Hp PHOTOSMART PREMIUM C309G, PHOTOSMART PREMIUM C309H REFERENCE GUIDE [lt]

Wir ele ss
Yes
English?
No
Wir ele ss
HP Photosmart Premium series - C309
Auspacken und alle Klebebänder entfernen
1
Stromversorgung
2
Schließen Sie das Netzkabel und das Netzteil an.
Wichtige Information! Schließen Sie das USB-Kabel NICHT an, bis Sie während der Softwareinstallation dazu aufgefordert werden!
3
Enrichtungsassistenten befolgen
Wi re le ss
Wi re le ss
Befolgen Sie unbedingt die Anweisungen auf dem Display Ihres Produkts, die Sie durch die Arbeitsschritte zum Einrichten des HP Photosmart und zum Herstellen der Verbindung zum HP Photosmart führen.
Legen Sie die Software-CD ein, um die Softwareinstallation zu starten. Rufen Sie bei Computern ohne CD/DVD-Laufwerk die Website www.hp.com/support auf, um die Software herunterzuladen und zu installieren.
Drücken Sie , um den HP Photosmart einzuschalten.
Von diesem Gerät wird WiFi Protected Setup (WPS)
zum einfachen Einrichten des Wireless-Betriebs
per Tastendruck unterstützt.
• Wenn Sie einen WPS-fähigen Router besitzen, können Sie während der Einrichtung jederzeit die WPS-Taste am Router drücken, um die Verbindung herzustellen. Die Wireless-LED am Drucker leuchtet auf, sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
Wenn der Router WPS nicht unterstützt oder nicht
•
mit einer WPS-Taste ausgestattet ist, befolgen Sie die Anweisungen im Einrichtungsassistenten, um die Netzwerkverbindung einzurichten. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum Router.
Anbringen des Etiketts am Drucker.
Wir ele ss
Wir ele ss
Deutsch
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in [English]
*CD054-90059* *CD054-90059*
CD054-90059
Komponenten des HP Photosmart
Deutsch
1
Startseite:
Ermöglicht die Rückkehr zur Startseite (Standardseite, die beim Einschalten des Produkts angezeigt wird).
2
Pfeiltasten:
Dienen zum Navigieren durch Fotos und Menüoptionen. Tippen Sie auf den Pfeil nach rechts, um auf die sekundäre Startanzeige zuzugreifen.
3
Zurück:
Ruft wieder die vorherige Anzeige auf dem Display auf.
4
Kopieren:
Öffnet das Menü Kopieren, in dem Sie einen Kopientyp auswählen oder die Kopiereinstellungen ändern können.
5
Scannen:
Dient zum Öffnen des Menüs Scannen an, in dem Sie ein Ziel für die Scandaten aus­wählen können.
7
Abbrechen:
Stoppt die aktuelle Operation.
8
Hilfe:
Öffnet das Menü Hilfe auf dem Display, in dem Sie ein Thema auswählen können, um sich damit vertraut zu machen. Wenn Sie in der Startanzeige auf Hilfe tippen, werden alle verfügbaren Hilfethemen angezeigt.
9
Foto:
Öffnet das Menü Foto, über das Sie Fotos anzeigen, bearbeiten, drucken und speichern können.
10
Tintenfüllstand:
Öffnet die Anzeige Geschätzter Tintenfüllstand.
11
Einrichtung:
Öffnet das Menü Einrichtung, über das Sie die Produkteinstellungen ändern und Wartungsfunktionen ausführen können.
6
Snapfish:
Öffnet das Menü Snapfish, über das Sie Fotos hochladen, bearbeiten und weitergeben können. Snapfish ist nicht in allen Ländern/Regionen verfügbar.
12
Schnellformulare:
Dient zum Drucken verschiedenster leerer Formulare wie Papier für den Schulunterricht, Notenblätter, Labyrinthe und Prüflisten. Schnellformulare sind nicht in allen Ländern/Regionen auf der Startseite verfügbar.
2
Optimale Nutzung des HP Photosmart
Drucken Ihrer Fotos ohne Verbindung zu einem Computer – setzen Sie einfach die Speicherkarte oder das USB-Laufwerk in einen Steckplatz am HP Photosmart ein, und starten Sie den Druck.
Verwenden der Funktionen unter Bearbeiten Ihres HP Photosmart, um feine Anpassungen vorzunehmen, Ihren Fotos ein antikes Aussehen zu verleihen oder dekorative Rahmen hinzuzufügen.
Integrierte Bluetooth-Technologie, um Fotos von Ihren Bluetooth-Geräten wie PDAs, Kameratelefonen und Computern aus zu drucken.
Verwenden Ihres HP Photosmart, um Fotos mithilfe von Snapfish zu drucken, zu speichern und bereitzustellen.
Erstellen von Farb- oder Schwarzweißkopien.
Verbinden des HP Photosmart mit bis zu fünf Computern über ein kabelgebundenes oder kabelloses Netzwerk.
Drucken verschiedenster Projekte wie Spiele, Prüflisten, Notenblätter, Alben und Panoramafotos.
Scannen von Originalen an eine Speicherkarte oder an einen verbundenen Computer.
Schonen der Umwelt durch beidseitigen Druck auf Dokumenten, bei dem mehrere Seiten auf demselben Blatt gedruckt werden. Auf diese Weise reduzieren Sie den Papierverbrauch.
Deutsch
Unterhaltsamer und einfacher Fotodruck ohne Kabel
HP iPrint Photo ist eine kostenlos herunterladbare Softwareanwendung, mit deren Hilfe Sie schnell und einfach Fotos
im Format 4 x 6 Zoll drucken können. Bilder, die auf Ihrem iPhone oder iPod Touch gespeichert sind, lassen sich auf den meisten HP Tintenstrahl-Netzwerkdruckern drucken, die mit einem lokalen WiFi-Netzwerk verbunden sind. Der Wireless-Druck erweitert die Funktionalität von iPhone/iPod Touch, macht Fotoaufnahmen einfacher und verbessert den Sichtkomfort. Weitere Informationen finden Sie auf der Website www.hp.com/go/iprintphoto
Verbinden mit zusätzlichen Computern im Netzwerk
Sie können den HP Photosmart mit mehreren Computern in einem kleinen Netzwerk verbinden. Wenn der HP Photosmart bereits mit einem Computer in einem Netzwerk verbunden ist, müssen Sie für jeden weiteren Computer die HP Photosmart-Software installieren. Während der Softwareinstallation wird der HP Photosmart von der Software automatisch im Netzwerk erkannt. Nach dem Einrichten des HP Photosmart im Netzwerk müssen Sie diesen erneut konfigurieren, wenn weitere Computer hinzugefügt werden sollen.
Hinweis: Sie können den HP Photosmart entweder mit einem kabellosen oder einem kabelgebundenen Netzwerk verbinden. Die gleichzeitige Verbindung mit beiden Netzwerktypen ist nicht möglich.
3
Optimale Nutzung des HP Photosmart
Wechseln von einer USB-Verbindung zu einer Netzwerkverbindung beim HP Photosmart
Wenn Sie den HP Photosmart anfänglich über eine USB-Verbindung installieren, können Sie dennoch später
Deutsch
zu einer kabellosen oder einer Ethernet-Netzwerkverbindung wechseln. Wenn Sie bereits wissen, wie eine Verbindung mit einem Netzwerk hergestellt wird, können Sie anhand der unten aufgeführten allgemeinen Anweisungen vorgehen.
So wechseln Sie von einer USB-Verbindung zu einer Netzwerkverbindung:
1. Ziehen Sie das USB-Kabel an der Rückseite des Produkts ab.
2. Gehen Sie je nach gewünschtem Verbindungstyp wie folgt vor:
Integrierte Wireless WLAN 802.11 Verbindung
a. Tippen Sie in der Startanzeige auf den Pfeil nach rechts, um weitere Optionen einzublenden. b. Tippen Sie auf Einrichtung. c. Tippen Sie auf Netzwerk. d. Tippen Sie auf Wireless-Einrichtungsassistent.
Daraufhin wird der Wireless-Einrichtungsassistent gestartet.
Kabelgebundene (Ethernet-)Verbindung
a. Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den Netzwerkanschluss auf der Rückseite des Produkts und an
einen verfügbaren Anschluss am Router oder Switch an.
3. Installieren Sie die Software für eine Netzwerkverbindung, und wählen Sie Gerät hinzufügen aus. Befolgen Sie die daraufhin angezeigten Anweisungen.
Weitere Informationsquellen
Alle weiteren Produktinformationen finden Sie in der elektronischen Hilfe und in der Readme-Datei. Die elektronische Hilfe umfasst Anweisungen zu den Produktfunktionen und zur Fehlerbehebung. Darüber hinaus enthält sie die Produktspezifikationen, rechtliche Hinweise sowie Hinweise zum Umweltschutz und zur Konformität und Informationen zum Support. Die Readme-Datei enthält die Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem HP Support, die Betriebssystemanforderungen sowie die neuesten Aktualisierungen in Bezug auf die Produktinformationen.
So öffnen Sie die elektronische Hilfe:
• Windows: Klicken Sie auf Start > Alle Programme > HP > Photosmart Premium C309 Series > Hilfe.
• Mac OS X Version 10.4: Klicken Sie auf Hilfe > Mac Hilfe, Bibliothek > HP Produkthilfe.
• Mac OS X Version 10.5: Klicken Sie auf Hilfe > Mac Hilfe. Gehen Sie im Help Viewer wie folgt vor.
Wählen Sie im Einblendmenü Mac Hilfe die Option HP Produkthilfe aus.
Windows 7 Die Informationen zur Unterstützung von Windows 7 finden Sie online unter: www.hp.com/go/windows7.
Stromversorgung – Spezifikationen:
Netzteil: 0957-2271 Eingangsspannung: 100 bis 240 V AC Eingangsfrequenz: 50 bis 60 Hz Leistungsaufnahme: 85 W maximal, 50 W durchschnittlich
Hinweis: Verwenden Sie das Produkt ausschließlich
mit dem von HP gelieferten Netzteil.
Tintenverbrauch
Hinweis: Die Tinte aus den Patronen wird während des
Druckprozesses auf unterschiedliche Weise verwendet, einschließlich des Initialisierungsprozesses, der das Gerät und die Druckpatronen auf den Druckvorgang vorbereitet. Zu diesen Prozessen gehört auch die Druckkopfwartung, durch die die Druckdüsen frei und der Tintenfluss gleichmäßig bleiben. Darüber hinaus verbleiben nach der Verwendung Tintenrückstände in den Patronen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter www.hp.com/go/inkusage.
4
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung bei der Einrichtung
Wenn sich der HP Photosmart nicht einschalten lässt:
1. Überprüfen Sie das Netzkabel.
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel fest in das Produkt und das Netzteil eingesteckt ist.
• Wenn Sie eine Steckerleiste verwenden, vergewissern Sie sich, dass diese eingeschaltet ist. Sie können das
Produkt auch direkt an eine Netzsteckdose anschließen.
• Prüfen Sie, ob die Steckdose funktioniert. Schließen Sie ein funktionstüchtiges Gerät an, um zu überprüfen, ob die Stromzufuhr gewährleistet ist. Falls nicht, kann ein Problem mit der Steckdose vorliegen.
