Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel,” 5. oldal
Hogyan történik?,” 9. oldal
•„
Nyomtatás,” 19. oldal
•„
Lapolvasás,” 39. oldal
•„
Másolás,” 45. oldal
•„
Fényképek újranyomtatása,” 51. oldal
•„
Fényképek mentése,” 53. oldal
•„
Hálózat beállítása,” 59. oldal
•„
A HP Photosmart karbantartása,” 71. oldal
•„
Műszaki információk,” 149. oldal
•„
HP Photosmart Premium
C309 series súgó
HP Photosmart Premium C309 series súgó3
Page 7
C309 series súgó
1. . fejezet
HP Photosmart Premium
4HP Photosmart Premium C309 series súgó
Page 8
2Ismerkedés a HP Photosmart
készülékkel
•A nyomtató részei
A vezérlőpanel funkciói
•
A nyomtató részei
•A nyomtató elölnézete
Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel5
Ismerkedés a HP Photosmart
készülékkel
Page 9
készülékkel
Ismerkedés a HP Photosmart
2. . fejezet
18
1Fedél
2Üveg
3Színes grafikus kijelző (röviden képernyő)
4A Memóriakártya-nyílások jelzőfénye
5Memóriakártya Secure Digital és xD kártyák nyílása
6Memóriakártya-nyílás Memory Stick kártyákhoz
7Elülső USB port a PictBridge-kompatibilis digitális kamerákhoz és egyéb
tárolóeszközökhöz.
8Kimeneti tálca
9Papírtálca-hosszabbító (röviden: tálcahosszabbító)
10 A fotótálca papírszélesség-beállítója
11 Fotótálca
12 Bluetooth-jelzőfény: Jelzi a Bluetooth-rádió bekapcsolt állapotát.
13 A vezeték nélküli hálózat jelzőfénye: Jelzi a Vezeték nélküli rádió bekapcsolt állapotát.
14 Be gomb: Be-, illetve kikapcsolja a készüléket. A készülék kikapcsolt állapotban is
fogyaszt minimális mennyiségű áramot. A teljes áramtalanításhoz kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a tápkábelt.
15 A fedél belső oldala
16 Patronajtó
17 A főtálca papírszélesség-beállítója
18 Fő tálca (röviden: adagolótálca)
•A nyomtató felül- és hátulnézete
6Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel
Page 10
20
19
21
19 Nyomtatófejegység
20 A patrontartó könyéke
21 A modellszám helye
22 Hátsó USB-port
23 Ethernet-port
24 Tápcsatlakozó (csak a HP által szállított hálózati adapterrel használja)
25 Kétoldalas (duplex) nyomtatási egység
24
25
A nyomtató részei7
Ismerkedés a HP Photosmart
készülékkel
Page 11
2. . fejezet
A vezérlőpanel funkciói
Ábra 2-1 A vezérlőpanel funkciói
1Kezdőlap: Visszatérés a Kezdőlap képernyőre (amely az alapértelmezett képernyő a
készülék bekapcsolásakor).
2Navigációs nyilak: A segítségével navigálhat a fényképek és a menüpontok között. A
másodlagos Kezdőlap képernyő megtekintéséhez érintse meg a jobbra nyílgombot.
3Vissza: Visszatérés a kijelző előző képernyőjéhez.
4Másolás: A Másolás menü megnyitása, amelyben megadhatja a másolás típusát, illetve
módosíthatja a másolási beállításokat.
5Lapolvasás: A Beolvasás helye menü megnyitása, amelyben lapolvasási célhelyet
választhat.
Ismerkedés a HP Photosmart
készülékkel
6Snapfish: A Snapfish megnyitása, ahová fényképeit feltöltheti, szerkesztheti és
megoszthatja. Előfordulhat, hogy a Snapfish nem érhető el, attól függően, hogy melyik
országban/régióban tartózkodik.
7Cancel (Visszavonás): Az aktuális művelet leállítása.
8Súgó: A Súgó menü megnyitása, amelyből kiválaszthatja azt a témakört, amelyről többet
szeretne megtudni. A Súgó megérintésével a Kezdőlap képernyőn megjelenik azon témák
listája, amelyekhez segítség kérhető. A kiválasztott témakörtől függően a leírás a kijelzőn
vagy a számítógép képernyőjén jelenik meg. A Kezdőlap képernyőtől eltérő képernyők
megtekintése esetén az aktuális képernyőhöz a Súgó gomb megnyomásával kaphat
segítséget.
9Fénykép: A Fénykép menü megnyitása.
10 Tintapatron: A Becsült tintaszintek képernyő megnyitása.
11 Beállítások: A Beállítások menü megnyitása, ahol megváltoztathatja a készülék beállításait,
valamint karbantartási funkciókat hajthat végre.
12 Gyors űrlapok: Üres űrlapok, pl. dolgozatpapírok, kottalapok, labirintusminták és ellenőrző
listák nyomtatása. Előfordulhat, hogy a Gyors űrlapok nem érhető el a Kezdőlapon attól
függően, hogy melyik országban/régióban tartózkodik.
8Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel
Page 12
3Hogyan történik?
Ez a fejezet a gyakori feladatok végrehajtását, például fotók nyomtatását, képbeolvasást
vagy másolatok készítését ismertető részekhez tartalmaz hivatkozásokat.
„Memóriakártyán vagy USB-
•
tárolóeszközön található fényképek
nyomtatása,” 22. oldal
„Kreatív projekt nyomtatása,” 28. oldal
•
„Fényképek mentése,” 53. oldal
•
„Töltsön papírt a nyomtatóba,” 14. oldal
•
„A patronok cseréje,” 72. oldal
•
„Beolvasás számítógépre,” 39. oldal
•
„Beolvasás memóriakártyára vagy USB-
•
tárolóeszközre,” 40. oldal
„Szöveges vagy vegyes dokumentumok
•
másolása,” 45. oldal
„Fényképek újranyomtatása,” 51. oldal
•
Hogyan történik?9
Hogyan történik?
Page 13
3. . fejezet
Hogyan történik?
10Hogyan történik?
Page 14
4Útmutató a papírokról
A HP Photosmart készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt betölthet, így
letter vagy A4-es méretű papírt, fotópapírt, írásvetítő-fóliát és borítékot is.
Alapértelmezett beállítása szerint a HP Photosmart automatikusan érzékeli az
adagolótálcára helyezett papír méretét és típusát, és ennek alapján úgy igazítja
beállításait, hogy mindig az adott papírnak megfelelő legjobb minőségű nyomatot
biztosítsa. Amikor különleges papírra, például fotópapírra, írásvetítő-fóliára, borítékra
vagy címkére nyomtat, illetve ha az automatikus beállítás használatakor nem elégedett
a nyomtatás minőségével, akkor a nyomtatási és másolási feladatokhoz kézzel is
megadhatja a papírméretet és papírtípust.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•„
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok,” 11. oldal
Nyomtatáshoz javasolt papírok,” 12. oldal
•„
Töltsön papírt a nyomtatóba,” 14. oldal
•„
Információk a papírról,” 18. oldal
•„
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú
feladathoz készült HP papírok használatát javasolja.
Az országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP speciális fotópapír
A vastag fotópapír felülete azonnal szárad a maszatolódás nélküli, egyszerű
kezelhetőség érdekében. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal és a
nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban előhívott fotókéhoz hasonló
hatásúak lesznek. Több méretben, többek között A4-es, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm
(letéphető füllel, vagy anélkül), 13 x 18 cm méretben, illetve kétféle - fényes, valamint
nyhén fényes (selyemfényű matt) - kivitelben kapható. Savmentes összetételének
köszönhetően a dokumentumok tartósabbak.
Útmutató a papírokról
HP általános fotópapír
Nyomtassa színes pillanatfelvételeit olcsón alkalmi fényképek nyomtatására tervezett
papírra. Ez a kedvező árú fotópapír igen gyorsan szárad, így könnyen kezelhető. Bármely
tintasugaras nyomtatóban használva éles, tiszta képeket eredményez. Félfényes
kivitelben, több méretben is kapható, többek között A4-es, 216 x 279 mm (8,5 x 11
hüvelyk) és 10 x 15 cm méretekben (letéphető füllel, vagy anélkül). A fényképek
tartósságát a papír savmentessége biztosítja.
HP gazdaságos fotónyomtató-csomagok
A HP gazdaságos fotónyomtató-csomagok hagyományosan eredeti HP patronokat és
HP speciális fotópapírt tartalmaznak, így Ön időt takarít meg, és megbecsülheti, hogy
HP Photosmart készüléke segítségével hogyan nyomtathat professzionális fényképeket
elfogadható áron. Az eredeti HP tintákat és a HP speciális fotópapírt egymáshoz
tervezték, így fényképei minden egyes nyomtatás után tartósak és élénk színűek
Útmutató a papírokról11
Page 15
4. . fejezet
maradnak. Kiválóan alkalmas egy egész vakációt megörökítő fényképsorozat vagy több,
megosztani kívánt nyomat kinyomtatására.
HP papírok és egyéb tartozékok vásárlásához látogassa meg a
supplies weboldalt. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések segítségével
Útmutató a papírokról
válassza ki a terméket, majd kattintson az oldal valamelyik vásárlással kapcsolatos
hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.
Nyomtatáshoz javasolt papírok
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú
feladathoz készült HP papírok használatát javasolja.
Az országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP speciális fotópapír
A vastag fotópapír felülete azonnal szárad a maszatolódás nélküli, egyszerű
kezelhetőség érdekében. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal és a
nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban előhívott fotókéhoz hasonló
hatásúak lesznek. Több méretben, többek között A4-es, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm
(letéphető füllel, vagy anélkül), 13 x 18 cm méretben, illetve kétféle - fényes, valamint
nyhén fényes (selyemfényű matt) - kivitelben kapható. Savmentes összetételének
köszönhetően a dokumentumok tartósabbak.
www.hp.com/buy/
HP általános fotópapír
Nyomtassa színes pillanatfelvételeit olcsón alkalmi fényképek nyomtatására tervezett
papírra. Ez a kedvező árú fotópapír igen gyorsan szárad, így könnyen kezelhető. Bármely
tintasugaras nyomtatóban használva éles, tiszta képeket eredményez. Félfényes
kivitelben, több méretben is kapható, többek között A4-es, 216 x 279 mm (8,5 x 11
hüvelyk) és 10 x 15 cm méretekben (letéphető füllel, vagy anélkül). A fényképek
tartósságát a papír savmentessége biztosítja.
HP prospektuspapír vagy HP első osztályú tintasugaras papír
Ezek a papírok mindkét oldalukon fényes vagy matt bevonatúak, így mindkét oldaluk
használható. Mindkét papírtípus tökéletes választás közel fotóminőségű reprodukciók és
olyan üzleti grafikák készítéséhez, amelyek jelentések címlapján, különleges
bemutatókon, prospektusokon, szórólapokon és naptárakon szerepelnek.
HP prémium prezentációs papír vagy HP professzionális papír
Ezek a kétolalas, nehéz matt papírok tökéletesen alkalmasak bemutatók, javaslatok,
beszámolók és hírlevelek készítésére. Anyaguk vastag a meggyőző megjelenés és érzet
érdekében.
HP fényes fehér tintasugaras papír
A HP fényes fehér tintasugaras papírral magas színkontraszt és szövegélesség érhető
el. Átlátszatlansága megfelel a kétoldalas színes használathoz, mivel nincs áttűnés, ezért
kiválóan alkalmas hírlevelekhez, beszámolókhoz és szórólapokhoz. ColorLok
12Útmutató a papírokról
Page 16
technológiával készült, így a tinta kevésbé maszatolódik, a fekete szín mélyebbé, a többi
szín pedig élénkebbé válik.
HP nyomtatópapír
A HP nyomtatópapír egy csúcsminőségű multifunkciós papír. Használata megfoghatóbb
küllemű és tapintású nyomatot eredményez, a szokásos multifunkciós vagy
másolópapírokra nyomtatott dokumentumokkal szemben. ColorLok technológiával
készült, így a tinta kevésbé maszatolódik, a fekete szín mélyebbé, a többi szín pedig
élénkebbé válik. Savmentes összetételének köszönhetően a dokumentumok
tartósabbak.
HP irodai papír
A HP irodai papír csúcsminőségű multifunkciós papír. Kiválóan alkalmas másolatok,
vázlatok, emlékeztetők és egyéb, mindennap használt dokumentumok készítésére.
ColorLok technológiával készült, így a tinta kevésbé maszatolódik, a fekete szín
mélyebbé, a többi szín pedig élénkebbé válik. Savmentes összetételének köszönhetően
a dokumentumok tartósabbak.
HP rávasalható matricák
A HP rávasalható matrica (színes, világos vagy fehér szövetű anyagokhoz) ideális
megoldást jelent az egyéni mintázatú pólók elkészítéséhez.
HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia
A HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia még színesebbé és látványosabbá teszi a
színes bemutatókat. A fólia könnyen használható és kezelhető; szétkenődés nélkül,
gyorsan szárad.
HP gazdaságos fotónyomtató-csomagok
A HP gazdaságos fotónyomtató-csomagok hagyományosan eredeti HP patronokat és
HP speciális fotópapírt tartalmaznak, így Ön időt takarít meg, és megbecsülheti, hogy
HP Photosmart készüléke segítségével hogyan nyomtathat professzionális fényképeket
elfogadható áron. Az eredeti HP tintákat és a HP speciális fotópapírt egymáshoz
tervezték, így fényképei minden egyes nyomtatás után tartósak és élénk színűek
maradnak. Kiválóan alkalmas egy egész vakációt megörökítő fényképsorozat vagy több,
megosztani kívánt nyomat kinyomtatására.
Útmutató a papírokról
ColorLok
A HP ColorLok emblémával ellátott sima papírokat javasol a gyakran használt
dokumentumok nyomtatásához és másolásához. Minden ColorLok emblémával ellátott
papírtípust külön teszteltek, hogy megfeleljenek a megbízhatósággal és a nyomtatási
minőséggel szemben támasztott magas követelményeknek, és hogy a velük létrehozott
nyomatok ragyogó, élénk színűek legyenek, a fekete szín mélyebbé váljon, valamint,
hogy a nyomat gyorsabban száradjon, mint a hagyományos sima papírok esetében. A
legnagyobb papírgyártó vállalatok számos súlyú és méretű, ColorLok emblémával ellátott
papírtípust kínálnak.
Nyomtatáshoz javasolt papírok13
Page 17
4. . fejezet
Útmutató a papírokról
HP papírok és egyéb tartozékok vásárlásához látogassa meg a www.hp.com/buy/
supplies weboldalt. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések segítségével
válassza ki a terméket, majd kattintson az oldal valamelyik vásárlással kapcsolatos
hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.
Töltsön papírt a nyomtatóba
1. Tegye a következők valamelyikét:
Helyezzen be 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű papírt.
a. Emelje fel a fotótálca fedelét.
Emelje fel a fotótálca fedelét, és húzza szét a papírszélesség-szabályzókat.
b. Töltsön be papírt.
Helyezze a fotópapírköteget a fotótálcába a rövidebb szélével előre, a
nyomtatandó oldalával lefelé fordítva.
14Útmutató a papírokról
Page 18
A papírköteget ütközésig tolja be.
Megjegyzés Ha a fotópapír letéphető fülekkel rendelkezik, a papírt úgy
helyezze be, hogy a fülek kifelé nézzenek.
Tolja a papírszélesség-szabályzót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
c. Engedje le a fotótálca fedelét.
Útmutató a papírokról
Töltsön be A4-es vagy 8,5 x 11 hüvelyk méretű papírt.
a. Emelje fel a kiadótálcát.
Emelje fel a kimeneti tálcát, és hagyja nyitva.
Csúsztassa kifelé a papírszélesség-szabályzót.
Vegye ki az összes papírt az adagolótálcából.
b. Töltsön be papírt.
Helyezze a papírköteget a fő adagolótálcába a rövidebb szélével előre, a
nyomtatandó oldalával lefelé fordítva.
Töltsön papírt a nyomtatóba15
Page 19
Útmutató a papírokról
4. . fejezet
A papírköteget ütközésig tolja be.
Tolja a papírszélesség-szabályzót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
c. Engedje le a kiadótálcát.
Engedje le a kiadótálcát, és húzza ki teljesen maga felé a tálca hosszabbítóját.
Pattintsa ki a papírfogót a kimeneti tálca hosszabbítójának végén.
Borítékok betöltése
a. Emelje fel a kiadótálcát.
Emelje fel a kimeneti tálcát, és hagyja nyitva.
Csúsztassa kifelé a papírszélesség-szabályzót.
Vegye ki az összes papírt az adagolótálcából.
16Útmutató a papírokról
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a
papírfogót.
Page 20
b. Töltsön be borítékokat.
Helyezzen egy vagy több borítékot a fő adagolótálca jobb szélére úgy, hogy
a borítékok nyitható oldala balra és felfelé nézzen.
A borítékköteget ütközésig tolja be.
Tolja be a papírszélesség-szabályzót a borítékkötegig.
Útmutató a papírokról
c. Engedje le a kiadótálcát.
2. Tekintse meg a témával kapcsolatos animációt.
Töltsön papírt a nyomtatóba17
Page 21
4. . fejezet
Kapcsolódó témakörök
Információk a papírról,” 18. oldal
„
Információk a papírról
Útmutató a papírokról
A HP Photosmart készüléket úgy terveztük, hogy a legtöbb papírtípust támogassa.
Próbáljon ki többféle papírtípust, mielőtt nagyobb tételt vásárolna valamelyikből.
Válasszon olyan papírtípust, amely megfelelően használható a készülékben, és amelyet
könnyű beszerezni. A legjobb minőséget HP papírral érheti el. Ezenkívül pedig kövesse
az alábbi tanácsokat:
•Ne használjon túl vékony, csúszós felületű papírt, vagy olyat, amely könnyen nyúlik.
Az ilyen papírok ugyanis könnyen elakadhatnak a papírútvonalon.
•A fényképminőségű nyomathordozókat eredeti csomagolásukban, további lezárható
műanyag tasakba helyezve tárolja vízszintes felületen, száraz, hűvös helyen.
