Bluetooth – торгова марка, яка належить
її власнику та використовується
компанією Hewlett-Packard Company
згідно з ліцензією. Intel є торговою
маркою корпорації Intel Corporation у
США та інших країнах. Microsoft і
Windows є торговими марками корпорації
Майкрософт, зареєстрованими у США.
Java є торговою маркою компанії Sun
Microsystems Inc. у США.
Відомості, що містяться у цьому
документі, можуть бути змінені без
попередження. Єдині гарантії на вироби
та
послуги HP викладені у недвозначних
гарантійних заявах, які супроводжують
такі вироби та послуги. Будь-яка
інформація, що тут міститься, не може
тлумачитися як предмет додаткової
гарантії. HP не несе відповідальності за
технічні або редакційні помилки чи
пропуски, що тут містяться.
Перше редакція: травень 2011 р.
Номер піддокумента: 649596-BD1
У цьому довідковому посібнику описано
функції, спільні для
Деякі функції можуть бути недоступними
на цьому комп’ютері.
більшості моделей.
Зауваження щодо умов безпечної експлуатації
УВАГА!Щоб зменшити ймовірність отримання травм, опіків або перегріву комп’ютера, не
ставте комп’ютер на коліна і не закривайте вентиляційні отвори комп’ютера. Користуйтесь
комп’ютером лише на стійкій рівній поверхні. Не допускайте, щоб інші тверді поверхні
(наприклад, принтер) або м’які поверхні (наприклад, подушки, килими або одяг) блокували потік
повітря.
шкірою або м’якою поверхнею, такою як подушка, килим чи одяг. Комп’ютер і адаптер змінного
струму відповідають обмеженням на температуру поверхонь, відкритих для користувачів,
визначеним у міжнародному стандарті з безпеки експлуатації ІТ-обладнання (IEC 60950).
Також не допускайте, щоб адаптер змінного струму контактував під час роботи зі
4 Керування живленням ............................................................................................................................... 20
Завершення роботи комп’ютера ...................................................................................................... 20
Налаштування параметрів живлення ............................................................................................. 21
Використання станів енергозбереження ........................................................................ 21
Запуск та вихід з
Запуск і вихід із режиму глибокого сну .......................................................... 22
Використання індикатора живлення ............................................................................... 22
Використання схем живлення ......................................................................................... 22
Перегляд поточної схеми живлення .............................................................. 22
Вибір іншої схеми живлення ........................................................................... 23
Настроювання схем живлення ....................................................................... 23
Налаштування захисту паролем під час пробудження ................................................. 23
Використання програми HP Power Manager (лише в деяких моделях) ........................................ 24
Використання живлення від батареї ............................................................................................... 25
Пошук інформації про батарею ...................................................................................... 25
Використання інструмента перевірки батареї ............................................................... 25
Відображення
Збільшення часу розряджання батареї .......................................................................... 26
Керування низькими рівнями заряду .............................................................................. 26
Збереження заряду батареї ............................................................................................ 27
заряду батареї, що залишився ............................................................... 26
Використання програмного забезпечення HP CoolSense (лише в деяких моделях) .................. 30
5 Зовнішні картки та пристрої ...................................................................................................................... 31
Використання карток, сумісних із гніздом для цифрових носіїв (лише вибрані моделі) ............. 31
Встановлення цифрової картки ...................................................................................... 31
Захист комп’ютера ............................................................................................................................ 49
Використання паролів ...................................................................................................................... 49
Установка паролів у системі Windows ............................................................................ 50
Установлення паролів в утиліті Setup Utility (BIOS) ...................................................... 51
Керування паролем адміністратора ............................................................... 52
Введення паролю адміністратора .................................................................. 52
Керування паролем увімкнення ...................................................................... 53
Введення пароля увімкнення ......................................................................... 53
Використання антивірусного програмного забезпечення .............................................................. 53
Використання брандмауера ............................................................................................................. 54
Установлення критичних оновлень безпеки ................................................................................... 54
Установка додаткового кабелю безпеки ......................................................................................... 54
Використання
пристрою для читання відбитків пальців (лише вибрані моделі) ......................... 55
Розташування пристрою для читання відбитків пальців .............................................. 55
читання оптичних дисків ...................... 48
8 Обслуговування .......................................................................................................................................... 57
Цей посібник містить загальну інформацію про ноутбуки HP і Compaq, зокрема про підключення
до бездротової мережі, мультимедіа, керування живленням, безпеку тощо.
ПРИМІТКА.Певні функції, описані в цьомупосібнику, можутьбутинедоступнінацьому
комп’ютері.
Пошук додаткової інформації про комп’ютер
Посібники користувача й довідкові матеріали, зазначені нижче, постачаються разом із
комп’ютером у друкованому вигляді, на жорсткому диску комп’ютера або на оптичному диску чи
картці пам’яті SD.
Брошура Швидкевстановлення: містить вказівки щодо налаштування та ввімкнення
●
комп’ютера. Ця брошура постачається в коробці з комп’ютером.
ПРИМІТКА.Інформацію промісцезнаходженняпосібниківкористувача й довідкових
матеріалів див. у брошурі.
Початок роботи: містить інформацію про комп’ютер, зокрема функції конкретного
●
продукту, резервне копіювання та відновлення, обслуговування та технічні
характеристики.