• Wenn das Produkt an einer geschalteten Steckdose angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass die Steckdose eingeschaltet ist. Wenn die Steckdose eingeschaltet ist, aber das Produkt dennoch nicht mit Strom versorgt wird, liegt ein Problem mit der Steckdose vor.
1.
2. Ziehen Sie das Netzkabel von der Rückseite des Produkts ab. Schließen Sie das Netzkabel wieder an, und drücken Sie anschließend die Taste „Ein“, um das Produkt einzuschalten.
3. Das Produkt reagiert unter Umständen nicht, wenn Sie die Taste „Ein“ zu schnell drücken. Drücken Sie die Taste „Ein“ einmal langsam. Es kann ein paar Minuten dauern, bis das Produkt eingeschaltet wird. Wenn Sie während dieser Zeit erneut die Taste „Ein“ drücken, wird das Produkt wieder ausgeschaltet.
4. Wenn Sie alle Arbeitsschritte in den vorherigen Lösungswegen ausgeführt haben und das Problem weiterhin besteht, bitten Sie den HP Support um Unterstützung. Rufen Sie dazu die folgende Webseite auf: www.hp.com/support.
Windows Mac
Deutsch
Wenn kein Druck möglich ist, vergewissern Sie sich, dass das Produkt als Standarddruckgerät festgelegt ist:
• Windows Vista: Klicken Sie in der Windows Taskleiste auf Start. Klicken Sie dann auf Systemsteuerung und Drucker.
• Windows XP: Klicken Sie in der Windows Taskleiste auf Start. Klicken Sie dann auf Systemsteuerung und Drucker und Faxgeräte.
Vergewissern Sie sich, dass der Kreis neben dem Drucker markiert ist. Wenn das Produkt nicht als Standarddrucker ausgewählt ist, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und wählen Sie im daraufhin angezeigten Menü die Option „Als Standarddrucker festlegen“ aus.
Wenn weiterhin kein Druck möglich ist oder die Installation der Windows-Software fehlschlägt:
1. Nehmen Sie die CD aus dem CD-ROM-Laufwerk des Computers heraus, und lösen Sie das USB-Kabel vom Computer.
2. Starten Sie den Computer neu.
3. Deaktivieren Sie vorübergehend alle Software-Firewalls, und schließen Sie sämtliche Antivirus-Software. Starten Sie diese Programme nach dem Installieren der Produktsoftware erneut.
4. Legen Sie die CD mit der Produktsoftware in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein, und führen Sie die Installation entsprechend den angezeigten Anweisungen durch. Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
5. Starten Sie den Computer nach Abschluss der Installation neu.
Wenn kein Druck möglich ist, deinstallieren Sie die Software, und installieren Sie diese erneut:
Hinweis: Vom Deinstallationsprogramm werden alle
speziellen HP Softwarekomponenten für das jeweilige Gerät entfernt. Vom Deinstallationsprogramm werden keine Komponenten entfernt, die mit anderen Produkten oder Programmen gemeinsam genutzt werden.
So deinstallieren Sie die Software:
1. Trennen Sie den HP Photosmart von Ihrem Computer.
2. Öffnen Sie den Ordner „Programme: Hewlett-Packard“.
3. Doppelklicken Sie auf HP Deinstallation. Befolgen Sie die eingeblendeten Anweisungen.
So installieren Sie die Software:
1. Legen Sie zum Installieren der Software die CD mit der HP Software in das CD-Laufwerk des Computers ein.
2. Öffnen Sie die CD auf dem Desktop, und doppelklicken Sie dann auf HP Installer.
3. Befolgen Sie die eingeblendeten Anweisungen.
5
Fehlerbehebung
Netzwerkfehlerbehebung
Dieser Abschnitt hilft Ihnen bei der Behebung von Problemen, die möglicherweise beim Einrichten einer Netzwerkverbindung auftreten.
Das Produkt kann während der Softwareinstallation nicht gefunden werden
Deutsch
Wenn das Produkt während der Softwareinstallation von der HP Software nicht im Netzwerk gefunden werden kann, probieren Sie die folgenden Schritte zum Beheben des Fehlers. Die Schritte 1 und 2 gelten nur für kabellose Verbindungen, und die Schritte 3 und 4 beziehen sich auf kabellose Verbindungen und Ethernet-Verbindungen. Beginnen Sie bei einer kabellosen Verbindung mit Schritt 1, und fahren Sie je nach Bedarf bis zu Schritt 4 fort. Beginnen Sie bei einer Ethernet-Verbindung mit Schritt 3.
Kabellose Verbindungen Schritt 1: Führen Sie einen Test des Wireless-Netzwerks durch, und befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen, um zu bestimmen, ob das Produkt mit dem Netzwerk verbunden ist. So führen Sie den Test für Wireless-Netzwerke durch:
1. Tippen Sie in der Startanzeige auf den Pfeil nach rechts, um weitere Optionen einzublenden.
2. Tippen Sie auf Einrichtung.
3. Tippen Sie auf Netzwerk.
4. Tippen Sie auf Test für Wireless-Netzwerk.
Schritt 2: Wenn in Schritt 1 festgestellt wurde, dass das Produkt nicht mit dem Netzwerk verbunden ist, obwohl der Wireless-Einrichtungsassistent bereits über das Display des Produkts ausgeführt wurde, oder dass der HP Photosmart zwar mit dem Netzwerk verbunden ist, aber nicht von der HP Software gefunden werden kann, müssen Sie die während der Softwareinstallation angezeigten Anweisungen befolgen, um das Produkt mit dem Netzwerk zu verbinden und mögliche Probleme bei der Netzwerkeinrichtung zu diagnostizieren.
So schließen Sie das Produkt an ein Netzwerk an:
1. Legen Sie die CD mit der Produktsoftware in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Schließen Sie nach der entsprechenden Aufforderung das Produkt mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Computer an. Das Produkt versucht dann, eine Verbindung zum Netzwerk herzustellen. Wenn die Verbindung nicht möglich ist, befolgen Sie die Anweisungen, um das Problem zu beheben. Versuchen Sie danach erneut, eine Verbindung herzustellen.
3. Nach Abschluss der Einrichtung werden Sie aufgefordert, das USB-Kabel zu entfernen und die kabellose Netzwerkverbindung zu testen. Sobald die Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt wurde, installieren Sie die Software auf jedem Computer, der über das Netzwerk auf das Produkt zugreift.
Im Folgenden sind einige allgemeine Ursachen aufgeführt, die dazu führen können, dass vom Produkt keine Verbindung zum Netzwerk hergestellt werden kann:
• Das falsche Netzwerk wurde ausgewählt, oder der Netzwerkname (SSID) wurde falsch eingegeben. Vergewissern Sie sich, dass diese Einstellungen korrekt sind.
• Der WEP-Schlüssel oder der WPA-Codierungsschlüssel wurde falsch eingegeben (wenn Sie mit Verschlüsselung arbeiten). Hinweis: Wenn der Netzwerkname oder der WEP/WPA-Schlüssel während der Installation nicht automatisch gefunden wird und Sie die erforderlichen Daten nicht kennen, können Sie unter www.hp.com/go/networksetup eine Anwendung herunterladen, die Sie beim Suchen nach diesen Werten unterstützt. Diese Anwendung funktioniert ausschließlich in Kombination mit dem Windows Internet Explorer, und sie ist nur in englischer Sprache erhältlich.
• Es liegt ein Problem mit dem Router vor. Schalten Sie das Produkt und den Router aus und dann wieder ein, um das Produkt und den Router neu zu starten.
6
Fehlerbehebung
Ethernet und kabellose Verbindungen Schritt 3: Überprüfen Sie, ob folgende Probleme vorliegen, und lösen Sie diese ggf.:
• Der Computer ist nicht mit dem Netzwerk verbunden. Vergewissern Sie sich, dass der Computer mit dem Netzwerk verbunden ist, mit dem auch der HP Photosmart verbunden ist. Bei einer Funkverbindung ist es beispielsweise möglich, dass der Computer versehentlich mit dem Netzwerk eines Nachbarn verbunden wurde.
• Der Computer ist mit einem VPN-Netzwerk (Virtual Private Network) verbunden. Versuchen Sie zunächst, das VPN vorübergehend zu deaktivieren, bevor Sie mit der Installation fortfahren. Eine Verbindung zu einem VPN hat dieselben Auswirkungen wie die Verbindung zu einem anderen Netzwerk; Sie müssen die Verbindung zum VPN trennen, um über das eigene Netzwerk auf das Produkt zugreifen zu können.
• Sicherheitssoftware blockiert die Kommunikation. Auf Ihrem Computer installierte Sicherheitssoftware (Firewall, Anti-Virus, Anti- Spyware) blockiert möglicherweise die Kommunikation zwischen dem Produkt und dem Computer. Während der Installation wird automatisch eine HP Diagnose ausgeführt. Dabei werden Meldungen dazu bereitgestellt, welche Komponenten durch die Firewall blockiert werden. Deaktivieren Sie die Firewall sowie die Anti-Virus- oder die Anti-Spyware-Anwendungen vorübergehend, um zu prüfen, ob die Installation dann erfolgreich abgeschlossen werden kann. Sie können die Firewall wieder aktivieren, nachdem die Installation abgeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass sich die folgenden Dateien in der Ausnahmeliste der Firewall befinden:
• C:\Program Files\Hp\Digital Imaging\bin\hpqtra08.exe
• C:\Program Files\Hp\Digital Imaging\bin\hpiscnapp.exe
• C:\Program Files\Hp\Digital Imaging\bin\hpqdstcp.exe
• C:\Program Files\Hp\Digital Imaging\bin\hpqkygrp.exe
• C:\Program Files\Hp\Digital Imaging\bin\hpqste08.exe
• C:\Windows\System32\hpzinw12.exe
• C:\Windows\System32\hpzipm12.exe
Tipp: Konfigurieren Sie die Firewall-Software so, dass die Kommunikation über den UDP-Port 427 (Windows) oder Bonjour (Mac) erlaubt wird.
Deutsch
Schritt 4: Verwenden Sie die erweiterte Suchfunktion.
1. Gehen Sie wie folgt vor, um einen Netzwerkkonfigurationsbericht zu drucken:
a. Tippen Sie in der Startanzeige auf den Pfeil nach rechts, um weitere Optionen einzublenden. b. Tippen Sie auf Einrichtung. c. Tippen Sie auf Netzwerk. d. Tippen Sie auf Netzwerkeinstellungen anzeigen. e. Tippen Sie auf Netzwerkkonfigurationsseite drucken.
2. Entnehmen Sie dem Netzwerkkonfigurationsbericht die IP-Adresse für den HP Photosmart.
3. Verwenden Sie die erweiterte Suchfunktion, die während der Softwareinstallation verfügbar ist. Klicken Sie auf Suche nach IP-Adresse ausführen, und geben Sie die IP-Adresse des Produkts ein.
Weitere Netzwerkprobleme nach der Softwareinstallation
Wenn der HP Photosmart erfolgreich installiert wurde, aber Probleme wie fehlende Druckbereitschaft auftreten, probieren Sie Folgendes:
• Schalten Sie den Router, das Produkt und den Computer aus, und schalten Sie diese in dieser Reihenfolge wieder ein: Zuerst den Router, dann das Produkt und zuletzt den Computer. Manchmal können Probleme mit der Netzwerkkommunikation durch Aus- und Einschalten behoben werden.