Nyomtatáskor csak annyi papírt vegyen elő, amennyit azonnal fel fog használni. A
nyomtatás végeztével a maradék papírt tegye vissza a műanyag tasakba.
•Ne hagyjon felhasználatlan fotópapírt az adagolótálcában. a papír ugyanis
hullámosodhat, és ez rontja a nyomat minőségét. A hullámos papír is papírelakadást
idézhet elő.
•A fotópapírt mindig a széleinél fogja meg. A fotópapíron lévő ujjlenyomatok ronthatják
a nyomtatási minőséget.
•Ne használjon erősen erezett papírt. Az ilyen papírra a készülék a szöveget vagy a
képet nem megfelelő minőségben nyomtatja.
•Ne helyezzen egyszerre különféle típusú és méretű papírt az adagolótálcába; az
adagolótálcában levő teljes papírkötegnek egyazon méretűnek és típusúnak kell
lennie.
•A legjobb eredmények elérése érdekében előzze meg a fényképek felgyülemlését a
kimeneti tálcában.
•A kinyomtatott fényképeket üveg mögött vagy albumban tartsa, hogy megelőzze az
idővel a magas páratartalom hatására bekövetkező elszíneződést.
18Útmutató a papírokról
Page 22
5Nyomtatás
„Dokumentumok nyomtatása,” 19. oldal
„Fényképek nyomtatása,” 20. oldal
„Kreatív projekt nyomtatása,” 28. oldal
„Weblap nyomtatása,” 33. oldal
„Űrlapok és sablonok nyomtatása (Gyors űrlapok),” 33. oldal
Kapcsolódó témakörök
Töltsön papírt a nyomtatóba,” 14. oldal
•„
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok,” 11. oldal
•„
Nyomtatáshoz javasolt papírok,” 12. oldal
•„
Nyomtatás
Dokumentumok nyomtatása
A legtöbb nyomtatási beállítást a szoftveralkalmazás automatikusan kezeli. A
beállításokat csak akkor kell kézzel módosítani, ha más nyomtatási minőségbeállítást
használ, különleges típusú papírra vagy írásvetítő-fóliára nyomtat, vagy ha különleges
funkciókat használ.
Nyomtatás szoftveralkalmazásból
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
Nyomtatás19
Page 23
5. . fejezet
4. Ha módosítania kell a beállításokat, kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt
megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
Megjegyzés Fénykép nyomtatása esetén ki kell választania a papírtípusnak és
a fénykép javításának megfelelő beállításokat.
5. Válassza ki a megfelelő opciókat a nyomtatási feladathoz a Speciális, Nyomtatási
parancsikonok, Funkciók és Szín lapok funkcióinak segítségével.
Tipp A Nyomtatási parancsikonok lapon szereplő elődefiniált nyomtatási
feladatok valamelyikét kiválasztva könnyen megadhatja az adott nyomtatási
feladatnak megfelelő beállításokat. A Nyomtatási parancsikonok listában
kattintson egy nyomtatási feladattípusra. Az adott nyomtatási feladattípusra
vonatkozó alapértelmezett beállítások meg vannak adva, és a Nyomtatásiparancsikonok lapon rövid tájékoztató olvasható róluk. A beállításokat itt
szükség esetén módosíthatja, és egyéni beállításait új nyomtatási
parancsikonként mentheti. Egyéni nyomtatási parancsikon mentéséhez válassza
ki a parancsikont, majd kattintson a Mentés másként gombra. Parancsikon
törléséhez válassza ki a parancsikont, és kattintson a Törlés gombra.
Nyomtatás
6. A Tulajdonságok párbeszédpanel bezárásához kattintson az OK gombra.
7. A nyomtatás elindításához kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra.
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatáshoz javasolt papírok,” 12. oldal
•„
Töltsön papírt a nyomtatóba,” 14. oldal
•„
A nyomtatási felbontás megtekintése,” 35. oldal
•„
A nyomtatási parancsikonok használata,” 35. oldal
•„
A nyomtatás alapértelmezett beállításainak megadása,” 36. oldal
•„
Az aktuális feladat leállítása,” 147. oldal
•„
Fényképek nyomtatása
•„A számítógépre mentett fényképek nyomtatása,” 20. oldal
Memóriakártyán vagy USB-tárolóeszközön található fényképek
•„
nyomtatása,” 22. oldal
Fényképek nyomtatása a Snapfish használatával,” 26. oldal
•„
A számítógépre mentett fényképek nyomtatása
Fénykép nyomtatása fotópapírra
1. Töltsön 13 x 18 cm (5 x 7 hüvelyk) méretű papírt a fotótálcába, vagy teljes méretű
fotópapírt a fő adagolótálcába.
2. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
3. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
4. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
20Nyomtatás
Page 24
5. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
6. Válassza a Jellemzők fület.
7. Az Alapbeállítások terület Papírtípus legördülő menüjéből válassza a Több
parancsot. Ezt követően adja meg a megfelelő fotópapír típusát.
8. Az Átméretezési beállítások terület Méret legördülő menüjéből válassza a Több
parancsot. Ezt követően adja meg a megfelelő papírméretet.
Ha a papírméret és a papírtípus nem megfelelő, a nyomtatószoftver figyelmeztetni
fogja Önt. Ebben az esetben más típust vagy méretet adhat meg.
9. (Opcionális) Ha nincs kipipálva, pipálja ki a Szegély nélküli nyomtatás melletti
jelölőnégyzetet.
Ha a keret nélküli nyomtatáshoz választott papírméret és a papírtípus nem összeillő,
a készülék szoftvere figyelmeztető üzenetet jelenít meg, és a felhasználónak
lehetősége nyílik a beállítások módosítására.
10. Az Alapbeállítások részben a Nyomtatási minőség legördülő listában válassza a
jó minőséget eredményező Legjobb lehetőségeket.
Megjegyzés A maximális dpi-felbontás eléréséhez, használja a Maximum dpi
beállítást a támogatott fotópapírtípusokhoz. Ha a Maximum dpi nem jelenik meg
a Nyomtatási minőség legördülő listában, a Speciális lapon engedélyezheti azt.
További információ itt olvasható: „
Nyomtatás a Maximum dpi
beállítással,” 34. oldal.
11. A HP Real Life-technológia területen kattintson a Fotójavítás legördülő listára, s
válasszon egyet a következő lehetőségek közül:
•Ki: a képen nem lesz HP Real Life-technológia alkalmazva.
•Alap: javít az alacsony felbontású képek minőségén; kis mértékben beállítja a
kép élességét.
12. A Tulajdonságok párbeszédpanelhez való visszatéréshez kattintson az OK gombra.
13. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Kapcsolódó témakörök
•„
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok,” 11. oldal
Töltsön papírt a nyomtatóba,” 14. oldal
•„
Nyomtatás a Maximum dpi beállítással,” 34. oldal
•„
A nyomtatási felbontás megtekintése,” 35. oldal
•„
A nyomtatási parancsikonok használata,” 35. oldal
•„
A nyomtatás alapértelmezett beállításainak megadása,” 36. oldal
•„
Az aktuális feladat leállítása,” 147. oldal
•„
Nyomtatás
Fényképek nyomtatása21
Page 25
5. . fejezet
Memóriakártyán vagy USB-tárolóeszközön található fényképek nyomtatása
1. Tegye a következők valamelyikét:
Egyetlen fénykép nyomtatása kisméretű papírra
a. Töltsön be papírt.
Töltsön be 13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelyk) fotópapírt a fotótálcába.
adapter szükséges), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter szükséges),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD kártya (adapter
szükséges) vagy xD képkártya
3 Elülső USB-port/Pictbridge: Digitális fényképezőgépekhez és cserélhető
meghajtókhoz
Érintse meg a Megtekint & Nyomtat pontot.
Válasszon fényképet.
A fényképek átgörgetéséhez érintse meg a jobbra vagy balra nyílgombot.
Érintse meg a nyomtatni kívánt fényképet.
Page 26
A kiválasztáshoz érintse meg a fényképet.
A példányszám növeléséhoz érintse meg a felfelé nyílgombot.
d. Nyomtassa ki a fényképet.
A nyomtatási feladat előnézetéhez érintse meg a Print (Nyomtatás) gombot.
Érintse meg a Print (Nyomtatás) pontot.
Egyetlen fénykép nyomtatása teljes méretű papírra
a. Töltsön be papírt.
Töltsön teljes méretű papírt a fő adagolótálcába.
adapter szükséges), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter szükséges),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD kártya (adapter
szükséges) vagy xD képkártya
3 Elülső USB-port/Pictbridge: Digitális fényképezőgépekhez és cserélhető
meghajtókhoz
Fényképek nyomtatása23
Page 27
Nyomtatás
5. . fejezet
c. Válasszon fényképet.
Érintse meg a Megtekint & Nyomtat pontot.
Válasszon fényképet.
A fényképek átgörgetéséhez érintse meg a jobbra vagy balra nyílgombot.
Érintse meg a nyomtatni kívánt fényképet.
A kiválasztáshoz érintse meg a fényképet.
A példányszám növeléséhoz érintse meg a felfelé nyílgombot.
d. Módosítsa a lapelrendezést.
A nyomtatási feladat előnézetéhez érintse meg a Print (Nyomtatás) gombot.
A nyomtatási beállítások módosításához érintse meg a Beállítások gombot.
Érintse meg a Elrendezés pontot.
Érintse meg a 8,5 x 11 pontot.
Érintse meg a Vissza pontot.
e. Nyomtassa ki a fényképet.
Érintse meg a Print (Nyomtatás) pontot.
Több fénykép nyomtatása teljes méretű papírra
a. Töltsön be papírt.
Töltsön teljes méretű papírt a fő adagolótálcába.
adapter szükséges), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter szükséges),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD kártya (adapter
szükséges) vagy xD képkártya
3 Elülső USB-port/Pictbridge: Digitális fényképezőgépekhez és cserélhető
meghajtókhoz
c. Válasszon fényképet.
Érintse meg a Megtekint & Nyomtat pontot.
Válasszon fényképet.
A fényképek átgörgetéséhez érintse meg a jobbra vagy balra nyílgombot.
Érintse meg a nyomtatni kívánt fényképet.
A kiválasztáshoz érintse meg a fényképet.
A példányszám növeléséhoz érintse meg a felfelé nyílgombot.
d. Módosítsa a lapelrendezést.
A nyomtatási feladat előnézetéhez érintse meg a Print (Nyomtatás) gombot.
A nyomtatási beállítások módosításához érintse meg a Beállítások gombot.
Érintse meg a Elrendezés pontot.
Érintse meg a 4x6 on 8.5x11 (4x6 - 8,5x11) pontot.
Érintse meg a Vissza pontot.
e. Nyomtassa ki a fényképet.
Érintse meg a Print (Nyomtatás) pontot.
2. Tekintse meg a témával kapcsolatos animációt.
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok,” 11. oldal
•„
Fényképek szerkesztése nyomtatás előtt,” 37. oldal
•„
Az aktuális feladat leállítása,” 147. oldal
•„
Nyomtatás
Fényképek nyomtatása25
Page 29
5. . fejezet
Fényképek nyomtatása a Snapfish használatával
1. Tegye a következők valamelyikét:
Egyetlen fénykép nyomtatása kisméretű papírra
a. Internetkapcsolat beállítása.
Ellenőrizze, hogy a HP Photosmart internetkapcsolattal rendelkező
hálózathoz csatlakozik.
b. Töltsön be papírt.
Töltsön be 13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelyk) fotópapírt a fotótálcába.
c. Lépjen be a Snapfish-be.
Nyomtatás
Érintse meg a Snapfish gombot a Kezdőlapon.
Írja be a belépési adatokat a billentyűzeten, majd érintse meg az OK gombot.
d. Válasszon fényképet.
Érintse meg a Megtekint & Nyomtat pontot.
Válasszon albumot.
Érintse meg a nyomtatni kívánt fényképet.
A kiválasztáshoz érintse meg a fényképet.
A példányszám növeléséhoz érintse meg a felfelé nyílgombot.
e. Nyomtassa ki a fényképet.
A nyomtatási feladat előnézetéhez érintse meg a Print (Nyomtatás) gombot.
Érintse meg a Print (Nyomtatás) pontot.
Egyetlen fénykép nyomtatása teljes méretű papírra
a. Internetkapcsolat beállítása.
b. Töltsön be papírt.
26Nyomtatás
Ellenőrizze, hogy a HP Photosmart internetkapcsolattal rendelkező
hálózathoz csatlakozik.
Töltsön teljes méretű papírt a fő adagolótálcába.
Page 30
c. Lépjen be a Snapfish-be.
Érintse meg a Snapfish gombot a Kezdőlapon.
Írja be a belépési adatokat a billentyűzeten, majd érintse meg az OK gombot.
d. Válasszon fényképet.
Érintse meg a Megtekint & Nyomtat pontot.
Válasszon albumot.
Érintse meg a nyomtatni kívánt fényképet.
A kiválasztáshoz érintse meg a fényképet.
A példányszám növeléséhoz érintse meg a felfelé nyílgombot.
e. Módosítsa a lapelrendezést.
A nyomtatási feladat előnézetéhez érintse meg a Print (Nyomtatás) gombot.
A nyomtatási beállítások módosításához érintse meg a Beállítások gombot.
Érintse meg a Elrendezés pontot.
Érintse meg a 8,5 x 11 pontot.
Érintse meg a Vissza pontot.
f.Nyomtassa ki a fényképet.
Érintse meg a Print (Nyomtatás) pontot.
Több fénykép nyomtatása teljes méretű papírra
a. Internetkapcsolat beállítása.
Ellenőrizze, hogy a HP Photosmart internetkapcsolattal rendelkező
hálózathoz csatlakozik.
b. Töltsön be papírt.
Töltsön teljes méretű papírt a fő adagolótálcába.
Nyomtatás
c. Lépjen be a Snapfish-be.
Érintse meg a Snapfish gombot a Kezdőlapon.
Írja be a belépési adatokat a billentyűzeten, majd érintse meg az OK gombot.
Fényképek nyomtatása27
Page 31
Nyomtatás
5. . fejezet
d. Válasszon fényképet.
Érintse meg a Megtekint & Nyomtat pontot.
Válasszon albumot.
Érintse meg a nyomtatni kívánt fényképet.
A kiválasztáshoz érintse meg a fényképet.
A példányszám növeléséhoz érintse meg a felfelé nyílgombot.
e. Módosítsa a lapelrendezést.
A nyomtatási feladat előnézetéhez érintse meg a Print (Nyomtatás) gombot.
A nyomtatási beállítások módosításához érintse meg a Beállítások gombot.
Érintse meg a Elrendezés pontot.
Érintse meg a 4x6 on 8.5x11 (4x6 - 8,5x11) pontot.
Érintse meg a Vissza pontot.
f.Nyomtassa ki a fényképet.
Érintse meg a Print (Nyomtatás) pontot.
2. Tekintse meg a témával kapcsolatos animációt.
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok,” 11. oldal
•„
Fényképek szerkesztése nyomtatás előtt,” 37. oldal
•„
Az aktuális feladat leállítása,” 147. oldal
•„
Kreatív projekt nyomtatása
1. Tegye a következők valamelyikét:
Fényképalbum-oldalak nyomtatása
a. Töltsön be papírt.
Töltsön be 13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelyk) fotópapírt a fotótálcába, vagy teljes
adapter szükséges), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter szükséges),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD kártya (adapter
szükséges) vagy xD képkártya
3 Elülső USB-port/Pictbridge digitális fényképezőgépekhez és cserélhető
meghajtókhoz
c. Válassza ki a projekt típusát.
Érintse meg a Létrehozás pontot.
Érintse meg a Albumoldalak pontot.
Válassza ki a forrást.
Érintsen meg egy kis papírméretet.
d. Válasszon fényképet.
A fényképek átgörgetéséhez érintse meg a jobbra vagy balra nyílgombot.
A kiválasztáshoz érintse meg a fényképet.
Érintse meg a Done (Kész) pontot.
Érintse meg a Igen gombot a címlapért.
Az album oldalszámának növeléséhoz érintse meg a felfelé nyílgombot.
e. Nyomtassa ki a fényképet.
A nyomtatási feladat előnézetéhez érintse meg a Done (Kész) gombot.
Érintse meg a Print (Nyomtatás) pontot.
Panorámaképek nyomtatása
a. Töltsön be papírt.
Töltsön 10 x 30 cm (4 x 12 hüvelyk) méretű panorámapapírt a fő
adapter szükséges), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter szükséges),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD kártya (adapter
szükséges) vagy xD képkártya
3 Elülső USB-port/Pictbridge: Digitális fényképezőgépekhez és cserélhető
meghajtókhoz
c. Válassza ki a projekt típusát.
Érintse meg a Létrehozás pontot.
A jobbra mutató nyíl érintésével görgessen a Panorama Prints
(Panorámaképek) ponthoz.
Érintse meg a Panorama Prints (Panorámaképek) pontot.
Válassza ki a forrást.
30Nyomtatás
Page 34
d. Válasszon fényképet.
A fényképek átgörgetéséhez érintse meg a jobbra vagy balra nyílgombot.
A kiválasztáshoz érintse meg a fényképet.
A példányszám növeléséhoz érintse meg a felfelé nyílgombot.
e. Nyomtassa ki a fényképet.
A nyomtatási feladat előnézetéhez érintse meg a Done (Kész) gombot.
Érintse meg a Print (Nyomtatás) pontot.
Tárca méretű fényképek nyomtatása
a. Töltsön be papírt.
Töltsön be 13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelyk) fotópapírt a fotótálcába, vagy teljes
adapter szükséges), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter szükséges),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD kártya (adapter
szükséges) vagy xD képkártya
3 Elülső USB-port/Pictbridge: Digitális fényképezőgépekhez és cserélhető
meghajtókhoz
c. Válassza ki a projekt típusát.
Érintse meg a Létrehozás pontot.
A jobbra mutató nyíl érintésével görgessen a Tárca méretű fényképek
ponthoz.
