La información que contiene este
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías de los productos
y servicios de HP están establecidas en las
declaraciones expresas de garantía que
acompañan a dichos productos y servicios.
No se podrá utilizar nada de lo que se incluye
en este documento como parte de una
garantía adicional. HP no se hace
responsable de los errores u omisiones
técnicos o editoriales aquí contenidos.
Microsoft, Windows y Windows NT son
marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en los EE. UU.
Windows Server es una marca comercial de
Microsoft Corporation.
Intel y Pentium son marcas comerciales o
registradas de Intel Corporation o sus filiales
en los EE. UU. y otros países.
AMD Athlon es una marca comercial de
Advanced Micro Devices,
Número de referencia 468227-071
Marzo de 2008 (primera edición)
Público al que va dirigido
Esta guía está dirigida a la persona
encargada de la instalación, administración
y solución de problemas de los servidores
y sistemas de almacenamiento. HP le
considera una persona cualificada para la
reparación de los equipos informáticos
y preparada para reconocer las dificultades
de los productos con niveles de energía
peligrosos.
Tabla de contenido
1 Identificación de componentes
Componentes del panel frontal ............................................................................................................ 1
Indicadores LED del panel frontal ........................................................................................................ 2
Componentes de la placa del sistema ................................................................................................. 3
Componentes de la placa del sistema del servidor A .......................................................... 3
Componentes de la placa del sistema del servidor B .......................................................... 4
Numeración de las ranuras DIMM ....................................................................................... 5
Ranuras DIMM del servidor A ............................................................................. 5
Ranuras DIMM del servidor B ............................................................................. 6
Definiciones del conector intermedio ................................................................................... 6
Conmutador de mantenimiento del sistema ........................................................................ 6
Componentes de acceso ...................................................................................................................... 7
Cable HP c-Class Blade SUV .............................................................................................................. 7
2 Funcionamiento
Encendido del blade de servidor .......................................................................................................... 9
Apagado del blade de servidor ............................................................................................................. 9
Extracción del blade de servidor ........................................................................................................ 10
Acceso a los componentes internos del servidor ............................................................................... 11
Extracción del ensamblaje del servidor B .......................................................................... 11
Instalación del ensamblaje del servidor B ......................................................................... 12
3 Configuración
Información general ............................................................................................................................ 13
Instalación del receptáculo HP BladeSystem c-Class ........................................................................ 13
Instalación de los componentes opcionales del blade de servidor .................................................... 13
Instalación de los módulos de interconexión ...................................................................................... 14
Numeración del compartimiento de interconexión y mapeado de dispositivos ................. 14
Conexión a la red ............................................................................................................................... 15
Instalación del blade de servidor ........................................................................................................ 16
Finalización de la configuración ......................................................................................................... 17
4 Instalación de componentes opcionales de hardware
Aviso para Canadá (Avis Canadien) .................................................................................................. 81
Aviso reglamentario de la Unión Europea .......................................................................................... 81
Eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios particulares en
la Unión Europea ................................................................................................................................ 82
Aviso para Japón ................................................................................................................................ 82
Aviso de BSMI .................................................................................................................................... 83
Aviso para Corea ................................................................................................................................ 83
Cumplimiento de normas sobre dispositivos láser ............................................................................. 83
Aviso de sustitución de pilas .............................................................................................................. 84
Aviso de reciclaje de pilas para Taiwán ............................................................................................. 84
10 Descarga electrostática
Prevención de descargas electrostáticas ........................................................................................... 85
Métodos de conexión a tierra para impedir descargas electrostáticas .............................................. 85
11 Especificaciones
Especificaciones de entorno .............................................................................................................. 86
Especificaciones del blade de servidor .............................................................................................. 86
12 Asistencia técnica
Antes de ponerse en contacto con HP ............................................................................................... 87
Información de contacto de HP .......................................................................................................... 87
Reparaciones del propio cliente ......................................................................................................... 88
Siglas y abreviaturas ........................................................................................................................................ 89
Componentes de la placa del sistema en la página 3
Componentes de acceso en la página 7
Cable HP c-Class Blade SUV en la página 7
Componentes del panel frontal
ElementoDescripción
1Botón de encendido/en espera del servidor B
2Lengüeta de la etiqueta de serie del servidor B
3Conector del cable HP c-Class Blade SUV del servidor B*
4Asa del blade de servidor
5Conector del cable HP c-Class Blade SUV del servidor A*
6Lengüeta de la etiqueta de serie del servidor A
7Botón de encendido/en espera del servidor A
* El conector SUV y el cable HP c-Class Blade SUV se utilizan en algunas configuraciones y procedimientos de diagnóstico
del blade de servidor.
ESWWComponentes del panel frontal1
Indicadores LED del panel frontal
ElementoDescripciónEstado
1Indicador LED de alimentación del
sistema del servidor B
2Indicador LED de UID del servidor BAzul = Identificado
3Indicador LED de estado del servidor BVerde = Normal
4Indicador LED de conexión y actividad
de NIC del servidor B*
5Indicador LED de conexión y actividad
de NIC del servidor A*
Verde = Encendido
Ámbar = Espera (alimentación auxiliar
disponible)
Apagado = El servidor no dispone de
alimentación
Azul intermitente = Gestión remota
activa
Apagado = Sin gestión remota activa
Ámbar = Condición de deterioro
Rojo = Estado crítico
Verde = Conectado a red
Verde intermitente = Actividad de red
Apagado = Sin conexión o actividad
Verde = Conectado a red
Verde intermitente = Actividad de red
Apagado = Sin conexión o actividad
6Indicador LED de estado del servidor AVerde = Normal
Intermitente = Arrancando
Ámbar = Condición de deterioro
Rojo = Estado crítico
2Capítulo 1 Identificación de componentesESWW
ElementoDescripciónEstado
7Indicador LED de UID del servidor AAzul = Identificado
Azul intermitente = Gestión remota
activa
Apagado = Sin gestión remota activa
8Indicador LED de alimentación del
sistema del servidor A
* La numeración real de NIC depende de varios factores, entre ellos, del sistema operativo que esté instalado en el blade de
servidor.
Componentes de la placa del sistema
Lista de temas:
Componentes de la placa del sistema del servidor A en la página 3
Componentes de la placa del sistema del servidor B en la página 4
Numeración de las ranuras DIMM en la página 5
Definiciones del conector intermedio en la página 6
Conmutador de mantenimiento del sistema en la página 6
Componentes de la placa del sistema del servidor A
Verde = Encendido
Ámbar = Espera (alimentación auxiliar
disponible)
Apagado = El servidor no dispone de
alimentación
ElementoDescripción
1Conector USB interno
ESWWComponentes de la placa del sistema3
ElementoDescripción
2Conector de la unidad de disco duro
3Zócalo de procesador 1 (lleno)
4Zócalo de procesador 2
5Etiqueta del número de serie del servidor A
6Conector de señal
7Conector del chasis
8Conmutador de mantenimiento del sistema
9Conector intermedio 1
10Conector intermedio 2
11Batería del sistema
12Ranuras DIMM
Componentes de la placa del sistema del servidor B
ElementoDescripción
1Conector de la unidad de disco duro
2Zócalo de procesador 2
3Zócalo de procesador 1 (lleno)
4Conmutador de mantenimiento del sistema
5Batería del sistema
6Conector de señal
7Etiqueta del número de serie del servidor B
4Capítulo 1 Identificación de componentesESWW
ElementoDescripción
8Ranuras DIMM
9Conector USB interno
Numeración de las ranuras DIMM
Lista de temas:
Ranuras DIMM del servidor A en la página 5
Ranuras DIMM del servidor B en la página 6
Si desea leer las directrices de instalación y el orden de ocupación, consulte "Opciones de
memoria" (
Ranuras DIMM del servidor A
Componente opcional de memoria en la página 20).
ESWWComponentes de la placa del sistema5
Ranuras DIMM del servidor B
Definiciones del conector intermedio
ElementoCompatibilidad con PCIeCompatibilidad con el servidor
Conector intermedio 1x8, sólo tarjeta intermedia del Tipo ISólo el servidor A
Conector intermedio 2x8, sólo tarjeta intermedia del Tipo 1Sólo el servidor B
El conector de tarjeta intermedia PCIe x8 admite tarjetas x16 a velocidades de hasta x8.
Conmutador de mantenimiento del sistema
PosiciónFunciónEstado predeterminado
1Anulación de seguridad de iLO 2Apagado
2Bloqueo de la configuraciónApagado
3ReservadoApagado
4ReservadoApagado
5Contraseña desactivadaApagado
6Restablecer configuraciónApagado
7ReservadoApagado
8ReservadoApagado
Cuando la posición 6 del conmutador de mantenimiento del sistema se coloque en la posición de
encendido, el sistema estará preparado para borrar todos los valores de configuración del sistema
de CMOS y NVRAM.
PRECAUCIÓN:Si borra CMOS o NVRAM, eliminará la información sobre la configuración. Asegúrese
de que configura correctamente el servidor para evitar que se pierdan datos.
6Capítulo 1 Identificación de componentesESWW
Componentes de acceso
PRECAUCIÓN:Los tornillos de apriete controlan el asentamiento y la falta de asentamiento de los
controladores esenciales del sistema. Si no utiliza los tornillos de apriete para extraer e instalar el
ensamblaje del servidor B, podrían producirse fallos en las placas de sistema.
ElementoDescripción
1Tornillo de apriete 1
2Tornillo de apriete 2
3Llave Torx T-15
Cable HP c-Class Blade SUV
ESWWComponentes de acceso7
ElementoConectorDescripción
1Blade de servidorSe utiliza para conectar un conector SUV
al panel frontal del blade de servidor.
2VídeoSe utiliza para conectar un monitor
3USBSe utiliza para conectar hasta dos
4SerieSirve para que personal capacitado
de vídeo.
dispositivos USB.
conecte un cable de serie de módem
nulo y lleve a cabo procedimientos de
diagnóstico avanzados.
8Capítulo 1 Identificación de componentesESWW
2Funcionamiento
En esta sección:
Encendido del blade de servidor en la página 9
Apagado del blade de servidor en la página 9
Extracción del blade de servidor en la página 10
Acceso a los componentes internos del servidor en la página 11
Encendido del blade de servidor
El administrador integrado inicia una secuencia de encendido automática una vez instalado el blade
de servidor. Si se modifican los valores predeterminados, utilice uno de los siguientes métodos para
encender el blade de servidor:
Utilice la selección de un botón de encendido virtual de iLO 2 para los servidores A y B.
●
Pulse y suelte el botón de encendido/en espera de los servidores A y B.
●
Cuando el blade de servidor pasa del modo en espera a modo de encendido completo, el indicador
LED de alimentación del sistema cambia de ámbar a verde.
Para obtener más información acerca del Administrador integrado, consulte la guía de instalación
y configuración del chasis en la página Web de HP (
Para obtener más información acerca de iLO 2, consulte “Tecnología Integrated Lights-Out
Tecnología Integrated Lights-Out 2 en la página 48).
2” (
Apagado del blade de servidor
Antes de apagar el blade de servidor para llevar a cabo cualquier actualización o tarea de
mantenimiento, realice una copia de seguridad de los programas y datos importantes de cada uno
de los servidores.
En función de la configuración del administrador integrado, utilice uno de los siguientes métodos para
apagar el blade de servidor.
Utilice la selección del botón de encendido virtual mediante iLO 2 para el servidor A y el B.
●
Este método inicia un cierre controlado a distancia de las aplicaciones y el sistema operativo antes
de que el blade de servidor entre en el modo en espera.
Pulse y suelte los botones de encendido/en espera del servidor A y del B.
●
Este método inicia un cierre controlado de las aplicaciones y el sistema operativo antes de que el
blade de servidor entre en el modo en espera.
Mantenga pulsados los botones de encendido/en espera de los servidores A y B durante más de
●
4 segundos para forzar el apagado del blade de servidor.
http://www.hp.com/go/support).
ESWWEncendido del blade de servidor9
Este método obliga al blade de servidor a entrar en el modo en espera sin las aplicaciones y el
sistema operativo existente. Proporciona un método de cierre de emergencia en el caso de que
una aplicación se quedara colgada.
PRECAUCIÓN:Para evitar que se produzcan daños en el servidor o en el sistema operativo,
apague siempre ambos servidores antes de extraer el blade de servidor del chasis.
NOTA:Cuando el blade de servidor se encuentra en modo de espera, sigue recibiendo
alimentación auxiliar. Para eliminar todo tipo de alimentación del blade de servidor, extraiga
el blade de servidor del chasis.
Después de iniciar un comando de apagado virtual, compruebe que los indicadores LED de
alimentación del sistema sean de color ámbar para asegurarse de que ambos servidores se encuentran
en modo de espera.
Extracción del blade de servidor
Para extraer el componente:
1.Identifique el blade de servidor en cuestión.
2.Apague el blade de servidor (
3.Extraiga el blade de servidor.
4.Coloque el blade de servidor sobre una superficie de trabajo plana.
¡ADVERTENCIA!Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por superficies
calientes, deje que las unidades y los componentes internos del sistema se enfríen antes de
tocarlos.
Apagado del blade de servidor en la página 9).
PRECAUCIÓN:Para evitar que los componentes eléctricos resulten dañados, conecte el blade
de servidor a tierra antes de iniciar ningún proceso de instalación. Una conexión a tierra incorrecta
puede provocar descargas electrostáticas.
10Capítulo 2 FuncionamientoESWW
Acceso a los componentes internos del servidor
Para acceder a los componentes internos del servidor, extraiga el ensamblaje del servidor B del
ensamblaje del servidor A.
¡ADVERTENCIA!Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por superficies
calientes, deje que las unidades y los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos.
PRECAUCIÓN:Para evitar que los componentes eléctricos resulten dañados, conecte el blade de
servidor a tierra antes de iniciar ningún proceso de instalación. Una conexión a tierra incorrecta puede
provocar descargas electrostáticas.
Extracción del ensamblaje del servidor B
Para identificar los componentes de acceso, consulte "Componentes de acceso” (Componentes de
acceso en la página 7).
Para extraer el componente:
1.Apague el blade de servidor (
2.Extraiga el blade de servidor (
3.Coloque el blade de servidor sobre una superficie de trabajo plana con el bisel orientado hacia
el otro lado.
4.Extienda la lengüeta de la etiqueta de serie del servidor B.
PRECAUCIÓN:Los tornillos de apriete controlan el asentamiento y la falta de asentamiento de
los controladores críticos del sistema. Si no utiliza los tornillos de apriete para extraer e instalar el
ensamblaje del servidor B, es posible que las placas de sistema dejen de funcionar.
5.Gire el tornillo de apriete 1 aproximadamente seis vueltas en sentido contrario a las agujas del reloj.
6.Gire el tornillo de apriete 2 en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que las roscas estén
totalmente sueltas.
7.Gire el tornillo de apriete 1 en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que las roscas estén
totalmente sueltas.
PRECAUCIÓN:Para evitar que se produzcan daños en el blade de servidor, no aplique presión
al conector del chasis.
Apagado del blade de servidor en la página 9).
Extracción del blade de servidor en la página 10).
ESWWAcceso a los componentes internos del servidor11
8.Levante el ensamblaje del servidor B del ensamblaje del servidor A; a continuación, colóquelo en
la superficie de trabajo con la placa del sistema orientada hacia arriba.
Instalación del ensamblaje del servidor B
Para identificar los componentes de acceso, consulte "Componentes de acceso” (Componentes de
acceso en la página 7).
1.Extienda la lengüeta de la etiqueta de serie del servidor B.
2.Encaje el borde frontal del ensamblaje del servidor B con el borde frontal del ensamblaje del
servidor A.
PRECAUCIÓN:Coloque los cables de la batería del módulo de memoria caché de manera que
no se enganchen al instalar el ensamblaje del servidor B.
3.Baje el ensamblaje del servidor B hacia el ensamblaje del servidor A.
4.Alinee los conectores de alimentación y señal del ensamblaje del servidor B con los conectores
correspondientes del ensamblaje del servidor A.
PRECAUCIÓN:Los tornillos de apriete controlan el asentamiento y la falta de asentamiento de
los controladores críticos del sistema. Si no utiliza los tornillos de apriete para extraer e instalar el
ensamblaje del servidor B, es posible que las placas de sistema dejen de funcionar.
5.Encaje las roscas del tornillo 1 y apriételo seis vueltas en sentido contrario a las agujas del reloj.
6.Encaje las roscas del tornillo 2 y apriételo completamente.
7.Apriete el tornillo 1 completamente.