• Wenn sich das Problem durch diesen Schritt nicht beheben lässt und die HP Photosmart-Software auf dem Computer installiert ist, führen Sie die Netzwerkdiagnose durch.
So führen Sie die Netzwerkdiagnose (Windows) durch: > Klicken Sie im Solution Center auf Einstellungen, Weitere Einstellungen und dann auf Netzwerk-Toolbox. Klicken Sie auf der Registerkarte Dienstprogramme auf Netzwerkdiagnose ausführen.
7
Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP Drucker
HP Produkt Dauer der beschränkten Gewährleistung
Softwaremedien 90 Tage Drucker 1 Jahr Druckpatronen Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone
Druckköpfe (gilt nur für Produkte, deren Druckkopf vom 1 Jahr Kunden ausgewechselt werden kann)
Zubehör 1 Jahr (wenn nicht anders angegeben)
A. Umfang der beschränkten Gewährleistung
1. Hewlett-Packard (HP) gewährleistet dem Endkunden, dass die oben genannten HP Produkte während des oben genannten Gewährleistungszeitraums frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Der Gewährleistungszeitraum beginnt mit dem Kaufdatum.
2. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschränkte Garantie von HP nur für die Nichtausführung von Programmieranweisungen. HP übernimmt keine Garantie dafür, dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft.
3. Die beschränkte Gewährleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und erstreckt sich nicht auf Fehler, die durch Folgendes verursacht wurden:
a. Unsachgemäße Wartung oder Abänderung des Produkts; b. Software, Druckmedien, Ersatzteile oder Verbrauchsmaterial, die nicht von HP geliefert oder unterstützt werden; c. Betrieb des Produkts, der nicht den technischen Daten entspricht; d. Unberechtigte Abänderung oder falsche Verwendung.
4. Bei HP-Druckerprodukten wirkt sich die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone nicht auf die Garantie für den Kunden bzw. auf jegliche Unterstützungsverträge mit dem Kunden aus. Wenn der Ausfall bzw. die Beschädigung des Druckers jedoch auf die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone oder einer abgelaufenen Tintenpatrone zurückzuführen ist, stellt HP für die Wartung des Druckers bei diesem Ausfall bzw. dieser Beschädigung die standardmäßigen Arbeits- und Materialkosten in Rechnung.
5. Wenn HP während des jeweils zutreffenden Gewährleistungszeitraums von einem Schaden an einem unter die Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP entweder repariert oder ersetzt.
6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
7. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten, wenn der Endkunde dieses an HP zurückgesandt hat.
8. Ersatzprodukte können entweder neu oder neuwertig sein, solange sie über mindestens denselben Funktionsumfang verfügen wie das zu ersetzende Produkt.
9. HP Produkte können aufgearbeitete Teile, Komponenten oder Materialien enthalten, die in der Leistung neuen Teilen entsprechen.
10. Die Erklärung zur beschränkten Gewährleistung von HP gilt in jedem Land, in dem die aufgeführten Produkte von HP vertrieben werden. Weitergehende auf der Gewährleistung beruhende Dienstleistungen (z.B. Vor-Ort-Service) können mit jeder autorisierten HP Serviceeinrichtung in den Ländern vereinbart werden, in denen das Produkt durch HP oder einen autorisierten Importeur vertrieben wird.
B. Einschränkungen der Gewährleistung
WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGE AUSMASS HINAUS ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHE-RUNGEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDEN STELLENDEN QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
C. Haftungsbeschränkung
1. Sofern durch die geltende Gesetzgebung keine anderen Bestimmungen festgelegt sind, stehen dem Endkunden über die in dieser Gewährleistungsvereinbarung genannten Leistungen hinaus keine weiteren Ansprüche zu.
2. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN MASS UND MIT AUSNAHME DER IN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG AUSDRÜCKLICH ANGEGEBENEN VERPFLICHTUNGEN SIND WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ERSATZPFLICHTIG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF DER GRUNDLAGE VON VERTRÄGEN, UNERLAUBTEN HANDLUNGEN ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN GELTEND GEMACHT WERDEN UND OB HP ODER DESSEN ZULIEFERER VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS UNTERRICHTET WORDEN SIND.
D. Geltendes Recht
1. Diese Gewährleistungsvereinbarung stattet den Endkunden mit bestimmten Rechten aus. Der Endkunde hat unter Umständen noch weitere Rechte, die in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat, in Kanada von Provinz zu Provinz, und allgemein von Land zu Land verschieden sein können.
2. Soweit diese Gewährleistungsvereinbarung nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie als dahingehend abgeändert gelten, dass die hierin enthaltenen Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Unter dem geltenden Recht treffen bestimmte Erklärungen und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung möglicherweise nicht auf den Endkunden zu. In einigen US-Bundesstaaten und in einigen anderen Ländern (sowie in einigen kanadischen Provinzen):
a. werden die Rechte des Verbrauchers nicht durch die Erklärungen und Einschränkungen dieser
Gewährleistungsvereinbarung beschränkt (z.B. in Großbritannien); b. ist ein Hersteller nicht berechtigt, solche Erklärungen und Einschränkungen durchzusetzen; c. verfügt ein Endkunde über weitere Gewährleistungsansprüche; insbesondere kann die Dauer stillschweigender
Gewährleistungen durch das geltende Recht geregelt sein und darf vom Hersteller nicht eingeschränkt werden, oder eine
zeitliche Einschränkung der stillschweigenden Gewährleistung ist zulässig.
3. DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG WERDEN DIE ANSPRÜCHE DES ENDKUNDEN, DIE DURCH
DAS IN DIESEN LÄNDERN GELTENDE RECHT IM ZUSAMMENHANG MIT DEM KAUF VON HP PRODUKTEN GEWÄHRT WERDEN, NUR IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN AUSGESCHLOSSEN, EINGESCHRÄNKT ODER GEÄNDERT. DIE BEDINGUNGEN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DEN GESETZLICHEN ENDKUNDENRECHTEN.
Sehr geehrter Kunde, Als Anlage finden Sie die Namen und Adressen der jeweiligen HP Gesellschaft, die in Ihrem Land die HP Herstellergarantie gewährt.
Über die Herstellergarantie hinaus haben Sie gegebenenfalls Mängelansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer aus dem Kaufvertrag, die durch diese Herstellergarantie nicht eingeschränkt werden.
Deutschland: Hewlett-Packard GmbH, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg SCA, 7a, rue Robert Stümper, L-2557 Luxembourg-Gasperich Österreich: Hewlett-Packard Ges.m.b.H., Wienerbergstrasse 41 A-1120 Wien
angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte, nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer Weise manipulierte HP Tintenprodukte.
HP Herstellergarantie
8
Wir ele ss
Yes
English?
No
Wir ele ss
HP Photosmart Premium series - C309
Ambalaj malzemelerini ve tüm bantları çıkarın
1
Gücü açma
2
Kapak sayfasındaki çıkartmayı yazıcının üstüne yapıştırın.
Wir ele ss
Wir ele ss
Türkçe
Güç kablosunu ve adaptörünü bağlayın.
HP Photosmart’ı açmak için
Önemli!
Yazılım tarafından istenmeden USB kablosunu BAĞLAMAYIN!
3
Kurulum Sihirbazı’nı izleyin
Wi re le ss
Wi re le ss
HP Photosmart aygıtınızı kurmanıza ve bağlantılarını yapmanıza yardımcı olduğundan ürün ekranındaki yönergeleri izlediğinizden emin olun.
Yazılım yüklemesini başlatmak için yazılım CD’sini takın. CD/DVD sürücüsü olmayan bilgisayarlar için, yazılımı indirmek ve yüklemek üzere lütfen www.hp.com/support adresine gidin.
Ürün tek düğmeli kablosuz kurulum için WiFi Korumalı Kurulum’u (WPS)
• WPS özellikli bir yönlendiriciniz varsa, bağlantı kurmak için kurulum sırasında istediğiniz zaman WPS düğmesine basın. Bağlantı kurulursa, yazıcının üzerinde kablosuz LED yanacaktır.
• Yönlendiriciniz WPS özelliğini desteklemiyorsa veya WPS düğmesine sahip değilse, ağ bağlantınızı kurmak için Kurulum Sihirbazı’ndaki yönergeleri izleyin. Daha fazla bilgi için, yönlendiricinizin belgelerine başvurun.
düğmesine basın.
destekler.
HP Photosmart ile tanışın
Türkçe
1
Ana Sayfa:
Ana ekrana geri döndürür (ürünü açtığınızdaki varsayılan ekran).
2
Yön tuşları:
Fotoğraflar ve menü seçenekleri arasında gezinmenizi sağlar. İkincil Ana ekrana erişmek için sağ oka dokunun.
3
Geri:
Bir önceki ekrana döndürür.
4
Kopyala:
Kopyalama türünü seçebileceğiniz veya kopyalama ayarlarını değiştirebileceğiniz Kopyalama menüsünü açar.
5
Tara:
Tarama hedefinizi seçebileceğiniz Tarama Hedefi menüsünü açar.
7
İptal:
Geçerli işlemi durdurur.
8
Yardım:
Ekranda, hakkında daha fazla bilgi edinmek üzere bir konu seçebileceğiniz Yardım menüsünü açar. Ana ekranda, Yardım’a dokunulduğunda yardım alınabilecek konular listelenir.
9
Fotoğraf:
Fotoğraflarınızı görüntüleyebileceğiniz, yazdırabileceğiniz ve kaydedebileceğiniz Fotoğraf menüsünü açar.
10
Mürekkep Sarf Malzemeleri:
Tahmini Mürekkep Seviyeleri ekranını açar.
11
Kurulum:
Ürün ayarlarını değiştirebileceğiniz ve bakım işlemleri yapabileceğiniz Kurulum menüsünü açar.
6
Snapfish:
Fotoğraflarınızı yükleyebileceğiniz, düzenleyebileceğiniz ve paylaşabileceğiniz Snapfish menüsünü açar. Snapfish ülkenize/ bölgenize bağlı olarak kullanılamayabilir.
10
12
Hızlı Formlar:
Okul ödevleri, müzik notaları, kontrol listeleri gibi çeşitli boş formları yazdırır. Hızlı Formlar, ülkenize/bölgenize bağlı olarak Ana ekrandan kullanılabilir.
HP Photosmart’tan en iyi şekilde yararlanın
Fotoğraflarınızı bir bilgisayara bağlanmadan yazdırın — bellek kartınızı veya USB sürücünüzü HP Photosmart üzerindeki bir yuvaya takar takmaz yazdırmaya başlayabilirsiniz.
İnce ayarlar yapmak, fotoğraflarınıza eskitilmiş bir görünüm kazandırmak veya eğlenceli çerçeveler eklemek için, HP Photosmart’ın Düzenleme özelliklerini kullanın.
Yerleşik Bluetooth teknolojisini kullanarak PDA, kameralı cep telefonu ve bilgisayar gibi Bluetooth aygıtlarınızdaki fotoğraflarınızı yazdırabilirsiniz.
Snapfish ile fotoğraf yazdırmak, kaydetmek ve paylaşmak için HP Photosmart’ı kullanın.
Renkli veya siyah beyaz kopyalar yapın.
HP Photosmart’ı kablolu veya kablosuz ağ üzerinden beş bilgisayara kadar bağlayın.
