HP PAVILION MEDIA CENTER TV M7350 User Manual

Početak rada
HP-ovo prijenosno računalo
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Bluetooth je zaštitni znak u posjedu njegova vlasnika, za koji tvrtka Hewlett­Packard posjeduje licencu. Microsoft i Windows registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u. SD Logo je zaštitni znak njegova vlasnika.
Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena su u izričitim jamstvenim izjavama koje prate takve proizvode i usluge. Ništa što se ovdje nalazi ne smije se smatrati dodatnim jamstvom. HP ne snosi odgovornost za tehničke ili uredničke pogreške ili propuste u ovom tekstu.
Prvo izdanje: kolovoz 2011.
Broj dokumenta: 657623-BC1
Obavijest o proizvodu
Ovaj priručnik opisuje značajke koje su zajedničke većini modela. Neke značajke možda neće biti dostupne na Vašem računalu.
Softverski pojmovi
Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ili korištenjem softverskog proizvoda predinstaliranog na ovom računalu, korisnik pristaje da bude vezan odredbama HP­ovog licencnog ugovora za krajnjeg korisnika. Ako ne prihvaćate ove licence odredbe, jedino pravno sredstvo koje možete iskoristiti je zamjena cjelokupnog nekorištenog proizvoda(hardver i softver) u roku od 14 dana za zamjenski subjekt na mjestu kupnje.
Za sve daljnje informacije ili pri potraživanju potpunog povrata za računalo obratite se najbližem prodajnom mjestu (prodavaču).
Obavijest o sigurnosnom upozorenju
UPOZORENJE! Kako biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja
računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Upotrebljavajte računalo isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, poput susjednog dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira protok zraka. Također, nemojte dopustiti da tijekom rada ispravljač dođe u kontakt s kožom ili mekom površinom, poput jastuka ili tepiha ili odjeće. Računalo i ispravljač udovoljavaju ograničenjima temperature površina do kojih korisnik može doprijeti, definiranih standardom International Standard for Safety of Information Technology Equipment (IEC 60950).
iii
iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju
Sadržaj
1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1
Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 2
2 Upoznavanje računala .................................................................................................................................... 4
Gornja strana ........................................................................................................................................ 5
TouchPad ............................................................................................................................ 5
Žaruljice ............................................................................................................................... 6
Gumbi .................................................................................................................................. 7
Tipke .................................................................................................................................... 8
Prednja strana ...................................................................................................................................... 9
Desna strana ........................................................................................................................................ 9
Lijeva strana ....................................................................................................................................... 10
Prikaz ................................................................................................................................................. 12
Donja strana ....................................................................................................................................... 13
3 HP QuickWeb ................................................................................................................................................ 14
Pokretanje okruženja HP QuickWeb .................................................................................................. 15
4 Mrežni rad ...................................................................................................................................................... 16
Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP-a) ................................................................................. 17
Povezivanje s bežičnom mrežom ....................................................................................................... 17
Povezivanje s postojećim WLAN-om ................................................................................. 18
Postavljanje nove WLAN mreže ........................................................................................ 18
Konfiguriranje bežičnog usmjerivača ................................................................ 19
Zaštita WLAN-a ................................................................................................. 19
5 Tipkovnica i pokazivački uređaji ................................................................................................................. 20
Upotreba tipkovnice ............................................................................................................................ 21
Upotreba tipki za radnje ..................................................................................................... 21
Upotreba numeričke tipkovnice ......................................................................................... 23
Korištenje integrirane numeričke tipkovnice ...................................................... 23
v
Korištenje pokazivačkih uređaja ......................................................................................................... 24
Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja ..................................................................... 24
Korištenje dodirne pločice (TouchPada) ............................................................................ 24
Isključivanje i uključivanje dodirne pločice ........................................................ 24
Pomicanje ......................................................................................................... 25
Odabir ............................................................................................................... 25
Korištenje gesta za dodirnu pločicu (TouchPad) ............................................... 26
Pomicanje ......................................................................................... 27
Pincentne geste / zumiranje ............................................................. 27
Rotiranje ........................................................................................... 28
Pomaci .............................................................................................. 28
6 Održavanje ..................................................................................................................................................... 29
Umetanje ili uklanjanje baterije ........................................................................................................... 29
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska ................................................................................................. 30
Uklanjanje pogona tvrdog diska ......................................................................................... 31
Umetanje tvrdog diska ....................................................................................................... 33
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula ....................................................................................... 34
Ažuriranje programa i upravljačkih programa ..................................................................................... 37
Čćenje računala ............................................................................................................................... 37
Čćenje zaslona ................................................................................................................ 37
Čćenje TouchPada i tipkovnice ....................................................................................... 37
7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak ........................................................................................................... 38
Vraćanje ............................................................................................................................................. 39
Stvaranje medija za vraćanje ............................................................................................................. 39
Vraćanje sustava ................................................................................................................................ 40
Vraćanje pomoću namjenske particije za oporavak (samo neki modeli) ........................... 40
Vraćanje pomoću medija za vraćanje ................................................................................ 41
Promjena redoslijeda pokretanja računala ........................................................................ 41
Sigurnosno kopiranje i oporavak podataka ........................................................................................ 41
Korištenje Windows sigurnosnog kopiranja i vraćanja ....................................................... 42
Korištenje točki za vraćanje sustava Windows .................................................................. 43
Kada stvoriti točke povratka .............................................................................. 43
Stvaranje točke za vraćanje sustava ................................................................. 43
Vraćanje na prethodni datum i vrijeme .............................................................. 43
8 Korisnička podrška ....................................................................................................................................... 44
Kontaktirajte korisničku podršku ......................................................................................................... 44
Oznake ............................................................................................................................................... 45
vi
9 Tehnički podaci ............................................................................................................................................. 46
Ulazno napajanje ................................................................................................................................ 46
DC utikač vanjskog HP napajanja ..................................................................................... 46
Radno okruženje ................................................................................................................................ 47
Kazalo ................................................................................................................................................................ 48
vii
viii

1 Dobro došli

U ovo su poglavlje uvršteni sljedeći odjeljci:
Pronalaženje informacija
Nakon postavljanja i registracije računala potrebno je poduzeti sljedeće korake:
Povezivanje s internetom – postavite ožičenu ili bežičnu mrežu da biste se mogli povezati s
internetom. Dodatne informacije potražite u
Postavljanje značajke QuickWeb QuickWeb – trenutan pristup internetu, mini aplikacijama i
programima za komunikaciju bez pokretanja glavnog operacijskog sustava. Dodatne informacije potražite u
Ažuriranje antivirusnog softvera – zaštitite računalo od oštećenja koja uzrokuju virusi. Softver
je predinstaliran na računalo i obuhvaća ograničenu pretplatu na besplatna ažuriranja. Dodatne informacije potražite u referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala. Upute za pristupanje ovom priručniku potražite u
HP QuickWeb na stranici 14.
Mrežni rad na stranici 16.
Pronalaženje informacija na stranici 2.
Upoznavanje računala – upoznajte značajke svog računala. Dodatne informacije potražite u
Upoznavanje računala na stranici 4 i Tipkovnica i pokazivački uređaji na stranici 20.
Stvaranje diskova za oporavak ili flash pogona za oporavak – oporavite operacijski sustav i
softver te ih vratite na tvorničke postavke u slučaju nestabilnosti ili kvara sustava. Upute možete pronaći u
Pronalaženje instaliranog softvera – pristupite popisu softvera koji je predinstaliran na
računalo. Odaberite Start > Svi programi. Detalje o korištenju softvera isporučenog uz računalo potražite u uputama proizvođača, koje se mogu nalaziti na disku zajedno sa softverom ili na web-mjestu proizvođača.
Izrada sigurnosne kopije i oporavak na stranici 38.
1

