εµφανίζονται τα θέµατα για τα οποία υπάρχει διαθέσιµη βοήθεια. Ανάλογα µε το θέµα που
επιλέγετε, το θέµα θα εµφανιστεί στην
σας. Όταν προβάλλονται οθόνες εκτός της οθόνης Αρχική οθόνη, το κουµπί Βοήθεια παρέχει
βοήθεια που αφορά την τρέχουσα οθόνη.
9Εγκατάσταση: Ανοίγει το µενού Ρύθµιση, όπου µπορείτε να αλλάξετε τις ρυθµίσεις
συσκευής και να εκτελέσετε λειτουργίες συντήρησης.
Οιπερισσότερεςρυθµίσειςεκτύπωσηςκαθορίζονταιαπότηνεφαρµογήλογισµικού. Η
µηαυτόµατηαλλαγήτωνρυθµίσεωνείναιαπαραίτητη µόνοόταναλλάζετετηνποιότητα
εκτύπωσης, όταν εκτυπώνετε σε χαρτί συγκεκριµένου τύπου ή σε φιλµ διαφανειών ή όταν
χρησιµοποιείτε ειδικές λειτουργίες.
Γιαεκτύπωσηαπόεφαρµογήλογισµικού
1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει χαρτί στο δίσκο εισόδου.
2. Στο µενού Αρχείο στην εφαρµογή λογισµικού, κάντε κλικ στην επιλογή Εκτύπωση.
3. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ο επιλεγµένος εκτυπωτής.
4. Εάν θέλετε να αλλάξετε κάποιες ρυθµίσεις, κάντε κλικ στο κουµπί που ανοίγει το
πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες.
Ανάλογα µ
µπορείναονοµάζεται Ιδιότητες, Επιλογές, Ρύθµιση εκτυπωτή, Εκτυπωτής ή
Προτιµήσεις.
ε την εφαρµογή λογισµικού που χρησιµοποιείτε, το συγκεκριµένο κουµπί
Σηµείωση Κατά την εκτύπωση φωτογραφιών, πρέπει να ενεργοποιήσετε
επιλογές για το συγκεκριµένο τύπο φωτογραφικού χαρτιού και για τη βελτίωση
της φωτογραφίας.
Εκτύπωση17
Page 20
Κεφάλαιο 5
5. Ενεργοποιήστε τις κατάλληλες επιλογές για την εργασία εκτύπωσης
χρησιµοποιώνταςτιςλειτουργίεςπουείναιδιαθέσιµεςστις καρτέλες Για
προχωρηµένους, Συντοµεύσεις εκτύπωσης, Λειτουργίες και Χρώµα .
Συµβουλή Μπορείτε εύκολα να ορίσετε τις κατάλληλες επιλογές για την εργασία
εκτύπωσης επιλέγοντας µία από τις προκαθορισµένες εργασίες εκτύπωσης από
την καρτέλα Συντοµεύσειςεκτύπωσης. Κάντε κλικ σε έναν τύπο εργασίας
εκτύπωσης στη λίστα Συντοµεύσεις εκτύπωσης. Οι προεπιλεγµένες ρυθµίσεις
για αυτόν τον τύπο εργασίας εκτύπωσης έχουν οριστεί και
καρτέλα Συντοµεύσεις εκτύπωσης. Εάν χρειάζεται, µπορείτε να προσαρµόσετε
τις ρυθµίσεις εδώ και να αποθηκεύσετε τις προσαρµοσµένες ρυθµίσεις ως νέα
συντόµευση εκτύπωσης. Για να αποθηκεύσετε µια προσαρµοσµένη συντόµευση
εκτύπωσης, επιλέξτε τη συντόµευση και κάντε κλικ στο Αποθήκευσηως. Για να
Εκτύπωση
διαγράψετε µ
∆ιαγραφή.
6. Κάντε κλικ στο OK για να κλείσετε το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες.
7. Κάντε κλικ στην επιλογή Εκτύπωσηή OK για να ξεκινήσετε την εκτύπωση.
Σχετικάθέµατα
•«
Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης» στη σελίδα 13
Συµβουλές για επιτυχηµένη εκτύπωση» στη σελίδα 21
χαρτιού.
Αν το µέγεθος χαρτιού και ο τύπος χαρτιού δεν είναι συµβατά, τότε το λογισµικό του
εκτυπωτή εµφανίζει µια προειδοποίηση και σας επιτρέπει να επιλέξετε άλλο τύπο ή
µέγεθος.
9.
(Προαιρετικά) Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Εκτύπωση χωρίς περιθώρια εάν
δεν είναι ήδη ενεργοποιηµένο.
Εάν το µέγεθος και ο τύπος χαρτιού χωρίς περιθώρια δεν είναι συµβατά, το λογισµικό
της συσκευής εµφανίζει µια προειδοποίηση και σας δίνει τη δυνατότητα να επιλέξετε
άλλον τύπο και µέγεθος χαρτιού.
10. Στην περιοχή Βασικές
εκτύπωσης, όπως Βέλτιστη, απότηναναπτυσσόµενηλίστα Ποιότητα
εκτύπωσης.
Σηµείωση Για να επιτύχετε την υψηλότερη δυνατή ανάλυση dpi, µπορείτε να
χρησιµοποιήσετε τη ρύθµιση Μέγιστο dpi µε υποστηριζόµενους τύπους
φωτογραφικού χαρτιού. Εάν η επιλογή Μέγιστο dpi δεν περιλαµβάνεται στην
αναπτυσσόµενη λίστα της επιλογής Ποιότητα εκτύπωσης, µπορείτε να την
ενεργοποιήσετε από την καρτέλα Γιαπροχωρηµένους.
Σηµείωση Μην αφήνετε χαρτί πουδεν χρησιµοποιείταιστο δίσκο εισόδου. Το χαρτί
ενδέχεται να κυρτώσει, γεγονός που µπορεί να υποβαθµίσει την ποιότητα των
εκτυπώσεών σας. Για βέλτιστα αποτελέσµατα, µην αφήνετε τις εκτυπωµένες
φωτογραφίες να στοιβάζονται στο δίσκο εξόδου.
επιλογές, επιλέξτε µιαρύθµισηυψηλήςποιότητας
Εκτύπωση
Σχετικά θέµατα
Τοποθέτηση µέσουεκτύπωσης» στησελίδα 13
•«
Συµβουλέςγιαεπιτυχηµένηεκτύπωση» στησελίδα 21
•«
Εκτύπωση φακέλων
Με τη συσκευή HP Photosmart, µπορείτε να πραγµατοποιήσετε εκτυπώσεις σε έναν
φάκελο, σε οµάδα φακέλων ή σε φύλλα ετικετών σχεδιασµένα για εκτυπωτές inkjet.
Για να εκτυπώσετε µια οµάδα διευθύνσεων σε ετικέτες ή φακέλους
1. Εκτυπώστε πρώτα µια δοκιµαστική σελίδα σε απλό χαρτί.
2. Τοποθετήστε τη δοκιµαστική σελίδα επάνω στο φύλλο
κρατήστε και τα δύο ψηλά στο φως. Ελέγξτε τα διαστήµατα για κάθε µπλοκ κειµένου.
Κάντε τις απαραίτητες ρυθµίσεις.
3. Τοποθετήστε τις ετικέτες ή τουςφακέλουςστοδίσκοχαρτιού
Προσοχή Μην χρησιµοποιείτε φακέλους µε άγκιστρα ή προθήκες. Μπορεί να
κολλήσουν στους κυλίνδρους και να προκαλέσουν εµπλοκές χαρτιού.
4. Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα µέσα µέχρι να σταµατήσει στη στοίβα
6. Κάντε κλικστοOKκαιέπειταστηνεπιλογήΕκτύπωση ή στοOKστοπλαίσιο
διαλόγου Εκτύπωση.
Σχετικά θέµατα
Τοποθέτηση µέσουεκτύπωσης» στησελίδα 13
«
Συµβουλέςγιαεπιτυχηµένηεκτύπωση» στησελίδα 21
«
Εκτύπωση από οπουδήποτε
Η λειτουργία HP ePrint της συσκευής σας παρέχει πρακτική εκτύπωση που σας
επιτρέπει να εκτυπώνετε από οπουδήποτε. Αφού ενεργοποιηθεί, το HP ePrint εκχωρεί
µια διεύθυνση email στη συσκευή σας. Για να εκτυπώσετε, απλά στείλτε ένα email µε το
έγγραφό σας σε αυτή τη διεύθυνση. Μπορείτε να εκτυπώσετε εικόνες και έγγραφα Word,
PowerPoint και PDF. Είναι εύκολο.
Σηµείωση Έγγραφα που έχουν εκτυπωθεί µε το HP ePrint µπορεί να φαίνονται
Εκτύπωση
διαφορετικάαπότοπρωτότυπο. Τοστιλ, η µορφοποίησηκαιηροήτουκειµένου
µπορείναδιαφέρουνσεσχέση µε το πρωτότυπο έγγραφο. Για έγγραφα που πρέπει
να εκτυπωθούν σε υψηλότερη ποιότητα (όπως τα νοµικά έγγραφα), συνιστούµε να
εκτυπώσετε
περισσότερο έλεγχο όσον αφορά την όψη της εκτύπωσής σας.
από την εφαρµογή λογισµικού του υπολογιστή σας, όπου θα έχετε
Γιαναεκτυπώσετεέναέγγραφοαπόοπουδήποτε
1. Βρείτε τη διεύθυνση email του HP ePrint.
