productos y servicios de HP están establecidas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a
dichos productos y servicios. Nada de lo presente en este documento debe considerarse como una garantía
adicional. HP no se hace responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU.
AMD Athlon y AMD Opteron son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc.
Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation o sus filiales en los
Estados Unidos y otros países.
Linux es una marca registrada de Linus Torvalds en los EE.UU.
Java es una marca comercial de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU.
Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Enero de 2005 (Primera Edición)
Referencia 377853-071
Información Acerca de la Audiencia
Este documento está destinado a las personas que instalan, administran y solucionan los
problemas relacionados con los servidores y sistemas de almacenamiento. HP considera que el
usuario es una persona cualificada para la reparación de equipos informáticos y que es capaz de
reconocer los productos susceptibles de producir niveles peligrosos de energía eléctrica.
3
Contenido
Identificación de los Componentes 7
Componentes del Servidor Hiperdenso................................................................................................ 7
Indicadores LED del Panel Frontal...........................................................................................8
Componentes del Panel Frontal................................................................................................ 9
Componentes del Panel Posterior ...........................................................................................10
Combinaciones de Indicadores LED de la Unidad de Disco Duro SCSI de Conexión
en Caliente.............................................................................................................................. 11
Compatibilidad del Receptáculo de Servidores Hiperdensos.......................................................16
Componentes del Servidor Hiperdenso
Indicadores LED del Panel Frontal (en la página 8).
Componentes del Panel Frontal (en la página 9
Componentes del Panel Posterior (en la página 10
Combinaciones de los Indicadores LED de la Unidad de Disco Duro SCSI de
Conexión en Caliente (en la página 11
Componentes Internos (en la página 12
).
).
Conmutador de Mantenimiento del Sistema (en la página 13
).
).
).
8 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Verde/Intermitente = Actividad
Apagado = Sin actividad
9 Estado en línea Intermitente = Actividad en línea
Apagado = Sin actividad en línea
10 Estado de fallos Intermitente = Actividad de proceso defectuosa
Apagado = Sin actividad de proceso defectuosa
* La numeración real de NIC depende de varios factores, incluido el sistema operativo
instalado en el servidor hiperdenso.
Componentes del Panel Frontal
10 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Elemento Descripción
1 Compartimento de unidad de disco duro SCSI
de conexión en caliente 1
2 Botón de Encendido/Espera
3 Compartimento de unidad de disco duro SCSI
de conexión en caliente 2
4 Puerto de E/S*
*El puerto de E/S se utiliza con el cable de E/S local para realizar algunos procedimientos
de configuración y diagnóstico del servidor hiperdenso.
Componentes del Panel Posterior
Elemento Descripción
1 Conector de alimentación
2 Conector de señal
Identificación de los Componentes 11
Combinaciones de Indicadores LED de la Unidad de Disco Duro
SCSI de Conexión en Caliente
Indicador
LED de
Actividad (1)
Indicador
LED en
Línea (2)
Indicador
LED de
Fallo (3)
Interpretación
Encendido,
apagado o
intermitente
Encendido,
apagado o
intermitente
Encendido o
intermitente
Encendido Apagado Apagado
Intermitente Intermitente Intermitente
Apagado Apagado Encendido Se ha producido un fallo en la unidad y se encuentra fuera de
Encendido
o apagado
Encendido Apagado La unidad está en línea y se configura como parte de un array.
Intermitente Apagado
Intermitente Se ha recibido una alerta de previsión de fallos para esta unidad.
Sustituya la unidad cuanto antes.
Si el array está configurado para tolerancia a fallos, las demás
unidades del array están en línea y se recibe una alerta de
previsión de fallos o se está actualizando la capacidad de la
unidad, puede sustituir la unidad en línea.
No extraiga la unidad. Extraer una unidad podría poner fin a
la operación actual y hacer que los datos se pierdan.
La unidad se está reconstruyendo o está por debajo de la
capacidad de expansión.
No extraiga la unidad.
Se está accediendo a la unidad pero (1) no está configurada
como parte de un array; (2) es una unidad de sustitución y no se
ha iniciado aún la reconstrucción; o (3) está girando durante la
secuencia POST.
No extraiga la unidad. Podría perder datos de las
configuraciones sin tolerancia a fallos.
O bien 1) la unidad forma parte de un array que una utilidad de
configuración de array selecciona, o 2) se ha seleccionado la
identificación de unidad en SIM de HP, o 3) el firmware de la
unidad se está actualizando.
línea.
Puede sustituir la unidad.
Apagado Apagado Apagado O bien 1) la unidad no está configurada como parte de un array, o
2) la unidad está configurada como parte de un array pero es una
unidad de sustitución a la que no se puede acceder o que aún no
se ha reconstruido, o (3) la unidad está configurada como una
unidad auxiliar en línea.
Si la unidad está conectada a un controlador de array, puede
sustituir la unidad en línea.
12 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Componentes Internos
Elemento Descripción
1 Conmutador de mantenimiento del sistema
(SW1)
2 Módulo de filtros DC
3 Tarjeta mezzanine estándar de NIC
4 Batería del Sistema
5 Banco de memoria 2 del procesador 2
Identificación de los Componentes 13
Elemento Descripción
6
7 DIMM 5–8
8 Zócalo de procesador 2 (ocupado)
9 Conector de la placa del panel posterior SCSI 2
10 Conectores del ventilador
Banco de memoria 1 del procesador 2
(ocupado)
11
Conector de la placa del botón/indicador LED
de encendido
12 Conector de la placa del panel posterior SCSI 1
13 Zócalo de procesador 1 (ocupado)
14 DIMM 1–4
15
Banco de memoria 1 del procesador 1
(ocupado)
16 Banco de memoria 2 del procesador 1
17
1* Anulación de Seguridad de iLO Apagado
2 Bloqueo de la configuración Apagado
3 Reservado Apagado
4 Reservado Apagado
5* Contraseña desactivada Apagado
6* Restablecer configuración Apagado
14 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Posición Función Por defecto
7 Reservado Apagado
8 Reservado Apagado
*Para acceder a la ROM redundante, establezca S1, S5 y S6 en ENCENDIDO.
Cable de E/S Local
Elemento Conector Descripción
1 E/S local Para conectarse al puerto de E/S local del
panel frontal del servidor hiperdenso
2 Vídeo Para conectarse a un monitor de vídeo
3 USB 1 Para conectar un dispositivo USB
4 USB 2 Para conectar un dispositivo USB
5 Serie Para que el personal especializado
conecte un cable serie de módem nulo y
realice procedimientos de diagnóstico
avanzados
6 iLO RJ-45
(10/100 Ethernet)
Para conectar la interfaz iLO del servidor
hiperdenso a Ethernet desde un
dispositivo cliente
Identificación de los Componentes 15
Numeración de los Compartimentos del Receptáculo
de Servidores Hiperdensos
Cada receptáculo de servidores hiperdensos requiere dos módulos de
interconexión con el fin de proporcionar acceso a la red para la transferencia de
datos. Decida la numeración de los compartimentos antes de determinar las
conexiones entre los servidores hiperdensos y las interconexiones.
IMPORTANTE: Tenga en cuenta que la numeración de los
compartimentos del servidor hiperdenso que se muestra en el dibujo se
invierte al mirar el receptáculo desde detrás.
16 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Conexiones iLO
En el módulo de gestión del servidor hiperdenso del receptáculo de servidores
hiperdensos mejorado hay un solo conector iLO. Este conector RJ-45 permite la
gestión remota de los servidores hiperdensos en el receptáculo de servidores
hiperdensos mejorado.
Para obtener más información acerca del receptáculo del servidor hiperdenso
mejorado, consulte HP ProLiant BL p-Class Server Blade Enclosure Upgrade
Installation Guide o la Guía de Instalación del Receptáculo del Servidor
Hiperdenso ProLiant p-Class de HP.
Compatibilidad del Receptáculo de Servidores
Hiperdensos
Es posible que determinadas configuraciones de los servidores hiperdensos de la
serie ProLiant BL35p de HP precisen ser compatibles con un receptáculo de
servidor hiperdenso BladeSystem p-Class de HP con componentes del panel
posterior mejorados (receptáculo de servidores hiperdensos mejorado). Para
obtener información acerca de la compatibilidad de los receptáculos de
servidores hiperdensos, consulte la página web de HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/enclosure/compatibility
).
17
Operaciones
En Esta Sección
Encendido del Servidor Hiperdenso.............................................................................................17
Apagado del Servidor Hiperdenso................................................................................................18
Extracción del Servidor Hiperdenso.............................................................................................18
Encendido del Servidor Hiperdenso
Por defecto, el servidor hiperdenso está configurado para encenderse
automáticamente al instalarlo en su receptáculo. Asegúrese de que el servidor
hiperdenso es compatible con el receptáculo de servidor hiperdenso. Consulte
"Compatibilidad con el Receptáculo de Servidores Hiperdensos (en la página
)."
16
Si se ha modificado la configuración predeterminada, utilice uno de los métodos
siguientes para encender el servidor hiperdenso:
• Botón de Encendido/Espera
− Una pulsación momentánea inicia una petición de encendido. El servidor
hiperdenso determina la disponibilidad de alimentación del subsistema
de alimentación. Si la alimentación requerida se encuentra disponible, el
servidor hiperdenso se enciende.
− Una pulsación de cinco segundos o más inicia una anulación del
encendido. El servidor hiperdenso se enciende sin detectar la
disponibilidad de alimentación del sistema.
PRECAUCIÓN: Observe siempre las alertas iLO antes de
iniciar una anulación de encendido para evitar un fallo en el suministro
de alimentación de la conexión en caliente y las posibles pérdidas de
energía del sistema. Para obtener más información, consulte la Guía de Usuario de Dispositivos Lights-Out Integrados de HP.
NOTA: Si los módulos de gestión no se están utilizando para gestionar
la petición de encendido, puede realizar una anulación de encendido
del servidor hiperdenso. Asegúrese de que hay suficiente energía
disponible.
18 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
• Botón de Encendido Virtual mediante iLO
− Una selección de encendido momentánea
− Una selección de encendido sostenida
Para obtener más información acerca de iLO, consulte "Configuración y
Utilidades (en la página 43
)."
Apagado del Servidor Hiperdenso
Apague el servidor hiperdenso mediante cualquiera de los métodos siguientes:
• Pulse el botón de Encendido/Espera del panel frontal del servidor
hiperdenso.
Asegúrese de que el servidor hiperdenso está en modo de espera
comprobando que el indicador LED está en ámbar. Este proceso puede durar
unos 30 segundos, durante los cuales algunos circuitos internos
permanecerán activos.
• Utilice la función de botón de Encendido Virtual en iLO.
Tras iniciar un comando de apagado virtual o manual, asegúrese de que el
servidor hiperdenso pasa al modo de espera comprobando que el indicador
LED esté en ámbar.
IMPORTANTE: Cuando el servidor hiperdenso está en modo de
espera, continúa proporcionándose alimentación auxiliar. Para extraer
toda la alimentación del servidor hiperdenso, extráigalo del receptáculo
de servidor hiperdenso.
IMPORTANTE: Los procedimientos de alimentación remota precisan el
firmware más reciente para los módulos de gestión del servidor
hiperdenso y del receptáculo de alimentación. Para conocer el firmware
más reciente, consulte la página web de HP
(http://www.hp.com/go/support
).
Extracción del Servidor Hiperdenso
1. Identifique el servidor hiperdenso adecuado en el receptáculo de servidor
hiperdenso.
2. Haga una copia de seguridad de todos los datos del servidor hiperdenso.
3. Apague el servidor hiperdenso (en la página 18
).
Operaciones 19
4. Extraiga el servidor hiperdenso del receptáculo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños
personales por quemaduras, deje enfriar las unidades y
componentes internos del sistema antes de tocarlos.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan averías en los
componentes eléctricos, asegúrese de que el servidor hiperdenso
dispone de una conexión a tierra adecuada antes de comenzar los
procesos de instalación. Una conexión a tierra inadecuada puede
provocar descargas electrostáticas (ESD).
21
Configuración
En Esta Sección
Instalación de los Componentes de BladeSystem de HP..............................................................21
Verificación de los Componentes del Sistema .............................................................................22
Conexión a la Red.........................................................................................................................22
Instalación de los Componentes Opcionales del Servidor Hiperdenso ........................................22
Instalación de un Servidor Hiperdenso.........................................................................................23
Completar la Configuración .........................................................................................................24
Instalación de los Componentes de BladeSystem
de HP
Antes de realizar cualquier procedimiento específico del servidor hiperdenso,
instale los componentes de BladeSystem de HP en el entorno. Consulte el póster
de instalación y configuración de hardware que se suministra con el receptáculo
de servidores hiperdensos.
La documentación más actual de servidores hiperdensos y otros componentes
BladeSystem p-Class de HP se encuentran disponibles en la página web de HP
(http://www.hp.com/products/servers/proliant-bl/p-class/info
La documentación también se encuentra disponible en las ubicaciones siguientes:
• CD de documentación que se suministra con el receptáculo de servidores
hiperdensos.
• Página web del Centro de Asistencia Empresarial de HP
(http://www.hp.com/support
• Página web de la Documentación Técnica de HP (http://docs.hp.com
).
).
).
22 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Verificación de los Componentes del Sistema
1. Compruebe que se ha instalado el receptáculo de servidores hiperdensos
adecuado para dicho servidor. Consulte "Compatibilidad con el Receptáculo
de Servidores Hiperdensos (en la página 16
)."
2. Compruebe que está disponible la alimentación adecuada. Consulte la
calculadora de alimentación BladeSystem p-Class de HP en la página web de
HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/powercalculator
).
Conexión a la Red
Para conectar BladeSystem de HP a la red, cada receptáculo de servidores
hiperdensos debe estar configurado con un par de interconexiones de red para
gestionar señales entre los servidores hiperdensos y la red externa. Para obtener
información sobre las opciones de interconexión, consulte la página web de HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/interconnects
Para realizar conexiones de cableado a la red en el servidor hiperdenso, consulte
las Instrucciones de Instalación del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
que se suministra con el servidor hiperdenso.