Pronalaženje informacija

Računalo se isporučuje s nekoliko resursa koji olakšavaju kod izvršenja raznih zadataka.
Resurs Sadržaj
Upute za postavljanje računala
Početak rada
Kako biste pristupili ovom priručniku:
Odaberite Start > Svi programi > HP-ova pomoć i podrška > HP-ova dokumentacija.
Referentni priručnik za HP-ova prijenosna računala
Kako biste pristupili ovom priručniku:
Odaberite Start > Svi programi > HP-ova pomoć i podrška > HP-ova dokumentacija.
Kako postaviti računalo
Prepoznavanje komponenti računala
Značajke računala
Upute za sljedeće:
Povezivanje s bežičnom mrežom
korištenje tipkovnice i pokazivačkih uređaja
zamjena i nadogradnja tvrdog diska i memorijskih modula
sigurnosno kopiranje i oporavak
Kontaktirajte korisničku podršku
Specifikacije računala
Značajke upravljanja napajanjem
Upute za sljedeć
maksimalno produljenje trajanja baterije
korištenje multimedijskih značajki računala
zaštita računala
održavanje računala
e:
Pomoć i podrška
Da biste pristupili odjeljku Pomoć i podrška, odaberite
Start > Pomoć i podrška.
NAPOMENA: Za podršku koja je specifična za
državu ili regiju idite na odaberite svoju državu ili regiju i slijedite upute na zaslonu.
Obavijesti o propisima, sigurnosti i očuvanju okoliša
Kako biste pristupili ovom priručniku:
Odaberite Start > Svi programi > HP-ova pomoć i podrška > HP-ova dokumentacija.
Priručnik za & sigurnost i udobnost
Kako biste pristupili ovom priručniku:
Odaberite Start > Svi programi > HP-ova pomoć i podrška > HP-ova dokumentacija.
– ili –
Idite na
http://www.hp.com/ergo.
http://www.hp.com/support,
ažuriranje softvera
Informacije operativnog sustava
Softver, upravljački program i ažuriranje BIOS-a
Alati za otklanjanje poteškoća
Upute za obraćanje korisničkoj podršci
Informacije o propisima i sigurnosti
Informacije o odlaganju baterija
Pravilno postavljanje radne stanice
Smjernice za držanje i radne navike radi maksimalno ugodnog
rada te smanjenja rizika od ozljede
Informacije o električnoj i mehaničkoj sigurnosti
2 Poglavlje 1 Dobro došli
Resurs Sadržaj
Knjižica Worldwide Telephone Numbers (Brojevi telefona u svijetu)
Ova knjižica isporučuje se zajedno s računalom.
HP-ovo web-mjesto
Kako biste pristupili ovom web-mjestu idite na
http://www.hp.com/support.
Ograničeno jamstvo*
Kako biste pristupili jamstvu:
Odaberite Start > Svi programi > HP-ova pomoć i podrška > HP-ova dokumentacija.
– ili –
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Idite na
*HP-ovo ograničeno jamstvo koje se primjenjuje izričito na vaš proizvod možete pronaći u elektroničkim priručnicima na računalu i/ili na CD-u ili DVD-u priloženom u paketu. U nekim državama/regijama HP u paketu isporučuje i tiskani primjerak HP-ova ograničenog jamstva. U državama/regijama u kojima se jamstvo ne isporučuje u tiskanom obliku, tiskani primjerak možete zatražiti na adresi
Sjeverna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, SAD
http://www.hp.com/go/orderdocuments ili pišite na sljedeću adresu:
Telefonski brojevi HP-ove korisničke podrške
Informacije o korisničkoj podršci
Informacije o naručivanju dijelova
Softver, upravljački program i ažuriranje BIOS-a
Informacije o dodatnoj opremi za računalo
Informacije o jamstvu
Europa, Bliski istok, Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija
Azija - Pacifik: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur 911507
Navedite naziv proizvoda, razdoblje valjanosti jamstva (s oznake sa serijskim brojem), svoje ime i poštansku adresu.
Pronalaženje informacija 3
2 Upoznavanje računala
U ovo su poglavlje uvršteni sljedeći odjeljci:
Gornja strana
Prednja strana
Desna strana
Lijeva strana
Prikaz
Donja strana
4 Poglavlje 2 Upoznavanje računala

Gornja strana

TouchPad

Komponenta Opis
(1) Žaruljica dodirne pločice (TouchPada) Jantarno: dodirna pločica (TouchPad) je isključena.
Isključeno: dodirna pločica (TouchPad) je uključena.
(2) Gumb za uključivanje/isključivanje dodirne
pločice (TouchPada)
(3) Područje dodirne pločice (TouchPada) Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu.
(4) Lijevi gumb TouchPada Funkcionira kao lijevi gumb na vanjskom mišu.
(5) Desni gumb TouchPada Funkcionira kao desni gumb na vanjskom mišu.
Uključuje ili isključuje dodirnu pločicu (TouchPad). Brzo dvaput dodirnite gumb za uključivanje/isključivanje dodirne pločice (TouchPada) da biste uključiili i isključili dodirnu pločicu (TouchPad).
Gornja strana 5

Žaruljice

Komponenta Opis
(1) Žaruljica dodirne pločice (TouchPada)
(2) Žaruljica Caps lock
(3)
(4)
Žaruljica napajanja
Žaruljica bežične veze Bijelo: Uključen je integrirani bežični uređaj, poput
Jantarno: TouchPad je isključen.
Isključeno: TouchPad je uključen.
Bijelo: Caps lock je uključeno.
Isključeno: Caps lock je isključeno.
Bijelo: računalo je uključeno.
Trepće bijelo: računalo je u stanju mirovanja.
Isključeno: računalo je isključeno ili je u stanju
hibernacije.
uređaja bežične lokalne mreže (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaja.
Jantarno: Svi bežični uređaji su isključeni.
6 Poglavlje 2 Upoznavanje računala

Gumbi

Komponenta Opis
Gumb za uključivanje i isključivanje
Kad je računalo isključeno, pritisnite gumb za uključivanje
računala.
Kad je računalo uključeno, kratko pritisnite gumb da biste
pokrenuli stanje mirovanja.
Kad je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite gumb
da biste izašli iz stanja mirovanja.
Kad je računalo u stanju hibernacije, kratko pritisnite gumb
da biste izašli iz stanja hibernacije.
Ako je računalo prestalo reagirati te postupci za gašenje sustava Windows® ne djeluju, pritisnite i držite gumb za uključivanje i isključivanje barem 5 sekunda kako biste isključili računalo.
Da biste doznali više o postavkama napajanja, odaberite Start
> Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Mogućnosti napajanja ili proučite Korisnički priručnik za HP-ova prijenosna
računala.
Gornja strana 7

Tipke

Komponenta Opis
(1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu kad se pritisne
(2) Tipke za radnju Izvršavaju često korištene funkcije sustava.
(3) Tipka fn Prikazuje podatke o sustavu kad se pritisne
(4)
(5)
(6)
Tipka s logotipom sustava Windows
Tipka QuickWeb
Tipka za programe sustava Windows
zajedno s tipkom fn.
zajedno s tipkom esc.
Prikazuje izbornik Start sustava Windows.
Kada je računalo isključeno ili u stanju
hibernacije, pritisnite gumb da biste otvorili HP QuickWeb.
Kada računalo koristi Microsoft Windows,
pritisnite gumb da biste otvorili zadani web­preglednik.
Kada je računalo u okruženju HP
QuickWeb, pritisnite gumb da biste otvorili zadani web-preglednik.
NAPOMENA: dodatne informacije potražite u
odjeljku "HP QuickWeb" u ovom vodiču te u pomoći softvera HP QuickWeb. Ako na računalu ne postoji softver HP QuickWeb, tom se tipkom ne izvršava nikakva akcija i nema funkciju.
Prikazuje izbornik prečaca za stavke ispod pokazivača.
(7) Integrirana numerička tipkovnica Može se koristiti kao vanjska numerička
8 Poglavlje 2 Upoznavanje računala
tipkovnica.

Prednja strana

Komponenta Opis
Zvučnici (2) Proizvode zvuk.