α. Πατήστεστοεικονίδιουπηρεσιών web στηναρχικήοθόνη.
β. ΠατήστεΕµφάνισηδιεύθυνσης email.
2. Συντάξτε και στείλτε email.
α. ∆ηµιουργήστεένανέο email καιπληκτρολογήστετηδιεύθυνση email της
β. Πληκτρολογήστεκείµενο στο κυρίως τµήµατου email και επισυνάψτε τα έγγραφα
γ. Στείλτετο email.
20Εκτύπωση
Συµβουλή Για ναεκτυπώσετετηδιεύθυνση email ήτο url εγγραφής, πατήστε
στην επιλογή Εκτύπωση φύλλου πληροφοριών στο µενού Ρυθµίσεις
υπηρεσιών web.
συσκευής σας στο πλαίσιο Προς.
ή τις εικόνες που θέλετε να εκτυπώσετε.
Η συσκευή εκτυπώνει το email σας.
Σηµείωση Για να λάβετε email, η συσκευή πρέπει να είναι συνδεδεµένη
στο Internet. Το email σας θα εκτυπωθεί αµέσως µόλις παραληφθεί. Όπως
συµβαίνει µε κάθε email, δεν υπάρχει εγγύηση για το πότε ή για το αν θα
παραληφθεί. Αφού εγγραφείτε ηλεκτρονικά στο HP ePrint, θα µπορείτε να
ελέγχετε την κατάσταση των εργασιών σας.
Page 23
Συµβουλές για επιτυχηµένη εκτύπωση
Χρησιµοποιήστε τις ακόλουθες συµβουλές για να εκτυπώσετε µε επιτυχία.
Συµβουλές εκτύπωσης
•Χρησιµοποιήστε αυθεντικά δοχεία HP Τα αυθεντικά δοχεία HP έχουν σχεδιαστεί και
δοκιµαστεί µε εκτυπωτές HP για να σας βοηθήσουν να παράγετε σπουδαία
αποτελέσµατα, κάθε φορά.
•Βεβαιωθείτε ότι τα δοχεία έχουν επαρκή µελάνη. Για να ελέγξετε τα εκτιµ
επίπεδα µελάνης, ακολουθήστε την οδηγία στο µενού Εργαλεία, στην οθόνη.
Εναλλακτικά, µπορείτε να ελέγξετε τα επίπεδα µελάνης στην Εργαλειοθήκη
εκτυπωτή απότολογισµικό.
•Τοποθετήστε µιαστοίβαχαρτιού, όχι µόνο µίασελίδα. Χρησιµοποιήστεκαθαρόκαι
επίπεδο χαρτί ίδιου µεγέθους. Βεβαιωθείτε ότι µόνο ένας τύπος χαρτιού τοποθετείται
κάθε φορά.
•Χρησιµοποιήστετηνπροεπισκόπηση εκτύπωσης για να ελέγξετε τα περιθώρια. Μην
•Μάθετεπώς µπορείτε να µοιράζεστε τις φωτογραφίες σας online και να παραγγέλνετε
•Ενηµερωθείτεγιατο Apps Manager, για να εκτυπώνετε συνταγές, κουπόνια και άλλο
•Μάθετεπώς µπορείτεναεκτυπώνετεαπόοπουδήποτεστέλνονταςένα email και
µίζετετονοδηγό πλάτους χαρτιού στο δίσκο εισόδου ώστε να προσαρµόζεται σε
όλα τα µέσα. Να βεβαιώνεστε πάντα ότι ο οδηγός πλάτους χαρτιού δεν λυγίζει το
χαρτί στο δίσκο εισόδου.
µε τον τύπο και το µέγεθος του
επιτρέψετε στις ρυθµίσεις περιθωρίου του εγγράφου να υπερβούν την εκτυπώσιµη
περιοχή της συσκευής.
εκτυπώσεις.
πληροφορίες.
περιεχόµενο από το web, απλά και εύκολα.
Internet για περισσότερες πληροφορίες.
συνηµµένα στον εκτυπωτή σας.
περισσότερες πληροφορίες.
Κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε στο Internet για περισσότερες
χαρτιού που είναι τοποθετηµένο στο δίσκο εισόδου.
Κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε στο
Κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε στο Internet για
ώµενα
Εκτύπωση
Συµβουλές για το HP ePrint
•Για να µειώσετε την ανεπιθύµητη αλληλογραφία, δοκιµάστε τα εξής:
◦Εγγραφείτε online στο HP ePrint και περιορίστε αυτούς που έχουν τη δυνατότητα
να στέλνουν email στον εκτυπωτή σας.
Για να εκτυπώσετε τη διεύθυνση email ή το url εγγραφής, πατήστε στην επιλογή
Εκτύπωση φύλλου πληροφοριών στο µενού Ρυθµίσεις υπηρεσιών web.
◦Μην χρησιµοποιείτε τη διεύθυνση email της συσκευής για την εγγραφή σας σε
άλλες ηλεκτρονικές τοποθεσίες.
Συµβουλές για επιτυχηµένη εκτύπωση21
Page 24
Κεφάλαιο 5
Εκτύπωση
◦Μην συµπεριλαµβάνετε τη διεύθυνση email της συσκευής σε λίστες ηλεκτρονικής
αλληλογραφίας.
◦Εάν έχετε πρόβληµα µε την ανεπιθύµητη αλληλογραφία, µπορείτε να
πραγµατοποιήσετε επαναφορά της διεύθυνσης email της συσκευής.
Για να επαναφέρετε τη διεύθυνση email, πατήστε στο εικονίδιο υπηρεσιών web
στην αρχική οθόνη. Πατήστε Επαναφορά διεύθυνσης email.
•ΤοHP ePrint υποστηρίζει τους ακόλουθους τύπους
αρχείων ως συνηµµένα:
◦Microsoft Word (doc, docx)
◦Microsoft PowerPoint (ppt, pptx)
◦PDF
◦HTML
◦Ορισµένα αρχεία εικόνας (bmp, jpg, png, gif και tiff)
◦Αρχεία που βασίζονται σε κείµενο
•Έγγραφα που έχουν εκτυπωθεί µε το HP ePrint µπορεί να φαίνονται διαφορετικά
από το πρωτότυπο:
◦Το στιλ, η µορφοποίηση και η ροή του κειµένου µπορεί να διαφέρουν σε σχέση
µε το πρωτότυπο
έγγραφο.
◦Για έγγραφα που πρέπει να εκτυπωθούν σε υψηλότερη ποιότητα (όπως τα νοµικά
έγγραφα), συνιστούµε να εκτυπώσετε από την εφαρµογή λογισµικού του
υπολογιστή σας, όπου θα έχετε περισσότερο έλεγχο όσον αφορά την όψη της
εκτύπωσής σας.
•Για να λάβετε email, η συσκευή πρέπει να είναι συνδεδεµένη στο Internet.
◦Το
email σας θα εκτυπωθεί αµέσως µόλις παραληφθεί.
◦Όπως συµβαίνει µε κάθε email, δεν υπάρχει εγγύηση για το πότε ή για το αν θα
παραληφθεί.
◦Αφού εγγραφείτε ηλεκτρονικά στο HP ePrint, θα µπορείτε να ελέγχετε την
κατάσταση των εργασιών σας.
22Εκτύπωση
Page 25
6Αντιγραφήκαισάρωση
•Σάρωση σε υπολογιστή
Αντιγραφή κειµένου ή µεικτών εγγράφων
Εάν η συσκευή είναι συνδεδεµένη σε δίκτυο, εµφανίζεται µια λίστα µε τους
διαθέσιµους υπολογιστές. Επιλέξτε τον υπολογιστή στον οποίο θέλετε να
πραγµατοποιηθεί µ
3. Επιλέξτε τη συντόµευση εργασίας που θέλετε να χρησιµοποιήσετε.
Η εγγύηση των δοχείων HP ισχύει όταν το προϊόν χρησιµοποιείται µε την προοριζόµενη
συσκευή εκτύπωσης HP. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει προϊόντα µελάνης HP που έχουν
ξαναγεµιστεί, ανακατασκευαστεί, αναπωληθεί, χρησιµοποιηθεί µε λάθος τρόπο ή
τροποποιηθεί.
Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, το προϊόν καλύπτεται εφόσον δεν έχει
εξαντληθεί το µελάνι ΗΡ και
της εγγύησης, σε µορφή ΕΕΕΕ/ΜΜ, αναγράφεται στο προϊόν ως εξής:
δεν έχει λήξει η ηµεροµηνία εγγύησης. Η ηµεροµηνία λήξης
Για ένα αντίγραφο της δήλωσης περιορισµένης εγγύησης της HP, ανατρέξτε στην έντυπη
τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή.
Παραγγελία αναλωσίµων µελάνης
Για να παραγγείλετε γνήσια αναλώσιµα HP για τη συσκευή HP Photosmart, µεταβείτε στη
διεύθυνση
ακολουθήστε τις οδηγίες για να επιλέξετε το προϊόν σας και κάντε κλικ σε µία από τις
συνδέσεις αγοράς στη σελίδα.
Σηµείωση Η online παραγγελία δοχείων µελάνης δεν υποστηρίζεται σε όλες τις
χώρες/περιοχές. Εάνδενυποστηρίζεταιστηδικήσας χώρα/περιοχή, επικοινωνήστε
µεέναντοπικό µεταπωλητήτης HP γιαπληροφορίεςσχετικά µετηναγοράδοχείων
µελάνης.