12Capítulo 2 FuncionamientoESWW
3Configuración
En esta sección:
Información general en la página 13
Instalación del receptáculo HP BladeSystem c-Class en la página 13
Instalación de los componentes opcionales del blade de servidor en la página 13
Instalación de los módulos de interconexión en la página 14
Conexión a la red en la página 15
Instalación del blade de servidor en la página 16
Finalización de la configuración en la página 17
Información general
Para instalar un blade de servidor, debe realizar los pasos siguientes:
1.Instalación y configuración de un chasis HP BladeSystem de clase C.
2.Instalación de cualquier opción del blade de servidor.
3.Instalación de los módulos de interconexión en el chasis.
4.Conexión de los módulos de interconexión a la red.
5.Instalación del blade de servidor.
6.Configuración del blade de servidor.
Instalación del receptáculo HP BladeSystem c-Class
Antes de llevar a cabo cualquier procedimiento específico del blade de servidor, instale un chasis
HP BladeSystem c-Class.
La documentación más reciente para blades de servidor y otros componentes de HP BladeSystem la
encontrará en la página Web de HP (
También hay documentación disponible en los lugares siguientes:
El CD de documentación suministrado con el chasis
●
Página Web de soporte de HP para empresas (
●
Página Web con documentación técnica de HP (
●
http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation).
http://www.hp.com/support)
http://docs.hp.com)
Instalación de los componentes opcionales del blade de
servidor
Antes de instalar e inicializar el blade de servidor, instale las opciones del blade de servidor como, por
ejemplo, un procesador adicional, un disco duro o una tarjeta intermedia.
ESWWInformación general13
Instalación de los módulos de interconexión
Para obtener información específica sobre la instalación de los módulos de interconexión, consulte la
documentación suministrada con el módulo de interconexión.
Numeración del compartimiento de interconexión y mapeado de
dispositivos
Chasis de HP BladeSystem c7000
●
Chasis de HP BladeSystem c3000
●
Para admitir conexiones de red para señales específicas, instale un módulo de interconexión en el
compartimiento correspondiente al NIC integrado o las señales intermedias.
14Capítulo 3 ConfiguraciónESWW
Señal del blade de servidor Compartimiento de
interconexión c7000
Compartimiento de
interconexión c3000
Etiquetas del
compartimiento de
interconexión
NIC 1 del servidor A
(integrado)
NIC 2 del servidor A
(integrado)
Tarjeta intermedia del
servidor A
NIC 1 del servidor B
(integrado)
NIC 2 del servidor B
(integrado)
Tarjeta intermedia del
servidor B
Para obtener más información sobre el mapeado de puertos, consulte el cartel de instalación del chasis
de HP BladeSystem o la guía de instalación y configuración del receptáculo de HP BladeSystem en la
página Web de HP (
http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation).
Conexión a la red
Para conectar HP BladeSystem a una red, cada chasis debe configurarse con el dispositivo de
interconexión de red para gestionar las señales entre los blades de servidor y la red externa.
11
32
5 y 63 y 4
21
42
7 y 83 y 4
Hay dos tipos de módulos de interconexión disponibles para los chasis HP BladeSystem c-Class:
módulos de paso y módulos de conmutación. Para obtener más información sobre las opciones de
los módulos de interconexión, consulte la página Web de HP (
http://www.hp.com/go/bladesystem/
interconnects).
ESWWConexión a la red15
Instalación del blade de servidor
PRECAUCIÓN:Para evitar una ventilación inadecuada y daños térmicos, no ponga en
funcionamiento el chasis del blade de servidor a menos que todos los compartimientos estén ocupados
con un componente o con un panel liso.
1.Extraiga el panel liso del compartimiento del dispositivo.
2.Extraiga la cubierta del conector del chasis.
16Capítulo 3 ConfiguraciónESWW
3.Instale el blade de servidor.
Finalización de la configuración
Para finalizar la configuración del blade de servidor y de HP BladeSystem, consulte la tarjeta de
información general que acompaña al chasis.
ESWWFinalización de la configuración17
4Instalación de componentes opcionales
de hardware
En esta sección:
Introducción en la página 18
Opción de la unidad de disco duro en la página 18
Componente opcional de memoria en la página 20
Opción de la tarjeta intermedia en la página 22
Batería del módulo de caché opcional en la página 24
Componente opcional del procesador en la página 28
Introducción
Si instala más de un componente opcional, lea las instrucciones de instalación de todos los
componentes opcionales de hardware e identifique pasos similares para hacer más fácil el proceso
de instalación.
¡ADVERTENCIA!Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por superficies
calientes, deje que las unidades y los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos.
PRECAUCIÓN:Para evitar que se produzcan averías en los componentes eléctricos, asegúrese de
que dispone de una conexión a tierra adecuada antes de comenzar los procedimientos de instalación.
En caso de que la conexión a tierra no sea adecuada, podrían originarse descargas electrostáticas.
Opción de la unidad de disco duro
Cada servidor admite una unidad interna SATA.
¡ADVERTENCIA!Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por superficies
calientes, deje que las unidades y los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos.
Para instalar el componente:
1.Apague el blade de servidor (
2.Extraiga el blade de servidor (
3.Acceda a los componentes internos del servidor (
en la página 11).
Apagado del blade de servidor en la página 9).
Extracción del blade de servidor en la página 10).
Acceso a los componentes internos del servidor
18Capítulo 4 Instalación de componentes opcionales de hardwareESWW
4.Extraiga el soporte de la unidad de disco duro.
5.Extraiga los cuatro tornillos del soporte de la unidad de disco duro.
ESWWOpción de la unidad de disco duro19
6.Instale la unidad de disco duro en el soporte.
7.Instale el ensamblaje de la unidad de disco duro en el blade de servidor.
8.Instale el ensamblaje del servidor B (Instalación del ensamblaje del servidor B en la página 12).
9.Instale el blade de servidor (
Instalación del blade de servidor en la página 16).
Componente opcional de memoria
Puede aumentar la memoria del servidor instalando módulos DIMM SDRAM DDR2 registrados tipo
PC2-5300. Cada servidor admite un máximo de 16 GB de memoria mediante cuatro DIMM de 4 GB.
NOTA:La opción Advanced Memory Protection (Protección de Memoria Avanzada) en la RBSU
proporciona protección de memoria adicional más allá de ECC Avanzada. El servidor está configurado
de manera predeterminada como Advanced ECC Support (Compatibilidad ECC Avanzada). Para
obtener información adicional, consulte la “Guía de usuario de HP ROM-Based Setup Utility” (
Based Setup Utility en la página 45).
20Capítulo 4 Instalación de componentes opcionales de hardwareESWW
HP ROM-
Para obtener información acerca de la ubicación de las ranuras DIMM y asignaciones de bancos,
consulte "Numeración de las ranuras DIMM" (
Memoria de ECC avanzado
ECC Avanzado es el modo predeterminado de protección de memoria para este blade de servidor. En
ECC Avanzado, el blade de servidor está protegido contra errores de memoria corregibles. El blade de
servidor informará cuando los errores corregibles sobrepasen el límite predefinido. Los errores de
memoria corregibles no causan fallos en el blade de servidor. ECC Avanzado proporciona más
protección que ECC Estándar, ya que es posible corregir algunos errores de memoria que, de otro
modo, serían incorregibles y provocarían fallos en el blade de servidor.
Si bien ECC estándar puede corregir los errores de memoria de un solo bit, ECC avanzada puede
corregir errores de memoria de un solo bit y errores multibit, si todos los bits con errores se encuentran
en el mismo dispositivo DRAM en la memoria DIMM.
Directrices de instalación de la DIMM
PRECAUCIÓN:Utilice siempre una muñequera antiestática cuando realice tareas en el interior del
servidor.
Observe las siguientes directrices al instalar memoria adicional:
Instale sólo módulos DIMM SDRAM DDR2 registrados tipo ECC PC2-5300:
●
Tensión de suministro: 1,8 V
◦
Numeración de las ranuras DIMM en la página 5).
Ancho del bus: 72 bits
◦
Instale las DIMM de manera secuencial (1A, 2B, 3C y 4D).
●
Cada servidor admite un máximo de 16 GB de memoria mediante la instalación de cuatro módulos
de memoria DIMM de 4 GB cada uno. La cantidad de memoria admitida es independiente de la
configuración del procesador.
Cada servidor admite múltiples modos de memoria, según los módulos DIMM instalados. El sistema
se configurará de manera predeterminada como ECC avanzado. Para seleccionar un modo, utilice la
RBSU (
HP ROM-Based Setup Utility en la página 45).
Instalación de las DIMM
Para instalar el componente:
1.Apague el blade de servidor (
2.Extraiga el blade de servidor (
3.Acceda a los componentes internos del servidor (
en la página 11).
4.Abra los pestillos de la ranura DIMM.
NOTA:Instale siempre dos memorias DIMM idénticas.
Apagado del blade de servidor en la página 9).
Extracción del blade de servidor en la página 10).
Acceso a los componentes internos del servidor
ESWWComponente opcional de memoria21
5.Instale la DIMM.
6.Instale el ensamblaje del servidor B (Instalación del ensamblaje del servidor B en la página 12).
7.Instale el blade de servidor (
Instalación del blade de servidor en la página 16).
Opción de la tarjeta intermedia
Las tarjetas intermedias opcionales se clasifican como tarjetas intermedias del Tipo I y Tipo II. El blade
de servidor sólo admite tarjetas intermedias del Tipo I.
Las tarjetas intermedias opcionales habilitan la conectividad de red, proporcionan compatibilidad con
el canal de fibra y permiten el almacenamiento en memoria caché de la unidad de disco duro. Para
obtener información acerca de las ubicaciones de la tarjeta intermedia, consulte los componentes de
la placa del sistema (
Para obtener información acerca del mapeado de la señal de la tarjeta intermedia, consulte
"Numeración del compartimiento de interconexión y mapeado de dispositivos (
compartimiento de interconexión y mapeado de dispositivos en la página 14)" y las instrucciones de
instalación del blade de servidor HP ProLiant BL2x220c Generation 5 que se suministran con el blade
de servidor.
Para instalar el componente:
1.Apague el blade de servidor (
2.Extraiga el blade de servidor (
3.Acceda a los componentes internos del servidor (
en la página 11).
Componentes de la placa del sistema en la página 3).
Apagado del blade de servidor en la página 9).
Extracción del blade de servidor en la página 10).
Numeración del
Acceso a los componentes internos del servidor
22Capítulo 4 Instalación de componentes opcionales de hardwareESWW
4.Extraiga las tapas de la tarjeta intermedia.
PRECAUCIÓN:Para evitar que se produzcan daños en el blade de servidor, aplique presión al
conector de la tarjeta intermedia al instalar la tarjeta intermedia. No aplique presión a los bordes
de la tarjeta.
5.Instale la tarjeta intermedia. Presione el conector hacia abajo para asentar la tarjeta.
6.Instale el ensamblaje del servidor B (Instalación del ensamblaje del servidor B en la página 12).
7.Instale el blade de servidor (
Instalación del blade de servidor en la página 16).
ESWWOpción de la tarjeta intermedia23
Batería del módulo de caché opcional
Para instalar el componente:
1.Apague el blade de servidor (
2.Extraiga el blade de servidor (
3.Acceda a los componentes internos del servidor (
en la página 11).
4.Extraiga el dispositivo USB del servidor A, si está instalado.
5.Extraiga el soporte de la unidad de disco duro. Conserve el componente para uso futuro.
Apagado del blade de servidor en la página 9).
Extracción del blade de servidor en la página 10).
Acceso a los componentes internos del servidor
6.Instale la batería de memoria caché inferior en el soporte de baterías.
24Capítulo 4 Instalación de componentes opcionales de hardwareESWW
7.Instale la batería de memoria caché superior en el soporte de baterías.
8.Conecte los cables a los paquetes de baterías.
ESWWBatería del módulo de caché opcional25
9.Instale la bandeja de baterías.
10. Realice una de las siguientes operaciones:
Si se ha instalado un panel liso de disipador térmico en el zócalo de procesador 2, extraiga
◦
dicho panel y dirija los cables entre el zócalo del procesador y el chasis; a continuación, instale
de nuevo el panel liso del disipador térmico.
PRECAUCIÓN:Coloque el cable de manera que no pueda engancharse al instalar la placa
del sistema.
Si se ha instalado un procesador y un disipador térmico en el zócalo de procesador 2, extraiga
◦
el ensamblaje de la placa del sistema del servidor A, dirija los cables entre el disipador térmico
y la placa del sistema y, a continuación, instale el ensamblaje de la placa del sistema.
11. Instale los clips para cables.
12. Tienda ambos cables alrededor del borde del zócalo del procesador 2 y hágalos pasar por el clip
situado cerca del zócalo de procesador 2.
26Capítulo 4 Instalación de componentes opcionales de hardwareESWW
13. Haga pasar el cable de la batería conectado a la batería inferior por el clip situado cerca de las
ranuras para DIMM, por el deflector y por el espacio situado entre las barras de montaje de la
tarjeta intermedia y sus conectores.
14. Haga pasar el cable de la batería conectado a la batería superior por el clip situado junto a las
ranuras para DIMM, por el deflector y por el espacio situado cerca del conector de señal.
15. Instale la tarjeta intermedia inferior. Los cables deben estar estirados entre la tarjeta intermedia
y la placa del sistema.
Para obtener información adicional, consulte las instrucciones de instalación que se suministran
con las tarjetas intermedias.
16. Conecte el cable de la batería inferior al módulo de memoria caché inferior.
17. Instale la tarjeta intermedia superior.
18. Conecte el cable de la batería superior al módulo de memoria caché superior.
19. Coloque cualquier cable sobrante entre la tarjeta intermedia y la placa del sistema.
ESWWBatería del módulo de caché opcional27
PRECAUCIÓN:Para evitar que se produzcan daños en el cable de la batería y en la placa del
sistema, instale el protector de cables.
20. Instale el protector de cables.
21. Si se ha extraído, instale el dispositivo USB del servidor A.
PRECAUCIÓN:Coloque los cables de la batería del módulo de memoria caché de manera que
no se pincen al instalar el ensamblaje del servidor B.
22. Instale el ensamblaje del servidor B (Instalación del ensamblaje del servidor B en la página 12).
23. Instale el blade de servidor (
Instalación del blade de servidor en la página 16).
Componente opcional del procesador
¡ADVERTENCIA!Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por superficies
calientes, deje que las unidades y los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos.
PRECAUCIÓN:Para evitar daños en la placa del sistema:
No toque los contactos del zócalo.
Instale siempre la cubierta del zócalo del procesador tras extraer el procesador del zócalo.
No incline ni deslice el procesador al introducirlo en el zócalo.
PRECAUCIÓN:Para evitar daños en el procesador:
Manipule el procesador sólo por los bordes.
No toque la parte inferior del procesador, especialmente la zona de contacto.
PRECAUCIÓN:Para evitar posibles fallos de funcionamiento del servidor o daños en el equipo, las
configuraciones con varios procesadores deben contener procesadores con el mismo número de
referencia.
28Capítulo 4 Instalación de componentes opcionales de hardwareESWW
PRECAUCIÓN:Para evitar que se sobrecaliente el blade de servidor, ocupe el zócalo de
procesador 2 con un procesador y un disipador térmico, o bien con una cubierta para el zócalo de
procesador y un panel liso para el disipador térmico.
PRECAUCIÓN:La interfaz térmica del disipador térmico no es reutilizable y debe sustituirse si dicho
disipador se extrae del procesador una vez instalado.
NOTA:Cuando instale el disipador térmico, alinee las patillas guía situadas en el soporte de sujeción
del procesador con los orificios de alineación del disipador térmico.
NOTA:El zócalo de procesador 1 siempre debe estar ocupado. Si el zócalo de procesador 1 está
vacío, el blade de servidor no se encenderá.
NOTA:Si se dispone a actualizar la velocidad o a añadir procesadores adicionales, actualice la ROM
del sistema antes de instalar el procesador.
NOTA:No se deshaga de la cubierta de protección del procesador. Instale siempre la cubierta de
protección del procesador si extrae el procesador del zócalo.
Para instalar el componente:
1.Apague el blade de servidor (
2.Extraiga el blade de servidor (
3.Acceda a los componentes internos del servidor (
Apagado del blade de servidor en la página 9).
Extracción del blade de servidor en la página 10).
Acceso a los componentes internos del servidor
en la página 11).
4.Extraiga el panel liso de disipación térmico. Conserve el disipador térmico para utilizarlo en
el futuro.
ESWWComponente opcional del procesador29
5.Abra el pestillo de sujeción del procesador y el soporte de sujeción del zócalo del procesador.
6.Extraiga la cubierta de protección del zócalo del procesador.
NOTA:Asegúrese de que el procesador permanece en el interior de la herramienta de
instalación del procesador.