Desna strana

Komponenta Opis
(1) Optički pogon (samo određeni modeli) Čita i snima na optički disk.
(2) Žaruljica optičkog pogona Trepće: optičkom se pogonu trenutno pristupa.
(3) Tipka za izbacivanje optičkog pogona Otvara optički pogon.
(4)
(5) Žaruljica prilagodnika za izmjenični napon
(6)
(7)
USB priključak Na nju se priključuju dodatni USB uređaji.
Bijelo: Računalo je priključeno na vanjski izvor
napajanja, a baterija je napunjena do kraja.
Trepće bijelo: napunjenost baterije je na niskoj razini.
Jantarno: Baterija se puni.
Priključak za napajanje Na njega se priključuje prilagodnik za izmjenični napon.
Utor za sigurnosni kabel Spajanje dodatnog sigurnosnog kabela.
NAPOMENA: sigurnosni kabel zamišljen je kao sredstvo
odvraćanja, no on ne može spriječiti loše rukovanje ili krađu računala.
Prednja strana 9

Lijeva strana

Komponenta Opis
(1)
(2) Ventilacijski otvori (2) Omogućavaju strujanje zraka za hlađenje unutarnjih
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Priključak za vanjski zaslon Na njega se povezuje vanjski VGA monitor ili projektor.
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski
kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada.
Utičnica RJ-45 (mrežna) Na nju se priključuje mrežni kabel.
HDMI priključak Na nju se priključuju dodatni video ili audiouređaji, poput
televizora visoke razlučivosti ili bilo koje kompatibilne digitalne ili audiokomponente.
USB priključci (2) Na njih se povezuju dodatni USB uređaji.
Utičnica za audioulaz (mikrofon) Spaja dodatni mikrofon za naglavne slušalice računala,
stereomikrofon ili monofoni mikrofon.
Utičnica za audioizlaz (slušalice) Proizvodi zvuk kad je spojen na dodatne stereozvučnike s
napajanjem, slušalice, male slušalice, naglavne slušalice ili TV zvuk.
UPOZORENJE! Kako biste smanjili opasnost od tjelesne
ozljede, podesite glasnoću prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne sigurnosne informacije potražite u odjeljku Obavijesti o propisima, sigurnosti i očuvanju okoliša.
(8) Utor za digitalne medije Podržava ove formate digitalnih kartica:
10 Poglavlje 2 Upoznavanje računala
MultiMediaCard
Memorijska kartica Secure Digital (SD)
Memorijska kartica velikog kapaciteta Secure Digital
(SDHC)
Komponenta Opis
(9)
(10)
Žaruljica tvrdog diska Trepće bijelo: pristupanje tvrdom disku.
Žaruljica napajanja
Bijelo: računalo je uključeno.
Trepće bijelo: računalo je u stanju mirovanja.
Isključeno: računalo je isključeno ili je u stanju
hibernacije.
Lijeva strana 11

Prikaz

Komponenta Opis
(1) WLAN antene (2)* Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim
(2) Žaruljica web-kamere Uključeno: Web-kamera se koristi.
(3) Web-kamera Snima videozapise i fotografije.
(4) Unutarnji mikrofon Snima zvuk.
*Ove antene nisu vidljive s vanjske strane računala. Za optimalan prijenos područja oko antena trebaju biti slobodna. Obavijesti o propisima bežičnog rada potražite u odjeljku Obavijesti o propisima, sigurnosti i okolišu koje se odnose na vašu zemlju/regiju. Ove se obavijesti nalaze u Pomoći i podršci.
lokalnim mrežama (WLAN).
Da biste koristili web-kameru, odaberite Start > Komunikacija i chat > CyberLink YouCam .
12 Poglavlje 2 Upoznavanje računala

Donja strana

Komponenta Opis
(1) Ležište baterije Drži bateriju.
(2)
(3) Ventilacijski otvori (4) Omogućavaju strujanje zraka za hlađenje unutarnjih
(4)
Zasun za oslobađanje baterije Oslobađaju bateriju iz ležišta za bateriju.
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski
kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada.
Ležište tvrdog diska, odjeljak za WLAN i memorijski modul
Sadrži tvrdi disk, utore za memorijske module i WLAN modul.
OPREZ: da biste spriječili nereagiranje sustava,
zamijenite modul za bežičnu vezu samo s modulom za bežičnu vezu koji je državna agencija koja donosi propise o bežičnim uređajima u vašoj državi ili regiji odobrila za uporabu u računalu. Ako zamijenite modul i potom dobijete poruku upozorenja, izvadite modul kako biste vratili funkcionalnost računala, a zatim se putem Pomoći i podrške obratite tehničkoj podršci.
Donja strana 13

3 HP QuickWeb

Pokretanje okruženja HP QuickWeb
Okruženje HP QuickWeb omogućuje zabavan i dojmljiv način za obavljanje mnogih čestih aktivnosti. Računalo je spremno za rad već nekoliko sekundi od pokretanja okruženja QuickWeb, što omogućuje brz pristup internetu, mini aplikacijama i programima za komunikaciju. Jednostavno pritisnite tipku QuickWeb (ili gumb QuickWeb na određenim modelima), a zatim počnite pregledavati internet, komunicirati pomoću programa Skype te istraživati druge programe iz okruženja HP QuickWeb.
Početni zaslon okruženja HP QuickWeb sadrži i sljedeće značajke:
Web-preglednik – pretražujte i pregledavajte internet te stvarajte veze na omiljena web-mjesta.
Skype – komunicirajte pomoću programa Skype koji koristi protokol VoIP (eng. Voice over
Internet). Pomoću programa Skype možete istodobno obavljati konferencijski poziv ili videorazgovor s jednim ili više korisnika. Možete i uspostavljati međugradske telefonske pozive prema fiksnim linijama.
Mini aplikacije – počnite koristiti mini aplikacije za vijesti, vrijeme, društvene mreže, dionice,
kalkulator, ljepljive bilješke i još mnogo toga. Pomoću upravitelja za mini aplikacije na početni zaslon okruženja HP QuickWeb možete i dodati mini aplikacije.
NAPOMENA: dodatne informacije o korištenju okruženja QuickWeb potražite u softverskoj pomoći
za QuickWeb.
14 Poglavlje 3 HP QuickWeb

Pokretanje okruženja HP QuickWeb

Da biste pokrenuli HP QuickWeb, pritisnite tipku QuickWeb (ili gumb QuickWeb na određenim
modelima) dok je računalo isključeno ili u stanju hibernacije.
U sljedećoj su tablici pojašnjena različita ponašanja tipke QuickWeb (ili gumba QuickWeb na određenim modelima).
Tipka Ponašanje gumba
Tipka QuickWeb (ili gumb QuickWeb na određenim modelima)
Kada je računalo isključeno ili u stanju hibernacije,
otvara HP QuickWeb.
Kada je na računalu pokrenut Microsoft Windows,
otvara zadani web-preglednik.
Kada je na računalu pokrenuto okruženje HP
QuickWeb, otvara zadani web-preglednik.
NAPOMENA: ako na računalu nema softvera HP
QuickWeb, tipkom se ne izvršava nikakva akcija i nema nikakvu funkciju.
NAPOMENA: dodatne informacije potražite u pomoći za softver HP QuickWeb.
Pokretanje okruženja HP QuickWeb 15

4 Mrežni rad

Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP-a)
Povezivanje s bežičnom mrežom
NAPOMENA: Značajke hardvera i softvera za internet razlikuju se ovisno o modelu računala i
mjestu gdje se nalazite.
Vaše računalo može podržavati jednu ili obje navedene vrste pristupa internetu:
Bežična veza - Za mobilni pristup internetu možete upotrijebiti bežičnu vezu. Pogledajte na
Povezivanje s postojećim WLAN-om na stranici 18 ili Postavljanje nove WLAN mreže na stranici 18.
Ožičena veza - Možete pristupiti internetu povezivanjem putem ožičene mreže. Dodatne
informacije o povezivanju na ožičenu mrežu potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala.
16 Poglavlje 4 Mrežni rad

Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP-a)

Prije povezivanja s internetom potrebno je postaviti ISP račun. Kontaktirajte lokalnog pružatelja internetskih usluga (ISP) za kupnju internetske usluge i modema. ISP će vam pomoći postaviti modem, instalirati mrežni kabel za povezivanje bežičnog računala s modemom te provjeriti internetsku uslugu.
NAPOMENA: ISP će vam dati korisnički ID i lozinku za pristup internetu. Zabilježite te podatke te ih
pohranite na sigurno mjesto.
Sljedeće značajke pomoći će vam pri postavljanju novog internetskog računa ili pri konfiguriranju računala za korištenje postojećeg računa:
Internetske usluge i ponude (dostupne na nekim mjestima) – taj će vam uslužni program
olakšati prijavu za novi internetski račun te konfiguriranje računala za korištenje postojećeg računa. Da biste pristupili tom uslužnom programu, odaberite Start > Svi programi > Mrežne
usluge > Povežite se s mrežom.
Ikone koje omogućuje ISP (dostupno samo na nekim lokacijama)—Ove ikone mogu se
pokazivati ili individualno na radnoj površini sustava Windows ili grupirano u mapi smještenoj na radnoj površini pod nazivom Mrežne usluge. Za postavljanje novog internetskog računa ili za konfiguriranje računala za korištenje postojećeg računa dvokliknite ikonu te slijedite upute na ekranu.
Windows čarobnjak za povezivanje s internetom—Možete koristiti Windows čarobnjak za
povezivanje s internetom u bilo kojoj od sljedećih situacija:
Već imate račun kod ISP.
Nemate internetski račun, a želite odabrati ISP s popisa u sklopu čarobnjaka. (Popis ISP
pružatelja nije dostupan u svim regijama.)
Odabrali ste nenavedeni ISP, a ISP Vam je pružio informacije poput specifične IP adrese i
POP3 i SMTP postavki.
Da biste pristupili čarobnjaku za povezivanje s internetom sustava Windows i uputama za njegovo korištenje, odaberite
i zajedničko korištenje.
NAPOMENA: Ako se u sklopu čarobnjaka od vas zatraži da odaberete između omogućavanja
i onemogućavanja Windows vatrozida, odaberite omogućavanje vatrozida.
Start > Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mrežu