Oyunlar, kontrol listeleri, nota kağıtları, albümler ve panorama fotoğraflar gibi çeşitli projeler yazdırın.
Orijinalleri bir bellek kartına veya bağlı bir bilgisayara tarayın.
Çift taraflı baskı aksesuarını kullanarak belgeleri iki taraflı yazdırın ve kağıt kullanımını azaltarak çevreyi korumaya yardımcı olun.
Türkçe
Eğlenceli ve kolay kablosuz fotoğraf yazdırma
HP iPrint Photo, çabucak ve kolayca 4 x 6 inç fotoğraflar yazdırmanıza olanak veren, ücretsiz indirilebilir bir
yazılım uygulamasıdır. iPhone veya iPod Touch’ınızda kayıtlı görüntüler, yerel WiFi ağına bağlı HP mürekkep püskürtmeli yazıcıların çoğunda yazdırılabilir. Kablosuz yazdırma, iPhone/iPod Touch’ın kolay fotoğraf çekme ve görüntüleme deneyiminin eğlenceli bir uzantısıdır. Daha fazla bilgi için şu adrese gidin: www.hp.com/go/iprintphoto
Ağda diğer bilgisayarlara bağlanma
HP Photosmart’ı küçük bir bilgisayar ağında birden çok bilgisayara bağlayabilirsiniz. HP Photosmart ağ üzerindeki bilgisayarlardan birine zaten bağlıysa, eklenen her bilgisayara da HP Photosmart Yazılımı’nı yüklemeniz gerekir. Yazılım yüklemesi sırasında, yazılım HP Photosmart’ı ağda otomatik olarak görür. HP Photosmart’ı bir kez ağınıza kurduktan sonra, ilave bilgisayarlar eklediğinizde tekrar yapılandırmanız gerekmez.
Not: HP Photosmart’ı kablosuz veya kablolu ağa bağlayabilirsiniz ancak aynı anda ikisine birden bağlayamazsınız.
11
HP Photosmart’tan en iyi şekilde yararlanın
HP Photosmart’ı USB bağlantısından ağ bağlantısına değiştirme
HP Photosmart’ı ilk önce USB bağlantısıyla kurarsanız, daha sonradan bağlantınızı kablosuz veya Ethernet ağ bağlantısına değiştirebilirsiniz. Ağa nasıl bağlanacağınızı anladıysanız, aşağıdaki genel yönergeleri kullanabilirsiniz.
USB bağlantısından ağ bağlantısına değiştirmek için
1. Ürünün arkasındaki USB bağlantısını çıkarın.
2. Geçmek istediğiniz bağlantı türüne bağlı olarak, aşağıdakilerden birini yapın:
Tümleşik kablosuz WLAN 802.11 bağlantısı için
a. Diğer seçenekleri görüntülemek için Ana ekranda sağ oka dokunun. b. Kurulum’a dokunun. c. ’a dokunun.
Türkçe
d. Kablosuz Kurulum Sihirbazı’na dokunun.
Bu işlem Kablosuz Kurulum Sihirbazı’nı çalıştırır.
Kablolu (Ethernet) bağlantı için
a. Ürünün arkasındaki Ethernet bağlantı noktasıyla yönlendirici veya anahtardaki boş Ethernet bağlantı
noktasını bir Ethernet kablosuyla birbirine bağlayın.
3. Ağ bağlantısı için yazılımı yükleyin, Aygıt Ekle’yi seçin, ardından ekrandaki yönergeleri izleyin.
Daha fazla bilgi edinin
Diğer tüm ürün bilgileri elektronik Yardım ve Benioku dosyasında bulunabilir. Elektronik Yardım, ürün özellikleri ve sorun giderme yönergelerini kapsar. Ayrıca ürün teknik özelliklerini, yasal bildirimleri, çevresel, yasal düzenleme ve destek bilgilerini de kapsar. Benioku dosyasında HP destek başvuru bilgileri, işletim sistemi gereksinimleri ve ürün bilgilerinizde yapılan en son güncelleştirmeler bulunur.
Elektronik Yardım’a erişmek için
• Windows: Başlat > Tüm Programlar > HP > Photosmart Premium C309 series > Yardım’ı tıklatın.
• Mac OS X v10.4: Help (Yardım) > Mac Help, Library (Mac Yardım, Kitaplık) > HP Product Help (HP Ürün
Yardımı) öğesini tıklatın.
• Mac OS X v10.5: Help (Yardım) > Mac Help (Mac Yardım) öğesini tıklatın. Help Viewer (Yardım Görüntüleyicisi) içinde: Mac Help (Mac Yardım) açılır penceresinden HP Product Help (HP Ürün Yardımı) öğesini seçin.
Windows 7 Windows 7 destek bilgilerine çevrimiçi olarak erişilebilir: www.hp.com/go/windows7.
Güç özellikleri:
Güç adaptörü: 0957-2271 Girdi voltajı: 100 - 240 Vac Giriş frekansı:50-60 Hz Güç tüketimi: 85W Maksimum, 50W Ortalama
Not: Yalnızca HP tarafından verilen güç adaptörüyle
kullanın.
Mürekkep kullanımı
Not: Kartuşta bulunan mürekkep yazdırma
sırasında bir dizi farklı biçimde kullanılır; bunlar arasında aygıtı ve kartuşları yazdırmaya hazırlayan başlangıç işlemi ile püskürtme uçlarını temiz tutan ve mürekkebin düzgün akmasını sağlayan yazıcı kafası servisi de vardır. Ayrıca, kullanıldıktan sonra kartuşta bir miktar mürekkep kalabilir. Daha fazla bilgi için www.hp.com/go/inkusage adresine bakın.
12
Sorun giderme
Kurulum Sorunlarını Giderme
HP Photosmart açılmazsa:
1. Güç kablosunu kontrol edin.
• Güç kablosunun ürüne ve güç adaptörüne sıkıca takılı olduğundan emin olun.
• Çoklu priz kullanıyorsanız, çoklu priz düğmesinin açık olduğundan emin olun. Bunun yerine ürünü
doğrudan elektrik prizine takmayı da deneyebilirsiniz.
• Prizi deneyip bozuk olup olmadığına bakın. Çalıştığını bildiğiniz bir aygıtı aynı prize takın ve aygıta elektrik gelip gelmediğine bakın. Gelmiyorsa, elektrik prizinde bir sorun olabilir.
• Ürünü anahtarlı bir prize taktıysanız, anahtarın açık olduğundan emin olun. Açıksa ancak yine de çalışmıyorsa, elektrik prizinde sorun olabilir.
1.
2. Ürünün arkasında bulunan güç kablosunu çıkartın. Güç kablosunu tekrar prize takın ve ürünü açmak için Açık düğmesine basın.
3. Açık düğmesine çok hızlı basarsanız, ürün yanıt vermeyebilir. Açık düğmesine bir kez basın. Ürünün açılması birkaç dakika sürebilir. Bu süre içinde Açık düğmesine yeniden basarsanız, ürünü kapatabilirsiniz.
4. Önceki çözümlerde belirtilen adımların tümünü tamamlamanıza karşın halen sorun yaşıyorsanız, servis için HP desteğe başvurun. Şu adresi ziyaret edin: www.hp.com/support.
Windows Mac
Türkçe
Yazdıramıyorsanız, ürünün varsayılan yazdırma aygıtınız olarak ayarlandığından emin olun:
• Windows Vista: Windows görev çubuğunda Başlat’ı, Denetim Masası’nı, sonra da Yazıcılar’ı tıklatın.
• Windows XP: Windows görev çubuğunda Başlat’ı, Denetim Masası’nı, sonra da Yazıcı ve Fakslar’ı tıklatın.
Ürününüzün yanındaki dairede bir onay işareti olduğundan emin olun. Ürününüz varsayılan yazıcı olarak seçili değilse, yazıcı simgesini sağ tıklatın ve menüden “Varsayılan yazıcı olarak ayarla” öğesini seçin.
Yine de yazdıramıyorsanız veya Windows yazılım yüklemesi yapılamıyorsa:
1. CD’yi bilgisayarın CD-ROM sürücüsünden çıkarın ve USB kablosunu bilgisayardan çekin.
2. Bilgisayarı yeniden başlatın.
3. Varsa yazılım güvenlik duvarını geçici olarak devre dışı bırakın ve virüsten koruma yazılımını kapatın. Ürün yazılımı yüklendikten sonra bu programları yeniden başlatın.
4. Ürün yazılımı CD’sini CD-ROM sürücüsüne yerleştirin ve ürün yazılımını yüklemek için ekrandaki yönergeleri izleyin. Yapmanız isteninceye kadar USB kablosunu takmayın.
5. Yükleme işlemi tamamlandıktan sonra, bilgisayarı yeniden başlatın.
Yazdıramıyorsanız, yazılımı kaldırıp yeniden yükleyin.
Not: Kaldırıcı aygıta özgü HP yazılım
bileşenlerinin tümünü kaldırır. Kaldırıcı diğer ürünlerle veya programlarla paylaşılan bileşenleri kaldırmaz.
Yazılımı kaldırmak için:
1. HP Photosmart’ı bilgisayarınızdan ayırın.
2. Applications: Hewlett-Packard klasörünü açın.
3. HP Uninstaller (HP Kaldırıcı) simgesini çift tıklatın. Ekrandaki yönergeleri izleyin.
Yazılımı yüklemek için:
1. Yazılımı yüklemek için HP yazılım CD’sini bilgisayarınızın CD sürücüsüne yerleştirin.
2. Masaüstünde, CD’yi açın, sonra da HP Installer (HP Yükleyici) öğesini çift tıklatın.
3. Ekrandaki yönergeleri izleyin.
13
Sorun giderme
Ağ Sorunlarını Giderme
Bir ağ bağlantısı kurarken karşılaşabileceğiniz sorunları çözmek için bu bölümü kullanın.
Yazılım yüklemesi sırasında ürün bulunamıyor
HP yazılımı, yazılım yüklemesi sırasında ürününüzü ağ üzerinde bulamıyorsa, aşağıdaki sorun giderme adımlarını deneyin. 1. ve 2. adımlar yalnızca kablosuz bağlantılar içindir ve 3. ve 4. adımlar hem kablosuz bağlantılar hem de Ethernet bağlantıları için geçerlidir. Kablosuz bağlantınız varsa, 1. adımdan başlayın ve gerekirse 4. adıma kadar gidin. Ethernet bağlantınız varsa, 3. adımdan başlayın.
Kablosuz bağlantıları
1. adım: Kablosuz Ağ Sınaması’nı çalıştırarak ve sağlanan yönergeleri izleyerek ürünün ağa bağlı olup
olmadığını belirleyin. Kablosuz Ağ Sınaması’nı çalıştırmak için
1. Diğer seçenekleri görüntülemek için Ana ekranda sağ oka dokunun.
Türkçe
2. Kurulum’a dokunun.
3. ’a dokunun.
4. Kablosuz Ağ Sınaması’na dokunun.
2. adım: 1. adımda ürününüzün ağa bağlı olmadığını belirlerseniz ve ürün ekranından Kablosuz Kurulum Sihirbazı’nı zaten çalıştırdıysanız veya HP Photosmart ağa bağlıysa ancak HP yazılımı tarafından bulunamıyorsa, ürünü ağa bağlamaya ve ağ kurulumunuzdaki olası sorunları tanılamaya yardımcı olmak için yazılım yüklemesi sırasında ekrandaki yönergeleri izlemeniz gerekir.