Érintse meg a Tárca méretű fényképek pontot.
Válassza ki a forrást.
Érintsen meg egy kis papírméretet.
Kreatív projekt nyomtatása31
Page 35
Nyomtatás
5. . fejezet
d. Válasszon fényképet.
A fényképek átgörgetéséhez érintse meg a jobbra vagy balra nyílgombot.
A kiválasztáshoz érintse meg a fényképet.
A példányszám növeléséhoz érintse meg a felfelé nyílgombot.
e. Nyomtassa ki a fényképet.
A nyomtatási feladat előnézetéhez érintse meg a Done (Kész) gombot.
Érintse meg a Print (Nyomtatás) pontot.
Igazolványképek nyomtatása
a. Töltsön be papírt.
Töltsön be 13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelyk) fotópapírt a fotótálcába, vagy teljes
adapter szükséges), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter szükséges),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD kártya (adapter
szükséges) vagy xD képkártya
3 Elülső USB-port/Pictbridge: Digitális fényképezőgépekhez és cserélhető
meghajtókhoz
Érintse meg a Létrehozás pontot.
A jobbra mutató nyíl érintésével görgessen a Igazolványképek ponthoz.
Érintse meg a Igazolványképek pontot.
Érintsen meg egy kis papírméretet.
Page 36
d. Válasszon fényképet.
A fényképek átgörgetéséhez érintse meg a jobbra vagy balra nyílgombot.
A kiválasztáshoz érintse meg a fényképet.
A példányszám növeléséhoz érintse meg a felfelé nyílgombot.
e. Nyomtassa ki a fényképet.
A nyomtatási feladat előnézetéhez érintse meg a Done (Kész) gombot.
Érintse meg a Print (Nyomtatás) pontot.
2. Tekintse meg a témával kapcsolatos animációt.
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok,” 11. oldal
•„
Fényképek szerkesztése nyomtatás előtt,” 37. oldal
•„
Az aktuális feladat leállítása,” 147. oldal
•„
Weblap nyomtatása
A HP Photosmart készülékkel kinyomtathatja a böngésző weboldalait is.
Ha Internet Explorer (6.0 vagy újabb) vagy Firefox (2.0 vagy újabb) böngészőt használ,
a HP Smart Web Printing alkalmazás segítségével egyszerű, megjósolható weboldal
nyomtatást végezhet, és beállíthatja, hogy mit és hogyan szeretne kinyomtatni. A HP
Smart Web Printing alkalmazást elérheti az Internet Explorer eszköztárából. A HP
Smart Web Printing alkalmazásról bővebb információt annak súgójában talál.
Weblap nyomtatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. A webböngésző Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
A Nyomtatás párbeszédpanel jelenik meg.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Ha webböngészője támogatja, jelölje ki a weboldalnak azokat az elemeit, amelyeket
nyomtatni szeretne.
Az Internet Explorerben például a Beállítások fülre kattintva kiválaszthatja az Ahogy
a képernyőn megjelenik, a Csak a kijelölt keretet vagy a Hivatkozott
dokumentumok nyomtatása beállításokat.
5. A weboldal nyomtatáshoz kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra.
Nyomtatás
Tipp Előfordulhat, hogy a weboldal helyes kinyomtatásához a tájolást a Fekvő
lehetőségre kell állítani.
Űrlapok és sablonok nyomtatása (Gyors űrlapok)
A HP Photosmart beépített sablonjai segítségével letter vagy A4-es méretű papírra
kinyomtathatók a leggyakoribb űrlapok, például a sűrűn vagy ritkán vonalazott
jegyzetpapír, a milliméterpapír, a feladat-ellenőrzőlisták, a naptár (nem minden típus
támogatja) vagy a kottapapír. Játékokat, pl. érdekes pont- vagy labirintusmintákat is
nyomtathat, amelyek minden nyomtatáskor más mintázatot mutatnak.
Űrlapok és sablonok nyomtatása (Gyors űrlapok)33
Page 37
5. . fejezet
Űrlapok nyomtatása a vezérlőpultról
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. További lehetőségek megjelenítéséhez érintse meg a jobbra nyílgombot a Kezdőlap
képernyőn.
3. Érintse meg a Gyors űrlapok pontot.
4. Az űrlapok és sablonok átgörgetéséhez érintse meg a jobbra vagy balra nyílgombot.
5. Érintse meg a nyomtatni kívánt űrlapot.
6. Ha a rendszer felszólítja rá, adja meg a kinyomtatandó űrlap típusát.
7. A példányszám növeléséhez érintse meg a felfelé nyílgombot, majd a Done (Kész)
elemet.
Nyomtatás a Maximum dpi beállítással
Kiváló minőségű, éles képek nyomtatásához használja a maximum dpi módot.
A maximum dpi mód legtöbb előnyét úgy tudja kihasználni, ha például jó minőségű
digitális fényképek nyomtatására használja. Ha a maximum dpi beállítást választja, a
nyomtatószoftver megjeleníti azt az optimalizált dpi-értéket, amelyet a HP Photosmart
nyomtató használni fog. Maximum dpi módban történő nyomtatás csak az alábbi
papírtípusokkal támogatott:
Nyomtatás
•HP prémium plusz fotópapír
•HP prémium fotópapír
•HP speciális fotópapír
•Fotó Hagaki kártyák
A maximum dpi módban történő nyomtatás több időt vesz igénybe, s nagyobb szabad
lemezterületet igényel.
Nyomtatás Maximum dpi módban
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Speciális fület.
6. A Funkciók területen, jelölje be a Maximális dpi-beállítás engedélyezése
jelölőnégyzetet.
7. Válassza a Jellemzők fület.
8. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több pontra, majd válassza ki a
megfelelő fotópapírtípust.
34Nyomtatás
Page 38
9. A Nyomtatási minőség legördülő listában kattintson a Maximum dpi pontra.
Megjegyzés Ha meg szeretné tudni, hogy a nyomtató milyen dpi értéken fog
nyomtatni a kiválasztott papírtípus és minőségi beállítások alapján, kattintson a
Felbontás gombra.
10. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az
OK gombra.
Kapcsolódó témakörök
„
A nyomtatási felbontás megtekintése,” 35. oldal
A nyomtatási felbontás megtekintése
A nyomtatószoftver megjeleníti a nyomtatási felbontás dpi-érték. A dpi-értékét a
papírtípus és a nyomtatási minőség nyomtatószoftverben kiválasztott értékeitől függ.
A nyomtatási felbontás megtekintése
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Kattintson a Jellemzők fülre.
6. A Papírtípus legördülő listában kattintson a betöltött papírtípusra.
7. A Nyomtatási minőség legördülő listában válassza ki a feladatnak megfelelő
minőségi beállítást.
8. A kiválasztott papírtípus és minőségi beállítások alapján várható felbontás dpi-ben
kifejezett értékének megtekintéséhez kattintson a Felbontás gombra.
Nyomtatás
A nyomtatási parancsikonok használata
A gyakran használt nyomtatási beállításokkal történő nyomtatáshoz használjon
nyomtatási parancsikonokat. A nyomtatószoftver tartalmaz néhány különlegesen
tervezett nyomtatási parancsikont, amelyek a Nyomtatási parancsikonok listában érhetők
el.
Megjegyzés Egy nyomtatási parancsikon kiválasztásakor automatikusan
megjelennek a megfelelő nyomtatási opciók. A beállításokat hagyhatja alapértéken,
módosíthatja, vagy létrehozhatja saját parancsikonjait is a gyakori feladatokhoz.
Használja a Nyomtatási parancsikonok lapot a következő nyomtatási feladatokhoz:
•Általános, mindennapi nyomtatás: Dokumentumok gyors nyomtatása.
•Fotó nyomtatás - keret nélküli: Nyomtatás 10 x 15 cm és 13 x 18 cm méretű HP-
fotópapírok felső, alsó és oldalsó szegélyeire.
•Papírtakarékos nyomtatás Nyomtasson több oldalból álló kétoldalas
dokumentumokat egyetlen oldalra. Így csökkenti a felhasznált papírmennyiséget.
A nyomtatási parancsikonok használata35
Page 39
Nyomtatás
5. . fejezet
•Fotónyomtatás - fehér kerettel: Fotó nyomtatása fehér szegélyekkel.
•Gyors/gazdaságos nyomtatás: Vázlat minőségű nyomatok gyors létrehozása.
•Prezentáció nyomtatása: Magas minőségű dokumentumok nyomtatása, például
leveleké és írásvetítő fóliáké.
•Kétoldalas nyomtatás: Kétoldalas dokumentumok nyomtatása a HP Photosmart
készülékkel.
Nyomtatási parancsikon létrehozása
1. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
3. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
4. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre.
5. A Nyomtatási parancsikonok listában kattintson egy nyomtatási parancsikonra.
Megjelennek a kiválasztott nyomtatási parancsikonhoz tartozó beállítások.
6. Az új nyomtatási parancsikonhoz módosítsa a beállításokat.
7. Kattintson a Mentés másként parancsra, és írjon be egy nevet az új nyomtatási
parancsikon számára, majd kattintson a Mentés parancsra.
A nyomtatási parancsikon felkerül a listára.
Nyomtatási parancsikon törlése
1. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
3. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a
4. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre.
5. A Nyomtatási parancsikonok listában kattintson a törölni kívánt nyomtatási
parancsikon nevére.
6. Kattintson a Törlés gombra.
A nyomtatási parancsikon törlődik a listáról.
Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
Megjegyzés Csak a felhasználó által létrehozott parancsikonokat lehet törölni. Az
eredeti HP parancsikonokat nem lehet törölni.
A nyomtatás alapértelmezett beállításainak megadása
Ha vannak olyan beállítások, amelyeket gyakran használ a nyomtatásnál, kiválaszthatja
őket a nyomtatás alapértelmezett beállításaiként, hogy amikor az alkalmazásban
megnyitja a Nyomtatás párbeszédpanelt, ezeket már ne kelljen beállítani.
36Nyomtatás
Page 40
A nyomtatás alapértelmezett beállításainak módosítása
1. A HP Szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások elemre, majd
mutasson a Nyomtatási beállítások pontra, és válassza a Nyomtatóbeállítások
lehetőséget.
2. Módosítsa a nyomtatási beállításokat, és kattintson az OK gombra.
Fényképek szerkesztése nyomtatás előtt
1. Tegye a következők valamelyikét:
Fénykép elforgatása
a. Válasszon fényképet.
Érintse meg a View & Print (Megtekintés és Nyomtatás) pontot.
Válasszon fényképet.
A fényképek átgörgetéséhez érintse meg a jobbra vagy balra nyílgombot.
A kiválasztáshoz érintse meg a fényképet.
b. Szerkessze a fényképet.
Érintse meg a Szerkesztés pontot.
Érintse meg a Elforgatás pontot.
Érintse meg a Done (Kész) pontot.
Fénykép kivágása
a. Válasszon fényképet.
Érintse meg a View & Print (Megtekintés és Nyomtatás) pontot.
Válasszon fényképet.
A fényképek átgörgetéséhez érintse meg a jobbra vagy balra nyílgombot.
A kiválasztáshoz érintse meg a fényképet.
b. Szerkessze a fényképet.
Érintse meg a Szerkesztés pontot.
Érintse meg a Crop (Levágás) pontot.
Érintse meg a Done (Kész) pontot.
Nyomtatás
Fotószerviz
a. Válasszon fényképet.
Érintse meg a View & Print (Megtekintés és Nyomtatás) pontot.
Válasszon fényképet.
A fényképek átgörgetéséhez érintse meg a jobbra vagy balra nyílgombot.
A kiválasztáshoz érintse meg a fényképet.
b. Szerkessze a fényképet.
Érintse meg a Szerkesztés pontot.
A lefelé mutató nyíl érintésével görgessen a Fotószerviz ponthoz.
Érintse meg a Fotószerviz pontot.
Fényképek szerkesztése nyomtatás előtt37
Page 41
Nyomtatás
5. . fejezet
Válassza ki a kívánt lehetőséget.
Érintse meg a Done (Kész) pontot.
Keret hozzáadása
a. Válasszon fényképet.
Érintse meg a View & Print (Megtekintés és Nyomtatás) pontot.
Válasszon fényképet.
A fényképek átgörgetéséhez érintse meg a jobbra vagy balra nyílgombot.
A kiválasztáshoz érintse meg a fényképet.
b. Szerkessze a fényképet.
Érintse meg a Szerkesztés pontot.
A lefelé mutató nyíl érintésével görgessen a Keret hozzáadása ponthoz.
Érintse meg a Keret hozzáadása pontot.
Válassza ki a kívánt lehetőséget.
Érintse meg a Done (Kész) pontot.
A fényerősség beállítása
a. Válasszon fényképet.
Érintse meg a View & Print (Megtekintés és Nyomtatás) pontot.
Válasszon fényképet.
A fényképek átgörgetéséhez érintse meg a jobbra vagy balra nyílgombot.
A kiválasztáshoz érintse meg a fényképet.
b. Szerkessze a fényképet.
Érintse meg a Szerkesztés pontot.
A lefelé mutató nyíl érintésével görgessen a Fényerősség ponthoz.
Érintse meg a Fényerősség pontot.
Fényerősség beállítása.
Érintse meg a Done (Kész) pontot.
Színhatás
a. Válasszon fényképet.
b. Szerkessze a fényképet.
2. Tekintse meg a témával kapcsolatos animációt.
38Nyomtatás
Érintse meg a View & Print (Megtekintés és Nyomtatás) pontot.
Válasszon fényképet.
A fényképek átgörgetéséhez érintse meg a jobbra vagy balra nyílgombot.
A kiválasztáshoz érintse meg a fényképet.
Érintse meg a Szerkesztés pontot.
A lefelé mutató nyíl érintésével görgessen a Színhatás ponthoz.
Érintse meg a Színhatás pontot.
Válassza ki a kívánt lehetőséget.
Érintse meg a Done (Kész) pontot.
Page 42
6Lapolvasás
•„Beolvasás számítógépre,” 39. oldal
Beolvasás memóriakártyára vagy USB-tárolóeszközre,” 40. oldal
•„
Fényképek beolvasása és újranyomtatása,” 51. oldal
•„
Beolvasás számítógépre
Beolvasás számítógépre
1. Töltse be az eredeti dokumentumot.
a. Emelje fel a készülék fedelét.
b. Helyezze az eredeti példányt a nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, a jobb első
sarokhoz igazítva.
c. Csukja le a fedelet.
2. Csatlakozzon a számítógéphez.
Lapolvasás39
Lapolvasás
Page 43
6. . fejezet
3. Indítsa el a lapolvasást.
a. Érintse meg a Lapolvasás gombot a Kezdőlap képernyőn.
Megjelenik az Beolvasás helye menü.
b. Érintse meg a Számítógép pontot.
Ha a készülék a hálózatra csatlakozik, megjelenik az elérhető számítógépek
listája. A lapolvasás elindításához válassza ki azt a számítógépet, amelyre át
kíván tölteni.
c. Válassza ki a használni kívánt munka hivatkozását.
4. Tekintse meg a témával kapcsolatos animációt.
Kapcsolódó témakörök
Az aktuális feladat leállítása,” 147. oldal
„
Beolvasás memóriakártyára vagy USB-tárolóeszközre
Megjegyzés A beolvasott képet JPEG-formátumban az éppen behelyezett
memóriakártyára vagy tárolóeszközre küldheti. Ez lehetővé teszi a
fényképnyomtatási beállítások használatát a beolvasott kép szegély nélküli
nyomtatásához vagy albumoldalak készítéséhez.
1. Tegye a következők valamelyikét:
A beolvasott dokumentum memóriakártyára mentése
a. Töltse be az eredeti dokumentumot.
Emelje fel a készülék fedelét.
Lapolvasás
40Lapolvasás
Helyezze az eredeti példányt a nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, a jobb
adapter szükséges), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter szükséges),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD kártya (adapter
szükséges) vagy xD képkártya
3 Elülső USB-port/Pictbridge: Digitális fényképezőgépekhez és cserélhető
meghajtókhoz
Lapolvasás
c. Indítsa el a lapolvasást.
Érintse meg a Lapolvasás gombot a Kezdőlap képernyőn.
Megjelenik az Beolvasás helye menü.
Érintse meg a Memóriakártya pontot.
Beolvasás memóriakártyára vagy USB-tárolóeszközre41
Page 45
6. . fejezet
A beolvasott dokumentum USB-meghajtóra mentése
a. Töltse be az eredeti dokumentumot.
Emelje fel a készülék fedelét.
Helyezze az eredeti példányt a nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, a jobb
adapter szükséges), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter szükséges),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD kártya (adapter
szükséges) vagy xD képkártya
3 Elülső USB-port/Pictbridge: Digitális fényképezőgépekhez és cserélhető
meghajtókhoz
c. Indítsa el a lapolvasást.
Érintse meg a Lapolvasás gombot a Kezdőlap képernyőn.
Megjelenik az Beolvasás helye menü.
Érintse meg a USB-meghajtó pontot.
2. Tekintse meg a témával kapcsolatos animációt.
Kapcsolódó témakörök
Az aktuális feladat leállítása,” 147. oldal
„
Lapolvasás
Beolvasás memóriakártyára vagy USB-tárolóeszközre43
Page 47
6. . fejezet
Lapolvasás
44Lapolvasás
Page 48
7Másolás
•„Szöveges vagy vegyes dokumentumok másolása,” 45. oldal
Fényképek másolása (újranyomtatása),” 51. oldal
•„
Szöveges vagy vegyes dokumentumok másolása
1. Tegye a következők valamelyikét:
Kétoldalas másolat
a. Töltsön be papírt.
Töltsön teljes méretű papírt a fő adagolótálcába.
b. Töltse be az eredeti dokumentumot.
Emelje fel a készülék fedelét.
Helyezze az eredeti példányt a nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, a jobb
első sarokhoz igazítva.
Másolás45
Másolás
Page 49
7. . fejezet
Csukja le a fedelet.
c. Válassza ki a Másolás lehetőséget.
Érintse meg a Másolás gombot a Kezdőlap képernyőn.