).
Instalación de Componentes Opcionales del Servidor
Hiperdenso
Antes de instalar e iniciar el servidor hiperdenso, instale cualquier Opcionales de
Hardware, como un procesador adicional o unidades de disco duro. Para obtener
información acerca de la instalación de los componentes opcionales para
servidores hiperdensos, consulte la ''Instalación de Componentes Opcionales de
Hardware'' (en la página 25
).
Configuración 23
Instalación de un Servidor Hiperdenso
1. Extraiga un panel liso del servidor hiperdenso 6U.
2. Instale el servidor hiperdenso. El servidor hiperdenso se habrá insertado por
completo cuando encaje en su sitio.
La configuración predeterminada para los servidores hiperdensos inicia un
encendido automático.
24 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
PRECAUCIÓN: Para evitar una ventilación inadecuada y
daños térmicos, no ponga en funcionamiento el servidor a menos que
todos los compartimentos estén ocupados por un componente o por un
panel liso.
NOTA: El primer servidor hiperdenso debe estar instalado en un
receptáculo de servidores hiperdensos para facilitar el reparto de
nombres del receptáculo de servidores hiperdensos, del bastidor y de
las interconexiones. Complete la configuración del sistema antes de
instalar servidores hiperdensos adicionales.
Completar la Configuración
Para completar la configuración del servidor hiperdenso y de BladeSystem de
HP, consulte el póster de instalación y configuración de hardware que se
suministra con el receptáculo de servidores hiperdensos.
25
Instalación de Componentes Opcionales de
Hardware
En Esta Sección
Componente Opcional de Procesador...........................................................................................25
Componente Opcional de Memoria..............................................................................................29
Componente Opcional de la Unidad de Disco Duro ....................................................................31
Componente Opcional de Adaptador Fibre Channel....................................................................33
Dispositivo de Activación de Memoria Caché Alimentado por Baterías Smart Array 6i............35
Componente Opcional de Procesador
Siga estas instrucciones para instalar un procesador AMD Opteron™ en un
servidor hiperdenso ProLiant p-Class de HP compatible.
NOTA: Algunos modelos de servidores hiperdensos vienen con un
procesador instalado. Siga estas instrucciones para instalar un segundo
componente opcional de procesador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños
personales por quemaduras, deje enfriar las unidades y
componentes internos del sistema antes de tocarlos.
ADVERTENCIA: Esta documentación considera que el
servidor hiperdenso se encuentra en un receptáculo de servidores
hiperdensos y no se está alimentando de ninguna estación de
diagnóstico. Si utiliza una estación de diagnóstico, asegúrese de
desconectar el servidor hiperdenso de la estación de diagnóstico
antes de instalar cualquier componente interno.
PRECAUCIÓN: Las descargas electrostáticas pueden dañar
los componentes electrónicos. Antes de comenzar el proceso de
instalación, asegúrese de que dispone de una conexión a tierra
adecuada.
26 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
IMPORTANTE: El zócalo de procesador 1 siempre debe estar
ocupado. Si se encuentra vacío, no se encenderá el servidor
hiperdenso.
Para instalar el componente:
1. Extraiga el panel liso del procesador y la tarjeta de activación 1P.
PRECAUCIÓN: Instale siempre un procesador o tarjeta de
activación 1P en el zócalo de procesador 2. Si el zócalo de procesador
2 está vacío, no se iniciará el servidor hiperdenso.
2. Instale el procesador.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la palanca de bloqueo del
zócalo de procesador está abierta antes de instalar el procesador en el
zócalo.
PRECAUCIÓN: El procesador está diseñado para encajar de
una sola forma en el zócalo. Utilice las guías de alineamiento del
procesador y del zócalo para alinear adecuadamente el procesador con
dicho zócalo. Consulte la etiqueta de la cubierta del servidor hiperdenso
para obtener instrucciones específicas.
Instalación de Componentes Opcionales de Hardware 27
3. Cierre la palanca de bloqueo del procesador.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la palanca de bloqueo del
zócalo de procesador está cerrada tras haber instalado el procesador.
La palanca debe cerrarse sin ofrecer resistencia. Si fuerza la palanca
para cerrarla, puede dañar el procesador y el zócalo, y deberá sustituir
la placa del sistema necesaria.
4. Retire la cubierta protectora de la interfaz térmica.
28 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
PRECAUCIÓN: Una vez retirada la cubierta, no toque la
interfaz térmica.
IMPORTANTE: El disipador no es reutilizable y debe descartarse si se
retiró del procesador después de la aplicación.
5. Inserte el disipador térmico y cierre el alojamiento del procesador. Al cerrar
el alojamiento del procesador, se alinea el disipador térmico.
6. Cierre y asegure el pestillo del alojamiento del procesador.
Instalación de Componentes Opcionales de Hardware 29
Componente Opcional de Memoria
El servidor hiperdenso incluye dos DIMM instalados en el banco de memoria 1
de procesador 1. El servidor hiperdenso admite hasta 16 GB de memoria. Cada
procesador dispone de dos bancos que consisten en dos ranuras DIMM por cada
banco.
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente DIMM de HP. Los DIMM
de otras fuentes pueden interferir negativamente en la integridad de los
Instrucciones de los DIMM
Respete las siguientes directrices acerca de la instalación del DIMM:
• Todos los DIMM deben ser de SDRAM DDR 400-MHz de PC3200.
• Ambas ranuras DIMM de un banco de memoria deben estar ocupadas.
• Ambos DIMM de un banco de memoria deben ser idénticos.
• El banco de memoria 1 de procesador 1 siempre debe estar ocupado.
• En caso de que se utilicen módulos simples y dobles simultáneamente,
• Para obtener un rendimiento óptimo en la mayoría de las aplicaciones, ocupe
datos.
deberán instalarse en el banco de memoria 1.
el banco de memoria 1 por cada zócalo de procesador ocupado.
DIMM Simples y Dobles
Los DIMM PC3200 pueden ser simples o dobles. Aunque no suele ser relevante
la diferencia entre estos dos tipos de DIMM, algunos requisitos de configuración
de DIMM se basan en esta clasificación.
Existen algunos requisitos de configuración de DIMM simples y dobles que
permiten que la arquitectura optimice el rendimiento. Los DIMM dobles son algo
similar a tener dos DIMM en un mismo módulo. Aunque realmente no lo son, los
DIMM dobles funcionan como si fueran dos DIMM individuales. El motivo
principal de que existan DIMM dobles es la posibilidad de proporcionar DIMM
de la mayor capacidad posible con la tecnología actual. Si la tecnología DIMM
permite crear, como mucho, DIMM simples de 2 GB, mediante esa misma
tecnología, los DIMM dobles tendrían una capacidad de 4 GB.
30 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Numeración de los DIMM
Ranuras DIMM Banco de memoria
1-2 Banco de memoria 1 de
procesador 1
3-4 Banco de memoria 1 de
procesador 2
5-6 Banco de memoria 2 de
procesador 1
7-8 Banco de memoria 2 de
procesador 2
Instalación de Componentes Opcionales de Hardware 31
Instalación de Módulos DIMM
Para instalar el componente:
1. Apague el servidor hiperdenso (en la página 18
2. Retire el servidor hiperdenso (en la página 18
).
).
3. Abra los pestillos de la ranura DIMM.
4. Instale el módulo DIMM.
Para retirar los DIMM, invierta el procedimiento de instalación. Para las ranuras
DIMM 1 y 2, retire el regulador de aire, si es necesario. Consulte las
instrucciones que se incluyen con el regulador de aire.
IMPORTANTE: Si es necesario, retire el regulador de aire de las
ranuras DIMM 1 y 2.
Componente Opcional de Unidad de Disco Duro
Las unidades de disco duro SCSI de conexión en caliente de los servidores
hiperdensos disponen de un único ID de SCSI que el sistema define
automáticamente. Los ID numeran todos los servidores de arriba a abajo.
IMPORTANTE: Utilice los compartimentos de unidades de disco duro
empezando siempre por el ID de SCSI 0 (compartimento superior).
32 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Para instalar el componente:
PRECAUCIÓN: Para evitar una ventilación inadecuada y
daños térmicos, no ponga en funcionamiento el servidor a menos que
todos los compartimentos estén ocupados con un componente o con un
panel liso.
1. Extraiga el panel liso de unidad de disco duro.
NOTA: Los elementos de color vino oporto indican los componentes de
conexión en caliente.
2. Instale la unidad de disco duro.
Instalación de Componentes Opcionales de Hardware 33
3. Determine el estado de la unidad de disco duro mediante los indicadores
LED de la unidad de disco duro de conexión en caliente ("Indicadores LED
de la Unidad de Disco Duro SCSI de Conexión en Caliente" en la página 11
4. Ahora ya puede reanudar el funcionamiento normal del servidor.
).
Componente Opcional de Adaptador Fibre Channel
Un adaptador FC de puerto doble opcional es compatible con FC para funciones
de clúster y conexión SAN cuando se utiliza junto con dispositivos de
interconexión que admiten una conexión SAN. Consulte “Configuración SAN
(en la página 55
Los servidores hiperdensos pueden configurarse para la conectividad con SAN
cuando se utilicen con los componentes que figuran a continuación:
• Adaptador FC
• Servidores hiperdensos p-Class compatibles
• Interconexión compatible con SAN
• Transceptores SFP (incluidos con el Adaptador FC del Puerto Dual)
• Cables ópticos FC (no incluidos)
• Software SAN y asociado compatible.
)" para obtener más información sobre la conexión a SAN.
Para obtener información detallada sobre la configuración SAN en el servidor
hiperdenso, consulte:
• El documento de Especificaciones Rápidas del modelo específico, situado en
la página web de los productos de servidores hiperdensos BladeSystem
p-Class en el sitio web de HP (http://www.hp.com/products/servers/proliantbl/p-class/info).
• La documentación de la herramienta SAN de HP en la página web de HP
(http://h18006.www1.hp.com/products/storageworks/san/documentation.htm
l).
• La página web de almacenamiento BladeSystem p-Class de HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/storage
).
Para instalar el componente:
1. Apague el servidor hiperdenso (en la página 18
2. Retire el servidor hiperdenso (en la página 18
).
).
34 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
3. Consulte la etiqueta del adaptador FC para comprobar su compatibilidad con
el servidor hiperdenso.
4. Instale el adaptador FC.
Instalación de Componentes Opcionales de Hardware 35
Componente Opcional de Dispositivo de Activación
de Memoria Caché Alimentado por Baterías Smart
Array 6i
El dispositivo de activación BBWC opcional ofrece al sistema un medio de
almacenamiento de datos en caso de apagado inesperado del sistema.
Para instalar el componente:
1. Extraiga la batería del portaunidades de plástico.
NOTA: Antes de extraer la batería del portaunidades, asegúrese de
desenrollar el cable.
NOTA: Después de extraer la batería del portaunidades de plástico,
deseche el portaunidades y el cable. Los únicos elementos de uso
necesarios para este servidor hiperdenso son la batería y el BBWCE.
36 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
2. Instale la batería en el módulo de memoria BBWC.
3. Instale el módulo de memoria BBWC en el controlador Smart Array 6i.
37
Cable de E/S Local
En Esta Sección
Uso del Cable de E/S Local..........................................................................................................37
Administración Local Mediante iLO............................................................................................37
Conexión Local a un Servidor Hiperdenso con Dispositivos de Vídeo y USB............................39
Uso del Cable de E/S Local
El cable de E/S local permite al usuario administrar y configurar el servidor
hiperdenso, así como realizar procedimientos de diagnóstico de dos formas en el
servidor:
• Conectándose localmente a la interfaz iLO del servidor hiperdenso.
• Conectando los dispositivos de vídeo y USB directamente al servidor
hiperdenso.
Administración Local Mediante iLO
Para conectarse localmente a iLO con el cable de E/S local, deber disponer de los
siguientes componentes:
• Un dispositivo cliente con un conector 10/100 Ethernet RJ-45
• Un cable de red con conectores RJ-45.
Para conectarse a iLO:
PRECAUCIÓN: No conecte el cable de E7S local a un
concentrador cuando se conecte a iLO. Todos los servidores
hiperdensos disponen de la misma dirección IP a través del puerto de
E/S. Varias direcciones en un concentrador provocan que los
servidores hiperdensos sean imposibles de distinguir en la red.
38 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
1. Utilice el cable de red RJ-45 para conectar el dispositivo cliente local al
cable de E/S local.
2. Conecte el cable de E/S local al puerto de E/S del servidor hiperdenso.
PRECAUCIÓN: Desconecte el cable de E/S local cuando no
esté utilizándolo. Ni el puerto ni el conector proporcionan una conexión
permanente. El rendimiento del conector iLO trasero se reduce cuando
está conectado el cable de E/S local, incluso aunque dicho conector del
cable no se esté utilizando.
Cable de E/S Local 39
PRECAUCIÓN: Antes de desconectar el cable local de E/S,
lea estas instrucciones:
• Salga de la sesión iLO actual antes de desconectar el puerto iLO.
No extraiga el cable de E/S local cuando el indicador LED UID esté
parpadeando.
• Presione siempre los botones de bloqueo situados al lado del
conector del servidor hiperdenso antes de desconectar el puerto de
E/S. En caso contrario, el equipo puede sufrir daños.
Conexión Local a un Servidor Hiperdenso con
Dispositivos de Vídeo y USB
Para conectarse localmente, utilice el cable de E/S local y cualquiera de estos
dispositivos USB:
• Monitor
• Concentrador USB
• Teclado USB
• Ratón USB
• Unidad de CD ROM USB
• Unidad de disquete USB.
Es posible realizar numerosas configuraciones. En esta sección, se describen dos
configuraciones posibles.