Ürünü ağa bağlamak için
1. Ürün Yazılım CD’sini bilgisayarın CD-ROM sürücüsüne yerleştirin.
2. Ekrandaki yönergeleri izleyin. İstendiğinde kutudan çıkan USB kurulum kablosunu kullanarak ürünü bilgisayara bağlayın. Ürün ağa bağlanmaya çalışır. Bağlantı kurulamazsa, istemleri izleyerek sorunu çözün ve yeniden deneyin.
3. Kurulum tamamlandığında, USB kablosunu çıkarmanız ve kablosuz ağ bağlantısını sınamanız istenir. Ürün ağa başarıyla bağlandıktan sonra, yazılımı ürünü ağ üzerinden kullanacak her bilgisayara yükleyin.
Ürünün ağınıza bağlanmasına engel olabilen bazı yaygın sorunları nasıl çözebileceğiniz aşağıda gösterilmiştir:
• Yanlış ağı seçmiş veya ağınızın adını (SSID) yanlış girmiş olabilirsiniz. Doğru olduklarından emin olmak için bu ayarları kontrol edin.
• WEP anahtarınızı veya WPA şifreleme anahtarınızı yanlış girmiş olabilirsiniz (şifreleme kullanıyorsanız). Not: Ağ adı veya WEP/WPA anahtarları yükleme sırasında otomatik olarak bulunmazsa ve bunları siz
de bilmiyorsanız, www.hp.com/go/networksetup adresinden anahtarları bulmanıza yardımcı olacak bir uygulamayı indirebilirsiniz. Bu uygulama yalnızca Windows Internet Explorer için çalışır ve yalnızca İngilizce sürümü vardır.
• Yönlendirici sorununuz olabilir. Her biri için gücü kapatıp tekrar açarak hem ürünü hem de yönlendiriciyi yeniden başlatmayı deneyin.
14
Sorun giderme
Ethernet ve kablosuz bağlantılar
3. adım: Aşağıda sıralanan olası sorunları kontrol edin ve çözümleyin:
• Bilgisayarınız ağınıza bağlı olmayabilir. Bilgisayarınızın, HP Photosmart ile aynı ağa bağlı olduğundan emin olun. Örneğin, kablosuz bağlıysanız, bilgisayarınızın yanlışlıkla komşunuzun ağına bağlanmış olması olasıdır.
• Bilgisayarınız Sanal Özel Ağ’a (VPN) bağlı olabilir. Yüklemeye devam etmeden önce VPN’yi geçici olarak devre dışı bırakın. Bir VPN’ye bağlı olmak farklı bir ağda olmaya benzer; ürüne ev ağından erişmek için VPN bağlantısını kesmeniz gerekir.
• Güvenlik yazılımı iletişimi engelliyor olabilir. Bilgisayarınıza yüklü güvenlik yazılımı (güvenlik duvarı, virüsten koruma yazılımı, casus yazılım önleme yazılımı), ürün ile bilgisayar arasındaki iletişimi engelliyor olabilir. HP tanılama aracı yükleme sırasında otomatik olarak çalışır ve güvenlik duvarı tarafından neyin engellenebileceğine dair iletiler gösterebilir. Yüklemeyi başarıyla tamamlayıp tamamlayamadığınızı görmek için güvenlik duvarı, virüsten koruma yazılımı veya casus yazılım önleme yazılımı uygulamalarını geçici olarak devre dışı bırakmayı deneyin. Yükleme tamamlandıktan sonra güvenlik duvarı uygulamasını yeniden etkinleştirebilirsiniz. Aşağıdaki dosyaların güvenlik duvarının istisnalar listesinde olduğundan emin olun:
• C:\Program Files\Hp\Digital Imaging\bin\hpqtra08.exe
• C:\Program Files\Hp\Digital Imaging\bin\hpiscnapp.exe
• C:\Program Files\Hp\Digital Imaging\bin\hpqdstcp.exe
• C:\Program Files\Hp\Digital Imaging\bin\hpqkygrp.exe
• C:\Program Files\Hp\Digital Imaging\bin\hpqste08.exe
• C:\Windows\System32\hpzinw12.exe
• C:\Windows\System32\hpzipm12.exe
İpucu: Güvenlik duvarı yazılımınızı UDP bağlantı noktası 427 (Windows) veya Bonjour (Mac) üzerinden iletişime izin verecek şekilde yapılandırın.
Türkçe
4. adım: Gelişmiş arama özelliklerini kullanın.
1. Aşağıdaki yönergeleri kullanarak ağ yapılandırması raporu yazdırın:
a. Diğer seçenekleri görüntülemek için Ana ekranda sağ oka dokunun. b. Kurulum’a dokunun. c. ’a dokunun. d. Ağ Ayarlarını Göster’e dokunun. e. Ağ Yapılandırma Sayfası Yazdır’a dokunun.
2. Ağ yapılandırması raporundan HP Photosmart’ın IP adresini belirleyin.
3. Yazılım yüklemesi sırasında gelişmiş arama seçeneğini kullanın, sonra da IP adresi ile ara’yı tıklatın ve ürünün IP adresini girin.
Yazılım yüklemesi sonrasındaki diğer ağ sorunları
HP Photosmart’ın başarıyla yüklenmesine karşın yazdıramama gibi sorunlar yaşıyorsanız, aşağıdakileri deneyin:
• Yönlendiriciyi ve bilgisayarı kapatın, sonra da şu sırada açın: Önce yönlendiriciyi, sonra ürünü ve en son olarak bilgisayarı. Bazen gücün kapatılıp açılması ağ iletişimi sorununu çözer.
• Yukarıdaki adım sorunu çözmezse ve HP Photosmart Yazılımı’nı bilgisayarınıza başarıyla yüklediyseniz, Ağ Tanılama aracını çalıştırın.
Ağ Tanılama aracını (Windows) çalıştırmak için > Çözüm Merkezi’nde, Ayarlar’ı, Diğer Ayarlar’ı tıklatın, sonra da Ağ Araç Kutusu’nu tıklatın. Yardımcı Programlar sekmesinde Ağ Tanılamayı Çalıştır’ı tıklatın.
15
HP yazıcı sınırlı garanti bildirimi
HP ürünü Sınırlı garanti süresi
Yazılım Ortamı 90 gün Yazıcı 1 yıl Yazıcı veya mürekkep kartuşları HP mürekkebi bitene veya kartuş üzerinde yazılı olan "garanti
Yazıcı kafaları (yalnızca müşteri tarafından değiştirilebilen 1 yıl yazıcı kafalarının kullanıldığı ürünler için geçerlidir)
Aksesuarlar Aksi belirtilmedikçe 1 yıl
A. Sınırlı garanti kapsamı
1. Hewlett-Packard (HP) son kullanıcı müşteriye yukarıda belirtilen ürünlerde, müşteri tarafından satın alınmaları tarihinden başlayarak yine yukarıda belirtilen süre boyunca malzemeler ve işçilik yönünden hata veya kusur bulunmayacağını garanti eder.
2. Yazılım ürünlerinde HP'nin sınırlı garantisi yalnızca programlama komutlarının yerine getirilmemesi durumu için geçerlidir. HP ürünlerinin, kesintili ve hatasız çalışacağını garanti etmez.
3. HP'nin sınırlı garantisi yalnızca ürünün normal kullanımı sonucunda oluşan kusurlar için geçerli olup, aşağıda sıralanan durumlardan kaynaklananlar dahil olmak üzere diğer sorunları kapsamaz:
a. Doğru olmayan veya yetersiz bakım ve değişiklik; b. HP tarafından sağlanmayan veya desteklenmeyen yazılım, ortam, parça veya sarf malzemeleri; c. Ürünün şartnamelerinin dışında kullanılması; d. Yetkisiz değişiklik veya yanlış kullanım.
4. HP yazıcı ürünlerinde, HP üretimi olmayan veya yeniden doldurulmuş kartuş kullanılması, müşteriye verilen garantiyi veya müşteriyle yapılan herhangi bir HP destek sözleşmesini etkilemez. Ancak, yazıcıdaki arıza veya hasar HP ürünü olmayan veya yeniden doldurulmuş ya da kullanım süresi dolmuş bir mürekkep kartuşunun kullanımına bağlanıyorsa HP söz konusu arıza veya hasar için yazıcının onarım servisi karşılığında standart saat ve malzeme ücretini alır.
5. İlgili garanti süresi içinde HP garantisi kapsamındaki bir ürüne ilişkin HP'ye kusur bildiriminde bulunulması durumunda, kendi seçimine bağlı olarak HP, ürünü onarır veya yenisi ile değiştirir.
6. HP'nin onarım yapamaması veya ürünü değiştirememesi durumunda HP garantisi kapsamındaki kusurlu ürünün satın alma ücreti, kusurun bildirilmesinden başlayarak makul bir süre içinde HP tarafından geri ödenir.
7. Kusurlu ürün müşteri tarafından HP'ye iade edilene kadar HP'nin söz konusu ürünü onarmaya, değiştirmeye veya ücretini geri ödemeye ilişkin hiçbir yükümlülüğü bulunmaz.
8. En azından değiştirilen ürünün işlevlerine eşit işlevleri olması kaydıyla, değiştirilen ürün yeni veya yeni gibi olabilir.
9. HP ürünlerinde performansı yenileriyle eşit değiştirilerek yeniden üretilmiş parçalar, bileşenler veya malzemeler bulunabilir.
10. HP'nin Sınırlı Garanti Bildirimi, kapsamındaki HP ürününün HP tarafından dağıtımının yapıldığı tüm ülkelerde geçerlidir. Yerinde servis sağlamak gibi ek garanti hizmetleri için olan sözleşmeler, ürünün yetkili ithalatçı veya HP tarafından da tümünün yapıldığı ülkelerde tüm yetkili HP servisleri tarafından sağlanabilir.
B. Garanti sınırlamalar
YEREL YASALARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE HP VEYA ÜÇÜNCÜ TARAF TEDARİKÇİLERİ AÇIK VEYA DOLAYLI BAŞKA HİÇBİR GARANTİ VEYA KOŞUL SAĞLAMAZ YA DA TİCARİ OLARAK SATILABİLİRLİK, YETERLİ KALİTE VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK İLE İLGİLİ HİÇBİR KOŞUL VEYA GARANTİ VERMEZ.
C. Sorumluluk sınırlamalar
1. Yerel yasaların izin verdiği ölçüde işbu garanti bildirimi ile sağlanan tazminatlar müşterinin yegane ve özel tazminatlarıdır.
2. YEREL YASALARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE İŞBU GARANTİDE ÖZELLİKLE BELİRTİLEN YÜKÜMLÜLÜKLER SAKLI KALMAK KAYDIYLA HP VEYA ÜÇÜNCÜ TARAF TEDARİKÇİLERİ SÖZ KONUSU ZARARLARIN OLASILIĞINDAN HABERDAR EDİLMİŞ OLSALAR DAHİ HİÇBİR ŞEKİLDE DOĞRUDAN, ÖZEL, ARIZA VEYA DOLAYLI OLARAK ORTAYA ÇIKAN SÖZLEŞME KAPSAMINDA, KASITLI YA DA BAŞKA HUKUK SİSTEMİNE GÖRE OLUŞAN ZARAR VE ZİYANLARDAN SORUMLU TUTULAMAZ.