Αυτόµατος καθαρισµός της κεφαλής εκτύπωσης
Για να καθαρίσετε την κεφαλή εκτύπωσης από την οθόνη του εκτυπωτή
1. Στην αρχικήοθόνη, πατήστεστοεικονίδιο Εγκατάσταση. Εµφανίζεταιτοµενού
Ρύθµιση.
2. Πατήστε στην επιλογή Εργαλεία.
3. Αγγίξτε Καθαρισµόςκεφαλήςεκτύπωσης.
Σχετικάθέµατα
Παραγγελίααναλωσίµων µελάνης» στησελίδα 31
«
«
Συµβουλέςγιατηνεργασία µε µελάνη» στησελίδα 33
Έλεγχος των εκτιµώµενων επιπέδων µελάνης
Μπορείτε εύκολα να ελέγξετε το επίπεδο παροχής µελάνης, ώστε να καθορίσετε πόσο
σύντοµα θα πρέπει ενδεχοµένως να αντικαταστήσετε ένα δοχείο µελάνης. Το επίπεδο
παροχής µελάνης δείχνει κατά προσέγγιση την ποσότητα µελάνης που αποµένει στα
δοχεία.
µελάνηςήένα δοχείο που έχει χρησιµοποιηθεί σε άλλο εκτυπωτή, ο δείκτης στάθµης
µελάνης µπορείνα µηνείναιακριβήςήνα µηνείναιδιαθέσιµος.
Σηµείωση Οι προειδοποιήσεις και οι δείκτες στάθµης µελάνης παρέχουν εκτιµήσεις
αποκλειστικά για λόγους προγραµµατισµού. Όταν λάβετε ένα προειδοποιητικό
µήνυµα χαµηλής στάθµης µελάνης, φροντίστε να έχετε διαθέσιµο ένα ανταλλακτικό
δοχείο για να αποφύγετε πιθανές καθυστερήσεις στην εκτύπωση. ∆εν χρειάζεται να
αντικαθιστάτε τα δοχεία προτού γίνει
Σηµείωση Η µελάνη από τα δοχεία χρησιµοποιείται στη διαδικασία εκτύπωσης µε
διάφορους τρόπους, όπως κατά τη διαδικασία προετοιµασίας της συσκευής και των
δοχείων για εκτύπωση, και κατά τη συντήρηση των κεφαλών εκτύπωσης, η οποία
διατηρεί τα ακροφύσια εκτύπωσης καθαρά και τη ροή της µελάνης
παραµένει στο δοχείο ένα υπόλειµµα της µελάνης αφού αυτή εξαντληθεί. Για
περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
Εργασία µε δοχεία µελάνης
Για να ελέγξετε τα επίπεδα µελάνης από τον πίνακα ελέγχου
1. Στην αρχικήοθόνη, πατήστεστοεικονίδιο Εγκατάσταση. Εµφανίζεταιτοµενού
Ρύθµιση.
2. Πατήστε στην επιλογή Εργαλεία.
3. Πατήστε στην επιλογή Εµφάνιση εκτιµώµενων επιπέδων µελάνης.
Στη συσκευή HP Photosmart εµφανίζεται ένας µετρητής που δείχνει τα εκτιµώµενα
επίπεδα µ
αντικαταστήσετε τα δοχεία µελάνης. Έτσι αποφεύγονται τυχόν καθυστερήσεις στην
εκτύπωση. ∆εν χρειάζεται να αντικαταστήσετε τα δοχεία µελάνης προτού γίνει µη
αποδεκτή η ποιότητα εκτύπωσης.
µενού Εργαλεία στην
Εργαλειοθήκη εκτυπωτή στολογισµικό.
ποιότητα εκτύπωσης. Ακολουθήστε τις οδηγίες από το µενού Εργαλεία στην οθόνη
του εκτυπωτή. Εναλλακτικά, ανατρέξτε στην ενότητα Εργαλειοθήκηεκτυπωτή στο
λογισµικό.
οθόνη του εκτυπωτή. Εναλλακτικά, ανατρέξτε στην ενότητα
Συµβουλές για την εργασία µε µελάνη33
Εργασία µε δοχεία µελάνης
Page 36
Κεφάλαιο 7
Σηµείωση Για πρόσβαση στην Εργαλειοθήκηεκτυπωτή στο Λογισµικό εκτυπωτή
ανοίξτε το Λογισµικό εκτυπωτή, επιλέξτε Ενέργειεςεκτυπωτή και έπειτα κάντε κλικ
στην επιλογή Εργασίεςσυντήρησης.
Εργασία µε δοχεία µελάνης
34Εργασία µε δοχεία µελάνης
Page 37
8Συνδεσιµότητα
•Προσθήκη του HP Photosmart σε δίκτυο
Συµβουλές για εγκατάσταση και χρήση ενός εκτυπωτή δικτύου
•
Προσθήκη του HP Photosmart σε δίκτυο
•«WiFi Protected Setup (WPS)» στη σελίδα 35
Ασύρµατη σύνδεση µε δροµολογητή (δίκτυο υποδοµής)» στη σελίδα 36
•«
Ασύρµατησύνδεσηχωρίςδροµολογητή (σύνδεση ad hoc)» στησελίδα 37
•«
WiFi Protected Setup (WPS)
Γιανασυνδέσετετον HP Photosmart σεέναασύρµατοδίκτυο µεχρήση WiFi Protected
Setup (WPS), πρέπει να κάνετε τα εξής:
δικτύου (NIC). Ο υπολογιστής πρέπει να είναι συνδεδεµένος
στο οποίο πρόκειται να εγκαταστήσετε το HP Photosmart.
Πρόσβαση στο Internet ευρείας ζώνης (συνιστάται), όπως καλωδιακή ή DSL.
Εάν συνδέετε τη συσκευή HP Photosmart σε ασύρµατο δίκτυο που διαθέτει
πρόσβαση στο Internet, η HP συνιστά τη χρήση ασύρµατου δροµολογητή (σηµείο
πρόσβασης ή σταθµός βάσης) που χρησιµοποιεί πρωτόκολλο δυναµικής
διαµ
Ασύρµατη σύνδεση χωρίς δροµολογητή (σύνδεση ad hoc)
∆ιαβάστε αυτήν την ενότητα εάν θέλετε να συνδέσετε τη συσκευή HP Photosmart σε
υπολογιστή µ ε δυνατότητα ασύρµατου δικτύου, χωρίς τη χρήση ασύρµατου δροµολογητή
ή σηµείου πρόσβασης.
Υπάρχουν δύο µέθοδοι που µπορείτε να χρησιµοποιήσετε για να συνδέσετε τη
συσκευή HP Photosmart στον υπολογιστή σας µε χρήση ad hoc ασύρµατης σύνδεσης
δικτύου. Μόλις συνδεθεί, µπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισµικό της συσκευής
HP Photosmart.
Ενεργοποιήστε την ασύρµατη λειτουργία του HP Photosmart και την ασύρµατη
λειτουργία στον υπολογιστή σας. Στον υπολογιστή, συνδεθείτε µε το όνοµ
(SSID) hp (µοντέλο συσκευής).(εξαψήφιο µοναδικό αναγνωριστικό), το οποίο είναι
το προεπιλεγµένο ad hoc δίκτυο που δηµιουργείται από τη συσκευή HP Photosmart. Το
εξαψήφιο αναγνωριστικό είναι µοναδικό για κάθε εκτυπωτή.
Ή
Χρησιµοποιήστε ένα προφίλ ad hoc δικτύου στον υπολογιστή σας για να συνδεθείτε µε
τη συσκευή. Εάν δεν έχει διαµορφωθεί προφίλ ad hoc δικτύου στον υπολογιστή
ανατρέξτε στο αρχείο βοήθειας για το λειτουργικό σύστηµα του υπολογιστή για να δείτε
την κατάλληλη µέθοδο για τη δηµιουργία ad hoc προφίλ στον υπολογιστή. Αφού
δηµιουργήσετε το ad hoc προφίλ δικτύου, εισαγάγετε το CD εγκατάστασης που συνόδευε
τη συσκευή και εγκαταστήστε το λογισµικό. Συνδεθείτε µε το ad hoc προφίλ δικτύου που
έχετε δηµιουργήσει στον
υπολογιστή σας.
Συνδεσιµότητα
α δικτύου
σας,
Σηµείωση Οι συνδέσεις ad hoc µπορούν να χρησιµοποιηθούν εάν δεν διαθέτετε
ασύρµατο δροµολογητή ή σηµείο πρόσβασης αλλά διαθέτετε ασύρµατη λειτουργία
στον υπολογιστή σας. Ωστόσο, µε σύνδεση ad hoc ενδέχεται να έχετε χαµηλότερο
επίπεδο ασφάλειας δικτύου και πιθανώς µειωµένη απόδοση σε σύγκριση µε τη
σύνδεση βάσει υποδοµής δικτύου µε
χρήση ασύρµατου δροµολογητή ή σηµείου
πρόσβασης.
Για να συνδέσετε τον HP Photosmart σε υπολογιστή µ ε Windows µέσω σύνδεσης ad hoc,
ο υπολογιστής πρέπει να διαθέτει προσαρµογέα ασύρµατου δικτύου και προφίλ ad hoc.
∆ηµιουργήστε ένα προφίλ δικτύου για έναν υπολογιστή µε Windows Vista ή Windows
XP, χρησιµοποιώντας τις παρακάτω οδηγίες.
