d’installation.
10. Si le processeur est séparé de l’outil d’installation, réinsérez-le avec précaution dans l’outil.
Installation des options matérielles 29
Alignez l’outil d’installation du processeur sur le connecteur et installez le processeur.
11.
12. Appuyez fermement jusqu’à ce que l’outil d’installation du processeur s’enclenche et se sépare
du processeur, puis retirez l’outil d’installation.
Installation des options matérielles 30
Fermez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur
13.
de processeur.
14. Retirez le capot de protection de l’interface thermique du dissipateur.
Installation des options matérielles 31
Alignez les trous situés sur le dissipateur avec les broches de guidage se trouvant sur le panier
15.
du processeur.
ATTENTION : les vis du dissipateur doivent être serrées en diagonale (en X).
16. Installez le dissipateur thermique.
17. Installez l’assemblage formé par le panneau avant et le panier du disque dur.
18. Installez le fond de panier du disque dur.
19. Installez les disques durs et leurs découpes.
20. Installez le panneau d’accès (page 16).
21. Installez la lame de serveur.
Installation des options matérielles 32
Mémoire (option)
Cette lame de serveur contient 12 connecteurs d’extension de mémoire. Pour étendre la mémoire
de la lame de serveur, installez des modules FBDIMM DDR2.
ATTENTION : utilisez uniquement des modules FBDIMM HP. Les modules FBDIMM d’autres fabricants
Configurations de mémoire
risquent d’altérer gravement l’intégrité des données.
La lame de serveur prend en charge les options AMP suivantes pour optimiser sa disponibilité :
• ECC avancé prenant en charge jusqu’à 48 Go de mémoire active via des modules FBDIMM
d’une capacité de 4 Go.
• Mémoire de secours en ligne prenant en charge jusqu’à 40 Go de mémoire active et 8 Go de
mémoire de secours en ligne via des modules FBDIMM d’une capacité de 4 Go. La mémoire de
secours en ligne fournit une protection supplémentaire contre les risques de dégradation de la
mémoire.
• Mémoire mise en miroir prenant en charge jusqu’à 24 Go de mémoire active et 24 Go de mémoire
mise en miroir via des modules FBDIMM d’une capacité de 4 Go. La mémoire mise en miroir fournit
une protection contre les défaillances de mémoire.
Pour obtenir les dernières informations sur la configuration de la mémoire, consultez les fiches techniques
disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport
).
Instructions d’installation des modules FBDIMM
La configuration suivante s’applique aux modules FBDIMM simple et double rangée :
• Les modules FBDIMM doivent être de type DDR2.
• Les modules FBDIMM doivent être installés par paire.
• Les paires FBDIMM d’une même banque de mémoire doivent avoir des numéros de référence
HP identiques.
• Les modules FBDIMM doivent être remplis conformément aux indications du tableau ci-dessous
pour le mode AMP indiqué.
Modes AMP Banque A
1A, 4A
ECC avancé X X — — — —
ECC avancé
ou mémoire
mise en miroir
ECC avancé,
mémoire de
secours en
ligne ou
mémoire mise
en miroir
X X — — — —
X X X — — —
Banque B
7B, 10B
Banque C
2C, 5C
Banque D
8D, 11D
Banque E
3E, 6E
Banque F
9F, 12F
Installation des options matérielles 33
ECC avancé,
mémoire de
secours en
ligne ou
mémoire mise
en miroir
X X X X X X
Plusieurs modes mémoire sont pris en charge en fonction de l’utilisation des modules FBDIMM et de la
sélection du mode AMP. La lame de serveur utilise par défaut le mode ECC avancé. Si l’utilisation des
modules FBDIMM est modifiée après la sélection du mode mémoire dans l’utilitaire RBSU et qu’elle ne
prend plus en charge le mode sélectionné, le système utilise par défaut le mode ECC avancé durant
l’auto-test de mise sous tension (POST).
Si le serveur a une capacité mémoire de plus de 4 Go, reportez-vous à la documentation du système
d’exploitation pour plus d’informations sur l’accès à la totalité de la mémoire installée.
Configuration en mode mémoire ECC avancé
Le mode mémoire ECC avancé est le mode de protection de mémoire par défaut de cette lame
de serveur. La lame de serveur est protégée contre les erreurs mémoire corrigibles. Elle envoie une
notification si le niveau des erreurs corrigibles dépasse un taux de seuil prédéfini. Mais ce type d’erreurs
ne provoque pas de panne de la lame. Le mode ECC avancé fournit une protection supplémentaire par
rapport au mode ECC standard car il permet de corriger certaines erreurs mémoire qui sinon
provoqueraient une panne de la lame.
Alors que le mode ECC standard permet uniquement de corriger les erreurs mémoire sur un seul bit, le
mode ECC avancé permet également de corriger celles sur plusieurs bits si tous les bits défectueux se
trouvent sur la même unité DRAM du module FBDIMM.
Parallèlement aux exigences générales de configuration, le mode mémoire ECC avancé implique la
configuration suivante :
• Les modules FBDIMM doivent être installés par paire, sauf en cas de fonctionnement en mode
mono-FBDIMM. La lame de serveur prend en charge le mode mono-FBDIMM uniquement au
niveau du connecteur FBDIMM 1A.
• Les modules FBDIMM doivent être installés suivant un ordre séquentiel, en commençant par la
banque A.
En mode ECC avancé, remplissez les connecteurs FBDIMM comme indiqué dans le tableau suivant :
Configuration Banque A
1A, 4A
1 X — — — — —
2 X X — — — —
3 X X X — — —
4 X X X X — —
5 X X X X X —
6 X X X X X X
Une fois les modules FBDIMM installés, employez l’utilitaire RBSU pour vérifier que la lame de serveur
est configurée pour fonctionner en mode ECC avancé.
Banque B
7B, 10B
Banque C
2C, 5C
Banque D
8D, 11D
Banque E
3E, 6E
Banque F
9F, 12F
Installation des options matérielles 34
Configuration de la mémoire de secours en ligne
La mémoire de secours en ligne fournit une protection contre les risques de dégradation des modules
FBDIMM en réduisant la probabilité d’erreurs mémoire non corrigibles. Cette protection est disponible
sans prise en charge de la part du système d’exploitation.
Il est nécessaire de comprendre le fonctionnement des modules FBDIMM simple ou double rangée pour
comprendre l’utilisation de la mémoire de secours en ligne. Les modules FBDIMM peuvent être à simple
ou double rangée. Certaines configurations FBDIMM reposent sur ces classifications. Un module FBDIMM
double rangée est semblable à deux modules FBDIMM simple rangée sur le même module. Bien qu’il
ne constitue qu’un seul module FBDIMM, un module FBDIMM double rangée fonctionne comme deux
FBDIMM distincts. L’objectif des modules FBDIMM double rangée est de fournir des modules FBDIMM
de capacité plus élevée pour la technologie DRAM actuelle. Si la technologie DRAM actuelle permet
d’utiliser des modules FBDIMM simple rangée de 2 Go, un module FBDIMM double rangée utilisant la
même technologie aurait une capacité de 4 Go.
En mode mémoire de secours en ligne, une même rangée fait office de mémoire de secours. Pour les
modules FBDIMM simple rangée, le module FBDIMM dans son intégralité sert de mémoire de secours.
Pour les modules FBDIMM double rangée, seule la moitié du module FBDIMM sert de mémoire de
secours ; l’autre partie est allouée au système d’exploitation et aux applications.
Si l’un des modules FBDIMM non affectés à la mémoire de secours reçoit des erreurs mémoire corrigibles
à une fréquence supérieure au seuil défini, la lame de serveur copie automatiquement le contenu de la
mémoire de la rangée défaillante dans la rangée de secours en ligne. La lame de serveur désactive alors
le rang défectueux et bascule automatiquement sur le secours en ligne. Étant donné que les modules
FBDIMM qui connaissent un fort taux d’erreurs mémoire corrigibles ont également une forte probabilité
de recevoir une erreur mémoire non corrigible, cette configuration réduit les risques de telles erreurs qui
pourraient entraîner l’arrêt de la lame de serveur.
La mémoire de secours en ligne est réalisée par branche du contrôleur de mémoire. Une lame de serveur
équipée de deux branches remplies utilise deux rangées pour la mémoire de secours en ligne. Chaque
branche peut basculer vers la mémoire de secours en ligne associée tandis que l’autre branche reste
protégée.
Chaque branche se compose de trois banques :
• La branche 0 comprend les banque A, C et E.
• La branche 1 contient les banques B, D et F.
Outre les exigences générales de configuration, le mode mémoire de secours en ligne implique la
configuration suivante :
• Les banques A, C et E doivent être remplies avec des modules FBDIMM de numéros de référence
identiques.
• Les banques B, D et F doivent contenir des modules FBDIMM de numéros de référence identiques,
le cas échéant.
En mode mémoire de secours en ligne, remplissez les connecteurs FBDIMM comme indiqué dans le
tableau suivant :
Configuration Branche 0
Banque A
1A, 4A
1 X X — — — —
2 X X X — — —
3 X X — X X —
4 X X X X X —
Branche 0
Banque C
2C, 5C
Branche 0
Banque E
3E, 6E
Branche 1
Banque B
7B, 10B
Branche 1
Banque D
8D, 11D
Branche 1
Banque F
9F, 12F
Installation des options matérielles 35
Configuration Branche 0
Banque A
1A, 4A
5 X X X X X X
Branche 0
Banque C
2C, 5C
Branche 0
Banque E
3E, 6E
Après avoir installé les modules FBDIMM, employez l’utilitaire RBSU afin de configurer le système pour
la prise en charge de la mémoire de secours en ligne (« Configuration de la mémoire de secours en
ligne », 52).
Configuration en mode mémoire mise en miroir
La mise en miroir offre une protection contre les erreurs mémoire non corrigibles qui risqueraient
d’entraîner l’arrêt de la lame de serveur.
La mise en miroir est assurée au niveau des branches. Les branches 0 et 1 se mettent mutuellement
en miroir.
Chaque branche conserve une copie du contenu de la mémoire. Les écritures mémoire sont stockées sur
les deux branches. Les lectures mémoire proviennent uniquement de l’une des deux branches (sauf en cas
d’erreur non corrigible). Si la lecture mémoire sur une branche renvoie des données incorrectes en raison
d’une erreur mémoire non corrigible, le système récupère automatiquement les données correctes à partir
de l’autre branche. Une branche n’est pas nécessairement désactivée à cause d’une erreur non corrigible
(même si elle perd sa protection de mise en miroir). Cette protection ne disparaît pas en cas d’erreurs
temporaires, ce qui permet au système de conserver la protection de mise en miroir (et par conséquent
en temps de fonctionnement important), sauf en cas de défaillance des deux branches.
Branche 1
Banque B
7B, 10B
Branche 1
Banque D
8D, 11D
Branche 1
Banque F
9F, 12F
Outre les exigences générales de configuration, le mode mémoire de mise en miroir implique la
configuration suivante :
• Les banques A et B doivent être remplies par des modules FBDIMM de numéros de référence
identiques.
• Les banques C et D doivent contenir des modules FBDIMM de numéros de référence identiques,
le cas échéant.
• Les banques E et F doivent contenir des modules FBDIMM de numéros de référence identiques,
le cas échéant.
En mode mémoire mise en miroir, remplissez les connecteurs FBDIMM comme indiqué dans le tableau
suivant :
Configuration Banque
A 1A, 4A
1 X X — — — —
2 X X X X — —
3 X X X X X X
Banque B
7B, 10B
Banque C
2C, 5C
Une fois les modules FBDIMM installés, employez l’utilitaire RBSU pour configurer le système pour
la prise en charge du mode mémoire mise en miroir (« Configuration du mode mémoire mise en miroir »,
page 52).
Installation de modules FBDIMM
Banque D
8D, 11D
Banque E
3E, 6E
Banque F
9F, 12F
Pour installer le composant :
1. Mettez la lame de serveur hors tension (page 14).
2. Retirez la lame de serveur (page 15).
Installation des options matérielles 36
Retirez le panneau d’accès (page 15).
3.
4. Installez le module FBDIMM.
5. Installez le panneau d’accès (page 16).
6. Installez la lame de serveur.
7. Mettez la lame de serveur sous tension (page 14).
8. Employez l’utilitaire RBSU pour vérifier la configuration (« Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup
Utility) », page 50).
Carte mezzanine (option)
Les cartes mezzanine en option assurent la connectivité réseau et fournissent une prise en charge Fibre
Channel. Pour plus d’informations sur l’emplacement des cartes mezzanine, reportez-vous à la section
« Composants de la carte mère » (page 9).
Les cartes mezzanine en option sont classées par type (mezzanine Type I et mezzanine Type II). Le type
de carte détermine l’emplacement de la carte sur la lame de serveur :
• Installez les cartes mezzanine Type I sur n’importe quel connecteur mezzanine.
• Installez les cartes mezzanine Type II uniquement sur les connecteurs mezzanine 2 ou mezzanine 3.
Pour installer le composant :
1. Mettez la lame de serveur hors tension (page 14).
2. Retirez la lame de serveur (page 15).
3. Retirez le panneau d’accès (page 15).
Installation des options matérielles 37
Retirez le cache du connecteur mezzanine. Conservez-le en vue d’une utilisation ultérieure.
4.
5. Installez la carte mezzanine. Appuyez fermement sur le connecteur pour bien mettre
la carte en place.
6. Installez le panneau d’accès (page 16).
7. Installez la lame de serveur.
8. Mettez la lame de serveur sous tension (page 14).
Module de batteries du contrôleur HP Smart Array
P400i
Pour installer le composant :
1. Mettez la lame de serveur hors tension (page 14).
2. Retirez la lame de serveur (page 15).
3. Retirez le panneau d’accès (page 15).
Installation des options matérielles 38
Installez le module de batteries.