30Capítulo 4 Instalación de componentes opcionales de hardwareESWW
7.Si el procesador se separa de la herramienta de instalación, vuelva a insertarlo con cuidado.
8.Alinee la herramienta de instalación del procesador con el zócalo e instale el procesador.
ESWWComponente opcional del procesador31
9.Presione firmemente la herramienta de instalación del procesador hasta que suene un clic
y se separe del procesador y, a continuación, extráigala.
10. Cierre el soporte de sujeción del zócalo del procesador y el pestillo de sujeción del procesador.
32Capítulo 4 Instalación de componentes opcionales de hardwareESWW
11. Extraiga del disipador térmico la cubierta protectora de la interfaz térmica.
PRECAUCIÓN:Los tornillos de retención del disipador térmico deben apretarse en pares
opuestos en diagonal (con un patrón en X).
NOTA:Cuando instale el disipador térmico, alinee las patillas guía en el soporte de sujeción del
procesador con los agujeros de alineación del disipador térmico.
12. Instale el disipador térmico.
PRECAUCIÓN:Coloque los cables de la batería del módulo de memoria caché de manera que
no se pincen al instalar el ensamblaje del servidor B.
13. Instale el ensamblaje del servidor B (Instalación del ensamblaje del servidor B en la página 12).
14. Instale el blade de servidor (
Instalación del blade de servidor en la página 16).
ESWWComponente opcional del procesador33
5Cableado
En esta sección:
Uso del cable HP c-Class Blade SUV en la página 34
Conexión local a un blade de servidor mediante dispositivos de vídeo y USB en la página 34
Cableado de la batería BBWC en la página 36
Uso del cable HP c-Class Blade SUV
El cable HP c-Class Blade SUV permite al usuario llevar a cabo procedimientos de administración,
configuración y diagnóstico mediante la conexión directa de dispositivos de vídeo y USB al blade de
servidor. Para obtener información acerca de los conectores de cables SUV, consulte "Cable
HP c-Class Blade SUV” (
Conexión local a un blade de servidor mediante
dispositivos de vídeo y USB
Utilice el cable SUV para conectar un monitor con cualquiera de los siguientes dispositivos USB:
Cable HP c-Class Blade SUV en la página 7).
Hub USB
●
Teclado USB
●
Ratón USB
●
Unidad de CD/DVD-ROM USB
●
Unidad de disquete USB
●
Existen varias configuraciones posibles. En esta sección, se describen dos de ellas. Para obtener más
información, consulte “Funcionalidad y compatibilidad con USB” (
USB en la página 50).
Acceso a un blade de servidor con KVM local
Para esta configuración, no se necesita un hub USB. Para conectar dispositivos adicionales, utilice un
hub USB.
PRECAUCIÓN:Antes de desconectar el cable SUV del conector, pulse los botones de liberación en
los laterales del conector. Si no lo hace así, podría dañar el equipo.
1.Conecte el cable SUV al conector de uno de los servidores (servidor A o servidor B). Para obtener
información acerca de las ubicaciones del conector SUV, consulte "Componentes del panel
frontal" (
2.Conecte el conector de vídeo a un monitor.
Componentes del panel frontal en la página 1).
Funcionalidad y compatibilidad con
3.Conecte un ratón USB a un conector USB.
4.Conecte un teclado USB a un segundo conector USB.
34Capítulo 5 CableadoESWW
ElementoDescripción
1Monitor
2Ratón USB
3Cable HP c-Class Blade SUV
4Blade de servidor
5Conector de vídeo
6Teclado USB
Acceso a un blade de servidor con dispositivos de soporte locales
Utilice un hub USB cuando conecte una unidad de disquete USB o una unidad de CD-ROM USB al
blade de servidor. El hub USB permite utilizar conexiones adicionales.
Cuando configure un blade de servidor o cargue las actualizaciones y los parches de software desde
un CD/DVD-ROM USB o disquete USB, utilice la siguiente configuración.
1.Conecte el cable SUB al conector de uno de los servidores (servidor A o servidor B). Para obtener
información acerca de las ubicaciones del conector SUV, consulte "Componentes del panel
frontal" (
2.Conecte el conector de vídeo a un monitor.
3.Conecte un hub USB a un conector USB.
Componentes del panel frontal en la página 1).
4.Conecte los siguientes elementos con el hub USB:
Unidad de CD/DVD-ROM USB
◦
Teclado USB
◦
Ratón USB
◦
Disquete USB
◦
ESWWConexión local a un blade de servidor mediante dispositivos de vídeo y USB35
ElementoDescripción
1Monitor
2Ratón USB
3Cable HP c-Class Blade SUV
4Blade de servidor
5Hub USB
6Teclado USB
7Unidad de CD/DVD-ROM USB o disquete
Cableado de la batería BBWC
36Capítulo 5 CableadoESWW
6Utilidades de software y de
configuración
En esta sección:
Configuración del servidor en la página 37
Herramientas de implementación del blade de servidor en la página 37
Herramientas de configuración en la página 44
Herramientas de gestión en la página 47
Herramientas de diagnóstico en la página 51
Mantenimiento del sistema actualizado en la página 54
Configuración del servidor
Para configurar el software, todas las referencias al término "blade de servidor" se aplican al servidor
A y al servidor B independientemente. Cada servidor del blade de servidor de HP ProLiant BL2x220c
Generation 5 debe configurarse con su propio sistema operativo y conectividad de red.
Herramientas de implementación del blade de servidor
Lista de herramientas:
Controladores de software y componentes adicionales en la página 37
Gestión avanzada de HP BladeSystem c-Class en la página 38
Implementación de PXE basada en red en la página 38
Métodos de implementación en la página 40
Configuración de la SAN en la página 44
Controladores de software y componentes adicionales
HP ofrece los siguientes componentes de software adicionales para los blades de servidor:
Controlador de estado y visor RGI
●
iLO 2 Management interface driver
●
Servicio de interfaz de infraestructura de bastidor
●
Los usuarios de sistemas operativos Microsoft® Windows® pueden encontrar estos elementos en el
HP ProLiant iLO 2 Standard Blade Edition, disponible en la página Web de HP (
servers/lights-out).
http://www.hp.com/
Los usuarios del sistema operativo Linux pueden descargar estos componentes de la página Web de
http://www.hp.com/products/servers/linux).
HP (
ESWWConfiguración del servidor37
Para obtener más información sobre cómo utilizar estos componentes con un sistema operativo Linux,
consulte la página Web de HP (
documentation.html).
http://h18000.www1.hp.com/products/servers/linux/
Gestión avanzada de HP BladeSystem c-Class
iLO 2 es un componente estándar del blade de servidor ProLiant c-Class que proporciona información
sobre el estado y la función de gestión remota del blade de servidor. Se puede acceder a sus funciones
desde un dispositivo cliente en red con un explorador Web compatible. Además de otras funciones,
iLO 2 proporciona capacidad de teclado, ratón y vídeo (texto y gráficos) para un blade de servidor,
independientemente del estado del sistema operativo del host o del blade de servidor host.
iLO 2 incluye un microprocesador inteligente, memoria segura y una interfaz de red dedicada. Este
diseño hace a iLO 2 independiente del blade de servidor host y de su sistema operativo. iLO 2
proporciona acceso remoto a cualquier cliente de red autorizado, envía alertas y ofrece otras funciones
de gestión de blade de servidor.
Con un explorador Web compatible, puede realizar las operaciones siguientes:
Acceder de forma remota a la consola del blade de servidor host, lo que incluye todos los modos
●
de texto y pantallas de modo de gráficos con control total del teclado y el ratón.
Encender, apagar y reiniciar el blade de servidor host de manera remota.
●
Iniciar de forma remota un blade de servidor host a partir de una imagen de disquete virtual para
●
actualizar el ROM o instalar un sistema operativo.
Enviar mensajes de aviso desde iLO 2, independientemente del estado del blade de servidor host.
●
Acceder a las funciones avanzadas de solución de problemas que proporciona iLO 2.
●
Iniciar un explorador Web, utilizar los avisos SNMP y realizar un diagnóstico del blade de servidor
●
con HP SIM.
Configure los valores del compartimiento con IP estática para los NIC de gestión iLO 2 dedicados
●
en cada blade de servidor en un receptáculo para aumentar la velocidad de implementación.
Para conectar el blade de servidor mediante iLO 2, instálelo en un chasis. El Administrador integrado
asigna una dirección IP para permitir la conectividad de iLO 2 al blade de servidor.
La lengüeta c-Class permite controlar los valores específicos de HP BladeSystem. iLO 2 también
proporciona un estado basado en Web para la configuración de HP BladeSystem.
Para obtener información más detallada sobre iLO 2, consulte HP Integrated Lights-Out User Guide
(Guía de usuario de Integrated Lights-Out de HP) en la página Web de HP (
lights-out).
Implementación de PXE basada en red
PXE (Preboot eXecution Environment) es un componente de la especificación WfM (Wired for
Management) de Intel®. El modelo PXE permite al blade de servidor cargar y ejecutar un NBP desde
un servidor PXE, así como ejecutar una imagen preconfigurada. Ésta puede ser una imagen del sistema
operativo creada con utilidades de software o una imagen de un disquete de arranque. Esta función
permite al usuario configurar un blade de servidor e instalar un sistema operativo en una red.
http://www.hp.com/servers/
Perspectiva general sobre la implementación
Cuando un blade de servidor de destino con capacidad para PXE arranca, obtiene una dirección IP de
un servidor DHCP. El blade de servidor de destino obtiene el nombre de NBP desde el servidor de
38Capítulo 6 Utilidades de software y de configuraciónESWW
arranque apropiado. A continuación, utiliza el protocolo TFTP para descargar el NBP del blade de
servidor de arranque y ejecuta la imagen.
NOTA:Para conectarse a una red con el módulo de paso, conecte siempre el módulo de paso a un
dispositivo de red que admita la velocidad Gigabit.
El servidor PXE debe conectarse a la NIC designada para PXE por cada blade de servidor que se
implemente. De manera predeterminada, el blade de servidor utiliza las funciones PXE de NIC 1,
aunque es posible designar cualquiera de las NIC de serie NC del blade de servidor para PXE en RBSU.
Para conocer las ubicaciones de conector de NIC, consulte la documentación que se incluye con el
blade de servidor.
NOTA:La numeración real de NIC depende de varios factores, entre ellos, el sistema operativo que
esté instalado en el blade de servidor.
Para implementar un sistema operativo en varios blades de servidor, instale un servidor de
implementación de PXE en una red.
Infraestructura de implementación
NOTA:Para conectarse a una red con el módulo de paso, conecte siempre el módulo de paso a un
dispositivo de red que admita la velocidad Gigabit.
Para establecer una infraestructura de implementación de PXE basada en red, debe cumplir con estos
requisitos mínimos de software y hardware:
PC cliente (estación de trabajo administrativa)
●
Procesador AMD Athlon™ XP (se recomienda 700 MHz o superior), procesador
◦
AMD Athlon™ 64 o Intel® Pentium® III, o un procesador superior (se recomienda 700 MHz
o superior)
128 MB de RAM
◦
Sistema operativo Microsoft® Windows® 2000 Professional o Microsoft® Windows® XP
◦
Microsoft® Internet Explorer 5.5 o superior con cifrado de 128 bits
◦
NIC Ethernet con conector RJ-45 10/100
◦
Red TCP/IP y dirección IP compatible con la dirección IP del puerto de diagnóstico iLO 2
◦
o una dirección IP estática o DHCP asignada
Unidad de CD-ROM, unidad de CD/DVD-ROM y/o unidad de disquete
◦
Cualquiera de las siguientes versiones de Java™ Runtime Environment:
◦
1.3.1_02
1.3.1_07
1.3.1_08
1.4.1 sólo para usuarios de Windows®
1.4.2 sólo para usuarios de Linux
ESWWHerramientas de implementación del blade de servidor39
Obtenga las versiones de Java™ Runtime Environment en la página Web de HP
http://java.sun.com/products/archive/index.html).
(
Servidor DHCP (asignación de dirección IP)
●
Procesador AMD Athlon™ XP (se recomienda 700 MHz o superior), procesador
◦
AMD Athlon™ 64, Pentium® o Pentium® II 200 MHz, u otro procesador más veloz
64 MB de RAM
◦
64 MB de espacio libre en la unidad de disco duro
◦
Adaptador de red de 10 Mb/s
◦
Servidor de implementación de PXE (almacenamiento de imágenes de arranque)
●
Procesador AMD Athlon™ XP (se recomienda 700 MHz o superior), procesador
◦
AMD Athlon™ 64 o Intel® Pentium® III, o un procesador superior (se recomienda 500 MHz)
256 MB de RAM
◦
Adaptador de red de 10 Mb/s
◦
Unidad de CD-ROM
◦
Servidor repositorio Windows® (implementación de Windows® o Linux)
●
Sistema operativo Windows® 2000 o Windows® 2003 instalado
◦
Conexión de red
◦
Unidad de CD-ROM
◦
1,5 GB de espacio disponible en disco
◦
Red TCP/IP y dirección IP compatible con la dirección IP del puerto de diagnóstico iLO 2
◦
o una dirección IP estática o DHCP asignada
Unidad de CD-ROM o unidad de disquete
◦
Cualquiera de las siguientes versiones de Java™ Runtime Environment:
◦
1.3.1_02
1.3.1_07
1.3.1_08
1.4.1 sólo para usuarios de Windows®
1.4.2 sólo para usuarios de Linux
Obtenga las versiones de Java™ Runtime Environment en la página Web de HP
(
http://java.sun.com/products/archive/index.html).
Servidor de red con un sistema operativo instalado
●
Métodos de implementación
Se admiten tres métodos principales de implementación:
40Capítulo 6 Utilidades de software y de configuraciónESWW
NOTA:Para implementar un blade de servidor sin el RDP, cree un disquete de arranque o una imagen
de un disquete de arranque.
Implementación mediante PXE (
●
Implementación mediante CD-ROM (
●
Implementación mediante imagen de disquete (
●
en la página 43)
Implementación mediante PXE en la página 41)
Implementación mediante CD-ROM en la página 42)
Implementación mediante imagen de disquete
Implementación mediante PXE
PXE permite a los blades de servidor cargar una imagen en la red desde un servidor PXE y,
posteriormente, ejecutarla en la memoria. La NIC de arranque de PXE predeterminada es la primera
NIC del blade de servidor, pero es posible configurar cualquier otra NIC de serie NC para arrancar PXE.
Para obtener información adicional, consulte "Implementación de PXE basada en red" (
de PXE basada en red en la página 38).
NOTA:La numeración real de NIC depende de varios factores, entre ellos, el sistema operativo que
esté instalado en el blade de servidor.
HP recomienda utilizar uno de los siguientes métodos para la implementación de PXE:
RDP de HP ProLiant Essentials (
●
en la página 41)
SmartStart Scripting Toolkit (
●
Paquete de implementación rápida de HP ProLiant Essentials
NOTA:Para implementar blades de servidor en un receptáculo de blade de servidor existente, utilice
siempre la versión más actual del RDP que se encuentre disponible en la página Web de HP
http://www.hp.com/servers/rdp).
(
Paquete de implementación rápida de HP ProLiant Essentials
SmartStart Scripting Toolkit en la página 41)
Implementación
El software de RDP (Paquete de implementación rápida) es el método más apropiado para las
implementaciones rápidas y de gran tamaño en servidores. El software de RDP integra dos productos
muy eficientes: Solución de implementación Altiris y Módulo de integración de HP ProLiant.
La intuitiva interfaz gráfica de usuario de la consola de la Solución de implementación Altiris proporciona
operaciones "apuntar y hacer clic" y "arrastrar y colocar" más sencillas que le permitirán implementar
de manera remota servidores de destino, entre ellos los blades de servidor. Le permitirá ejecutar las
funciones de secuencias de comandos e imágenes y conservar imágenes de software.
Para obtener más información sobre el RDP, consulte el CD del Paquete de implementación rápida de
HP ProLiant Essentials o la página Web de HP (
SmartStart Scripting Toolkit
SmartStart Scripting Toolkit es un producto de implementación de servidores que permite realizar una
instalación automatizada desatendida para las implementaciones de gran tamaño en servidores.
SmartStart Scripting Toolkit se diseñó con el fin de ser compatible con servidores ProLiant BL, ML y
DL. El conjunto de herramientas incluye un conjunto modular de utilidades y documentación importante
donde se describe cómo deben aplicarse estas nuevas herramientas para crear un proceso de
implementación automatizado del servidor.
Con la tecnología SmartStart, Scripting Toolkit brinda una manera flexible de crear secuencias de
comandos de configuración estándar para el servidor. Estas secuencias se utilizan para automatizar
muchos de los pasos manuales del proceso de configuración del servidor. El proceso de configuración
automático del servidor reduce el tiempo de cada servidor implementado, haciendo posible escalar las
implementaciones de servidor a grandes volúmenes de manera rápida.
http://www.hp.com/servers/rdp).