Acceso al Servidor Hiperdenso Mediante KVM Local
PRECAUCIÓN: Desconecte el cable de E/S local cuando no
esté utilizándolo. Ni el puerto ni el conector proporcionan una conexión
permanente. El rendimiento del conector iLO trasero se reduce cuando
está conectado el cable de E/S local, incluso aunque dicho conector del
cable no se esté utilizando.
NOTA: Esta configuración no precisa ningún concentrador USB. Para
conectar dispositivos adicionales, utilice un concentrador USB.
1. Conecte el cable local de E/S al servidor hiperdenso.
2. Conecte el conector de vídeo al monitor.
40 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
3. Conecte un ratón USB a un conector USB.
4. Conecte un teclado USB a un segundo conector USB.
Elemento Descripción
1 Monitor
2 Ratón USB.
3 Teclado USB
4 Servidor hiperdenso
Acceso al Servidor Hiperdenso Mediante KVM Local
Utilice los ajustes siguientes cuando configure un servidor hiperdenso o cargue
actualizaciones de software y parches de un CD-ROM, como el CD de
SmartStart o un disquete.
PRECAUCIÓN: Desconecte el cable de E/S local cuando no
esté utilizándolo. Ni el puerto ni el conector proporcionan una conexión
permanente. El rendimiento del conector iLO trasero se reduce cuando
está conectado el cable de E/S local, incluso aunque dicho conector del
cable no se esté utilizando.
1. Conecte el cable de E/S local al servidor hiperdenso.
2. Conecte el conector de vídeo al monitor.
Cable de E/S Local 41
3. Conecte un concentrador USB a un conector USB.
4. Conecte los dispositivos siguientes al concentrador USB:
− Unidad de CD ROM USB
− Teclado USB
− Ratón USB.
NOTA: HP recomienda el uso de un concentrador USB cuando
conecte una unidad de disquete USB o una unidad de CD-ROM USB al
servidor hiperdenso. El concentrador USB proporciona conexiones
adicionales.
Elemento Descripción
1 Servidor hiperdenso
2 Monitor
3 Concentrador USB
4 Unidad de CD-ROM USB o unidad de disquete
USB
5 Teclado USB
6 Ratón USB.
43
Configuración y Utilidades
En Esta Sección
Herramientas de Despliegue de Servidores Hiperdensos .............................................................43
Herramientas de Configuración....................................................................................................56
Herramientas de Gestión ..............................................................................................................62
Herramientas de Diagnóstico........................................................................................................65
Herramientas de Análisis y Compatibilidad Remota....................................................................67
Mantenimiento del Sistema Actualizado......................................................................................68
Herramientas de Despliegue de Servidores
Hiperdensos
Lista de Herramientas:
Unidades de Software y Componentes Adicionales.....................................................................43
Gestión Avanzada de ProLiant p-Class ........................................................................................44
Despliegue PXE Basado en Red...................................................................................................46
Configuración de Compartimentos de IP Estática........................................................................49
Métodos de Despliegue ................................................................................................................50
Unidades de Software y Componentes Adicionales
HP ofrece los componentes adicionales de software que aparecen a continuación
para servidores hiperdensos:
• Controlador de Bienestar Interno y visor RGI
• Controlador de la interfaz de iLO Advanced Management
• Servicio de interfaz de infraestructura de bastidores.
Para usuarios del sistema operativo Microsoft® Windows®, se incluyen estos
elementos en el ProLiant Support Pack para Microsoft® Windows®, que se
encuentra disponible en la página web de HP
(http://h18002.www1.hp.com/support/files/server/us/index.html
).
44 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Los usuarios del sistema operativo Linux pueden descargar estos componentes
desde la página web de HP (http://www.hp.com/products/servers/linux
Para obtener información sobre el uso de estos componentes con un sistema
operativo Linux, consulte la página web de HP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/linux/documentation.html#howtos
ProLiant p-Class Advanced Management
iLO Advanced es un componente de los servidores hiperdensos ProLiant p-Class
que proporciona información de estado del servidor y la posibilidad de gestión
remota del servidor hiperdenso. Puede accederse a sus funciones desde un
dispositivo cliente en red mediante un navegador web compatible. Además de
otras funciones, iLO Advanced proporciona capacidades de teclado, ratón y
vídeo (texto y gráficos) para un servidor hiperdenso, a pesar del estado del
sistema operativo o servidor hiperdenso centrales.
iLO incluye un microprocesador inteligente, una memoria segura y una interfaz
de red dedicada. Este diseño independiza a iLO del servidor hiperdenso central y
a su sistema operativo. iLO ofrece acceso remoto a cualquier cliente en red
autorizado, envío de alertas y otras funciones de gestión de servidores
hiperdensos.
).
).
Con un navegador web compatible, podrá:
• Acceder de forma remota a la consola del servidor hiperdenso central,
incluidas todas las pantallas en modos de texto o de gráficos con un control
total sobre el teclado y el ratón.
• Encender, apagar o reiniciar el servidor hiperdenso central de forma remota.
• Reiniciar de forma remota un servidor hiperdenso central a una imagen de
disquete virtual para realizar una actualización ROM o instalar un sistema
operativo.
• Enviar alertas desde iLO Advanced independientemente del estado del
servidor hiperdenso central.
• Acceder a funciones avanzadas de solución de problemas con iLO
Advanced.
• Iniciar un navegador web, utilizar el Protocolo de Mensajes de Alerta SNMP
y realizar diagnósticos del servidor hiperdenso con SIM de HP.
Configuración y Utilidades 45
• Configurar el compartimento IP estática para los centros de información de
redes (NIC) de gestión iLO dedicados de cada servidor hiperdenso de un
receptáculo para un despliegue más rápido.
El servidor hiperdenso debe disponer de un cableado adecuado para la
conectividad iLO. Conéctese al servidor hiperdenso mediante uno de estos
métodos:
• Mediante una red existente (en el bastidor): este método requiere la
instalación del servidor hiperdenso en su receptáculo y la asignación de una
dirección IP manualmente o con DHCP.
• Mediante el puerto de E/S del servidor hiperdenso:
− En el bastidor: este método precisa que conecte el cable de E/S local al
puerto de E/S y un PC cliente. Mediante la dirección IP estática que
figura en la etiqueta del cable de E/S y la información de acceso inicial
en la parte frontal del servidor hiperdenso, puede acceder al servidor
hiperdenso con la Consola Remota iLO Advanced.
− Fuera del bastidor, con la estación de diagnóstico: este método requiere
que encienda el servidor hiperdenso con la estación de diagnóstico
opcional y que la conecte a un ordenador externo mediante la dirección
IP estática y el cable local de E/S. Para comprobar las instrucciones de
cableado, consulte la documentación que se suministra con la estación de
diagnóstico o el CD de Documentación.
− Mediante los conectores del panel posterior del servidor hiperdenso
(fuera del bastidor, con la estación de diagnóstico): este método permite
configurar un servidor hiperdenso fuera del bastidor alimentando el
servidor hiperdenso con la estación de diagnóstico y conectándolo a una
red existente con un concentrador. Un servidor DHCP de una red asigna
la dirección IP.
La ficha p-Class permite controlar ajustes específicos para BladeSystem de HP.
iLO también proporciona la información de estado basada en Web para la
configuración de BladeSystem de HP.
Para obtener información detallada sobre iLO Advanced, consulte la Guía de Usuario de Dispositivos Lights-Out Integrados en la página web de HP
(http://www.hp.com/servers/lights-out
).
46 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Despliegue PXE Basado en Red
PXE es un componente de la especificación Intel® WfM. El modelo PXE
permite que los servidores hiperdensos carguen y ejecuten un programa de inicio
de red (NBP) desde un servidor PXE y que ejecuten una imagen configurada
previamente. La imagen puede ser una imagen del sistema operativo creada por
utilidades de software o una imagen del disquete de arranque. Esta función
permite configurar un servidor hiperdenso e instalar un sistema operativo en una
red.
Descripción General de Despliegues
Cuando un cliente compatible con PXE inicia el servidor, obtiene una dirección
IP de un servidor DHCP. El cliente obtiene el nombre del NBP del servidor de
arranque adecuado. A continuación, el cliente utiliza un protocolo de
transferencia trivial de archivos (TFTP) para descargar el NBP desde el servidor
de arranque y ejecuta la imagen.
Por cada servidor hiperdenso que se despliegue, el servidor PXE debe estar
conectado al NIC designado para PXE. El servidor hiperdenso establece
funciones predeterminadas de PXE al NIC 1, pero cualquiera de los NIC de la
serie NC puede designarse para PXE en la RBSU. Para conocer las ubicaciones
de los conectores NIC en los paneles de interconexión RJ-45 y los conmutadores
de interconexión, consulte la documentación que se incluye con el servidor
hiperdenso.
NOTA: La numeración real de los NIC depende de varios factores,
incluido el sistema operativo instalado en el servidor hiperdenso.
Para desplegar un sistema operativo en varios servidores hiperdensos, instale un
servidor de despliegue PXE en una red.
Infraestructura de Despliegue
Para establecer una infraestructura de despliegue PXE basada en red, se ofrece
este software y el hardware mínimo:
• PC cliente (estación de trabajo administrativa).
− Procesador AMD Athlon™ XP (se recomienda de 700 MHz o superior),
procesador AMD Athlon™ 64 o un procesador Intel® Pentium® III o
superior (se recomienda de 700 MHz o superior).
− 128 MB de RAM.
Configuración y Utilidades 47
− Sistema operativo Microsoft® Windows® 2000 Professional o
Microsoft® Windows® XP.
− Microsoft® Internet Explorer 5.5 o superior con una encriptación de 128
bits.
− NIC Ethernet con un conector 10/11 RJ-45.
− Opciones de red TCP/IP y una dirección IP compatibles con uno de estos
componentes: La dirección IP del Puerto de Diagnóstico iLO o un DHCP
o dirección IP estática asignados.
− Unidad de CD-ROM USB o unidad de disquete.
− Cualquiera de las siguientes versiones Java™ Runtime Environment:
1.3.1_02
1.3.1_07
1.3.1_08
1.4.1 para usuarios de Windows® exclusivamente;
1.4.1 para usuarios de Linux exclusivamente.
Acceda a las versiones de Java™ Runtime Environment en la página
web de HP (http://java.sun.com/products/archive/index.html
).
• Servidor DHCP (asignación de direcciones IP):
− Procesador AMD Athlon™ XP (se recomienda de 700 MHz o superior),
procesador AMD Athlon™ 64 o un procesador Pentium® o Pentium® II
a 200 MHz o superior.
− 64 MB de RAM.
− 64 MB de espacio libre en el disco duro.
− Adaptador de red a 10 Mb/s.
• Servidor de despliegue PXE (almacenamiento de imágenes de arranque):
− Procesador AMD Athlon™ XP (se recomienda de 700 MHz o superior),
procesador AMD Athlon™ 64 o un procesador Intel® Pentium® III o
superior (se recomienda de 500 MHz).
− 256 MB de RAM.
− Adaptador de red a 10 Mb/s.
− Unidad de CD ROM.
48 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
• Servidor repositorio de servicios de archivos de red (NFS) (sólo se precisa
para el despliegue de Red Hat Linux):
− Sistema operativo Red Hat Linux 7.2 instalado.
− Conexión de red.
− Unidad de CD ROM.
− NFS instalados.
− 1,5 GB de espacio disponible en el disco.
• Servidor repositorio de Windows® (sólo se precisa para el despliegue de
Windows®):
− Sistema operativo Windows® 2000 o Windows® 2003 instalado.
− Conexión de red.
− Unidad de CD ROM.
− 1,5 GB de espacio disponible en el disco.
− Opciones de red TCP/IP y una dirección IP compatibles con uno de estos
componentes: La dirección IP del Puerto de Diagnóstico iLO o un DHCP
o dirección IP estática asignados.
− Unidad de CD-ROM USB o unidad de disquete
− Cualquiera de las siguientes versiones Java™ Runtime Environment:
1.3.1_02
1.3.1_07
1.3.1_08
1.4.1 para usuarios de Windows® exclusivamente;
1.4.1 para usuarios de Linux exclusivamente.
Acceda a las versiones de Java™ Runtime Environment en la página
web de HP (http://java.sun.com/products/archive/index.html
• Servidor de red con un sistema operativo instalado.
).
Configuración y Utilidades 49
Configuración de Compartimentos de IP Estática
La configuración de compartimentos de IP estática, aplicada mediante la nueva
Configuración de Compartimentos de IP Estática, en la ficha BL p-Class, facilita
el despliegue inicial un receptáculo completo y el despliegue posterior de
servidores hiperdensos en un receptáculo existente. Mientras que el método más
aconsejable para la asignación de direcciones IP mediante iLO a cada servidor se
hace a través de DHCP y DNS, estos protocolos no siempre se encuentran
disponibles en las redes no productivas.
La configuración de compartimentos de IP estática automatiza el primer paso del
despliegue de servidores hiperdensos BL p-Class ya que activa el procesador de
gestión iLO de cada ranura para que reciba una dirección IP predeterminada sin
necesidad de DHCP. Mediante Virtual Media y otras funciones de gestión, puede
accederse a iLO de forma inmediata.
La configuración de IP estáticas para los compartimentos utiliza el método de
direccionamiento Configuración de Compartimentos de IP Estática, gracias al
cual puede asignarse una dirección IP a cada iLO en función de su ubicación en
las ranuras del correspondiente receptáculo del servidor. Al asignar un rango de
direcciones IP al receptáculo se consiguen las ventajas de una configuración de
compartimentos de IP estática sin necesidad de configurar cada iLO de forma
local.
El uso de iLO con configuración de compartimentos de IP estática:
• Ayuda a evitar los costes de la infraestructura CDP para el entorno de
servidores hiperdensos.
• Facilita la configuración gracias a la generación automática de direcciones
iLO para todos los compartimentos o para aquellos que se hayan
seleccionado.