Προσθήκη του HP Photosmart σε δίκτυο37
Page 40
Κεφάλαιο 8
Σηµείωση Η συσκευή διατίθεται διαµορφωµένη µε προφίλ δικτύου, µε όνοµα
δικτύου (SSID) hp (µοντέλο προϊόντος).(6ψήφιο µοναδικό αναγνωριστικό).
Ωστόσο, για λόγους ασφαλείας και προστασίας του απορρήτου, η HP συνιστά να
δηµιουργήσετε ένα νέο προφίλ δικτύου στον υπολογιστή σας, όπως περιγράφεται
εδώ.
Συνδεσιµότητα
Για τη δηµιουργία προφίλ δικτύου (Windows Vista)
Σηµείωση Η συσκευή διατίθεται διαµορφωµένη µε προφίλ δικτύου, µε όνοµα
δικτύου (SSID) hp (µοντέλο προϊόντος).(6ψήφιο µοναδικό αναγνωριστικό).
Ωστόσο, για λόγους ασφαλείας και προστασίας του απορρήτου, η HP συνιστά να
δηµιουργήσετε ένα νέο προφίλ δικτύου στον υπολογιστή σας, όπως περιγράφεται
εδώ.
1. Στον ΠίνακαΕλέγχου, κάντε διπλό κλικ στην επιλογή ∆ίκτυοκαι Internet και έπειτα
επιλέξτε Κέντροδικτύουκαικοινήςχρήσης.
2. Στο Κέντροδικτύουκαικοινήςχρήσης (στην περιοχή Εργασίες στα αριστερά),
επιλέξτε Ρύθµισησύνδεσηςήδικτύου.
3. Ενεργοποιήστε την επιλογή σύνδεσης Ρύθµισηασύρµατουδικτύου ad hoc (από
υπολογιστήσευπολογιστή) και
έπειτα πατήστε Επόµενο. ∆ιαβάστε την
περιγραφή και τις προειδοποιήσεις για τα δίκτυα ad hoc και πατήστε Επόµενο>.
4. Εισαγάγετε πληροφορίες, περιλαµβάνονταςΌνοµαδικτύου (το SSID για την ad hoc
σύνδεσή σας), Τύπο ασφαλείας και Φράσηπρόσβασηςασφαλείας. Εάν
πρόκειται να αποθηκεύσετε αυτή τη σύνδεση δικτύου, επιλέξτε Αποθήκευσηαυτούτουδικτύου. Σηµειώστε το SSID
και το κλειδί ασφαλείας/τη φράση πρόσβασης για
µελλοντικήχρήση. ΠατήστεΕπόµενο
5. Συνεχίστε να ακολουθείτε τα µηνύµατα για να ολοκληρώσετε τη ρύθµιση της
σύνδεσης δικτύου ad hoc.
Για τη δηµιουργία προφίλ δικτύου (Windows XP)
Σηµείωση Η συσκευή διατίθεται διαµορφωµένη µε προφίλ δικτύου, µε όνοµα
δικτύου (SSID) hp (µοντέλο προϊόντος).(6ψήφιο µοναδικό αναγνωριστικό).
Ωστόσο, για λόγους ασφαλείας και προστασίας του απορρήτου, η HP συνιστά να
δηµιουργήσετε ένα νέο προφίλ δικτύου στον υπολογιστή σας, όπως περιγράφεται
εδώ.
1. Επιλέξτε ΠίνακαςΕλέγχου και κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Συνδέσειςδικτύου.
2. Στο παράθυρο Συνδέσειςδικτύου κάντε δεξί κλικ στην επιλογή Σύνδεση
ασύρµατουδικτύου. Εάν στο αναδυόµενο µενούδείτεΕνεργοποίηση, επιλέξτε το.
Εάν δείτε την επιλογή Απενεργοποίηση, η ασύρµατη σύνδεση είναι ήδη
ενεργοποιηµένη.
3. Κάντε δεξί κλικ στο
εικονίδιο Σύνδεσηασύρµατουδικτύου και κάντε κλικ στην
επιλογή Ιδιότητες.
4. Κάντε κλικ στην καρτέλα Ασύρµαταδίκτυα.
38Συνδεσιµότητα
Page 41
5. Ενεργοποιήστε τοπλαίσιοελέγχου Χρήση των Windows για ρύθµιση
τους χαρακτήρες ABCDEF1234567. (Οι συνδυασµοί 12345 και ABCDE
χρησιµοποιούνται ως παραδείγµατα µόνο. Επιλέξτε το συνδυασµ
ό της αρεσκείας
σας.)
Εναλλακτικά, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε HEX (δεκαεξαδικούς) χαρακτήρες για
το κλειδί WEP. Ένα δεκαεξαδικό κλειδί WEP πρέπει να είναι 10 χαρακτήρων για
κρυπτογράφηση 40 bit, ή 26 χαρακτήρων για κρυπτογράφηση 128 bit.
στ. Στο πλαίσιο Επιβεβαίωση κλειδιού δικτύου πληκτρολογήστε το ίδιο κλειδί WEP
που πληκτρολογήσατε στο προηγούµενο βήµα.
Συνδεσιµότητα
Σηµείωση Πρέπει να θυµάστε τους χαρακτήρες µ ε την ακριβή µ ορφή πεζών
και κεφαλαίων. Εάν εισάγετε λάθος κλειδί WEP στη συσκευή , η ασύρµατη
σύνδεση θα αποτύχει.
ζ. Σηµειώστε το κλειδί WEP ακριβώς όπως το πληκτρολογήσατε µε συµφωνία
πεζών και κεφαλαίων χαρακτήρων.
η. Ενεργοποιήστετοπλαίσιοελέγχου Αυτό είναι ένα δίκτυο υπολογιστής-προς-
υπολογιστή (ad hoc), ασύρµατα σηµεία πρόσβασης δεν
χρησιµοποιούνται.
θ. Κάντεκλικστο OK γιανακλείσετετοπαράθυρο Ιδιότητες ασύρµατου
δικτύου καικάντε
ξανά κλικ στο OK.
ι.Κάντεξανάκλικστο OK γιανακλείσετετοπαράθυρο Ιδιότητες σύνδεσης
ασύρµατου δικτύου.
Σχετικά θέµατα
«
Εγκατάσταση του λογισµικού για σύνδεση δικτύου» στη σελίδα 39
Συµβουλές για εγκατάσταση και χρήση ενός εκτυπωτή δικτύου» στη σελίδα 41
«
Εγκατάσταση του λογισµικού για σύνδεση δικτύου
∆ιαβάστεαυτήτηνενότηταγιαναεγκαταστήσετετολογισµικότηςσυσκευής HP
Photosmart σευπολογιστή συνδεδεµένο σε δίκτυο. Προτού εγκαταστήσετε το λογισµικό,
Προσθήκη του HP Photosmart σε δίκτυο39
Page 42
Κεφάλαιο 8
Συνδεσιµότητα
βεβαιωθείτεότιέχετεσυνδέσειτησυσκευή HP Photosmart σεδίκτυο. Εάνο
HP Photosmart δενείναισυνδεδεµένοςσεδίκτυο, ακολουθήστετιςοδηγίεςστηνοθόνηκατάτηνεγκατάστασητουλογισµικούγιανασυνδέσετετησυσκευήστοδίκτυο.
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό Windows HP Photosmart σε έναν υπολογιστή
συνδεδεµένο σε δίκτυο
1. Κλείστε όλεςτιςεφαρµογές
πουεκτελούνταιστονυπολογιστή.
2. Τοποθετήστε το Windows CD πουσυνοδεύειτησυσκευήστη µονάδα CD-ROM του
Σηµείωση Εάν θαχρησιµοποιήσετετον HP Photosmart µέσωσύνδεσηςσε
ασύρµατο δίκτυο και η συσκευή δεν είναι συνδεδεµένη στο δίκτυο, θα σας ζητηθεί
να εκτελέσετε τον Οδηγό ρύθµισης ασύρµατης λειτουργίας από τον πίνακα
ελέγχου της συσκευής πριν συνεχίσετε µε την εγκατάσταση του λογισµικού. Εάν
δεν γνωρίζετε τις ρυθµ
ίσεις ασύρµατης λειτουργίας, το λογισµικό µπορεί να τις
καλωδίου USB προκειµένου να επιτευχθεί η σύνδεση σε ασύρµατο δίκτυο. Το
λογισµικό θα σας ενηµερώσει για το πότε πρέπει να κάνετε αυτή την προσωρινή
σύνδεση, αν απαιτείται.
τις οδηγίες. Εάν εµφανιστούν αναδυόµενα µηνύµατα σχετικά µε το τείχος
προστασίας, πρέπει πάντα να τα αποδέχεστε.
4. Στην οθόνη Τύποςσύνδεσης, ενεργοποιήστε την επιλογή ∆ίκτυο και έπειτα κάντε
κλικ στην επιλογή Επόµενο. Εάν ο HP Photosmart υποστηρίζει τόσο ασύρµ
ατες όσο
και ενσύρµατες (Ethernet) συνδέσεις δικτύου, θα σας ζητηθεί να επιλέξετε µεταξύ των
δυνατοτήτων Ασύρµατη και Ενσύρµατη.
Εµφανίζεται η οθόνη Αναζήτηση καθώς το πρόγραµµα εγκατάστασης αναζητά τη
συσκευή στο δίκτυο. Εάν ο HP Photosmart πρέπει να χρησιµοποιήσει µια προσωρινή
σύνδεση µέσω καλωδίου USB για να ρυθµίσει µια ασύρµατη
σύνδεση και αυτή είναι
η πρώτη εγκατάσταση του HP Photosmart, θα σας ζητηθεί να συνδέσετε το
καλώδιο USB αφού πραγµατοποιηθεί αναζήτηση δικτύου.