ESWWHerramientas de implementación del blade de servidor41
Para obtener más información y descargar SmartStart Scripting Toolkit, consulte la página Web de HP
http://www.hp.com/servers/sstoolkit).
(
Implementación mediante CD-ROM
La implementación mediante CD-ROM implica el uso de un CD de arranque que ejecuta una secuencia
de comandos para configurar el hardware e instalar el sistema operativo. Una vez configurado el
sistema operativo, el blade de servidor puede obtener acceso a la red para buscar las secuencias de
comandos y los archivos necesarios para la implementación. Antes de comenzar con el proceso de
implementación, conecte el blade de servidor a la red.
NOTA:Para obtener más información acerca de las configuraciones del cableado y de hardware,
consulte los documentos que se envían con el chasis.
Para realizar la implementación mediante CD-ROM existen dos métodos:
CD-ROM virtual de iLO
●
CD-ROM USB (
●
CD-ROM virtual de iLO
Para realizar la implementación con un CD de arranque:
1.Realice una de las siguientes operaciones:
Inserte el CD de arranque en el PC cliente que esté utilizando la consola remota iLO 2.
◦
Utilice iLO 2 para crear un archivo de imagen del CD de arranque.
◦
Copie la imagen del CD de arranque en una ubicación de la red o en la unidad de disco duro
◦
del PC cliente.
2.Acceda de forma remota al blade de servidor a través de iLO 2. Consulte "Gestión avanzada de
HP BladeSystem c-Class" (
3.Haga clic en la ficha Virtual Devices (Dispositivos virtuales).
4.Seleccione Virtual Media (Medio virtual).
5.Utilice el subprograma Virtual Media (Medio virtual) para seleccionar el CD local o el archivo de
imagen y conectar el CD virtual con el blade de servidor.
6.Utilice la función iLO 2 Virtual Power Button (Botón de encendido virtual de iLO 2) para reiniciar
el blade de servidor.
7.Una vez que se inició el blade de servidor, siga el procedimiento normal de instalación de redes
para el sistema operativo.
CD-ROM USB en la página 42)
Gestión avanzada de HP BladeSystem c-Class en la página 38).
CD-ROM USB
En este método se emplea SmartStart para facilitar la carga del sistema operativo. No obstante,
SmartStart le permite cargar de forma manual el sistema operativo y los controladores.
Para realizar la implementación con un CD de arranque:
1.Utilice el cable de E/S local para conectar una unidad de CD-ROM USB con el blade de servidor.
Consulte el apartado "Conexión local a un blade de servidor con dispositivos USB y de
vídeo" (
en la página 34).
2.Inserte el CD de arranque en la unidad de CD-ROM USB.
42Capítulo 6 Utilidades de software y de configuraciónESWW
Conexión local a un blade de servidor mediante dispositivos de vídeo y USB
3.Reinicie el blade de servidor.
4.Una vez que arranque el blade de servidor, siga el procedimiento normal de instalación para el
sistema operativo.
No se puede instalar Windows Server™ 2003 desde un CD-ROM USB con un cable de E/S si la unidad
de disco duro se encuentra completamente vacía (sin particiones definidas). Para instalar
Windows Server™ 2003, emplee uno de los siguientes métodos:
Realice una partición en la unidad de disco duro donde se vaya a cargar Windows Server™ 2003.
●
Utilice el CD de SmartStart 7.0 o superior.
●
Utilice el paquete de implementación rápida.
●
Implementación mediante imagen de disquete
Para realizar la implementación mediante una imagen de disquete, el usuario crea un disquete de
arranque con capacidad para red y basado en DOS que ejecute una secuencia de comandos que
configura el hardware e instala el sistema operativo. El disquete le permite al blade de servidor acceder
a las secuencias de comandos de implementación requeridas y a los archivos de la red.
Este método implica una infraestructura de implementación que puede incluir una estación de trabajo
de administrador, un servidor PXE o un recurso compartido de archivos de Microsoft® Windows® o de
Linux. Para obtener información adicional, consulte "Infraestructura de implementación" (
de implementación en la página 39).
Antes de comenzar con el proceso de implementación, conecte el blade de servidor a la red.
Infraestructura
NOTA:Para obtener más información acerca de las configuraciones del cableado y de hardware,
consulte los documentos que se envían con el chasis.
Para realizar la implementación mediante una imagen de disquete existen dos métodos:
Disquete virtual de iLO (
●
PXE (
●
Disquete virtual de iLO
Para realizar la implementación con un disquete de arranque:
1.Realice una de las siguientes operaciones:
2.Acceda de forma remota al blade de servidor a través de iLO 2. Consulte "Gestión avanzada de
3.Haga clic en la ficha Virtual Devices (Dispositivos virtuales).
4.Seleccione Virtual Media (Medio virtual).
5.Utilice el subprograma Virtual Media (Medio virtual) para seleccionar el disquete local o el archivo
Implementación mediante PXE en la página 41)
Inserte el disquete de arranque en el PC cliente que esté utilizando la consola remota iLO 2.
◦
Utilice iLO 2 para crear un archivo de imagen del disquete de arranque.
◦
Copie la imagen del disquete de arranque en una ubicación de la red o en la unidad de disco
◦
duro del PC cliente.
HP BladeSystem c-Class" (
de imagen y conectar el CD virtual con el blade de servidor.
Disquete virtual de iLO en la página 43)
Gestión avanzada de HP BladeSystem c-Class en la página 38).
ESWWHerramientas de implementación del blade de servidor43
6.Utilice la función iLO 2 Virtual Power Button (Botón de encendido virtual de iLO 2) para reiniciar
el blade de servidor.
7.Una vez que se inició el blade de servidor, siga el procedimiento normal de instalación de redes
para el sistema operativo.
Creación de un disquete de arranque
SmartStart Scripting Toolkit proporciona las herramientas y la información necesarias para crear un
disquete de arranque. Para obtener más detalles, consulte SmartStart Scripting Toolkit User Guide
(Guía de usuario de SmartStart Scripting Toolkit) y descargue la última versión del software desde la
página Web de HP (
Como métodos alternativo, configure el hardware de forma manual con RBSU y la consola remota de
iLO 2. Con este método, el disco es más genérico y se integra con un proceso de instalación del sistema
operativo de red existente. Para obtener más información, consulte "Gestión avanzada de
HP BladeSystem c-Class" (
Para que funcione correctamente, el blade de servidor debe disponer de un sistema operativo
compatible. Para obtener la información más reciente sobre un sistema operativo compatible, consulte
la página Web de HP (
http://www.hp.com/servers/sstoolkit).
Gestión avanzada de HP BladeSystem c-Class en la página 38).
http://www.hp.com/go/supportos).
Configuración de la SAN
El blade de servidor ofrece compatibilidad con las implementaciones SAN. Esta solución utiliza un FCA
opcional que ofrece conectividad redundante de SAN y optimización para los productos de HP
StorageWorks. El blade de servidor también es compatible con determinados productos SAN de otros
fabricantes. Para obtener información adicional, consulte la documentación que se entrega con la
opción FCA.
Para asegurarse de que la conectividad SAN sea óptima, tenga en cuenta las siguientes directrices:
La opción FCA está correctamente instalada en el blade de servidor. Consulte la documentación
●
que se entrega con la opción FCA.
Hay una interconexión compatible con FC instalada en el chasis. Consulte la documentación que
●
se entrega con la opción de interconexión.
El firmware del módulo de administración del chasis del blade de servidor está actualizado.
●
Consulte la página Web de soporte de HP para empresas (
Los cables del blade de servidor están correctamente conectados a una SAN compatible.
●
Los controladores del almacenamiento SAN están cargados. Consulte las hojas técnicas y la
●
página Web de HP (
Para obtener información acerca de la configuración de la SAN para el blade de servidor, consulte el
documento HP StorageWorks SAN Design Reference Guide (Guía de referencia de diseño de
HP StorageWorks SAN) en la página Web de HP (
san/documentation.html).
http://www.hp.com/servers/rdp).
Herramientas de configuración
Lista de herramientas:
HP ROM-Based Setup Utility en la página 45
Nueva introducción del número de serie del servidor y del ID del producto en la página 46
http://www.hp.com/support).
http://h18000.www1.hp.com/products/storageworks/
44Capítulo 6 Utilidades de software y de configuraciónESWW
HP ROM-Based Setup Utility
HP ROM-Based Setup Utility (RBSU) es una utilidad de configuración integrada en los servidores
ProLiant que lleva a cabo una amplia gama de actividades de configuración, entre ellas:
Configuración de los dispositivos del sistema y de los componentes opcionales instalados
●
Activación y desactivación de las funciones del sistema
●
Presentación de la información del sistema
●
Selección del controlador de arranque principal
●
Configuración de opciones de la memoria
●
Selección de idiomas
●
Para obtener más información sobre RBSU, consulte la Guía de usuario de HP ROM-Based Setup
Utility en el CD de documentación o en la página Web de HP (
documentation).
Uso de RBSU
Para utilizar la utilidad RBSU, emplee las siguientes teclas:
Para acceder a la utilidad RBSU, pulse la tecla F9 durante el arranque cuando se lo solicite.
●
Para desplazarse por el sistema de menús, utilice las teclas de flecha.
●
http://www.hp.com/support/smartstart/
Para seleccionar un elemento, pulse la tecla Intro.
●
Para acceder a la Ayuda de una opción de configuración marcada, pulse la tecla F1.
●
NOTA:RBSU guarda automáticamente los valores al pulsar la tecla Intro. La utilidad no le
confirma los valores hasta que no sale de la utilidad. Para cambiar un valor seleccionado, debe
seleccionar un valor diferente y pulsar la tecla Intro.
Los valores de configuración predeterminados se aplican al servidor en uno de los siguientes
momentos:
La primera vez que se arranca el sistema.
●
Una vez restaurados los valores predeterminados.
●
Los valores de configuración predeterminados son suficientes para el funcionamiento adecuado del
servidor típico, aunque se pueden modificar mediante la utilidad RBSU. El sistema le solicitará acceso
a la utilidad RBSU cada vez que se arranque el sistema.
Proceso de configuración automática
El proceso de configuración automática se ejecuta automáticamente al arrancar el servidor por primera
vez. Durante la secuencia de arranque, la memoria ROM del sistema configura automáticamente todo
el sistema sin que sea necesario intervenir. Durante ese proceso, normalmente la utilidad Configuración
de memoria ROM opcional para arrays (ORCA) configura automáticamente el array para el valor
predeterminado, dependiendo del número de unidades conectadas al servidor.
NOTA:Es posible que el servidor no admita todos los ejemplos siguientes.
NOTA:Si la unidad de arranque no se encuentra vacía o ya se ha modificado anteriormente, ORCA
no configurará automáticamente el array. Deberá ejecutar ORCA para configurar los valores de array.
ESWWHerramientas de configuración45
Unidades instaladasUnidades utilizadasNivel de RAID
11RAID 0
22RAID 1
3, 4, 5 ó 63, 4, 5 ó 6RAID 5
Más de 60Ninguno
Para modificar los valores predeterminados de ORCA y omitir el proceso de configuración automática,
pulse la tecla F8 cuando se le indique.
El proceso de configuración automática configura el sistema de forma predeterminada para el idioma
Inglés. Para modificar los valores predeterminados en el proceso de configuración automática (como
los valores del idioma, el sistema operativo y el controlador de arranque principal), ejecute RBSU
pulsando la tecla F9 cuando se le indique. Después de seleccionar los valores, salga de RBSU y deje
que el servidor vuelva a arrancar automáticamente.
Para obtener más información sobre RBSU, consulte la Guía de usuario de HP ROM-Based SetupUtility en el CD de documentación o en la página Web de HP (
documentation).
Opciones de arranque
Casi al final del proceso de arranque, se muestra la pantalla de opciones de arranque. Esta pantalla
se muestra durante varios segundos antes de que el sistema intente arrancar desde un disquete, un
CD o una unidad de disco duro. En este momento, puede realizar las siguientes acciones:
http://www.hp.com/support/smartstart/
Acceder a la utilidad RBSU mediante la tecla F9
●
Acceder al menú de mantenimiento del sistema (que permite iniciar el diagnóstico o inspección
●
basado en memoria ROM) pulsando la tecla F10
Forzar un arranque de red PXE pulsando la tecla F12
●
BIOS Serial Console
BIOS Serial Console permite configurar el puerto serie para visualizar los mensajes de error de POST
y ejecutar RBSU de manera remota a través de una conexión serie al puerto COM del servidor. El
servidor que está configurando de manera remota no necesita teclado ni ratón.
Para obtener más información sobre BIOS Serial Console, consulte BIOS Serial Console User Guide
(Guía de usuario de BIOS Serial Console) en el CD de documentación o en la página Web de HP
Nueva introducción del número de serie del servidor y del ID del producto
Todas las referencias al término "servidor" se aplican al servidor A y al servidor B independientemente.
Para obtener información acerca de las ubicaciones de los números de serie del servidor, consulte
"Componentes de la placa del sistema" (
Después de sustituir la placa del sistema, deberá volver a introducir el número de serie del servidor y el
ID del producto.
1.Durante la secuencia de arranque del servidor, pulse la tecla F9 para acceder a RBSU.
Componentes de la placa del sistema en la página 3).
2.Seleccione el menú System Options (Opciones del Sistema).
46Capítulo 6 Utilidades de software y de configuraciónESWW
3.Seleccione Serial Number (Número de serie). Aparecerá en pantalla la siguiente advertencia:
WARNING! WARNING! WARNING! The serial number is loaded into the system during the
manufacturing process and should NOT be modified. This option should only be used by qualified
service personnel. This value should always match the serial number sticker located on the chassis.
(ADVERTENCIA: el número de serie se cargó en el sistema durante el proceso de fabricación y
NO debe modificarse. Esta opción SÓLO debe utilizarla personal de servicio cualificado. Este valor
debería coincidir siempre con el número de serie que aparece en la pegatina ubicada en el chasis).
4.Pulse la tecla Intro para cerrar la advertencia.
5.Introduzca el número de serie y pulse la tecla Intro.
6.Seleccione Product ID (ID del producto).
7.Introduzca el identificador del producto y pulse la tecla Intro.
8.Pulse la tecla Esc para cerrar el menú.
9.Pulse la tecla Esc para salir de la utilidad RBSU.
Pulse la tecla F10 para confirmar que desea salir de RBSU. El servidor se reiniciará de forma
automática.
Herramientas de gestión
Lista de herramientas:
Recuperación automática del servidor en la página 47
Utilidades ROMPaq en la página 48
Tecnología Integrated Lights-Out 2 en la página 48
Herramientas de cinta y biblioteca StorageWorks en la página 48
HP Systems Insight Manager en la página 48
HP ProLiant Essentials Server Migration Pack - Physical to ProLiant Edition en la página 49
HP ProLiant Essentials Performance Management Pack en la página 49
HP ProLiant Essentials Vulnerability and Patch Management Pack en la página 49
Paquetes de HP Insight Control Environment en la página 50
Funcionalidad y compatibilidad con USB en la página 50
Recuperación automática del servidor
La recuperación automática del servidor (ASR) es una función que hace que el sistema se reinicie
cuando se produce un error muy grave en el sistema operativo, como pueden ser pantallas azules,
ABEND (terminación anormal) o errores serios. Un temporizador de seguro de fallos del sistema, el
temporizador ASR, se inicia cuando se carga el controlador de Gestión de Sistema, conocido también
como Controlador de Estado. Cuando el sistema operativo funciona correctamente, el sistema
restablece periódicamente el temporizador. Sin embargo, cuando el sistema operativo no funciona,
el temporizador llega al límite y se reinicia el servidor.
ASR aumenta la disponibilidad del servidor al reiniciar el servidor en un periodo de tiempo específico
después del bloqueo o apagado del sistema. Al mismo tiempo, la consola HP SIM le notifica, mediante
el envío de un mensaje a un número de buscapersonas designado, que ASR ha reiniciado el sistema.
Puede desactivar ASR en la consola HP SIM o mediante la utilidad RBSU.
ESWWHerramientas de gestión47
Utilidades ROMPaq
La utilidad ROMPaq permite actualizar el firmware del sistema (BIOS) o el firmware de Lights-Out 100.
Para actualizar el firmware, inserte un disquete de ROMPaq en la unidad de disquete o una llave USB
de ROMPaq en un puerto USB disponible y arranque el sistema.
La utilidad ROMPaq comprueba el sistema y ofrece una selección de versiones de firmware disponibles
(si existe más de una).