Povezivanje s bežičnom mrežom

Bežična tehnologija prenosi podatke radiovalovima, a ne žicama. Vaše je računalo možda opremljeno s jednim ili više sljedećih bežičnih uređaja:
Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN)
HP mobilni modul za širokopojasnu mrežu, bežična mreža širokog područja (WWAN)
Bluetooth uređaj
Više informacija o bežičnoj tehnologiji i povezivanju na bežičnu mrežu potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala te u informacijama i vezama na web-mjesta navedenima u
Pomoć i podrška.
Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP-a) 17

Povezivanje s postojećim WLAN-om

1. Uključite računalo.
2. Provjerite je li WLAN uređaj uključen.
3. U području obavijesti na desnom kraju programske trake kliknite ikonu mreže.
4. Odaberite mrežu s kojom se želite povezati.
5. Kliknite Poveži se.
6. Ako je potrebno, unesite sigurnosni ključ.

Postavljanje nove WLAN mreže

Potrebna oprema:
Širokopojasni modem (DSL ili kabel) (1) i internetska usluga velike brzine zakupljena od
davatelja internetske usluge (ISP)
Bežični usmjerivač (kupuje se odvojeno) (2)
Vaše novo bežično računalo (3)
NAPOMENA: Neki modemi imaju ugrađen bežični usmjerivač. Provjerite kod Vašeg ISP-a koju
vrstu modema imate.
Ilustracija u nastavku prikazuje primjer završene instalacije WLAN mreže koja je povezana na internet. Kako se vaša mreža širi, dodatna bežična i fiksna računala mogu biti povezana na mrežu za pristup internetu.
18 Poglavlje 4 Mrežni rad
Konfiguriranje bežičnog usmjerivača
Pomoć za postavljanje WLAN-a potražite u informacijama koje ste dobili s usmjerivačem ili od davatelja internetskih usluga.
Operacijski sustav Windows također sadrži alate koji bi vam mogli olakšati postavljanje nove bežične mreže. Da biste mrežu postavili pomoću alata sustava Windows, odaberite Start > Upravljačka
ploča > Mreža i internet > Centar za mreže i zajedničko korištenje > Postavi novu vezu ili mrežu > Postavi novu mrežu. Zatim slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Preporučuje se da za početak svoje novo bežično računalo s usmjerivačem povežete
pomoću mrežnog kabela koji se isporučuje s usmjerivačem. Kada se računalo uspješno poveže s internetom, možete isključiti kabel te internetu pristupiti putem bežične mreže.
Zaštita WLAN-a
Prilikom postavljanja WLAN-a ili pristupanja postojećem WLAN-u uvijek uključite sigurnosne značajke kako biste zaštitili svoju mrežu od neovlaštenog pristupa.
Informacije o zaštiti WLAN-a potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala.
Povezivanje s bežičnom mrežom 19
5 Tipkovnica i pokazivački uređaji
U ovo su poglavlje uvršteni sljedeći odjeljci:
Upotreba tipkovnice
Korištenje pokazivačkih uređaja
20 Poglavlje 5 Tipkovnica i pokazivački uređaji

Upotreba tipkovnice

Upotreba tipki za radnje

Akcijske tipke koriste se za prilagođene akcije koje se dodjeljuju određenim tipkama na vrhu tipkovnice.
Ikone na tipkama f1 do f12 predstavljaju funkcije akcijskih tipki. Da biste upotrijebili akcijsku tipku, pritisnite i držite tu tipku da biste aktivirali dodijeljenu funkciju.
NAPOMENA: značajka akcijske tipke omogućena je u tvornici. Značajku možete onemogućiti u
programu Setup Utility (Program za postavljanje). Ako je značajka onemogućena u programu Setup Utility (Program za postavljanje), morate pritisnuti fn i tipku za radnju da biste aktivirali dodijeljenu funkciju.
OPREZ: budite posebno oprezni prilikom mijenjanja postavki programa Setup Utility. Pogreške
mogu spriječiti pravilno funkcioniranje računala.
Ikona Radnja Opis
Pomoć i podrška Omogućuje otvaranje odjeljka pomoći i podrške koji sadrži odgovore na pitanja,
podatke o računalu i operacijskom sustavu Windows, vodiče te ažuriranja za računalo.
Pomoć i podrška sadrži i automatsko rješavanje problema te veze do stručnjaka za podršku.
smanjena svjetlina zaslona Kada tipku držite pritisnutu, razina svjetline zaslona postupno se smanjuje.
Povećanje svjetline zaslona Kada tipku držite pritisnutu, razina svjetline zaslona postupno se smanjuje.
Promijeni sliku na zaslonu Prebacuje zaslonsku sliku s jednog na drugi uređaj za prikaz koji je povezan sa
sustavom. Ako je, primjerice, s računalom povezan monitor, ova tipka prebacuje prikaz slike sa zaslona računala na zaslon monitora te je istodobno prikazuje i na zaslonu računala i na zaslonu monitora.
Većina vanjskih monitora prima video podatke s računala pomoću vanjskog VGA video standarda. Tipka za prebacivanje slike zaslona može također razmijeniti slike među drugim uređajima koji primaju videoinformacije s računala.
Tipka QuickWeb Kada je računalo isključeno ili u stanju hibernacije, pritisnite gumb da biste
Kada računalo koristi Microsoft Windows, pritisnite gumb da biste otvorili
otvorili HP QuickWeb.
zadani web-preglednik.
Kada je računalo u okruženju HP QuickWeb, pritisnite gumb da biste otvorili
zadani web-preglednik.
Prethodno Reproducira prethodnu pjesmu na audio CD-u ili prethodni segment DVD-a ili
BD-a.
Upotreba tipkovnice 21
Ikona Radnja Opis
Reprodukcija/pauza Reproducira, pauzira ili nastavlja reprodukciju audio CD-a, DVD-a ili BD-a.
Dalje Reproducira sljedeću pjesmu na audio CD-u ili sljedeći segment DVD-a ili BD-a.
Stišavanje zvuka Smanjuje glasnoću zvučnika.
Pojačavanje zvuka Povećava glasnoću zvučnika.
Isključi zvuk Isključuje ili vraća zvuk zvučnika.
Bežična veza Uključuje ili isključuje značajku bežične veze.
NAPOMENA: ova tipka ne uspostavlja bežičnu vezu. Za uspostavljanje
bežične veze bežična mreža mora biti postavljena.
22 Poglavlje 5 Tipkovnica i pokazivački uređaji

Upotreba numeričke tipkovnice

Računalo sadrži ugrađenu numeričku tipkovnicu. Računalo također podržava dodatnu vanjsku numeričku tipkovnicu ili dodatnu vanjsku tipkovnicu koja uključuje numeričku tipkovnicu.Računalo sadrži ugrađenu numeričku tipkovnicu.
Korištenje integrirane numeričke tipkovnice
Komponenta Opis
(1) Tipka num lk Prebacuje se između navigacijskih i numeričkih funkcija na
(2) Žaruljica num lock Uključeno: Funkcija brojčane tipkovnice je numerička.
(3) Integrirana numerička tipkovnica Može se koristiti kao vanjska numerička tipkovnica.
integriranoj numeričkoj tipkovnici.
NAPOMENA: Funkcija brojčane tipkovnice koja je aktivna ako
je računalo isključeno bit će ponovno obnovljena kada se računalo uključi.
Isključeno: Funkcija brojčane tipkovnice je navigacijska.
Upotreba tipkovnice 23

Korištenje pokazivačkih uređaja

NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja koji se isporučuju zajedno s Vašim računalom, možete
koristiti vanjski USB miš (kupuje se odvojeno) tako da ga povežete na jedan od USB priključaka na računalu.

Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja

Koristite Svojstva miša u Windows® za podešavanje postavki za pokazivačke uređaje, poput konfiguracije gumba, brzine pritiskanja te mogućnosti pokazivača.
Kako biste pristupili Svojstvima miša, odaberite Start > Uređaji i pisači. Zatim dvaput kliknite uređaj koji predstavlja vaše računalo i odaberite Postavke miša.