4.
5. Placez le câble et connectez-le au module de mémoire cache.
6. Installez le panneau d’accès (page 16).
7. Installez la lame de serveur.
8. Mettez la lame de serveur sous tension (page 14).
Installation des options matérielles 39
Câblage
Cette section traite des rubriques suivantes :
Utilisation du câble d’E/S local................................................................................................................ 40
Connexion locale de périphériques vidéo et USB à une lame de serveur ...................................................... 40
Utilisation du câble d’E/S local
Le câble d’E/S local permet à l’utilisateur d’effectuer certaines procédures de gestion, configuration et
diagnostic de la lame de serveur en connectant les périphériques vidéo et USB directement à la lame.
Pour plus d’informations sur les connecteurs du câble d’E/S local, reportez-vous à la section « Câble
Connexion locale de périphériques vidéo et USB à
d’E/S local » (page 13).
une lame de serveur
Vous pouvez utiliser le câble d’E/S local pour raccorder un moniteur et les périphériques USB suivants :
• Concentrateur USB
• Clavier USB
• Souris USB
• Unité de CD/DVD-ROM USB
• Unité de disquette USB
De nombreuses configurations sont possibles. Cette section présente deux configurations. Pour
Accès à une lame de serveur via un périphérique KVM local
plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonctionnalité et prise en charge USB » (page 57).
ATTENTION : avant de débrancher le câble d’E/S local du connecteur, pressez toujours sur les
boutons de verrouillage situés sur les côtés du connecteur. Si cette consigne est ignorée, cela risque
d’endommager le matériel.
REMARQUE : cette configuration ne requiert aucun concentrateur USB. Pour connecter des
périphériques supplémentaires, utilisez un concentrateur USB.
1. Connectez le câble d’E/S local à la lame de serveur.
2. Connectez le connecteur vidéo à un moniteur.
3. Connectez une souris USB à un connecteur USB.
Câblage 40
Connectez un clavier USB au deuxième connecteur USB.
4.
Élément Description
1 Moniteur
2 Souris USB
3 Câble d’E/S local
4 Lame de serveur
5 Connecteur vidéo
6 Clavier USB
Accès aux périphériques multimédia locaux
Utilisez la configuration suivante lorsque vous configurez une lame de serveur ou chargez des mises
à jour et des correctifs logiciels depuis une unité de CD/DVD-ROM USB ou de disquette USB.
1. Connectez le câble d’E/S local à la lame de serveur.
2. Connectez le connecteur vidéo à un moniteur.
3. Connectez un concentrateur USB à un connecteur USB.
4. Connectez les périphériques suivants au concentrateur USB :
o Unité de CD/DVD-ROM USB
o Clavier USB
o Souris USB
o Unité de disquette USB
Câblage 41
REMARQUE : utilisez un concentrateur USB lors de la connexion d’une unité de disquette USB et/ou
d’une unité de CD-ROM USB à la lame de serveur. Le concentrateur USB fournit des connexions
supplémentaires.
Élément Description
1 Moniteur
2 Souris USB
3 Câble d’E/S local
4 Lame de serveur
5 Concentrateur USB
6 Clavier USB
7 Unité de CD/DVD-ROM USB ou de disquette
Câblage 42
Logiciels et utilitaires de configuration
Cette section traite des rubriques suivantes :
Outils de déploiement de lame de serveur................................................................................................. 43
Outils de configuration ........................................................................................................................... 49
Outils de supervision .............................................................................................................................. 54
Outils de diagnostic ............................................................................................................................... 58
Assistance à distance et outils d’analyse ................................................................................................... 59
Mise à jour constante du système............................................................................................................. 60
Outils de déploiement de lame de serveur
Drivers logiciels et composants supplémentaires
HP propose les composants logiciels supplémentaires suivants pour les lames de serveur :
• Driver Health and Wellness et afficheur IML
• Driver d’interface de gestion iLO 2
• Service d’interface d’infrastructure de rack
Pour les utilisateurs de systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®, ces éléments sont inclus dans
le pack HP ProLiant iLO 2 Standard Blade Edition, disponible à partir du site Web HP
(http://h18002.www1.hp.com/support/files/server/us/index.html).
Les utilisateurs de systèmes d’exploitation Linux peuvent télécharger ces composants à partir du site
Web HP (http://www.hp.com/products/servers/linux
Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces composants avec un système d’exploitation Linux, visitez
le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/linux/documentation.html
).
Gestion avancée des produits HP BladeSystem c-Class
iLO 2 est un composant standard des lames de serveur ProLiant c-Class qui assure l’intégrité du
serveur et permet de le superviser aisément à distance. Ses fonctionnalités sont accessibles à partir
d’un périphérique client réseau à l’aide d’un navigateur Web pris en charge. En outre, iLO 2 offre des
fonctionnalités de clavier, de souris et de vidéo (texte et graphique) à une lame de serveur, quel que soit
l’état du système d’exploitation hôte ou de la lame de serveur hôte.
Le système iLO 2 comprend un microprocesseur intelligent, une mémoire sécurisée et une interface
réseau dédiée. Cette conception le rend indépendant de la lame de serveur hôte et de son système
d’exploitation. iLO 2 permet d’accéder à distance à tout client réseau autorisé, envoie des alertes et
fournit d’autres fonctionnalités de supervision de lame de serveur.
À l’aide d’un navigateur Web pris en charge, vous pouvez effectuer les tâches suivantes :
• Accéder à distance à la console de la lame de serveur hôte, notamment à tous les écrans
en mode texte et en mode graphique, et à toutes les commandes de clavier et de souris.
• Mettre la lame de serveur hôte sous et hors tension à distance ou la redémarrer.
• Démarrer une lame de serveur hôte à distance sur une image de support virtuelle pour effectuer
une mise à niveau de la ROM ou pour installer un système d’exploitation.
).
Logiciels et utilitaires de configuration 43
• Envoyer des alertes à partir d’iLO 2, quel que soit l’état de la lame de serveur hôte.
• Accéder aux fonctions avancées de résolution des problèmes fournies par iLO 2.
• Démarrer un navigateur Web, utiliser le système d’alerte SNMP et diagnostiquer la lame de
serveur avec HP SIM.
• Configurer des paramètres de compartiment IP statique pour les cartes réseau de supervision
iLO 2 dédiées sur chaque lame de serveur d’un boîtier pour un déploiement plus rapide.
Pour connecter la lame de serveur à l’aide d’iLO 2, installez la lame dans un boîtier. L’Administrateur
interne affecte une adresse IP pour permettre de connecter la lame de serveur à l’aide d’iLO 2.
L’onglet c-Class permet de contrôler des paramètres spécifiques du système HP BladeSystem. iLO 2 fournit
également l’état de type Web de la configuration HP BladeSystem.
Pour plus d’informations sur la fonctionnalité iLO 2, consultez le Manuel de l’utilisateur HP Integrated Lights-Out, disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out
Déploiement PXE de type réseau
PXE est un composant de la spécification Intel® WfM. Le modèle PXE permet à la lame de serveur de
charger et d’exécuter un protocole NBP à partir d’un serveur PXE et d’exécuter une image préconfigurée.
L’image peut être une image de système d’exploitation créée par des utilitaires logiciels ou une image de
disquette d’amorçage. Cette fonctionnalité permet à un utilisateur de configurer une lame de serveur et
d’installer un système d’exploitation sur un réseau.
).
Présentation du déploiement
Lorsqu’une lame de serveur cible PXE démarre, elle obtient une adresse IP à partir d’un serveur DHCP. La
lame de serveur cible obtient le nom du protocole NBP à partir du serveur d’amorce approprié. Ensuite,
la lame utilise TFTP pour télécharger le protocole NBP à partir du serveur d’amorce et exécute l’image.
IMPORTANT : pour effectuer une connexion réseau via un module d’intercommunication, connectez
toujours le module à un périphérique réseau prenant en charge la vitesse Gigabit.
Pour chaque lame de serveur à déployer, le serveur PXE doit être connecté à la carte réseau désignée
pour PXE. Le PXE par défaut de la lame de serveur fonctionne sur la carte réseau 1, mais toute carte
réseau peut être désignée pour PXE dans l’utilitaire RBSU. Pour plus d’informations sur les emplacements
de connecteur de carte réseau, reportez-vous à la documentation fournie avec la lame de serveur.
REMARQUE : la numération actuelle des cartes réseau est fonction de plusieurs facteurs, notamment
du système d’exploitation installé sur la lame de serveur.
Pour déployer un système d’exploitation vers plusieurs lames de serveur, installez un serveur de
déploiement PXE sur un réseau.
Infrastructure du déploiement
IMPORTANT : pour effectuer une connexion réseau via un module d’intercommunication, connectez
toujours le module à un périphérique réseau prenant en charge la vitesse Gigabit.
Logiciels et utilitaires de configuration 44
Pour établir une infrastructure de déploiement PXE de type réseau, veillez à disposer au minimum
du matériel et des logiciels suivants :
• PC client (poste de travail d’administration)
o Processeur XP AMD Athlon™ (700 MHz ou supérieur recommandé), processeur 64
AMD Athlon™, ou processeur Intel® Pentium® III ou supérieur (700 MHz ou supérieur
recommandé)
o 128 Mo de mémoire RAM
o Microsoft® Windows® 2000 Professionnel ou Microsoft® Windows® XP
o Microsoft® Internet Explorer version 5.5 ou ultérieure avec chiffrement 128 bits
o Carte réseau Ethernet avec connecteur RJ-45 10/100
o Mise en réseau TCP/IP et une adresse IP compatible avec un des éléments suivants :
l’adresse du port IP de diagnostic iLO ou une adresse IP statique ou attribuée par DHCP
o Unité de CD-ROM, CD/DVD-ROM et/ou de disquette
o Version au choix de l’environnement d’exécution Java™ :
1.3.1_02
1.3.1_07
1.3.1_08
1.4.1 pour utilisateurs Windows® uniquement
1.4.2 pour utilisateurs Linux uniquement
Accédez aux versions de l’environnement d’exécution Java™ Runtime Environment sur le site
Web HP (http://java.sun.com/products/archive/index.html
).
• Serveur DHCP (attribution d’adresses IP)
o Processeur AMD Athlon™ XP (700 MHz ou supérieur recommandé), processeur 64 AMD
Athlon™ ou processeur Intel® Pentium® ou Pentium® II ou supérieur (200 MHz ou supérieur
recommandé)
o 64 Mo de mémoire RAM
o 64 Mo d’espace disque disponible
o Adaptateur réseau 10 Mb/s
• Serveur de déploiement PXE (stockage d’images d’amorçage)
o Processeur XP AMD Athlon™ (700 MHz ou supérieur recommandé), processeur 64
AMD Athlon™ ou processeur Intel® Pentium® III ou supérieur (500 MHz recommandé)
o 256 Mo de mémoire RAM
o Adaptateur réseau 10 Mb/s
o Unité de CD-ROM
• Serveur d’annuaire Windows® (déploiement Windows® ou Linux)
o Windows® 2000 ou Windows Server™ 2003 installé
o Connexion réseau
o Unité de CD-ROM
o 1,5 Go d’espace disque disponible
o Mise en réseau TCP/IP et une adresse IP compatible avec un des éléments suivants :
l’adresse du port IP de diagnostic iLO ou une adresse IP statique ou attribuée par DHCP
o Unité de CD-ROM et/ou de disquette
Logiciels et utilitaires de configuration 45
o Version au choix de l’environnement d’exécution Java™ :
1.3.1_02
1.3.1_07
1.3.1_08
1.4.1 pour utilisateurs Windows® uniquement
1.4.2 pour utilisateurs Linux uniquement
Accédez aux versions de l’environnement d’exécution Java™ Runtime Environment sur
le site Web HP (http://java.sun.com/products/archive/index.html
• Serveur réseau avec un système d’exploitation installé
Méthodes de déploiement
Quatre méthodes de déploiement principales sont prises en charge :
IMPORTANT : pour déployer une lame de serveur sans pack RDP, créez une disquette amorçable
ou une image de disquette amorçable.
• Déploiement PXE(page 46)
• Déploiement de CD-ROM (page 47)
• Déploiement d’image de disquette (page 48)
• Configuration SAN(page 49)
).
Déploiement PXE
PXE permet à la lame de serveur de charger une image sur le réseau à partir d’un serveur PXE, puis de
l’exécuter en mémoire. La première carte réseau sur la lame de serveur est la carte d’amorçage PXE
par défaut, mais toute carte réseau peut être configurée pour démarrer PXE. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Déploiement PXE de type réseau » (page 44).
REMARQUE : la numération actuelle des cartes réseau est fonction de plusieurs facteurs, notamment
du système d’exploitation installé sur la lame de serveur.
HP recommande d’utiliser une des méthodes suivantes pour le déploiement PXE :
• HP ProLiant Essentials RDP (« HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) », page 53)
• Boîte à outils SmartStart Scripting (page 50)
Plusieurs outils de déploiement PXE tiers sont disponibles pour Windows® et Linux. Pour plus
d’informations, consultez le site Web HP
(ftp://ftp.compaq.com/pub/products/servers/management/pxe_wp.pdf
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack)
REMARQUE : pour déployer des lames de serveur dans un boîtier de lame de serveur existant,
utilisez toujours la version la plus récente du logiciel RDP disponible sur le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/rdp
Le logiciel RDP est la méthode préférée pour des déploiements de serveur rapides et à haut volume.
Il intègre deux puissants produits : Altiris Deployement Solution et le module HP ProLiant Integration.
).
).