D. Yerel yasalar
1. İşbu Garanti Bildirimi ile müşteriye özel yasal haklar sağlanmaktadır. Bunlar dışında müşterinin ABD'de eyaletlere, Kanada'da bölgelere ve dünyadaki diğer yerlerde ülkelere göre değişen başka hakları da olabilir.
2. Uyumsuz olduğu ölçüde bu Garanti Bildirimi söz konusu yerel yasalara uyacak biçimde değiştirilmiş kabul edilecektir. Bu yerel yasalar uyarınca Garanti Bildirimi'ndeki bazı feragat bildirimleri ve sınırlamalar müşteriler için geçerli olmayabilir. Örneğin, ABD dışındaki bazı ülkeler (Kanada'daki bölgeler dahil olmak üzere) ve ABD'deki bazı eyaletler şunları yapabilir:
a. Bu Garanti Bildirimi'ndeki feragat bildirimlerinin ve sınırlamaların tüketicinin yasal haklarını kısıtlamasına izin
vermeyebilir (ör., İngiltere); b. Üreticinin söz konusu feragat bildirimlerini veya sınırlamaları uygulamasını kısıtlayabilir veya c. Müşteriye ek garanti hakları sağlayabilir, üreticinin itiraz edemeyeceği koşulsuz garanti süresi belirleyebilir veya
koşulsuz garanti süresine sınırlama getirilmesine izin verebilir.
3. BU GARANTİ BİLDİRİMİ HÜKÜMLERİ, YASAL OLARAK İZİN VERİLENLERİN DIŞINDA, HP ÜRÜNLERİNİN SATIŞI
İÇİN GEÇERLİ OLAN ZORUNLU YASAL HAKLARA EK OLUP BUNLARI HARİÇ TUTMAZ, SINIRLAMAZ VEYA DEĞİŞTİRMEZ.
sonu" tarihine kadar ve bunlardan hangisi daha önceyse. Bu garanti, yeniden doldurulmuş, yeniden üretilmiş, üzerinde değişiklik yapılmış, kötü kullanılmış veya herhangi bir şekilde değişiklik yapılmış HP mürekkep ürünlerini içermez.
16
Wir ele ss
Yes
English?
No
Wir ele ss
HP Photosmart Premium series - C309
Разопаковайте и отстранете всички лепенки
1
Захранване
2
Поставете стикера от началната страница на принтера.
Wir ele ss
Wir ele ss
Свържете захранващия кабел и адаптера.
Важно!
НЕ свързвайте USB кабела, докато не се покаже подкана от софтуера!
3
Следвайте съветника за настройка
Wi re le ss
Wi re le ss
Не забравяйте да следвате инструкциите на дисплея на продукта, тъй като той ви води в процеса на инсталиране и свързване на HP Photosmart.
Поставете компактдиска със софтуер, за да стартирате инсталирането на софтуера. За компютри без CD/DVD устройство, отидете на www.hp.com/support, за да изтеглите и инсталирате софтуера.
Натиснете
, за да включите HP Photosmart.
Устройството поддържа WPS (WiFi Protected Setup; Защитена инсталация на WiFI)
за лесна
настройка на безжична връзка с един бутон.
• Ако имате маршрутизатор с WPS, за да се свържете, натиснете бутона за WPS на маршрутизатора в който и да е момент от инсталацията. Светодиодният индикатор за безжична връзка на принтера ще светне, ако свръзването е успешно.
• Ако маршрутизаторът не поддържа WPS или няма бутон за WPS, следвайте инструкциите на съветника за настройка, за да настроите свързването към мрежата. Вж. документацията на маршрутизатора за повече информация.
Български
Запознаване с HP Photosmart
1
2
Български
3
4
5
Начало:
Връщане към началния екран (екранът по подразбиране при включване на продукта).
Клавиши за направление:
Позволяват навигирането през снимките и опции на менютата. Докоснете стрелката за надясно, за да получите достъп до вторичния начален екран.
Назад:
Връщане към предишния екран на дисплея.
Копиране:
Отваряне на менюто Copy (Копиране), откъдето можете да изберете тип на копиране или да промените настройките. за копиране.
Сканиране:
Отваряне на менюто Scan To (Сканиране в), откъдето можете да изберете местоназначение за сканираното изображение.
7
Отказ:
Спиране на текущата операция.
8
Помощ:
Отваряне на менюто Help (Помощ) на дисплея, където можете да изберете тема, за да научите повече за нея. В началния екран при натискане на Help (Помощ) ще се покажат темите, за които е налична помощна информация
9
Фотохартия:
Отваряне на менюто Photo (Снимка), където можете да разглеждате, редактирате, отпечатвате и записвате снимки.
10
Консумативи за мастило:
Отваряне на екрана Estimated Ink Levels (Приблизителни нива на мастилото).
11
Настройка:
Отваряне на менюто Setup (Настройка), където можете да променяте настройките на продукта и да изпълнявате функции по поддръжката.
.
6
Snapfish:
Отваряне на менюто Snapfish, където можете да качвате, редактирате и споделяте снимки. Snapfish може да не се предлага за вашата страна/регион.
18
12
Бързи формуляри:
Отпечатване на най-различни празни формуляри, като учебни хартии, нотна хартия, лабиринти, и списъци с отметки. В зависимост от вашата страна/регион, на главния начален екран може да са налични бързи формуляри.
Вземете най-доброто от HP Photosmart
Отпечатвайте снимки без свързване към компютър – просто поставете картата с памет или USB устройството в слот на HP Photosmart и започнете да отпечатвате.
Използвайте функциите Edit (Редактиране) на HP Photosmart, за да направите фини промени, да придадете старинен вид на снимките или да добавите забавни рамки.
Отпечатвайте снимки от Bluetooth устройства, като PDA, телефони с камера и компютри, използващи вградена Bluetooth технология.
Използвайте HP Photosmart за отпечатване, записване и споделяне на снимки с помощта на Snapfish.
Правете цветни или черно-бели копия.
Свържете HP Photosmart към максимално 5 компютъра чрез кабелна или безжична мрежа.
Отпечатвайте различни проекти, като игри, списъци с отметки, нотна хартия, албуми и панорамни снимки.
Сканирайте оригиналите на карта с памет или на свързан към устройството компютър.
Спомогнете за опазването на природните ресурси чрез използване на модула за двустранен печат, с който можете да печатате двустранно документи с няколко страници на един лист, за да спестите хартия.
Забавно и лесно безжично отпечатване на снимки
HP iPrint Photo е безплатно за изтегляне софтуерно приложение, което позволява лесното и бързо
отпечатване на 4 x 6 инчови снимки. Изображения, съхранени на вашия iPhone или iPod Touch, могат да се отпечатват на повечето мрежови мастиленоструйни принтери на HP, свързани към локална WiFi мрежа. Безжичният печат е забавно допълнение за лесно създаване и разглеждане на снимки на iPhone/ iPod Touch. За допълнителна информация отидете на адрес: www.hp.com/go/iprintphoto
Свързване към допълнителни компютри в мрежа
Можете да свържете HP Photosmart към повече от един компютър в малка мрежа от компютри. Ако устройството HP Photosmart вече е свързано към компютър в мрежа, за всеки допълнителен компютър трябва да инсталирате софтуера на HP Photosmart. По време на инсталирането софтуерът автоматично ще открие HP Photosmart в мрежата. След като веднъж инсталирате HP Photosmart в мрежата, няма да има нужда да го конфигурирате отново при добавянето на нови компютри.
Забележка: Можете да свържете HP Photosmart към безжична или кабелна мрежа, но не към двете едновременно.
19
Български
Вземете най-доброто от HP Photosmart
Преминаване от USB връзка на HP Photosmart към мрежова връзка
Ако първо сте инсталирали HP Photosmart чрез USB връзка, по-късно можете да преминете към безжична или Ethernet мрежова връзка. Ако вече разбирате как да свързвате към мрежа, можете да използвате общите указания по-долу.
За да преминете от USB връзка към безжична мрежова връзка
1. Извадете USB кабела от задната страна на продукта.
2. В зависимост от типа връзка, към която искате да преминете, направете едно от следните неща:
Вградена безжична WLAN 802.11 връзка
a. В началния екран докоснете стрелката за надясно, за да видите допълнителни опции. b. Докоснете Setup (Настройка). c. Докоснете Network (Мрежа). d. Докоснете Wireless Setup Wizard (Съветник за безжична настройка).
Така ще се стартира съветникът за безжична настройка.
Кабелна (Ethernet) връзка
a. Свържете Ethernet кабел от Ethernet порта на гърба на продукта към свободен Ethernet порт на
маршрутизатора или комутатора.
3. Инсталирайте софтуера за мрежова връзка, изберете Add a Device (Добавяне на устройство), след
което следвайте инструкциите на екрана.
Български
Откриване на допълнителна информация
Останалата информация за продукта може да се намери в електронната помощ и във файла Readme. Електронната помощ включва инструкции за функциите на продукта и отстраняването на неизправности. Също така предоставя характеристиките на продукта, правни съобщения, разпоредби, помощна информация и информация за околната среда. Файлът Readme съдържа информация за контакт с отдела за поддръжка на HP, изисквания към операционната система и информация за най-новите актуализации за продукта.
Достъп до електронната помощ
• Windows: Щракнете върху Start (Старт) > All Programs (Всички програми) > HP > Photosmart Premium C309 series > Help (Помощ).
• Mac OS X v 10.4: Щракнете върху Help > Mac Help, Library (Помощ на Mac, библиотека). HP Product Help (Помощ за продукт на HP).
• Mac OS X v 10.5: Щракнете върху Help (Помощ) > Mac Help (Помощ на Mac). В Help Viewer. Изберете HP Product Help (Помощ за продукт на HP) от изскачащото меню Mac Help (Помощ на Mac).
Windows 7 Информация за поддръжката на Windows 7 е налична онлайн: www.hp.com/go/windows7
Характеристики на захранването:
Адаптер за захранване: 0957-2271 Захранващо напрежение: 100 до 240 Vac Честота на захранването: 50–60 Хц Консумация на енергия: 85 W максимално, 50 W средно
Забележка: Използвайте само с адаптера за
зареждане на HP.
Употреба на мастилото
Забележка: Мастилото в касетите се използва по време
на печат по няколко различни начина, вкл. по време на процеса на инициализиране, който подготвя устройството и касетите за печатане, както и при поддържане на печатащите глави, което е с цел да пази мастилените дюзи чисти и така мастилото да се печата безпроблемно. Също така след използване на печатащите касети в тях остава известно количество мастило. За допълнителна информация вж. www.hp.com/go/inkusage
20
Отстраняване на неизправности
Отстраняване на неизправности при инсталиране
Ако HP Photosmart не се включва:
1. Проверете захранващия кабел.
• Уверете се, че захранващият кабел е добре включен както в устройството, така и в адаптера на захранването.
• Ако използвате разклонител с ключ, се уверете, че той е включен. Или опитайте да включите устройството директно в електрически контакт.
• Проверете контакта, за да се уверите, че работи. Включете уред, за който сте сигурни, че работи, и вижте дали уредът се захранва. Ако не се захранва, може да има проблем в контакта.