Korištenje dodirne pločice (TouchPada)

Za pomicanje pokazivača dodirnite i prstom prijeđite preko dodirne pločice (TouchPada) u smjeru u kojem želite pomaknuti pokazivač. Lijevu i desnu tipku dodirne pločice koristite kao tipke na vanjskom mišu.
Isključivanje i uključivanje dodirne pločice
Da biste uključili ili isključili dodirnu pločicu (TouchPad), dvaput brzo dodirnite gumb za uključivanje/ isključivanje dodirne pločice (TouchPada).
NAPOMENA: kada je dodirna pločica (TouchPad) uključena, žaruljica dodirne pločice (TouchPada)
ne svijetli.
24 Poglavlje 5 Tipkovnica i pokazivački uređaji
Pomicanje
Za pomicanje pokazivača dodirnite i prstom prijeđite preko TouchPada u smjeru u kojem želite pomaknuti pokazivač.
Odabir
Lijevi i desni gumb uređaja TouchPad koristite kao odgovarajuće gumbe na vanjskom mišu.
Korištenje pokazivačkih uređaja 25
Korištenje gesta za dodirnu pločicu (TouchPad)
TouchPad podržava razne geste. Za korištenje gesti TouchPada stavite dva prsta na TouchPad istovremeno.
NAPOMENA: Geste TouchPada nisu podržane u svim programima.
Da biste pregledali demonstraciju geste:
1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Synaptics > Postavke.
2. Kliknite gestu da biste aktivirali demonstraciju.
Uključivanje i isključivanje gesti:
1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Synaptics > Postavke.
2. Odaberite potvrdni okvir pored geste koju želite uključiti ili isključiti.
3. Kliknite Primijeni, a zatim kliknite U redu.
26 Poglavlje 5 Tipkovnica i pokazivački uređaji
Pomicanje
Funkcija pomicanja je korisna za pomicanje prema gore, dolje ili na stranu po stranici ili slici. Za pomicanje, stavite dva blago razdvojena prsta na TouchPad i povucite ih preko uređaja TouchPad prema gore, prema dolje, ulijevo ili udesno.
NAPOMENA: Brzina pomicanja se kontrolira brzinom prsta.
NAPOMENA: Funkcija pomicanja s dva prsta onemogućena je po tvorničkim postavkama.
Pincentne geste / zumiranje
Pincentnim gestama možete povećati ili smanjiti slike ili tekst.
Stavku možete povećati tako da stavite dva prsta zajedno na TouchPad, a zatim prste postupno
širite.
Stavku možete smanjiti tako da stavite dva prsta odvojeno na TouchPad, a zatim prste postupno
približite.
NAPOMENA: Pincetne geste / zumiranje onemogućeno je po tvorničkim postavkama.
Korištenje pokazivačkih uređaja 27
Rotiranje
Rotiranje omogućuje okretanje stavki poput fotografija. Za rotiranje položite lijevi kažiprst u TouchPad područje. Pomičite desni kažiprst oko položenog prsta u smjeru od 12 prema 3 sata. Za rotiranje u obrnutom smjeru pomičite desni kažiprst od 3 sata do 12 sati.
NAPOMENA: rotiranje je tvornički onemogućeno.
NAPOMENA: rotiranje se mora napraviti unutar područja dodirne pločice.
Pomaci
Nagli pokreti omogućuju kretanje po zaslonima ili brzo pomicanje kroz dokumente. Da biste se brzo pomicali, pomoću tri prsta dodirujte zonu dodirne pločice (TouchPada) laganim, brzim pomacima prema gore, dolje, lijevo ili desno.
NAPOMENA: funkcija pomicanja s tri prsta onemogućena je po tvorničkim postavkama.
NAPOMENA: funkciju pomicanja pomoću tri prsta potrebno je izvršiti u području dodirne pločice
(TouchPada).
28 Poglavlje 5 Tipkovnica i pokazivački uređaji

6 Održavanje

U ovo su poglavlje uvršteni sljedeći odjeljci:

Umetanje ili uklanjanje baterije

Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula
Ažuriranje programa i upravljačkih programa
Čćenje računala
Umetanje ili uklanjanje baterije
NAPOMENA: Dodatne informacija o korištenju baterije potražite u Referentnom priručniku za HP-
ova prijenosna računala.
Da biste umetnuli bateriju:
Umetnite bateriju (1) u ležište baterije i zakrećite je prema dolje (2) dok ne sjedne mjesto.
Zasun za otpuštanje baterije automatski se zaključava kad je baterija na mjestu.
Umetanje ili uklanjanje baterije 29
Da biste izvadili bateriju:
OPREZ: Vađenje baterije koja je jedini izvor napajanja računala može izazvati gubitak podataka. Da
biste spriječili gubitak podataka, prije vađenja baterije spremite svoj rad i pokrenite stanje hibernacije ili isključite računalo pomoću operativnog sustava Windows.
1. Gurnite zasun za oslobađanje baterije (1) da oslobodite bateriju.
2. Zakrenite bateriju (2) prema gore, a potom uklonite bateriju (3).

Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska

OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava:
Prije vađenja tvrdoga diska iz ležišta, isključite računalo. Nemojte vaditi tvrdi disk dok je računalo uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.
30 Poglavlje 6 Održavanje

Uklanjanje pogona tvrdog diska

1. Spremite svoj rad i isključite računalo.
2. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.
3. Isključite kabel za napajanje iz utičnice za izmjenično napajanje i uklonite bateriju.
4. Otpustite 2 vijka na poklopcu pogona tvrdog diska (1).
5. Skinite poklopac tvrdog diska (2).
6. Povucite čvrsto plastični jezičac (1) na kabelu tvrdog diska da biste ga odvojili od matične ploče.
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska 31
7. Podignite tvrdi disk (2) iz ležišta za tvrdi disk.
32 Poglavlje 6 Održavanje

Umetanje tvrdog diska

1. Umetnite tvrdi disk (1) u ležište.
2. Povežite kabel tvrdog diska (2) s priključkom za tvrdi disk na ploči sustava.
3. Poravnajte jezičce na poklopcu tvrdog diska (1) s utorima na računalu.
4. Zatvorite poklopac (2).
5. Stegnite vijke na poklopcu tvrdog diska (3).
6. Vratite bateriju.
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska 33
7. Ponovno priključite vanjsko napajanje i vanjske uređaje.
8. Uključite računalo.

Dodavanje ili zamjena memorijskih modula

Računalo sadrži dva utora za memorijske module. Memorijski kapacitet računala može se nadograditi dodavanjem memorijskog modula u prazni utor za dodatni memorijski modul ili nadogradnjom postojećega memorijskog modula u utor za primarni memorijski modul.
UPOZORENJE! Radi smanjenja opasnosti od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabel
za napajanje i izvadite sve baterije prije ugradnje memorijskog modula.
OPREZ: Elektrostatički izboj (ESD) može oštetiti elektroničke komponente. Prije početka bilo kojeg
postupka pobrinite se da se oslobodite statičkog elektriciteta dodirivanjem uzemljenog metalnog predmeta.
NAPOMENA: Za korištenje konfiguracije dvojnog kanala prilikom dodavanja drugog memorijskog
modula provjerite jesu li oba memorijska modula identična.
Dodavanje ili zamjena memorijskog modula:
OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava:
Prije dodavanja ili izmjene memorijskih modula, isključite računalo. Nemojte vaditi memorijski modul dok je računalo uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.
1. Spremite svoj rad i isključite računalo.
2. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.
3. Isključite kabel za napajanje iz utičnice za izmjenično napajanje i uklonite bateriju.
4. Otpustite dva vijka na poklopcu odjeljka za memorijski modul (1).
5. Uklonite poklopac odjeljka za memorijski modul (2).
34 Poglavlje 6 Održavanje
6. Ako mijenjate memorijski modul, izvadite postojeći memorijski modul:
a. Povucite hvataljke (1) na svakoj strani memorijskog modula.
Memorijski će modul iskočiti.
b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora za
memorijski modul.
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu.
Da biste nakon vađenja zaštitili memorijski modul, stavite ga u spremnik koji je zaštićen od elektrostatičkog izboja.
7. Umetanje novog memorijskog modula:
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu.
a. Poravnajte urezani rub (1) memorijskog modula s jezičcem u utoru za memorijski modul.
b. Dok je memorijski modul pod kutom od 45 stupnjeva prema površini pretinca za memorijski
modul, utisnite modul (2) u utor za memorijski modul tako da sjedne na svoje mjesto.
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula 35
c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3) pritišćući lijevi i desni rub memorijskog
modula, sve dok hvataljke ne uskoče na svoje mjesto.
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, nemojte savijati memorijski
modul.
8. Poravnajte jezičce na poklopcu odjeljka za memorijske module (1) s urezima na računalu.
9. Zatvorite poklopac (2).
10. Stegnite dva vijka poklopca odjeljka za memorijski modul (3).
11. Vratite bateriju.
12. Ponovno priključite vanjsko napajanje i vanjske uređaje.
13. Uključite računalo.
36 Poglavlje 6 Održavanje

Ažuriranje programa i upravljačkih programa

HP preporučuje redovito ažuriranje programa i upravljačkih programa s najnovijim verzijama. Idite na
http://www.hp.com/support za preuzimanje najnovijih verzija. Također se možete registrirati za
primanje obavijesti o automatskom ažuriranju kada one postanu dostupne.