L’interface utilisateur graphique intuitive de la console Altiris Deployment Solution fournit des opérations
simplifiées de type pointer-cliquer et glisser-déplacer, qui permettent de déployer des serveurs cibles,
y compris des lames de serveur, à distance. Elle permet de réaliser des fonctions d’imagerie ou de script,
ainsi que de gérer des images logicielles.
Logiciels et utilitaires de configuration 46
Pour plus d’informations sur le logiciel RDP, reportez-vous au CD HP ProLiant Essentials Rapid Deployment
Pack ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/rdp
Déploiement de CD-ROM
Le déploiement de CD-ROM implique l’utilisation d’un CD amorçable qui exécute des scripts pour
configurer le matériel et installer le système d’exploitation. Une fois le système d’exploitation configuré,
la lame de serveur peut accéder au réseau pour repérer les scripts et fichiers requis pour le déploiement.
Avant de commencer le déploiement, connectez la lame de serveur au réseau.
REMARQUE : pour plus d’informations sur les configurations matérielles et de câblage, reportez-vous
aux documents fournis avec le boîtier.
Deux méthodes sont disponibles pour le déploiement de CD-ROM :
• CD-ROM virtuel iLO
• CD-ROM USB
CD-ROM virtuel iLO
Pour effectuer un déploiement avec un CD d’amorçage :
1. Procédez de l’une des manières suivantes :
o Insérez le CD d’amorçage dans l’unité du PC client qui utilise la console distante iLO 2.
o Utilisez iLO 2 pour créer un fichier image du CD d’amorçage.
o Copiez l’image du CD d’amorçage vers un emplacement sur le réseau ou sur le disque
dur du PC client.
2. Accédez à distance à la lame de serveur via iLO 2. Reportez-vous à la section
« Gestion avancée des produits HP BladeSystem c-Class » (page 43).
3. Cliquez sur l’onglet Virtual Devices (Périphériques virtuels).
4. Sélectionnez Virtual Media (Support virtuel).
5. Utilisez l’applet Virtual Media pour sélectionner le fichier image ou le CD local et connecter
le CD virtuel à la lame de serveur.
6. Utilisez la fonction d’interrupteur de tension virtuel iLO 2 pour redémarrer la lame de serveur.
7. Une fois la lame de serveur démarrée, suivez la procédure d’installation réseau normale
du système d’exploitation.
).
CD-ROM USB
Cette méthode utilise SmartStart pour faciliter le chargement du système d’exploitation. Toutefois,
SmartStart permet également de charger manuellement le système d’exploitation et les drivers.
Pour effectuer un déploiement avec un CD d’amorçage :
1. Utilisez le câble d’E/S local pour connecter une unité de CD-ROM USB à la lame de serveur.
Reportez-vous à la section « Connexion locale de périphériques vidéo et USB à une lame de
serveur » (page 40).
2. Insérez le CD d’amorçage dans l’unité de CD-ROM USB.
3. Redémarrez la lame de serveur.
4. Une fois la lame de serveur démarrée, suivez la procédure d’installation normale d’un système
d’exploitation.
Logiciels et utilitaires de configuration 47
Windows Server™ 2003 ne peut pas être installé à partir d’une unité de CD-ROM USB branchée au
câble d’E/S local si cette unité est complètement vide (aucune partition définie). Pour installer Windows
Server™ 2003, procédez de l’une des matières suivantes :
• Créez une partition sur le disque dur sur lequel Windows Server™ 2003 doit être chargé.
• Utilisez le CD SmartStart version 7.60 ou ultérieure.
• Utilisez le logiciel Rapid Deployment Pack. Pour plus d’informations, consultez le site Web HP
Pour effectuer un déploiement avec une image de disquette, l’utilisateur crée une disquette
d’amorçage réseau de type DOS qui exécute un script. Ce script configure le matériel et installe
le système d’exploitation. La disquette permet à la lame de serveur d’accéder aux fichiers et scripts
de déploiement requis sur le réseau.
Cette méthode implique une infrastructure de déploiement qui peut inclure un poste de travail
d’administrateur, un serveur PXE, un partage de fichiers Microsoft® Windows® ou un partage de fichiers
Linux. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Infrastructure du déploiement » (page 44).
Avant de commencer le déploiement, connectez la lame de serveur au réseau.
REMARQUE : pour plus d’informations sur les configurations matérielles et de câblage, reportez-vous
aux documents fournis avec le boîtier.
Deux méthodes sont disponibles pour le déploiement d’image de disquette :
• Disquette virtuelle iLO (page 48)
• PXE (« Déploiement PXE », page 46)
Disquette virtuelle iLO
Pour effectuer un déploiement avec une disquette d’amorçage :
1. Procédez de l’une des manières suivantes :
o Insérez la disquette d’amorçage dans l’unité du PC client qui utilise la console distante iLO 2.
o Utilisez iLO 2 pour créer un fichier image de la disquette d’amorçage.
o Copiez l’image de la disquette d’amorçage vers un emplacement sur le réseau ou sur
le disque dur du PC client.
2. Accédez à distance à la lame de serveur via iLO 2. Reportez-vous à la section « Gestion avancée
des produits HP BladeSystem c-Class » (page 43).
3. Cliquez sur l’onglet Virtual Devices (Périphériques virtuels).
4. Sélectionnez Virtual Media (Support virtuel).
5. Utilisez l’applet Virtual Media pour sélectionner le fichier image ou la disquette locale et
connecter le CD virtuel à la lame de serveur.
6. Utilisez la fonction d’interrupteur de tension virtuel iLO 2 pour redémarrer la lame de serveur.
7. Une fois la lame de serveur démarrée, suivez la procédure d’installation réseau normale du
système d’exploitation.
Création d’une disquette d’amorçage
La boîte à outils SmartStart Scripting fournit les outils et les informations nécessaires pour la création d’une
disquette d’amorçage. Pour plus d’informations, reportez-vous au SmartStart Scripting Toolkit User Guide
(Manuel de l’utilisateur de la boîte à outils SmartStart Scripting) et téléchargez la dernière version du
logiciel à partir du site Web HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit
).
Logiciels et utilitaires de configuration 48
Une autre méthode consiste à configurer manuellement le matériel avec l’utilitaire RBSU et la console
distante iLO 2. Grâce à cette méthode, le disque est plus générique et s’intègre à un processus
d’installation de système d’exploitation réseau existant. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section « Gestion avancée des produits HP BladeSystem c-Class » (page 43).
Pour fonctionner correctement, la lame de serveur doit être dotée d’un système d’exploitation pris en
charge. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d’exploitation pris en charge,
consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos
Configuration SAN
La lame de serveur fournit une prise en charge FC pour les implémentations SAN. Cette solution utilise
une option FCA qui propose une connectivité SAN redondante et une optimisation pour les produits
HP StorageWorks. La lame de serveur est également compatible avec certains produits SAN tiers. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la documentation livrée avec l’option FCA.
Pour obtenir une connectivité SAN optimale, respectez les règles suivantes :
• L’option FCA est correctement installée dans la lame de serveur. Reportez-vous à la documentation
livrée avec l’option FCA.
• Une interconnexion compatible FC est installée dans le boîtier. Reportez-vous à la documentation
livrée avec l’option d’interconnexion.
• Le microprogramme du module de gestion du boîtier de lame de serveur est à jour. Visitez le site
Web HP d’assistance aux entreprises (http://www.hp.com/support
• La lame de serveur est correctement câblée à un réseau SAN pris en charge.
• Les drivers de stockage SAN sont chargés. Reportez-vous aux documents techniques concernant
la prise en charge et au site Web HP (http://www.hp.com/servers/rdp
).
).
).
Pour plus d’informations sur la configuration SAN pour la lame de serveur, reportez-vous au
manuel HP StorageWorks SAN Design Reference Guide (Manuel de référence de conception
SAN HP StorageWorks), disponible sur le site Web HP
(http://h18000.www1.hp.com/products/storageworks/san/documentation.html
Outils de configuration
Logiciel SmartStart
SmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l’installation sur un seul serveur, et vous permet ainsi
de déployer votre configuration de serveur de manière simple et uniforme. SmartStart a été testé sur de
nombreux serveurs ProLiant et fournit donc des configurations fiables et éprouvées.
SmartStart simplifie le processus de déploiement en exécutant une vaste gamme d’opérations de
configuration, notamment :
• Configuration du matériel à l’aide d’utilitaires de configuration intégrés, tels que RBSU et ORCA
• Préparation du système pour l’installation des versions « commerciales » des principaux systèmes
d’exploitation
• Installation automatique de drivers de serveur, d’agents de supervision et d’utilitaires optimisés lors
de chaque installation assistée
• Test du matériel du serveur à l’aide de l’utilitaire Insight Diagnostics (« HP Insight Diagnostics »,
page 58
)
).
Logiciels et utilitaires de configuration 49
• Installation de drivers logiciels directement à partir du CD. Pour les systèmes dotés d’une connexion
Internet, le menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart permet d’accéder à la liste complète
des logiciels système ProLiant.
• Accès aux utilitaires ACU (page 52), ADU et Erase (page 55)
SmartStart est inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation. Pour plus d’informations sur le
logiciel SmartStart, reportez-vous au pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart
Boîte à outils SmartStart Scripting
La boîte à outils SmartStart Scripting est un produit de déploiement de serveur qui délivre une installation
automatisée sans assistance pour les déploiements de serveur à haut volume. Elle est conçue pour prendre
en charge les serveurs ProLiant BL, ML et DL. La boîte à outils inclut un ensemble modulaire d’utilitaires et
de documents importants qui décrivent comment appliquer ces nouveaux outils pour construire un
processus de déploiement automatisé de serveur.
En utilisant la technologie SmartStart, la boîte à outils fournit un moyen souple pour créer des scripts de
configuration de serveur standard. Ces scripts sont utilisés pour automatiser un nombre important des
étapes manuelles du processus de configuration de serveur. Ce processus de configuration de serveur
automatisé réduit le temps de déploiement de chaque serveur, permettant ainsi de dimensionner
rapidement des déploiements de serveur à haut volume.
).
Pour plus d’informations et pour télécharger la boîte à outils SmartStart Scripting, consultez le site
Web HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit
).
Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility)
RBSU, un utilitaire de configuration intégré, remplit de nombreuses fonctions de configuration
notamment :
• Configuration des périphériques système et des options installées
• Affichage des informations système
• Sélection du contrôleur d’amorçage principal
• Configuration des options de mémoire
• Sélection de la langue
Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur de l’Utilitaire HP RBSU (ROM-Based
Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart
Utilisation de l’utilitaire RBSU
À la première mise sous tension de la lame de serveur, le système vous invite à accéder à l’utilitaire
RBSU et à sélectionner une langue. Les paramètres de configuration par défaut sont définis à ce stade
et peuvent être modifiés ultérieurement. La plupart des fonctionnalités de l’utilitaire RBSU ne sont pas
nécessaires pour configurer la lame de serveur.
).
Pour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes :
• Pour accéder à RBSU, appuyez la touche F9 pendant la mise sous tension, à l’apparition
du message dans l’angle supérieur droit de l’écran.
• Pour naviguer dans les menus, utilisez les touches fléchées.
• Pour effectuer des sélections, appuyez sur la touche Entrée.
Logiciels et utilitaires de configuration 50
IMPORTANT : l’utilitaire RBSU enregistre automatiquement les paramètres lorsque vous appuyez sur
la touche Entrée. Aucun message de confirmation des paramètres ne s’affiche avant la sortie de
l’utilitaire. Pour modifier un paramètre sélectionné, vous devez au préalable sélectionner un autre
paramètre, puis appuyer sur la touche Entrée.
Processus de configuration automatique
Le processus de configuration automatique s’exécute automatiquement lorsque vous démarrez le
serveur pour la première fois. Pendant la séquence de mise sous tension, la ROM système configure
automatiquement le système complet sans aucune intervention de l’utilisateur. Lors de ce processus,
l’utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays), dans la plupart des cas, configure
automatiquement le module RAID à un paramètre défini par défaut, basé sur le nombre d’unités
connectées au serveur.
REMARQUE : le serveur peut ne pas prendre en charge tous le exemples suivants.
REMARQUE : si l’unité d’amorçage n’est pas vide ou que des données ont déjà été écrites dessus,
ORCA ne configure pas automatiquement le module RAID. Vous devez l’exécuter pour configurer
les paramètres RAID.
Unités installées Unités utilisées Niveau RAID
1 1 RAID 0
2 2 RAID 1
3, 4, 5 ou 6 3, 4, 5 ou 6 RAID 5
Plus de 6 0 Aucun
Pour modifier les paramètres par défaut de l’utilitaire ORCA et ceux du processus de configuration
automatique, appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite.
Par défaut, la langue définie par le processus de configuration automatique est l’anglais. Pour modifier
les paramètres par défaut du processus de configuration automatique (par exemple ceux concernant
la langue, le système d’exploitation et le contrôleur d’amorçage principal), exécutez l’utilitaire RBSU
en appuyant sur la touche F9 lorsque le système vous y invite. Après avoir sélectionné les paramètres,
quittez l’utilitaire RBSU et autorisez le serveur à redémarrer automatiquement.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur de l’Utilitaire HP RBSU (ROM-Based
Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart
Options d’amorçage
Une fois le processus de configuration automatique terminé, ou après le redémarrage du serveur après
avoir quitté l’utilitaire RBSU, la séquence de l’auto-test de mise sous tension (POST) s’exécute et l’écran
d’option de démarrage s’affiche. Cet écran s’affiche pendant quelques secondes, puis le système tente de
redémarrer à partir d’une disquette, d’un CD ou d’un disque dur. À ce moment, le menu à l’écran permet
d’installer un système d’exploitation ou d’apporter des modifications à la configuration du serveur dans
l’utilitaire RBSU.