●Довідка та технічна підтримка: містить інформацію про операційну систему, драйвери,
засоби усунення несправностей та технічну підтримку. Щоб перейти до довідки та
технічної підтримки, виберіть меню Start (Пуск) >Help and Support (Довідка та технічна
підтримка
посиланням
на екрані.
Посібникізбезпечноїтазручноїроботи: описує правильну організацію робочого місця,
●
поставу, робочі та побутові звички для комп’ютерних користувачів. Він також містить
важливу інформацію з технічної безпеки під час роботи з механічним і електричним
обладнанням. Для доступу до цього посібника виберіть
Support (Довідка та підтримка) >User Guides (Посібники користувача). Цей посібник також
доступний в Інтернеті за адресою
●Зауваження щодо дотримання законодавства, правил техніки безпеки та охорони
довкілля: містить інформацію з безпеки та нормативну інформацію, а також дані про
утилізацію батареї. Щоб ознайомитися із цим документом, натисніть Пуск>Справкаиподдержка (Довідка та технічна підтримка) >Руководствапользователя (Посібники
користувача).
Цей комп’ютер підтримує два типи підключення до Інтернету:
бездротовийзв’язок – див. розділ
●
●дротовий зв’язок – див. розділ
ПРИМІТКА.Перш ніж ви зможете підключатися до Інтернету, необхідно настроїти Інтернет-
послугу.
Створення бездротового підключення на сторінці 2;
Підключення до дротової мережі на сторінці 9.
Створення бездротового підключення
Цей комп’ютер може бути обладнано одним або кількома бездротовими пристроями:
пристрій бездротової локальної мережі (WLAN);
●
mодульмобільногоширокосмуговогозв’язку HP [безпроводоваглобальнамережа
●
(WWAN)]
пристрій Bluetooth®.
●
Для отримання додаткової інформації про технологію бездротового зв’язку див. посилання на
веб-сайти та інформацію, надану в розділі довідки та підтримки.
Піктограми визначення стану бездротової та дротової мережі
ПіктограмаНазваОпис
Бездротовийзв’язок
(підключено)
Бездротовийзв’язок
(відключено)
HP Connection ManagerВідкриваєпрограму HP Connection Manager, задопомогоюякоїможна
Дротовамережа
(підключено)
2Розділ 2 Роботавмережі (лишевибранімоделі)
Указує на те, що один або кілька бездротових пристроїв увімкнено.
Указує на те, що всі бездротові пристрої вимкнено.
створювати підключення WLAN, WWAN (лише в деяких моделях) і
Bluetooth.
Указує на те, що до мережі підключено один або кілька мережних
пристроїв.
Мережа (вимкнено/
відключено)
Мережа (підключено)Указує на те, що до мережі підключено один або кілька мережних
Указує на те, що всі мережні пристрої вимкнено за допомогою Панелі
керування Windows.
пристроїв.
Мережа (відключено)Указує на те, що до мережі не підключено жодного мережного
Мережа (вимкнено/
відключено)
пристрою.
Указує на те, що бездротові підключення недоступні.
Увімкнення або вимкнення бездротових пристроїв
Вмикати й вимикати безпроводові пристрої можна за допомогою кнопки безпроводового
доступу або програми HP Connection Manager (лише в деяких моделях).
ПРИМІТКА.Комп’ютер може бути обладнано кнопкою, перемикачем або клавішею
безпроводового доступу на клавіатурі. Термін "кнопка безпроводового доступу"
використовується в цьому посібнику для позначення всіх типів елементів керування
безпроводовим зв’язком. Відомості щодо визначення розташування кнопки безпроводового
доступу на комп’ютері див. у посібнику Початокроботи.
Щоб вимкнути безпроводові пристрої за допомогою програми HP Connection Manager,
виконайте наведені нижче дії.
Правою кнопкою миші клацніть піктограму HP Connection Manager в області повідомлень
▲
справа на панелі завдань, а потім натисніть кнопку живлення поруч із потрібним
пристроєм.
– або –
Виберіть Пуск>Всепрограммы (Усі програми) > HP > HP Connection Manager, а потім
натисніть кнопку живлення поруч із
потрібним пристроєм.
Використання програми HP Connection Manager (лише вибрані
моделі)
HP Connection Manager – це централізована програма для керування безпроводовими
пристроями, інтерфейс для підключення до Інтернету за допомогою Мобільного
широкосмугового зв’язку HP, а також для надсилання й отримання текстових повідомлень
(SMS). HP Connection Manager дає змогу керувати такими пристроями:
пристрій безпроводової локальної мережі (WLAN)/Wi-Fi;
●
пристрій безпроводової глобальної мережі (WWAN)/Мобільного широкосмугового зв’язку
●
HP;
пристрій Bluetooth®.
●
Створення бездротового підключення3
Програма HP Connection Manager надає відомості та відображає сповіщення про стан
підключення, рівень заряду, SIM-картку та SMS-повідомлення. Відомості про стан і сповіщення
відображаються в області повідомлень справа на панелі завдань.
Щоб відкрити НР Connection Manager, виконайте наведені нижче дії.
Натисніть піктограму HP Connection Manager на панелі завдань.
▲
– або –
Виберіть Пуск>Всепрограммы (Усі програми) > HP >
Додаткову інформацію див. у довідці програмного забезпечення HP Connection Manager.
HP Connection Manager.