Megjelenik az Másolás menü.
A példányszám növeléséhoz érintse meg a felfelé nyílgombot.
d. Indítsa el a másolást.
Érintse meg a Fekete-fehér másolás vagy a Színes másolás gombot.
Kétoldalas másolat
a. Töltsön be papírt.
Töltsön teljes méretű papírt a fő adagolótálcába.
Másolás
46Másolás
b. Töltse be az eredeti dokumentumot.
Emelje fel a készülék fedelét.
Page 50
Helyezze az eredeti példányt a nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, a jobb
első sarokhoz igazítva.
Csukja le a fedelet.
c. Válassza ki a Másolás lehetőséget.
Érintse meg a Másolás gombot a Kezdőlap képernyőn.
Megjelenik az Másolás menü.
Érintse meg a Settings (Beállítások) pontot.
Megjelenik az Másolási beállítások menü.
Görgessen lefelé, és válassza ki a Kétoldalas másolást.
Érintse meg a Világít pontot.
Megjelenik az Másolás menü.
A példányszám növeléséhoz érintse meg a felfelé nyílgombot.
d. Indítsa el a másolást.
Érintse meg a Fekete-fehér másolás vagy a Színes másolás gombot.
Helyezze a második lapot az üvegre, és érintse meg az OK gombot.
2. Tekintse meg a témával kapcsolatos animációt.
Szöveges vagy vegyes dokumentumok másolása47
Másolás
Page 51
7. . fejezet
Kapcsolódó témakörök
A másolási beállítások módosítása,” 48. oldal
•„
A nyomtatási kép megtekintése,” 49. oldal
•„
Az aktuális feladat leállítása,” 147. oldal
•„
A másolási beállítások módosítása
A példányszám beállítása a vezérlőpulton
1. Érintse meg a Másolás gombot a Kezdőlap képernyőn.
Megjelenik az Másolás menü.
2. A példányszám növeléséhoz érintse meg a felfelé nyílgombot.
A papírméret megadása a vezérlőpulton
1. Érintse meg a Másolás gombot a Kezdőlap képernyőn.
Megjelenik az Másolás menü.
2. Érintse meg a Settings (Beállítások) pontot.
3. Érintse meg a Papírméret pontot.
4. Válassza ki a kívánt méretet.
Papírtípus beállítása a másolatokhoz
1. Érintse meg a Másolás gombot a Kezdőlap képernyőn.
Megjelenik az Másolás menü.
2. Érintse meg a Settings (Beállítások) pontot.
3. Érintse meg a Papírtípus pontot.
4. Válassza ki a használni kívánt papírtípust.
Az adagolótálcába helyezett papírnak megfelelő papírtípus kiválasztáshoz
tanulmányozza az alábbi táblázatot.
Másolás
48Másolás
PapírtípusA vezérlőpult beállítása
Másolópapír vagy fejléces papírPlain Paper (Sima papír)
HP fényes fehér papírPlain Paper (Sima papír)
HP prémium plusz fotópapír, fényesPremium Photo (Prémium fotó)
HP prémium plusz fotópapír, mattPremium Photo (Prémium fotó)
HP prémium plusz 10 x 15 cm-es (4 x 6
hüvelykes) fotópapír
HP fotópapírPhoto Paper (Fotópapír)
HP közönséges fotópapírKözönséges fotópapír
HP általános fotópapír, félfényesKözönséges matt
HP prémium papírPrémium tintasugaras
Egyéb tintasugaras papírPrémium tintasugaras
Premium Photo (Prémium fotó)
Page 52
PapírtípusA vezérlőpult beállítása
HP professzionális prospektus- &
szórólappapír (fényes)
HP professzionális prospektus- &
szórólappapír (matt)
HP prémium vagy prémium plusz Inkjet
írásvetítő-fólia
Egyéb írásvetítő fóliákTransparency (Írásvetítő-fólia)
Sima HagakiPlain Paper (Sima papír)
Fényes HagakiPremium Photo (Prémium fotó)
L (csak Japán)Premium Photo (Prémium fotó)
Speciális fotópapírSpeciális fotópapír
Fényes prospektuspapír
Matt prospektuspapír
Transparency (Írásvetítő-fólia)
A másolás minőségének módosítása a vezérlőpultról
1. Érintse meg a Másolás gombot a Kezdőlap képernyőn.
Megjelenik az Másolás menü.
2. Érintse meg a Settings (Beállítások) pontot.
3. Érintse meg a Minőség pontot.
4. Válassza ki a kívánt minőséget.
A másolás kontrasztjának beállítása a vezérlőpultról
1. Érintse meg a Másolás gombot a Kezdőlap képernyőn.
Megjelenik az Másolás menü.
2. Érintse meg a Settings (Beállítások) pontot.
3. Érintse meg a Világosítás/sötétítés pontot.
4. Állítsa be a kívánt kontrasztot, majd érintse meg a Done (Kész) pontot.
A nyomtatási kép megtekintése
Miután megváltoztatott egy nyomtatási beállítást a HP Photosmart készüléken, a
nyomtatás megkezdése előtt a várható eredmény előnézeti képét megtekintheti a
kijelzőn.
Megjegyzés A megfelelő előnézeti kép biztosításához, változtassa meg a
papírméretet és a -típust, hogy azok megfeleljenek az adagolótálcára betöltött
lapokéval. Ha az Automatikus beállításokat használja, a képernyőn látható előnézeti
kép lehet, hogy pontatlanul jeleníti meg az eredményt . Az előnézeti kép ilyen esetben
azt a képet jeleníti meg, amelyet az alapértelmezett papírtípus és méret betöltésével
kapnánk.
Az előnézet megjelenik, ha a Másolás menü Preview (Előnézet) parancsát választja,
vagy ha a vágás funkciót használja az eredeti kép egy területének kiválasztására.
Másolás
A nyomtatási kép megtekintése49
Page 53
7. . fejezet
A másolás előnézetének megjelenítése a vezérlőpanelen
1. Érintse meg a Másolás gombot a Kezdőlap képernyőn.
Megjelenik az Másolás menü.
2. Érintse meg a Settings (Beállítások) pontot.
3. Állítsa be a készülék másolási beállításait a kívánt értékekre.
4. Érintse meg a Preview (Előnézet) pontot.
A kijelzőn megjelenik a másolás előnézeti képe.
Kapcsolódó témakörök
A másolási beállítások módosítása,” 48. oldal
„
Másolás
50Másolás
Page 54
8Fényképek újranyomtatása
Papíron lévő fénykép újranyomtatása
1. Töltse be az eredeti dokumentumot.
a. Emelje fel a készülék fedelét.
b. Helyezze az eredeti példányt a nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, a jobb első
sarokhoz igazítva.
Fényképek újranyomtatása
c. Csukja le a fedelet.
2. Töltsön be papírt.
▲ Töltsön legfeljebb 13 x 18 cm (5 x 7 hüvelyk) méretű papírt a fotótálcába, vagy
teljes méretű fotópapírt a fő adagolótálcába.
3. Nyomtassa újra a fényképet.
a. Érintse meg a Lapolvasás gombot a Kezdőlap képernyőn.
Megjelenik az Beolvasás helye menü.
b. Érintse meg a Fényképek újranyomtatása pontot.
c. Érintse meg a OK pontot.
d. Válassza ki a kívánt papírméretet.
Fényképek újranyomtatása51
Page 55
Fényképek újranyomtatása
8. . fejezet
e. A példányszám növeléséhoz érintse meg a felfelé nyílgombot.
f.A nyomtatási feladat előnézetéhez érintse meg a Print (Nyomtatás) gombot.
g. Érintse meg a Print (Nyomtatás) pontot.
4. Tekintse meg a témával kapcsolatos animációt.
Kapcsolódó témakörök
Az aktuális feladat leállítása,” 147. oldal
„
52Fényképek újranyomtatása
Page 56
9Fényképek mentése
•Fényképek mentése a számítógépre
Fényképek biztonsági mentése egy USB-tárolóeszközre
adapter szükséges), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter szükséges), Secure
Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD kártya (adapter szükséges) vagy xD
képkártya
3 Elülső USB-port/Pictbridge: Digitális fényképezőgépekhez és cserélhető meghajtókhoz
2. Mentse el a fényképeket.
a. Érintse meg a Save (Mentés) pontot.
b. Érintse meg a vagy a gombot.
3. Tegye, amire a rendszer felszólítja.
▲ A fényképek számítógépre mentéséhez kövesse a számítógép képernyőjén
megjelenő rendszerüzeneteket.
4. Tekintse meg a témával kapcsolatos animációt.
Fényképek mentése53
Page 57
9. . fejezet
Kapcsolódó témakörök
Az aktuális feladat leállítása,” 147. oldal
„
Fényképek biztonsági mentése egy USB-tárolóeszközre
A fényképek biztonsági mentéséhez
1. Helyezze be a memóriaeszközt.
a. Helyezze a memóriakártyát a készülék megfelelő nyílásába.
adapter szükséges), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter szükséges),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD kártya (adapter
szükséges) vagy xD képkártya, illetve FAT-12, FAT-16, FAT-32 és HFS+
3 Elülső USB-port/Pictbridge: Digitális fényképezőgépekhez és cserélhető
meghajtókhoz
b. Ha abbamarad a fotójelző fény villogása, csatlakoztassa az eszközt az USB-port
elejéhez.
2. Mentse el a fényképeket.
▲ Ha a rendszer felszólítja a kártya biztonsági mentésére, érintse meg az OK
pontot.
3. Vegye ki a memóriaeszközt.
4. Tekintse meg a témával kapcsolatos animációt.
Kapcsolódó témakörök
Az aktuális feladat leállítása,” 147. oldal
„
54Fényképek mentése
Page 58
Fotók mentése a Snapfish-be
Fotók mentése a Snapfish-be
1. Internetkapcsolat beállítása.
▲ Ellenőrizze, hogy a HP Photosmart internetkapcsolattal rendelkező hálózathoz
csatlakozik.
2. Helyezze be a memóriaeszközt.
▲ Helyezze a memóriakártyát a készülék megfelelő nyílásába.
adapter szükséges), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter szükséges),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD kártya (adapter
szükséges) vagy xD képkártya, illetve FAT-12, FAT-16, FAT-32 és HFS+
3 Elülső USB-port/Pictbridge: Digitális fényképezőgépekhez és cserélhető
meghajtókhoz
3. Válassza ki a projekt típusát.
a. Érintse meg a Save (Mentés) pontot.
b. Érintse meg a Snapfish pontot.
4. Lépjen be a Snapfish-be, és töltsön fel fényképeket.
a. Írja be a belépési adatokat a billentyűzeten, majd érintse meg az OK gombot.
b. Érintse meg a Done (Kész) pontot.
5. Tekintse meg a témával kapcsolatos animációt.
Fényképek mentése
Kapcsolódó témakörök
Az aktuális feladat leállítása,” 147. oldal
„
Fotók mentése a Snapfish-be55
Page 59
9. . fejezet
Fényképek megosztása a Snapfish használatával
Fényképek megosztása a Snapfish-sel
1. Internetkapcsolat beállítása.
▲ Ellenőrizze, hogy a HP Photosmart internetkapcsolattal rendelkező hálózathoz
csatlakozik.
2. Helyezze be a memóriaeszközt.
▲ Helyezze a memóriakártyát a készülék megfelelő nyílásába.
adapter szükséges), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter szükséges),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD kártya (adapter
szükséges) vagy xD képkártya, illetve FAT-12, FAT-16, FAT-32 és HFS+
3 Elülső USB-port/Pictbridge: Digitális fényképezőgépekhez és cserélhető
meghajtókhoz
3. Válassza ki a projekt típusát.
a. Érintse meg a Save (Mentés) pontot.
b. Érintse meg a Snapfish pontot.
4. Lépjen be a Snapfish-be, és töltsön fel fényképeket.
a. Írja be a belépési adatokat a billentyűzeten, majd érintse meg az OK gombot.
b. Érintse meg a Done (Kész) pontot.
5. Fényképek megosztása a Snapfish használatával.
a. Érintse meg a Share (Megosztás) pontot.
b. Érintse meg a A Snapfish címjegyzékből pontot.
c. Érintse meg a Done Selecting (A választás megtörtént) pontot, miután
kiválasztott két címet.
56Fényképek mentése
Page 60
d. Érintse meg a Küldés pontot.
e. Érintse meg a OK pontot.
6. Tekintse meg a témával kapcsolatos animációt.
Kapcsolódó témakörök
Az aktuális feladat leállítása,” 147. oldal
„
Fényképek mentése
Fényképek megosztása a Snapfish használatával57
Page 61
Fényképek mentése
9. . fejezet
58Fényképek mentése
Page 62
10Hálózat beállítása
•A HP Photosmart csatlakoztatása a hálózathoz
Bluetooth-kapcsolat létesítése
•
A HP Photosmart csatlakoztatása a hálózathoz
•„Vezetékes (Ethernet-) hálózat,” 59. oldal
Védett beállítású WiFi (WPS),” 60. oldal
•„
Vezetékes hálózat útválasztóval (infrastruktúrahálózat),” 62. oldal
•„
Vezeték nélküli kapcsolat útválasztó nélkül (ad hoc-kapcsolat),” 63. oldal
•„
Vezetékes (Ethernet-) hálózat
A HP Photosmart hálózati csatlakoztatása előtt ellenőrizze, megvan-e minden, ami a
csatlakoztatáshoz szükséges.
Működő Ethernet-hálózat Ethernet-porttal rendelkező útválasztóval, kapcsolóval
vagy hubbal
CAT-5 Ethernet-kábel.
Bár a szabványos Ethernet-kábelek hasonlítanak a telefonkábelekhez, ezek azonban
nem cserélhetők fel. Eltérő számú vezetéket tartalmaznak, és a csatlakozójuk sem
egyforma. Az Ethernet-kábelcsatlakozó (más néven RJ-45-ös csatlakozó) szélesebb,
vastagabb, és mindig nyolc érintkezőt tartalmaz.A telefoncsatlakozó érintkezőinek
száma 2 és 6 között van.
Azonos hálózathoz csatlakozó asztali számítógép vagy laptop.
Megjegyzés A HP Photosmart támogatja a 10 vagy 100 Mb/s-os automatikus
sebességegyeztetésre képes hálózatokat.
A HP Photosmart csatlakoztatása hálózathoz
1. Ethernet kábel csatlakoztatása.
a. A HP Photosmart készülék hátoldalából húzza ki a sárga színű dugót.
Hálózat beállítása59
Hálózat beállítása
Page 63
10. . fejezet
b. Csatlakoztassa az Ethernet-kábelt a HP Photosmart hátulján levő Ethernet-
porthoz.
c. Csatlakoztassa az Ethernet-kábel másik végét az Ethernet-útválasztó vagy -
kapcsoló szabad portjához.
2. Telepítse a szoftvert.
3. Tekintse meg a témával kapcsolatos animációt.
Hálózat beállítása
Kapcsolódó témakörök
A szoftver telepítése hálózati csatlakozáshoz,” 67. oldal
„
Védett beállítású WiFi (WPS)
A HP Photosmart készüléknek védett beállítású WiFi (WiFi Protected Setup, WPS-)
beállítás segítségével vezeték nélküli hálózathoz történő csatlakoztatásához a
következőkre van szüksége:
Egy vezeték nélküli 802.11-hálózat, WPS-kompatibilis vezeték nélküli útválasztóval
vagy hozzáférési ponttal
Asztali számítógép vagy laptop vezeték nélküli hálózati támogatással vagy hálózati
illesztőkártyával (network interface card, NIC). A számítógépet ahhoz a vezeték
nélküli hálózathoz kell csatlakoztatni, amelyre a HP Photosmart készüléket telepíteni
szeretné.
60Hálózat beállítása
Page 64
A HP Photosmart készülék csatlakoztatása a WiFi által védett telepítés (WiFi
Protected Setup, WPS-) segítségével
1. Hajtsa végre a megfelelő műveletet:
A nyomógombos (PBC-) eljárás használata
a. A beállítási eljárás kiválasztása
További lehetőségek megjelenítéséhez érintse meg a jobbra nyílgombot a
Kezdőlap képernyőn.
Érintse meg a Beállítások pontot.
Érintse meg a Network (Hálózat) pontot.
Érintse meg a WiFi által védett telepítés pontot.
Érintse meg a Nyomógomb pontot.
b. Létesítsen vezeték nélküli kapcsolatot.
Érintse meg a Indítás pontot.
A WPS aktiválásához nyomja be és tartsa úgy a gombot a WPS-sel elátott
útválasztón vagy egyéb hálózati eszközön.
Megjegyzés A készüléken egy kb. 2 perces időzítő található, amely idő
alatt le kell nyomnia a hálózati eszköz megfelelő gombját.
Érintse meg a OK pontot.
c. Telepítse a szoftvert.
A PIN-kódos eljárás használata
a. A beállítási eljárás kiválasztása
További lehetőségek megjelenítéséhez érintse meg a jobbra nyílgombot a
Kezdőlap képernyőn.
Érintse meg a Beállítások pontot.
Érintse meg a Network (Hálózat) pontot.
A HP Photosmart csatlakoztatása a hálózathoz61
Hálózat beállítása
Page 65
10. . fejezet
Érintse meg a WiFi által védett telepítés pontot.
Érintse meg a PIN pontot.
b. Létesítsen vezeték nélküli kapcsolatot.
Érintse meg a Indítás pontot.
A készülék megjeleníti a PIN-kódot.
Írja be a PIN kódot a WPS-sel elátott útválasztón vagy egyéb hálózati
eszközön.
Megjegyzés A készüléken egy kb. 2 perces időzítő található, amely idő
meg kell adnia a PIN-kódot a hálózati eszközön.
Érintse meg a OK pontot.
c. Telepítse a szoftvert.