Para obtener información detallada sobre las configuraciones de iLO, consulte la
Guía de Usuario de Dispositivos Lights-Out Integrados en el CD de
Documentación o en la página web de HP
(http://www.hp.com/servers/lights-out
).
50 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Métodos de Despliegue
Se admiten cuatro métodos de despliegue principales:
IMPORTANTE: Para desplegar un servidor hiperdenso sin el paquete
de despliegue rápido (RDP), cree un disquete de arranque o una
imagen del disquete de arranque.
• Despliegue PXE (en la página 50).
• Despliegue de CD-ROM (en la página 51
• Despliegue de la imagen del disquete (en la página 53
• Configuración SAN (en la página 55
Despliegue PXE
El modelo PXE permite que los servidores hiperdensos carguen una imagen de la
red desde un servidor PXE y que la ejecuten en la memoria. El primer NIC del
servidor hiperdenso es el NIC de arranque PXE, pero cualquier NIC de la serie
NC puede configurarse para iniciar PXE. Para obtener más información, consulte
Despliegue PXE Basado en Red (en la página 46
NOTA: La numeración real de los NIC depende de varios factores,
incluido el sistema operativo instalado en el servidor hiperdenso.
).
).
).
).
HP recomienda utilizar alguno de los siguientes métodos para el despliegue PXE:
• ProLiant Essentials RDP de HP (ProLiant Essentials Rapid Deployment
Pack de HP en la página 50
• Juego de Herramientas de Comandos de SmartStart (en la página 51
).
).
Hay unas cuantas herramientas de despliegue PXE de otros fabricantes
disponibles para Windows® y Linux. Para obtener información adicional,
consulte la página web de HP
(ftp://ftp.compaq.com/pub/products/servers/management/pxe_wp.pdf
).
ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack de HP
NOTA: Para desplegar servidores hiperdensos en un receptáculo de
servidor hiperdenso existente, utilice siempre la versión más reciente
del RDP disponible en la página web de HP
(http://www.hp.com/servers/rdp
).
Configuración y Utilidades 51
El software RDP (Paquete de despliegue rápido) es el método más aconsejado
para obtener un despliegue rápido y de alta capacidad del servidor. El software
de RDP (Paquete de Despliegue Rápido) integra dos productos muy eficientes:
Solución de Despliegue Altiris y Módulo de Integración ProLiant de HP.
La interfaz gráfica del usuario de la consola de la Solución de Despliegue Altiris
proporciona operaciones sencillas para seleccionar y arrastrar que permiten
desplegar servidores de destino de forma remota, llevar a cabo funciones de
imágenes o de comandos, y mantener imágenes de software.
Para obtener más información sobre el RDP, consulte el CD ProLiant Essentials
Rapid Deployment Pack de HP o la página web de HP
(http://www.hp.com/servers/rdp
).
Juego de Herramientas de Comandos de SmartStart
El Juego de Herramientas de Comandos de SmartStart es un producto de
despliegue de servidores que ofrece una instalación automatizada y sin
intervención para el despliegue de servidores de alta capacidad. El Juego de
Herramientas de Comandos de SmartStart está diseñado para admitir servidores
ProLiant BL, ML y DL. El Juego de Herramientas incluye una serie modular de
utilidades y documentación importante en la que se describe cómo aplicar estas
nuevas herramientas para crear un proceso de despliegue de servidores
automatizado.
Mediante la tecnología se SmartStart, el Juego de Herramientas de Comandos
proporciona un modo flexible de crear comandos de configuración de servidores
estándar. Estos comandos se utilizan para automatizar muchos de los pasos
manuales del proceso de configuración de servidores. Este proceso automatizado
de configuración de servidores ahorra tiempo en el despliegue de cada servidor,
haciendo posible el despliegue de un gran volumen de servidores de una forma
rápida.
Para obtener más información y descargar el Juego de Herramientas de
Comandos de SmartStart, consulte la página web de HP
(http://www.hp.com/servers/sstoolkit
Despliegue de CD ROM
El despliegue de CD-ROM implica el uso de un CD de arranque que ejecute
comandos para configurar el hardware e instalar el sistema operativo. Una vez
configurado el sistema operativo, el servidor hiperdenso puede acceder a la red
para localizar los comandos y archivos necesarios para el despliegue.
).
52 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Antes de comenzar con el proceso de despliegue, conecte el servidor hiperdenso
a la red mediante uno de estos métodos:
• Mediante una red existente (en el bastidor): este método requiere la
instalación del servidor hiperdenso en el receptáculo de servidores
hiperdensos y la asignación de una dirección IP manualmente o con DHCP.
• Mediante una red existente (fuera del bastidor, con la estación de
diagnóstico): este método precisa que alimente el servidor hiperdenso con la
estación de diagnóstico y lo conecte a una red existente con un concentrador.
El servidor DHCP de la red asigna la dirección IP.
Hay otros métodos para conectarse al servidor hiperdenso, pero no proporciona
el acceso a la red necesario para el despliegue. Para obtener más información,
consulte ProLiant p-Class Advanced Management (en la página 44
NOTA: Para obtener más información sobre la configuración del
hardware y del cableado, consulte los documentos que se suministran
con el receptáculo de servidores hiperdensos o la estación de
diagnóstico.
Hay dos métodos disponibles para el despliegue de CD-ROM:
).
• CD-ROM Virtual iLO (en la página 52
• CD-ROM USB (en la página 53
).
).
CD-ROM Virtual iLO
Para realizar el despliegue con un CD de arranque:
1. Lleve a cabo uno de los procedimientos siguientes:
− Introduzca el CD de arranque en el equipo cliente que utiliza la Consola
Remota de iLO.
− Utilice iLO para crear un archivo de imagen del CD de arranque.
− Copie la imagen del CD de arranque en una ubicación de la red o del
disco duro del equipo cliente.
2. Obtenga acceso remoto al servidor hiperdenso por medio de iLO. Consulte
ProLiant p-Class Advanced Management (en la página 44
).
3. Haga clic en la ficha Virtual Devices (Dispositivos virtuales).
4. Seleccione Virtual Media (Dispositivos virtuales).
5. Utilice el subprograma Virtual Media para seleccionar el CD local o el
archivo de imagen y conecte Virtual CD al servidor hiperdenso.
Configuración y Utilidades 53
6. Utilice la función del botón de Encendido Virtual iLO para volver a arrancar
el servidor hiperdenso.
7. Una vez que se haya iniciado, realice el procedimiento de instalación de red
habitual para el sistema operativo.
CD ROM USB
Este método utiliza SmartStart para facilitar la carga del sistema operativo. Sin
embargo, SmartStart también permite cargar manualmente el sistema operativo y
los controladores.
Para realizar el despliegue con un CD de arranque:
1. Utilice el cable de E/S local para conectar una unidad de CD-ROM USB al
servidor hiperdenso. Consulte Conexión Local a un Servidor Hiperdenso con Dispositivos de Vídeo y USB (en la página 39
).
2. Introduzca el CD de arranque en la unidad de CD-ROM USB.
3. Reinicie el servidor hiperdenso.
4. Una vez que se haya iniciado, realice el procedimiento de instalación
habitual para el sistema operativo.
Despliegue de la imagen del disquete
Para realizar el despliegue con una imagen del disquete, el usuario crea un
disquete de arranque habilitado para redes basado en DOS que ejecuta una
secuencia de comandos que configura el hardware e instala el sistema operativo.
El disquete permite que el servidor hiperdenso tenga acceso a la secuencia de
comandos de despliegue y a los archivos de la red necesarios.
Este método supone la utilización de una infraestructura de despliegue que puede
incluir una estación de trabajo de administrador, servidor PXE o un recurso
compartido de archivos de Microsoft® Windows® o de Linux. Para obtener más
información, consulte Infraestructura de Despliegue (en la página 46
).
Antes de comenzar con el proceso de despliegue, conecte el servidor hiperdenso
a la red mediante uno de estos métodos:
• Mediante una red existente (en el bastidor): este método requiere la
instalación del servidor hiperdenso en su receptáculo y la asignación de una
dirección IP manualmente o con DHCP.
54 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
• Mediante una red existente (fuera del bastidor, con la estación de
diagnóstico): este método precisa que encienda el servidor hiperdenso con la
estación de diagnóstico y lo conecte a una red existente con un concentrador.
El servidor DHCP de la red asigna la dirección IP.
Hay otros métodos para conectarse al servidor hiperdenso, pero no proporciona
el acceso a la red necesario para el despliegue. Para obtener más información,
consulte ProLiant p-Class Advanced Management (en la página 44
NOTA: Para obtener más información sobre la configuración del
hardware y del cableado, consulte los documentos que se suministran
con el receptáculo de servidores hiperdensos o la estación de
diagnóstico.
Hay dos métodos disponibles para el despliegue de imágenes del disquete:
).
• Disquete Virtual iLO (en la página 55
• PXE ("Despliegue PXE" en la página 50
)
)
Creación de un disquete de arranque
El Juego de Herramientas de Comandos de SmartStart proporciona las
herramientas e información necesarias para crear un disquete de arranque. Para
obtener más información, consulte la Guía de Usuario del Juego de Herramientas de Comandos de SmartStart y descargue la última versión del
software de la página web de HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit
).
Como método alternativo, configure el hardware manualmente por medio de
RBSU y la Consola Remota de iLO. Con este método, el disco es más genérico y
se integra con el proceso de instalación del sistema operativo en red existente.
Para obtener más información, consulte ProLiant p-Class Advanced Management
(en la página 44
).
Para conseguir un funcionamiento adecuado, es necesario que el servidor
hiperdenso disponga de un sistema operativo compatible. Para obtener la
información más actual sobre los sistemas operativos compatibles, consulte la
página web de HP (http://www.hp.com/go/supportos
).
Configuración y Utilidades 55
Disquete Virtual iLO
Para realizar el despliegue con un disquete de arranque:
1. Lleve a cabo uno de los procedimientos siguientes:
− Introduzca el disquete de arranque en el equipo cliente que utiliza la
Consola Remota de iLO.
− Utilice iLO para crear un archivo de imagen del disquete de arranque.
− Copie la imagen del disquete de arranque en una ubicación de red o del
disco duro del equipo cliente.
2. Obtenga acceso remoto al servidor hiperdenso por medio de iLO. Consulte
ProLiant p-Class Advanced Management (en la página 44
).
3. Haga clic en la ficha Virtual Devices (Dispositivos virtuales).
4. Seleccione Virtual Media (Dispositivos virtuales).
5. Utilice el subprograma Virtual Media para seleccionar el disquete local o el
archivo de imagen y conecte Virtual CD al servidor hiperdenso.
6. Utilice la función del botón Encendido Virtual iLO para volver a arrancar el
servidor hiperdenso.
7. Una vez que se haya iniciado, realice el procedimiento de instalación de red
habitual para el sistema operativo.
Configuración de SAN
El servidor hiperdenso admite FC para las implantaciones de SAN. Esta solución
utiliza un FCA opcional que proporciona conectividad SAN redundante y
optimización de los productos StorageWorks de HP. El servidor hiperdenso
también es compatible con ciertos productos SAN de otros fabricantes. Para
obtener más información, consulte la documentación que se entrega con la
opción FCA.
Para obtener una conectividad SAN óptima, tenga en cuenta las directrices
siguientes:
• La opción FCA debe estar correctamente instalada en el servidor hiperdenso.
Consulte la documentación que acompaña a ésta.
• En el receptáculo está instalado un módulo de interconexión compatible con
FC. Consulte la documentación que acompaña a esta opción.
• El firmware del módulo de gestión del receptáculo de servidores hiperdensos
está actualizado. Consulte la página web del Centro de Asistencia
Empresarial de HP (http://www.hp.com/support
).
56 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
• El servidor está conectado correctamente a un SAN compatible.
• Están cargados los controladores de almacenamiento SAN. Consulte las
hojas técnicas y la página web de HP (http://www.hp.com/servers/rdp).
Para obtener más información sobre el la configuración de SAN para el servidor
hiperdenso, consulte la Guía de Referencia del Diseño de StorageWorks SAN deHP que el encuentra en la página web
(http://h18000.www1.hp.com/products/storageworks/san/documentation.html
Utilidad de Configuración Basada en ROM de HP......................................................................57
Utilidad de Configuración de Arrays............................................................................................59
Configuración de Memoria ROM Opcional para Arrays .............................................................60
Nueva Introducción del Número de Serie del Servidor y del ID del Producto.............................61
Software SmartStart
SmartStart es un conjunto de software que optimiza la configuración de un único
servidor mediante un método sencillo y coherente. Se han realizado
comprobaciones de SmartStart en muchos productos del servidor ProLiant y se
han conseguido configuraciones probadas y fiables.
SmartStart ayuda en el proceso de despliegue al realizar varias actividades de
configuración como las siguientes:
• Configuración de hardware mediante utilidades de configuración integradas,
como RBSU y ORCA.
• Preparación del sistema para la instalación de versiones "estándar" de
software de los principales sistemas operativos.
• Instalación automática de controladores de servidor optimizados, agentes de
gestión y utilidades con cada una de las instalaciones asistidas.
• Comprobación del hardware del servidor mediante la utilidad de Insight
Diagnostics ("Insight Diagnostics de HP" en la página 65
).
Configuración y Utilidades 57
• Instalación de controladores de software directamente desde el CD. Con
sistemas que dispongan de conexión a Internet, el menú Autorun de
SmartStart permite el acceso a toda la lista de software del sistema ProLiant.
• Activación del acceso a la Utilidad de Configuración de Arrays (en la página
), a la Utilidad de Diagnóstico de Arrays y a la Utilidad de Borrado.
59
SmartStart se incluye en el ProLiant Essentials Foundation Pack de HP. Para
obtener más información sobre el software SmartStart, consulte el ProLiant
Essentials Foundation Pack de HP o la página web de HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart
).