Console série BIOS
La console série BIOS permet de configurer le port série pour afficher les messages d’erreur POST,
et de lancer l’utilitaire RBSU à distance via une connexion série au port COM du serveur. Un clavier
et une souris ne sont pas nécessaires sur le serveur qui est configuré à distance.
).
Logiciels et utilitaires de configuration 51
Pour plus d’informations sur la console série BIOS, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur de la
console série BIOS disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart
).
Configuration du mode mémoire mise en miroir
Pour configurer le mode mémoire mise en miroir :
1. Installez les modules FBDIMM requis (« Installation de modules FBDIMM », page 36).
2. Accédez à l’utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 pendant la mise sous tension
à l’apparition de l’invite dans l’angle supérieur droit de l’écran.
3. Sélectionnez System Options (Options système).
4. Sélectionnez Advanced Memory Protection (Protection avancée de la mémoire).
5. Sélectionnez Mirrored Memory with Advanced ECC Support (Mémoire mise
en miroir avec support ECC avancé).
6. Appuyez sur la touche Entrée.
7. Appuyez sur la touche Échap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.
Pour plus d’informations sur la mémoire mise en miroir, reportez-vous au document technique disponible
sur le site Web HP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html
).
Configuration de la mémoire de secours en ligne
1. Installez les modules DIMM requis.
2. Accédez à l’utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 pendant la mise sous tension
à l’apparition de l’invite dans l’angle supérieur droit de l’écran.
3. Sélectionnez System Options (Options système).
4. Sélectionnez Advanced Memory Protection (Protection avancée de la mémoire).
5. Sélectionnez Online Spare with Advanced ECC Support (Support de la mémoire de secours en
ligne avec support ECC avancé).
6. Appuyez sur la touche Entrée.
7. Appuyez sur la touche Échap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.
Pour plus d’informations sur la mémoire de secours en ligne, reportez-vous au document technique
disponible sur le site Web HP
(http://www.compaq.com/support/techpubs/whitepapers/tm010301wp.html
REMARQUE : si vous configurez le sous-système mémoire pour fonctionner en mode mémoire de
secours en ligne, seuls les modules DIMM simple rangée peuvent être installés sur le système.
Ce mode ne fonctionne pas si des modules DIMM double rangée sont installés.
Utilitaire de configuration de modules RAID
ACU est un utilitaire de type navigateur doté des fonctionnalités suivantes :
• Il s’exécute en tant qu’application locale ou service distant.
• Il prend en charge l’extension de capacité RAID en ligne, l’extension de capacité des unités
logiques, l’affectation des unités de secours en ligne et la migration de niveau RAID et de taille
de stripe.
• Il propose, pour les systèmes non configurés, une configuration optimale.
• Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une configuration plus rapide et un
meilleur contrôle des options de configuration.
).
Logiciels et utilitaires de configuration 52
• Il reste disponible tant que le serveur est allumé.
• Il affiche à l’écran des conseils concernant chaque étape d’une procédure de configuration.
Pour bénéficier d’un niveau de performance optimal, vous devez utiliser, au minimum, une résolution
d’affichage de 800 x 600 en 256 couleurs. Internet Explorer 5.5 (avec Service Pack 1) ou ultérieur doit
être installé sur les serveurs qui exécutent les systèmes d’exploitation Microsoft®. Pour plus d’informations
concernant le navigateur et la prise en charge des serveurs Linux, reportez-vous au fichier README.TXT.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de référence de configuration des modules RAID sur les contrôleurs HP Smart Array, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com
).
Configuration de ROM pour modules RAID en option
Avant d’installer un système d’exploitation, vous pouvez employer l’utilitaire ORCA pour créer la première
unité logique, affecter des niveaux RAID et définir les configurations de mémoire de secours en ligne.
L’utilitaire prend également en charge les fonctions suivantes :
• Reconfiguration d’une ou de plusieurs unités logiques
• Affichage de la configuration d’unité logique courante
• Suppression d’une configuration d’unité logique
• Configuration du contrôleur comme contrôleur d’amorçage
Si vous n’employez pas l’utilitaire, ORCA emploie par défaut la configuration standard.
Pour plus d’informations sur la configuration du contrôleur de module RAID, reportez-vous au manuel de
l’utilisateur du contrôleur.
Pour plus d’informations sur les configurations par défaut utilisées par ORCA, reportez-vous au Manuel de
l’utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation.
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack)
Le logiciel RDP est la méthode préférée pour des déploiements de serveur rapides et à haut volume. Il
intègre deux puissants produits : Altiris Deployement Solution et le module HP ProLiant Integration.
L’interface utilisateur graphique intuitive de la console Altiris Deployment Solution fournit des opérations
simplifiées de type pointer-cliquer et glisser-déplacer, qui permettent de déployer des serveurs cibles, y
compris des lames de serveur, à distance. Elle permet de réaliser des fonctions d’imagerie ou de script,
ainsi que de gérer des images logicielles.
Pour plus d’informations sur le logiciel RDP, reportez-vous au CD HP ProLiant Essentials Rapid Deployment
Pack ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/rdp
).
Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l’ID produit
Après le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série et l’ID produit du
serveur.
1. Pendant la séquence de démarrage du serveur, appuyez sur la touche F9 pour accéder à l’utilitaire
RBSU.
2. Sélectionnez le menu System Options (Options système).
Logiciels et utilitaires de configuration 53
Sélectionnez Serial Number (Numéro de série). L’avertissement suivant s’affiche :
3.
WARNING! WARNING! WARNING! The serial number is loaded into the system
during the manufacturing process and should NOT be modified (Le numéro
de série est chargé dans le système pendant le processus de fabrication
et ne DOIT PAS être modifié). This option should only be used by
qualified service personnel (Seul le personnel qualifié est autorisé à
utiliser cette option). This value should always match the serial number
sticker located on the chassis (Cette valeur doit toujours correspondre
au numéro de série de l’étiquette apposée sur le châssis).
4. Appuyez sur la touche Entrée pour effacer l’avertissement.
5. Entrez le numéro de série et appuyez sur la touche Entrée.
6. Sélectionnez Product ID (ID produit).
7. Entrez l’ID produit et appuyez sur la touche Entrée.
8. Appuyez sur la touche Échap pour fermer le menu.
9. Appuyez sur la touche Échap pour quitter RBSU.
10. Appuyez sur la touche F10 pour confirmer la fermeture de l’utilitaire RBSU. Le serveur redémarre
automatiquement.
Outils de supervision
Redémarrage automatique du serveur
ASR est une fonctionnalité qui provoque le redémarrage du système en cas d’erreur grave du système
d’exploitation, telle que l’écran bleu, ABEND ou panique. Un compteur de contrôle, le compteur ASR,
démarre lorsque le driver System Management, également connu sous le nom de driver d’état, est
chargé. Lorsque le système d’exploitation fonctionne correctement, le système réinitialise périodiquement
le compteur. En revanche, si le système d’exploitation tombe en panne, le compteur expire et redémarre
le serveur.
ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un délai spécifié, après le
blocage ou l’arrêt du système. Parallèlement, la console HP SIM vous signale qu’ASR a redémarré le
système en envoyant un message au numéro de pager spécifié. Vous pouvez désactiver ASR à l’aide
de la console HP SIM ou de l’utilitaire RBSU.
Utilitaire ROMPaq
La réécriture de la ROM permet de mettre à niveau les microprogrammes (BIOS) avec les utilitaires
ROMPaq système ou en option. Pour mettre à niveau les BIOS, insérez une disquette ROMPaq dans
l’unité de disquette et réinitialisez le système.
L’utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s’il en existe
plusieurs. Cette procédure est identique pour les utilitaires ROMPaq système et en option.
Pour plus d’informations sur l’utilitaire ROMPaq, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/manage
).
Logiciels et utilitaires de configuration 54
Technologie iLO 2 Standard Blade Edition
Le sous-système iLO 2 est un composant standard de certains serveurs ProLiant qui permet de superviser
facilement les serveurs et leur état à distance. Il comprend un microprocesseur intelligent, une mémoire
sécurisée et une interface réseau dédiée. Cette conception permet à iLO 2 d’être indépendant du serveur
hôte et de son système d’exploitation. Le sous-système iLO 2 fournit un accès à distance aux clients réseau
autorisés, envoie des alertes et offre d’autres fonctions de supervision de serveur.
iLO 2 permet d’exécuter les fonctions suivantes :
• Mise sous et hors tension à distance du serveur hôte ou redémarrage de celui-ci
• Envoi d’alertes à partir d’iLO 2, quel que soit l’état du serveur hôte
• Accès à des fonctionnalités avancées de résolution des problèmes via l’interface iLO 2
• Diagnostic de iLO 2 à l’aide de HP SIM via un navigateur Web et les alertes SNMP
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités iLO 2, reportez-vous au manuel iLO2 disponible sur
le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out
Utilitaire Erase
ATTENTION : effectuez une sauvegarde avant d’exécuter l’utilitaire System Erase. L’utilitaire ramène
le système à son état d’origine, supprime les informations de configuration matérielle actuelles,
y compris la configuration RAID et le partitionnement des disques, et efface complètement tous
les disques durs connectés. Reportez-vous aux instructions d’emploi de cet utilitaire.
).
Lancez l’utilitaire Erase si vous devez effacer le système pour les raisons suivantes :
• Vous souhaitez installer un nouveau système d’exploitation sur un serveur déjà doté d’un système
d’exploitation.
• Un message d’erreur s’affiche lors de l’exécution de la procédure d’installation d’un système
d’exploitation intégré.
L’utilitaire Erase est disponible dans le menu Maintenance Utilities (Utilitaires de maintenance)
du CD SmartStart (« Logiciel SmartStart », page 49).
StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools)
HP StorageWorks L&TT permet de télécharger des microprogrammes, de vérifier le fonctionnement des
périphériques, d’effectuer des procédures de maintenance, d’analyser les pannes, d’effectuer des actions
correctives et autres fonctions utiles. Il s’intègre également parfaitement avec le support matériel HP en
générant et en envoyant par e-mail des dossiers de support fournissant une analyse instantanée du
système de stockage.
Pour plus d’informations et pour télécharger cet utilitaire, consultez le site Web StorageWorks L&TT
(http://h18006.www1.hp.com/products/storageworks/ltt
).
HP SIM (Systems Insight Manager)
HP SIM est une application Web permettant aux administrateurs système d’effectuer à distance des tâches
administratives courantes à l’aide d’un navigateur Web. Cette application fournit des fonctionnalités de
supervision permettant de consolider et d’intégrer les données générées par les périphériques HP et de
fabricants tiers.
IMPORTANT : vous devez installer et utiliser HP SIM pour bénéficier de la garantie préventive sur
les processeurs, les disques durs SAS et SCSI et les modules de mémoire.
Logiciels et utilitaires de configuration 55
Pour plus d’informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack HP ProLiant Essentials
Foundation ou consultez le site Web HP SIM (http://www.hp.com/go/hpsim
).
Agents de supervision
Les agents de supervision fournissent toutes les informations nécessaires à la supervision des pannes, des
performances et des configurations. Ils facilitent la supervision du serveur à l’aide du logiciel HP SIM,
et des plates-formes de supervision SNMP de fabricants tiers. Ils sont installés lors de chaque installation
assistée SmartStart ou peuvent l’être à l’aide de HP PSP. La page d’accueil Systems Management
(Supervision du système) indique l’état et l’accès direct aux informations approfondies relatives au
sous-système, en accédant aux données transmises par les agents de supervision. Pour plus
d’informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack HP ProLiant Essentials
Foundation ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage
).
Logiciels de supervision de la virtualisation HP ProLiant Essentials
Les packs ProLiant Essentials VMM (Virtual Machine Management Pack) et SMP (Server Migration Pack)
permettent à HP SIM (Systems Insight Manager) de superviser des machines virtuelles.
Le pack Virtual Machine Management offre les fonctionnalités suivantes :
• Gestion centralisée et contrôle des machines virtuelles VMware® et Microsoft® avec hôte physique
pour une association de machines virtuelles
• Identification simple des machines virtuelles et des serveurs hôtes très gourmands en UC, mémoire
ou disque
• Fonctions de déplacement hautement flexibles qui autorisent des déplacements en direct et vers
d’autres ressources hôtes similaires
• Fonctions de sauvegarde, modèle et hôte alternatif qui permettent la restauration des machines
virtuelles sur tous les hôtes disponibles
Le pack SMP (Server Migration Pack) automatise les processus manuels requis lors de la migration des
serveurs entre des plates-formes physiques ou virtuelles (P2V, V2P et V2V), ce qui permet de migrer
facilement vers des plates-formes physiques ou virtuelles conformes aux exigences de performance et
de capacité.
Pour plus d’informations sur les logiciels de supervision de la virtualisation, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/vmmanage
).
Pack HP ProLiant Essentials SMP - P2P (Server Migration
Pack - Physical to ProLiant Edition)
Le pack HP ProLiant Essentials SMP - P2P (Server Migration Pack - Physical to ProLiant Edition) permet
aux administrateurs de mettre à niveau ou de remplacer un serveur existant. Il permet de faire migrer les
serveurs existants et leur contenu vers les technologies les plus récentes, et ce de manière automatique,
fiable et rentable.
SMP - P2P automatise la migration du système d’exploitation, des applications et des données d’un
serveur vers un autre sans aucune erreur, ce qui évite d’avoir à redéployer manuellement ces éléments sur
le nouveau serveur. Au cours de la migration, le logiciel supprime automatiquement les anciens drivers et
installe les nouveaux sur le serveur de destination. L’interface utilisateur gérée par un assistant simplifie la
migration et son utilisation ne nécessite aucune formation particulière.
Pour plus d’informations sur le pack SMP - P2P, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/p2p
).