2. Tekintse meg a témával kapcsolatos animációt.
Kapcsolódó témakörök
A szoftver telepítése hálózati csatlakozáshoz,” 67. oldal
A következők szükségesek a HP Photosmart készülék integrált vezeték nélküli WLAN
802.11-hálózatra történő csatlakoztatásához:
Egy vezeték nélküli 802.11-es hálózat vezeték nélküli útválasztóval vagy hozzáférési
ponttal
Asztali számítógép vagy laptop vezeték nélküli hálózati támogatással vagy hálózati
illesztőkártyával (network interface card, NIC). A számítógépet ahhoz a vezeték
nélküli hálózathoz kell csatlakoztatni, amelyre a HP Photosmart készüléket telepíteni
szeretné.
Szélessávú internet-hozzáférés (javasolt), például kábel vagy DSL
Ha a HP Photosmart készüléket internet-hozzáféréssel rendelkező vezeték nélküli
Hálózat beállítása
hálózathoz csatlakoztatja, a HP DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol,
dinamikus gazdagép-konfigurációs protokoll) segítségével működő vezeték nélküli
útválasztó (hozzáférési pont vagy bázisállomás) használatát javasolja.
Hálózatnév (SSID)
WEP-kulcs vagy WPA-azonosítókulcs (ha szükséges)
A készülék csatlakoztatása a Vezeték nélküli beállításvarázslóval
1. Keresse meg, és jegyezze fel a vezeték nélküli útválasztó beállításait.
2. Kapcsolja be a vezeték nélküli rádiót.
a. Húzza ki a hálózati kábelt.
b. További lehetőségek megjelenítéséhez érintse meg a jobbra nyílgombot a
Kezdőlap képernyőn.
c. Érintse meg a Beállítások pontot.
62Hálózat beállítása
Page 66
d. Érintse meg a Network (Hálózat) pontot.
e. Érintse meg a Wireless Radio (Vezeték nélküli rádió), majd az On (Be) pontot.
3. A Vezeték nélküli beállítás varázsló elindítása
▲ Érintse meg a Vezeték nélküli beállítás varázsló pontot.
4. Csatlakozzon a vezeték nélküli hálózathoz.
▲ Válasszon ki egyet az észlelt hálózatok közül.
5. Tegye, amire a rendszer felszólítja.
6. Telepítse a szoftvert.
7. Tekintse meg a témával kapcsolatos animációt.
Kapcsolódó témakörök
A szoftver telepítése hálózati csatlakozáshoz,” 67. oldal
„
Vezeték nélküli kapcsolat útválasztó nélkül (ad hoc-kapcsolat)
Ez a rész ismerteti, hogyan csatlakoztathatja a HP Photosmart készüléket a
számítógéphez vezeték nélküli útválasztóval vagy hozzáférési ponttal nem rendelkező
vezeték nélküli hálózatban.
Kétféleképpen csatlakoztathatja aHP Photosmart terméket a számítógépéhez ad hoc
vezeték nélküli kapcsolat használatával. Miután kapcsolódott, telepítheti
aHP Photosmart szoftvert.
▲ Kapcsolja be a HP Photosmart és a számítógépe vezeték nélküli rádióját. A
számítógépén csatlakozzon a hálózati névhez (SSID) hpsetup, amely a
HP Photosmart alapértelmezett ad hoc hálózata.
Ha a HP Photosmart korábban már más hálózatra be volt állítva, használja a RestoreNetwork Defaults (Visszaáll. hál. alapért. )lehetőséget a hpsetup alapértelmezett
ad hoc profiljának visszaállítására.
VAGY
A HP Photosmart csatlakoztatása a hálózathoz63
Hálózat beállítása
Page 67
10. . fejezet
▲ Használjon ad hoc hálózati profilt a számítógépe termékhez történő
csatlakoztatásához. Ha a számítógépe jelenleg nincs ad hoc hálózati profilhoz
konfigurálva, a számítógépén beállítható ad hoc profil létrehozásához olvassa el a
számítógép operációs rendszerének súgóját. Ha létrehozta az ad hoc hálózati profilt,
futtassa a Wireless Setup Wizard (Vezeték nélküli beállítás varázsló) programot a
Network (Hálózat) menüből a HP Photosmart terméken, és válassza ki a
számítógépen létrehozott ad hoc hálózati profilt.
Megjegyzés Az ad hoc-csatlakozás akkor használatos, ha nem áll rendelkezésre
vezeték nélküli útválasztó vagy hozzáférési pont, azonban van vezeték nélküli rádió
a számítógépén. Azonban az ad hoc-csatlakozás alacsonyabb hálózati biztonságot
eredményezhet és csökkenhet a számítógép teljesítménye a vezeték nélküli
útválasztót vagy hozzáférési pontot használó infrastruktúra-hálózati kapcsolattal
szemben.
Ha a HP Photosmart eszközt ad hoc-kapcsolattal szeretné Windows rendszert futtató
számítógéphez kapcsolni, a számítógépnek vezeték nélküli hálózati csatlakozóval és ad
hoc-profillal kell rendelkeznie. Hálózati profil létrehozása Windows XP vagy Windows
Vista számítógéphez, az alábbiakban szereplő utasítások segítségével.
Megjegyzés Ha nem Windows XP vagy Windows Vista operációs rendszert
használ, a HP a vezeték nélküli LAN-kártya konfigurálóprogramjának használatát
javasolja. A konfigurációs programot a vezeték nélküli LAN-kártyához a számítógép
programlistájában találhatja meg.
Hálózat beállítása
Hálózati profil létrehozása
Megjegyzés A termék gyárilag beállított hálózati profilja szerint a hálózatnév (SSID)
hpsetup. A biztonság és adatvédelem érdekében azonban a HP új hálózati profil
létrehozását ajánlja a számítógépen az itt ismertetett módon.
1. A Vezérlőpult lehetőségei között kattintson duplán a Hálózati csatlakozások
elemre.
2. A Hálózati csatlakozások ablakban kattintson jobb gombbal a Vezeték nélküli
hálózati kapcsolat ikonra. Ha az előugró menüben megjelenik a Engedélyezés
pont, akkor válassza azt. Ha a Letiltás lehetőséget látja a menüben, akkor a vezeték
nélküli kapcsolat már engedélyezve van.
3. Kattintson jobb gombbal a Vezeték nélküli hálózati kapcsolat ikonra, majd
kattintson a Tulajdonságok elemre.
4. Kattintson a Vezeték nélküli hálózatok fülre.
5. Válassza ki A vezeték nélküli hálózatot a Windows konfigurálja jelölőnégyzetet.
6. Kattintson a Hozzáadás elemre, majd tegye a következőt:
a.A Hálózatnév (SSID) mezőbe írjon be egy tetszés szerinti egyedi hálózatnevet.
Megjegyzés A hálózatnévben a kis- és nagybetűk különbözőnek
számítanak, ezért fontos, hogy megfelelően írja be a karaktereket.
b.Ha a Hálózati hitelesítés lista jelenik meg, válassza a Nyílt elemet. Máskülönben
folytassa a következő lépéssel.
c.Az Adattitkosítás listáról válassza a WEP elemet.
64Hálózat beállítása
Page 68
d.Győződjön meg róla, hogy nincs bejelölve A kulcsot automatikusan kapom
négyzet. Ha be van jelölve, akkor kattintással törölje a pipát.
e.A Hálózati kulcs mezőbe írja be a WEP-kulcsot, amely pontosan 5 vagy
pontosan 13 alfanumerikus (ASCII-) karakterből állhat. 5 karakter esetébenpéldául beírhatja: ABCDE vagy 12345. Ha 13 karaktert ír be, a jelszó lehet például
ABCDEF1234567. (Az „12345” és az „ABCDE” csupán példa. Válasszon
tetszése szerinti kombinációt.)
Lehetőség van hexadecimális (HEX-) karakterek használatára is a WEP-
kulcsban. A HEX WEP-kulcs 10 karakterből áll a 40 bites titkosításhoz, illetve 26ból a 128 bites titkosításhoz.
f.A Hálózati kulcs megerősítése mezőbe írja be ugyanazt a WEP-kulcsot,
amelyet az előző lépésben írt be.
Megjegyzés Pontosan tudnia kell, hogy hol használt nagy-, és hol kisbetűt.
Ha helytelenül adja meg a WEP-kulcsot a terméken, a vezeték nélküli
kapcsolat nem fog működni.
g. Írja le a beadott WEP-kulcsot pontosan, ügyelve a nagy- és kisbetűk használatára
is.
h. Jelölje be az Ez egy számítógépek közötti (ad hoc) hálózat; nem használ
vezeték nélküli hozzáférési pontokat négyzetet.
i.Kattintson az OK gombra, bezárva ezzel a Vezeték nélküli hálózat
tulajdonságai ablakot, majd kattintson ismét az OK gombra.
j.Kattintson ismét az OK gombra, bezárva ezzel a Vezeték nélküli hálózati
kapcsolat ablakot.
Csatlakoztatás vezeték nélküli ad hoc-hálózathoz
1. További lehetőségek megjelenítéséhez érintse meg a jobbra nyílgombot a Kezdőlap
képernyőn.
2. Érintse meg a Beállítások pontot.
3. Érintse meg a Network (Hálózat) pontot.
Megjegyzés Ha a kívánt menü opció nem látszik a képernyőn, érintse meg a
felfelé vagy a lefelé mutató nyilakat a görgetéshez.
4. Érintse meg a Wireless Setup Wizard (Vezeték nélküli beállítás varázsló) pontot.
Elindul a Wireless Setup Wizard (Vezeték nélküli beállítás varázsló). A varázsló
megkeresi az elérhető hálózatokat, majd megjeleníti az észlelt hálózatok nevét
(SSID). A lista elején az infrastruktúra-hálózatok állnak, majd az elérhető ad hochálózatok következnek. Az erősebb jellel rendelkező hálózatok állnak elöl.
5. A kijelzőn keresse meg a számítógépen létrehozott hálózat nevét (például: Hálózat).
A HP Photosmart csatlakoztatása a hálózathoz65
Hálózat beállítása
Page 69
10. . fejezet
6. Érintse meg a hálózat nevét.
Ha megtalálta a hálózat nevét, és kijelölte, menjen a 7. lépésre.
Ha nem találja a listán a keresett hálózat nevét
a. Érintse meg az Írjon be egy új hálózati nevet (SSID) gombot.
Megjelenik a vizuális billentyűzet.
b. Írja be a hálózati nevet (SSID). Érintse meg a megfelelő betűket vagy számokat
a vizuális billentyűzeten.
Megjegyzés A kis- és nagybetűket pontosan kell beírnia. Másképp a
vezeték nélküli kapcsolat nem fog működni.
c. Mikor végzett az új SSID beírásával, érintse meg a Done (Kész) gombot a vizuális
billentyűzeten, majd érintse meg a OK gombot.
Tipp Ha a készülék nem találja a hálózatot a megadott név alapján, az alábbi
üzenetek jelennek meg. Lehetséges, hogy közelebb kell vinnie a készüléket
a számítógéphet, és próbálja meg ismét a Vezeték nélküli beállításvarázsló
futtatását, hogy automaikusan felfedezze a hálózatot.
d. Érintse meg a Ad Hoc pontot.
e. Érintse meg az Igen, a hálózat WEP kódolást használ pontot. A vizuális
billentyűzet megjelenítése.
Ha nem szeretne WEP titkosítást használni, érintse meg a No, my network does
not use encryption (Nem, a hálózatom nem használ titkosítást) gombot. Menjen
a 7. lépésre.
7. Írja be a WEP kulcsot az alábbiak szerint, ha üzenetet kap. Egyébként menjen a 8.
lépésre.
a. Érintse meg a megfelelő betűket vagy számokat a vizuális billentyűzeten.
Hálózat beállítása
8. Érintse meg a OK gombot ismét a jóváhagyáshoz.
9. Ha a termék sikeresen kapcsolódik a hálózathoz, akkor telepítse a számítógépre a
Kapcsolódó témakörök
A szoftver telepítése hálózati csatlakozáshoz,” 67. oldal
„
66Hálózat beállítása
Megjegyzés A kis- és nagybetűket pontosan kell beírnia. Másképp a
vezeték nélküli kapcsolat nem fog működni.
b. Mikor beírta a WEP kulcsot, érintse meg a Done (Kész) gombot a vizuális
billentyűzeten.
A készülék megpróbál kapcsolódni az SSID-hez. Ha egy üzenet helytelen WEP-kulcs
beírásáról tájékoztatja, ellenőrizze a hálózat feljegyzett kulcsát, majd a megjelenő
utasításokat követve javítsa ki a WEP-kulcsot, és próbálkozzon újra.
szoftvert.
Megjegyzés A Vezeték nélküli beállítás varázsló sikeres végrehajtása után
Vezeték nélküli hálózati tesztjelentést nyomtathat, amelynek segítségével
meghatározhatja, milyen problémákra lehet számítani az adott hálózati
konfiguráció mellett.
Page 70
A szoftver telepítése hálózati csatlakozáshoz
Ennek az alfejezetnek a segítségével telepítheti a HP Photosmart szoftverét a hálózatra
csatlakoztatott számítógépre. A szoftver telepítése előtt csatlakoztassa a HP Photosmart
készüléket a hálózatra. Ha a HP Photosmart készülék nem csatlakozik hálózathoz, a
készülék hálózathoz csatlakoztatásához kövesse a szoftvertelepítés során a képernyőn
megjelenő utasításokat.
Megjegyzés Ha a számítógép több hálózati meghajtó használatára van beállítva, a
szoftver telepítése előtt győződjön meg róla, hogy számítógép kapcsolódik ezekhez
a meghajtókhoz. Ellenkező esetben a HP Photosmart telepítőszoftvere elfoglalhatja
valamelyik fenntartott meghajtóbetűt, és a számítógép nem fog tudni hozzáférni az
adott hálózati meghajtóhoz.
Megjegyzés A telepítés 20-45 percig tarthat az operációs rendszertől, a
rendelkezésre álló szabad helytől és a processzor sebességétől függően.
A Windows HP Photosmart szoftver telepítése egy hálózaton lévő számítógépre
1. Zárjon be minden a számítógépen futó alkalmazást.
2. Helyezze be a termékkel kapott telepítő CD-t a CD-ROM meghajtóba, és kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés Ha a HP Photosmart nem csatlakozik a hálózathoz, futtassa a
Vezeték nélküli beállítás varázsló-t a Network (Hálózat) menüből ezen:
HP Photosmart. Ha szoftvertelepítés közben a szoftver nem találja a készüléket
a hálózaton, vagy nem sikerült futtatni a Vezeték nélküli beállítás varázsló-t,
utasítást kap, hogy ideiglenesen csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez
az USB telepítő kábel segítségével, hogy telepíthesse a HP Photosmart-t a
hálózatra. Ne csatlakoztassa az USB kábelt a számítógéphez amíg arra utasítást
nem kap.
3. Ha tűzfallal kapcsolatos üzenet jelenik meg, kövesse az utasításokat. Ha a tűzfallal
kapcsolatos felugró üzenetet kap, mindig fogadja el vagy engedélyezze azokat.
4. A Csatlakozás típusa képernyőn válasszon ki egy megfelelő opciót, majd kattintson
a Tovább gombra.
Amikor a telepítő program készüléket keresi a hálózaton, megjelenik a Keresés
képernyő.
5. A Talált nyomtató képernyőn ellenőrizze a nyomtató leírásának helyességét.
Ha a hálózaton egynél több nyomtató található, megjelenik a Talált nyomtatók
képernyő. Válassza ki a csatlakoztatni kívánt eszközt.
6. A szoftver telepítéséhez kövesse az utasításokat.
Amikor végzett a szoftver telepítésével, a készülék készen áll a használatra.
7. A hálózati csatlakozás ellenőrzéséhez nyomtasson ki egy önellenörző jelentést a
készülékkel.
Bluetooth-kapcsolat létesítése
A(z) HP Photosmart beépített Bluetooth® vezeték nélküli technológiával rendelkezik, ami
lehetővé teszi, hogy a Bluetooth
eszközre.
®
készülékekkel nyomtathatunk a(z) HP Photosmart
Hálózat beállítása
Bluetooth-kapcsolat létesítése67
Page 71
10. . fejezet
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•„
Ami a Bluetooth-kapcsolathoz szükséges,” 68. oldal
Csatlakoztassa a HP Photosmart terméket a számítógéphez egy Bluetooth®
•„
vezeték nélküli kapcsolat segítségével.,” 68. oldal
A HP Photosmart készülék más Bluetooth-készülékekhez csatlakoztatása
•„
Bluetooth® vezeték nélküli kapcsolat segítségével,” 70. oldal
Ami a Bluetooth-kapcsolathoz szükséges
A HP Photosmart Bluetooth-kapcsolattal történő csatlakoztatásához a következők
szükségesek:
Bluetooth- (HCRP- vagy SPP-profillal) -kompatibilis eszköz (például PDA, kamerás
telefon vagy számítógép)
Egyes Bluetooth-termékek az egymással folytatott kommunikáció során eszközcímet
cserélnek, így a kapcsolat létrehozásához szükség lehet a HP Photosmart
eszközcímének ismeretére is.
A készülék eszközcímének megtalálása
1. További lehetőségek megjelenítéséhez érintse meg a jobbra nyílgombot a Kezdőlap
képernyőn.
2. Érintse meg a Beállítások pontot.
3. Érintse meg a Bluetooth pontot.
Megjegyzés A Bluetooth-rádió funkciót be kell kapcsolni, hogy a Bluetooth-
Hálózat beállítása
beállításokat engedélyezni lehessen a következő helyen: Bluetooth menü.
4. Érintse meg a Device Address (Eszköz címe) pontot.
Megjelenik az Device Address (Eszköz címe), mely nem módosítható.
5. Jegyezze meg az eszköz címét. Később szüksége lehet rá.
A Bluetooth-eszközökről a HP Photosmart készülékre Bluetooth-kapcsolat segítségével
történő nyomtatásról itt olvashat bővebben:
•„
Csatlakoztassa a HP Photosmart terméket a számítógéphez egy Bluetooth®
vezeték nélküli kapcsolat segítségével.,” 68. oldal
A HP Photosmart készülék más Bluetooth-készülékekhez csatlakoztatása
•„
Bluetooth® vezeték nélküli kapcsolat segítségével,” 70. oldal
Csatlakoztassa a HP Photosmart terméket a számítógéphez egy Bluetooth® vezeték
nélküli kapcsolat segítségével.