Utilidad de Configuración Basada en ROM de HP
RBSU, una utilidad de configuración integrada, lleva a cabo una amplia gama de
actividades de configuración, entre las que se incluyen:
• Configuración de dispositivos del sistema y componentes opcionales
instalados.
• Visualización de información del sistema.
• Selección del controlador de arranque principal.
• Configuración de los componentes opcionales de memoria.
• Selección del idioma.
Para obtener más información sobre la RBSU, consulte la Guía de Usuario de la
Utilidad de Configuración Basada en ROM de HP en el CD de Documentación o
en la página web de HP (http://www.hp.com/servers/smartstart
Utilización de la RBSU
La primera vez que encienda el servidor hiperdenso, el sistema le indicará que
introduzca la RBSU y seleccione un idioma. Los valores de configuración se
predeterminarán entonces y podrán cambiarse más adelante. La mayoría de las
características incluidas en la RBSU no son necesarias para la configuración del
servidor hiperdenso.
Para desplazarse por la RBSU, emplee las teclas siguientes:
• Para acceder a la RBSU, pulse la tecla F9 durante el arranque, cuando se lo
indique el sistema en el ángulo superior derecho de la pantalla.
• Para desplazarse por el sistema de menús, utilice las teclas de flecha.
).
58 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
• Para seleccionar, pulse la tecla Entrar.
IMPORTANTE: La RBSU guarda automáticamente los valores al
pulsar la tecla Entrar. La utilidad no le solicita la confirmación de los
valores hasta que no sale de la utilidad. Para cambiar un valor
seleccionado, debe seleccionar un valor diferente y pulsar la tecla
Entrar.
Proceso de Configuración Automática
Este proceso se ejecuta automáticamente cuando arranca el servidor por primera
vez. Durante la secuencia de encendido, la memoria ROM del sistema configura
automáticamente todo el sistema sin que sea necesario intervenir. Durante ese
proceso, normalmente la Utilidad de Configuración de Memoria ROM Opcional
para Arrays (ORCA) configura automáticamente el array para el valor
predeterminado, dependiendo del número de unidades conectadas al servidor.
NOTA: Es posible que el servidor no admita todos los ejemplos
siguientes.
NOTA: Si la unidad de arranque no se encuentra vacía o ya se ha
modificado anteriormente, ORCA no configurará automáticamente el
array. Deberá ejecutar ORCA para configurar los valores de array.
Unidades
Instaladas
Unidades
Empleadas
Nivel de RAID
1 1 RAID 0
2 2 RAID 1
3, 4, 5 ó 6 3, 4, 5 ó 6 RAID 5
Más de 6 0 Ninguno
Para modificar los valores predeterminados de ORCA y sobrescribir el proceso
de configuración automática, pulse la tecla F8 cuando así se le indique.
El proceso de configuración automática configura el sistema de forma
predeterminada para el idioma Inglés. Para modificar los valores
predeterminados en el proceso de configuración automática, como son los
valores del idioma, el sistema operativo y el controlador de arranque principal,
ejecute la RBSU pulsando la tecla F9 cuando así se indica. Después de
seleccionar los valores, salga de la RBSU y espere a que el servidor se reinicie
automáticamente.
Configuración y Utilidades 59
Para obtener más información, consulte la Guía de Usuario de la Utilidad de
Configuración Basada en ROM de HP en el CD de Documentación o en la
página web de HP (http://www.hp.com/servers/smartstart
).
Opciones de Arranque
Tras finalizar el proceso de configuración automática o reiniciar el servidor al
salir de la RBSU, la secuencia de la POST se ejecuta y, a continuación, aparece
la pantalla de opciones de arranque. Esta pantalla permanece visible durante
varios segundos; a continuación, el sistema intentará iniciarse desde un disquete,
CD o unidad de disco duro. Mientras tanto, el menú que aparece en la pantalla
permite instalar un sistema operativo o introducir cambios en la configuración
del servidor mediante la RBSU.
BIOS Serial Console
BIOS Serial Console permite configurar el puerto serie para visualizar los
mensajes de error de POST y ejecutar la RBSU de manera remota a través de una
conexión en serie al puerto COM del servidor. El servidor configurado de manera
remota no requiere teclado ni ratón.
Para obtener más información sobre BIOS Serial Console, consulte la Guía de Usuario de BIOS Serial Console en el CD de Documentación o en la página web
de HP (http://www.hp.com/servers/smartstart
).
Utilidad de Configuración de Arrays
La Utilidad de Configuración de Arrays (ACU) es una utilidad basada en un
explorador con las características siguientes:
• Funciona como una aplicación local o un servicio remoto.
• Admite la expansión de la capacidad de array en línea, la ampliación de la
unidad lógica, la asignación de repuestos en línea y la migración de RAID o
de los tamaños de partición.
• Recomienda la configuración óptima para un sistema sin configurar.
• Proporciona diferentes modos operativos, lo que permite una configuración
más rápida o un mayor control sobre las opciones de configuración.
• Siempre está disponible cuando el servidor está encendido.
• Muestra sugerencias en la pantalla para cada paso de un procedimiento de
configuración.
60 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
La configuración de pantalla mínima para un rendimiento óptimo es una
resolución de 800 × 600 y 256 colores. El servidor debe disponer de Microsoft®
Internet Explorer 5.5 (con Service Pack 1) instalado y como sistema operativo
Microsoft® Windows® 2000, Windows® Server 2003 o Linux. Consulte el
archivo README.TXT para obtener más información sobre la compatibilidad del
navegador y de Linux.
Para obtener más información, consulte la Guía de Usuario de la Utilidad de Configuración de Arrays de HP en el CD de Documentación o en la página web
de HP (http://www.hp.com
y http://www.hp.es).
Configuración de Memoria ROM Opcional para Arrays
Antes de instalar un sistema operativo, podrá utilizar la utilidad ORCA para crear
la primera unidad lógica, asignar niveles de RAID y establecer configuraciones
auxiliares en línea.
La utilidad es compatible con las funciones siguientes:
• Configuración de una o varias unidades lógicas utilizando unidades físicas en
uno o varios buses SCSI.
• Visualización de la configuración de la unidad lógica actual.
• Supresión de una configuración de unidad lógica.
Si no utiliza la utilidad, ORCA utilizará la configuración estándar de forma
predeterminada.
Para obtener más información sobre la configuración del controlador array,
consulte la guía de usuario del controlador.
Para obtener más información sobre las configuraciones predeterminadas que
ORCA utiliza, consulte la Guía de Usuario de la Utilidad de Configuración Basada en ROM de HP que se incluye en el CD de Documentación.
Configuración y Utilidades 61
Reintroducción del Número de Serie del Servidor y del ID del
Producto
Después de sustituir la placa del sistema, deberá volver a introducir el número de
serie del servidor y el ID del producto.
1. Durante la secuencia de arranque del servidor, pulse la tecla F9 para acceder
a la RBSU.
2. Seleccione el menú System Options (Opciones del Sistema).
3. Seleccione Serial Number (Número de Serie). Aparecerá en pantalla la
siguiente advertencia:
WARNING! (Advertencia) WARNING! (Advertencia) WARNING!
(Advertencia) The serial number is loaded into the
system during the manufacturing process and should NOT
be modified. (El número de serie se ha cargado en el
sistema durante el proceso de fabricación y NO debería
modificarse.) This option should only be used by
qualified service personnel. (Sólo el personal técnico
cualificado debería utilizar esta opción.) This value
should always match the serial number sticker located on
the chassis. (Este valor debe coincidir siempre con el
número de serie en la pegatina del chasis.)
4. A continuación, pulse la tecla Entrar para cerrar la advertencia.
5. Introduzca el número de serie y pulse la tecla Entrar.
6. Seleccione Product ID (ID del producto).
7. Introduzca el identificador del producto y pulse la tecla Entrar.
8. Pulse la tecla Esc para cerrar el menú.
9. Pulse la tecla Esc para salir de la RBSU.
10. Por último, pulse la tecla F10 para confirmar que sale de la RBSU. El
servidor se reiniciará de forma automática.
62 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Herramientas de Gestión
Lista de Herramientas:
Recuperación Automática del Servidor........................................................................................62
ASR es una función que hace que el sistema se reinicie cuando se produce un
error muy grave en el sistema operativo, como pueden ser pantallas azules,
ABEND (terminación anormal) o errores serios. Un temporizador de seguridad
contra fallos del sistema, el temporizador ASR, se inicia cuando se carga el
controlador de Gestión de Sistema, conocido también como Controlador de
Estado. Cuando el sistema operativo funciona correctamente, el sistema
restablece periódicamente el temporizador. Sin embargo, cuando el sistema
operativo no funciona, el temporizador finaliza y se reinicia el servidor.
ASR incrementa la disponibilidad del servidor al reiniciar el servidor en un
periodo de tiempo específico después de un bloqueo o apagado del sistema. Al
mismo tiempo, la consola SIM de HP le notifica, mediante el envío de un
mensaje a un número de buscapersonas designado, que ASR ha reiniciado el
sistema. Puede desactivar ASR en la consola SIM de HP o mediante la RBSU.
Utilidad ROMPaq
La memoria Flash ROM permite ampliar el firmware (BIOS) con el sistema o las
utilidades opcionales de ROMPaq. Para actualizar la BIOS, introduzca un
disquete ROMPaq en la unidad de disquete y arranque el sistema.
La utilidad ROMPaq comprueba el sistema y ofrecerá una selección de versiones
de memoria ROM disponibles (si existe más de una). Este procedimiento es el
mismo para las utilidades del sistema y las de ROMPaq opcional.
Para obtener más información acerca de la utilidad ROMPaq, consulte la página
web de HP (http://www.hp.com/servers/manage
).
Configuración y Utilidades 63
Tecnología de Dispositivos Lights-Out Integrados
El subsistema iLO (dispositivos Lights-Out integrados) es un componente
estándar de algunos servidores ProLiant que proporciona información de estado
del servidor y la posibilidad de gestión remota del servidor. El subsistema iLO
cuenta con un microprocesador inteligente, una memoria segura y una interfaz de
red dedicada. Este diseño permite que iLO sea independiente del servidor central
y de su sistema operativo. El subsistema iLO ofrece acceso remoto a cualquier
cliente de red autorizado, envía alertas y lleva a cabo otras tareas de gestión de
servidor.
Mediante iLO, puede realizar las tareas siguientes:
• Encender, apagar o reiniciar el servidor central de forma remota.
• Enviar alertas desde iLO independientemente del estado del servidor central.
• Acceder a funciones avanzadas de solución de problemas a través de la
interfaz de iLO.
• Realizar un diagnóstico de iLO mediante SIM de HP a través de un
explorador web y utilizar el Protocolo de Mensajes de Alerta SNMP.
Para obtener más información sobre las funciones de iLO, consulte la Guía de Usuario de Dispositivos Lights-Out Integrados en el CD de Documentación o en
la página web de HP (http://www.hp.com/servers/lights-out
).
Systems Insight Manager de HP
System Insight Manager (SIM) de HP es una aplicación basada en Internet que
permite a los administradores del sistema llevar a cabo tareas administrativas
normales desde una ubicación remota mediante un explorador web. SIM de HP
ofrece funciones de gestión de dispositivo que consolidan e integran los datos de
gestión de los dispositivos de HP y otros fabricantes.
IMPORTANTE: Para aprovechar las ventajas de la Garantía de
Previsión de Fallos de procesadores, unidades de disco duro y módulos
de memoria debe instalar y utilizar SIM de HP.
Para obtener información adicional, consulte el CD de Gestión en ProLiant
Essentials Foundation Pack de HP o en la página web de SIM de HP
(http://www.hp.com/go/hpsim
).
64 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Agentes de Gestión
Los Agentes de Gestión proporcionan la información que permite la gestión de
fallos, rendimiento y configuración. Los agentes permiten gestionar el servidor
de manera sencilla mediante el software SIM de HP y plataformas de gestión
SNMP de otros fabricantes. Los Agentes de Gestión se instalan cada vez que se
realiza una instalación asistida de SmartStart, o bien pueden instalarse mediante
los PSP de HP. Mediante el acceso a los datos de los Agentes de Gestión, la
página principal de Gestión de Sistemas proporciona el estado y el acceso directo
a información detallada del subsistema. Para obtener información adicional,
consulte el CD de Gestión en ProLiant Essentials Foundation Pack de HP o en la
página web de HP (http://www.hp.com/servers/manage
).
Compatibilidad de ROM Redundante
El servidor permite ampliar o configurar la memoria ROM de manera segura
mediante un soporte de memoria ROM redundante. El servidor tiene una
memoria ROM de 4 MB que actúa como dos memorias ROM de 2 MB
independientes. En la implantación estándar, una parte de la memoria ROM
contiene la versión de programa actual de la memoria ROM, mientras la otra
parte contiene una versión como copia de seguridad.
NOTA: El servidor se suministra con la misma versión programada en
ambos lados de la memoria ROM.
Ventajas de Seguridad
Al ampliar la memoria ROM del sistema, ROMPaq escribe sobre la memoria
ROM de copia de seguridad y guarda la memoria ROM actual como copia de
seguridad, lo que permite pasar con facilidad a la versión de memoria ROM
alternativa si la memoria ROM nueva queda dañada por cualquier motivo. Esta
característica protege la versión de memoria ROM existente, incluso si se
produce un fallo de alimentación durante el proceso de ampliación de la memoria
ROM.
Configuración y Utilidades 65
Compatibilidad USB
HP proporciona tanto compatibilidad USB estándar como heredada. El sistema
operativo proporciona compatibilidad estándar a través de las unidades de
dispositivo USB adecuadas. HP proporciona compatibilidad con los dispositivos
USB antes de cargar el sistema operativo mediante la compatibilidad USB
heredado, que se activa de forma predeterminada en la memoria ROM del
sistema. El hardware de HP es compatible con la versión USB 1.1.