Čćenje računala

Čćenje zaslona

OPREZ: Kako biste spriječili trajno oštećenje računala, zaslon nikada ne prskajte vodom,
sredstvima za čišćenje ili kemikalijama.
Za uklanjanje mrlja i vlakana zaslon redovito čistite mekom, vlažnom krpom bez vlakana. Ako je potrebno dodatno čišćenje zaslona, koristite prethodno navlažene antistatičke maramice ili antistatički čistač zaslona.

Čćenje TouchPada i tipkovnice

Prljavština i masnoća na TouchPadu mogu dovesti do poskakivanja pokazivača po zaslonu. Kako biste to izbjegli, očistite TouchPad vlažnom krpom te često perite ruke dok radite na računalu.
UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara ili oštećenja unutarnjih
komponenti, nemojte koristiti nastavak usisavača za čišćenje tipkovnice. Usisavač može na površini tipkovnice nataložiti prljavštinu iz kućanstva.
Redovito čistite tipkovnicu kako biste spriječili tipke da se zalijepe te kako biste uklonili prašinu, dlačice i čestice koje se mogu uhvatiti ispod tipki. Limenka komprimiranog zraka sa slamkom može se upotrijebiti za ispuhivanje zraka oko i ispod tipki za oslobađanje i uklanjanje prljavštine.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa 37

7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak

Računalo sadrži HP-ove alate i alate operacijskog sustava koji služe za zaštitu podataka i njihovo vraćanje ako bude potrebno.
U ovom poglavlju nalaze se informacije o sljedećim temama:
stvaranje paketa diskova za oporavak ili izbrisivog pogona za oporavak (značajka programa
Recovery Manager)
vraćanje sustava (s particije, diskova za oporavak ili izbrisivog pogona za oporavak)
izrada sigurnosne kopije podataka
oporavak programa ili upravljačkog programa
38 Poglavlje 7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak

Vraćanje

U slučaju da tvrdi disk prestane funkcionirati, za vraćanje sustava bit će vam potreban paket diskova za oporavak ili izbrisivi pogon za oporavak koji možete stvoriti pomoću programa HP Recovery Manager. HP preporučuje da paket diskova za oporavak ili izbrisivi pogon za oporavak pomoću tog programa stvorite odmah nakon instalacije softvera.
Ako zbog nekog razloga morate vratiti sustav, to možete učiniti pomoću HP-ove particije za oporavak (samo neki modeli) bez diskova ili izbrisivog pogona za oporavak. Da biste provjerili postoji li particija za oporavak, kliknite Start, desnom tipkom miša kliknite Računalo, kliknite Upravljaj, a zatim
Upravljanje diskom. Ako postoji particija za oporavak, u prozoru je naveden pogon za oporavak.
OPREZ: HP Recovery Manager (particija ili diskovi/izbrisivi pogon) vraća samo softver koji je
predinstaliran u tvornici. Softver koji nije tvornički instaliran potrebno je ponovno instalirati ručno.
NAPOMENA: s računalima koja nemaju particiju za oporavak isporučuju se diskovi za oporavak.

Stvaranje medija za vraćanje

HP preporučuje da stvorite paket diskova ili izbrisivi pogon za oporavak da biste bili sigurni da možete vratiti računalo u izvorno stanje u slučaju kvara tvrdog diska ili ako ne možete vratiti računalo pomoću alata particije za oporavak. Te diskove ili izbrisivi pogon stvorite odmah nakon početne instalacije računala.
NAPOMENA: HP Recovery Manager omogućuje stvaranje samo jednog paketa diskova ili jednog
izbrisivog pogona za oporavak. Diskovima ili izbrisivim pogonom pažljivo rukujte i držite ih na sigurnom mjestu.
NAPOMENA: Ako na računalu ne postoji integrirani optički pogon, za izradu diskova za oporavak
možete koristiti dodatni vanjski optički pogon (kupuje se odvojeno) ili ih za svoje računalo možete kupiti na HP-ovom web-mjestu. Ako koristite vanjski optički pogon, tada on mora biti priključen izravno na USB priključak na računalu, a ne na USB priključak drugog vanjskog uređaja, kao što je USB čvorište.
Smjernice:
Kupujte visokokvalitetne DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ili DVD+R DL diskove.
NAPOMENA: diskovi za čitanje i pisanje, kao što su CD-RW, DVD±RW, dvoslojni DVD±RW i
BD-RE (Blu-ray za više snimanja), nisu kompatibilni sa softverom HP Recovery Manager.
Tijekom postupka računalo mora biti priključeno na izmjenično napajanje.
Na jednom računalu moguće je stvoriti samo jedan paket diskova ili jedan izbrisivi pogon za
oporavak.
NAPOMENA: prilikom stvaranja diskova za oporavak, numerirajte svaki disk prije no što ga
umetnete u optički pogon.
Ako je potrebno, iz programa možete izaći prije dovršetka stvaranja diskova za oporavak ili
izbrisivog pogona za oporavak. Sljedeći put kad pokrenete HP Recovery Manager, dobit ćete upit za nastavak postupka stvaranja sigurnosnih kopija.
Vraćanje 39
Stvaranje paketa diskova za oporavak ili izbrisivog pogona za oporavak:
1. Odaberite Start > Svi programi > Sigurnost i zaštita > HP Recovery Manager > Stvaranje
HP-ovih medija za oporavak.
2. Slijedite upute na zaslonu.

Vraćanje sustava

HP Recovery Manager omogućuje popravak računala ili njegovo vraćanje na tvorničke postavke. HP Recovery Manager funkcionira s diskova za oporavak, izbrisivog pogona za oporavak ili s namjenske particije za oporavak (samo odabrani modeli) na tvrdom disku.
NAPOMENA: sustav je potrebno vratiti ako dođe do kvara tvrdog diska ili ako ne uspije nijedan
pokušaj otklanjanja problema s funkcioniranjem računala. Vraćanje sustava koristi se samo kao krajnji pokušaj ispravljanja problema s računalom.
Prilikom vraćanja sustava imajte na umu sljedeće:
Vratiti možete samo sustav koji ste prethodno sigurnosno kopirali. HP preporučuje da odmah
nakon postavljanja računala stvorite paket diskova ili izbrisivi pogon za oporavak pomoću programa HP Recovery Manager.
Windows ima vlastite ugrađene značajke za popravak, kao što je Vraćanje sustava. Ako još
niste, prije upotrebe programa HP Recovery Manager isprobajte te značajke.
Program HP Recovery Manager vraća samo tvornički predinstaliran softver. Softver koji nije
dostavljen s računalom potrebno je preuzeti s web-mjesta proizvođača ili ponovo instalirati s diska proizvođača.

Vraćanje pomoću namjenske particije za oporavak (samo neki modeli)

Kada koristite namjensku particiju za oporavak, tijekom postupka vam se nudi mogućnost sigurnosnog kopiranja slika, glazbe i drugih audiozapisa, videozapisa, filmova, snimljenih TV emisija, dokumenata, proračunskih tablica i prezentacija, e-pošte, omiljenih internetskih stranica i postavki.
Da biste vratili računalo s particije za oporavak, slijedite ove korake:
1. Pristupite programu HP Recovery Manager na neki od ovih načina:
Odaberite Start > Svi programi > Sigurnost i zaštita > HP Recovery Manager > HP
Recovery Manager.
– ili –
Uključite ili ponovo pokrenite računalo i pritisnite tipku esc kad se u dnu zaslona pojavi
poruka "Press ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC da biste pristupili izborniku za pokretanje). Zatim pritisnite f11 dok se na zaslonu prikazuje poruka "F11 (System Recovery)" (F11 (oporavak sustava)).
2. Kliknite Oporavak sustava u prozoru programa HP Recovery Manager.
3. Slijedite upute na zaslonu.
40 Poglavlje 7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak

Vraćanje pomoću medija za vraćanje

1. Ako je moguće, stvorite sigurnosnu kopiju svih osobnih datoteka.
2. Umetnite prvi disk za oporavak u optički pogon na računalu ili na dodatni vanjski optički pogon te
ponovno pokrenite računalo.
– ili –
Umetnite izbrisivi pogon za oporavak u USB priključak na računalu, a zatim ponovno pokrenite računalo.
NAPOMENA: ako se računalo automatski ne pokrene u programu HP Recovery Manager,
mora se promijeniti redoslijed uređaja s kojih se pokreće računalo.
3. Pritisnite f9 tijekom pokretanja sustava.
4. Odaberite optički pogon ili izbrisivi memorijski pogon.
5. Slijedite upute na zaslonu.