Bluetooth-kapcsolattal gyorsan és egyszerűen, kábel használata nélkül nyomtathat
képeket Bluetooth-kapcsolatot támogató számítógépről. Bluetooth-kapcsolattal sok
olyan nyomtatási funkció is elérhető, mint USB-kapcsolat esetén. Például ellenőrizheti a
nyomtató állapotát, valamint a patronok tintaszintjének becsült értékét.
68Hálózat beállítása
Page 72
Megjegyzés Bluetooth-csatlakozás esetén az egyetlen alkalmazható szoftveropció
a nyomtatás. Bluetooth-kapcsolaton keresztül nem lehetséges a lapolvasás és a
szoftveralapú másolás.
A HP Photosmart csatlakoztatásához Windows Vista vagy Windows XP rendszer és
Microsoft Bluetooth
®
Protocol Stack vagy Widcomm Bluetooth® Protocol Stack
szükséges. A számítógépen lehet egyszerre Microsoft Stack (Microsoft-verem) és
Widcomm Stack (Widcomm-verem) is, a készülék csatlakoztatása azonban csak az egyik
segítségével történik.
•Microsoft-verem Ha Service Pack 2 csomaggal frissített Windows XP vagy Windows
Vista van telepítve, a számítógépen Microsoft Bluetooth
Microsoft-veremnek köszönhetően a külső Bluetooth
automatikus. Ha az adott Bluetooth
®
-adapter támogatja a Microsoft-vermet, de nem
települ automatikusan, a számítógépen nincs Microsoft-verem. A Bluetooth
®
-protokollverem működik. A
®
-adapter telepítése
®
adapterhez kapott dokumentációból megállapíthatja, az eszköz támogatja-e a
Microsoft-vermet.
•Widcomm-verem: Beépített Bluetooth
®
-funkcióval rendelkező HP számítógép vagy
telepített HP bt450 adapter esetén a számítógépen Widcomm-verem található. Ha
egy HP számítógép portjába HP bt450 adaptert csatlakoztat, az a Widcommveremnek köszönhetően automatikusan települ.
Telepítés és nyomtatás a Microsoft-verem segítségével
1. Ellenőrizze, hogy telepítette-e a számítógépre a készülék szoftverét.
Megjegyzés A szoftver telepítésének célja annak biztosítása, hogy
rendelkezésre álljon a Bluetooth
®
-csatlakozáshoz szükséges nyomtató
illesztőprogram. Így, ha már telepítette a szoftvert, nem szükséges újratelepíteni
azt. Ha USB- és Bluetooth
®
-csatlakozással is szeretné használni a
HP Photosmart készüléket, az USB-csatlakozást telepítse előbb. További
tudnivalókat a Üzembe helyezési útmutató talál. Azonban, ha nem kíván USBcsatlakozást használni, akkor a Kapcsolat típusa képernyőn válassza a
Közvetlenül a számítógéphez lehetőséget. A Most csatlakoztassa az
eszközt képernyő alján jelölje be a Ha nem tudja most csatlakoztatni az
eszközt... négyzetet.
2. Ha a számítógéphez külső Bluetooth®-adaptert használ, akkor csatlakoztassa a
Bluetooth
vagy Windows XP van telepítve Service Pack 2 csomaggal, a Bluetooth
®
-adaptert a bekapcsolt számítógép USB-portjához. Ha Windows Vista
®
-
illesztőprogramok automatikusan telepítésre kerülnek. Ha a számítógép Bluetooth
profil kiválasztására kéri, válassza a HCRP-profilt.
Ha a számítógép beépített Bluetooth
®
-támogatással rendelkezik, akkor egyszerűen
kapcsolja be a gépet.
3. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, majd kattintson a Nyomtatók és
faxok pontra (vagy a Vezérlőpult parancsra, majd kétszer a Nyomtatók ikonra).
4. Kattintson a Nyomtató hozzáadása gombra.
5. Kattintson a Tovább gombra, majd válassza az Egy Bluetooth-nyomtató
lehetőséget.
6. Fejezze be a telepítést a képernyőn megjelenő útmutatások alapján.
7. Nyomtasson a szokásos módon.
Bluetooth-kapcsolat létesítése69
Hálózat beállítása
®
-
Page 73
10. . fejezet
Telepítés és nyomtatás a Widcomm-verem segítségével
1. Telepítse a számítógépre a HP Photosmart készülék szoftverét.
Megjegyzés A szoftver telepítésének célja annak biztosítása, hogy
rendelkezésre álljon a Bluetooth
illesztőprogram. Így, ha már telepítette a szoftvert, nem szükséges újratelepíteni
azt. Ha USB- és Bluetooth
®
-csatlakozáshoz szükséges nyomtató
®
-csatlakozással is szeretné használni a
HP Photosmart készüléket, az USB-csatlakozást telepítse előbb. További
tudnivalókat a Üzembe helyezési útmutató talál. Azonban, ha nem kíván USBcsatlakozást használni, akkor a Kapcsolat típusa képernyőn válassza a
Közvetlenül a számítógéphez lehetőséget. A Most csatlakoztassa az
eszközt képernyő alján jelölje be a Ha nem tudja most csatlakoztatni az
eszközt... négyzetet.
2. Kattintson a Saját Bluetooth-helyek ikonra az asztalon vagy a tálcán.
3. Kattintson a Hatókörön belüli eszközök pontra.
4. Az elérhető nyomtatók megtalálása után kattintson duplán a HP Photosmart nevére
a telepítés befejezése érdekében.
5. Nyomtasson a szokásos módon.
A HP Photosmart készülék más Bluetooth-készülékekhez csatlakoztatása
®
Bluetooth
Hálózat beállítása
vezeték nélküli kapcsolat segítségével
Bármilyen Bluetooth-technológiával rendelkező eszközről nyomtathat fényképeket. Ha
Bluetooth vezeték nélküli technológiával felszerelt PDA-val vagy mobiltelefonnal
rendelkezik, csatlakozhat a HP Photosmart készülékhez, és fotókat küldhet az eszközre
vezeték nélkül. Más vezeték nélküli Bluetooth-technológiával rendelkező eszközökről
(például digitális fényképezőgépekről vagy laptopokról) is tud nyomtatni.
Csatlakozás és nyomtatás más Bluetooth-eszközökről
1. Ellenőrizze, hogy telepítette-e a Blutooth-eszközre a szükséges szoftvereket.
2. Használja a HP Photosmart-t az elérhető Bluetooth eszközök kereséséhez.
Megjegyzés A Bluetooth-rádió funkciót be kell kapcsolni, hogy a Bluetooth-
beállításokat engedélyezni lehessen a következő helyen: Bluetooth menü.
3. Válassza ki készülékét az elérhető Bluetooth eszközök listájából.
Megjegyzés Egyes mobiltelefonok esetén a nyomtatás megkezdéséhez a
mobiltelefon és a HP Photosmart készülék párosítására lehet szükség. A
HP Photosmart készülék párosításához szükséges alapértelmezett jelszó a 0000.
4. Küldje át a nyomtatási feladatot a Bluetooth-eszközről a készülékre. A nyomtatási
feladat megkezdésének módjáról a Bluetooth-eszköz dokumentációjában olvashat
bővebben.
•
Nyomtatási minőségjelentés nyomtatása és kiértékelése
•
A becsült tintaszintek ellenőrzése
A tintaszinteket egyszerűen ellenőrizheti, így meghatározhatja a patronok cseréjének
várható idejét. A tintaszint csak közelítő becslést ad a patronokban lévő tinta
mennyiségéről.
Megjegyzés Ha újratöltött vagy újragyártott (esetleg más termékben korábban már
használt) patront használ, lehet, hogy a készülék festékszintjelzője pontatlanul - vagy
egyáltalán nem - jelzi a festékszintet.
Megjegyzés A tintaszint-figyelmeztetések és kijelzők becsléseket végeznek,
kizárólag tervezési célból. Ha alacsony tintaszintre figyelmeztető üzenetet kap, a
nyomtatás kiesésének elkerülése érdekében érdemes egy cserepatront
előkészítenie. A patront csak akkor kell kicserélnie, ha a nyomtatási minőség nem
elfogadható.
Megjegyzés A készülék a patronokban található tintát többféle módon is
alkalmazza, többek között a készülék és a nyomtató nyomtatáshoz való
előkészítéséhez, illetve a nyomtatófej karbantartása során a fúvókák tisztításához és
az egyenletes tintaáramlás fenntartásához. Mindemellett bizonyos mennyiségű
maradék tinta is a patronban marad a használatot követően. További tudnivalókért
látogasson el a
www.hp.com/go/inkusage webhelyre.
A tintaszint ellenőrzése a vezérlőpultról
1. További lehetőségek megjelenítéséhez érintse meg a jobbra nyílgombot a
kezdőképernyőn.
2. Érintse meg a Tintapatron pontot.
A HP Photosmart kijelzőjén megjelenik egy tintamérő, mely az összes behelyezett
patron becsült tintaszintjét megmutatja.
A HP Photosmart karbantartása71
A HP Photosmart karbantartása
Page 75
11. . fejezet
A tintaszint ellenőrzése a HP Photosmart szoftverből
▲ A HP Szolgáltatóközpont alatt kattintson a Becsült tintaszintek ikonra.
Megjegyzés A Nyomtatási eszközkészlet a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelről is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelen kattintson a Jellemzők fülre, majd a
Nyomtatószolgáltatások parancsra.
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatási kellékek rendelése,” 72. oldal
„
Nyomtatási kellékek rendelése
Ahhoz, hogy megtudja, melyik HP kellékek felelnek meg készülékéhez, rendeljen online,
vagy hozzon létre egy nyomtatható bevásárló listát, nyissa meg a HP
megoldásközpontot, és válassza ki az online vásárlás funkciót.
A patronok adatai és az online vásárlási lehetőségek hivatkozásai a tintával kapcsolatos
figyelmeztető üzeneteken is megjelennek. Emellett további patronadatokat találhat,
illetve online rendelhet a
Megjegyzés Nem minden országban/térségben lehet patronokat rendelni az
interneten keresztül. Ha ez az Ön országában/térségében nem lehetséges,
patronvásárlás céljából forduljon a helyi HP-nagykereskedőhöz.
A HP Photosmart karbantartása
A patronok cseréje
A patronok cseréjéhez
1. Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva.
2. Vegye ki a patront.
a. Nyissa ki a patron fedelét úgy, hogy a készülék jobb első részétől egészen addig
emeli, amíg az a helyére nem pattan.
72A HP Photosmart karbantartása
www.hp.com/buy/supplies oldalon is.
Page 76
Várja meg, hogy a partontartó a készülék közepére érjen.
b. Nyomja meg a patronon található fület, majd húzza ki a nyílásból.
3. Helyezzen be új patront.
a. Távolítsa el a patront borító csomagolást.
b. Tekerje le a narancssárga védősapkát a tintapatronról. Lehetséges, hogy a
védősapkát erősen meg kell tekernie, hogy lejöjjön.
A patronok cseréje73
A HP Photosmart karbantartása
Page 77
11. . fejezet
c. Párosítsa egymáshoz a színes ikonokat, majd csúsztassa a tintapatront az üres
nyílásba, amíg a helyére nem kattan.
d. Zárja be a patronajtót.
A HP Photosmart karbantartása
4. Töltsön be papírt.
▲ Helyezzen letter, A4-es vagy legal méretű, nem használt, sima fehér papírt a fő
adagolótálcába.
74A HP Photosmart karbantartása
Page 78
5. Patronok illesztése.
6. Tekintse meg a témával kapcsolatos animációt.
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatási kellékek rendelése,” 72. oldal
„
A patronokkal kapcsolatos jótállási információ
A HP-patron(ok) jótállása akkor alkalmazható, amikor azok a nekik megfelelő HP
nyomtatási eszközben vannak felhasználva. Ez a garancia nem vonatkozik az olyan HPtintatermékekre, amelyeket újratöltöttek, felújítottak, átalakítottak, nem
rendeltetésszerűen használtak vagy szakszerűtlenül kezeltek.
A jótállás ideje alatt a termékre vonatkozó garancia mindaddig érvényes, amíg a HP tinta
ki nem fogy, és a jótállási idő le nem jár. A garanciaidő vége ÉÉÉÉ/HH formában
megtalálható a terméken a jelzés szerint:
A HP korlátozott jótállási nyilatkozatát a készülék nyomtatott dokumentációjában találja.
Nyomtatási minőségjelentés nyomtatása és kiértékelése
A nyomtatás minőségével kapcsolatos hibák oka sokféle lehet. Előfordulhat, hogy nem
megfelelő szoftveres beállításokat alkalmaz, rossz minőségű forrásfájlból nyomtat, de az
is lehet, hogy a HP Photosmart nyomtatórendszere hibás. Ha nem elégedett a nyomtatás
minőségével, a minőségjelentés segíthet megállapítani, hogy megfelelően működik-e a
nyomtatórendszer.
Minőségjelentés nyomtatása
1. Tegyen letter vagy A4-es méretű nem használt, sima fehér papírt az adagolótálcába.
2. További lehetőségek megjelenítéséhez érintse meg a jobbra nyílgombot a Kezdőlap
képernyőn.
3. Érintse meg a Beállítások pontot.
Nyomtatási minőségjelentés nyomtatása és kiértékelése75
A HP Photosmart karbantartása
Page 79
11. . fejezet
4. Érintse meg a Eszközök pontot.
5. Érintse meg a Minőségjelentés nyomtatása pontot.
A készülék minőségjelentést nyomtat, amelynek segítségével diagnosztizálhatók a
nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák.
A minőségjelentés kiértékelése
1. Ellenőrizze az oldalon látható tintaszinteket. Ha a patron nagyon alacsony tintaszintet
jelez, és a nyomtatási minőséget elfogadhatatlannak tartja, javasoljuk, hogy cserélje
ki a tintapatront. A nyomtatási minőség általában romlik, amikor a patronokból kifogy
a tinta.
Megjegyzés Ha a nyomtatási minőségjelentés nem olvasható, a becsült
tintaszintet a vezérlőpulton vagy a HP Photosmart szoftverben is megnézheti.
Megjegyzés A tintaszinttel kapcsolatos figyelmeztetések és jelzések csak
tervezési célú becslésekre szolgálnak. Ha alacsony tintaszintről tájékoztató
figyelmeztető üzenetet kap, készítsen elő egy cserepatront annak érdekében,
hogy kiküszöbölhesse az esetleges nyomtatási késlekedéseket. Nem kell
cserélnie a nyomtatópatront, amíg a nyomtatási minőség elfogadhatatlanná nem
válik.
2. Nézze meg az oldal közepén látható színsávokat. A sávok széleinek élesen kell
látszania, a sávok kitöltése pedig egyenletes, azonos színű kell, hogy legyen az
egész oldalon.
Ábra 11-1 Színsávok - várt eredmény
A HP Photosmart karbantartása
76A HP Photosmart karbantartása
1 Fekete patron
2 Cián patron
3 Magenta patron
4 Sárga patron
5 Fotó fekete patron
Page 80
•Ha a színsávok egyenetlenül csíkozódnak, az egyik végükön világosabbak, vagy
ha egy vagy több eltérő színű csíkot tartalmaznak, kövesse az alábbi lépéseket.
Ábra 11-3 Színsávok - kevert színek (a sárga sáv bíborszínű csíkokat
tartalmaz)
◦Ellenőrizze a patronok becsült tintaszintjét.
◦Ellenőrizze, hogy eltávolította-e a narancssárga fület a csíkózódó sávhoz
tartozó patronról.
◦Helyezze vissza a patront, és ellenőrizze, hogy a patronok behelyezése
megfelelő-e.
◦Tisztítsa meg a nyomtatófejet, majd nyomtassa ki újra a diagnosztikai oldalt.
◦Ha a nyomtatófej megtisztítása nem javítja a nyomtatási minőséget, cserélje
ki a csíkozódó színsávhoz tartozó patront.
Megjegyzés Ha a patron cseréje nem javítja a nyomtatási minőséget,
forduljon segítségért a HP ügyfélszolgálatához.
•Ha a színsávokban szabályos fehér csíkok látszanak, tegye a következőket:
◦Ha a diagnosztikai oldal 11. sorában ezt látja: PHA TTOE = 0, igazítsa be a
nyomtatót.
◦Ha a diagnosztikai oldal 11. sorában más érték szerepel, vagy ha a beigazítás
nem segít, tisztítsa meg a nyomtatófejet.
Megjegyzés Ha a nyomtatófej tisztítása nem javítja a nyomtatási
minőséget, forduljon segítségért a HP ügyfélszolgálatához.
Nyomtatási minőségjelentés nyomtatása és kiértékelése77
A HP Photosmart karbantartása
Page 81
11. . fejezet
3. Nézze meg a nagy szöveget az illesztési minta felett. A karaktereknek éleseknek,
tisztáknak kell lenniük.
Ábra 11-4 Mintaszöveg-terület - várt eredmény
•Ha a szöveg el van tolódva, igazítsa be a nyomtatót, majd nyomtassa ki újra a
diagnosztikai oldalt.
Ábra 11-5 Mintaszöveg-terület - eltolódott szöveg
•Ha a szöveg egyik vége egyenetlen vagy hiányzik, tisztítsa meg a nyomtatófejet,
majd nyomtassa ki újra a diagnosztikai oldalt. Ha mindez rögtön egy új patron
behelyezése után következik be, a készülék automatikus javítási funkciói kb. egy
napon belül megoldják a problémát.
•Ha a szöveg elkenődött, ellenőrizze, hogy a papír nem hajlott-e meg, majd
tisztítsa meg a nyomtatófejet, és nyomtassa ki újra a diagnosztikai oldalt.
Ábra 11-7 Mintaszöveg-terület - csíkos vagy elkenődött
4. Nézze meg az illesztési mintát a színsávok felett. A vonalaknak egyeneseknek és
éleseknek kell lenniük.
Ábra 11-8 Illesztési minta - várt eredmény
Ha a sorok el vannak tolódva, igazítsa be a nyomtatót, majd nyomtassa ki újra a
diagnosztikai oldalt.