Logiciels et utilitaires de configuration 56
HP BladeSystem Essentials Insight Control Data Center Edition
HP BladeSystem Essentials Insight Control Data Center Edition est une suite intégrée de logiciels qui
simplifie la supervision des infrastructures HP BladeSystem. À l’aide d’un programme d’installation
basé sur un assistant, Insight Control Data Center Edition installe et configure rapidement et de manière
uniforme les logiciels HP SIM (Systems Insight Manager) et de supervision ProLiant Essentials, ce qui
permet de réduire le nombre de procédures manuelles et d’accélérer le déploiement des lames de serveur
HP de production.
Les logiciels installés par Insight Control Data Center Edition fournissent une fonctionnalité de supervision
de base du cycle de vie des solutions HP BladeSystem, notamment le déploiement des ressources
matérielles, la surveillance de l’état et des performances, l’analyse des vulnérabilités et la gestion des
correctifs. Insight Control Data Center Edition est une fonction standard des boîtiers HP BladeSystem
c-Class et est disponible en tant qu’option logicielle pour les environnements HP BladeSystem p-Class.
Pour plus d’informations sur Insight Control Data Center Edition, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com
).
Support de la ROM redondante
Le serveur permet de mettre à niveau ou de configurer la mémoire ROM en toute sécurité grâce à la prise
en charge de la ROM redondante. Le serveur est équipé d’une mémoire ROM de 4 Mo qui se comporte
comme deux mémoires ROM indépendantes de 2 Mo chacune. Dans l’implémentation standard, une
partie de la ROM contient la version de la ROM la plus récente, tandis que l’autre contient une version
de sauvegarde.
REMARQUE : le serveur est livré avec la même version programmée sur chaque côté de la ROM.
Avantages de la sécurité
Lorsque vous réécrivez la mémoire ROM du système, l’utilitaire ROMPaq écrit sur la version de
sauvegarde de la mémoire ROM et fait de la version en cours la nouvelle version de sauvegarde. Ceci
vous permet de passer facilement à la version existante de la ROM, si la nouvelle ROM venait à s’altérer
pour une raison ou une autre. Cette fonction protège la version existante de la mémoire ROM, même en
cas de panne de courant pendant sa réécriture.
Fonctionnalité et prise en charge USB
Support USB
HP fournit à la fois une prise en charge USB standard et existante. La prise en charge standard est
assurée par le système d’exploitation via les drivers de périphérique USB appropriés. Avant le
chargement du système d’exploitation, HP assure une prise en charge des périphériques USB ; cette prise
en charge USB initiale est activée par défaut dans la ROM du système. Le matériel HP prend en charge
USB version 1.1 ou 2.0, selon la version du matériel.
La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux environnements dans lesquels elle
n’est normalement pas disponible. Plus particulièrement, HP fournit la fonctionnalité USB initiale aux
éléments suivants :
• POST
• ROM-Based Setup Utility (RBSU)
Logiciels et utilitaires de configuration 57
• Diagnostics
• DOS
• Environnements d’exploitation ne prenant pas en charge USB de manière native
Pour plus d’informations sur la prise en charge ProLiant USB, consultez le site Web HP
(http://h18004.www1.hp.com/products/servers/platforms/usb-support.html
Fonctionnalité USB interne
Un connecteur USB interne est disponible pour utilisation avec des clés de sécurité et des clés USB. Cette
solution permet d’utiliser une clé USB permanente installée dans le connecteur interne, évitant ainsi les
problèmes d’encombrement à l’avant du rack et d’accès physique aux données sécurisées.
Pour plus de sécurité, vous pouvez désactiver la fonctionnalité USB externe via RBSU. La désactivation du
support USB externe dans RBSU désactive les connecteurs USB sur le câble d’E/S local. La fonctionnalité
USB interne n’est pas affectée.
Outils de diagnostic
HP Insight Diagnostics
).
HP Insight Diagnostics est un outil de gestion de lame de serveur proactif, disponible dans des versions
hors ligne et en ligne, qui offre des possibilités de diagnostics et de résolution de problèmes destinées
à assister les administrateurs informatiques qui vérifient les installations de lame de serveur, résolvent les
problèmes et réalisent la validation des réparations.
HP Insight Diagnostics Offline Edition effectue divers tests en profondeur de composant et de système
lorsque le système d’exploitation n’est pas exécuté. Pour exécuter cet utilitaire, utilisez le CD SmartStart.
HP Insight Diagnostics Online Edition est une application de type Web qui capture la configuration du
système et d’autres données associées requises pour une gestion efficace de la lame de serveur.
Disponible dans les versions Microsoft® Windows® et Linux, l’utilitaire aide à assurer un fonctionnement
correct du système.
Pour plus d’informations sur l’utilitaire ou pour le télécharger, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/diags
Survey
L’utilitaire Survey, une fonction du logiciel HP Insight Diagnostics (page 58), rassemble des informations
matérielles et logicielles critiques sur les lames de serveur ProLiant.
Cet utilitaire prend en charge les systèmes d’exploitation qui peuvent ne pas être reconnus par la lame de
serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d’exploitation pris en charge par la lame de serveur, consultez
le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos
En cas de modification significative pendant l’intervalle de collecte des données, l’utilitaire Survey marque
les informations précédentes et écrase les fichiers texte Survey afin de prendre en compte les dernières
modifications survenues dans la configuration.
).
).
L’utilitaire Survey est installé avec chaque installation assistée par SmartStart ou peut être installé via le
logiciel HP PSP (« Packs PSP (ProLiant Support Pack) », page 61).
REMARQUE : la version actuelle de SmartStart fournit les références des mémoires de secours pour
la lame de serveur. Pour télécharger la dernière version du logiciel, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/ssdownloads
).
Logiciels et utilitaires de configuration 58
Journal de maintenance intégré (IML)
Le Journal de maintenance intégré Compaq (IML) enregistre des centaines d’événements et les stocke sous
une forme facilement consultable. Il effectue un horodatage de chaque événement avec une précision
d’une minute.
Vous pouvez afficher les événements enregistrés dans le journal de gestion intégré de plusieurs manières :
• À partir de HP SIM (« HP SIM (Systems Insight Manager) », page 55)
• À partir de l’utilitaire Survey (page 58)
• À partir d’un afficheur IML spécifique à un système d’exploitation :
o Avec NetWare : afficheur IML
o Avec Windows® : afficheur IML
o Avec Linux : afficheur IML
• À partir de l’interface utilisateur iLO 2
• À partir de HP Insight Diagnostics (page 58)
Pour plus d’informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack ProLiant Essentials
Foundation.
ADU (Array Diagnostics Utility)
L’utilitaire HP Array Diagnostics Utility (ADU) est une application Web qui permet de créer un rapport sur
tous les contrôleurs de stockage et disques durs HP. Ce rapport fournit des informations essentielles à
l’identification de pannes ou de conditions nécessitant une intervention de maintenance. ADU est
disponible sur le CD SmartStart (« Logiciel SmartStart », page 49) ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com
).
Assistance à distance et outils d’analyse
HP Instant Support Enterprise Edition
ISEE est un outil de surveillance et de diagnostic à distance proactif, destiné à vous aider à gérer votre
système et ses périphériques, une fonction d’assistance HP. ISEE fournit une surveillance continue des
événements matériels et une notification automatisée afin d’identifier et d’éviter des problèmes critiques
potentiels. Au travers de scripts de diagnostic distant et d’informations de configuration système vitales
collectées sur vos systèmes, ISEE propose une restauration rapide de ces derniers. Installez ISEE sur vos
systèmes pour vous aider à réduire les risques et à éviter des problèmes critiques potentiels.
Pour plus d’informations sur ISEE, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/hps/hardware/hw_enterprise.html
Pour télécharger HP ISEE, visitez le site Web HP
(http://www.hp.com/hps/hardware/hw_downloads.html
Pour plus d’informations sur l’installation, consultez le manuel HP ISEE Client Installation and Upgrade Guide (Manuel d’installation et de mise à niveau du client HP ISEE)
(ftp://ftp.hp.com/pub/services/hardware/info/isee_client.pdf
).
).
).
Logiciels et utilitaires de configuration 59
Web-Based Enterprise Service
WEBES permet aux administrateurs de superviser des événements matériels de manière proactive, que ce
soit en ligne ou localement. Le service fournit une analyse multi-événement en temps réel, une analyse en
cas de défaillance, ainsi qu’une notification, localement via SMTP et à distance via des journaux d’erreurs
binaires de système d’exploitation ISEE pour OpenVMS, Tru64 et Microsoft® Windows®.
Pour plus d’informations, consultez le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/
Open Services Event Manager
Avec une réactivité en temps réel et un service proactif, OSEM est un outil autonome qui effectue le
filtrage, l’analyse et la notification des événements. L’outil rassemble les données d’événement des alertes
SNMP ou des informations fournies sur une interface HTTP et notifie un administrateur ou HP par SMTP
et ISEE.
Pour plus d’informations, consultez le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/
Mise à jour constante du système
Drivers
Le serveur intègre du matériel de conception récente dont les drivers ne figurent pas sur tous les supports
d’installation du système d’exploitation.
Si vous installez un système d’exploitation pris en charge par SmartStart, utilisez le logiciel SmartStart
(page 49) et sa fonction Installation assistée pour installer votre système d’exploitation et les derniers
drivers.
REMARQUE : si vous installez des drivers à partir du CD SmartStart ou Software Maintenance,
consultez le site Web SmartStart (http://www.hp.com/servers/smartstart
utilisez bien la dernière version de SmartStart. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
documentation fournie avec le CD SmartStart.
).
).
) pour vérifier que vous
Si vous n’utilisez pas le CD SmartStart, les drivers de certains éléments matériels sont requis. Ces drivers,
ainsi que ceux d’autres options, les images ROM et des logiciels supplémentaires peuvent être
téléchargés sur le site Web HP (http://www.hp.com/support
IMPORTANT : effectuez toujours une sauvegarde avant d’installer ou de mettre à jour les drivers de
périphérique.
Resource Paqs
Les Resource Paqs sont des packages d’outils, d’utilitaires et d’informations spécifiques, conçus pour les
serveurs HP exécutant certains systèmes d’exploitation Microsoft® ou Novell. Ils incluent des utilitaires
permettant de surveiller les performances, des drivers logiciels, des informations de support client et des
documents techniques sur les données d’intégration de serveur les plus récentes. Consultez le site Web
des partenariats d’entreprise (http://h18000.www1.hp.com/partners
selon le système d’exploitation utilisé, puis suivez le lien pointant vers le Resource Paq approprié.
).
), sélectionnez Microsoft ou Novell
Logiciels et utilitaires de configuration 60
Packs PSP (ProLiant Support Pack)
Les PSP sont des offres groupées spécifiques à chaque système d’exploitation, contenant des drivers,
utilitaires et agents de supervision ProLiant optimisés. Consultez le site Web PSP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html
).
Prise en charge de version de système d’exploitation
Reportez-vous à la matrice des systèmes d’exploitation pris en charge
(http://www.hp.com/go/supportos
).
Online ROM Flash Component
L’utilitaire Online ROM Flash Component permet aux administrateurs système de mettre efficacement à
niveau les images ROM du contrôleur ou du système, sur une vaste gamme de serveurs et de contrôleurs
RAID. Cet outil offre les caractéristiques suivantes :
• Fonctionnement hors ligne et en ligne.
• Prise en charge des systèmes d’exploitation Microsoft® Windows NT®, Windows® 2000,
Windows Server™ 2003, Novell Netware et Linux.
IMPORTANT : cet utilitaire prend en charge des systèmes d’exploitation qui peuvent ne pas l’être par
le serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d’exploitation pris en charge par le serveur, consultez
le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos
• Intégration à d’autres outils de maintenance, de déploiement et de système d’exploitation
• Contrôle automatique des dépendances du matériel, des microprogrammes et du système
d’exploitation, installation des mises à niveau de la ROM correcte uniquement requises par chaque
serveur cible
).
Pour télécharger cet outil et pour plus d’informations, consultez le site Web HP
(http://h18000.www1.hp.com/support/files/index.html
).
Contrôle des modifications et notification proactive
HP propose un contrôle des modifications et une notification proactive permettant de notifier les clients
30 à 60 jours à l’avance des modifications matérielles et logicielles apportées aux produits HP.
Pour plus d’informations, consultez le site Web HP
(http://h18023.www1.hp.com/solutions/pcsolutions/pcn.html
).
Care Pack
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d’étendre votre garantie
standard à l’aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi
d’optimiser vos investissements. Consultez le site Web Care Pack
(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html
).
Logiciels et utilitaires de configuration 61
Résolution des problèmes
Cette section traite des rubriques suivantes :
Résolution des problèmes de ressources.................................................................................................... 62
Procédures de pré-diagnostic................................................................................................................... 62
Notifications de service........................................................................................................................... 65
Connexions en mauvais état.................................................................................................................... 65
Diagrammes de résolution des problèmes ................................................................................................. 66
Messages d’erreur POST et codes de bip.................................................................................................. 77
Résolution des problèmes de ressources
REMARQUE : dans le cas de procédures de résolution de problèmes courants, le terme « serveur »
est utilisé pour représenter les serveurs et les lames de serveur.
Le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant fournit des procédures simples pour la
résolution de problèmes courants, ainsi qu’une procédure complète pour l’isolement et l’identification du
défaut, l’interprétation des messages d’erreur, la résolution du problème et la maintenance du logiciel.
Pour obtenir ce manuel, consultez une des sources suivantes, puis sélectionnez le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant
:
• CD Documentation spécifique au serveur.