5. Στην οθόνηΒρέθηκεεκτυπωτήςεπιβεβαιώστεότι η περιγραφήτου εκτυπωτή είναι
σωστή και έπειτα επιλέξτε τον.
Εάν βρεθούν περισσότεροι από ένας εκτυπωτές στο δίκτυο, εµφανίζεται η οθόνη
Βρέθηκανεκτυπωτές. Επιλέξτετη
συσκευήπουθέλετενασυνδέσετε. Μπορείτε να
αναγνωρίσετε τον εκτυπωτή από τον αριθµό µοντέλου, τη διεύθυνση IP, τον αριθµό
σειράς ή τη διεύθυνση MAC.
40Συνδεσιµότητα
Page 43
6. Ακολουθήστε τις οδηγίες για την εγκατάσταση του λογισµικού.
Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του λογισµικού, η συσκευή είναι έτοιµη για
χρήση.
7. Για να ελέγξετε τη σύνδεση δικτύου, πηγαίνετε στον υπολογιστή και εκτυπώστε µια
αναφορά αυτόµατου ελέγχου στον εκτυπωτή. Η φωτεινή ένδειξη ασύρµατης
λειτουργίας του εκτυπωτή πρέπει να
που αναβοσβήνει υποδεικνύει ότι δεν υπάρχει σύνδεση σε δίκτυο. Εάν η φωτεινή
ένδειξη ασύρµατης λειτουργίας είναι σβηστή, αυτό σηµαίνει ότι η ασύρµατη λειτουργία
δεν είναι ενεργοποιηµένη. Η εκτύπωση µιας αναφοράς Ελέγχου ασύρµατου δικτύου
από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή µπορεί να
τυχόν προβλήµατα.
είναι σταθερά αναµµένη. Μια φωτεινή ένδειξη
σας βοηθήσει να διαπιστώσετε
Συµβουλές για εγκατάσταση και χρήση ενός εκτυπωτή
δικτύου
Χρησιµοποιήστε τις ακόλουθες συµβουλές για να εγκαταστήσετε και να χρησιµοποιήσετε
έναν εκτυπωτή δικτύου:
•Κατά την εγκατάσταση του ασύρµατου εκτυπωτή δικτύου, βεβαιωθείτε ότι ο
ασύρµατος δροµολογητής ή το σηµείο πρόσβασης έχει ενεργοποιηθεί. Ο εκτυπωτής
πραγµατοποιεί αναζήτηση για ασύρµατους δροµολογητές και έπειτα παραθέτει τα
ονόµατα των εντοπισµένων δικτύων στην οθόνη.
•Για να επαληθεύσετε την ασύρµατη σύνδεση, ελέγξτε τη φωτεινή ένδειξη ασύρµατης
λειτουργίας στο µενού Ρυθµίσειςασύρµατηςλειτουργίας στην οθόνη. Εάν η
φωτεινή ένδειξη είναι σβηστή, επιλέξτε Ενεργοποίηση ασύρµατης λειτουργίας για
να ενεργοποιήσετε την ασύρµατη σύνδεση. Επίσης εµφανίζει
εκτυπωτή.
•Εάν ο υπολογιστής σας είναι συνδεδεµένος σε ένα εικονικό ιδιωτικό δίκτυο (VPN),
πρέπει να αποσυνδεθείτε από το VPN πριν αποκτήσετε πρόσβαση σε οποιαδήποτε
άλλη συσκευή του δικτύου σας, συµπεριλαµβανοµένου του εκτυπωτή.
•Μάθετε πώς µπορείτε να βρείτε τις ρυθµίσεις ασφαλείας του δικτύου σας.
εδώ για να συνδεθείτε στο Internet για περισσότερες πληροφορίες.
•Μάθετε για το βοηθητικό πρόγραµµα διαγνωστικού ελέγχου δικτύου και άλλες
συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων.
Internet γιαπερισσότερεςπληροφορίες.
•Μάθετεπώς µπορείτενα µεταβείτεαπόσύνδεση USB σεσύνδεσηασύρµατης
σύνδεσης.
πληροφορίες.
•Μάθετε πώς µπορείτε να εργαστείτε µε το τείχος προστασίας και τα προγράµµατα
προστασίας από ιούς κατά την εγκατάσταση του εκτυπωτή.
συνδεθείτε στο Internet για περισσότερες πληροφορίες.
Κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε στο Internet για περισσότερες
Κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε στο
τη διεύθυνση IP του
Κάντε κλικ
Κάντε κλικ εδώ για να
Συνδεσιµότητα
Συµβουλές για εγκατάσταση και χρήση ενός εκτυπωτή δικτύου41
Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες και βοήθεια για τον HP Photosmart
πληκτρολογώντας µια λέξη κλειδί στο πεδίο Αναζήτηση, επάνω αριστερά στην
εφαρµογή προβολής βοήθειας. Θα παρατίθενται τίτλοι σχετικών θεµάτων για τοπικά
και online θέµατα.
Κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε για περισσότερες πληροφορίες.
Βελτίωσηποιότηταςεικόνας
1. Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε αυθεντικά δοχεία της HP.
2. Ελέγξτε τις ρυθµίσεις στο Λογισµικό εκτυπωτή για να βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει
τον κατάλληλο τύπο χαρτιού και ποιότητα εκτύπωσης από την αναπτυσσόµενη λίστα
5. Εάν η στάθµη στα δοχεία µελάνης δεν είναι χαµηλή, εκτυπώστε µια σελίδα
διαγνωστικού ελέγχου.
Για να εκτυπώσετε µια σελίδα διαγνωστικού ελέγχου
α. Τοποθετήστεαπλό, αχρησιµοποίητολευκόχαρτί letter ή A4 στοδίσκοεισόδου.
β. ΣτοΛογισµικόεκτυπωτή, κάντεκλικστηνεπιλογή Ενέργειες εκτυπωτή και
έπειτακλικστηνεπιλογήΕργασίεςσυντήρησης
γιαπρόσβασηστην
Εργαλειοθήκη εκτυπωτή.
γ. Κάντεκλικστηνεπιλογή Πληροφορίες διαγνωστικού ελέγχου εκτυπωτή για
να εκτυπώσετε µια σελίδα διαγνωστικού ελέγχου. ∆είτε τα µπλε, µατζέντα, κίτρινα
και µαύρα τµήµατα στη σελίδα διαγνωστικού ελέγχου. Εάν βλέπετε ραβδώσεις
στα έγχρωµα και µαύρα τµήµατα ή αν λείπει µελάνη από κάποια
σηµεία των
τµηµάτων, τότε πραγµατοποιήστε αυτόµατο καθαρισµό των δοχείων.
44Επίλυση προβλήµατος
Page 47
6. Καθαρίστε αυτόµατατα δοχεία µελάνηςαν η σελίδα διαγνωστικού ελέγχου εµφανίσει
ραβδώσεις ή σηµεία που λείπουν από τα έγχρωµα και µαύρα τµήµατα.
Για να πραγµατοποιήστε αυτόµατο καθαρισµό των δοχείων µελάνης
α. Τοποθετήστεαπλό, αχρησιµοποίητολευκόχαρτί letter ή A4 στοδίσκοεισόδου.
β.
Στο Λογισµικό εκτυπωτή, κάντε κλικ στην επιλογή Ενέργειεςεκτυπωτή και
έπειτα επιλέξτε Εργασίεςσυντήρησης για πρόσβαση στην Εργαλειοθήκη
Αποκαταστήστε την εµπλοκή χαρτιού από την πίσω θύρα
πρόσβασης
Για να αποκαταστήσετε µια εµπλοκή χαρτιού από την πίσω θύρα πρόσβασης
1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
2. Αφαιρέστε την πίσω θύρα.
Επίλυσηπροβλήµατος
Αποκαταστήστε την εµπλοκή χαρτιού από την πίσω θύρα πρόσβασης45
Page 48
Κεφάλαιο 9
3. Αφαιρέστε το µπλοκαρισµένο χαρτί.
4. Τοποθετήστε ξανά την πίσω θύρα.
Επίλυσηπροβλήµατος
5. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
6. ∆οκιµάστε ξανά να εκτυπώσετε.
∆ενείναιδυνατήηεκτύπωση
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιηµένος και ότι υπάρχει χαρτί στο δίσκο. Εάν
εξακολουθείτε να µην µπορείτε να εκτυπώσετε, δοκιµάστε τα ακόλουθα µε τη σειρά που
παρατίθενται:
1. Ελέγξτε αν υπάρχουν µηνύµατα σφάλµατος και επιλύστε τα.
2. Αποσυνδέστε και επανασυνδέστε το καλώδιο USB.
3. Βεβαιωθείτε ότι ησυσκευή δεν είναι
σε παύση ή εκτός σύνδεσης.