La compatibilidad USB heredada proporciona funciones USB en entornos donde
la compatibilidad USB no se encuentra disponible normalmente. Concretamente,
HP proporciona las funciones USB heredadas en lo siguiente:
• POST
• RBSU
• Diagnóstico
• DOS
• Entornos que originalmente no admiten USB
Para obtener más información sobre la compatibilidad USB en ProLiant, consulte
la página web de HP (http://www.compaq.com/products/servers/platforms/usb-
support.html).
Herramientas de Diagnóstico
Lista de Herramientas:
Insight Diagnostics de HP ............................................................................................................65
Registro de Gestión Integrada ......................................................................................................66
Insight Diagnostics de HP
Insight Diagnostics de HP es una herramienta proactiva de gestión de servidores
hiperdensos, disponible en versiones en línea y fuera de línea, que ofrece
funciones de diagnóstico y solución de problemas para los administradores de TI
que deben comprobar las instalaciones de los servidores hiperdensos, solucionar
los problemas y llevar a cabo acciones de validación de reparaciones.
66 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Insight Diagnostics Offline Edition de HP lleva a cabo diversas comprobaciones
detalladas del sistema y los componentes mientras el sistema operativo no se
ejecuta. Para ejecutar esta utilidad, inicie el CD SmartStart.
Insight Diagnostics Online Edition de HP es una aplicación basada en Web que
captura datos sobre la configuración del sistema y otra información relacionada
necesarios para una gestión del servidor hiperdenso eficaz. Esta utilidad, que está
disponible en las versiones de Microsoft® Windows® y Linux, contribuye a
garantizar un funcionamiento adecuado del sistema.
Para obtener más información acerca de esta utilidad o para descargarla, consulte
la página web de HP http://www.hp.com/servers/diags
).
Utilidad de Vigilancia
La Utilidad de Vigilancia es una función de la utilidad Insight Diagnostics que
recopila información importante de hardware y software en los servidores
ProLiant.
Esta utilidad es compatible con sistemas operativos que puede que el servidor no
admita. Para conocer los sistemas operativos que el servidor admite, consulte la
página web de HP (http://www.hp.com/go/supportos
).
Si se produce un cambio significativo entre los intervalos de recopilación de
datos, la Utilidad de Vigilancia marca la información previa y sobrescribe los
archivos de texto de Vigilancia para reflejar los últimos cambios que se han
introducido en la configuración.
La Utilidad de Vigilancia se instala cada vez que se realiza una instalación
asistida de SmartStart, o bien puede instalarse mediante los PSP de HP.
Registro de gestión integrada
El Registro de Gestión Integrada (RGI) guarda cientos de eventos y los almacena
de forma que su visualización sea sencilla. El RGI identifica cada evento con una
marca temporal en intervalos de 1 minuto.
Los eventos del RGI pueden verse de varias maneras, entre las que se incluyen
las siguientes:
• Desde SIM de HP.
• Desde la Utilidad de Vigilancia.
• Desde los visores de RGI específicos del sistema operativo:
Configuración y Utilidades 67
− Para NetWare: Visor de RGI.
− Para Windows®: Visor de RGI.
− Para Linux: Aplicación de Visor de RGI.
• Desde Insight Diagnostics de HP.
Para obtener más información, consulte el CD de Gestión en el paquete ProLiant
Essentials Foundation Pack de HP.
Herramientas de Análisis y Compatibilidad Remota
Lista de Herramientas:
Instant Support Enterprise Edition de HP.....................................................................................67
Servicio Empresarial Basado en web ...........................................................................................68
Open Services Event Manager .....................................................................................................68
Instant Support Enterprise Edition de HP
Instant Support Enterprise Edition (ISEE) de HP es una herramienta de
diagnóstico y control remoto proactivo que facilita la gestión de sistemas y
dispositivos, una función compatible con HP. ISEE ofrece un control continuo de
sucesos de hardware y una notificación automatizada para identificar y prevenir
posibles problemas críticos. Mediante secuencias de comandos de diagnóstico
remoto y la información de configuración recopilada acerca de sus sistemas,
ISEE activa el restablecimiento rápido del sistema. Instale ISEE en los sistemas
para reducir el riesgo de posibles problemas críticos y evitarlos.
Para obtener más información sobre ISEE, consulte la página web de HP
(http://www.hp.com/hps/hardware/hw_enterprise.html
).
Para descargar ISEE de HP, visite la página web de HP
(http://www.hp.com/hps/hardware/hw_downloads.html
).
Para obtener información sobre la instalación, consulte la Guía de Actualización e Instalación del Cliente ISEE de HP
(ftp://ftp.hp.com/pub/services/hardware/info/isee_client.pdf
).
68 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Servicio Empresarial Basado en Web
WEBES permite a los administradores gestionar los eventos de forma proactiva,
ya sea de localmente o en línea. Este servicio ofrece análisis de varios eventos en
tiempo real, análisis de errores y notificaciones, localmente por medio de SMTP
y de forma remota por medio de ISEE para los registros de errores binarios de los
sistemas operativos Microsoft® Windows, OpenVMS y Tru64.
Para obtener más información, consulte la página web de HP
(http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/
).
Open Services Event Manager
Open Services Event Manager (OSEM) es una herramienta independiente que
realiza servicios reactivos y proactivos de filtrado, análisis y notificación de
eventos en tiempo real. La herramienta reúne la información de eventos de los
avisos de interrupción SNMP o la proporcionada a través de una interfaz HTTP y
avisa a un administrador o a HP mediante SMTP e Instant Support Enterprise
Edition (ISEE).
Para obtener más información, consulte la página web de HP
(http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/
ProLiant Support Packs ................................................................................................................70
Compatibilidad de la Versión del Sistema Operativo...................................................................70
Utilidad de Componente de ROM Flash del Sistema en Línea ....................................................70
Control de Cambios y Notificación Proactiva..............................................................................71
Asistente de Búsqueda en Lenguaje Natural ................................................................................71
Care Pack......................................................................................................................................71
Configuración y Utilidades 69
Controladores
Este servidor incluye un hardware nuevo que puede que no disponga de un
controlador compatible con todos los dispositivos de instalación del sistema
operativo.
Si se dispone a instalar un sistema operativo compatible con SmartStart, utilice el
software SmartStart ("Herramientas de Configuración" en la página 56
página 56
) y su función de Instalación Asistida para instalar el sistema operativo
y el soporte de controlador más actual.
NOTA: Si instala controladores desde el CD de SmartStart o el CD de
Mantenimiento de Software, consulte la página web de SmartStart
(http://www.hp.com/servers/smartstart
utilizando la versión más reciente de SmartStart. Para obtener
información adicional sobre SmartStart, consulte la documentación que
se entrega con el CD de SmartStart.
) para asegurarse de que está
Si no utiliza el CD SmartStart para instalar el sistema operativo, puede que se
necesiten controladores para el hardware nuevo. Estos controladores, al igual que
otros controladores opcionales, imágenes de memoria ROM y software de valor
añadido pueden descargarse desde la página web de HP
(http://www.hp.com/support
).
, en la
Resource Paqs
Resource Paqs son paquetes específicos del sistema operativo que contienen
herramientas, utilidades e información para los servidores HP que utilizan
determinados sistemas operativos de Microsoft® o Novell. Los Resource Paqs
incluyen utilidades para supervisar el rendimiento, los controladores de software,
la información de asistencia al cliente y hojas técnicas con la información más
reciente sobre integración de servidores. Consulte la página web de Enterprise
Partnerships (Asociaciones de Empresa) (http://h18000.www1.hp.com/partners
seleccione Microsoft o Novell, según el sistema operativo que utilice, y pulse en
el enlace del Resource Paq adecuado.
IMPORTANTE: Realice siempre una copia de seguridad antes de
instalar o actualizar controladores de dispositivo.
),
70 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
ProLiant Support Packs
Los ProLiant Support Packs (PSP) son paquetes específicos para cada sistema
operativo de agentes de gestión, utilidades y controladores optimizados ProLiant.
Consulte la página web de PSP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html
).
Compatibilidad de la Versión del Sistema Operativo
Consulte la matriz de compatibilidad del sistema operativo
(http://www.hp.com/go/supportos
).
Utilidad de Componente de ROM Flash del Sistema en Línea
La Utilidad de Componente de ROM Flash en Línea permite a los
administradores del sistema actualizar de manera eficaz el sistema o las imágenes
de memoria ROM del controlador en una amplia gama de servidores y
controladores array. Esta herramienta incluye las siguientes características:
• Trabaja sin conexión y en línea.
• Admite los sistemas operativos Microsoft®, Windows® 2000, Windows®
Server 2003, Novell Netware y Linux.
IMPORTANTE: Esta utilidad es compatible con sistemas operativos
que puede que el servidor no admita. Para conocer los sistemas
operativos que el servidor admite, consulte la página web de HP
(http://www.hp.com/go/supportos
• Se integra con otras herramientas de mantenimiento de software, de
despliegue y del sistema operativo.
• Comprueba automáticamente las dependencias de hardware, firmware y del
sistema operativo, e instala sólo las ampliaciones de memoria ROM correcta
que requiere cada servidor de destino.
).
Para descargar la herramienta y obtener más información, consulte la página web
de HP (http://h18000.www1.hp.com/support/files/index.html
).
Configuración y Utilidades 71
Control de Cambios y Notificación Proactiva
HP ofrece un Control de Cambios y Notificación Proactiva para avisar a los
clientes con una antelación de entre 30 y 60 días de los cambios de hardware y
software que HP realizará en los productos comerciales.
Para obtener más información, consulte la página web de HP
(http://h18023.www1.hp.com/solutions/pcsolutions/pcn.html
).
Asistente de Búsqueda en Lenguaje Natural
El asistente de búsqueda en lenguaje natural Natural Language Search Assistant
(http://askq.compaq.com
) es un motor de búsqueda de información sobre los
productos de HP, incluidos los servidores ProLiant. El motor de búsqueda
responde a las consultas que se realizan en forma de pregunta.
Care Pack
Los Servicios Care Pack de HP ofrecen niveles de servicio actualizados para
ampliar la garantía estándar del producto con paquetes de soporte de adquisición
y uso sencillos, que permiten sacar el máximo partido a las inversiones en
servidores. Consulte la página web de Care Pack
(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html
)
73
Solución de Problemas
En Esta Sección
Recursos para la Solución de Problemas......................................................................................73
Pasos para Efectuar el Diagnóstico del Servidor..........................................................................74
Preparación del Servidor para su Diagnóstico..............................................................................78
Información de Síntomas..............................................................................................................79
Avisos de Servicio........................................................................................................................79
Pasos para Efectuar el Diagnóstico ..............................................................................................80
Recursos para la Solución de Problemas
NOTA: Para los procedimientos de solución de problemas habituales,
el término "servidor" hace referencia a servidores y servidores
hiperdensos.
La Guía de Solución de Problemas de los Servidores ProLiant de HP ofrece unos
sencillos procedimientos para resolver los problemas comunes así como un
completo curso de acción para el aislamiento y la identificación de fallos, la
interpretación de mensajes de error, la solución de problemas y el mantenimiento
del software.
Para obtener esta guía, consulte cualquiera de las fuentes siguientes y, a
continuación, seleccione la Guía de Solución de Problemas de los Servidores ProLiant de HP.
• El CD de Documentación específico del servidor.
• Los Centros de Asistencia Empresarial en la página web de HP
(http://www.hp.com/support
de navegación de la página web de HP.
• Página web de documentación técnica (http://www.docs.hp.com
Enterprise Servers (Servidores de empresas), Workstations and Systems
Hardware (Estaciones de trabajo y hardware de sistemas)y, a continuación,
el servidor correspondiente.
). Puede encontrar la guía mediante las funciones
). Seleccione
74 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Pasos para Efectuar el Diagnóstico del Servidor
En esta sección se describen los pasos que deben llevarse a cabo para identificar
rápidamente cualquier problema.
Para solucionar un problema de forma eficaz, HP recomienda seguir la ruta de
diagnóstico adecuada marcada en el primer diagrama de flujo de esta sección
"Diagrama de Flujo de Inicio de Diagnóstico (en la página 81
diagramas de flujo no ofrecen una solución al problema, lleve a cabo los pasos
que se describen en "Diagrama de Flujo de Diagnóstico General (en la página
)". El diagrama de flujo de Diagnóstico General es un proceso de solución de
83
problemas genérico que debe utilizarse cuando el problema no sea específico del
servidor o cuando no pueda incluirse fácilmente en los demás diagramas de flujo.
IMPORTANTE: En esta guía se proporciona información relativa a
varios servidores. Es posible que parte de la información no se aplique
al servidor concreto en el que se encuentra el problema. Consulte la
documentación específica del servidor para obtener información sobre
los procedimientos, los componentes opcionales de hardware, las
herramientas de software y los sistemas operativos admitidos por el
servidor.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles problemas, lea
SIEMPRE las advertencias y precauciones que aparecen en la
documentación del servidor antes de extraer, sustituir, volver a
ajustar o modificar componentes del sistema.
)". Si los demás
Información de Seguridad Importante
Antes de intentar solucionar el problema del servidor, familiarícese con toda la
información de seguridad que contienen las secciones siguientes.
Información de Seguridad Importante
Antes de reparar este producto, lea el documento Información de Seguridad
Importante que se incluye con el servidor.
Solución de Problemas 75
Símbolos en el Equipo
Los símbolos que aparecen a continuación se encuentran en algunas partes del
equipo para indicar la presencia de condiciones que pueden resultar peligrosas.
Este símbolo indica la existencia de circuitos
eléctricos peligrosos o de riesgo de descargas eléctricas.
Consulte los problemas de asistencia técnica al personal
cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones por descargas
eléctricas, no abra este receptáculo. Todas las reparaciones,
actualizaciones y operaciones de mantenimiento debe realizarlas
personal cualificado.