• Ако сте включили продукта в контакт с ключ, се уверете, че контактът е включен. Ако е включен, но въпреки това не работи, може да има проблем с контакта.
2. Изключете захранващия кабел от съединителя на гърба на продукта. Включете отново захранващия кабел, а след това натиснете бутона за включване, за да включите продукта.
3. Продуктът може да не отговори, ако натискате бутона за включване твърде бързо. Натиснете бутона за включване еднократно. Може да отнеме няколко минути, докато устройството се включи. Ако натиснете бутона за включване отново по същото време, може да изключите устройството.
4. Ако сте изпълнили всички стъпки от предишните раздели и все още имате някакъв проблем, се свържете с поддръжката на HP за помощ. Отидете на адрес: www.hp.com/support
Windows Mac
Ако не можете да отпечатате, уверете се, че продуктът е зададен като устройство за печат по подразбиране:
• Windows Vista: В лентата на задачите на Windows щракнете върху Start (Старт), изберете Control Panel (Контролен панел), след което щракнете върху Printers (Принтери).
• Windows XP: В лентата на задачите на Windows щракнете върху Start (Старт), изберете Control Panel (Контролен панел), след което щракнете върху Printers and Faxes (Принтери и факсове).
Уверете се, че продуктът ви има отметка в кръгчето до него. Ако продуктът ви не е избран като принтер по подразбиране, щракнете с десния бутон на мишката върху иконата на принтера и изберете “Set as default printer” (Задаване като принтер по подразбиране) от менюто.
Ако все още не можете да печатате или ако инсталацията на софтуера на Windows е неуспешна:
1. Извадете компактдиска от CD-ROM устройството на компютъра, след това изключете USB кабела от компютъра.
2. Рестартирайте компютъра.
3. Временно изключете всички софтуерни защитни стени и антивирусни програми. Рестартирайте тези програми след инсталирането на софтуера на продукта.
4. Поставете компактдиска със софтуера за продукта в CD-ROM устройството на компютъра, а след това следвайте инструкциите на екрана, за да инсталирате софтуера за продукта. Не свързвайте USB кабела, докато не получите указание за това.
5. След като инсталирането приключи, рестартирайте компютъра.
Ако не можете да печатате, деинсталирайте и инсталирайте повторно софтуера:
Забележка: Програмата за деинсталиране
премахва всички компоненти от софтуера на HP, които са специфични за устройството. Програмата за деинсталиране не премахва компонентите, които са споделени от други продукти или програми.
Деинсталиране на софтуера:
1. Изключете HP Photosmart от компютъра.
2. Отворете папката Applications: папка
3. Щракнете двукратно върху HP Uninstaller
Инсталиране на софтуера:
1. За да инсталирате софтуера, поставете
2. От работния плот отворете компактдиска,
3. Следвайте инструкциите на екрана.
Български
Hewlett-Packard.
(Програма за деинсталиране на HP). Следвайте инструкциите на екрана.
компактдиска на софтуера на HP в CD устройството.
след което щракнете двукратно върху HP Installer (Програма за инсталиране на HP).
21
Отстраняване на неизправности
Отстраняване на неизправности в мрежа
Използвайте този раздел за разрешаване на всякакви проблеми по време настройването на мрежова връзка.
Продуктът не може да бъде намерен по време на инсталирането на софтуера
Ако софтуерът на HP не може да намери продукта в мрежата по време на инсталирането на софтуера, опитайте следните стъпки за отстраняване на неизправности. Стъпки 1 и 2 само за безжични връзки, а стъпки 3 и 4 се отнасят за безжични и Ethernet връзки. Ако разполагате с безжична връзка, започнете със стъпка 1 и продължете до стъпка 4, ако е необходимо. Ако разполагате с Ethernet връзка, започнете от стъпка 3.
Безжични връзки Стъпка 1: Установете дали продуктът е свързан към мрежа, като изпълните теста на безжичната мрежа и
следвате всички предоставени инструкции.
Изпълнение на тест на безжичната мрежа
1. В началния екран докоснете стрелката за надясно, за да видите допълнителни опции.
2. Докоснете Setup (Настройка).
3. Докоснете Network (Мрежа).
4. Докоснете Wireless Network Test (Тест на безжичната мрежа).
Стъпка 2: Ако в стъпка 1 установите, че продуктът не е свързан към мрежата и вече сте стартирали съветника за безжична настройка от диплея на продукта, или HP Photosmart е свързан към мрежата, но не може да се открие от софтуера на HP, трябва да следвате инструкциите на екрана по време на инсталирането на софтуера, за да може продуктът да се свърже към мрежата и да се диагностицират
Български
възможни проблеми с вашата мрежова настройка.
Свързване на продукта към мрежа
1. Поставете компактдиска със софтуера на продукта в CD-ROM устройството на компютъра.
2. Следвайте инструкциите на екрана. Когато се покаже подкана, свържете продукта към компютъра, като използвате предоставения в кутията USB кабел за инсталиране. Продуктът ще се опита да се свърже с мрежата. Ако свързването е неуспешно, следвайте съобщенията, за да отстраните проблема, и опитайте отново.
3. След като сте готови, ще се появи подканващо съобщение да изключите USB кабела и да тествате безжичната връзка. След като продуктът успешно се свърже към мрежата, можете да инсталирате софтуера на всеки компютър, който ще използва продуктът в мрежата.
Ето как можете да разрешите някои от най-често срещаните проблеми, които могат да пречат на продукта да се присъедини към мрежата:
• Може да сте избрали неправилната мрежа или да сте въвели неправилно името на мрежата (SSID). Проверете тези настройки, за да се уверите, че са правилни.
• Може да сте въвели неправилно своя WEP ключ или WPA ключ за шифроване (ако използвате шифроване). Забележка: Ако името на мрежата или WEP/WPA ключовете не се намерят автоматично по време на инсталирането и ако не ги знаете, можете да изтеглите приложение от www.hp.com/go/networksetup, което може да ви помогне да ги намерите. Това приложение работи само за Windows Internet Explorer и е достъпно само на английски език.
• Може да имате проблем с маршрутизатора. Опитайте да рестартирате както продукта, така и маршрутизатора, като ги изключите от захранването и ги включите отново.
22
Отстраняване на неизправности
Ethernet и безжични връзки Стъпка 3: Проверете за следните възможни условия и ги разрешете:
• Компютърът може да не е свързан към мрежата. Уверете се, че компютърът е свързан към същата мрежа,
към която е свързан и HP Photosmart. Ако сте свързани чрез безжична мрежа например, е възможно компютрите да са се свързали по погрешка към съседна мрежа.
• Компютърът може да е свързан към виртуална частна мрежа (VPN). Временно забранете VPN, преди
да продължите с инсталирането. Връзката към VPN е все едно връзка към друга мрежа; ще трябва да изключите връзката към VPN, за да имате достъп до продукта чрез домашната мрежа.
• Комуникацията може да се блокира от софтуер за защита. Комуникацията между продукта и компютъра
може да се блокира от инсталиран на компютъра софтуер за защита (защитна стена, антивирусна програма или антишпионски софтуер). По време на инсталирането автоматично се изпълнява диагностика на HP, която може да даде информация за това, което е блокирано от защитната стена. Опитайте временно да изключите защитната стена, антивирусната програма или антишпионските приложения, за да можете да завършите инсталацията успешно. След завършване на инсталирането можете отново да разрешите защитната стена. Уверете се, че следните файлове са включени в списъка с изключения на защитната стена:
• C:\Program Files\Hp\Digital Imaging\bin\hpqtra08.exe
• C:\Program Files\Hp\Digital Imaging\bin\hpiscnapp.exe
• C:\Program Files\Hp\Digital Imaging\bin\hpqdstcp.exe
• C:\Program Files\Hp\Digital Imaging\bin\hpqkygrp.exe
• C:\Program Files\Hp\Digital Imaging\bin\hpqste08.exe
• C:\Windows\System32\hpzinw12.exe
• C:\Windows\System32\hpzipm12.exe
Съвет: Конфигурирайте софтуерът на защитната стена да разрешава комуникация през UDP порт 427 (Windows) или Bonjour (Mac).
Стъпка 4: Използвайте функцията за разширено търсене.
1. Отпечатайте отчет за конфигурацията с помощта на следните инструкции: a. В началния екран докоснете стрелката за надясно, за да видите допълнителни опции.
b. Докоснете Setup (Настройка). c. Докоснете Network (Мрежа). d. Докоснете View Network Settings (Преглед на мрежовите настройки). e. Докоснете Print Network Configuration Page
2. Определете IP адреса на HP Photosmart от отчета за мрежовата конфигурация.
3. Използвайте опцията за разширено търсене, налична по време на инсталирането, след което
щракнете върху Search by IP address (Търсене по IP адрес) и въведете IP адреса на продукта.
(Печат на страницата за конфигурация на мрежата).
Други мрежови проблеми след инсталирането на софтуера
Ако HP Photosmart е инсталиран успешно и имате проблеми, като например да не можете да отпечатвате, опитайте следното:
• Изключете маршрутизатора, продукта и компютъра, след което ги включете отново в следния ред:
първо маршрутизатора, след това продукта и накрая компютъра. Понякога рестартирането на захранването отстранява проблемите при комуникиране в мрежата.
• Ако предишната стъпка не разреши проблема и успешно сте инсталирали софтуера на HP
Photosmart на компютъра, изпълнете инструмента за диагностика на мрежата.
Изпълнение на инструмента за диагностика на мрежата (Windows) > В центъра за готови решения щракнете върху Settings (Настройки), Other Settings (Други настройки), след което щракнете върху Network Toolbox (Кутия с инструменти на мрежата). В раздела Utilities (Помощни програми) щракнете върху Run Network Diagnostics (Изпълнение на диагностика на мрежата).
Български
23
Условия на ограничената гаранция за принтер на HP
24
Wir ele ss
Yes
English?
No
Wir ele ss
HP Photosmart Premium series - C309
Otpakirajte i uklonite sve trake
1
Uključivanje
2
Naljepnicu s naslovnice zalijepite na pisač.
Wir ele ss
Wir ele ss
Priključite kabel za napajanje i adapter.
Važno!
NE priključujte USB kabel dok se to ne zatraži tijekom instalacije softvera!
3
Slijedite čarobnjak za postavljanje
Wi re le ss
Wi re le ss
Obavezno slijedite upute na zaslonu proizvoda jer vas one vode kroz instalaciju i povezivanje uređaja HP Photosmart.
Umetnite CD sa softverom da biste započeli instalaciju. Ako imate računalo bez CD/DVD pogona, posjetite www.hp.com/support da biste preuzeli i instalirali softver.
Pritisnite
za uključivanje HP Photosmart.
Uređaj podržava značajku WiFi Protected Setup (WPS)
za jednostavno bežično postavljanje
jednim gumbom.
• Ako imate usmjerivač s omogućenim WPS­om, pritisnite gumb za WPS na usmjerivaču u bilo kojem trenutku tijekom instalacije da biste uspostavili vezu. LED bežične veze na pisaču uključit će se ako je povezivanje bilo uspješno. .
• Ako vaš usmjerivač ne podržava WPS ili nema gumb za WPS, slijedite upute u čarobnjaku za postavljanje da biste postavili mrežnu vezu. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji usmjerivača.