• Centre d’assistance technique sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Naviguez vers les
pages d’assistance technique du serveur. Sous les ressources d’aide, sélectionnez ProLiant
Troubleshooting Guide (Manuel de résolution des problèmes ProLiant)
•Site Web de documentation technique (http://www.docs.hp.com). Sélectionnez Enterprise
Servers, Workstations and Systems Hardware (Serveurs d’entreprise, stations de travail et
matériel des systèmes), puis le serveur approprié.
Procédures de pré-diagnostic
AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et mises en
garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou modifier
des composants du système.
IMPORTANT : ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations
peuvent ne pas s’appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du
serveur pour plus d’informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes
d’exploitation pris en charge par le serveur.
1. Passez en revue les informations importantes relatives à la sécurité (page 63).
2. Rassemblez les informations sur le symptôme (page 64).
3. Préparez le serveur pour le diagnostic.
4. Utilisez le diagramme de début de diagnostic (page 66) pour démarrer le processus de diagnostic.
.
Résolution des problèmes 62
Informations importantes relatives à la sécurité
Familiarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les sections suivantes avant
de dépanner le serveur.
Informations importantes relatives à la sécurité
Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives à la
Symboles figurant sur le matériel
sécurité fourni avec le serveur.
Les symboles suivants peuvent être placés sur l’équipement afin d’indiquer les dangers éventuels.
Ce symbole signale la présence de circuits électriques potentiellement dangereux ou
de risques d’électrocution. Confiez l’entretien à un mainteneur qualifié.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure par électrocution, n’ouvrez pas
ce boîtier. Confiez la maintenance, la mise à niveau et l’entretien à du personnel
qualifié.
Ce symbole signale la présence de risques d’électrocution. Cette zone ne contient
aucune pièce pouvant être réparée par l’opérateur. Ne l’ouvrez jamais.
9,53 kg
9,53 kg
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure par électrocution, n’ouvrez pas
ce boîtier.
Ce symbole sur une prise RJ-45 indique une connexion d’interface réseau.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessure, d’incendie ou de détérioration
matérielle, abstenez-vous de brancher des connecteurs de téléphone ou de
télécommunications sur cette prise.
Ce symbole signale la présence d’une surface chaude ou de composants chauds.
Un contact avec cette surface risque d’entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque de brûlure, laissez refroidir la surface
ou l’élément avant de le toucher.
Ce symbole indique que le composant dépasse le poids maximum recommandé pour
une manipulation sûre par une seule personne.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque d’accident corporel ou matériel, respectez
les règles et les conseils de sécurité du travail et de santé lorsque vous manipulez du
matériel.
Ces symboles apposés sur des blocs ou des systèmes d’alimentation indiquent
que l’équipement est alimenté par plusieurs sources.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution, débranchez tous les cordons
d’alimentation afin de couper entièrement l’alimentation du système.
Résolution des problèmes 63
Avertissements
AVERTISSEMENT : seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel. Toutes les
procédures détaillées de résolution des problèmes et de réparation concernent les sous-ensembles et
les modules uniquement. De par la complexité des cartes individuelles et des sous-ensembles, il est
vivement déconseillé d’intervenir sur les composants ou d’effectuer des modifications sur les câblages
des circuits imprimés. Des réparations incorrectes peuvent avoir de graves conséquences sur la
sécurité.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures ou de détérioration du matériel, vérifiez les
points suivants :
• Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu’au sol.
• Les pieds de mise à niveau doivent supporter tout le poids du rack.
• Les pieds de stabilisation sont fixés au rack en cas d’installation d’un seul rack.
• Les racks sont couplés dans le cas d’une configuration à plusieurs racks.
• Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack peut être compromise si vous retirez
plusieurs composants, pour quelque raison que ce soit.
Informations sur le symptôme
Avant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes :
• Quels événements ont précédé la panne ? Le problème survient après quelle étape ?
• Qu’est-ce qui a changé depuis le début du fonctionnement du serveur ?
• Avez-vous récemment ajouté ou supprimé des éléments matériels ou logiciels ? Si c’est le cas,
avez-vous bien changé les paramètres appropriés dans l’utilitaire de configuration du serveur,
si nécessaire ?
• Depuis combien de temps le serveur présente-t-il des symptômes de problème ?
• Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ?
Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles :
• Exécutez HP Insight Diagnostics (page 58) et utilisez la page Survey pour afficher la configuration
actuelle ou pour la comparer aux précédentes.
• Reportez-vous à vos enregistrements matériels et logiciels pour plus d’informations
• Reportez-vous aux voyants du serveur ainsi qu’à leurs différents états.
Préparation du serveur pour le diagnostic
1. Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d’exploitation avec une alimentation, un
conditionnement d’air et un contrôle d’humidité appropriés. Reportez-vous à la documentation
du serveur pour connaître les spécifications environnementales requises.
2. Enregistrez tous les messages d’erreur affichés par le système.
3. Retirez tous les CD et disquettes de leur unité.
4. Mettez le serveur et les périphériques hors tension si vous souhaitez diagnostiquer le serveur hors
ligne. Dans la mesure du possible, procédez toujours à un arrêt complet du système. Cela implique
de :
a. Quitter toutes les applications.
b. Quitter le système d’exploitation.
c. Mettre le serveur hors tension (« Mise hors tension de la lame de serveur », page 14).
Résolution des problèmes 64
Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le test (c’est-à-dire ceux
5.
non indispensables à la mise sous tension du serveur). Ne déconnectez pas l’imprimante si vous
envisagez de l’utiliser pour imprimer les messages d’erreur.
6. Procurez-vous tous les outils nécessaires pour résoudre le problème, tels qu’un tournevis Torx, des
adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique et les utilitaires requis.
o Les drivers d’état et agents de supervision appropriés doivent être installés sur le serveur.
REMARQUE : pour vérifier la configuration du serveur, connectez-vous à la page d’accueil System
Management et sélectionnez Version Control Agent (Agent de contrôle de version). Le VCA vous
donne la liste des noms et versions de tous les drivers, agents de supervision et utilitaires HP installés,
et s’ils sont ou non à jour.
o HP vous recommande d’avoir accès à la documentation du serveur pour toute information
spécifique.
o HP vous recommande d’avoir accès au CD SmartStart pour disposer des logiciels et drivers
requis durant le processus de dépannage.
REMARQUE : éléchargez la version actuelle de SmartStart sur le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart
Notifications de service
).
Pour connaître les dernières notifications de service, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bizsupport
du produit, cliquez sur le lien Troubleshoot a Problem (Résolution d’un problème).
). Sélectionnez le modèle de serveur approprié puis, dans la page
Connexions en mauvais état
Action :
• Vérifiez que tous les cordons d’alimentation sont correctement branchés.
• Vérifiez que tous les câbles de l’ensemble des composants internes et externes sont correctement
alignés et branchés.
• Retirez tous les câbles d’alimentation et d’interface et vérifiez s’ils sont endommagés. Vérifiez
que leurs broches ne sont pas tordues et que leurs connecteurs ne sont pas endommagés.
• Si le serveur dispose d’une goulotte fixe, vérifiez que les cordons et les câbles connectés sont
correctement acheminés dans celle-ci.
• Vérifiez que chaque périphérique est correctement installé.
• Si un périphérique est doté de loquets, vérifiez qu’ils sont bien fermés et verrouillés.
• Examinez les voyants d’interconnexion et de verrouillage qui peuvent indiquer si un composant
est mal connecté.
• Si le problème persiste, retirez et réinstallez chaque périphérique en vérifiant notamment que les
broches des connecteurs ne sont pas tordues.
Résolution des problèmes 65
Diagrammes de résolution des problèmes
Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme de
cette section, « Diagramme de début de diagnostic » (page 66), et de suivre le chemin approprié. Si les
autres diagrammes ne fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans le
« Diagramme de diagnostic général » (page 67). Le diagramme de diagnostic général est un processus
de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n’est pas spécifique au serveur, ou n’est pas
aisément identifiable dans les autres diagrammes.
Les diagrammes disponibles sont les suivants :
• Diagramme de début de diagnostic (page 66)
• Diagramme de diagnostic général (page 67)
• Diagramme des problèmes de mise sous tension de la lame de serveur (page 70)
• Diagramme des problèmes POST (page 71)
• Diagramme des problèmes d’amorçage de système d’exploitation (page 73)
Diagramme de début de diagnostic
• Diagramme des indications de panne de serveur (page 75)
Utilisez le diagramme suivant pour démarrer le processus de diagnostic.
Élément Voir :
1 « Diagramme de diagnostic général » (page 67)
2
3 « Diagramme des problèmes POST » (page 71)
4
5 « Diagramme des indications de panne de serveur » (page 75).
« Diagramme des problèmes de mise sous tension » (« Diagramme des
problèmes de mise sous tension de la lame de serveur », page 70)
« Diagramme des problèmes d’amorçage de système d’exploitation »
(page 73)
Résolution des problèmes 66
Diagramme de diagnostic général
Le diagramme de diagnostic général fournit une approche générique du dépannage. Si vous n’êtes pas
certain du problème rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent pas de le résoudre,
utilisez le diagramme ci-dessous.
Élément Voir
1 « Informations sur le symptôme » (page 64)
2 « Connexions en mauvais état » (page 65)
3 « Notifications de service » (page 65)
Résolution des problèmes 67
Élément Voir
4
La version la plus récente d’un serveur ou d’un microprogramme choisi
spécifique est disponible sur les sites Web suivants :
• Site Web d’assistance HP (http://www.hp.com/support)
• Site Web de mises à jour ROM-BIOS/Microprogramme HP
« General memory problems are occurring » (Problèmes généraux de
mémoire) dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support
• Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur p-Class,
situés sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/proliant-bl/p-class/info
• Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur c-Class,
situés sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation
7
• Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur p-Class,
situés sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/proliant-bl/p-class/info
• Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur c-Class,
situés sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation
•« Hardware problems » (Problèmes matériels) dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support
8
• « Server information you need » (Informations requises sur le serveur)
dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
situé sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support
• « Operating system information you need » (Informations requises sur le
système d’exploitation) dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support
9 « Contacter HP » (page 87)
)
)
)
)
)
)
)
)
Résolution des problèmes 68
Résolution des problèmes 69
Diagramme des problèmes de mise sous tension de la lame
de serveur
Symptômes :
• Le serveur ne se met pas sous tension.
• Le voyant d’alimentation système est éteint ou orange.
• Le voyant d’état est rouge ou orange.
REMARQUE : pour connaître l’emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur
leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.
Causes possibles :
• Bloc d’alimentation défectueux ou mal installé
• Cordon d’alimentation défectueux ou mal branché
• Problème de source d’alimentation
• Problème de circuit de mise sous tension
• Problème d’interconnexion ou de composant mal installé
• Composant interne défectueux
Élément Voir
1 « Identification des composants » (page 6)
2
3
Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur c-Class,
situés sur le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation)
Manuel de l’utilisateur Integrated Lights-Out situé sur le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/lights-out)
Résolution des problèmes 70
Diagrammes:des problèmes POST
Symptômes :
• Le serveur ne termine pas le test POST.
REMARQUE : le serveur a terminé le test POST lorsqu’il essaie d’accéder au périphérique
d’amorçage.
• Le serveur termine le test POST avec des erreurs
Problèmes possibles :
• Composant interne défectueux ou mal installé
• Périphérique KVM défectueux
• Périphérique vidéo défectueux
Résolution des problèmes 71
Élément Voir :
1
2 « Messages d’erreur POST et codes de bip » (page 77)
3
4 « Informations sur le symptôme » (page 64)
5
6
Diagramme des problèmes de mise sous tension de la lame de serveur
(page 70)
« Video problems » (Problèmes vidéo) dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou
sur le site Web HP (http://www.hp.com/support
)
« General memory problems are occurring » (Problèmes généraux de
mémoire) dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support)
• « Hardware problems » (Problèmes matériels) dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support
• Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur c-Class,
situés sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation
7
• « Server information you need » (Informations requises sur le serveur)
dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs
HP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support
)
• « Operating system information you need » (Informations requises sur
le système d’exploitation) dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le CD Documentation
ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support
)
)
)
Résolution des problèmes 72
Diagramme des problèmes d’amorçage OS
Il existe deux manières d’utiliser SmartStart lors du diagnostic des problèmes d’amorçage du système
d’exploitation sur lame de serveur :
• Utilisez iLO pour ajouter des périphériques virtuels à distance afin de monter le CD SmartStart sur
la lame de serveur.
• Utilisez un câble d’E/S local et une unité pour connecter la lame de serveur, puis redémarrez la
lame de serveur.
Résolution des problèmes 73
Symptômes :
• Le serveur n’amorce pas un système d’exploitation précédemment installé.
• Le serveur n’amorce pas SmartStart.
Causes possibles :
• Système d’exploitation endommagé
• Problème du sous-système de disque dur
• Paramètre de séquence d’amorçage incorrect dans RBSU
Élément Voir
1
2 « Diagramme des problèmes POST » (page 71)
3
4
5 • « Connexions en mauvais état » (page 65)
6
7
8
9 « Diagramme de diagnostic général » (page 67)
Manuel de l’utilisateur de l’Utilitaire RBSU HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart)
•« Hard drive problems » (Problèmes de disque dur) dans le Manuel
de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support
)
• Documentation du contrôleur
« HP Insight Diagnostics » (page 58) ou dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support)
• « CD-ROM and DVD drive problems » (Problèmes d’unité de
CD-ROM et DVD) dans le Manuel de résolution des problèmes des
serveurs HP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support
)
• Documentation du contrôleur
« General memory problems are occurring » (Problèmes généraux de
mémoire) dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support)
• « Operating system problems » (Problèmes de système d’exploitation)
dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs
HP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support
)
• « Contacter HP » (page 87)
• « Hardware problems » (Problèmes matériels) dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support
)
• Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur p-Class,
situés sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/proliant-bl/p-class/info
)
• Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur c-Class,
situés sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation
)
Résolution des problèmes 74
* Voir le diagramme des problèmes d’amorçage du système d’exploitation de la lame de serveur (page 73)
Diagramme des indications de panne de serveur
Symptômes :
• Le serveur démarre, mais une panne est signalée par les agents Insight Management (page 56).