Για να βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν είναι σε παύση ή εκτός σύνδεσης
Σηµείωση Η HP παρέχει ένα βοηθητικό πρόγραµµα διαγνωστικού ελέγχου του
Αφιερώνοντας µόνο λίγα λεπτά για τη δήλωση της συσκευής, µπορείτε να απολαύσετε
ταχύτερη εξυπηρέτηση, αποτελεσµατικότερη υποστήριξη και ειδοποιήσεις υποστήριξης
της συσκευής. Εάν δεν δηλώσατε τον εκτυπωτή σας κατά την εγκατάσταση του
λογισµικού, µπορείτε να τον δηλώσετε τώρα στην τοποθεσία
www.register.hp.com.
http://
Επίλυση προβλήµατος
Υποστήριξη HP49
Page 52
Κεφάλαιο 9
Τηλεφωνική υποστήριξη της HP
Οι επιλογές τηλεφωνικής υποστήριξης και η διαθεσιµότητα τους διαφέρουν ανά προϊόν,
χώρα/περιοχή και γλώσσα.
∆ιατίθεται τηλεφωνική υποστήριξη για ένα έτος στη Β. Αµερική, την Ασία Ειρηνικού, και
τη Λατινική Αµερική (συµπεριλαµβανοµένου του Μεξικού). Για να δείτε τη διάρκεια της
τηλεφωνικής υποστήριξης στην Ευρώπη, τη Μέση Ανατολή και την Αφρική, µεταβείτε στη
διεύθυνση
www.hp.com/support. Ισχύουν οι χρεώσεις της τηλεφωνικής εταιρείας.
Επίλυση προβλήµατος
Πραγµατοποίηση κλήσης
Καλέστε την υποστήριξη της HP ενώ είστε µπροστά στον υπολογιστή και στο προϊόν. Θα
πρέπει να είστε έτοιµοι να δώσετε τις παρακάτω πληροφορίες:
•Όνοµασυσκευής (HP Photosmart Plus e-All-in-One B210 series)
◦Έχει ξαναπαρουσιαστεί το πρόβληµα;
◦Μπορείτε να το κάνετε να ξανασυµβεί;
◦Προσθέσατε νέο υλικό ή λογισµικό στον υπολογιστή σας περίπου όταν
παρουσιάστηκε το πρόβληµα;
◦Συνέβη κάτι άλλο πριν από αυτή την κατάσταση (π.χ. καταιγίδα, µετακίνηση του
προϊόντος, κλπ.);
Για τη λίστα των αριθµών τηλεφώνου υποστήριξης, επισκεφθείτε
Μετά την περίοδο τηλεφωνικής υποστήριξης
Μετά την περίοδο τηλεφωνικής υποστήριξης, διατίθεται βοήθεια από την HP µε επιπλέον
κόστος. Ενδέχεται επίσης να υπάρχει διαθέσιµη βοήθεια στην τοποθεσία web της HP για
υποστήριξη online:
υποστήριξης, επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο της HP ή καλέστε τον τηλεφωνικό
αριθµό υποστήριξης για τη χώρα/περιοχή σας.
Πρόσθετες επιλογές εγγύησης
∆ιατίθενται πρόσθετες υπηρεσίες επισκευής για τη συσκευή HP Photosmart µε πρόσθετη
χρέωση. Μεταβείτε στη διεύθυνση
και τη γλώσσα σας και µετά εξερευνήστε την περιοχή υπηρεσιών και εγγύησης για
πληροφορίες σχετικά µε τα προγράµµατα πρόσθετης εξυπηρέτησης.
Σε αυτήν την ενότητα παρέχονται οι τεχνικές προδιαγραφές και οι πληροφορίες διεθνών κανονισµών
για τη συσκευή HP Photosmart.
Για πρόσθετες προδιαγραφές, ανατρέξτε στο έντυπο υλικό τεκµηρίωσης που συνοδεύει τη
συσκευή HP Photosmart.
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τα παρακάτω θέµατα:
•
Ειδοποίηση
•
Πληροφορίες chip δοχείου µελάνης
•
Προδιαγραφέςπροϊόντος
•
Περιβαλλοντικόπρόγραµµαδιαχείρισηςπροϊόντος
•
Κανονισµοί
•
∆ηλώσειςκανονισµώνασύρµατηςλειτουργίας
Ειδοποίηση
Ανακοινώσεις της εταιρείας Hewlett-Packard
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η αναπαραγωγή, προσαρμογή ή μετάφραση του παρόντος υλικού χωρίς προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση
της Hewlett-Packard απαγορεύεται, με εξαίρεση όσα επιτρέπονται από τους νόμους περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Οι μόνες εγγυήσεις για
προϊόντα και υπηρεσίες της HP περιέχονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και υπηρεσίες. Τίποτα στο παρόν δεν
πρέπει να εκληφθεί ως πρόσθετη εγγύηση. Η HP δεν θεωρείται υπεύθυνη για τεχνικά ή συντακτικά σφάλματα ή παραλείψεις στο παρόν.
Τα δοχεία HP που χρησιµοποιούνται µε αυτό το προϊόν περιέχουν ένα chip µνήµης που βοηθάει
στη λειτουργία του προϊόντος. Επίσης, αυτό το chip µνήµης συλλέγει ένα περιορισµένο σύνολο
πληροφοριών για τη χρήση του προϊόντος, που µπορεί να περιλαµβάνουν τα ακόλουθα: την
ηµεροµηνία πρώτης εγκατάστασης του δοχείου, την ηµ
αριθµό των σελίδων που εκτυπώθηκαν µε αυτό το δοχείο, την κάλυψη σελίδας, τη λειτουργία
εκτύπωσης που χρησιµοποιήθηκε, τυχόν σφάλµατα εκτύπωσης που µπορεί να προέκυψαν και το
µοντέλο προϊόντος. Αυτές οι πληροφορίες βοηθούν την HP να σχεδιάσει τα µελλοντικά προϊόντα
της έτσι ώστε να
Τα δεδοµένα που συγκεντρώνονται από το chip µνήµης του δοχείου δεν περιέχουν πληροφορίες
που θα µπορούσαν να χρησιµοποιηθούν για την ταυτοποίηση ενός πελάτη ή χρήστη του δοχείου,
ή του προϊόντος που χρησιµοποίησαν.
Η HP συλλέγει ένα δείγµα των chip µνήµης από δοχεία µ
προγράµµατος δωρεάν επιστροφής και ανακύκλωσης της HP (HP Planet Partners:
hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/). Τα chip µνήµης από αυτή τη δειγµατοληψία
διαβάζονται και µελετώνται προκειµένου να βελτιωθούν τα µελλοντικά προϊόντα της HP. Επίσης, σε
αυτά τα δεδοµένα µπορεί να έχουν πρόσβαση συνεργάτες της HP που βοηθούν στην ανακύκλωση
αυτού του δοχείου µελάνης.
Οποιοσδήποτε τρίτος έχει στην κατοχή του το δοχείο µπορεί να έχει πρόσβαση
πληροφορίες του chip µνήµης. Αν προτιµάτε να µην επιτρέψετε πρόσβαση σε αυτές τις
πληροφορίες, µπορείτε να θέσετε το chip εκτός λειτουργίας. Ωστόσο, αφού θέσετε το chip µνήµης
εκτός λειτουργίας, το δοχείο µελάνης δεν θα µπορεί να χρησιµοποιηθεί σε µια συσκευή HP.
ανταποκρίνονται στις ανάγκες εκτύπωσης των πελατών.
εροµηνία τελευταίας χρήσης του δοχείου, τον
Τεχνικές πληροφορίες
ελάνηςπουεπιστράφηκαν µέσωτου
www.hp.com/
στιςανώνυµες
Τεχνικές πληροφορίες51
Page 54
Κεφάλαιο 10
Αν η παροχή αυτών των ανώνυµων πληροφοριών σας προξενεί ανησυχία, µπορείτε να αποκλείσετε
την πρόσβαση σε αυτές τις πληροφορίες απενεργοποιώντας την ικανότητα του chip µνήµης να
συλλέγει τις πληροφορίες χρήσης του προϊόντος.
1. Πατήστε στο εικονίδιο Ρύθµιση στην αρχική οθόνη.
Εµφανίζεται το µενού
2. Πατήστε στην επιλογή Προτιµήσεις.
3. Πατήστε στην επιλογή Πληροφορίες chip δοχείων.
4. Επιλέξτε OK.
Σηµείωση Για ναενεργοποιήσετε ξανά τη λειτουργία πληροφοριών χρήσης, επαναφέρετε
τις εργοστασιακές προεπιλογές.
Σηµείωση Μπορείτε να συνεχίσετε τη χρήση του δοχείου µελάνης στη συσκευή HP αν
απενεργοποιήσετε την ικανότητα του chip µνήµης να συλλέγει τις πληροφορίες χρήσης του
προϊόντος.
Ρύθµιση.
Προδιαγραφές προϊόντος
Σε αυτή την ενότητα παρέχονται οι τεχνικές προδιαγραφές για το HP Photosmart. Για πλήρεις
προδιαγραφές του προϊόντος, δείτε το Φύλλο δεδοµένων προϊόντος στην τοποθεσία
support.
Απαιτήσεις συστήµατος
Οι απαιτήσεις του συστήµατος και του λογισµικού βρίσκονται στο αρχείο Readme.