Ábra 11-9 Illesztési minta - eltolódott sorok
78A HP Photosmart karbantartása
Page 82
Megjegyzés Ha a nyomtató beigazítása nem javítja a nyomtatási minőséget,
forduljon segítségért a HP ügyfélszolgálatához.
Ha a minőségjelentésen nem lát hibát, a nyomtatórendszer megfelelően működik. A
kellékeket nem kell kicserélni, a készüléket nem kell szervizbe vinni, mivel megfelelően
működik. Ha a nyomtatás minősége továbbra sem megfelelő, még a következőket
ellenőrizheti:
•Ellenőrizze a papírt.
•Ellenőrizze a nyomtatási beállításokat.
•Győződjön meg róla, hogy a képfelbontás megfelelő-e.
•Ha a probléma csak a nyomtatás szélénél, egy csíkban jelentkezik, a készülékkel
telepített szoftverrel vagy más alkalmazással forgassa el a képet 180 fokkal.
Előfordulhat, hogy a probléma a nyomtatás másik szélén nem jelenik meg.
Nyomtatási minőségjelentés nyomtatása és kiértékelése79
A HP Photosmart karbantartása
Page 83
11. . fejezet
A HP Photosmart karbantartása
80A HP Photosmart karbantartása
Page 84
12Megoldás keresése
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
HP-támogatás
•
A telepítéssel kapcsolatos problémák elhárítása
•
Nyomtatási hibaelhárítás
•
A memóriakártyával kapcsolatos problémák elhárítása
•
Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása
•
Másolással kapcsolatos hibaelhárítás
•
Hibák
•
HP-támogatás
•A HP telefonos támogatási szolgáltatása
További jótállási lehetőségek
•
A HP telefonos támogatási szolgáltatása
A telefonos támogatás lehetősége és az elérhetőség termékenként, országonként/
térségenként és nyelvenként eltér.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
A telefonos támogatás időtartama
Hívás kezdeményezése
•
A telefonos támogatási időszak lejárta után
•
Megoldás keresése
A telefonos támogatás időtartama
Egyéves ingyenes telefonos támogatásra van lehetőség Észak-Amerikában, Ázsia
csendes-óceáni részén, valamint Latin-Amerikában (Mexikót is beleértve). A telefonos
támogatás időtartama Európa, a Közel-Kelet és Afrika esetében a
support címen állapítható meg. A telefonbeszélgetésekre a szokásos telefondíjak
érvényesek.
Hívás kezdeményezése
A HP támogatás hívásakor tartózkodjon a számítógép és a termék mellett. Készüljön fel
arra, hogy meg kell adnia a következő adatokat és információkat:
•Terméknév (HP Photosmart Premium C309 series)
•Modellszám (a patrontartó környékén található)
www.hp.com/
Megoldás keresése81
Page 85
[[[[[
12. . fejezet
Megoldás keresése
•Sorozatszám (a készülék hátulján vagy alján található)
•A probléma felmerülésekor megjelenő üzenetek
•Válaszok az alábbi kérdésekre:
◦Máskor is előfordult már ez a probléma?
◦Elő tudja idézni újból?
◦Hozzáadott új hardvert vagy szoftvert a rendszerhez a probléma első
jelentkezésének idején?
◦Történt-e valami a probléma megjelenése előtt (például vihar vagy az eszköz át
lett helyezve stb.)?
Az ügyfélszolgálat hívószámainak listáját itt találja:
www.hp.com/support.
A telefonos támogatási időszak lejárta után
A telefonos támogatási időszak lejárta után a HP díjat számít fel a támogatási
szolgáltatásért. A HP online támogatási webhelyén is találhat segítséget:
support. A támogatási lehetőségekről a helyi HP viszonteladótól vagy az országában/
térségben elérhető támogatási vonalon kaphat további tájékoztatást.
További jótállási lehetőségek
A HP Photosmart készülékhez további díj ellenében bővített szolgáltatási programok is
elérhetők. Látogasson el a
és a nyelvet, majd tekintse meg a szervizszolgáltatási és jótállási információkat.
www.hp.com/support webhelyre, válassza ki a régiót/országot
A telepítéssel kapcsolatos problémák elhárítása
Ez a rész a üzembe helyezési hibaelhárítással kapcsolatos tudnivalókat ismerteti.
Sok problémát az okoz, ha a készüléket azelőtt csatlakoztatják USB-kábellel a
számítógéphez, mielőtt a termékszoftvert a számítógépre telepítenék. Ha a készüléket
82Megoldás keresése
www.hp.com/
Page 86
azt megelőzően csatlakoztatta a számítógéphez, hogy a telepítési képernyő arra felkérte
volna, az alábbi lépéseket kell követnie:
Általános telepítési problémák hibaelhárítása
1. Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
2. Távolítsa el a szoftvert (ha már telepítette).
További információ itt olvasható: „
újratelepítése,” 88. oldal.
3. Indítsa újra a számítógépet.
4. Kapcsolja ki a készüléket, várjon egy percet, majd indítsa újra.
5. Telepítse újra a HP Photosmart szoftvert.
Vigyázat! Ne csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógéphez, amíg a
szoftvertelepítési képernyő nem kéri erre.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
A készülék nem kapcsol be
A beállítást követően a készülék nem nyomtat
•
A kijelzőn a menükben nem a megfelelő mértékegységek jelennek meg
•
A kijelző nem a megfelelő nyelven jelenik meg
•
Nem jelenik meg a regisztrációs képernyő
•
A szoftver eltávolítása és újratelepítése
•
A készülék nem kapcsol be
Amennyiben bekapcsoláskor a készülék nem ad hangot, a jelzőfények nem villannak fel,
és nincs mozgás a készülék belsejében, próbálja meg az alábbi megoldást.
•
1. megoldási lehetőség: Ellenőrizze a tápvezetéket.
2. megoldási lehetőség: Indítsa újra a készüléket
•
3. megoldási lehetőség: Nyomja meg lassabban a Világít gombot.
•
4. megoldási lehetőség: A tápkábel cseréje érdekében forduljon a HP
•
ügyfélszolgálatához
5. megoldási lehetőség: Segítségért forduljon a HP ügyfélszolgálatához
•
A szoftver eltávolítása és
Megoldás keresése
1. megoldási lehetőség: Ellenőrizze a tápvezetéket.
Megoldás:
•Győződjön meg arról, hogy a készülékhez kapott tápkábelt használja-e.
•Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik-e a készülékhez és a
tápegységhez. Csatlakoztassa a tápkábelt fali csatlakozóhoz, túláramvédelmi
eszközhöz vagy hosszabbítóhoz.
A telepítéssel kapcsolatos problémák elhárítása83
Page 87
12. . fejezet
Megoldás keresése
1 A tápkábel csatlakozása
2 Tápkábel és tápegység
3 Fali csatlakozó
•Ha elosztót használ, ellenőrizze, hogy az elosztó be van-e kapcsolva. Esetleg
próbálja a készüléket közvetlenül a fali csatlakozóhoz csatlakoztatni.
•Ellenőrizze, hogy a fali csatlakozó működik-e. Dugaszoljon be egy olyan
készüléket, amelyikről tudja, hogy működik, és nézze meg, hogy kap-e áramot.
Ha nem, a fali aljzattal lehet gond.
•Ha a készüléket kapcsolóval rendelkező aljzathoz csatlakoztatta, a kapcsoló
mindenképp legyen bekapcsolva. Ha be van kapcsolva, és még mindig nem
működik, lehet, hogy az aljzat a hibás.
Ok: Hibás volt a tápkábel vagy nem volt tápellátás.
Ha ez nem oldaná meg a problémát, próbálkozzon a következő megoldási
lehetőséggel.
2. megoldási lehetőség: Indítsa újra a készüléket
Megoldás: Kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a tápkábelt. Dugja vissza atápkábelt, és a Világít gombbal kapcsolja be a készüléket.
Ok: A készülék hibát észlelt.
Ha ez nem oldaná meg a problémát, próbálkozzon a következő megoldási
lehetőséggel.
3. megoldási lehetőség: Nyomja meg lassabban a Világít gombot.
Megoldás: Előfordulhat, hogy a készülék nem reagál, ha a Világít gombot túl
gyorsan nyomja meg. Nyomja meg a Világít gombot. Eltarthat néhány percig, míg a
készülék bekapcsol. Ha eközben ismét megnyomja a Világít gombot, kikapcsolhatja
a készüléket.
84Megoldás keresése
Page 88
Vigyázat! Ha a készülék még mindig nem kapcsol be, akkor lehet, hogy
mechanikus hiba áll fenn. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
Segítségért forduljon a HP-támogatáshoz.
Látogasson el a következő címre:
www.hp.com/support. Ha erre felszólítást kap,
válasszon országot/térséget, majd a Kapcsolatfelvétel pontra kattintva
tájékoztatást kaphat a telefonos technikai támogatásról.
Ok: Túl gyorsan nyomta meg a Világít gombot.
Ha ez nem oldaná meg a problémát, próbálkozzon a következő megoldási
lehetőséggel.
4. megoldási lehetőség: A tápkábel cseréje érdekében forduljon a HP
ügyfélszolgálatához
Megoldás: A készülékhez szükséges tápkábel beszerzéséhez lépjen kapcsolatba
a HP-támogatással.
Látogasson el a következő címre:
www.hp.com/support.
Kérésre válassza ki országát/térségét, és kattintson a Kapcsolatfelvétel
hivatkozásra. Így a technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos
információkat kap.
Ok: A tápkápbel nem ehhez a készülékhez készült.
Ha ez nem oldaná meg a problémát, próbálkozzon a következő megoldási
lehetőséggel.
Megoldás keresése
5. megoldási lehetőség: Segítségért forduljon a HP ügyfélszolgálatához
Megoldás: Ha az előző megoldási lehetőségek valamennyi lépését elvégezte, és
még mindig problémája van, vegye fel a kapcsolatot a HP ügyfélszolgálatával.
Látogasson el a következő címre:
www.hp.com/support.
Ha kérdés jelenik meg, a technikai támogatás megkereséséhez válasszon országot/
térséget, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra.
Ok: Lehetséges, hogy a termék vagy szoftver megfelelő működéséhez segítséget
kell kérnie.
A beállítást követően a készülék nem nyomtat
A probléma megoldásához próbálkozzon a következő lehetőségekkel. A megoldási
lehetőségek sorrendbe vannak állítva, és a legvalószínűbb megoldási lehetőség nyitja a
sort. Ha az első lehetőség nem oldja meg a problémát, folytassa a további megoldási
javaslatokkal, amíg a probléma meg nem oldódik.
•
1. megoldási lehetőség: A készülék bekapcsolása a Világít gombbal
2. megoldási lehetőség: Állítsa be az eszközt alapértelmezett nyomtatóként
•
A telepítéssel kapcsolatos problémák elhárítása85
Page 89
12. . fejezet
Megoldás keresése
•3. megoldási lehetőség: Ellenőrizze, hogy készülék és a számítógép megfelelően
csatlakozik-e
1. megoldási lehetőség: A készülék bekapcsolása a Világít gombbal
Megoldás: Vessen egy pillantást a készülék kijelzőjére. Ha a kijelző üres, és a
Világít gomb jelzőfénye nem világít, akkor a készülék ki van kapcsolva. Győződjön
meg arról, hogy a tápkábel csatlakoztatva van-e a készülékhez, és be van-e dugva
az elektromos fali aljzatba. Kapcsolja be a készüléket a Világít gombbal.
Ok: Lehet, hogy a készülék nincs bekapcsolva.
Ha ez nem oldaná meg a problémát, próbálkozzon a következő megoldási
lehetőséggel.
2. megoldási lehetőség: Állítsa be az eszközt alapértelmezett nyomtatóként
Megoldás: Ha a készüléket szeretné alapértelmezett nyomtatóként beállítani,
ellenőrizze a számítógéphez kapott dokumentációt.
Ok: A nyomtatási feladatot az alapértelmezett nyomtatóra küldte, de nem ez az
eszköz az alapértelmezett nyomtató.
Ha ez nem oldaná meg a problémát, próbálkozzon a következő megoldási
lehetőséggel.
3. megoldási lehetőség: Ellenőrizze, hogy készülék és a számítógép megfelelően
csatlakozik-e
Megoldás: Ellenőrizze a készülék és a számítógép közötti kapcsolatot. Győződjön
meg arról, hogy az USB-kábel megfelelően csatlakozik-e a készülék hátoldalán levő
USB-porthoz. Győződjön meg róla, hogy az USB-kábel másik vége a számítógép
USB-portjába csatlakozik. Miután megfelelően csatlakoztatta kábelt, kapcsolja ki a
készüléket, majd kapcsolja vissza. Ha a készülék a számítógéphez vezetékes,
vezeték nélküli vagy Bluetooth-kapcsolaton keresztül csatlakozik, győződjön meg
róla, hogy a megfelelő kapcsolatok aktívak, és a készülék be van kapcsolva.
86Megoldás keresése
Page 90
A készülék üzembe helyezésével és a számítógéphez történő csatlakoztatásával
kapcsolatban tekintse át a készülékhez kapott telepítési útmutatót.
Ok: Nem működik a kommunikáció a készülék és a számítógép között.
Ha ez nem oldaná meg a problémát, próbálkozzon a következő megoldási
lehetőséggel.
A kijelzőn a menükben nem a megfelelő mértékegységek jelennek meg
Megoldás: Módosítsa a ország/térség beállítást.
Ország/régió beállítása
1. További lehetőségek megjelenítéséhez érintse meg a jobbra nyílgombot a
Kezdőlapon.
2. Érintse meg a Beállítások pontot.
3. Érintse meg a Tulajdonságok pontot.
4. Érintse meg a Set Country/Region (Ország/térség beáll.) pontot.
5. A lefelé nyíl használatával görgesse végig az országok/térségek listáját. Amikor
a megfelelő ország/térség megjelenik, érintse meg a kijelzőn.
6. Amikor a rendszer felszólítja, választásának megerősítéséhez érintse meg az
Igen elemet.
Ok: Előfordulhat, hogy a készülék beállítása során nem a megfelelő országot/
térséget választotta. A választott ország/térség meghatározza a kijelzőn használt
papírméreteket.
A kijelző nem a megfelelő nyelven jelenik meg
Megoldás: Módosítsa a nyelvi beállítást.
Megoldás keresése
Nyelv beállítása
1. További lehetőségek megjelenítéséhez érintse meg a jobbra nyílgombot a
Kezdőlapon.
2. Érintse meg a Beállítások pontot.
3. Érintse meg a Tulajdonságok pontot.
A telepítéssel kapcsolatos problémák elhárítása87
Page 91
12. . fejezet
4. Érintse meg a Set Language (Nyelv beállítása) pontot.
5. A lefelé nyíl használatával görgesse végig a nyelveket. Amint megjelent a kívánt
nyelv, érintse meg.
6. Amikor a rendszer felszólítja, választásának megerősítéséhez érintse meg az
Igen elemet.
Megoldás keresése
Ok: Előfordulhat, hogy a készülék beállítása során nem a megfelelő nyelvet
választotta.
Nem jelenik meg a regisztrációs képernyő
Megoldás: A regisztrációs (Sign up now) képernyő megnyitása a Windows tálcáról:kattintson a Start gombra, mutasson a Programok vagy Minden program, a HP,
Photosmart Premium C309 series elemre, majd kattintson a Termék
regisztrálása pontra.
Ok: A regisztrációs képernyő nem indul el automatikusan.
A szoftver eltávolítása és újratelepítése
Ha a telepítés nem fejeződött be megfelelően, vagy ha még a szoftver
telepítőprogramjának felszólítása előtt csatlakoztatta az USB-kábelt a számítógéphez,
szükség lehet a szoftver eltávolítására és újratelepítésére. Ne egyszerű törléssel
távolítsa el a HP Photosmart alkalmazásfájljait a számítógépről. A fájlok megfelelő
eltávolításához a HP Photosmart szoftver telepítéskor a számítógépre került eltávolító
segédprogramot használja.
A szoftver eltávolítása és újratelepítése
1. Válassza le a készüléket a számítógépről.
2. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, majd a Beállítások, Vezérlőpult
opcióra (vagy csak a Vezérlőpult parancsra).
3. Kattintson duplán a Programok telepítése/törlése ikonra (vagy kattintson a
Program eltávolítása elemre).
4. Válassza ki a HP Photosmart All-in-One illesztőprogramot, és kattintson a
Módosítás/Törlés gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5. Indítsa újra a számítógépet.
Megjegyzés Fontos, hogy a készülék csatlakozását még a számítógép
újraindítása előtt megszüntesse a géppel. Ne csatlakoztassa a készüléket a
számítógéphez a szoftver újratelepítésének befejezése előtt.
88Megoldás keresése
Page 92
6. Helyezze a készülékhez kapott CD-ROM-ot a számítógép CD-ROM-meghajtójába,
és indítsa el a Setup programot.
Megjegyzés Ha nem jelenik meg a telepítőprogram, keresse meg a setup.exe
fájlt a CD-ROM-on, és kattintson rá duplán.
Megjegyzés Ha már nincs birtokában a telepítő CD, a szoftver letölthető a
következő helyről:
7. Kövesse a képernyőn megjelenő, valamint a készülékhez kapott telepítési
útmutatóban olvasható utasításokat.
A szoftver telepítésének befejezése után a Windows tálcáján megjelenik a HP DigitalImaging Monitor ikonja.
www.hp.com/support.
Megoldás keresése
Nyomtatási hibaelhárítás
A probléma megoldásához próbálkozzon a következő lehetőségekkel. A megoldási
lehetőségek sorrendbe vannak állítva, és a legvalószínűbb megoldási lehetőség nyitja a
sort. Ha az első lehetőség nem oldja meg a problémát, folytassa a további megoldási
javaslatokkal, amíg a probléma meg nem oldódik.