Використання елементів керування операційної системи
Центр мережних підключень і спільного доступу дає змогу настроювати підключення або
мережу, підключатися до мережі, керувати бездротовими мережами, а також діагностувати й
усувати несправності мережі.
Щоб використовувати елементи керування операційної системи, виконайте наведені нижче дії.
(Мережа й Інтернет) >
підключень і спільного доступу).
Для отримання додаткової інформації виберіть Пуск (Пуск) > Справкаиподдержка (Довідка
та підтримка).
Центр управления сетями и общим доступом (Центрмережних
Використання мережі WLAN
Задопомогоюбездротовогопідключеннякомп’ютерможнапідключатидомереж Wi-Fi або
WLAN. Мережа WLAN складаєтьсязкомп’ютерівтадодатковихпристроїв, об’єднанихбездротовиммаршрутизаторомаботочкоюдоступудобездротовоїмережі.
Підключення до існуючої мережі WLAN
Щоб підключитися до наявної мережі WLAN, виконайте наведені нижче дії.
1.Переконайтеся, що пристрій WLAN увімкнено. Див. розділ
бездротових пристроїв на сторінці 3.
2.Клацніть піктограмумережі в областіповідомлень, розташованійсправанапанелі
завдань.
3.Виберіть потрібну мережу WLAN зі списку.
4.Натисніть кнопку Подключиться (Підключити).
Якщо мережа WLAN захищена, відобразиться запит на введення коду безпеки мережі.
Введіть цей код, а потім натисніть кнопку ОК для завершення підключення.
ПРИМІТКА.Якщо у спискунемаємереж WLAN, комп’ютерперебуваєзамежамирадіуса
дії бездротового маршрутизатора або точки доступу.
4Розділ 2 Робота в мережі (лише вибрані моделі)
Увімкнення або вимкнення
ПРИМІТКА.Якщо мережа WLAN, до якої необхідно підключитися, не відображається,
натисніть ОткрытьЦентруправления сетями и общим доступом (Відкрити Центр
мережних підключень і спільного доступу), а потім виберіть Настройкановогоподключенияилисети (Настроїти нове підключення або мережу). Відобразиться список
параметрів. Можна вибрати пошук підключення до мережі вручну або створити нове
підключення.
Після встановлення підключення можна перевірити його назву та стан. Для цього наведіть
вказівник миші на піктограму мережі в області повідомлень, розташованій у правій частині
панелі завдань.
ПРИМІТКА.Функціональний діапазон (зона дії бездротового сигналу) залежить від
впровадження мережі WLAN, виробника маршрутизатора та перешкод, створених іншими
електронними пристроями або фізичними перешкодами на зразок стін і підлоги.
Налаштування нової мережі WLAN
Необхідне обладнання.
Широкосмуговий модем (DSL або кабельний модем) (1) і високошвидкісний доступ до
ПРИМІТКА.Деякі кабельні модеми містять вбудовані маршрутизатори. Зверніться до
постачальника Інтернет-послуг, щоб дізнатися, чи потрібен вам окремий маршрутизатор.
На зображенні нижче наведено приклад установлення бездротової мережі з підключенням до
Інтернету.
ПРИМІТКА.Налаштовуючи бездротовепідключення, переконайтеся, що комп’ютер і
бездротовий маршрутизатор синхронізовано. Щоб синхронізувати комп’ютер і бездротовий
маршрутизатор, вимкніть їх та увімкніть знову.
У процесі розширення мережі до неї можна підключати додаткові комп’ютери з бездротовим і
дротовим зв’язком для отримання доступу до Інтернету.
Довідку щодо налаштування WLAN можна отримати в інструкціях, наданих виробником
бездротового маршрутизатора або постачальником інтернет-послуг.
Захист мережі WLAN
Під час настроювання нової або доступу до наявної мережі WLAN завжди активуйте функції
безпеки для захисту мережі від несанкціонованого доступу. Мережі WLAN у громадських
місцях, наприклад точки доступу в кав’ярнях й аеропортах, можуть не забезпечувати захист
узагалі. Тим, кого турбує безпека комп’ютера у громадських точках доступу, рекомендовано
Використання мережі WLAN5
обмежити свою діяльність у мережі роботою з не дуже важливою електронною поштою та
звичайним переглядом сторінок в Інтернеті.
Радіосигнали бездротової мережі передаються за її межі, тому інші пристрої WLAN можуть
приймати незахищені сигнали. Для захисту мережі WLAN можна вжити таких запобіжних
заходів.
технологію захищеного доступу Wi-Fi Protected Access (WPA);
◦
технологію захищеного доступу Wi-Fi Protected Access II (WPA2);
◦
протокол захисту даних WEP.
◦
ПРИМІТКА.Компанія HP рекомендує вибирати протокол шифрування WPA2,
найдосконаліший із цих трьох. Використовувати шифрування WEP не рекомендовано, оскільки
його можна легко обійти.