Promjena redoslijeda pokretanja računala

Promjena redoslijeda pokretanja računala radi pokretanja s diskova za oporavak:
1. Ponovno pokrenite računalo.
2. Pritisnite tipku esc dok se računalo ponovno pokreće, a zatim pritisnite f9 da biste vidjeli
mogućnosti pokretanja sustava.
3. U prozoru s mogućnostima pokretanja odaberite Internal CD/DVD ROM Drive (Interni CD/DVD
ROM pogon).
Promjena redoslijeda pokretanja računala radi pokretanja s izbrisivog pogona za oporavak:
1. Umetnite izbrisivi pogon u USB priključak.
2. Ponovno pokrenite računalo.
3. Pritisnite tipku esc dok se računalo ponovno pokreće, a zatim pritisnite f9 da biste vidjeli
mogućnosti pokretanja sustava.
4. U prozoru s mogućnostima pokretanja sustava odaberite izbrisivi pogon.

Sigurnosno kopiranje i oporavak podataka

Vrlo je važno sigurnosno kopirati datoteke i svaki novi softver čuvati na sigurnom. Kako budete dodavali novi softver i podatkovne datoteke, nastavite redovito stvarati sigurnosne kopije.
U kojoj ćete mjeri moći oporaviti sustav ovisi o tome kada ste zadnji put sigurnosno kopirali podatke.
NAPOMENA: u slučaju napada virusom ili kvara neke od ključnih komponenti sustava računalo
ćete morati oporaviti pomoću najnovije sigurnosne kopije. Da biste otklonili probleme s računalom,
najprije pokušajte oporaviti sustav, a tek onda vratiti.
Sigurnosno kopiranje i oporavak podataka 41
Sigurnosnu kopiju podataka možete snimiti na dodatni vanjski tvrdi disk, mrežni pogon ili na diskove. Sigurnosnu kopiju sustava izradite u sljedećim situacijama:
Prema redovitom rasporedu
SAVJET: Postavite podsjetnike za povremenu izradu sigurnosne kopije podataka.
Prije nego je računalo popravljeno ili obnovljeno
Prije dodavanja ili izmjene hardvera ili softvera
Smjernice:
Stvorite točke oporavka sustava korištenjem značajke Oporavak sustava Windows® i
povremeno ih kopirajte na optički disk ili vanjski tvrdi disk. Dodatne informacije o korištenju točaka za vraćanje sustava pronaći ćete u
na stranici 43.
Osobne datoteke pohranite u biblioteku Dokumenti i povremeno spremajte sigurnosnu kopiju te
mape.
Spremite prilagođene postavke u prozoru, alatnoj traci ili traci izbornika izradom zaslonske
snimke postavki. Ako morate ponovno unijeti osobne postavke, snimka zaslona uštedjet će vam vrijeme
Stvaranje snimke zaslona:
Korištenje točki za vraćanje sustava Windows
1. Otvorite prikaz zaslona koji želite spremiti.
2. Kopirajte sliku zaslona:
Da biste kopirali samo aktivni prozor, pritisnite alt+prt sc.
Da biste kopirali cijeli zaslon, pritisnite prt sc.
3. Otvorite dokument za obradu teksta, a zatim odaberite Uređivanje > Zalijepi. Slika zaslona
dodaje se u dokument.
4. Spremite i ispišite dokument.

Korištenje Windows sigurnosnog kopiranja i vraćanja

Smjernice:
Prije početka postupka izrade sigurnosne kopije obavezno provjerite je li računalo priključeno na
izmjenično napajanje.
Ostavite dovoljno vremena za završetak postupka izrade sigurnosne kopije. Ovisno o veličini
datoteke, taj postupak može trajati više od jednog sata.
Za stvaranje sigurnosne kopije:
1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sigurnosno kopiranje i
vraćanje.
2. Da biste postavili i stvorili sigurnosnu kopiju, slijedite upute na zaslonu.
42 Poglavlje 7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
NAPOMENA: Windows® sadrži značajku Kontrola korisničkih računa radi poboljšanja sigurnosti
računala. Od vas se može zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke poput instaliranja softvera, pokretanja uslužnih programa ili promjene Windows postavki. Dodatne informacije potražite u Pomoći i podršci.

Korištenje točki za vraćanje sustava Windows

Točka vraćanja sustava omogućuje vam spremanje i imenovanje brzih snimki tvrdog diska u određenom vremenskom trenutku. Ako želite povratiti nastale izmjene, sustav možete povratiti na prijašnje stanje.
NAPOMENA: Oporavak na stariju točku povratka ne utječe na spremljene datoteke podataka ili
e-poštu koja je stvorena nakon posljednje točke povratka.
Možete stvoriti i dodatne točke povratka za povećanu zaštitu datoteka i postavki sustava.
Kada stvoriti točke povratka
Prije dodavanja ili izmjene softvera ili hardvera
Periodički, svaki put kada računalo radi optimalno
NAPOMENA: Ako se vratite na točku povratka, a zatim se predomislite, možete poništiti
oporavljanje.
Stvaranje točke za vraćanje sustava
1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav.
2. U lijevom oknu kliknite Zaštita sustava.
3. Kliknite karticu Zaštita sustava.
4. Slijedite upute na zaslonu.
Vraćanje na prethodni datum i vrijeme
Da biste se vratili na točku povratka (stvorenu s prethodnim datumom i vremenom), u vrijeme optimalnog rada računala, slijedite ove korake:
1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav.
2. U lijevom oknu kliknite Zaštita sustava.
3. Kliknite karticu Zaštita sustava.
4. Kliknite Oporavak sustava.
5. Slijedite upute na zaslonu.
Sigurnosno kopiranje i oporavak podataka 43
8 Korisnička podrška
U ovo su poglavlje uvršteni sljedeći odjeljci:

Kontaktirajte korisničku podršku

Oznake
Kontaktirajte korisničku podršku
Ako informacije sadržane u ovom korisničkom priručniku, u Referentnom priručniku za HP-ovo prijenosno računalo, ili Pomoći i podršci ne pružaju odgovor na vaša pitanja, obratite se HP-ovoj
korisničkoj podršci na:
http://www.hp.com/go/contactHP
NAPOMENA: Za pomoć u cijelom svijetu kliknite Kontaktirajte HP diljem svijeta na lijevom dijelu
stranice ili idite na
Ovdje možete:
Razgovarati na mreži s HP-ovim tehničarom.
NAPOMENA: Ako razgovor s tehničkom podrškom nije dostupan na određenom jeziku,
dostupan je na engleskom.
Poslati poruku e-pošte HP-ovoj korisničkoj podršci.
Pronaći telefonske brojeve HP-ove korisničke podrške diljem svijeta.
Locirati HP-ov servisni centar.
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
44 Poglavlje 8 Korisnička podrška

Oznake

Oznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanju problema sa sustavom ili kad s računalom putujete u inozemstvo:
Serijska brojčana oznaka –sadrži važne informacije, uključujući sljedeće:
Komponenta
(1) Naziv proizvoda
(2) Serijski broj (s/n)
(3) Broj dijela/Broj proizvoda (p/n)
(4) Razdoblje jamstva
(5) Opis modela
Pripremite ove podatke kad kontaktirate tehničku podršku. Naljepnica sa serijskim brojem pričvršćena je u ležištu baterije.
Microsoft® certifikat o autentičnosti – sadrži ključ proizvoda sustava Windows. Ključ proizvoda
možda će vam trebati za ažuriranje ili otklanjanje poteškoća u radu operacijskog sustava. Microsoft certifikat o autentičnosti nalazi se na donjoj strani računala.
Regulatorna oznaka – daje regulatorne podatke o računalu. Regulatorna naljepnica je
pričvršćena u odjeljku za bateriju.
Naljepnica ili naljepnice o certifikatima za bežične uređaje (samo odabrani modeli) – daju
podatke o dodatnim bežičnim uređajima te oznakama odobrenja nekih država ili regija u kojima su ti uređaji odobreni za korištenje. Ako vaš model računala uključuje jedan ili više bežičnih uređaja, s vašim se računalom isporučuje jedna ili više oznaka atesta. Ovi će vam podaci možda zatrebati kad putujete u inozemstvo. Naljepnice s certifikatom za bežične uređaje pričvršćene su unutar ležišta baterije.
Oznake 45
9 Tehnički podaci
Ulazno napajanje
Radno okruženje