Hrvatski
Upoznajte HP Photosmart
Hrvatski
1
Početak:
povratak na početni zaslon (zadani zaslon kada uključite proizvod).
2
Tipke za usmjeravanje:
omogućuju kretanje kroz fotografije i mogućnosti izbornika. Dodirnite strelicu okrenutu udesno da biste pristupili dodatnom početnom zaslonu.
3
Natrag:
vraća na prethodni prikaz zaslona.
4
Kopiranje:
otvara izbornik Kopiranje, na kojemu možete odabrati vrstu kopije ili promijeniti postavke kopiranja.
5
Skeniranje:
otvara izbornik Skeniranje u, na kojemu možete odabrati odredište za skenirani dokument.
7
Odustani:
zaustavlja trenutnu operaciju.
8
Pomoć:
na zaslonu otvara izbornik Pomoć, na kojemu možete odabrati temu o kojoj želite saznati više. Dodirom na gumb Pomoć s početnog zaslona otvara se popis tema za koje je pomoć dostupna.
9
Fotografija:
otvara izbornik Fotografija putem kojega možete pregledavati, uređivati, ispisivati i spremati svoje fotografije.
10
Opskrba tintom:
otvara zaslon Procijenjene razine tinte.
11
Postavljanje:
otvara izbornik Postavljanje, na kojemu možete mijenjati postavke proizvoda i obavljati funkcije održavanja.
6
Snapfish:
otvara izbornik Snapfish, putem kojega možete učitavati, uređivati i zajednički koristiti svoje fotografije. Dostupnost usluge Snapfish ovisi o zemlji/regiji.
26
12
Brzi obrasci:
ispisuje brojne prazne obrasce kao što su školski papir, notni papir, labirinti i popisi zadataka. Brzi obrasci mogu biti dostupni na glavnom početnom zaslonu, ovisno o zemlji/regiji.
Izvucite najviše iz svojeg pisača HP Photosmart
Ispisujte fotografije bez povezivanja s računalom – jednostavno umetnite memorijsku karticu ili USB pogon u utor na pisaču HP Photosmart i počnite ispisivati.
Koristite značajke Uređivanje pisača HP Photosmart da biste izvršavali fine prilagodbe, svoje fotografije učinili naizgled starijima ili im dodali zabavne okvire.
Ispisujte fotografije s Bluetooth uređaja, kao što su ručna računala, telefoni s fotoaparatom i računala, putem ugrađene Bluetooth tehnologije.
Koristite HP Photosmart da biste ispisivali, spremali i dijelili fotografije putem usluge Snapfish.
Izrađujte kopije u boji ili crno-bijele kopije.
Povežite HP Photosmart s čak pet računala putem ožičene ili bežične mreže.
Ispisujte različite projekte, kao što su igre, popisi zadataka, notni papiri, albumi i panoramske fotografije.
Skenirajte izvornike na memorijsku karticu ili povezano računalo.
Budite ekološki osviješteni i koristite obostrani ispis dokumenata s više stranica na jednom listu papira te tako smanjite potrošnju papira.
Zabavan i jednostavan bežični ispis fotografija
HP iPrint Photo besplatna je softverska aplikacija koju je moguće preuzeti i koja omogućuje brz i jednostavan
ispis fotografija veličine 4 x 6 inča. Fotografije pohranjene na uređajima iPhone ili iPod Touch moguće je ispisati putem većine HP-ovih umreženih tintnih pisača povezanih s lokalnom WiFi mrežom. Bežični je ispis zabavan produžetak jednostavne značajke snimanja i gledanja na uređajima iPhone i iPod Touch. Dodatne informacije potražite na adresi www.hp.com/go/iprintphoto
Povezivanje s dodatnim računalima na mreži
HP Photosmart možete povezati s većim brojem računala na maloj računalnoj mreži. Ako je HP Photosmart već povezan s računalom na mreži, za svako dodatno računalo morate instalirati HP Photosmart softver. Softver će tijekom instalacije automatski otkriti HP Photosmart na mreži. Nakon postavljanja uređaja HP Photosmart na mreži nećete ga morati ponovno konfigurirati prilikom dodavanja dodatnih računala.
Napomena: s pisačem HP Photosmart možete se povezati putem ožičene ili bežične mreže, ali ne istovremeno.
27
Hrvatski
Izvucite najviše iz svojeg pisača HP Photosmart
Prelazak s USB priključka na mrežni priključak za HP Photosmart
Ako HP Photosmart najprije instalirate s USB vezom, kasnije se možete prebaciti na bežičnu ili Ethernet mrežnu vezu. Ako već znate kako se povezati s mrežom, slijedite u nastavku navedene upute.
Prebacivanje s USB veze na mrežnu vezu
1. Odspojite USB priključak sa stražnje strane proizvoda.
2. Ovisno o vrsti veze na koju se želite prebaciti, učinite nešto od sljedećeg:
Za integriranu bežičnu WLAN 802.11 vezu
a. Na početnom zaslonu dodirnite strelicu desno za prikaz dodatnih mogućnosti. b. Dodirnite Postavljanje. c. Dodirnite mogućnost Mreža. d. Dodirnite Čarobnjak za bežičnu vezu.
Tako ćete pokrenuti čarobnjak za postavljanje bežične veze.
Za ožičenu (Ethernet) vezu
a. Mrežni kabel iz mrežnog priključka na stražnjoj strani uređaja priključite u slobodni mrežni priključak
na usmjerivaču ili preklopniku.
3. Instalirajte softver za mrežnu vezu, odaberite Dodavanje uređaja, a zatim slijedite upute na zaslonu.
Pronađite dodatne informacije
Sve ostale informacije o proizvodu možete pronaći u elektroničkoj pomoći i datoteci Readme. Elektronička pomoć sadrži upute o značajkama proizvoda i otklanjanju poteškoća. Uz to sadrži i specifikacije proizvoda, pravne obavijesti, podatke o zaštiti okoliša, zakonskim preduvjetima i podršci. Datoteka Readme sadrži podatke za kontakt s HP-ovom službom za podršku, preduvjete operacijskog sustava i najnovija ažuriranja informacija o proizvodu.
Pristupanje elektroničkoj pomoći
• Windows: kliknite Start > Svi programi > HP > Serija Photosmart Premium C309 > Pomoć.
• Mac OS X v10.4: kliknite Help (Pomoć) > Mac Help, Library (Pomoć za Mac, Biblioteka) > HP Product
Hrvatski
Help (Biblioteka).
• Mac OS X v10.5: kliknite Help (Pomoć) > Mac Help (Pomoć za Mac). U aplikaciji Help Viewer. Sa skočnog izbornika Mac Help (Pomoć za Mac) odaberite HP Product Help (Pomoć za HP-ov proizvod).
Windows 7 Informacije o podršci za Windows 7 dostupne su na adresi: www.hp.com/go/windows7.
Specifikacije napajanja:
Prilagodnik napajanja: 0957-2271 Ulazni napon: 100 do 240 V izmjeničnog napona Ulazna frekvencija: 50 – 60 Hz Potrošnja energije: 85 W maksimalno, 50 W prosječno
Napomena: koristite samo prilagodnik napona koji
isporučuje HP.
Korištenje tinte
Napomena: u postupku ispisa tinta iz spremnika
koristi se na nekoliko različitih načina. Oni obuhvaćaju i postupak pokretanja, tijekom kojeg se uređaj i spremnici pripremaju za ispis, te postupak servisiranja glave pisača, tijekom kojeg se čiste mlaznice i omogućuje ujednačen tok boje. Osim toga, izvjesna količina tinte ostaje u spremniku nakon što ga potrošite. Dodatne informacije potražite na adresi www.hp.com/go/inkusage.
28
Otklanjanje poteškoća
Otklanjanje poteškoća pri postavljanju
Ako se HP Photosmart ne uključuje:
1. Provjerite kabel za napajanje.
• Provjerite je li kabel napajanja čvrsto priključen na proizvod i prilagodnik za napajanje.
• Ako koristite produžni kabel s višestrukom utičnicom, provjerite je li ona uključena. Možete i pokušati
priključiti proizvod izravno na utičnicu napajanja.
• Provjerite izvor napajanja da biste vidjeli je li ispravan. Priključite na njega uređaj za koji znate da je ispravan i provjerite prima li uređaj napajanje. Ako ne, možda je problem u utičnici.
• Ako ste proizvod priključili u preklopnu utičnicu, provjerite je li ona uključena. Ako je uključena, a uređaj svejedno ne radi, možda postoji problem s izvorom napajanja.
2. Izvucite kabel napajanja koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja. Ponovno priključite kabel napajanja, a zatim pritisnite gumb On da biste uključili proizvod.
3. Uređaj možda neće reagirati ako prebrzo pritisnete gumb On. Jedanput pritisnite gumb On. Uključivanje uređaja može potrajati i nekoliko minuta. Ako tijekom uključivanja ponovno pritisnete gumb On, mogli biste isključiti uređaj.
4. Ako ste obavili sve navedene korake iz prethodnih rješenja, a još uvijek imate problem, obratite se HP-ovoj podršci radi servisa. Posjetite: www.hp.com/support.
Windows
Ako ne možete ispisivati, provjerite je li uređaj postavljen kao zadani uređaj za ispis:
• Windows Vista: na programskoj traci operacijskog sustava Windows kliknite Start, pa Upravljačka ploča, a potom kliknite Pisači.
• Windows XP: na programskoj traci sustava Windows kliknite Start potom kliknite
Provjerite nalazi li se pokraj vašeg proizvoda kvačica u krugu. Ako proizvod nije odabran kao zadani pisač, desnom tipkom miša kliknite ikonu pisača i s izbornika odaberite “Postavi kao zadani pisač”.
Ako i dalje ne možete ispisivati ili ako instalacija softvera u sustavu Windows ne uspije:
1. Uklonite CD iz CD-ROM pogona računala, a zatim odspojite USB kabel s računala.
2. Ponovno pokrenite računalo.
3. Privremeno onemogućite softverske vatrozide i zatvorite protuvirusne programe. Ponovno pokrenite te programe nakon instalacije softvera proizvoda.
4. Umetnite CD sa softverom proizvoda u CD-ROM pogon računala, a zatim slijedite upute na zaslonu da biste instalirali softver proizvoda. Ne pokušavajte priključiti USB kabel dok se to ne zatraži.
5. Nakon završetka instalacije ponovno pokrenite računalo.
, pa
Upravljačka ploča
Pisači i faksovi
, a
.
Mac
Ako i dalje ne možete ispisivati, deinstalirajte i ponovno instalirajte softver:
Napomena: program za deinstalaciju uklanja
sve komponente HP-ova softvera koje su specifične za uređaj. Program za deinstalaciju ne uklanja komponente koje zajednički koriste ostali proizvodi ili programi.
Deinstaliranje softvera
1. Odspojite HP Photosmart od računala.
2. Otvorite mapu Programi: Hewlett-Packard.
3. Dvokliknite HP-ov program za deinstaliranje.
Slijedite upute na zaslonu.
Hrvatski
Instalacija softvera
1. Da biste instalirali softver, umetnite CD s HP-ovim softverom u CD pogon računala.
2. Na radnoj površini otvorite CD i dvokliknite HP-ov program za instaliranje.
3. Slijedite upute na zaslonu.
29
Loading...
+ 67 hidden pages