Para obtener más información acerca de la utilidad ROMPaq, consulte la página Web de HP
http://www.hp.com/go/support).
(
Tecnología Integrated Lights-Out 2
El subsistema iLO 2 es un componente estándar de determinados servidores ProLiant que proporciona
el estado del servidor y la gestión remota del servidor. Incluye un microprocesador inteligente, memoria
segura y una interfaz de red dedicada. Este diseño hace que iLO 2 sea independiente del servidor host
y de su sistema operativo. El subsistema iLO 2 proporciona acceso remoto a cualquier cliente de red
autorizado, envía mensajes de aviso y ofrece otras funciones de gestión de servidores.
Con iLO 2, podrá:
Encender, apagar y reiniciar el servidor host de manera remota
●
Enviar mensajes de aviso desde iLO 2, independientemente del estado del servidor host
●
Acceder a funciones avanzadas de solución de problemas a través de la interfaz de iLO 2
●
Diagnosticar iLO 2 con HP SIM a través de un explorador Web y de los mensajes de aviso SNMP
●
Para obtener más información sobre las funciones de iLO 2, consulte la documentación de iLO 2 en el
CD de documentación o en la página Web de HP (
http://www.hp.com/servers/lights-out).
Herramientas de cinta y biblioteca StorageWorks
Las herramientas de cinta y biblioteca L&TT HP StorageWorks permiten realizar descargas de firmware,
verificaciones del funcionamiento de dispositivos, procedimientos de mantenimiento, análisis de fallos,
tomar medidas de reparación correctivas y llevar a cabo algunas funciones de utilidad. También
permiten la integración ininterrumpida con el soporte de hardware de HP al generar y enviar por correo
electrónico notas de soporte que muestran una instantánea del sistema de almacenamiento.
Para obtener más información y descargar la utilidad, consulte la página Web L&TT de StorageWorks
HP Systems Insight Manager (SIM) es una aplicación basada en Internet que permite a los
administradores del sistema llevar a cabo tareas administrativas normales desde una ubicación remota
mediante un explorador Web. HP SIM ofrece funciones de gestión de dispositivo que consolidan e
integran los datos de gestión de los dispositivos de HP y de otros fabricantes.
NOTA:Para aprovechar las ventajas de la Garantía de Previsión de Fallos de procesadores, unidades
de disco duro SAS y SCSI, y módulos de memoria, debe instalar y utilizar HP SIM.
Para obtener información adicional, consulte el CD de gestión en el Foundation Pack de ProLiant
Essentials de HP o en la página Web de HP SIM (
48Capítulo 6 Utilidades de software y de configuraciónESWW
http://www.hp.com/go/hpsim).
HP ProLiant Essentials Server Migration Pack - Physical to ProLiant Edition
El software HP ProLiant Essentials Server Migration Pack - Physical to ProLiant Edition (SMP - P2P)
permite a los administradores actualizar o sustituir un servidor existente a través de la migración de
servidor. SMP – P2P proporciona un método automatizado, preciso y razonable de migración de
servidores existentes y de su contenido a las más recientes tecnologías de servidor.
SMP - P2P automatiza la migración del sistema operativo, las aplicaciones y los datos de un servidor
a otro sin errores, eliminando la necesidad de volver a implementar manualmente estos elementos en
el nuevo servidor desde cero. Durante el proceso de migración, el software carga automáticamente
nuevos controladores, necesarios para arrancar, en el servidor de destino. La interfaz de usuario
basada en asistente simplifica el proceso de migración y requiere poca experiencia o práctica.
Para obtener más información acerca de SMP – P2P, consulte la página Web de HP
http://www.hp.com/go/p2p).
(
HP ProLiant Essentials Performance Management Pack
El software HP ProLiant Essentials Performance Management Pack (PMP) es una solución integrada
de administración del rendimiento que detecta y analiza cuellos de botella de hardware en los servidores
HP ProLiant, en determinados servidores HP Integrity y en los dispositivos de almacenamiento
compartido MSA500/MSA1000/MSA1500.
PMP ofrece las herramientas necesarias para recibir notificaciones proactivas sobre cuellos de botella
de montaje, así como para depurar los problemas de rendimiento existentes. PMP se instala
automáticamente con HP Systems Insight Manager (HP SIM) y está integrado en HP SIM. Aparte de
Insight Management Agents, no es necesario instalar ningún software en los servidores supervisados.
PMP analiza la información de rendimiento para determinar si hay alguna restricción de montaje o de
algún otro tipo. Es posible visualizar esta información de manera interactiva e introducirla información
en una base de datos para analizarla o realizar informes posteriormente, así como configurar
notificaciones proactivas mediante el mecanismo de notificación de HP Systems Insight Manager.
Para obtener información adicional acerca de HP ProLiant Essentials Performance Management Pack,
consulte la documentación disponible en la página Web de HP (
http://www.hp.com/products/pmp).
HP ProLiant Essentials Vulnerability and Patch Management Pack
El software HP ProLiant Essentials Vulnerability and Patch Management Pack amplía la funcionalidad
de HP Systems Insight Manager (HP SIM) para proporcionar gestión de vulnerabilidad y de parches
para los sistemas deseados.
Vulnerability and Patch Management Pack es una herramienta de asesoramiento sobre vulnerabilidad
y de gestión de parches multifuncional. Permite destruir a hackers, gusanos y troyanos que exploten
las vulnerabilidades de seguridad del software; y lo hace del siguiente modo:
Mejora la gestión del ciclo del sistema mediante la incorporación de asesoramiento sobre
●
vulnerabilidades, así como parches, como partes integrales del proceso de gestión del sistema.
Acelera la resolución de vulnerabilidades mediante la reducción del tiempo de búsqueda para
●
comprender la gravedad de la vulnerabilidad y el comportamiento que se espera de los parches
y arreglos.
Reduce el riesgo de las amenazas de seguridad: automatiza la adquisición, programa la
●
implementación y se asegura de que los parches permanezcan en su sitio continuamente haciendo
cumplir el estado deseado de los parches.
Vulnerability and Patch Management Pack y HP SIM se pueden instalar en un único servidor (conocido
como configuración compartida) o en un servidor diferente (conocido como configuración distribuida).
ESWWHerramientas de gestión49
Vulnerability and Patch Management Pack se incluye en el DVD de Insight Control Data Center
Edition. Para obtener información adicional, consulte el documento HP ProLiant Essentials Vulnerability
and Patch Management Pack User Guide (Guía de usuario de HP ProLiant Essentials Vulnerability and
Patch Management Pack) o la página Web de HP (
http://www.hp.com).
Paquetes de HP Insight Control Environment
HP Insight Control Environment e Insight Control Environment for BladeSystem son paquetes
integrados de software que simplifican la gestión de infraestructuras de HP.
Los paquetes de HP Insight Control Environment son opciones permitidas para el software de gestión
de infraestructuras de HP incluidos en el DVD de Insight Control Management. HP Insight Control
Environment proporciona a los clientes de ProLiant ML/DL una gestión exhaustiva, mientras que
HP Insight Control Environment for BladeSystem proporciona funciones adicionales a los entornos de
HP BladeSystem.
Los paquetes de Insight Control Environment se instalan y configuran HP Systems Insight Manager
(HP SIM) y el software de gestión HP ProLiant Essentials de un modo rápido y consistente a través del
instalador basado en asistente integrado. Una vez instalados, los paquetes de Insight Control
Environment ofrecen estabilidad optimizada a la infraestructura al mejorar el control sobre los activos
de TI, aumentando la receptividad a las necesidades empresariales a través de una implementación
flexible y la optimización de recursos calculados y proporcionando un ahorro físico a través de la
eficiencia mejorada de la plantilla de TI.
El software instalado por los paquetes de Insight Control Environment ofrece la capacidad principal de
gestión de la vida útil del servidor HP ProLiant y HP BladeSystem, incluida:
Implementación rápida de servidores
●
Supervisión de rendimiento y del estado
●
Control remoto total
●
Búsqueda de vulnerabilidades y gestión de parches
●
Regulación, limitación, informe y medición de calor y de alimentación
●
Gestión integrada de infraestructura física y virtual
●
Gestión de dispositivos de otros fabricantes
●
Para obtener más información acerca de los paquetes de Insight Control Environment, consulte la
página Web de HP (
http://www.hp.com/go/ice).
Funcionalidad y compatibilidad con USB
Lista de temas:
Compatibilidad con USB en la página 50
Funcionalidad USB interna en la página 51
Funcionalidad USB externa en la página 51
Compatibilidad con USB
HP proporciona compatibilidad con USB estándar y con USB anterior. El sistema operativo proporciona
compatibilidad estándar a través de las unidades de dispositivo USB adecuadas. Antes de que se
cargue el sistema operativo, HP proporciona compatibilidad con dispositivos USB a través de la
50Capítulo 6 Utilidades de software y de configuraciónESWW
compatibilidad con USB anterior, que está activada por defecto en la memoria ROM del sistema.
El hardware de HP admite la versión USB 1.1 o 2.0, en función de la versión del hardware.
La compatibilidad con USB antigua proporciona funciones USB en entornos donde la compatibilidad
con USB no se encuentra disponible normalmente. Concretamente, HP proporciona las funciones USB
antiguas para lo siguiente:
POST
●
RBSU
●
Diagnóstico
●
DOS
●
Entornos operativos que no proporcionan compatibilidad nativa con USB
●
Para obtener más información sobre la compatibilidad USB en ProLiant, consulte la página Web de HP
Está disponible un conector USB interno para usarse con dispositivos de llave de seguridad y unidades
de almacenamiento USB. Esta solución garantiza el uso de una unidad de almacenamiento USB
permanente instalada en el conector interno, evitando espacios en la parte frontal del bastidor y el
acceso físico a los datos seguros.
Funcionalidad USB externa
HP ofrece compatibilidad con dispositivos USB externos para permitir la conexión local de dichos
dispositivos para llevar a cabo procedimientos de administración, configuración y diagnóstico en el
blade de servidor. Para obtener información adicional, consulte "Uso del cable HP c-Class Blade
Uso del cable HP c-Class Blade SUV en la página 34).
SUV” (
Para obtener seguridad adicional, se puede desactivar la funcionalidad USB mediante la RBSU. Si se
desactiva la compatibilidad con USB externo en la RBSU, también se desactivarán los conectores USB
del cable HP c-Class Blade SUV.
Herramientas de diagnóstico
Lista de herramientas:
HP Insight Diagnostics en la página 51
Función de vigilancia de HP Insight Diagnostics en la página 52
Registro de gestión integrado en la página 52
Recuperación de desastres ROMPaq en la página 53
HP Insight Diagnostics
HP Insight Diagnostics es una herramienta de gestión de blades de servidor proactiva, disponible en las
versiones sin conexión y en línea, que proporciona funciones de diagnóstico y de solución de problemas
para ayudar a los administradores de TI que comprueban las instalaciones del blade de servidor,
solucionan problemas y realizan la validación de la reparación.
ESWWHerramientas de diagnóstico51
HP Insight Diagnostics Offline Edition realiza distintas evaluaciones exhaustivas de los componentes
y del sistema mientras el sistema operativo no se encuentra en ejecución. Para ejecutar esta utilidad,
inicie el CD de SmartStart.
HP Insight Diagnostics Online Edition es una aplicación basada en Web que captura la configuración
del sistema y otros datos relacionados necesarios gestionar de manera eficaz el blade de servidor. Se
encuentra disponible en las versiones de Microsoft® Windows® y Linux. Esta utilidad le permite
garantizar el correcto funcionamiento del sistema.
Para obtener más información acerca de la utilidad o para descargarla, consulte la página Web de HP
http://www.hp.com/servers/diags).
(
Función de vigilancia de HP Insight Diagnostics
HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics en la página 51) ofrece una función de vigilancia que
recopila la información crítica del hardware y software en los blades de servidor ProLiant.
Esta función admite sistemas operativos que quizás no sean compatibles con el blade de servidor. Para
conocer los sistemas operativos que admite el blade de servidor, consulte la página Web de HP
http://www.hp.com/go/supportos).
(
Si se produce algún cambio significativo entre los intervalos de recopilación de datos, la función de
vigilancia marca la información previa y se sobrescribe los archivos de datos de vigilancia para reflejar
los últimos cambios de configuración.
La función de vigilancia se instala durante todas las instalaciones asistidas de SmartStart o bien se
puede instalar mediante los PSP de HP (
ProLiant Support Packs en la página 55).
NOTA:La versión actual de SmartStart proporciona los números de referencia de la memoria auxiliar
para el blade de servidor. Para descargar la versión más reciente, consulte la página Web de HP
http://www.hp.com/support).
(
Registro de gestión integrado
El registro de gestión integrado (RGI) guarda cientos de eventos y los almacena de forma que resulten
fáciles de ver. El RGI identifica cada evento con una marca temporal a intervalos de 1 minuto.
Los eventos del RGI se pueden ver de varias maneras, entre las que se incluyen las siguientes:
Desde HP SIM (
●
Desde la utilidad de vigilancia
●
Desde los visores de RGI específicos del sistema operativo
●
Para NetWare: Visor del RGI
◦
Para Windows®: Visor del RGI
◦
Para Linux: Aplicación del visor de RGI
◦
Desde la interfaz de usuario de iLO 2
●
Desde HP Insight Diagnostics (
●
Para obtener más información, consulte el CD de gestión en el Foundation Pack de ProLiant Essentials
de HP.
HP Systems Insight Manager en la página 48)
HP Insight Diagnostics en la página 51)
52Capítulo 6 Utilidades de software y de configuraciónESWW
Recuperación de desastres ROMPaq
Generalmente, el blade de servidor entra automáticamente al modo de recuperación de desastres si
detecta una ROM dañada. Consulte “Recuperación automática de desastres ROMPaq” (
automática de desastres ROMPaq en la página 53).
Si el blade de servidor no detecta automáticamente una ROM dañada, cambie las preferencias del
conmutador de mantenimiento del sistema para forzar la entrada del blade de servidor al modo de
recuperación de desastres. Consulte “Recuperación manual de desastres ROMPaq” (
manual de desastres ROMPaq en la página 53).
Recuperación automática de desastres ROMPaq
1.Cree un disquete de ROMPaq mediante el menú Autorun (Ejecución automática) del CD de
SmartStart.
Recuperación
Recuperación
2.Apague el blade de servidor (
3.Introduzca el disquete de ROMPaq.
4.Encienda el blade de servidor.
Si el disquete es válido, el blade de servidor emitirá un pitido largo y dos pitidos cortos para
◦
indicar que el servidor se encuentra en modo de recuperación de desastres.
Si el disquete no es válido o no se introduce, el blade de servidor continuará emitiendo pitidos.
◦
5.Espere hasta que el disquete de ROMPaq muestre la imagen de la memoria ROM del sistema:
Si funciona, el servidor emitirá una secuencia de pitidos en sentido ascendente.
◦
Si no funciona, el servidor emitirá una secuencia de pitidos en sentido descendente. Repita
◦
el proceso de recuperación automática de desastres.
6.Apague el blade de servidor (
7.Extraiga el disquete de ROMPaq.
8.Encienda el blade de servidor.
Apagado del blade de servidor en la página 9).
Apagado del blade de servidor en la página 9).
Recuperación manual de desastres ROMPaq
1.Cree un disquete de ROMPaq mediante el menú Autorun (Ejecución automática) del CD de
SmartStart.
2.Apague el blade de servidor (
3.Introduzca el disquete de ROMPaq.
4.Establezca los parámetros S1, S4, S5 y S6 del conmutador de mantenimiento del sistema en
Encendido (
5.Encienda el blade de servidor.
Si el disquete es válido, el blade de servidor emitirá un pitidos largo y dos pitidos cortos para
◦
indicar que el servidor se encuentra en modo de recuperación de desastres.
Si el disquete no es válido o no se inserta, el blade de servidor continuará emitiendo pitidos.
◦
ESWWHerramientas de diagnóstico53
Componentes de la placa del sistema en la página 3).
Apagado del blade de servidor en la página 9).
6.Espere hasta que el disquete de ROMPaq muestre la imagen de la memoria ROM del sistema:
Si funciona, el servidor emitirá una secuencia de pitidos en sentido ascendente.
◦
Si no funciona, el servidor emitirá una secuencia de pitidos en sentido descendente. Repita
◦
el proceso de recuperación automática de desastres.
7.Apague el blade de servidor (
Apagado del blade de servidor en la página 9).
8.Extraiga el disquete de ROMPaq.
9.Establezca los parámetros S1, S4, S5 y S6 del conmutador de mantenimiento del sistema en
Apagado.