Технологія захищеного доступу Wi-Fi Protected Access (WPA) і Wi-Fi Protected Access II
●
(WPA2) використовує стандарти безпеки для шифрування та розшифровування даних, що
передаються мережею. І WPA, і WPA2 динамічно створюють новий ключ для кожного
пакета, а також створюють різні набори ключів для кожної мережі. Для цього:
у WPA використовується стандарт Advanced Encryption Standard (AES) і протокол
◦
Temporal Key Integrity Protocol (TKIP);
у WPA2 використовуєтьсяновийпротокол AES – Cipher Block Chaining Message
Під час переміщення комп’ютера в область дії іншої мережі WLAN операційна система Windows
намагається підключитися до цієї мережі. Якщо спроба вдала, комп’ютер автоматично
підключається до нової мережі. Якщо операційній системі Windows не вдається розпізнати нову
мережу, для підключення слід дотримуватися тієї ж процедури, яка використовувалася під час
підключення до мережі WLAN від початку.
Використаннямобільногоширокосмуговогозв’язку
HP (лише вибрані моделі)
Мобільний широкосмуговий зв’язок HP дає змогу використовувати на комп’ютері бездротові
глобальні мережі WWAN для отримання більш розширеного доступу до Інтернету, ніж у разі
використання мереж WLAN. Для використання мобільного широкосмугового зв’язку HP
потрібен постачальник мережних послуг, який зазвичай є оператором телефонної мережі
мобільного зв’язку.
Якщо мобільний широкосмуговий зв’язок HP використовувати разом із
мережі мобільного зв’язку, можна підключатися до Інтернету, надсилати електронну пошту або
послугою оператора
6Розділ 2 Робота в мережі (лише вибрані моделі)
підключитися до корпоративної мережі в дорозі або поза межами радіуса дії точок доступу Wi-
серійний номер модуля мобільного широкосмугового зв’язку HP. Щоб отримати інформацію про
розташування ярлика із серійним номером, див. посібник Початокроботи.
Для користування послугами деяких операторів мережі мобільного зв’язку потрібен модуль
ідентифікації абонента (SIM-картка). На SIM-картці міститься основна інформація про
користувача, наприклад PIN-код, а також інформація про мережу. Деякі комп’ютери мають
попередньо встановлену SIM-картку. Якщо SIM-картка попередньо не встановлена, вона
постачається разом з інформацією про мобільний широкосмуговий зв’язок HP в комплекті
постачання
комп’ютера або надається окремо оператором мережі мобільного зв’язку.
Інформацію про вставлення та видалення SIM-картки див. в розділах
на сторінці 7 і Видалення SIM-картки на сторінці 8.
Для отримання інформації про мобільний широкосмуговий зв’язок HP та порядок активації
послуги від бажаного оператора мобільного зв’язку ознайомтеся з інформацією про мобільний
широкосмуговий зв’язок HP, що входить до комплекту поставки комп’ютера. Додаткову
інформацію див. на веб-сайті компанії HP за адресою
(лише для США).
Вставлення SIM-картки
ПРИМІТКА.Інформацію про розташування гнізда SIM див. в посібнику Початокроботи.
1.Завершіть роботукомп’ютера. Якщоточноневідомо, вимкнений комп’ютерчиперебуває у
сплячому режимі, увімкніть його, натиснувши кнопку живлення. Потім вимкніть комп’ютер
за допомогою засобів операційної системи.
2.Закрийте дисплей.
3.Відключіть усі зовнішні пристрої, підключені до комп’ютера.
4.Від’єднайте кабель живлення від розетки змінного струму.
5.Вийміть
6.Вставте SIM-картку у гніздо SIM і легко натисніть її до надійної фіксації.
відповідає позначці коло гнізда SIM на комп’ютері. Якщо SIM-картку вставити неправильно,
може пошкодитися як сама картка, так і її рознім.
Щоб не пошкодити рознім, вставляйте SIM-картку без зайвих зусиль.
7.Установіть батарею.
ПРИМІТКА.Якщо неповернутибатареюнамісце, мобільнийширокосмуговийзв’язок HP
не працюватиме.
8.Відновіть підключення до зовнішнього джерела живлення та інших зовнішніх пристроїв.
9.Увімкніть комп’ютер.
Використання мобільного широкосмугового зв’язку HP (лише вибрані моделі)7
Видалення SIM-картки
ПРИМІТКА.Інформацію про розташування гнізда SIM див. в посібнику Початокроботи.
1.Завершіть роботукомп’ютера. Якщоточноневідомо, вимкнений комп’ютерчиперебуває у
сплячому режимі, увімкніть його, натиснувши кнопку живлення. Потім вимкніть комп’ютер
за допомогою засобів операційної системи.
2.Закрийте дисплей.
3.Відключіть усі зовнішні пристрої, підключені до комп’ютера.
4.Від’єднайте кабель живлення від розетки змінного струму.
5.Вийміть
6.Натисніть на SIM-картку, а потім вийміть її із гнізда.
7.Установіть батарею.
8.Відновіть підключення до зовнішнього джерела живлення та інших зовнішніх пристроїв.
9.Увімкніть комп’ютер.
батарею.
Використання рішення GPS (лише вибрані моделі)
Комп’ютер може бути обладнано глобальною системою позиціонування (GPS). Супутники GPS
передають системам, обладнаним GPS, інформацію про розташування, швидкість, і напрямок.
Додаткову інформацію див. у довідці програмного забезпечення HP GPS and Location.
Використання бездротових пристроїв Bluetooth
Пристрій Bluetooth забезпечує бездротовий зв’язок ближньої дії, який можна використовувати
замість фізичних кабельних підключень, якими зазвичай з’єднуються електронні пристрої,
наприклад:
комп’ютери;
●
телефони;
●
пристрої обробки зображень (камери та принтери);
●
аудіопристрої.