Για πληροφορίες σχετικά µε µελλοντικές εκδόσεις του λειτουργικού συστήµατος και υποστήριξη,
επισκεφτείτε την ηλεκτρονική τοποθεσία υποστήριξης της ΗΡ στο web στη διεύθυνση
support.
www.hp.com/
www.hp.com/
Προδιαγραφές περιβάλλοντος
•Συνιστώµενοεύροςθερµοκρασίαςλειτουργίας: 15 ºC έως 32 ºC (59 ºF έως 90 ºF)
Η Hewlett-Packard αναλαµβάνει να παρέχει προϊόντα ποιότητας µε τρόπο που δεν βλάπτει το
περιβάλλον. Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί ώστε να είναι κατάλληλο για ανακύκλωση. Ο αριθµός
των υλικών είναι ο ελάχιστος δυνατός και ταυτόχρονα έχει εξασφαλιστεί η κατάλληλη λειτουργικότητα
και αξιοπιστία. Τα ανόµοια υλικά έχουν σχεδιαστεί µε τέτοιο τρόπο
Περιβαλλοντικό πρόγραµµα διαχείρισης προϊόντος53
ώστε να είναι εύκολος ο
Page 56
Κεφάλαιο 10
Τεχνικές πληροφορίες
διαχωρισµός τους. Οι συνδετήρες και οι άλλες συνδέσεις είναι εύκολο να εντοπιστούν, να
προσπελαστούν και να αφαιρεθούν χρησιµοποιώντας κοινά εργαλεία. Τα µέρη υψηλής
προτεραιότητας έχουν σχεδιαστεί ώστε να επιτρέπουν την εύκολη πρόσβαση, προκειµένου να είναι
δυνατή η αποτελεσµατική αποσυναρµολόγηση και επισκευή τους.
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την
HP γιατηνπροστασίατουπεριβάλλοντοςστο Web, στηδιεύθυνση:
Πρόγραµµαανακύκλωσηςαναλωσίµωνγιαεκτυπωτέςψεκασµού HP
•
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
•
Χηµικέςουσίες
•
Battery disposal in the Netherlands
•
Battery disposal in Taiwan
•
Attention California users
•
EU battery directive
τοποθεσία µεπληροφορίεςγιατηδέσµευσητης
Συµβουλές φιλικές προς το περιβάλλον
Η HP δεσµεύεται να βοηθήσει τους πελάτες της να µ ειώσουν το ενεργειακό τους αποτύπωµα. Η HP
παρέχει τις παρακάτω φιλικές προς το περιβάλλον συµβουλές για να σας βοηθήσει να εστιάσετε σε
τρόπους εκτίµησης και µείωσης του αντίκτυπου των επιλογών εκτύπωσης που πραγµατοποιείτε.
Εκτός από συγκεκριµένα χαρακτηριστικά αυτού
ιστότοπο οικολογικών λύσεων της HP για περισσότερες πληροφορίες γύρω από τις περιβαλλοντικές
πρωτοβουλίες της HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Τα οικολογικά χαρακτηριστικά της συσκευής σας
•Smart Web printing: Το περιβάλλον εργασίας του HP Smart Web Printing περιλαµβάνει τα
παράθυρα Βιβλίοαποσπασµάτων και Επεξεργασίααποσπασµάτων όπου µπορείτε να
αποθηκεύσετε, να οργανώσετε ή να εκτυπώσετε κλιπ που έχετε συλλέξει από το Web.
συσκευή, ανατρέξτε στην ενότητα «Κατανάλωση ενέργειας»
του προϊόντος, µπορείτε να επισκεφθείτε τον
Χρήση χαρτιού
Αυτότοπροϊόνείναικατάλληλογιαχρήσηανακυκλωµένουχαρτιούσύµφωνα µεταπρότυπα DIN
19309 και EN 12281:2002.
Πλαστικά εξαρτήµατα
Τα πλαστικά µέρη άνω των 25 γραµµαρίων επισηµαίνονται σύµφωνα µε τα διεθνή πρότυπα που
βελτιώνουν την ικανότητα καθορισµού πλαστικών ειδών για σκοπούς ανακύκλωσης στο τέλος της
διάρκειας ζωής του προϊόντος.
54Τεχνικές πληροφορίες
Page 57
Φύλλα δεδοµένων ασφάλειας υλικού
Μπορείτε να λάβετε τα φύλλα δεδοµένων ασφαλείας υλικού (MSDS) από την τοποθεσία της HP
στο Web, στη διεύθυνση:
www.hp.com/go/msds
Κατανάλωση ενέργειας
Οεξοπλισµόςεκτύπωσηςκαιαπεικόνισηςτης Hewlett-Packard πουφέρειτολογότυπο ENERGY
STAR® έχειεγκριθείσύµφωνα µετιςπροδιαγραφέςγιαεξοπλισµόαπεικόνισηςπουέχειορίσειη
υπηρεσία περιβαλλοντικής προστασίας ENERGY STAR των ΗΠΑ. Το παρακάτω σήµα θα
εµφανίζεται σε προϊόντα απεικόνισης µε πιστοποίηση ENERGY STAR:
Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά µε µοντέλα προϊόντων απεικόνισης µε πιστοποίηση ENERGY
STAR υπάρχουνστηδιεύθυνση:
www.hp.com/go/energystar
Πρόγραµµα ανακύκλωσης
Η HP προσφέρει πληθώρα προγραµµάτων επιστροφής και ανακύκλωσης προϊόντων σε πολλές
χώρες/περιοχές, και συνεργάζεται µε ορισµένα από τα µεγαλύτερα κέντρα ανακύκλωσης
ηλεκτρονικών ανά τον κόσµο. Η HP δεν εξαντλεί τους φυσικούς πόρους µεταπωλώντας ορισµένα
από τα πιο δηµοφιλή της προϊόντα. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση των
προϊόντων
Πρόγραµµα ανακύκλωσης αναλωσίµων για εκτυπωτές ψεκασµού HP
Η ΗΡ έχει δεσµευτεί να προστατεύει το περιβάλλον. Το πρόγραµµα ανακύκλωσης αναλωσίµων για
εκτυπωτές ψεκασµού HP είναι διαθέσιµο σε πολλές χώρες/περιοχές και επιτρέπει την ανακύκλωση
των χρησιµοποιηµένων δοχείων µελάνης, χωρίς χρέωση. Για περισσότερες πληροφορίες,
επισκεφθείτε την παρακάτω τοποθεσία Web:
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom at t lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Χηµικές ουσίες
Η HP έχει δεσµευθεί να παρέχει στους πελάτες της πληροφορίες σχετικά µε τις χηµικές ουσίες στα
προϊόντα της, όπως απαιτείται για να συµµορφώνεται µε τις νόµιµες απαιτήσεις όπως αυτές των
κανονισµών REACH (ΚανονισµόςΕΚΑρ. 1907/2006 τουΕυρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
Συµβουλίου). Αναφορά χηµικώνπληροφοριών
www.hp.com/go/reach.
56Τεχνικέςπληροφορίες
γιατοπροϊόν µπορείναβρεθείστηδιεύθυνση:
Page 59
Battery disposal in the Netherlands
Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide
batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat.
Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de
geldende regels worden afgevoerd.
Battery disposal in Taiwan
Attention California users
The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply.
For more information, go to the following Web site:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Περιβαλλοντικόπρόγραµµαδιαχείρισηςπροϊόντος57
Τεχνικές πληροφορίες
Page 60
Κεφάλαιο 10
Τεχνικέςπληροφορίες
EU battery directive
European Union Battery Directive
This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the
product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Directive sur les batteries de l'Union Européenne
Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité des données pour les paramètres du produit ou l'horloge en temps réel et qui a
été conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie doit être effectuée par un
technicien qualifié.
Batterie-Richtlinie der Europäischen Union
Dieses Produkt enthält eine Batterie, die dazu dient, die Datenintegrität der Echtzeituhr sowie der Produkteinstellungen zu erhalten, und die für die
Lebensdauer des Produkts ausreicht. Im Bedarfsfall sollte das Instandhalten bzw. Austauschen der Batterie von einem qualifizierten Servicetechniker
durchgeführt werden.
Direttiva dell'Unione Europea relativa alla raccolta, al trattamento e allo smaltimento di batterie e accumulatori
Questo prodotto contiene una batteria utilizzata per preservare l'integrità dei dati dell'orologio in tempo reale o delle impostazioni del prodotto e
la sua durata si intende pari a quella del prodotto. Eventuali interventi di riparazione o sostituzione della batteria devono essere eseguiti da un
tecnico dell'assistenza qualificato.
Directiva sobre baterías de la Unión Europea
Este producto contiene una batería que se utiliza para conservar la integridad de los datos del reloj de tiempo real o la configuración del producto
y está diseñada para durar toda la vida útil del producto. El mantenimiento o la sustitución de dicha batería deberá realizarla un técnico de
mantenimiento cualificado.
Směrnice Evropské unie pro nakládání s bateriemi
Tento výrobek obsahuje baterii, která slouží k uchování správných dat hodin reálného času nebo nastavení výrobku. Baterie je navržena tak, aby
vydržela celou životnost výrobku. Jakýkoliv pokus o opravu nebo výměnu baterie by měl provést kvalifikovaný servisní technik.
EU's batteridirektiv
Produktet indeholder et batteri, som bruges til at vedligeholde dataintegriteten for realtidsur- eller produktindstillinger og er beregnet til at holde i
hele produktets levetid. Service på batteriet eller udskiftning bør foretages af en uddannet servicetekniker.
Richtlijn batterijen voor de Europese Unie
Dit product bevat een batterij die wordt gebruikt voor een juiste tijdsaanduiding van de klok en het behoud van de productinstellingen. Bovendien is
deze ontworpen om gedurende de levensduur van het product mee te gaan. Het onderhoud of de vervanging van deze batterij moet door een
gekwalificeerde onderhoudstechnicus worden uitgevoerd.