10. Encienda el blade de servidor.
Mantenimiento del sistema actualizado
Lista de herramientas:
Controladores en la página 54
Versiones de sistemas operativos admitidas en la página 54
ProLiant Support Packs en la página 55
HP Smart Update Manager en la página 55
Utilidad de componente de ROM flash en línea del sistema en la página 55
Control de cambios y notificación proactiva en la página 55
Care Pack en la página 56
Controladores
Este servidor incluye un hardware nuevo que puede que no presente compatibilidad con los
controladores de todos los dispositivos de instalación del sistema operativo.
Si se dispone a instalar un sistema operativo compatible con SmartStart, emplee el software SmartStart
y su función de Instalación Asistida para instalar el sistema operativo y los controladores de soporte
más recientes.
NOTA:Si instala controladores desde el CD de SmartStart o el CD de Mantenimiento de Software,
consulte la página Web de SmartStart (
http://www.hp.com/servers/smartstart) para asegurarse de que
está utilizando la versión más reciente de SmartStart. Para obtener información adicional sobre
SmartStart, consulte la documentación que se entrega con el CD de SmartStart.
Si no utiliza el CD de SmartStart para instalar el sistema operativo, se necesitarán controladores para
el hardware nuevo. Estos controladores, al igual que los de componentes opcionales, imágenes de
memoria ROM y software de valor añadido, pueden descargarse desde la página Web de HP
http://www.hp.com/support).
(
NOTA:Realice siempre una copia de seguridad antes de instalar o actualizar controladores de
dispositivos.
Versiones de sistemas operativos admitidas
Consulte la tabla de compatibilidad de sistemas operativos (http://www.hp.com/go/supportos).
54Capítulo 6 Utilidades de software y de configuraciónESWW
ProLiant Support Packs
Los ProLiant Support Packs (PSP) representan paquetes específicos para cada sistema operativo de
los agentes de gestión, las utilidades y los controladores optimizados de ProLiant. Consulte la página
Web de PSP (
HP Smart Update Manager permite a los administradores del sistema actualizar las imágenes de la
memoria ROM de manera eficaz a través de una amplia gama de servidores y opciones. Esta
herramienta cuenta con las siguientes características:
Funciona sin conexión y en línea.
●
Es compatible con los sistemas operativos Microsoft® Windows® y Linux.
●
Se integra con otras herramientas de mantenimiento, distribución de software y de sistema
●
operativo.
Comprueba automáticamente las dependencias de hardware, firmware y sistema operativo, e
●
instala sólo las ampliaciones correctas de memoria ROM que requiere cada servidor de destino.
Para obtener información adicional, consulte el documento HP Smart Update Manager User Guide
(Guía de usuario de HP Smart Update Manager). La utilidad HP Smart Update Manager y la guía están
disponibles en el CD de ProLiant Firmware Maintenance. Es posible descargar este CD y otros de
manera gratuita desde la página de descargas de SmartStart en la página Web de HP
http://www.hp.com/go/support).
(
Utilidad de componente de ROM flash en línea del sistema
La Utilidad de componente de ROM flash en línea permite a los administradores del sistema actualizar
de manera eficaz el sistema o las imágenes de memoria ROM del controlador en una amplia gama de
servidores y controladores array. Esta herramienta cuenta con las siguientes características:
Funciona sin conexión y en línea.
●
Admite los sistemas operativos Microsoft® Windows NT®, Windows® 2000,
●
Windows Server ™ 2003, Novell NetWare y Linux.
NOTA:Esta utilidad es compatible con sistemas operativos que puede que el servidor no admita.
Para conocer los sistemas operativos que el servidor admite, consulte la página Web de HP
http://www.hp.com/support).
(
Se integra con otras herramientas de mantenimiento, distribución de software y de sistema
●
operativo.
Comprueba automáticamente las dependencias de hardware, firmware y sistema operativo, e
●
instala sólo las ampliaciones correctas de memoria ROM que requiere cada servidor de destino.
Para descargar la herramienta y obtener más información, consulte la página Web de HP
http://www.hp.com/support).
(
Control de cambios y notificación proactiva
HP ofrece un servicio de control de cambios y notificación proactiva para avisar a los clientes, con un
adelanto de 30 a 60 días, de los cambios de hardware y software venideros que va a realizar en sus
productos comerciales.
Para obtener más información, consulte la página Web de HP (
ESWWMantenimiento del sistema actualizado55
http://www.hp.com/go/pcn).
Care Pack
Los servicios HP Care Pack ofrecen niveles de servicio mejorados para ampliar la garantía estándar
del producto; son paquetes de soporte de fácil adquisición y uso que permiten sacar el máximo partido
a las inversiones en servidores. Consulte la página Web de Care Pack (
carepack/servers/cp_proliant.html).
http://www.hp.com/hps/
56Capítulo 6 Utilidades de software y de configuraciónESWW
7Solución de problemas
En esta sección:
Recursos de solución de problemas en la página 57
Pasos previos al diagnóstico en la página 57
Notificaciones de servicios en la página 61
Conexiones sueltas en la página 61
Diagramas de flujo para la solución de problemas en la página 61
Códigos de sonido y mensajes de error del proceso POST en la página 75
Recursos de solución de problemas
La HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de solución de problemas de los servidores
HP ProLiant) ofrece procedimientos para resolver los problemas comunes, así como un completo curso
de acción para el aislamiento y la identificación de fallos, la interpretación de mensajes de error, la
solución de problemas y el mantenimiento del software de los servidores HP ProLiant y los blades de
servidor. Esta guía incluye diagramas de flujo de problemas específicos para ayudarle a resolver
procesos de problemas complejos. Para ver la guía, seleccione un idioma:
Inglés (
●
Francés (
●
Italiano (
●
Español (
●
Alemán (
●
Holandés (
●
Japonés (
●
En la HP BladeSystem c-Class Enclosure Troubleshooting Guide (Guía de resolución de problemas de
chasis de HP BladeSystem c-Class) encontrará procedimientos y soluciones para la resolución de
problemas de los chasis de HP BladeSystem c-Class. Esta guía explica cómo utilizar Insight Display
para resolver problemas relacionados con los chasis e incluye un diagrama de flujo para facilitar la
navegación a través del proceso de resolución de problemas. Para visualizar esta guía, consulte la
página Web de HP (
¡ADVERTENCIA!Para evitar posibles problemas, lea SIEMPRE la información acerca de las
advertencias y precauciones que aparece en la documentación del servidor antes de extraer, sustituir,
volver a ajustar o modificar componentes del sistema.
ESWWRecursos de solución de problemas57
NOTA:En esta guía se proporciona información relativa a varios servidores. Es posible que parte
de la información no se aplique al servidor concreto donde se encuentra el problema. Consulte la
documentación específica del servidor para obtener información sobre los procedimientos, los
componentes opcionales de hardware, las herramientas de software y los sistemas operativos
admitidos por el servidor.
1.Revise la información de seguridad importante (Información de seguridad importante
en la página 58).
2.Reúna la información de síntomas (
Información de síntomas en la página 59).
3.Prepare el servidor para efectuar un diagnóstico (
en la página 60).
4.Utilice el diagrama de flujo de inicio de diagnóstico (
en la página 62) para iniciar el proceso de diagnóstico.
Información de seguridad importante
Antes de intentar solucionar el problema del servidor, familiarícese con toda la información de seguridad
que contienen las secciones siguientes.
Información de seguridad importante
Antes de reparar este producto, lea el documento Información de seguridad importante que se incluye
con el servidor.
Símbolos del equipo
Los símbolos que aparecen a continuación se encuentran en algunas partes del equipo para indicar la
presencia de condiciones que pueden resultar peligrosas.
Preparación del servidor para el diagnóstico
Diagrama de flujo de inicio de diagnóstico
Este símbolo indica la presencia de circuitos de energía
peligrosos o de riesgo de descargas eléctricas. Consulte los
problemas de asistencia técnica al personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
ocasionadas por descargas eléctricas, no abra este chasis.
Todas las reparaciones, actualizaciones y operaciones de
mantenimiento deben ser realizadas por personal cualificado.
Este símbolo indica la presencia de peligros de descargas
eléctricas. En el área no hay componentes que el usuario
pueda reparar. No debe abrirse por ningún motivo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
ocasionadas por descargas eléctricas, no abra este chasis.
Este símbolo en un receptáculo RJ-45 indica una conexión de
interfaz de red.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
incendio o daños en el equipo, no enchufe conectores de
teléfono o telecomunicaciones en este receptáculo.
58Capítulo 7 Solución de problemasESWW
5,9 kg
13,00 libras
Este símbolo indica la presencia de una superficie o un
componente calientes. Si se entra en contacto con esta
superficie, existe el riesgo de sufrir daños.
ADVERTENCIA: Para reducir riesgos de quemaduras
producidas por un componente a elevada temperatura, espere
a que se enfríe la superficie antes de tocarla.
Este símbolo indica que el componente sobrepasa el peso
recomendado para ser manejado con seguridad por una sola
persona.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones o daños
en el equipo, observe las directrices y los requisitos locales de
seguridad e higiene en el trabajo relativos a la manipulación
de materiales.
Las fuentes de alimentación o los sistemas marcados con
estos símbolos indican que el equipo dispone de varias
fuentes de alimentación.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
ocasionadas por descargas eléctricas, retire todos los cables
de alimentación para desconectar el sistema por completo.
Advertencias
¡ADVERTENCIA!Este equipo solamente deberá ser reparado por técnicos autorizados y formados
por HP. En la presente guía se detallan procedimientos de solución de problemas y de reparación que
permiten solamente una reparación modular o de subcomponentes. Debido a la complejidad de tarjetas
y subconjuntos individuales, nadie debe intentar hacer reparaciones de componentes o hacer
modificaciones a ninguna placa impresa. Las reparaciones inapropiadas pueden hacer peligrar la
seguridad.
¡ADVERTENCIA!Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo, asegúrese
de que:
Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo.
Todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras.
Las patas estabilizadoras están sujetas al bastidor si se trata de una instalación de bastidor individual.
En las instalaciones de varios bastidores, éstos están correctamente acoplados entre sí.
Se extiende sólo un componente cada vez. Un bastidor puede desestabilizarse si por alguna razón se
extiende más de un componente.
Información de síntomas
Antes de solucionar el problema del servidor, recopile la siguiente información:
¿Qué eventos han precedido al fallo? ¿Después de qué pasos se produce el problema?
●
¿Qué ha cambiado desde la última vez que ha utilizado el servidor?
●
ESWWPasos previos al diagnóstico59
¿Ha agregado o quitado recientemente hardware o software? De ser así, ¿recuerda haber
●
cambiado los valores adecuados en la utilidad de configuración del servidor?
¿Cuánto tiempo hace que el servidor muestra síntomas de problemas?
●
Si el problema se produce de manera aleatoria, ¿cuál es su duración o frecuencia?
●
Para responder a estas preguntas, es posible que la siguiente información sea de gran utilidad:
Ejecute la utilidad de HP Insight Diagnostics (Diagnóstico Interno de HP) (
●
en la página 51) y utilice la página de vigilancia para ver la configuración actual o para compararla
con configuraciones anteriores.
Consulte los registros del software y el hardware para obtener información.
●
Consulte los indicadores LED del servidor y sus estados.
●
Preparación del servidor para el diagnóstico
1.Asegúrese de que el servidor se encuentra en el entorno operativo apropiado con un control
adecuado de la alimentación eléctrica, del aire acondicionado y de la humedad. Consulte la
documentación del servidor para conocer las condiciones ambientales necesarias.
2.Registre los mensajes de error que muestre el sistema.
3.Extraiga todos los disquetes y los CD de las unidades multimedia.
4.Apague el servidor y los dispositivos periféricos para efectuar el diagnóstico del servidor fuera
de línea. Cierre siempre el servidor de forma ordenada, si es posible. Esto significa que debe:
a.Cerrar todas las aplicaciones
b.Salir del sistema operativo
c.Apagar el servidor
5.Desconecte los dispositivos periféricos que no sean necesarios para la prueba, es decir, para
encender el servidor. No desconecte la impresora si desea utilizarla para imprimir los mensajes
de error.
HP Insight Diagnostics
6.Reúna todas las herramientas y utilidades necesarias, como un destornillador Torx, adaptadores
de bucle, muñequera antiestática ESD y utilidades de software, para solucionar los problemas.
En el servidor deben estar instalados los Controladores de Estado y los Agentes de Gestión
◦
adecuados.
NOTA:Para comprobar la configuración del servidor, conéctese a la página principal de
Gestión del Sistema y seleccione Version Control Agent (Agente de Version Control). El
VCA contiene una lista de nombres y versiones de los controladores de HP instalados, de
los Agentes de Gestión y las utilidades además de información sobre su estado de
actualización.
HP recomienda tener a mano la documentación del servidor para consultar información
◦
específica del servidor.
HP recomienda tener acceso al CD de SmartStart donde están disponibles software y
◦
controladores de valor añadido que son necesarios durante el proceso de solución de
problemas.
NOTA:Descargue la versión actual de SmartStart de la página Web de HP
http://www.hp.com/servers/smartstart).
(
60Capítulo 7 Solución de problemasESWW
Notificaciones de servicios
Para visualizar las últimas notificaciones de servicios, consulte la página Web de HP
http://www.hp.com/go/bizsupport). Seleccione el modelo de servidor adecuado y, a continuación,
(
haga clic en Troubleshoot a Problem (Resolución de problemas) en la página del producto.
Conexiones sueltas
Acción:
Asegúrese de que todos los cables de alimentación están conectados correctamente.
●
Compruebe que la alineación y la conexión de todos los cables son correctas para todos los
●
componentes externos e internos.
Retire todos los cables de datos y de alimentación y compruebe si están dañados. Asegúrese
●
de que ningún cable tiene patillas dobladas o conectores dañados.
Si el servidor dispone de un soporte de sujeción de cables fijo, asegúrese de que los cables
●
conectados al servidor están distribuidos correctamente mediante el soporte.
Asegúrese de que todos los dispositivos están correctamente colocados. Evite doblar o flexionar
●
las placas de circuito al volver a colocar los componentes.
Si un dispositivo tiene pestillos, compruebe que están completamente cerrados y bloqueados.
●
Compruebe los indicadores LED de bloqueo interno o de interconexión que pueden indicar si un
●
componente está conectado de forma correcta.
Si los problemas persisten, extraiga los dispositivos, compruebe si hay patillas dobladas o daños
●
en los conectores y zócalos y vuelva a instalar los dispositivos.
Diagramas de flujo para la solución de problemas
Para resolver un problema de forma eficaz, HP recomienda seguir la ruta de diagnóstico adecuada
según se indica en el primer diagrama de flujo de la sección “Diagrama de flujo de inicio de
diagnóstico” (
flujo no ofrecen ninguna solución al problema, lleve a cabo los pasos para efectuar el diagnóstico que
se describen en “Diagrama de flujo de diagnóstico general” (
en la página 63). El diagrama de flujo de Diagnóstico general es un proceso de solución de problemas
genérico que debe utilizarse cuando no se trata de un problema específico del servidor o cuando no
se puede clasificar, de forma sencilla, en los demás diagramas de flujo.
Los diagramas de flujo disponibles son los siguientes:
Diagrama de flujo de inicio de diagnóstico (
●
en la página 62)
Diagrama de flujo de diagnóstico general (
●
en la página 63)
Diagrama de flujo de problemas de arranque del blade de servidor (
●
de arranque del blade de servidor en la página 66)
Diagrama de flujo de problemas de POST (
●
en la página 67)
Diagrama de flujo de inicio de diagnóstico en la página 62). Si los demás diagramas de
Diagrama de flujo de diagnóstico general
Diagrama de flujo de inicio de diagnóstico
Diagrama de flujo de diagnóstico general
Diagrama de flujo de problemas
Diagrama de flujo de problemas de POST
ESWWNotificaciones de servicios61
Diagrama de flujo de problemas de arranque del sistema operativo (
●
problemas de arranque del sistema operativo en la página 69)
Diagrama de flujo de
Diagrama de flujo de indicaciones de fallo del servidor (
●
del servidor en la página 73)
Diagrama de flujo de inicio de diagnóstico
Utilice el diagrama de flujo siguiente para iniciar el proceso de diagnóstico.
ElementoConsulte
1"Diagrama de flujo de diagnóstico general" (Diagrama de flujo
2“Diagrama de flujo de problemas en el arranque” (Diagrama
3“Diagrama de flujo de problemas de POST” (Diagrama de flujo
4“Diagrama de flujo de problemas de arranque del sistema
5“Diagrama de flujo de indicaciones de fallo del
Diagrama de flujo de indicaciones de fallo
de diagnóstico general en la página 63)
de flujo de problemas de arranque del blade de servidor
en la página 66)
de problemas de POST en la página 67)
operativo” (
sistema operativo en la página 69)
servidor” (
servidor en la página 73)
Diagrama de flujo de problemas de arranque del
Diagrama de flujo de indicaciones de fallo del
62Capítulo 7 Solución de problemasESWW
Diagrama de flujo de diagnóstico general
El diagrama de flujo de diagnóstico general proporciona un enfoque genérico para la solución de
problemas. Si no está seguro del problema o si no consigue solucionarlo mediante los demás diagramas
de flujo, utilice el diagrama siguiente.