●
миша.
●
Пристрої Bluetooth надають можливість однорангового доступу, за допомогою якого можна
налаштувати персональну мережу (PAN) пристроїв Bluetooth. Для отримання інформації про
конфігурацію
Bluetooth.
тавикористанняпристроїв Bluetooth див. довідкупрограмногозабезпеченнядля
Bluetooth і спільний доступ до Інтернету (ICS)
Компанія HP не рекомендує налаштовувати один комп’ютер із пристроєм Bluetooth як хост і
використовувати його як шлюз, через який інші комп’ютери можуть підключатися до Інтернету.
8Розділ 2 Робота в мережі (лише вибрані моделі)
Коли два або більше комп’ютерів підключаються за допомогою Bluetooth і на одному з них
увімкнено спільний доступ до Інтернету, інші комп’ютери, можливо, не вдасться підключити до
Інтернету через мережу Bluetooth.
Суттєва перевага Bluetooth полягає в синхронізації передавання даних між комп’ютером і
бездротовими пристроями, зокрема стільниковими телефонами, принтерами, камерами та
PDA. Узгоджене підключення двох
за допомогою Bluetooth не можливе через обмежені можливості Bluetooth і операційної системи
Модем потрібно підключити до аналогової телефонної лінії за допомогою 6-контактного кабелю
модема RJ-11 (слід придбати окремо). У деяких країнах і регіонах також потрібен певний
адаптер кабелю модема. Гнізда цифрових офісних систем АТС можуть нагадувати аналогові
телефонні гнізда, але вони несумісні з модемом.
УВАГА!Щоб зменшити ризик ураження струмом, пожежі або пошкодження обладнання, не
під’єднуйте кабель модем або телефонний кабель до гнізда RJ-45 (мережа).
Якщо кабель модема обладнано схемою зменшення шуму (1), яка усуває перешкоди, створені
прийманням телевізійного або радіосигналу, підключіть кабель до комп’ютера тим кінцем, на
якому розташована ця схема (2).
Підключеннякабелюмодема
1.Підключіть кабель модема до гнізда модема (1) накомп’ютері.
Підключення до дротової мережі9
2.Підключіть кабель модема до гнізда телефону RJ-11 (2) на стіні.
Підключення адаптера кабелю модема, який потрібно використовувати в певній
країні або регіоні
Телефонні гнізда можуть бути різні залежно від країни або регіону. Для використання модема
та кабелю модема за межами країни або регіону, де придбано комп’ютер, потрібно придбати
відповідний адаптер кабелю модема.
Щоб підключити модем до аналогової телефонної лінії, не обладнаної телефонним гніздом
RJ-11, виконайте такі дії.
1.Підключіть кабель модема до гнізда модема
2.Підключіть кабель модема до адаптера кабелю модема (2).
3.Підключіть адаптер кабелю модема (3) до гнізда телефона RJ-11 на стіні.
(1) накомп’ютері.
10Розділ 2 Роботавмережі (лишевибранімоделі)
Вибір параметра місцезнаходження
Перегляд поточного параметра місцезнаходження
Щоб переглянути поточне місцезнаходження, виконайте наведені нижче дії.
2.Виберіть пункт Часы, языкирегион (Годинник, мова та країна/регіон).
3.Виберіть пункт Языкирегиональныестандарты (Мова та регіональні стандарти).
4.Виберіть вкладку Location (Місцезнаходження), щоб відобразити своє
Додаванняновихмісцезнаходженьпідчасподорожування
На новому комп’ютері єдиним доступним для модема параметром місцезнаходження є
параметр місцезнаходження для певної країни або регіону, де придбано комп’ютер.
Подорожуючи до інших країн або регіонів, установіть на внутрішньому модемі параметр
місцезнаходження, який відповідає стандартам щодо експлуатації країни або регіону, де
використовується модем.
параметри місцезнаходження зберігаються в комп’ютері, тому їх можна змінити в будь-
Нові
який момент. Для будь-якої країни або регіону можна додати кілька параметрів
місцезнаходження.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб запобігти втраті параметрів основної країни або регіону перебування,
не видаляйте відповідні поточні параметри модема. Щоб використовувати модем в інших
країнах і регіонах з одночасним збереженням конфігурації основної країни або регіону
перебування, додавайте нову конфігурацію для кожного місцезнаходження, в якому
використовуватиметься модем.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб запобігтиналаштуваннюмодема, якепорушуєнормативніакти й
закони у сфері телекомунікації та зв’язку, слід вибирати країну або регіон перебування. Модем
може функціонувати неналежним чином, якщо не вибрано країну або регіон.
Щоб додати нове місцезнаходження, виконайте наведені нижче дії.
місцезнаходження.
1.Виберіть Пуск (Пуск) > Устройстваипринтеры (Пристрої та принтери).
2.Клацніть правою кнопкою миші пристрій, який відповідає цьому комп’ютеру, і виберіть
пункт Параметры модема (Параметримодема).
ПРИМІТКА.Потрібно настроїти початковий (поточний) код регіону місцезнаходження
перед переглядом вкладки "Правила набора номера" (Правила набору номера). Якщо
місцезнаходження ще не налаштовано, після натискання кнопки "Параметры модема"
(Параметри модема) система запропонує його ввести.
3.Перейдіть на вкладку Набор номера (Правиланаборуномера).