Ulazno napajanje

Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom.
Računalo za napajanje koristi istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja treba biti 100–240 V, 50–60 Hz. Iako se računalo može napajati od samostalnog izvora napajanja istosmjernim naponom, ono se treba napajati samo s prilagodnikom za izmjenični napon ili istosmjernim napajanjem, koje je HP odobrio za korištenje kod ovog računala.
Računalo može za napajanje koristiti istosmjerni napon unutar sljedećih specifikacija.
Ulazno napajanje Procjena
Radni napon i struja 18,5 V istosmjerno pri 3,5 A – 65 W ili 19,0 V istosmjerno pri 4,74 A – 90 W

DC utikač vanjskog HP napajanja

NAPOMENA: ovaj proizvod dizajniran je za IT sustave napajanja u Norveškoj s međufaznim
naponom ne višim od 240 V rms.
NAPOMENA: radni napon i jakost struje računala navedeni su na naljepnici s pravnim podacima o
sustavu.
46 Poglavlje 9 Tehnički podaci

Radno okruženje

Faktor Metrika SAD
Temperatura
Uključeno 5 °C do 35 °C 41 °F do 95 °F
Isključeno -20 °C do 60 °C -4 °F do 140 °F
Relativna vlaga (bez kondenzacije)
Uključeno 10% do 90% 10% do 90%
Isključeno 5% do 95% 5% do 95%
Najveća visina (bez stlačivanja)
Uključeno -15 m do 3048 m -50 ft do 10.000 ft
Isključeno -15 m do 12.192 m -50 ft do 40.000 ft
Radno okruženje 47

Kazalo

B
baterija, mijenjanje 29 bežična lokalna mreža (WLAN),
potrebna oprema 18 bežična mreža, povezivanje 17 bežični usmjerivač,
konfiguriranje 19 brojčane tipkovnice,
prepoznavanje 23
D
DC utikač vanjskog HP
napajanja 46 diskovi za oporavak 39
F
f11 40
G
gesta brzog pomicanja na dodirnoj
pločici (TouchPadu) 28 gesta pomicanja na TouchPadu
27 gesta rotiranja na TouchPadu 28 gesta stiskanja na TouchPadu 27 gesta zumiranja na TouchPadu
27 geste TouchPada
pomaci 28 pomicanje 27 rotiranje 28 stiskanje 27 zumiranje 27
gumbi
desni TouchPad 5 lijevi TouchPad 5
napajanje 7 uključivanje/isključivanje
dodirne pločice (TouchPada) 5
gumb za uključivanje/isključivanje
dodirne pločice (TouhPad), prepoznavanje 5
gumb za uključivanje i
isključivanje, prepoznavanje 7
H
HDMI utičnica, prepoznavanje 10 HP Recovery Manager 40
I
integrirana numerička tipkovnica,
prepoznavanje 8, 23
ISP, korištenje 17
K
Ključ proizvoda 45 komponente
desna strana 9 donje 13 gore 5 lijeva strana 10 prednje 9 zaslon 12
L
ležište baterije 13, 45
M
medijske kontrole, tipke 21 memorijski modul
uklanjanje 35 umetanje 35 zamjena 34
miš, vanjski
podešavanje postavki 24
mrežna utičnica, prepoznavanje
10
N
naziv i broj proizvoda, računalo
45
O
odjeljak za tvrdi disk,
prepoznavanje 13
operacijski sustav
Ključ proizvoda 45 oznaka Microsoft certifikata o
autentičnosti 45 oporavak, sustav 40 oporavak s diskova za oporavak
41
oporavak s namjenske particije za
oporavak 40 oporavak sustava 40 optički pogon, prepoznavanje 9 oznaka Bluetooth 45 oznaka certifikata o autentičnosti
45 oznaka certifikata za bežične
uređaje 45 oznaka Microsoft certifikata o
autentičnosti 45 oznaka WLAN 45 oznake
Bluetooth 45 certifikat za bežične uređaje
45
Microsoft certifikat o
autentičnosti 45 regulatorna 45 serijski broj 45 WLAN 45
48 Kazalo
P
Područje dodirne pločice
(TouchPada), prepoznavanje 5 podržani diskovi 39 pokazivački uređaji
podešavanje postavki 24
poklopac pretinca za memorijski
modul
uklanjanje 34
zamjena 36 Postavka veze na internet 18 postavljanje bežične mreže 18 postavljanje WLAN-a 18 priključak, napajanje 9 priključak za napajanje,
prepoznavanje 9
priključak za vanjski zaslon,
prepoznavanje 10
priključci
HDMI 10
USB 9, 10
vanjski zaslon 10 putovanje s računalom 45
Q
QuickWeb
Početni zaslon 15
pokretanje 15
R
radno okruženje 47 regulatorni podaci
oznake atesta bežičnih
uređaja 45
regulatorna oznaka 45
S
serijski broj, računalo 45 slika na zaslonu, prebacivanje 21 slika prikaza, prebacivanje 21 softver QuickWeb 14 stvaranje sigurnosnih kopija
osobne datoteke 42
prilagođene postavke prozora,
alatne trake ili trake izbornika 42
T
tipka bežične veze,
prepoznavanje 22
tipka esc, prepoznavanje 8
tipka fn, prepoznavanje 8 tipka num lk, prepoznavanje 23 tipka QuickWeb 8, 21 tipka s logotipom sustava
Windows, prepoznavanje 8
tipka utišavanje, prepoznavanje
22 tipka za pomoć i podršku 21 tipka za programe sustava
Windows, prepoznavanje 8 tipke
esc 8 fn 8 radnja 8 Windows logotip 8
tipke glasnoće, prepoznavanje
22 tipke za radnju
bežično 22 kontrole za audio CD, DVD ili
BD 21 korištenje 21 podešavanje glasnoće22 Pomoć i podrška 21 povećanje svjetline zaslona
21 prebacivanje slike na zaslonu
21 prepoznavanje 8 smanjenje svjetline zaslona
21 utišavanje glasnoće zvučnika
22
tipke za svjetlinu zaslona 21 tipkovnica, integrirana
numerička 8 točke povratka 43 točke za vraćanje sustava 43 TouchPad
gumbi 5 korištenje 24
tvrdi disk
instaliranje 33 uklanjanje 31
U
ulazno napajanje 46 unutarnji mikrofon,
prepoznavanje 12 upotreba oporavka sustava 43
USB priključci, prepoznavanje 9,
10
utičnica RJ-45 (mrežna),
prepoznavanje 10
utičnice
mreža 10
RJ-45 (mreža) 10 utor, digitalni mediji 10 utori za memorijske module 13 utor za digitalne medije,
prepoznavanje 10
utor za sigurnosni kabel,
prepoznavanje 9
utor za WLAN modul 13
V
ventilacijski otvori,
prepoznavanje 10, 13
W
web-kamera, prepoznavanje 12 WLAN
povezivanje 18
zaštita 19 WLAN antene, prepoznavanje 12 WLAN uređaj 45
Z
zasun, otpuštanje baterije 13 zasun za otpuštanje baterije 13 zvučnici, prepoznavanje 9
Ž
žaruljica caps lock,
prepoznavanje 6
Žaruljica dodirne pločice
(TouchPada) 5
žaruljica dodirne pločice
(TouchPada), prepoznavanje 6
žaruljica integrirane web-kamere,
prepoznavanje 12
žaruljica napajanja,
prepoznavanje 6, 11
Žaruljica prilagodnika za izmjenič
ni
napon 9 žaruljica tvrdog diska 11 žaruljica web-kamere,
prepoznavanje 12 žaruljica za bežične uređaje 6 žaruljice
bežično 6
Kazalo 49
caps lock 6 napajanje 6, 11 Prilagodnik izmjeničnog
napona 9 TouchPad 6 tvrdi disk 11 web-kamera 12
50 Kazalo
Loading...