• Le serveur démarre, mais le voyant d’état interne, le voyant d’état externe ou le voyant d’état de
composant est rouge ou orange.
Résolution des problèmes 75
REMARQUE : pour connaître l’emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur
leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.
Causes possibles :
• Composant interne ou externe défectueux ou mal installé
• Composant installé non pris en charge
• Panne de redondance
• Condition de surchauffe du système
Élément Voir
1
2
3 « Identification des composants » (page 6)
4 Page d’accueil System Management (https://localhost:2381)
5
6
7
« Agents de supervision » (page 56) ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le CD Documentation
ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support)
• « Integrated Management Log » (Journal de maintenance intégré)
dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs
HP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support
)
• « Event list error messages » (Messages d’erreur de liste
d’événements) dans le Manuel de résolution des problèmes des
serveurs HP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support
« Diagramme des problèmes de mise sous tension » (« Diagramme des
problèmes de mise sous tension de la lame de serveur », page 70)
)
•« Hardware problems » (Problèmes matériels) dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support
• Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur c-Class,
situés sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation
)
• « Contacter HP » (page 87)
• « Hardware problems » (Problèmes matériels) dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support
• Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur c-Class,
situés sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation
•
)
)
)
Résolution des problèmes 76
Messages d’erreur POST et codes de bip
Pour obtenir une liste complète des messages d’erreur, reportez-vous à la section « POST error
messages » (Messages d’erreur POST) dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et mises en
garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou modifier
des composants du système.
Résolution des problèmes 77
Remplacement de la pile
Lorsque la lame de serveur n’affiche plus automatiquement la date et l’heure correctes, vous devez
remplacer la pile qui alimente l’horloge temps réel. Dans des conditions d’utilisation normale, la durée
de vie de la pile varie de 5 à 10 ans.
AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde de
manganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d’explosion ou de brûlure
existe en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout risque d’accident
corporel, veillez à :
• Ne pas essayer pas de recharger la pile.
• Ne pas l’exposer à des températures supérieures à 60 °C.
• Ne pas le désassembler, l’écraser, le trouer, mettre à nu ses contacts ou le jeter dans le
feu ou l’eau.
•Remplacer la pile exclusivement par la pièce de rechange HP prévue pour ce produit.
Pour retirer le composant :
1. Mettez la lame de serveur hors tension (page 14).
2. Retirez la lame de serveur (page 15).
3. Retirez le panneau d’accès (page 15).
4. Identifiez l’emplacement de la pile (« Composants de la carte mère », page 9).
5. Retirez la pile.
IMPORTANT : le remplacement de la pile de la carte mère réinitialise la ROM système à sa
configuration par défaut. Après avoir remplacé la pile, reconfigurez le système à l’aide de
l’utilitaire RBSU.
Pour replacer le composant, suivez la procédure de retrait dans l’ordre inverse.
Pour plus d’informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur
ou un Mainteneur Agréé HP.
Remplacement de la pile 78
Avis de conformité
Cette section traite des rubriques suivantes :
Numéros d’identification des avis de conformité ........................................................................................ 79
Avis de la Federal Communications Commission........................................................................................ 79
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement ................................. 80
Conformité du laser................................................................................................................................ 83
Note sur le remplacement des piles .......................................................................................................... 84
Avis de conformité relatif au recyclage des piles (Taïwan)........................................................................... 84
Numéros d’identification des avis de conformité
À des fins d’homologation et d’identification, ce produit s’est vu attribuer un numéro de modèle
réglementaire unique. Vous trouverez sur l’étiquette du produit le numéro de modèle réglementaire,
ainsi que les marques et informations d’homologation requises. Si l’on vous demande des informations sur
l’homologation de ce produit, communiquez ce numéro de modèle réglementaire. Vous ne devez pas le
confondre avec le nom commercial ou le numéro de modèle du produit.
Avis de la Federal Communications Commission
La section 15 des Règlements de la FCC (Federal Communications Commission) a défini les limites
d’émission de radiofréquences (RF) garantissant un spectre de radiofréquences exempt d’interférences.
De nombreux dispositifs électroniques, tels que les ordinateurs, génèrent de l’énergie H.F. et sont donc
concernés par ces règles. Ces règles classent les ordinateurs et les périphériques en deux catégories A et
B, en fonction de leur installation prévue. Sont considérés comme matériels de Classe A les matériels qui
sont raisonnablement destinés à être installés dans un environnement professionnel ou commercial. Les
appareils de la classe B sont ceux prévus pour une installation en environnement résidentiel (par exemple
les micro-ordinateurs). Pour ces deux catégories, la FCC exige que soit apposée sur les appareils une
étiquette indiquant le potentiel d’interférence ainsi que des instructions complémentaires destinées à
Étiquette d’identification FCC
l’utilisateur.
L’étiquette d’identification FCC apposée sur l’appareil indique la classe à laquelle il appartient (A ou B).
L’étiquette des matériels de classe B comporte un logo FCC ou un ID FCC. Les matériels de classe A ne
comportent ni logo FCC, ni ID FCC. Une fois la classe de l’appareil définie, reportez-vous à la
déclaration correspondante.
Avis de conformité 79
Équipement de classe A
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques de classe
A, définies à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences lorsque l’équipement est exploité dans un environnement commercial.
Cet équipement crée, utilise et peut émettre des radiofréquences qui, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peuvent provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
L’utilisation de cet équipement en environnement résidentiel peut causer des interférences nuisibles,
auquel cas le propriétaire dudit équipement est tenu de corriger le problème d’interférence à ses frais.
Équipement de classe B
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques de classe B,
définies à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection raisonnable contre les interférences dans un environnement résidentiel. Cet équipement crée,
utilise et peut émettre des radiofréquences qui, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peuvent provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout
risque d’interférences ne peut être totalement exclu. Si cet appareil provoque des interférences lors de
la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le constater, de mettre l’appareil
successivement hors, puis à nouveau sous tension), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires
pour les éliminer. À cette fin il devra :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Éloigner l’équipement de l’appareil récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise ou un circuit différent de celui de l’appareil récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien de radio ou télévision expérimenté.
Déclaration de conformité pour les produits portant
le logo FCC, États-Unis uniquement
Cet appareil est conforme aux limites imposées par l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles et (2) doit accepter toutes interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer
un fonctionnement non souhaité.
En cas de question relative à votre produit, vous pouvez nous contacter par courrier ou par téléphone :
• Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
• 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Pour des questions de qualité, les appels peuvent être
enregistrés ou contrôlés.
Pour toute question concernant cette déclaration FCC, contactez-nous par courrier électronique ou par
téléphone :
• Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
• 1281-514-3333
Pour identifier ce produit, indiquez le numéro de pièce, de série ou de modèle indiqué sur le matériel.
Avis de conformité 80
Modifications
Tout changement ou toute modification non autorisé explicitement par Hewlett-Packard Company est de
nature à priver l’utilisateur de l’usage de l’appareil.
Câbles
Pour être conformes à la réglementation FCC, les connexions de cet appareil doivent être établies à l’aide
de câbles blindés dotés de protections de connecteur RFI/EMI.
Canadian Notice (Avis canadien)
Équipement:classe A
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Équipement:classe B
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Avis de conformité européen
Ce produit est conforme aux directives suivantes de l’Union européenne :
• Directive relative aux basses tensions 73/23/EEC
• Directive EMC 89/336/EEC
La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes harmonisées (Normes
européennes) applicables qui sont répertoriées sur la Déclaration de conformité de l’UE émise par
Hewlett-Packard pour ce produit ou cette gamme de produits.
La conformité est indiquée par le label de conformité placé sur le produit :
Ce marquage est valable pour les produits non-Télécom et les produits Télécom harmonisés de l’UE
(comme Bluetooth).
Avis de conformité 81
Ce marquage est valable pour les produits Télécom non harmonisés de l’UE.
*Référence de l’organisme notifié (uniquement si applicable - reportez-vous à l’étiquette apposée sur
Élimination des appareils mis au rebut par les
ménages dans l’Union européenne
Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité de mettre au
rebut vos appareils en les déposant dans les centres de collecte publique désignés pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage de vos
appareils mis au rebut indépendamment du reste des déchets contribue à la préservation des
ressources naturelles et garantit que ces appareils seront recyclés dans le respect de la santé
humaine et de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les centres de collecte et
de recyclage des appareils mis au rebut, veuillez contacter les autorités locales de votre
région, les services de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté ce produit.
Avis japonais
Avis BSMI
Avis de conformité 82
Avis coréen
Équipement:classe A
Équipement:classe B
Conformité du laser
Ce produit peut comporter un périphérique de stockage optique (unité de CD ou de DVD) et/ou un
émetteur/récepteur à fibre optique. Chacun de ces périphériques contient un laser classifié «Classe 1»
selon les règlements US FDA et IEC 60825-1. Ce produit n’émet pas de radiations dangereuses.
Chaque produit laser est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 (sauf en ce qui concerne les
déviations résultant de la Laser Notice No. 50 du 27 mai 2001) et IEC 60825-1:1993/A2:2001.
AVERTISSEMENT : tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux mentionnés dans ce chapitre
ou dans le manuel d’installation du produit laser peut entraîner une exposition à des radiations
dangereuses. Pour limiter les risques d’exposition aux rayonnements, respectez les consignes
suivantes :
• N’essayez pas d’ouvrir le boîtier renfermant le module. Il contient des composants dont la
maintenance ne peut pas être effectuée par l’utilisateur.
• Tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux décrits dans ce chapitre ne doivent pas
être effectués par l’utilisateur.
• Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer l’unité.
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme ressortissant au U.S. Food and Drug
Administration, a mis en oeuvre des réglementations pour les produits laser le 2 août 1976. Ces
dernières s’appliquent aux produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité est
obligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis.
Avis de conformité 83
Note sur le remplacement des piles
AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde de
manganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d’explosion ou de brûlure
existe en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout risque d’accident
corporel, veillez à :
• Ne pas essayer pas de recharger la pile.
• Ne pas l’exposer à des températures supérieures à 60 °C.
• Ne pas le désassembler, l’écraser, le trouer, mettre à nu ses contacts ou le jeter dans le
feu ou l’eau.
Les piles, modules pile et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Pour les recycler ou les détruire, utilisez les services de collecte publics
éventuellement organisés dans votre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur ou
Partenaire Agréé HP ou à leurs agents.
Pour plus d’informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ou
un Mainteneur Agréé HP.
Avis de conformité relatif au recyclage des piles
(Taïwan)
Selon l’Article 15 de la loi sur la mise au rebut des déchets, l’agence EPA de Taïwan requiert que les
constructeurs ou les importateurs de piles sèches indiquent les repères de récupération sur les piles
utilisées dans les opérations de soldes, d’offre ou de promotion. Contactez un recycleur taïwanais qualifié
pour savoir comment mettre au rebut les piles usagées.
Avis de conformité 84
Électricité statique
Cette section traite des rubriques suivantes :
Prévention de l’électricité statique............................................................................................................. 85
Méthodes de mise à la terre pour empêcher l’électricité statique.................................................................. 85
Prévention de l’électricité statique
Pour éviter d’endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lors de son installation
ou de la manipulation des composants. Une décharge d’électricité statique d’un doigt ou d’un autre
élément conducteur risque d’endommager les cartes système ou d’autres dispositifs sensibles. Ce type
de dommage peut réduire la durée de vie du composant.
Afin d’éviter tout risque de dommage électrostatique :
• Évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des emballages antistatiques.
• Laissez les éléments sensibles à l’électricité statique dans leur emballage jusqu’à ce que vous les
installiez sur des stations de travail débarrassées de toute électricité statique.
• Placez les composants sur une surface reliée à la terre avant de les sortir de leur emballage.
• Évitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits.
• Veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous manipulez un composant ou dispositif sensible
à l’électricité statique.
Méthodes de mise à la terre pour empêcher
l’électricité statique
La mise à la terre peut s’effectuer de différentes manières. Utilisez l’une des méthodes suivantes lorsque
vous manipulez ou installez des pièces sensibles à l’électricité statique.
• Utilisez un bracelet antistatique relié par un fil de terre à une station de travail ou au châssis d’un
ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant une
résistance minimale de 1 mégohm ±10 % au niveau des fils de terre. Pour garantir une mise à la
terre correcte, portez ce bracelet à même la peau.
• Si vous travaillez sur une station de travail au format tour, portez des bandes antistatiques aux talons
et aux bouts des pieds, ou des bottes spéciales. Portez une bande à chaque pied si vous vous
trouvez sur un sol ou un revêtement particulièrement conducteur.
• Utilisez des outils conducteurs.
• Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.
Si vous ne disposez d’aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l’installation de l’équipement
à votre Revendeur Agréé HP.
Pour plus d’informations sur les questions d’électricité statique ou pour obtenir de l’aide lors de
l’installation d’un produit, contactez un Revendeur Agréé.
Caractéristiques de la lame de serveur ..................................................................................................... 86
Caractéristiques techniques d’environnement
Description Valeur
Plage de températures*
Fonctionnement 10 °C à 35 °C
Transport -40 °C à 60 °C
Stockage -20 °C à 60 °C
Température humide maximum 30 °C
Humidité relative (absence de
condensation)**
Fonctionnement 10 à 90 %
Transport 10 à 90 %
Stockage 10 à 95 %
* Les températures mentionnées correspondent à une altitude du niveau de la mer. La température diminue de 1°C
tous les 304,8 m jusqu’à 3000 m. Pas d’exposition directe au soleil. La limite supérieure en fonctionnement est
3 048 m ou 70 Kpa/10,1 psia. La limite supérieure hors fonctionnement est 9 144 m ou 30,3 KPa/4,4 psia.