4.Натисніть кнопку Создать (Створити). Відобразиться вікно "Новое местоположение" (Нове
розташування).
5.У полі "Имя расположения" (Ім’я розташування) введіть назву для нового параметра
місцезнаходження (наприклад, дім або робота).
6.Виберіть країну чи регіон зі списку "Страна или регион" (Країна/регіон). (Якщо вибрано
країну чи
буде відображатися США або Великобританія).
регіон, що не підтримується модемом, за промовчанням для країни або регіону
Підключення до дротової мережі11
7.Введіть код регіону, код постачальника послуг зв’язку (за потреби), а також номер
зовнішньої телефонної лінії (за потреби).
8.Біля рядка "Типнабораномера" (Типнаборуномера) натисніть Тоновый (Тоновий) або
Импульсный (Імпульсний).
9.Натисніть кнопку OК, щоб зберегти параметри нового місцезнаходження.
10. Виконайте одну з таких дій.
Щоб установити новий параметр
●
місцезнаходження, натисніть кнопку OK.
Щоб установити інший параметр місцезнаходження як поточний, виберіть його з
ПРИМІТКА.За допомогою попередньої процедури можна додати параметри
місцезнаходження для місць як у власній країні або регіоні, так і в інших країнах або
регіонах. Наприклад, можна додати параметр з іменем "Робота", який включає
правила набору для доступу до зовнішньої лінії.
місцезнаходження як поточний параметр
Підключення до локальної мережі (лише вибрані моделі)
Дляпідключеннядолокальноїмережі (LAN) потрібен 8-контактниймережнийкабель RJ-45
(слідпридбатиокремо). Якщомережнийкабельобладнаносхемоюзменшенняшуму(1), яка
усуває перешкоди, створені прийманням телевізійного або радіосигналу, підключить кабель до
комп’ютера тим кінцем, на якому розташована ця схема (2).
Щоб підключити мережний кабель, виконайте такі дії.
Залежно від моделі комп’ютера для відтворення, призупинення відтворення, перемотування
вперед або назад медіа-файлів можуть бути наявні такі елементи керування медіа:
Аудіо
медіа-кнопки;
●
●гарячі медіа-клавіші (певні клавіші, які слід натискати одночасно із клавішею fn);
●медіа-клавіші операцій.
Додаткову інформацію про медіа-кнопки комп’ютера див. в посібнику Початок
Цей комп’ютер надає різноманітні можливості, пов’язані з аудіо.
Відтворення музики.
●
Записування звуку.
●
●Завантаження музики з Інтернету.
●Створення мультимедійних презентацій.
Передавання звуку та зображень за допомогою програм обміну миттєвими
●
повідомленнями.
●Трансляція радіопрограм.
Створення (записування) аудіо компакт-дисків за допомогою встановленого пристрою для
Щоб підтвердити або змінити параметри звуку на своєму комп’ютері, виберіть у меню Пуск
(Пуск) >Панельуправления (Панель керування) >Оборудованиеизвук (Устаткування та
звук) > Звук (Звук).
натиснітькнопкуПроверить (Перевірити).
Веб-камера (лише вибрані моделі)
Певні комп’ютери обладнано вбудованою веб-камерою, розташованою у верхній частині
дисплея. За допомогою попередньо встановленого програмного забезпечення веб-камеру
можна використовувати для створення фотографій або записування відео. Фотографії й
відеозаписи можна переглядати та зберігати.
Веб-камера (лише вибрані моделі)15
Відео
VGA
Програмне забезпечення веб-камери дає змогу експериментувати з такими функціями:
записування та обмін відео;
●
трансляція відео за допомогою програм обміну миттєвими повідомленнями;
●
створення фотографій.
●
Інформацію про доступ до веб-камери див. в посібнику Початокроботи. Щоб отримати
інформацію щодо використання веб-камери, виберіть Пуск (Пуск) > Справкаиподдержка
(Довідка
Цей комп’ютер може бути обладнано одним або кількома такими зовнішніми відеопортами:
●
●
●
Порт зовнішнього монітора (порт VGA) – це аналоговий інтерфейс відображення, який дає
змогу підключати до комп’ютера зовнішні пристрої відображення стандарту VGA, наприклад
монітор VGA або проектор VGA.
ПРИМІТКА.Вказівки щодо перемикання зображення на екрані для конкретного продукту
див. в посібнику Початокроботи.
DisplayPort
Порт DisplayPort використовується для підключення цифрового пристрою відображення,
наприклад високоякісного монітора або проектора. Порт DisplayPort продуктивніший, ніж порт
зовнішнього монітора VGA, і забезпечує краще цифрове підключення.
16Розділ 3 Мультимедіа
HDMI
Щоб підключити цифровий пристрій відображення, підключіть кабель цього пристрою до
▲
порту DisplayPort.
ПРИМІТКА.Вказівки щодо перемикання зображення на екрані для конкретного продукту
див. в посібнику Початокроботи.
Порт HDMI (мультимедійний інтерфейс високої чіткості) дає змогу підключити комп’ютер до
додаткового відео- або аудіопристрою, наприклад телевізора з високою чіткістю зображення
або будь-якого сумісного цифрового або аудіокомпонента.
ПРИМІТКА.Для передачі відео- або аудіосигналу через порт HDMI потрібен кабель HDMI (не
входить до комплекту поставки).