Euroopa Liidu aku direktiiv
Toode sisaldab akut, mida kasutatakse reaalaja kella andmeühtsuse või toote sätete säilitamiseks. Aku on valmistatud kestma terve toote kasutusaja.
Akut tohib hooldada või vahetada ainult kvalifitseeritud hooldustehnik.
Euroopan unionin paristodirektiivi
Tämä laite sisältää pariston, jota käytetään reaaliaikaisen kellon tietojen ja laitteen asetusten säilyttämiseen. Pariston on suunniteltu kestävän laitteen
koko käyttöiän ajan. Pariston mahdollinen korjaus tai vaihto on jätettävä pätevän huoltohenkilön tehtäväksi.
Οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις ηλεκτρικές στήλες
Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει μια μπαταρία, η οποία χρησιμοποιείται για τη διατήρηση της ακεραιότητας των δεδομένων ρολογιού πραγματικού
χρόνου ή των ρυθμίσεων προϊόντος και έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να διαρκέσει όσο και το προϊόν. Τυχόν απόπειρες επιδιόρθωσης ή αντικατάστασης
αυτής της μπαταρίας θα πρέπει να πραγματοποιούνται από κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό.
Az Európai unió telepek és akkumulátorok direktívája
A termék tartalmaz egy elemet, melynek feladata az, hogy biztosítsa a valós idejű óra vagy a termék beállításainak adatintegritását. Az elem úgy
van tervezve, hogy végig kitartson a termék használata során. Az elem bármilyen javítását vagy cseréjét csak képzett szakember végezheti el.
Eiropas Savienības Bateriju direktīva
Produktam ir baterija, ko izmanto reālā laika pulksteņa vai produkta iestatījumu datu integritātes saglabāšanai, un tā ir paredzēta visam produkta
dzīves ciklam. Jebkura apkope vai baterijas nomaiņa ir jāveic atbilstoši kvalificētam darbiniekam.
Europos Sąjungos baterijų ir akumuliatorių direktyva
Šiame gaminyje yra baterija, kuri naudojama, kad būtų galima prižiūrėti realaus laiko laikrodžio veikimą arba gaminio nuostatas; ji skirta veikti
visą gaminio eksploatavimo laiką. Bet kokius šios baterijos aptarnavimo arba keitimo darbus turi atlikti kvalifikuotas aptarnavimo technikas.
Dyrektywa Unii Europejskiej w sprawie baterii i akumulatorów
Produkt zawiera baterię wykorzystywaną do zachowania integralności danych zegara czasu rzeczywistego lub ustawień produktu, która
podtrzymuje działanie produktu. Przegląd lub wymiana baterii powinny być wykonywane wyłącznie przez uprawnionego technika serwisu.
Diretiva sobre baterias da União Européia
Este produto contém uma bateria que é usada para manter a integridade dos dados do relógio em tempo real ou das configurações do produto e
é projetada para ter a mesma duração que este. Qualquer tentativa de consertar ou substituir essa bateria deve ser realizada por um técnico
qualificado.
Smernica Európskej únie pre zaobchádzanie s batériami
Tento výrobok obsahuje batériu, ktorá slúži na uchovanie správnych údajov hodín reálneho času alebo nastavení výrobku. Batéria je skonštruovaná
tak, aby vydržala celú životnosť výrobku. Akýkoľvek pokus o opravu alebo výmenu batérie by mal vykonať kvalifikovaný servisný technik.
Direktiva Evropske unije o baterijah in akumulatorjih
V tem izdelku je baterija, ki zagotavlja natančnost podatkov ure v realnem času ali nastavitev izdelka v celotni življenjski dobi izdelka. Kakršno koli
popravilo ali zamenjavo te baterije lahko izvede le pooblaščeni tehnik.
EU:s batteridirektiv
Produkten innehåller ett batteri som används för att upprätthålla data i realtidsklockan och produktinställningarna. Batteriet ska räcka produktens
hela livslängd. Endast kvalificerade servicetekniker får utföra service på batteriet och byta ut det.
Директива за батерии на Европейския съюз
Този продукт съдържа батерия, която се използва за поддържане на целостта на данните на часовника в реално време или настройките за
продукта, създадена на издържи през целия живот на продукта. Сервизът или замяната на батерията трябва да се извършва от квалифициран
техник.
Directiva Uniunii Europene referitoare la baterii
Acest produs conţine o baterie care este utilizată pentru a menţine integritatea datelor ceasului de timp real sau setărilor produsului şi care este
proiectată să funcţioneze pe întreaga durată de viaţă a produsului. Orice lucrare de service sau de înlocuire a acestei baterii trebuie efectuată de
un tehnician de service calificat.
58Τεχνικέςπληροφορίες
Page 61
Κανονισµοί
Η συσκευή HP Photosmart πληροί τις απαιτήσεις προϊόντος που έχουν τεθεί από ρυθµιστικούς
φορείς της χώρας/περιοχής σας.
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
•
Notice to users in Japan about the power cord
•
Notice to users in Korea
•
Notice to users in Germany
•
Noise emission statement for Germany
•
HP Photosmart Plus e-All-in-One B210 series declaration of conformity
Κωδικός αναγνώρισης µοντέλου σύµφωνα µε τους κανονισµούς
Για σκοπούς αναγνώρισης σε σχέση µε τους κανονισµούς, το προϊόν σας διαθέτει έναν Κωδικό
αναγνώρισης µοντέλου σύµφωνα µε τους κανονισµούς. Ο Κωδικός αναγνώρισης µοντέλου του
προϊόντος σας είναι SNPRB-1001-01. Αυτός ο Κωδικός αναγνώρισης δεν πρέπει να συγχέεται µε
το όνοµα µάρκετινγκ (HP Photosmart Plus e-All-in-One B210 series κ.λπ.) ή τους αριθµούς
προϊόντος (CN216A κ.λπ
.).
Κανονισµοί59
Τεχνικές πληροφορίες
Page 62
Κεφάλαιο 10
Τεχνικέςπληροφορίες
FCC statement
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
60Τεχνικέςπληροφορίες
Page 63
Notice to users in Japan about the power cord
Notice to users in Korea
Notice to users in Germany
Sehanzeige-Arbeitsplätze
Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV
vorgesehen.
Noise emission statement for Germany
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Τεχνικές πληροφορίες
Κανονισµοί61
Page 64
Κεφάλαιο 10
Τεχνικέςπληροφορίες
HP Photosmart Plus e-All-in-One B210 series declaration of conformity
DECLARATION OF CONFORMITY
Supplier 's Name:Hewlett-Packard Company
Supplier 's Address:
declares, that the product
Product N ame and Mo de l: HP Photosmart Plus All-in-One Ser ies - B2 1 0
Regulatory Model Number:
Product Options: All
Radio Module : RSVLD-0707 (802.11g /b)
Powe r Ad apte r: 0957-2271
conforms to the follow ing Product Speci fications and Regul ations:
EMC: Class B
CISPR 22:2005 / EN55022:2006 +A1:2007 Class B
CISPR 24:1997 +A1:2001 +A2:2002 / EN 55024:1998 +A1:2001 +A2:2003 Class B
EN 301 489-1 V1.8.1:2008-04 / EN 301 489-17 V.1.3.2:2008-04
IEC 61000-3-2:2005 / EN 61000-3-2:2006
IEC 61000-3-3:1994 +A1:2001 +A2:2005 / EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 +A2:2005
FCC CFR 47 Part 15 Class B / ICES-003, Issue 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
Safety:
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 / EN 62311:2008
IEC 60825-1 Ed. 1.2:2001 / EN 60825-1 +A2 +A1:2002 (LED)
Telecom:
EN 300 328 V1.7.1:2006-05
Ener gy Use :
Regulation (EC) No. 1275/2008
ENERGY STAR® Qualified Imaging Equipment Operational Mode (OM) Test Procedure
Regulation (EC) No. 278/2009
This device complies with part 15 of the FCC Rules. O peration is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
The product herewith complies with the requ irements of the Low Voltage Directive 20 06 /9 5/ EC, the EMC
Directive 2004 / 10 8/EC, the EuP Directive 2005 /3 2/ EC, the R&TTE Directive 1999 / 5 /EC and the
European Council Recommendation 1 99 9 /5 19 /EC on the limitation of Electromagnetic fields to the general
public, and carries the
Additional Information:
1) This product is assigned a Regulatory M odel Number which stays with the regulatory aspects of the
design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and
test reports, this number should not be confused with the marketing name or the pr oduct numbers.
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This
product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In
order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure
limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches)
during normal operation.
Notice to users in Brazil
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Notice to users in Canada
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS
210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans
le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications
du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN
d'Industrie Canada.
∆ηλώσεις κανονισµών ασύρµατης λειτουργίας63
Τεχνικές πληροφορίες
Page 66
Κεφάλαιο 10
Τεχνικέςπληροφορίες
European Union regulatory notice
European Union Regulatory Notice
Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives:
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC
adapter provided by HP.
If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential
requirements of the following EU Directive:
• R&TTE Directive 1999/5/EC
Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards
(European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this
product or product family. This compliance is indicated by the following conformity
marking placed on the product.
The wireless telecommunications functionality of this product may be used in the following
EU and EFTA countries:
Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,
Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic,
Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
Products with 2.4-GHz wireless LAN devices
France
For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This
product may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels
1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used.
For the latest requirements, see http://www.art-telecom.fr.
Italy
License required for use. Verify with your dealer or directly with the General Direction for
Frequency Planning and Management (Direzione Generale Pianificazione e Gestione
Frequenze).