•
Ellenőrizze a patronokat
Ellenőrizze a papírt
•
Ellenőrizze a készüléket
•
Ellenőrizze a nyomtatási beállításokat
•
Indítsa újra a készüléket
•
Segítségért forduljon a HP ügyfélszolgálatához
•
Ellenőrizze a patronokat
A probléma megoldásához próbálkozzon a következő lehetőségekkel. A megoldási
lehetőségek sorrendbe vannak állítva, és a legvalószínűbb megoldási lehetőség nyitja a
sort. Ha az első lehetőség nem oldja meg a problémát, folytassa a további megoldási
javaslatokkal, amíg a probléma meg nem oldódik.
•
Kizárólag eredeti HP tintapatront használjon
A tintaszintek ellenőrzése
•
Nyomtatási hibaelhárítás89
Page 93
12. . fejezet
Megoldás keresése
Kizárólag eredeti HP tintapatront használjon
Megoldás: Ellenőrizze, hogy eredeti HP-tintapatronokat használ-e.
A HP eredeti HP tintapatronok használatát javasolja. Ezek HP nyomtatókhoz
készültek és ilyeneken tesztelték őket, hogy egyszerűen elérhető minőségi
nyomtatást biztosítsanak.
Megjegyzés A HP nem tudja szavatolni a nem HP-termékek minőségét és
megbízhatóságát. A nem HP-termékek használatából eredő javítási vagy
szervizigényre a készülék garanciája nem terjed ki.
Ha abban a hiszemben járt el, hogy eredeti HP-tintapatront vásárolt, akkor
keresse fel a következő címet:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Ok: Nem HP-tintapatront használtak.
A tintaszintek ellenőrzése
Megoldás: Ellenőrizze a patronok becsült tintaszintjét.
Megjegyzés A tintaszinttel kapcsolatos figyelmeztetések és jelzések csak
tervezési célú becslésekre szolgálnak. Ha alacsony tintaszintről tájékoztató
figyelmeztető üzenetet kap, készítsen elő egy cserepatront annak érdekében,
hogy kiküszöbölhesse az esetleges nyomtatási késlekedéseket. Nem kell
kicserélnie a patronokat, amíg a nyomtatási minőség elfogadható.
További tudnivalók:
„
A becsült tintaszintek ellenőrzése,” 71. oldal
Ok: Elképzelhető, hogy nincs elegendő tinta a patronban.
Ellenőrizze a papírt
A probléma megoldásához próbálkozzon a következő lehetőségekkel. A megoldási
lehetőségek sorrendbe vannak állítva, és a legvalószínűbb megoldási lehetőség nyitja a
sort. Ha az első lehetőség nem oldja meg a problémát, folytassa a további megoldási
javaslatokkal, amíg a probléma meg nem oldódik.
•
Használja a megfelelő papírtípust
Helyezze be megfelelően a nyomtatandó anyagot
•
Használja a megfelelő papírtípust
Megoldás: A HP javasolja, hogy a termék számára megfelelő HP papírt vagy egyéb
megfelelő típusú papírt használjon. Győződjön meg róla, hogy egyszerre csak
egyféle papír van-e betöltve
Mindig ellenőrizze, hogy a nyomtatáshoz használt papír simán fekszik-e. A lehető
legjobb minőség elérése érdekében képek nyomtatása esetén használjon
HP speciális fotópapírt.
90Megoldás keresése
Page 94
Ok: A papírtípus nem volt megfelelő, vagy többféle papírtípus volt a készülékbe
töltve.
Helyezze be megfelelően a nyomtatandó anyagot
Megoldás: Vegye ki a papírköteget az adagolótálcából, töltse be újból a papírt,
majd a papír széléhez való ütközésig tolja be a papírszélesség-beállítót.
További információk itt olvashatók:
„
Töltsön papírt a nyomtatóba,” 14. oldal
Ok: A papírvezetők helyzete nem volt megfelelő.
Ellenőrizze a készüléket
A probléma megoldásához próbálkozzon a következő lehetőségekkel. A megoldási
lehetőségek sorrendbe vannak állítva, és a legvalószínűbb megoldási lehetőség nyitja a
sort. Ha az első lehetőség nem oldja meg a problémát, folytassa a további megoldási
javaslatokkal, amíg a probléma meg nem oldódik.
•
Igazítsa be a nyomtatót
Tisztítsa meg a nyomtatófejet
•
Igazítsa be a nyomtatót
Megoldás: A nyomtató beigazítása segíthet a kiváló nyomtatási minőség
elérésében.
Megoldás keresése
A nyomtató beigazítása a HP Photosmart szoftver segítségével
1. Helyezzen letter, A4-es vagy legal méretű, nem használt, sima fehér papírt az
adagolótálcába.
2. Kattintson a HP Szolgáltatóközpont Beállítások elemére.
3. A Nyomtatási beállítások területen kattintson a Nyomtató szerszámosládája
lehetőségre.
Megjegyzés A Nyomtató szerszámosládája a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelből is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelen kattintson a Jellemzők fülre, majd a
Nyomtatószolgáltatások parancsra.
Megjelenik a Nyomtató szerszámosládája.
4. Kattintson az Eszközszolgáltatások pontra.
5. Kattintson a Nyomtató beigazítása pontra.
A készülék tesztoldalt nyomtat, beigazítja a nyomtatófejet, és kalibrálja a
nyomtatót. A papírlapot újra felhasználhatja vagy eldobhatja.
Ok: Igazítani kellett a nyomtató fejét.
Nyomtatási hibaelhárítás91
Page 95
12. . fejezet
Tisztítsa meg a nyomtatófejet
Megoldás: Ha az előző megoldási lehetőségek nem oldották meg a problémát,
próbálja megtisztítani a nyomtatófejet.
Megoldás keresése
A nyomtatófej tisztítása a HP Photosmart szoftverből
1. Helyezzen letter, A4-es vagy legal méretű, nem használt, sima fehér papírt a fő
adagolótálcába.
2. Kattintson a HP Szolgáltatóközpont Beállítások elemére.
3. A Nyomtatási beállítások területen kattintson a Nyomtató szerszámosládája
lehetőségre.
Megjegyzés A Nyomtató szerszámosládája a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelből is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelen kattintson a Jellemzők fülre, majd a
Nyomtatószolgáltatások parancsra.
Megjelenik a Nyomtató szerszámosládája.
4. Kattintson az Eszközszolgáltatások pontra.
5. Kattintson a Nyomtatófejek tisztítása pontra.
6. Kövesse az utasításokat, amíg nem elégedett a nyomtatás minőségével, majd
kattintson a Kész opcióra.
Két tisztítási szakasz van. A művelet körülbelül két percig tart, egy papírlapot és
sok tintát használ fel. Folyamatosan ellenőrizze a kinyomtatott oldal minőségét.
Csak akkor folytassa a tisztítást, ha nem megfelelő minőségű a kinyomtatott lap.
Ha a nyomtatás minősége a nyomtatófej tisztítása után sem kielégítő, végezze
el az összes tisztítási szakaszt, majd próbálkozzon a nyomtató beigazításával.
Ha a minőségi problémákat a beigazítás és a tisztítás sem hárította el, akkor
forduljon a HP-támogatáshoz.
A nyomtatófej megtisztítása után nyomtasson minőségjelentést. Értékelje a jelentést,
és állapítsa meg, fennáll-e továbbra is a probléma.
További információk itt olvashatók:
„
Nyomtatási minőségjelentés nyomtatása és kiértékelése,” 75. oldal
Ok: Meg kellett tisztítani a nyomtatófejet.
92Megoldás keresése
Page 96
Ellenőrizze a nyomtatási beállításokat
Megoldás: Próbálkozzon a következővel:
•Tekintse meg a nyomtatási beállításokat ellenőrizendő, hogy a színbeálítások
helytelenül vannak-e megadva.
Például ellenőrizze, hogy a dokumentum szürkeárnyalatos nyomtatásra van-e
beállítva. Vagy ellenőrizze, hogy speciális színbeállítások, például a telítettség,
a fényerő vagy a színtónus úgy vannak-e beállítva, hogy módosítsanak a színek
megjelenítésén.
•Ellenőrizze a nyomtatási minőség beállításait és győződjön meg arról, hogy azok
megfelelnek-e a készülékbe betöltött papírtípusnak.
Lehetséges, hogy alacsonyabb nyomtatási minőségbeállítást kell választania,
amennyiben a színek összecsúsznak. Egyéb esetben válasszon magasabb
minőségbeállítást, ha jó minőségű fényképeket nyomtat, majd győződjön meg
arról, hogy fotópapír, például HP speciális fotópapír található-e a papírtálcán. A
maximum dpi üzemmód használatával kapcsolatban tekintse meg a következő
információkat: „
Nyomtatás a Maximum dpi beállítással,” 34. oldal.
•Győződjön meg arról, hogy a dokumentum margóbeállításai nem haladják-e meg
a készülék nyomtatható területét.
A nyomtatás sebességének vagy minőségének kiválasztása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Kattintson a Jellemzők fülre.
6. A Papírtípus legördülő listában kattintson a betöltött papírtípusra.
7. A Nyomtatási minőség legördülő listában válassza ki a feladatnak megfelelő
minőségi beállítást.
Megoldás keresése
Megjegyzés Ha meg szeretné tudni, hogy a nyomtató milyen dpi értéken fog
nyomtatni a kiválasztott papírtípus és minőségi beállítások alapján, kattintson
a Felbontás gombra.
Margóbeállítások ellenőrzése
1. Mielőtt a munkát a készülékre küldené, megnézheti a nyomtatási feladat
nyomtatási képét.
A legtöbb alkalmazásnál a Fájl menüre kell kattintani, majd a Nyomtatási kép
parancsra.
2. Ellenőrizze a margókat.
A termék a szoftveralkalmazásban beállított margókat addig használja, amíg
nagyobbak a termék által támogatott legkisebb margónál. A megfelelő margók
beállításának módjáról az alkalmazásban részletes leírást annak
dokumentációjában talál.
3. Ha a margók nyomtatása nem megfelelően sikerült, törölje a nyomtatási feladatot,
majd állítsa át a margókat a szoftveralkalmazásban.
Nyomtatási hibaelhárítás93
Page 97
12. . fejezet
Ok: A beállítások nem voltak megfelően megadva.
Indítsa újra a készüléket
Megoldás keresése
Megoldás: Kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a tápkábelt. Dugja vissza atápkábelt, és a Világít gombbal kapcsolja be a készüléket.
Ok: A készülék hibát észlelt.
Segítségért forduljon a HP ügyfélszolgálatához
Megoldás: Ha az előző megoldási lehetőségek valamennyi lépését elvégezte, és
még mindig problémája van, vegye fel a kapcsolatot a HP ügyfélszolgálatával.
Látogasson el a következő címre:
Ha kérdés jelenik meg, a technikai támogatás megkereséséhez válasszon országot/
térséget, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra.
Ok: Lehetséges, hogy a termék vagy szoftver megfelelő működéséhez segítséget
kell kérnie.
www.hp.com/support.
A memóriakártyával kapcsolatos problémák elhárítása
Ebben a fejezetben az alábbi, a memóriakártyával kapcsolatos problémák megoldásához
talál segítséget:
•
A készülék nem olvas adatokat a memóriakártyáról
A memóriakártyán található fényképek nem tölthetők át a számítógépre
•
A csatlakoztatott PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőn található képek nem
•
nyomtathatók ki
A készülék nem olvas adatokat a memóriakártyáról
A probléma megoldásához próbálkozzon a következő lehetőségekkel. A megoldási
lehetőségek sorrendbe vannak állítva, és a legvalószínűbb megoldási lehetőség nyitja a
sort. Ha az első lehetőség nem oldja meg a problémát, folytassa a további megoldási
javaslatokkal, amíg a probléma meg nem oldódik.
•
1. megoldási lehetőség: Helyezze be megfelelően a memóriakártyát
2. megoldási lehetőség: Vegye ki a második memóriakártyát.
•
3. megoldási lehetőség: Formázza újra a memóriakártyát a digitális
•
fényképezőgépben
1. megoldási lehetőség: Helyezze be megfelelően a memóriakártyát
Megoldás: Fordítsa úgy a memóriakártyát, hogy a címkéje felfelé, érintkezői pedig
a készülék felé nézzenek, és tolja a kártyát a megfelelő nyílásba. Ki kell gyulladnia a
Fotó jelzőfénynek.
Ha a memóriakártyát nem megfelelően helyezte be, a termék nem lesz
működőképes, és a figyelmeztetőfény gyors villogásba kezd.
94Megoldás keresése
Page 98
A memóriakártya megfelelő behelyezése után a Fotó jelzőfény néhány másodpercig
zölden villog, majd folyamatosan világítani kezd.
Ok: A memóriakártyát fordítva vagy fejjel lefelé helyezte be.
Ha ez nem oldaná meg a problémát, próbálkozzon a következő megoldási
lehetőséggel.
2. megoldási lehetőség: Vegye ki a második memóriakártyát.
Megoldás: Egyszerre csak egy memóriakártya lehet a készülékben.
Ha több memóriakártyát helyezett be, akkor a Figyelmeztető jelzőfény gyorsan
villogni kezd, és hibaüzenet jelenik meg a számítógép képernyőjén. A probléma
elhárításához vegye ki a fölösleges memóriakártyát.
Ok: Egynél több memóriakártyát helyezett be.
Ha ez nem oldaná meg a problémát, próbálkozzon a következő megoldási
lehetőséggel.
3. megoldási lehetőség: Formázza újra a memóriakártyát a digitális
fényképezőgépben
Megoldás: Ellenőrizze, hogy nem jelent-e meg olyan hibaüzenet a számítógép
képernyőjén, mely szerint a memóriakártyán lévő képek megsérültek.
Ha a kártya fájlrendszere sérült, formázza újra a kártyát a digitális fényképezőgép
segítségével. További tájékoztatást a fényképezőhöz kapott dokumentáció tartalmaz.
Megoldás keresése
Vigyázat! A memóriakártya újraformázása minden eltárolt fényképet töröl. Ha
előzőleg áttöltötte a fényképeket a memóriakártyáról egy számítógépre, próbálja
meg a fényképeket a számítógépről kinyomtatni. Máskülönben az elveszett
fényképeket újra el kell készítenie.
Ok: A memóriakártya fájlrendszere sérült volt.
A memóriakártyán található fényképek nem tölthetők át a számítógépre
A probléma megoldásához próbálkozzon a következő lehetőségekkel. A megoldási
lehetőségek sorrendbe vannak állítva, és a legvalószínűbb megoldási lehetőség nyitja a
sort. Ha az első lehetőség nem oldja meg a problémát, folytassa a további megoldási
javaslatokkal, amíg a probléma meg nem oldódik.
•
1. megoldási lehetőség: A készülékszoftver telepítése
2. megoldási lehetőség: Ellenőrizze a készülék és a számítógép közötti kapcsolatot
•
A memóriakártyával kapcsolatos problémák elhárítása95
Page 99
12. . fejezet
1. megoldási lehetőség: A készülékszoftver telepítése
Megoldás: Telepítse a készülékhez kapott szoftvert. A telepítés után indítsa újra a
számítógépet.
Megoldás keresése
A termékszoftver telepítése
1. Helyezze be a készülékhez kapott CD-ROM-ot a számítógép CD-ROM
meghajtójába, és indítsa el a telepítőprogramot (Setup).
2. Amikor felszólítást kap, kattintson az További szoftver telepítése elemre a
termékszoftver telepítéséhez.
3. Kövesse a képernyőn megjelenő, valamint a készülékhez kapott Kezdeti lépések
útmutatóban olvasható utasításokat.
Ok: A termékszoftver nem volt telepítve.
Ha ez nem oldaná meg a problémát, próbálkozzon a következő megoldási
lehetőséggel.
2. megoldási lehetőség: Ellenőrizze a készülék és a számítógép közötti kapcsolatot
Megoldás: Ellenőrizze a termék és a számítógép közötti kapcsolatot. Győződjön
meg arról, hogy az USB-kábel jól csatlakozik a készülék hátoldalán levő USBporthoz. Győződjön meg róla, hogy az USB-kábel másik vége a számítógép USBportjába csatlakozik. Miután megfelelően csatlakoztatta kábelt, kapcsolja ki a
készüléket, majd kapcsolja vissza. Ha a termék a számítógéphez vezetékes, vezeték
nélküli vagy Bluetooth-kapcsolaton keresztül csatlakozik, győződjön meg róla, hogy
a megfelelő kapcsolatok aktívak, és a termék be van kapcsolva.
A készülék üzembe helyezésével és a számítógéphez történő csatlakoztatásával
kapcsolatban tekintse át a készülékhez kapott Itt kezdje útmutatót.
Ok: A készülék nem volt megfelelően a számítógéphez csatlakoztatva.
96Megoldás keresése
Page 100
A csatlakoztatott PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőn található képek nem
nyomtathatók ki
A probléma megoldásához próbálkozzon a következő lehetőségekkel. A megoldási
lehetőségek sorrendbe vannak állítva, és a legvalószínűbb megoldási lehetőség nyitja a
sort. Ha az első lehetőség nem oldja meg a problémát, folytassa a további megoldási
javaslatokkal, amíg a probléma meg nem oldódik.
•
1. megoldási lehetőség: A fényképezőgép PictBridge módba állítása
2. megoldási lehetőség: A fényképek elmentése támogatott fájlformátumba
Megoldás: Mielőtt a digitális fényképezőgépet a készülék elülső USB-portjához
csatlakoztatná, válasszon ki rajta néhány fotót nyomtatáshoz.
Megjegyzés Egyes digitális fényképezőgépeken csak PictBridge-kapcsolat
létesítése után lehet fényképeket kijelölni. Ilyen esetben csatlakoztassa a digitális
fényképezőgépet az elülső USB-porthoz, kapcsolja be a fényképezőgépet,
kapcsolja PictBridge üzemmódra, és ezután jelölje ki rajta a nyomtatni kívánt
fényképeket.
Megoldás keresése
Ok: A fényképezőgép egyetlen fényképet sem jelölte ki nyomtatásra.
Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása
A fejezet segítségével a lapolvasással kapcsolatos következő problémák oldhatók meg:
•
A beolvasott kép levágása nem megfelelő
Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.