До порту HDMI комп’ютера можна підключити один пристрій HDMI. Інформація, що
відображається на екрані комп’ютера, може одночасно відображатися на пристрої HDMI.
Відео17
Для підключення відео- або аудіопристрою до порту HDMI виконайте такі дії.
1.Підключіть один кінець кабелю HDMI до порту HDMI комп’ютера.
2.Другий кінець кабелю підключіть до відеопристрою. Додаткову інформацію див. в
інструкціях виробника пристрою.
ПРИМІТКА.Вказівки щодо перемикання зображення на екрані для конкретного продукту див.
в посібнику Початокроботи.
Настроювання звуку для порту HDMI
Для настроювання порту HDMI спочатку слід підключити до порту HDMI аудіо- або
відеопристрій, на кшталт модуля телебачення з високою чіткістю зображення. Потім потрібно
вказати стандартний пристрій відтворення звуку.
1.Клацніть правою кнопкою піктограму Динамики (Динаміки) в області повідомлень,
розташованійсправанапанелізавдань, апотімвиберітьпункт Устройства
воспроизведения (Пристроївідтворення).
2.На вкладці "Воспроизведение" (
вихід) абоУстройство HDMI (Пристрій HDMI).
3.Натисніть кнопку Поумолчанию (За промовчанням), а потім натисніть кнопку OK (ОК).
Щоб повернути виведення звуку на динаміки комп’ютера, виконайте такі дії.
1.Клацніть правою кнопкою піктограму Динамики (Динаміки) в області повідомлень,
розташованій справа на панелі завдань, а потім виберіть пункт
воспроизведения (Пристрої відтворення).
3.Натисніть кнопку Поумолчанию (За промовчанням), а потім натисніть кнопку OK (ОК).
Відтворення) натиснітьЦифровойвыход (Цифровий
Intel Wireless Display (лише в деяких моделях)
Устройства
Бездротовий дисплей Intel® дозволяє переглядати на екрані телевізора вміст, який
зберігається на вашому комп’ютері, за допомогою технології бездротового зв’язку. Для
налаштування безпроводового дисплея потрібен безпроводовий ТБ-адаптер (не входить до
18Розділ 3 Мультимедіа
комплекту поставки) і графічна карта Intel. Захищений вміст дисків, наприклад дисків Blu-ray,
може не відображатися на безпроводовому дисплеї Intel. Додаткові відомості про використання
безпроводового ТБ-адаптера див. в інструкціях виробника.
ПРИМІТКА.Перед використанням бездротового дисплея переконайтеся, що бездротовий
Програма CyberLink PowerDVD перетворює комп’ютер на мобільний центр розваг. Завдяки
програмі CyberLink PowerDVD можна отримувати задоволення від прослуховування музичних
компакт-дисків та перегляду фільмів на DVD-дисках і дисках Blu-ray (BD). Також можна
упорядковувати власні фотоколекції.
Щоб відкрити програму CyberLink PowerDVD, виберіть Пуск>Всепрограммы (Усі
▲
програми) > CyberLink PowerDVD, а потім натисніть CyberLink PowerDVD.
Додаткову інформацію про використання CyberLink PowerDVD див. у
PowerDVD.
довідці програми
Використання програмного забезпечення CyberLink PowerDVD (лише в деяких моделях)19
4Керування живленням
ПРИМІТКА.Комп’ютер може бути обладнано кнопкою або перемикачем живлення. Термін
кнопка живлення використовується в цьому посібнику для позначення обох типів елементів
керування живленням.
Завершення роботи комп’ютера
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Під час вимкнення комп’ютера всі незбереженні дані втрачаються.
Команда завершення роботи закриває всі відкриті програми, зокрема операційну систему, і
вимикає дисплей та комп’ютер.
Завершуйте роботу операційної системи у таких випадках.
У разі необхідності заміни батареї чи доступу до компонентів усередині комп’ютера.
●
У випадку під’єднання зовнішнього апаратного пристрою без використання USB або
●
відеопорту.
Якщо комп’ютер не
●
протягом тривалого часу.
Хоча комп’ютер можна вимикати за допомогою кнопки живлення, рекомендується
використовувати команду завершення роботи Windows.
ПРИМІТКА.Якщо комп’ютерперебуває в режиміочікуванняабосну, слідспершувийти з них,
щоб уможливити процес завершення роботи.
1.Збережіть роботу і закрийте всі відкриті програми.
ПРИМІТКА.Якщо комп’ютерзареєстровано в мережномудомені, пунктменю, якийви
вибиратимете, буде називатися "Завершение работы" (Завершення роботи), а не
"Выключение компьютера" (Вимкнення комп’ютера).
Якщо комп’ютер не відповідає і зазначеним вище способом вимкнути його не вдається,
скористайтеся процедурою аварійного вимкнення, виконавши таку послідовність дій:
Натисніть ctrl+alt+delete, а потім натисніть кнопку Питание (Живлення).
●
Натисніть і утримуйте кнопку живлення протягом принаймні 5 секунд.
●Від’єднайте комп’ютер від зовнішнього джерела живлення івийміть батарею.
4 Керування живленням
Налаштування параметрів живлення
Використання станів енергозбереження
На заводі для комп’ютера ввімкнено два режими низького енергоспоживання: очікування та
сплячий режим.