ElementoConsulte
1“Información de síntomas” (Información de síntomas
en la página 59)
2“Conexiones sueltas” (Conexiones sueltas en la página 61)
ESWWDiagramas de flujo para la solución de problemas63
ElementoConsulte
3“Notificaciones de servicios” (Notificaciones de servicios
en la página 61)
4La versión más actual de un servidor o firmware opcional
5"General memory problems are occurring" (Se están
6
7
específico está disponible en las páginas Web siguientes:
Página Web de asistencia de HP (
●
support)
Página Web de HP de actualizaciones de ROM-BIOS/
●
Firmware (
server/us/romflash.html)
generando muchos problemas con la memoria) en
HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de solución
de problemas de servidores HP ProLiant), que se encuentra
en el CD de documentación o en la página Web de HP
(
http://www.hp.com/support)
Guías de servicio y mantenimiento para los blades de
●
servidor de clase p, que se encuentran en el CD de
documentación o en la página Web de HP
Guías de servicio y mantenimiento para los blades de
●
servidor de clase c, que se encuentran en el CD de
documentación o en la página Web de HP
(
http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation)
"Hardware problems" (Problemas de hardware) en
●
HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de
solución de problemas de servidores HP ProLiant), que
se encuentra en el CD de documentación o en la página
Web de HP (
8
9“Información de contacto de HP” (Información de contacto de
"Server information you need" (Información necesaria
●
sobre el servidor) en HP ProLiant Servers
Troubleshooting Guide (Guía de solución de problemas
de servidores HP ProLiant), que se encuentra en el CD
de documentación o en la página Web de HP
http://www.hp.com/support)
(
"Server information you need" (Información necesaria
●
sobre el servidor) en HP ProLiant Servers
Troubleshooting Guide (Guía de solución de problemas
de servidores HP ProLiant), que se encuentra en el CD
de documentación o en la página Web de HP
(
http://www.hp.com/support)
HP en la página 87)
http://www.hp.com/support)
64Capítulo 7 Solución de problemasESWW
ESWWDiagramas de flujo para la solución de problemas65
Diagrama de flujo de problemas de arranque del blade de servidor
Síntomas:
El servidor no se enciende.
●
El indicador LED de alimentación del sistema está apagado o en ámbar.
●
El indicador LED de estado está de color rojo o ámbar.
●
NOTA:Para conocer la ubicación de los indicadores LED del servidor y el significado de sus
estados, consulte la documentación del servidor.
Causas posibles:
La fuente de alimentación no está colocada correctamente o es defectuosa.
●
El cable de alimentación está suelto o es defectuoso.
●
El problema se encuentra en la fuente de alimentación.
●
El problema se encuentra en la alimentación del circuito.
●
Un componente no está colocado correctamente o hay un problema de bloqueo interno.
●
Un componente interno es defectuoso.
●
ElementoConsulte
1“Identificación de componentes” (Identificación de
componentes en la página 1)
2Guías de servicio y mantenimiento para los blades de
servidor de clase c, que se encuentran en la página Web
de HP (
http://www.hp.com/go/bladesystem/
documentation)
3Integrated Lights-Out User Guide (Guía de usuario del
dispositivo Integrated Lights-Out), que se encuentra en la
página Web de HP (http://www.hp.com/servers/lights-out)
66Capítulo 7 Solución de problemasESWW
Diagrama de flujo de problemas de POST
Síntomas:
El servidor no completa el proceso POST.
●
NOTA:El servidor ha completado el proceso POST cuando el sistema intenta acceder al
dispositivo de arranque.
El servidor completa el proceso POST con errores.
●
Causas posibles:
Componente interno mal colocado o defectuoso
●
Dispositivo KVM defectuoso
●
Dispositivo de vídeo defectuoso
●
ESWWDiagramas de flujo para la solución de problemas67
ElementoConsulte
1Diagrama de flujo de problemas de arranque del blade de
servidor (
blade de servidor en la página 66)
2“Códigos de sonido y mensajes de error de la
POST” (
POST en la página 75)
3"Video problems" (Problemas de vídeo) en HP ProLiant
Servers Troubleshooting Guide (Guía de solución de
problemas de servidores HP ProLiant), que se encuentra
en el CD de documentación o en la página Web de HP
(
http://www.hp.com/support)
4“Información de síntomas” (Información de síntomas
en la página 59)
5"General memory problems are occurring" (Se están
generando muchos problemas con la memoria) en
HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de
solución de problemas de servidores HP ProLiant), que se
encuentra en el CD de documentación o en la página Web
de HP (
Diagrama de flujo de problemas de arranque del
Códigos de sonido y mensajes de error del proceso
http://www.hp.com/support)
6
7
"Hardware problems" (Problemas de hardware) en
◦
HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de
solución de problemas de servidores HP ProLiant),
que se encuentra en el CD de documentación o en la
página Web de HP (
Guías de servicio y mantenimiento para los blades de
◦
servidor de clase c, que se encuentran en el CD de
documentación o en la página Web de HP
(
http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation)
"Server information you need" (Información necesaria
◦
sobre el servidor) en HP ProLiant Servers
Troubleshooting Guide (Guía de solución de
problemas de servidores HP ProLiant), que se
encuentra en el CD de documentación o en la página
Web de HP (
"Server information you need" (Información necesaria
◦
sobre el servidor) en HP ProLiant Servers
Troubleshooting Guide (Guía de solución de
problemas de servidores HP ProLiant), que se
encuentra en el CD de documentación o en la página
Web de HP (
http://www.hp.com/support)
http://www.hp.com/support)
http://www.hp.com/support)
68Capítulo 7 Solución de problemasESWW
Diagrama de flujo de problemas de arranque del sistema operativo
Existen dos modos de utilización de SmartStart cuando se diagnostican problemas de arranque del
sistema operativo en un blade de servidor:
Utilice iLO para adjuntar dispositivos virtuales de manera remota y montar el CD SmartStart en el
●
blade de servidor.
Conecte un cable HP c-Class Blade SUV y una unidad al blade de servidor; a continuación, reinicie
●
el blade de servidor.
ESWWDiagramas de flujo para la solución de problemas69
Síntomas:
El servidor no arranca un sistema operativo instalado anteriormente.
●
El servidor no arranca SmartStart.
●
Causas posibles:
Sistema operativo dañado
●
Problema en el subsistema del disco duro
●
Configuración incorrecta del orden de arranque en RBSU
●
ElementoConsulte
1Guía de usuario de HP ROM-Based Setup Utility (http://
www.hp.com/servers/smartstart)
2“Diagrama de flujo de problemas de POST” (Diagrama de
flujo de problemas de POST en la página 67)
3
4"HP Insight Diagnostics" (HP Insight Diagnostics
5
6"General memory problems are occurring" (Se están
"Hard drive problems" (Problemas de la unidad de
◦
disco duro) en HP ProLiant Servers Troubleshooting
Guide (Guía de solución de problemas de servidores
HP ProLiant), que se encuentra en el CD de
documentación o en la página Web de HP
http://www.hp.com/support)
(
Documentación del Controlador
◦
en la página 51) o en HP ProLiant Servers Troubleshooting
Guide (Guía de solución de problemas de servidores
HP ProLiant), que se encuentra en el CD de documentación
o en la página Web de HP (
“Conexiones sueltas” (
◦
en la página 61)
"CD-ROM and DVD drive problems" (Problemas de la
◦
unidad de DVD y CD-ROM) en HP ProLiant Servers
Troubleshooting Guide (Guía de solución de
problemas de servidores HP ProLiant), que se
encuentra en el CD de documentación o en la página
Web de HP (
Documentación del Controlador
◦
generando muchos problemas con la memoria) en
HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de
solución de problemas de servidores HP ProLiant), que se
encuentra en el CD de documentación o en la página Web
de HP (
http://www.hp.com/support)
http://www.hp.com/support)
http://www.hp.com/support)
Conexiones sueltas
7
"Operating system problems" (Problemas del sistema
◦
operativo) en HP ProLiant Servers Troubleshooting
Guide (Guía de solución de problemas de servidores
HP ProLiant), que se encuentra en el CD de
documentación o en la página Web de HP
http://www.hp.com/support)
(
“Información de contacto de HP” (
◦
contacto de HP en la página 87)
Información de
70Capítulo 7 Solución de problemasESWW
ElementoConsulte
8
9"Diagrama de flujo de diagnóstico general" (Diagrama de
"Hardware problems" (Problemas de hardware) en
◦
HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de
solución de problemas de servidores HP ProLiant),
que se encuentra en el CD de documentación o en la
página Web de HP (
Guías de servicio y mantenimiento para los blades de
◦
servidor de clase p, que se encuentran en el CD de
documentación o en la página Web de HP
(
http://www.hp.com/products/servers/proliant-bl/p-
class/info)
Guías de servicio y mantenimiento para los blades de
◦
servidor de clase c, que se encuentran en el CD de
documentación o en la página Web de HP
(
http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation)
flujo de diagnóstico general en la página 63)
http://www.hp.com/support)
ESWWDiagramas de flujo para la solución de problemas71
* Consulte el diagrama de flujo de problemas de arranque del SO del blade de servidor (Diagrama
de flujo de problemas de arranque del sistema operativo en la página 69)
72Capítulo 7 Solución de problemasESWW
Diagrama de flujo de indicaciones de fallo del servidor
Síntomas:
El servidor arranca, pero los agentes de gestión interna notifican un fallo.
●
El servidor arranca, pero el indicador LED de estado interno, el indicador LED de estado externo
●
o el indicador LED de estado del componente está en el color rojo o ámbar.
NOTA:Para conocer la ubicación de los indicadores LED del servidor y el significado de sus
estados, consulte la documentación del servidor.
Causas posibles:
Componente interno o externo mal colocado o defectuoso
●
Componente instalado incompatible
●
Fallo de redundancia
●
Situación de sobrecalentamiento del sistema
●
ElementoConsulte
1"Management agents" (Agentes de gestión) en HP ProLiant
Servers Troubleshooting Guide (Guía de solución de
problemas de servidores HP ProLiant), que se encuentra
en el CD de documentación o en la página Web de HP
(
http://www.hp.com/support)
2
3“Identificación de componentes” (Identificación de
4Página principal de Gestión del Sistema
5“Diagrama de flujo de problemas en el arranque” (Diagrama
"Registro de gestión integrado" (
◦
integrado en la página 52) o en HP ProLiant Servers
Troubleshooting Guide (Guía de solución de
problemas de servidores HP ProLiant), que se
encuentra en el CD de documentación o en la página
Web de HP (http://www.hp.com/support)
"Event list error messages" (Mensajes de error de la
◦
lista de eventos) en HP ProLiant Servers
Troubleshooting Guide (Guía de solución de
problemas de servidores HP ProLiant), que se
encuentra en el CD de documentación o en la página
Web de HP (
componentes en la página 1)
https://localhost:2381)
(
de flujo de problemas de arranque del blade de servidor
en la página 66)
http://www.hp.com/support)
Registro de gestión
ESWWDiagramas de flujo para la solución de problemas73
ElementoConsulte
6
7
"Hardware problems" (Problemas de hardware) en
◦
HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de
solución de problemas de servidores HP ProLiant),
que se encuentra en el CD de documentación o en la
página Web de HP (
Guías de servicio y mantenimiento para los blades de
◦
servidor de clase c, que se encuentran en el CD de
documentación o en la página Web de HP
(
http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation)
“Información de contacto de HP” (
◦
contacto de HP en la página 87)
"Hardware problems" (Problemas de hardware) en
◦
HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de
solución de problemas de servidores HP ProLiant),
que se encuentra en el CD de documentación o en la
página Web de HP (
Guías de servicio y mantenimiento para los blades de
◦
servidor de clase c, que se encuentran en el CD de
documentación o en la página Web de HP
(
http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation)
http://www.hp.com/support)
Información de
http://www.hp.com/support)
74Capítulo 7 Solución de problemasESWW
Códigos de sonido y mensajes de error del proceso POST
Para obtener una lista completa de los mensajes de error, consulte "POST error messages" (Mensajes
de error del proceso POST) en HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de solución de
problemas de servidores HP ProLiant), que se encuentra en el CD de documentación o en la página
Web de HP (
ESWWCódigos de sonido y mensajes de error del proceso POST75
http://www.hp.com/support).
¡ADVERTENCIA!Para evitar posibles problemas, lea SIEMPRE la información acerca de las
advertencias y precauciones que aparece en la documentación del servidor antes de extraer, sustituir,
volver a ajustar o modificar componentes del sistema.
76Capítulo 7 Solución de problemasESWW
8Sustitución de baterías
HP recomienda sustituir la batería de ambos servidores cuando se sustituya una de las dos baterías.
Si el blade de servidor no muestra automáticamente la fecha y la hora correctas, es posible que deba
reemplazar la batería que suministra la alimentación eléctrica al reloj en tiempo real del sistema. En
condiciones de uso normales, la vida útil de la batería es de 5 a 10 años.
¡ADVERTENCIA!El equipo contiene un paquete de pilas internas alcalinas, de dióxido de manganeso
y litio o de pentóxido de vanadio. Existe peligro de incendio y quemaduras si las pilas no se utilizan con
cuidado. Para reducir el riesgo de lesiones personales:
No intente recargar la pila.
No exponga la pila a temperaturas superiores a 60 °C (140 ºF).
No desmonte, aplaste, perfore ni provoque cortocircuitos con los contactos externos de la pila, ni la
arroje al agua o al fuego.
Reemplácelas solamente con el repuesto designado para este producto.
Para extraer el componente:
1.Apague el blade de servidor (
2.Extraiga el blade de servidor (
3.Acceda a los componentes internos del servidor (
en la página 11).
4.Identifique la ubicación de la batería (
Apagado del blade de servidor en la página 9).
Extracción del blade de servidor en la página 10).
Componentes de la placa del sistema en la página 3).
Acceso a los componentes internos del servidor
ESWW77
5.Sustituya la pila.
NOTA:Al sustituir la pila de la placa del sistema se restablece la configuración predeterminada
de la memoria ROM del sistema. Tras sustituir la pila, vuelva a configurar el sistema mediante
la RBSU.
Para volver a colocar el componente, siga el procedimiento en el orden inverso.
78Capítulo 8 Sustitución de bateríasESWW
9Avisos reglamentarios
En esta sección:
Números de identificación reglamentarios en la página 79
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones en la página 79
Declaración de conformidad para los productos marcados con el logotipo de la FCC (únicamente para Estados Unidos)
en la página 80
Modificaciones en la página 81
Cables en la página 81
Aviso para Canadá (Avis Canadien) en la página 81
Aviso reglamentario de la Unión Europea en la página 81
Eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios particulares en la Unión Europea
en la página 82
Aviso para Japón en la página 82
Aviso de BSMI en la página 83
Aviso para Corea en la página 83
Cumplimiento de normas sobre dispositivos láser en la página 83
Aviso de sustitución de pilas en la página 84
Aviso de reciclaje de pilas para Taiwán en la página 84
Números de identificación reglamentarios
Para identificar y certificar los avisos reglamentarios, a este producto se le ha asignado un número de
serie normativo único. El número de serie normativo se encuentra en la etiqueta del producto, junto con
todas las marcas de aprobación y la información necesarias. Cuando se le solicite información acerca
de la certificación de este producto, indique siempre este número de serie. Este número de serie
normativo no es el nombre comercial ni el número de modelo del producto.
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
El Apartado 15 de las Normas y Reglamentos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
establece los límites de emisión de radiofrecuencia (RF) para conseguir un espectro de radiofrecuencia
libre de interferencias. Numerosos dispositivos electrónicos, entre los que se incluyen los ordenadores,
generan de forma accidental energía de RF para realizar sus funciones y quedan, por tanto,
contemplados en estas reglas. Estas normas clasifican los equipos informáticos y los dispositivos
periféricos relacionados en dos clases, A y B, dependiendo del tipo de instalación que requieran. Los
dispositivos de Clase A son aquellos que por su naturaleza se instalan en un entorno empresarial o
comercial. Los dispositivos de Clase B son aquellos de los que razonablemente se puede esperar que
se instalen en un entorno doméstico (por ejemplo, los ordenadores personales). La FCC obliga a que
los dispositivos de ambas clases lleven una etiqueta indicando el potencial de interferencias del
dispositivo, así como instrucciones de funcionamiento adicionales para el usuario.