Este símbolo indica que pueden producirse
descargas eléctricas. En esta zona no existen componentes que el
usuario pueda reparar. No debe abrirse por ningún motivo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones por descargas
eléctricas, no abra este receptáculo.
Cuando este símbolo aparece en un receptáculo
RJ-45, indica una conexión de interfaz de red.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, de
incendios y de averías, no enchufe conectores de teléfono ni de
telecomunicaciones en este receptáculo.
Este símbolo indica que existe una superficie o un
equipo calientes. Si toca esta superficie, puede sufrir quemaduras.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras producidas
por componentes a temperaturas elevadas, espere a que se
enfríen antes de tocarlos.
9,43 kg
9,11 kg
Este símbolo indica que el componente supera el peso
recomendado para que una sola persona lo manipule de forma
segura.
76 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal o de
daños en el equipo, observe las directrices y requisitos locales de
seguridad e higiene en el trabajo relativos a la manipulación de
materiales.
Cuando estos símbolos aparecen en fuentes
o sistemas de alimentación, indican que el equipo recibe
alimentación de varias fuentes.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por descargas eléctricas, retire todos los cables de alimentación
para desconectar el sistema por completo.
Advertencias y Precauciones
ADVERTENCIA: Este equipo solamente deberá ser
reparado por técnicos autorizados y formados por HP. En la
presente guía se detallan procedimientos de solución de
problemas y de reparación para que solamente permitan la
reparación de subcomponentes o de módulos. Debido a la
complejidad de las tarjetas y de los subconjuntos individuales,
nadie debe intentar hacer reparaciones de componentes o hacer
modificaciones a ninguna placa impresa cableada. Si las
reparaciones no se realizan correctamente, pueden hacer peligrar
la seguridad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales o de avería en el equipo, asegúrese de que:
• Los pies de nivelación están extendidos hasta el suelo.
• Todo el peso del bastidor recae sobre los pies de nivelación.
• Los pies estabilizadores están acoplados al bastidor, si se trata
de la instalación de un único bastidor.
• Los bastidores están correctamente acoplados en las
instalaciones de varios bastidores.
• Los componentes se despliegan de uno en uno. Los bastidores
pueden pasar a ser inestables, si por cualquier razón se
despliega más de un componente.
Solución de Problemas 77
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica o de avería en el equipo:
• No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. La
conexión a tierra es un elemento importante para la seguridad.
• Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica con
toma de tierra (masa) a la que pueda accederse con facilidad en
todo momento.
• Para desconectar el equipo, desenchufe el cable de
alimentación de la fuente de alimentación.
• No haga pasar el cable de alimentación por un lugar donde
haya posibilidad de pisarlo o pinzarlo con algún elemento.
Debe prestarse especial atención al enchufe, a la toma eléctrica
y al punto por el que el cable sale del servidor.
9,43 kg
9,11 kg
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños personales o de
avería en el equipo:
• Siga las directrices y los requisitos locales de seguridad e
higiene en el trabajo relativos a la manipulación manual.
• Consiga ayuda adecuada para levantar y estabilizar el chasis al
instalarlo o retirarlo.
• El servidor es inestable cuando no se encuentra apoyado sobre
los raíles.
• Cuando monte el servidor en un bastidor, retire las fuentes de
alimentación y otros módulos extraíbles para reducir el peso
total del producto.
PRECAUCIÓN: Para una ventilación adecuada del sistema,
deberá dejar un espacio mínimo de 7,6 cm (3 in) en la parte delantera y
posterior del servidor.
78 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
PRECAUCIÓN: El servidor está diseñado para utilizar una
conexión eléctrica a tierra (masa). Para garantizar un funcionamiento
correcto, conecte el cable de alimentación de CA a una toma de CA con
una conexión a tierra adecuada.
Preparación del Servidor para su Diagnóstico
1. Asegúrese de que el servidor se encuentra en un entorno de funcionamiento
apropiado, con un control adecuado de la alimentación, del aire
acondicionado y de la humedad. Consulte la documentación del servidor para
conocer las condiciones ambientales necesarias.
2. Registre los mensajes de error que muestre el sistema.
3. Extraiga todos los disquetes y CD de las unidades.
4. Apague el servidor y los dispositivos periféricos para efectuar el diagnóstico
del servidor fuera de línea. Siempre que sea posible, cierre el servidor de
forma ordenada. Eso significa que debe:
a. Cerrar todas las aplicaciones.
b. Salir del sistema operativo.
c. Apagar el servidor.
5. Desconecte todos los dispositivos periféricos que no sean necesarios para la
prueba, es decir, para encender el servidor. No desconecte la impresora si
desea utilizarla para imprimir mensajes de error.
6. Reúna todas las herramientas y utilidades necesarias, como un destornillador
Torx, adaptadores de bucle, muñequera antiestática ESD y utilidades de
software para solucionar los problemas.
− En el servidor deben estar instalados los Controladores de Estado y los
Agentes de Gestión adecuados.
NOTA: Para comprobar la configuración del servidor, conecte con la
página principal de Gestión del Sistema y seleccione Version Control Agent (Agente de Versión Control). El VCA contiene una lista de
nombres y versiones de los controladores de HP instalados, de los
Agentes de Gestión y las utilidades además de información sobre su
estado de actualización.
− HP recomienda tener acceso al CD de SmartStart, donde están
disponibles el software y los controladores de valor añadido necesarios
para la solución de problemas.
Solución de Problemas 79
− HP recomienda tener acceso a la documentación del servidor para
consultar información específica del servidor.
Información de Síntomas
Antes de solucionar el problema del servidor, recopile la siguiente información:
• ¿Qué eventos han precedido al fallo? ¿Tras qué pasos se ha producido el
problema?
• ¿Qué ha cambiado entre el momento en que el servidor funcionaba y ahora?
• ¿Ha instalado o desinstalado recientemente hardware o software? De ser así,
¿recuerda haber cambiado los valores adecuados en la utilidad de
configuración del servidor?
• ¿Lleva tiempo mostrando algún síntoma de problemas el servidor?
• Si el problema se produce de manera aleatoria, ¿cuál es su duración o
frecuencia?
Para responder a estas preguntas, es posible que la siguiente información sea útil:
• Ejecute la utilidad Insight Diagnostics de HP (en la página 65
página de vigilancia para ver la configuración actual o para compararla con
configuraciones anteriores.
• Consulte los registros del software y del hardware para obtener información.
Avisos de Servicio
Para descubrir los avisos de servicio más recientes, consulte la página web de HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms
servidor adecuado y, a continuación, haga clic en el enlace Documentación de la
página del producto.
Conexiones Sueltas
Acción:
• Asegúrese de que todos los cables de alimentación están conectados
correctamente.
) y utilice la
). Seleccione el modelo de
80 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
• Asegúrese de que la alineación y la conexión de todos los cables son
correctas para todos los componentes externos e internos.
• Retire todos los cables de datos y de alimentación y compruebe si están
dañados. Asegúrese de que ningún cable tiene patillas dobladas o conectores
dañados.
• Si el servidor dispone de un soporte de sujeción de cables fijo, asegúrese de
que los cables conectados al servidor están distribuidos correctamente a
través del soporte.
• Asegúrese de que todos los dispositivos están correctamente colocados.
• Si algún dispositivo tiene pestillos, asegúrese de que están completamente
cerrados y bloqueados.
• Compruebe los indicadores LED de bloqueo interno o de interconexión que
pueden indicar si un componente está conectado de forma correcta.
• Si los problemas persisten, extraiga los dispositivos, compruebe si hay
patillas dobladas o daños en los conectores y zócalos y vuelva a instalar los
dispositivos.
Procedimientos para el Diagnóstico
Para solucionar un problema de forma eficaz, HP recomienda seguir la ruta de
diagnóstico adecuada marcada en el primer diagrama de flujo de esta sección
"Diagrama de Flujo de Inicio de Diagnóstico (en la página 81
)". Si los demás
diagramas de flujo no ofrecen una solución al problema, lleve a cabo los pasos
que se describen en "Diagrama de Flujo de Diagnóstico General (en la página
83
)". El diagrama de flujo de Diagnóstico General es un proceso de solución de
problemas genérico que debe utilizarse cuando el problema no sea específico del
servidor o cuando no pueda incluirse fácilmente en los demás diagramas de flujo.
Los diagramas de flujo disponibles son los siguientes:
• Diagrama de Flujo de Inicio de Diagnóstico (en la página 81
• Diagrama de Flujo de Diagnóstico General (en la página 83
).
).
• Diagrama de Flujo de Problemas en el Arranque ("Diagrama de Flujo de
Problemas en el Arranque del Servidor Hiperdenso" en la página 85
• Diagrama de Flujo de Problemas de la POST (en la página 87
).
).
• Diagrama de Flujo de Problemas de Arranque del Sistema Operativo (en la
página 89
).
Solución de Problemas 81
• Diagrama de Flujo de Indicaciones de Fallo del Servidor (en la página 92).
El número que se muestra entre paréntesis en los cuadros de los diagramas de
flujo corresponde a una tabla que hace referencia a otros documentos más
detallados o instrucciones de solución de problemas.
Diagrama de Flujo de Inicio de Diagnóstico
Utilice el diagrama de flujo siguiente para iniciar el proceso de diagnóstico.
Elemento Consulta
1 "Diagrama de Flujo de Diagnóstico General (en la página 83)"
2 "Diagrama de Flujo de Problemas en el Arranque ("Diagrama
de Flujo de Problemas en el Arranque del Servidor Hiperdenso"
en la página 85
3 "Diagrama de Flujo de Problemas de la POST (en la página
87
)"
4 "Diagrama de Flujo de Problemas de Arranque del Sistema
Operativo (en la página 89)"
5 "Diagrama de Flujo de Indicaciones de Fallo del Servidor (en la
página 92)"
)"
82 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Solución de Problemas 83
Diagrama de Flujo de Diagnóstico General
El diagrama de flujo de Diagnóstico General proporciona un enfoque genérico
para la solución de problemas. Si no está seguro de cuál puede ser el problema o
si no consigue solucionarlo mediante los demás diagramas de flujo, utilice el
diagrama siguiente.
Elemento Consulta
1 "Información de síntomas (en la página 79)"
2 "Conexiones Sueltas (en la página 79)"
3 "Avisos de servicio (en la página 79)"
4 La guía de mantenimiento y servicio del servidor, que se
encuentra en el CD de Documentación o en la página web de
HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms
5 La guía de usuario del servidor o la guía de instalación y
configuración que se encuentran en el CD de Documentación o
en la página web de HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms
6 • La guía de mantenimiento y servicio del servidor, que se
encuentra en el CD de Documentación o en la página web
de HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms
• "Problemas de Hardware" en la Guía de Solución de Problemas de los Servidores ProLiant de HP que se
encuentra en el CD de Documentación o en la página web
de HP (http://www.hp.com/support
).
).
).
).
7 • "Información Necesaria del Servidor" en la Guía de
Solución de Problemas de los Servidores ProLiant de HP
que se encuentra en el CD de Documentación o en la
página web de HP (http://www.hp.com/support
• "Información Necesaria del Sistema Operativo" en la Guía
de Solución de Problemas de los Servidores ProLiant de
HP que se encuentra en el CD de Documentación o en la
página web de HP (http://www.hp.com/support
8 "Contacto con el Servicio Técnico Autorizado o la Asistencia
Técnica de HP" en la Guía de Solución de Problemas de los Servidores ProLiant de HP que se encuentra en el CD de
Documentación o en la página web de HP
(http://www.hp.com/support
).
).
).
84 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Solución de Problemas 85
Diagrama de Flujo de Problemas de Arranque del Servidor
Hiperdenso
Síntomas:
• El servidor no se enciende.
• El indicador LED de Encendido/Espera está apagado o en ámbar.
• El indicador LED de estado está de color rojo o ámbar.
NOTA: Para conocer la ubicación de los indicadores LED del servidor
y el significado de sus estados, consulte la documentación del servidor.
Causas posibles:
• La fuente de alimentación no está colocada correctamente o es defectuosa.
• El cable de alimentación está suelto o es defectuoso.
• El problema se encuentra en la fuente de alimentación.
• El problema se encuentra en la alimentación del circuito.
• Un componente no está colocado correctamente o hay un problema de
bloqueo interno.
• Un componente interno es defectuoso.
Elemento Consulta
1 Guía de usuario o guía de instalación y configuración del
servidor, en la página web de HP
(http://www.hp.com/products/servers/proliant-bl/p-class/info
2 "Diagrama de Flujo de Diagnóstico General (en la página 83)"
3 "Conexiones Sueltas (en la página 79)"
4 Calculadora de Alimentación de la página web de HP
86 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Solución de Problemas 87
Diagrama de Flujo de Problemas de la POST
Síntomas:
• El servidor no completa la POST.
NOTA: Si el sistema intenta acceder al dispositivo de arranque, el
servidor ha completado la POST.
• El servidor completa la POST con errores.
Posibles Problemas:
• Un componente interno está mal colocado o es defectuoso.
• El dispositivo KVM es defectuoso.
• El dispositivo de vídeo es defectuoso.
Elemento Consulte
1 "Mensajes de Error de la POST" en la Guía de Solución de
Problemas de los Servidores ProLiant de HP que se encuentra
en el CD de Documentación o en la página web de HP
(http://www.hp.com/support
2 "Problemas de Vídeo" en la Guía de Solución de Problemas de
los Servidores ProLiant de HP que se encuentra en el CD de
Documentación o en la página web de HP
(http://www.hp.com/support
).
).
3 Documentación de KVM o RILOE
4 "Conexiones Sueltas (en la página 79)"
5 La guía de mantenimiento y servicio del servidor, que se
encuentra en el CD de Documentación o en la página web de
HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms
6 La guía de usuario del servidor o la guía de instalación y
configuración que se encuentran en el CD de Documentación o
en la página web de HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms
7 • "Problemas de Hardware" en la Guía de Solución de
Problemas de los Servidores ProLiant de HP que se
encuentra en el CD de Documentación o en la página web
de HP (http://www.hp.com/support
• La guía de mantenimiento y servicio del servidor, que se
encuentra en el CD de Documentación o en la página web
de HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms
).