** L’humidité de stockage maximale de 95 % est calculée par rapport à une température maximale de 45 °C.
L’altitude maximale de stockage correspond à une pression minimale de 70 KPa.
Caractéristiques de la lame de serveur
Description Valeur
Hauteur 36,6 cm
Profondeur 50,8 cm
Largeur 5,14 cm
Poids (maximum) 9,53 kg
Caractéristiques techniques 86
Assistance technique
Cette section traite des rubriques suivantes :
Avant de contacter HP ............................................................................................................................ 87
Contacter HP ......................................................................................................................................... 87
Réparation par le client (CSR).................................................................................................................. 88
Avant de contacter HP
Veillez à disposer des informations suivantes avant d’appeler HP :
• Numéro d’enregistrement auprès de l’assistance technique (le cas échéant)
• Numéro de série du ou des produits
• Nom et numéro du modèle du produit
• Messages d’erreur affichés
• Cartes ou matériel d’extension
• Matériel ou logiciel d’autres sociétés
• Type de système d’exploitation et niveau de révision
Contacter HP
Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche :
• Aux États-Unis, consultez la page Web de recherche de service HP US
(http://www.hp.com/service_locator
• Dans les autres pays, visitez la page Web de contacts dans le monde (en anglais)
• Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est disponible de 8h00 à 20h00 du
lundi au vendredi sauf les jours fériés. Vos appels peuvent faire l’objet d’un enregistrement ou d’un
contrôle, et ce dans le but d’améliorer en permanence la qualité du service.
o Si vous avez acheté un Care Pack (mise à niveau de service), appelez le 1-800-633-3600. Pour
plus d’informations sur les Care Packs, reportez-vous au site Web HP (http://www.hp.com
• Dans les autres pays, visitez la page Web de contacts dans le monde (en anglais)
Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par le client)
afin de minimiser les délais de réparation et faciliter le remplacement des pièces défectueuses. Si pendant
la période de diagnostic, HP (ou ses partenaires ou mainteneurs agréés) détermine que la réparation peut
être effectuée à l’aide d’une pièce CSR, HP vous l’envoie directement. Il existe deux catégories de pièces
CSR:
•Obligatoire - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est obligatoire. Si vous demandez
à HP de remplacer ces pièces, les coûts de déplacement et main d’œuvre du service vous seront
facturés.
•Facultatif - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est facultative. Ces pièces sont
également conçues pour permettre au client d’effectuer lui-même la réparation. Toutefois, si vous
demandez à HP de remplacer ces pièces, l’intervention peut ou non vous être facturée, selon le type
de garantie applicable à votre produit.
REMARQUE : Certaines pièces HP ne sont pas conçues pour permettre au client d’effectuer lui-même
la réparation. Pour que la garantie puisse s’appliquer, HP exige que le remplacement de la pièce soit
effectué par un Mainteneur Agréé. Ces pièces sont identifiées par la mention «Non» dans le Catalogue
illustré.
Les pièces CSR sont livrées le jour ouvré suivant, dans la limite des stocks disponibles et selon votre
situation géographique. Si votre situation géographique le permet et que vous demandez une livraison
le jour même ou dans les 4 heures, celle-ci vous sera facturée. Pour bénéficier d’une assistance
téléphonique, appelez le Centre d’assistance technique HP. Dans les documents envoyés avec la pièce
de rechange CSR, HP précise s’il est nécessaire de lui retourner la pièce défectueuse. Si c’est le cas, vous
devez le faire dans le délai indiqué, généralement cinq (5) jours ouvrés. La pièce et sa documentation
doivent être retournées dans l’emballage fourni. Si vous ne retournez pas la pièce défectueuse, HP se
réserve le droit de vous facturer les coûts de remplacement. Dans le cas d’une pièce CSR, HP supporte
l’ensemble des frais d’expédition et de retour, et détermine la société de courses ou le transporteur à
utiliser.
Pour plus d’informations sur le programme CSR de HP, contactez votre Mainteneur Agrée local. Pour
plus d’informations sur ce programme en Amérique du Nord, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/selfrepair
).
Assistance technique 88
Acronymes et abréviations
ABEND
Abnormal END (fin anormale)
ACU
Utilitaire de configuration de modules RAID
ADG
Advanced Data Guarding (technologie de protection des données également appelée RAID 6)
ASR
Redémarrage automatique du serveur
BBWC
Battery-Backed Write Cache (cache d’écriture alimenté par pile)
BIOS
Basic Input/Output System (système d’entrée/sortie de base)
CSR
Réparations par le client
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol (protocole de configuration de serveur dynamique)
ESD
Décharge électrostatique
FBDIMM
Fully Buffered DIMM (module DIMM avec mise en mémoire tampon complète)
FC
Fibre Channel
FCA
Fibre Channel Adapter (adaptateur Fibre Channel)
Acronymes et abréviations 89
I/O
Entrée/Sortie
IEC
Commission électrotechnique internationale
iLO 2
Integrated Lights-Out 2
Journal de maintenance intégré (IML)
Journal de maintenance intégré (IML)
IP
Internet Protocol (protocole Internet)
ISEE
Acronyme de Instant Support Enterprise Edition
KVM
Keyboard, video and mouse (clavier, vidéo et souris)
Voyant
Light Emitting Diode (diode émettant de la lumière)
NBP
Network Bootstrap Program (programme d’amorce réseau)
Carte réseau
NIC
ORCA
Configuration de ROM pour modules RAID en option
OSEM
Open Services Event Manager
POST
Power-On Self-Test (auto-test de mise sous tension)
PSP
Abréviation de ProLiant Support Pack (pack de prise en charge ProLiant )
Acronymes et abréviations 90
PXE
Preboot Execution Environment (environnement d’exécution de pré-amorçage)
RAID
Redundant Array of Inexpensive (or Independent) Disks (réseau redondant de disques indépendants)
ROM-Based Setup Utility (RBSU)
Utilitaire RBSU
RDP
Rapid Deployment Pack
ROM
Mémoire morte
SAN
Storage Area Network (réseau de stockage)
SAS
Serial Attached SCSI (raccordement SCSI en série)
SATA
Serial ATA (ATA série)
SCSI
Abréviation de Small Computer System Interface
SFP
Small Form-Factor Pluggable (enfichage à encombrement réduit)
SIM
Systems Insight Manager (gestionnaire SIM)
SNMP
Simple Network Management Protocol (protocole simple de gestion de réseau)
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol (protocole de contrôle de transmission/protocole Internet)
TFTP
Trivial File Transfer Protocol
Acronymes et abréviations 91
UID
Acronyme de Unit Identification (identification d’unité)
USB
Universal Serial Bus (bus série universel)
VCA
Version Control Agent (agent de contrôle de version)
WEBES
Web-Based Enterprise Service
WfM
Wired for Management (spécification WfM)
Acronymes et abréviations 92
Index
A
ACU (Array Configuration Utility) 52
ADU (Array Diagnostic Utility) 59
Agents de supervision 56
Altiris Deployment Solution 53
Altiris eXpress Deployment Server 53
Appareils laser 83
ASR (Automatic Server Recovery) 54
Assistance technique 59, 87
Auto-dépannage 87, 88
Automatic Server Recovery (ASR) - Redémarrage
automatique du serveur (ASR) 54
Avis, BSMI 82
Avis, Canada 81
Avis, conformité 79, 81
Avis, conformité relatif au recyclage des piles
Commission) 79, 80, 81
Avis, Japon 82
Avis, Union Européenne 81
B
Batterie 78, 84
BIOS, mise à niveau 54
Boîte à outils SmartStart Scripting 50
Boutons 6
C
Câblage 38, 40, 41
Câblage du cache d’écriture alimenté par pile 38
Câble d’E/S local 13, 40
Câble d’E/S local, connecteur 6, 40
Câbles 40, 65, 81
Caractéristiques 6
Caractéristiques environnementales 86
Caractéristiques techniques 86
Caractéristiques techniques des serveurs 86
Care Pack 61
Carte mère, composants 9
Carte mezzanine 37
Cartes réseau 9
Codes de bip 77
Commutateurs, interconnexion 17
Commutateurs, maintenance du système 9, 11
Compartiments de disque dur 6
Composants 6
Composants, identification 6, 8
Configuration de l’utilitaire RBSU 50
Configuration du module FBDIMM 33
Connecteur de fond de panier de disque dur 9
Connecteur USB interne 9, 58
Connecteurs 6
Connecteurs mezzanine 9
Connecteurs, série 13, 40
Connecteurs, USB 13
Connexion au réseau 23
Connexion réseau, problèmes 23
Connexion, problèmes 65
Connexions en mauvais état 65
Considérations de sécurité 63
Console série BIOS 51
Contacter HP 87
Création d’une image
de disque 48
Création d’une image, de disque 53
Création d’une image, de disquette 53
D
Décharge électrostatique 85
Déclaration de conformité 80
Déploiement de type réseau Lights-Out 43, 44, 46
Déploiement, logiciels 53
Détection des problèmes 62, 67
Diagnostics des problèmes 62
Diagnostics, utilitaire 58
Diagramme de début de diagnostic 66
Diagramme de diagnostic général 67
Diagramme des indications de panne de serveur 75
Diagramme des problèmes d’amorçage OS 73
Diagramme des problèmes de mise sous tension 70
Diagrammes 66, 67, 70, 71, 73, 75
Diagrammes, de dépannage 66
Diagrammes, des problèmes POST 71
Disque dur, fond de panier 12
Index 93
Disques durs 8
Disques durs SAS, voyants 8
Disques durs SATA 8
Disques durs SATA, voyants 8
Disques durs, détermination de l’état 8
Disques durs, voyants 8
Documentation 49, 62
Documentation, informations importantes relatives à
la sécurité 63
Driver de surveillance 54
Drivers 43, 60
E
Emplacements de connecteur FBDIMM 9, 10, 33
F
FBDIMM 10, 33, 36
Fonctionnement 14
Fond de panier du disque dur, composants 12
Fond de panier, disque dur 12
iLO (Integrated Lights-Out) 43, 55
iLO 2 (Integrated Lights-Out 2) 7, 14, 43, 55
IML (Integrated Management Log) 59
Informations 49, 62
Informations importantes relatives à la sécurité 57
Informations, requises 87
Insight Diagnostics 58
Installation avec script 50
Installation de lame de serveur 18
Installation de système d’exploitation 46
Installation des options matérielles 24
Installation du panneau d’accès 16
Installation, options du serveur 24
Interrupteur Marche/Standby 6
J
Journal de maintenance intégré (IML) 59
M
Mémoire 10, 33, 36
Mémoire, en mode miroir 52
Menu Autorun (Exécution automatique) 49
Messages d’erreur 77
Messages d’erreur, POST 77
Méthodes de mise à la terre 85
Mise à jour de la ROM système 57
Mise à jour des drivers 43
Mise hors tension 14
Mise sous tension 14, 50
Module de piles du cache d’écriture avec
batterie 38
Modules d’interconnexion 17
N
Note sur le remplacement des piles 78, 84
Notifications de service 65
Numéro d’identification 79
Numéro de série 53
Numéros de série 79
Numéros de téléphone 87
Numéros, de téléphone 87
O
Options matérielles 24
Options, installation 24
Options, matérielles 24
Options, serveur 24
ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) 53
Outils de configuration 49
Outils de diagnostics 49, 53, 54, 58
Outils, supervision 54
P
Pack HP ProLiant Essentials Foundation 55
Panneau avant, composants 6
Panneau d’accès 15, 16
Périphériques d’interconnexion 18
Périphériques USB 40
Pile de carte mère 84
Pile, remplacement 78, 84
Prise en charge, packs 49
Processeurs 26
Processus de configuration automatique 51
ProLiant Support Pack (Pack de support ProLiant) 61
PSP, présentation 61
Index 94
R
RBSU (ROM-Based Setup Utility) 50
Redondance de ROM 12, 57
Résolution des problèmes 62
Résolution des problèmes de ressources 62
Ressources, résolution des problèmes 62
Retrait de la lame de serveur 15
Retrait du panneau d’accès 15
Revendeur Agréé 87
ROM, flash 54
ROM, mise à jour 61
ROM, redondante 57
ROMPaq, utilitaire 54, 57
S
SmartStart, menu Autorun (Exécution
automatique) 49
SmartStart, présentation 49
Supervision, outils 43
Support
systèmes d’exploitation 61
Support USB 57
Survey 58
Symboles, sur l’équipement 63
Système, configuration 23, 49
Systèmes d’exploitation 61
Systems Insight Manager (gestionnaire SIM) 55
U
Unités SAS 8
Utilitaires 43
Utilitaires, ACU (Array Configuration Utility) 52
Utilitaires, ADU (Array Diagnostic Utility) 59
Utilitaires, déploiement 50, 53
Utilitaires, Erase 55
Utilitaires, HP Insight Diagnostics 58
Utilitaires, Online ROM Flash Component 61
Utilitaires, ORCA (Option ROM Configuration for
Arrays) 53
Utilitaires, RBSU 50
Utilitaires, System Erase 55
V
Voyants 6
Voyants de disque dur 8
Voyants, alimentation système 7
Voyants, bouton d’alimentation 7
Voyants, carte réseau 7
Voyants, disque dur 7
Voyants, état 8
Voyants, identification d’unité (UID) 7
Voyants, panneau avant 7
Index 95
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.