ESWWNúmeros de identificación reglamentarios79
Etiqueta de clasificación de la FCC
La etiqueta de clasificación de la FCC del dispositivo muestra la clasificación del equipo (A o B). Los
dispositivos de Clase B tienen en la etiqueta el logotipo o identificador de la FCC. La etiqueta de los
dispositivos de Clase A no tiene la identificación ni el logotipo de la FCC. Una vez determinada la clase
del dispositivo, consulte la declaración siguiente que le corresponda.
Equipo de Clase A
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de
Clase A, en conformidad con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se establecen
para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se trabaja con
el equipo en entornos comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones por radio. La utilización de este equipo en una zona residencial puede causar
interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario estará obligado a corregir dichas interferencias
y satisfacer los costes originados.
Equipo de Clase B
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de
Clase B, en conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se han establecido
para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no hay garantías de que no se producirán interferencias en una instalación
específica. Si el equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo
que se puede determinar apagando y volviendo a encender el equipo, se aconseja tratar de corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas correctoras:
Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
●
Aleje el equipo del receptor.
●
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al del receptor.
●
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o televisión para obtener sugerencias adicionales.
●
Declaración de conformidad para los productos marcados
con el logotipo de la FCC (únicamente para Estados
Unidos)
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto
a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda ocasionar un
funcionamiento no deseado.
Si tiene alguna duda acerca de este producto, póngase en contacto con nosotros por correo o teléfono:
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000
●
1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Para una mejora continua de la calidad, las llamadas
●
pueden ser grabadas o supervisadas.)
80Capítulo 9 Avisos reglamentariosESWW
Si tiene alguna duda respecto a esta declaración de la FCC, póngase en contacto con nosotros a través
del correo electrónico o por teléfono:
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000
●
1281-514-3333
●
Para identificar este producto, consulte el número de referencia, serie o modelo indicado en el mismo.
Modificaciones
La normativa de la FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realizada
en este dispositivo que no haya sido expresamente aprobado por Hewlett-Packard Company podría
anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables
Las conexiones de este dispositivo deberán realizarse con cables blindados que dispongan de cubiertas
para conectores RFI/EMI metálicas de modo que cumplan con las normas y disposiciones de la FCC.
Aviso para Canadá (Avis Canadien)
Equipo de Clase A
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Equipo de Clase B
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Aviso reglamentario de la Unión Europea
Este producto cumple con las siguientes Directivas de la UE:
Directiva 2006/95/EC sobre baja tensión
●
Directiva EMC 2004/108/EC
●
El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los estándares aplicables de
armonización europea (Normativa europea) que aparece en la Declaración de conformidad emitida
por Hewlett-Packard para su producto o familia de productos.
Este cumplimiento está indicado por la siguiente marca de conformidad, ubicada en el producto:
Esta marca es válida para productos que no son de telecomunicaciones y productos
de telecomunicaciones armonizados en la Unión Europea (por ejemplo, Bluetooth).
ESWWModificaciones81
Esta marca es válida para los productos de telecomunicaciones no armonizados en la Unión Europea.
*Número de organismo notificado (se utiliza únicamente si es aplicable; consulte la etiqueta del
producto)
Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Alemania
Eliminación de residuos de equipos eléctricos y
electrónicos por parte de usuarios particulares en la Unión
Europea
Este símbolo en el producto o en su envase indica que no debe
eliminarse junto con los desperdicios generales de la casa. Es
responsabilidad del usuario eliminar los residuos de este tipo
depositándolos en un "punto limpio" para el reciclado de
residuos eléctricos y electrónicos. La recogida y el reciclado
selectivos de los residuos de aparatos eléctricos en el
momento de su eliminación contribuirá a conservar los
recursos naturales y a garantizar el reciclado de estos
residuos de forma que se proteja el medio ambiente y la salud.
Para obtener más información sobre los puntos de recogida
de residuos eléctricos y electrónicos para reciclado, póngase
en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de
eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento
en el que adquirió el producto.
Aviso para Japón
82Capítulo 9 Avisos reglamentariosESWW
Aviso de BSMI
Aviso para Corea
Equipo de Clase A
Equipo de Clase B
Cumplimiento de normas sobre dispositivos láser
Este producto puede suministrarse con un dispositivo de almacenamiento óptico (es decir, unidad de
CD o DVD) o transceptor de fibra óptica. Estos dispositivos contienen un láser clasificado como un
Producto Láser de Clase 1 que cumple las normativas de la FDA de EE. UU. y la normativa IEC 60825-1.
El producto no emite radiaciones láser peligrosas.
Los productos láser cumplen con 21 CFR 1040.10 and 1040.11 excepto en cuanto a las desviaciones
de acuerdo con el Laser Notice 50, con fecha de 27 de mayo de 2001 y con IEC 60825-1:1993/A2:2001.
ESWWAviso de BSMI83
¡ADVERTENCIA!El uso de controles, ajustes o procedimiento de funcionamiento distintos de los
indicados aquí o en la guía de instalación de los productos láser puede ocasionar la exposición a
radiaciones peligrosas. Para reducir el riesgo de exposición a radiaciones peligrosas:
No intente abrir el receptáculo del dispositivo láser. En su interior no hay componentes que el usuario
pueda reparar.
No realice controles, ajustes o procedimientos en el dispositivo láser que no sean los que aquí se
especifican.
Deje que sea el Servicio técnico autorizado de HP el único que se encargue de reparar el
dispositivo láser.
El Centro para dispositivos y salud radiológica (CDRH) de la Administración estadounidense de
fármacos y alimentación dispone de una normativa para los productos láser con fecha del 2 de agosto
de 1976. Esta normativa se aplica a los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976. Su
cumplimiento es obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
Aviso de sustitución de pilas
¡ADVERTENCIA!El equipo contiene un paquete de pilas internas alcalinas, de dióxido de manganeso
y litio o de pentóxido de vanadio. Existe peligro de incendio y quemaduras si las pilas no se utilizan con
cuidado. Para reducir el riesgo de lesiones personales:
No intente recargar la pila.
No exponga la pila a temperaturas superiores a 60 °C (140 ºF).
No desmonte, aplaste, perfore ni provoque cortocircuitos con los contactos externos de la pila, ni la
arroje al agua o al fuego.
Las pilas, las baterías y los acumuladores no deben arrojarse a la basura con el resto de los residuos
domésticos. Para remitirlos para su reciclado o eliminación correcta, utilice el sistema público de
recogida o devuélvalos a HP, a un distribuidor autorizado o a un técnico de servicio de HP.
Para obtener más información sobre la sustitución de la pila o su correcta eliminación, consulte con su
distribuidor o servicio técnico autorizado.
Aviso de reciclaje de pilas para Taiwán
La Agencia de protección medioambiental de Taiwán exige que las empresas dedicadas a la fabricación
o importación de pilas secas, según el Artículo 15 de la Ley de disposición de desechos sólidos,
coloquen marcas de recuperación en las pilas utilizadas en ventas, regalos o promociones. Póngase
en contacto con una empresa de reciclaje de Taiwán cualificada para una correcta eliminación de
las pilas.
84Capítulo 9 Avisos reglamentariosESWW
10Descarga electrostática
En esta sección:
Prevención de descargas electrostáticas en la página 85
Métodos de conexión a tierra para impedir descargas electrostáticas en la página 85
Prevención de descargas electrostáticas
Para evitar que se produzcan averías en el sistema, tenga en cuenta las precauciones necesarias al
instalar el sistema o manejar sus componentes. Una descarga de electricidad estática producida por
contacto del cuerpo humano u otro conductor podría dañar las tarjetas del sistema u otros dispositivos
sensibles a la carga estática. Este tipo de daños puede reducir la vida del dispositivo.
Para evitar descargas electrostáticas:
Evite el contacto directo de las manos con los productos, transportándolos y almacenándolos en
●
bolsas antiestáticas.
Mantenga los componentes sensibles a la electricidad estática en su embalaje hasta que se
●
encuentren en entornos de trabajo libres de este tipo de electricidad.
Coloque los componentes en una superficie conectada a tierra antes de sacarlos del embalaje.
●
Procure no tocar las patillas, los contactos, ni los circuitos.
●
Utilice siempre un método de conexión a tierra adecuado cuando toque un componente o una
●
unidad sensible a la electricidad estática.
Métodos de conexión a tierra para impedir descargas
electrostáticas
Se emplean varios métodos para realizar la conexión a tierra. Adopte alguno de los métodos siguientes
cuando manipule o instale componentes sensibles a la electricidad estática:
Utilice una muñequera antiestática y conéctela con un cable a una mesa de trabajo con conexión
●
a tierra o al chasis del equipo. Las muñequeras antiestáticas son bandas flexibles con una
resistencia mínima de 1 megaohmio, ±10 por ciento, en los cables de conexión a tierra. Para que
la toma de tierra sea correcta, póngase la muñequera antiestática bien ajustada a la piel.
Utilice tiras antiestáticas en tacones, punteras o botas cuando trabaje de pie. Póngase las tiras en
●
ambos pies cuando pise suelos conductores o esterillas de disipación.
Utilice herramientas de servicio conductoras.
●
Utilice el juego de herramientas portátil con la esterilla disipadora de electricidad estática plegable.
●
Si no dispone del equipo recomendado para una conexión a tierra adecuada, solicite la instalación del
componente a un servicio técnico autorizado.
Si desea obtener más información sobre la electricidad estática o ayuda para la instalación del producto,
póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
ESWWPrevención de descargas electrostáticas85
11Especificaciones
En esta sección:
Especificaciones de entorno en la página 86
Especificaciones del blade de servidor en la página 86
Especificaciones de entorno
EspecificaciónValor
Intervalo de temperaturas*
En funcionamientoDe 10 a 35 °C (de 50 °F a 35,00°C)
En transporteDe -40 a 60 °C (de -40 a 140 °F)
AlmacenamientoDe -20 a 60 °C (de -4 a 140 °F)
Temperatura máxima de termómetro húmedo30 °C (86 ºF)
Humedad relativa (sin condensación)**
En funcionamientoDel 10% al 90%
En transporteDel 10% al 90%
AlmacenamientoDel 10% al 95%
* Todos los valores de temperatura que se muestran están indicados para ubicaciones a nivel del mar. Se aplica un descenso
de temperatura de 1 °C por cada 304,8 m (1,8 °F por cada 1.000 pies) hasta los 3048 m (10.000 pies). No exponga el dispositivo
directamente al sol. El límite operativo máximo es de 3,048 m (10.000 pies) o 70 Kpa/10,1 psia. El límite máximo no operativo
es de 9.144 m (30.000 pies) o 30,3 KPa/4,4 psia.
** La humedad máxima de almacenamiento del 95% se basa en una temperatura máxima de 45 °C (113 °F). La altitud máxima
para el almacenamiento corresponde a una presión mínima de 70 KPa.
Especificaciones del blade de servidor
EspecificaciónValor
Altura5,56 cm (2,19 pulgadas)
Profundidad50,95 cm (20,06 pulgadas)
Anchura18,16 cm (7,15 pulgadas)
Peso (máximo)5,9 kg (13 libras)
Peso (sin unidades instaladas)5,6 kg (12,4 libras)
86Capítulo 11 EspecificacionesESWW
12Asistencia técnica
En esta sección:
Antes de ponerse en contacto con HP en la página 87
Información de contacto de HP en la página 87
Reparaciones del propio cliente en la página 88
Antes de ponerse en contacto con HP
Antes de llamar a HP, compruebe que dispone de la información siguiente:
Número de registro de asistencia técnica (si corresponde)
●
Número de serie del producto
●
Modelo y número del producto
●
Número de referencia del producto
●
Mensajes de error correspondientes
●
Tarjetas o hardware adicionales
●
Hardware o software de otros fabricantes
●
Tipo y revisión del sistema operativo
●
Información de contacto de HP
Para conocer el nombre del distribuidor autorizado de HP más cercano:
En los Estados Unidos, consulte la página Web del localizador de servicios en Estados Unidos de
●
http://www.hp.com/service_locator).
HP (
En los demás países/regiones, consulte la página Web de contacto de HP (
●
country/us/en/wwcontact.html).
http://welcome.hp.com/
ESWWAntes de ponerse en contacto con HP87
Para dirigirse al servicio técnico de HP:
En los Estados Unidos, consulte las opciones de contacto en la página Web de contacto de HP
●
de los Estados Unidos (
contacto con HP vía telefónica:
Llame al 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Este servicio está disponible 24 horas al día,
◦
7 días a la semana. Para una mejora continua de la calidad, las llamadas pueden ser
grabadas o supervisadas.
Si ha adquirido un Care Pack (actualización de servicios), llame al 1-800-633-3600. Para
◦
obtener más información acerca de los Care Pack, consulte la página Web de HP
http://www.hp.com).
(
http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Para ponerse en
En los demás países/regiones, consulte la página Web de contacto de HP (
●
country/us/en/wwcontact.html).
Reparaciones del propio cliente
Los productos de HP incluyen muchos componentes que el propio usuario puede reemplazar (Customer
Self Repair, CSR) para minimizar el tiempo de reparación y ofrecer una mayor flexibilidad a la hora de
realizar sustituciones de componentes defectuosos. Si, durante la fase de diagnóstico, HP (o los
proveedores o socios de servicio de HP) identifica que una reparación puede llevarse a cabo mediante
el uso de un componente CSR, HP le enviará dicho componente directamente para que realice su
sustitución. Los componentes CSR se clasifican en dos categorías:
Obligatorio: componentes para los que la reparación por parte del usuario es obligatoria. Si
●
solicita a HP que realice la sustitución de estos componentes, tendrá que hacerse cargo de los
gastos de desplazamiento y de mano de obra de dicho servicio.
Opcional: componentes para los que la reparación por parte del usuario es opcional. Estos
●
componentes también están diseñados para que puedan ser reparados por el usuario. Sin
embargo, si precisa que HP realice su sustitución, puede o no conllevar costes adicionales,
dependiendo del tipo de servicio de garantía correspondiente al producto.
NOTA: Algunos componentes no están diseñados para que puedan ser reparados por el usuario.
Para que el usuario haga valer su garantía, HP pone como condición que un proveedor de servicios
autorizado realice la sustitución de estos componentes. Dichos componentes se identifican con la
palabra "No" en el catálogo ilustrado de componentes.
http://welcome.hp.com/
Según la disponibilidad y la situación geográfica, los componentes CSR se enviarán para que lleguen
a su destino al siguiente día laborable. Si la situación geográfica lo permite, se puede solicitar la entrega
en el mismo día o en cuatro horas con un coste adicional. Si precisa asistencia técnica, puede llamar
al Centro de asistencia técnica de HP y recibirá ayuda telefónica por parte de un técnico. Con el envío
de materiales para la sustitución de componentes CSR, HP especificará si los componentes
defectuosos deberán devolverse a HP. En aquellos casos en los que sea necesario devolver algún
componente a HP, deberá hacerlo en el periodo de tiempo especificado, normalmente cinco días
laborables. Los componentes defectuosos deberán devolverse con toda la documentación relacionada
y con el embalaje de envío. Si no enviara el componente defectuoso requerido, HP podrá cobrarle por
el de sustitución. En el caso de todas sustituciones que lleve a cabo el cliente, HP se hará cargo de
todos los gastos de envío y devolución de componentes y escogerá la empresa de transporte que se
utilice para dicho servicio.
Para obtener más información acerca del programa de Reparaciones del propio cliente de HP, póngase
en contacto con su proveedor de servicios local. Si está interesado en el programa para Norteamérica,
visite la página Web de HP siguiente (
88Capítulo 12 Asistencia técnicaESWW
http://www.hp.com/go/selfrepair).
Siglas y abreviaturas
ABENDabnormal end (terminación anormal)
ASRAutomatic Server Recovery (recuperación automática del servidor)
BBWCbattery-backed write cache (memoria caché de escritura respaldada por baterías)
CSRCustomer Self Repair (reparaciones del propio cliente)
DHCPDynamic Host Configuration Protocol (protocolo de configuración dinámica de host)
FCFibre Channel (canal de fibra)
iLO 2Integrated Lights-Out 2
NBPNetwork Bootstrap Program
ORCAOption ROM Configuration for Arrays
POSTPower-On Self-Test (autocomprobación al arrancar)
PXEPreboot Execution Environment (entorno de ejecución previa al arranque)
RBSUROM-Based Setup Utility
RGLregistro de gestión integrado
SATAserial ATA (ATA de serie)
SIMSystems Insight Manager
UIDunit identification (identificación de unidades)