).
).
).
88 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Solución de Problemas 89
Diagrama de Flujo de Problemas de Arranque del Sistema
Operativo
Síntomas:
• El servidor no arranca un sistema operativo instalado anteriormente.
• El servidor no arranca SmartStart.
Causas Posibles:
• El sistema operativo está dañado.
• El problema se encuentra en el subsistema del disco duro.
Elemento Consulta
1 Guía de Usuario de la Utilidad de Configuración Basada en
ROM de HP (http://www.hp.com/servers/smartstart
2 "Problemas de la POST ("Diagrama de Flujo de Problemas de
la POST" en la página 87Problemas de los Servidores ProLiant de HP que se encuentra
en el CD de Documentación o en la página web de HP
(http://www.hp.com/support
)" en la Guía de Solución de
).
)
3 • "Problemas de Disco Duro" en la Guía de Solución de
Problemas de los Servidores ProLiant de HP que se
encuentra en el CD de Documentación o en la página web
de HP (http://www.hp.com/support
• Documentación del controlador
4 "Insight Diagnostics de HP (en la página 65)" o en la Guía de
Solución de Problemas de los Servidores ProLiant de HP que
se encuentra en el CD de Documentación o en la página web
de HP (http://www.hp.com/support
5 • "Conexiones Sueltas (en la página 79)"
• "Problemas de las Unidades de DVD y CD-ROM" en la
Guía de Solución de Problemas de los Servidores ProLiant
de HP que se encuentra en el CD de Documentación o en
la página web de HP (http://www.hp.com/support
• Documentación del controlador
6 La guía de usuario del servidor o la guía de instalación y
configuración que se encuentran en el CD de Documentación o
en la página web de HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms
).
).
).
).
90 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Elemento Consulta
7 • "Problemas del Sistema Operativo" en la Guía de Solución
de Problemas de los Servidores ProLiant de HP que se
encuentra en el CD de Documentación o en la página web
de HP (http://www.hp.com/support
• "Contacto con el Servicio Técnico Autorizado o la
Asistencia Técnica de HP" en la Guía de Solución de Problemas de los Servidores ProLiant de HP que se
encuentra en el CD de Documentación o en la página web
de HP (http://www.hp.com/support
8 • "Problemas de Hardware" en la Guía de Solución de
Problemas de los Servidores ProLiant de HP que se
encuentra en el CD de Documentación o en la página web
de HP (http://www.hp.com/support
• La guía de mantenimiento y servicio del servidor, que se
encuentra en el CD de Documentación o en la página web
de HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms
9 "Diagrama de Flujo de Diagnóstico General (en la página 83)"
).
).
).
).
Solución de Problemas 91
92 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Diagrama de Flujo de Indicaciones de Fallo del Servidor
Síntomas:
• El servidor arranca, pero los Agentes de Insight Management notifican un
fallo (en la página 64
• El servidor arranca, pero el indicador LED de estado interno o el indicador
LED de estado externo está en color rojo o ámbar.
NOTA: Para conocer la ubicación de los indicadores LED del servidor
y el significado de sus estados, consulte la documentación del servidor.
Causas posibles:
• Un componente interno o externo está mal colocado o es defectuoso.
• Se ha instalado un componente incompatible.
• Se ha producido un fallo de redundancia.
• El sistema se ha sobrecalentado.
Elemento Consulta
1 "Agentes de Gestión (en la página 64)" o en la Guía de
Solución de Problemas de los Servidores ProLiant de HP que
se encuentra en el CD de Documentación o en la página web
de HP (http://www.hp.com/support
).
).
2 • "Registro de Gestión Integrada (en la página 66)" o en la
Guía de Solución de Problemas de los Servidores ProLiant
de HP que se encuentra en el CD de Documentación o en
la página web de HP (http://www.hp.com/support
• "Mensajes de Error de la Lista de Sucesos" en la Guía de Solución de Problemas de los Servidores ProLiant de HP
que se encuentra en el CD de Documentación o en la
página web de HP (http://www.hp.com/support
3 La guía de usuario del servidor o la guía de instalación y
configuración que se encuentran en el CD de Documentación o
en la página web de HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms
4 Página Principal de Gestión del Sistema en
https://localhost:2381 (https://localhost:2381
)
).
).
).
Solución de Problemas 93
Elemento Consulta
5 "Problemas de Arranque ("Diagrama de Flujo de Problemas de
Arranque del Servidor Hiperdenso" en la página 85
de Solución de Problemas de los Servidores ProLiant de HP
que se encuentra en la página web de HP
(http://www.hp.com/support
).
6 • "Problemas de Disco Duro" en la Guía de Solución de
Problemas de los Servidores ProLiant de HP que se
encuentra en el CD de Documentación o en la página web
de HP (http://www.hp.com/support
).
• La guía de mantenimiento y servicio del servidor, que se
encuentra en el CD de Documentación o en la página web
de HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms
7 "Insight Diagnostics de HP (en la página 65)" o en la Guía de
Solución de Problemas de los Servidores ProLiant de HP que
se encuentra en el CD de Documentación o en la página web
de HP (http://www.hp.com/support
).
8 • "Problemas de Hardware" en la Guía de Solución de
Problemas de los Servidores ProLiant de HP que se
encuentra en el CD de Documentación o en la página web
de HP (http://www.hp.com/support
).
• La guía de mantenimiento y servicio del servidor, que se
encuentra en el CD de Documentación o en la página web
de HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms
)" en la Guía
).
).
94 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
95
Avisos de Cumplimiento Normativo
En Esta Sección
Números de Identificación de Cumplimiento Normativo ............................................................95
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)...........................................................96
Declaración de Conformidad de los Productos Marcados con el Logotipo
de la Comisión Federal de Comunicaciones (Sólo en los Estados Unidos) .................................97
Aviso para la Unión Europea........................................................................................................98
Aviso para Canadá (Avis Canadien).............................................................................................99
Aviso para Japón ........................................................................................................................100
Aviso para la BSMI ....................................................................................................................100
Avisos para Corea.......................................................................................................................100
Aviso Sobre la Sustitución de Baterías.......................................................................................101
Aviso Sobre Reciclaje de Baterías para Taiwán.........................................................................102
Números de Identificación de Cumplimiento
Normativo
El producto tiene asignado un número de modelo normativo exclusivo con vistas
a los certificados de cumplimiento normativo y su identificación. El número de
modelo normativo se encuentra en la etiqueta del producto, junto con la
información y las marcas de autorización requeridas. Cuando solicite
información de cumplimiento de este producto, mencione siempre este número
de modelo normativo. Este número de modelo normativo no es el nombre
comercial ni el número de modelo del producto.
96 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
El Apartado 15 de las Normas y Reglamentos de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) establece los límites de emisión de radiofrecuencia (RF)
para conseguir un espectro de radiofrecuencia libre de interferencias. Numerosos
dispositivos electrónicos, entre los que se incluyen los ordenadores, generan de
forma accidental energía de RF para realizar sus funciones y quedan, por tanto,
contemplados en estas reglas. Estas normas clasifican los equipos informáticos y
los dispositivos periféricos relacionados en dos Clases, A y B, dependiendo del
tipo de instalación que requieran. Los dispositivos de Clase A son aquellos que,
por su naturaleza, se instalan en un entorno empresarial o comercial. Los
dispositivos de Clase B son los destinados a uso doméstico (por ejemplo, los
ordenadores personales). La Comisión Federal de Comunicaciones exige que los
dispositivos de las dos clases lleven una etiqueta que indique las interferencias
que pueda producir el dispositivo y que incluya instrucciones de funcionamiento
adicionales para el usuario.
Etiqueta Identificativa FCC
La etiqueta identificativa de la FCC que lleva el dispositivo muestra la
clasificación (A o B) del equipo. Los dispositivos de la Clase B muestran el ID o
el logotipo de la FCC en la etiqueta. Los dispositivos de la Clase A no muestran
el ID ni el logotipo de la FCC en la etiqueta. Una vez determinada la clase de
dispositivo, consulte la declaración correspondiente.
Equipo de Clase A
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase A, en conformidad con el Apartado 15 de la
Normativa de la FCC. Estos límites se establecen para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se trabaja con el
equipo en entornos comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones
por radio. La utilización de este equipo en una zona residencial puede causar
interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario estará obligado a corregir
dichas interferencias y satisfacer los costes originados.
Avisos de Cumplimiento Normativo 97
Equipo de Clase B
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con el Apartado 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites se han establecido para garantizar una
protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular. En caso de que este equipo sí produzca interferencias
perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir
la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Aleje el equipo del receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al del
receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión para
obtener ayuda.
Declaración de Conformidad de los Productos
Marcados con el Logotipo de la Comisión Federal de
Comunicaciones (Sólo en los Estados Unidos)
Este dispositivo es conforme al Apartado 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo
no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) el dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que pudieran
causar un funcionamiento inadecuado.
Si tiene alguna duda respecto al producto, póngase en contacto con nosotros a
través del correo electrónico o por teléfono:
• Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
98 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
• 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Para la mejora continua de la
calidad, las llamadas pueden grabarse y escucharse.)
Si tiene alguna duda respecto a esta declaración de la FCC, póngase en contacto
con nosotros a través de la dirección de correo o teléfono siguientes:
• Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
• 1-281-514-3333
Para identificar este producto, consulte el número de referencia, serie o modelo
indicado en el producto.
Cables
Las conexiones de este dispositivo deberán realizarse con cables blindados que
dispongan de cubiertas para conectores RFI/EMI metálicas para que cumplan con
las normas y disposiciones de la FCC.
Modificaciones
La normativa de la FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o
modificación realizados en este dispositivo que no haya sido expresamente
aprobado por Hewlett-Packard Company podría anular el derecho del usuario a
utilizar el equipo.
Aviso para la Unión Europea
Este producto cumple las directivas de la Unión Europea que se enumeran a
continuación:
• Directiva sobre baja tensión 73/23/EEC.
• Directiva EMC 89/336/EEC.
El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con las normativas
europeas armonizadas aplicables (Normas Europeas) que figuran en la
Declaración de Conformidad de la Unión Europea emitida por Hewlett-Packard
para este producto o familia de productos.
Avisos de Cumplimiento Normativo 99
Esta conformidad se indica mediante la etiqueta de conformidad siguiente
colocada en el producto:
Esta marca es válida para productos no pertenecientes al sector de las
telecomunicaciones y para los productos del sector de las telecomunicaciones
armonizados con las normas de la UE (por ejemplo: Bluetooth).
Esta marca es válida para productos del sector de las telecomunicaciones no
armonizados con las normas de la Unión Europea.
*Para el número de organización notificado (si es aplicable), consulte la etiqueta
del producto
Aviso Canadiense (Avis Canadien)
Equipo de Clase A
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
Equipo de Clase B
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
100 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Aviso para Japón
Aviso de BSMI
Aviso para Corea
Equipo de Clase A
Avisos de Cumplimiento Normativo 101
Equipo de Clase B
Aviso sobre la Sustitución de Baterías
ADVERTENCIA: El equipo contiene un paquete interno de
pilas alcalinas o de dióxido de manganeso y litio o de pentóxido de
vanadio. Existe peligro de incendio y quemaduras si la batería no
se utiliza correctamente. Para reducir el riesgo de daños
personales:
• No intente recargar la batería.
• No la exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F).
• No desmonte, aplaste, perfore o provoque cortocircuitos con
los contactos externos de la batería ni la arroje al agua o al
Para obtener más información sobre la sustitución o la correcta eliminación de
baterías, consulte con el distribuidor o proveedor de servicios autorizado.
fuego.
Las baterías, los paquetes de baterías y los acumuladores no
deben arrojarse a la basura con el resto de los residuos
domésticos. Para remitirlos para su reciclado o eliminación
correcta, utilice el sistema público de recogida o devuélvalos a
HP, a un distribuidor autorizado o a un técnico de servicio de HP.
102 Guía de Usuario del Servidor Hiperdenso ProLiant BL25p de HP
Aviso Sobre Reciclaje de Baterías para Taiwán
La administración de protección del medioambiente (EPA, Environmental
Protection Administration) de Taiwán exige que las empresas de fabricación o
importación de baterías secas indiquen, de acuerdo con el Artículo 15 de la Ley
sobre Eliminación de Residuos, las marcas de recuperación correspondientes en
las baterías utilizadas en las ventas, rebajas o promociones. Póngase en contacto
con un experto en reciclaje taiwanés para efectuar la eliminación de baterías del
modo adecuado.
103
Descarga Electrostática
En Esta Sección
Prevención de Descargas Electrostáticas....................................................................................103
Métodos de Conexión a Tierra para Evitar Descargas Electrostáticas .......................................104
Prevención de Descargas Electrostáticas
Para evitar que se dañe el sistema, tenga en cuenta las precauciones necesarias al
instalarlo o manejar sus componentes. Una descarga de electricidad estática
producida por contacto del cuerpo humano u otro conductor podría dañar las
tarjetas del sistema u otros dispositivos sensibles a la electricidad estática. Este
tipo de daños puede reducir la vida útil del dispositivo.
Para evitar descargas electrostáticas:
• Evite el contacto directo de las manos con los productos, transportándolos y
almacenándolos en bolsas antiestáticas.
• Mantenga los componentes sensibles a la electricidad estática en su embalaje
hasta que se encuentren en entornos de trabajo libres de este tipo de
electricidad.
• Coloque los componentes en una superficie conectada a tierra antes de
sacarlos del embalaje.
• Procure no tocar las patillas, los contactos, ni los circuitos.
• Utilice siempre un método de conexión a tierra adecuado cuando toque un
componente o una unidad sensible a la electricidad estática.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.