Під час перебування в режимі очікування індикатор живлення блимає, а екран лишається
чистим. Робота зберігається в пам’яті, що дає змогу виходити з режиму очікування швидше, ніж
зі сплячого режиму. Якщо комп’ютер перебуває в режимі очікування тривалий
заряд батареї досягає критичного рівня під час перебування в цьому режимі, комп’ютер
переходить у сплячий режим.
При запуску режиму сну результати роботи зберігаються у файл на жорсткому диску і
комп’ютер вимикається.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб уникнути можливого погіршення якості відтворення звуку та відео,
втрати функціональних можливостей відтворення звуку та відео або втрати даних, не вмикайте
режим очікування або сплячий режим під час читання або записування на диск чи зовнішню
картку-носій.
ПРИМІТКА.Якщо комп’ютерзнаходиться у режиміочікуванняабосну, користувачнеможе
здійснювати підключення до мережі або використовувати функції комп’ютера.
Запуск та вихід з режиму очікування
час або якщо
У заводських настройках передбачено, що комп’ютер має переходити в режим очікування
через певний період простою в разі живлення від батареї або в разі використання зовнішнього
живлення.
Параметри живлення та інтервали очікування можна змінити у вкладці Power Options
(Електроживлення) панелі керування Windows®.
Якщо комп’ютер увімкнено, в режим очікування можна перейти одним із наступних
коротко натисніть кнопку живлення;
●
закрийте дисплей;
●
Виберіть Пуск, натисніть стрілку поруч із кнопкою "Завершение работы" (Завершити
●
роботу), а потім – Сон.
Для виходу з режиму сну виконайте такі дії.
Коротко натисніть кнопку живлення.
●
Якщо дисплей закрито, відкрийте його.
●
Натисніть клавішу на клавіатурі.
●
●Торкніться сенсорної панелі.
Під час виходу
з’являється ваша робота в тому стані, в якому ви її залишили.
комп’ютера з режиму очікування вмикаються індикатори живлення, а на екрані
способів:
ПРИМІТКА.Якщо вивстановилипарольдлявиходу з режимуочікування/сну, слідввестицей
пароль Windows до того, як на екрані з’являться робочі файли.
Налаштування параметрів живлення21
Запуск і вихід із режиму глибокого сну
У заводських настройках передбачено, що комп’ютер має переходити у сплячий режим після
певного періоду простою в разі живлення від батареї, використання зовнішнього живлення або
в разі досягнення критичного рівня заряду батареї.
Параметри живлення та інтервали очікування можна змінити за допомогою Панелі керування
Windows.
Запуск сплячого режиму:
Виберіть Пуск, натисніть стрілку поруч
▲
роботу), а потім – Гибернация (Режим глибокого сну).
Вихід з режиму глибокого сну:
коротко натисніть кнопку живлення.
▲
Вмикаються індикатори живлення, а на екрані з’являється ваша робота в тому стані, в якому ви
її залишили.
ПРИМІТКА.Якщо вивстановилипарольдлявиходу з режимуочікування/сну, слідввестицей
пароль Windows до того, як на екрані з’являться робочі файли.
Використання індикатора живлення
Індикатор живлення розташовано в області повідомлень у крайній правій частині панелі
завдань. Індикатор живлення надає швидкий доступ до параметрів живлення, а також
можливість бачити рівень заряду батареї.
Щоб відобразити рівень заряду батареї, що залишився, а також поточну схему живлення,
●
наведіть указівник миші на піктограму індикатора живлення.
Щоб отримати доступ до вкладки
●
живлення, клацніть піктограму індикатора живлення та виберіть потрібний елемент зі
списку.
"Электропитание" (Електроживлення) або змінити схему
із кнопкою "Завершение работы" (Завершити
Різні піктограми індикатора живлення вказують на те, працює комп’ютер від батареї чи від
зовнішнього джерела живлення. У разі досягнення низького або критичного рівня заряду
батареї поруч із піктограмою відображається повідомлення.
Використання схем живлення
Схема живлення – це набір системних параметрів, які керують тим, як комп’ютер використовує
живлення. Схеми живлення допомагають заощадити енергію або максимізувати
продуктивність.
Перегляд поточної схеми живлення
Використовуйте будь-який зі способів.
Клацніть піктограму індикатора живлення в області повідомлень справа на панелі завдань.
поточний пароль облікового запису користувача, виберіть дію Создание или изменениепароляучетнойзаписи (Створити або змінитипарольобліковогозаписукористувача), а
потім дотримуйтеся вказівок на екрані. Якщо немає потреби створювати або змінювати
пароль облікового запису користувача, перейдіть до пункту 5.
Використання програми HP Power Manager (лише в
деяких моделях)
Програма Power Manager дає змогу вибрати схему живлення, щоб оптимізувати споживання
електроенергії комп’ютером і заряд батареї. Доступні наведені нижче схеми керування
живленням.
Економія енергії
●
Рекомендована HP
●
Висока ефективність
●
Щоб запустити Power Manager в операційній системі Windows, виконайте наведені нижче дії.
Виберіть Пуск>Всепрограммы (Усі програми) > HP > HP Power Manager.
▲
24Розділ 4 Керуванняживленням
Використання живлення від батареї
Якщо батарея комп’ютера заряджена, а комп’ютер не підключений до зовнішнього джерела
живлення, він працюватиме від батареї. Якщо комп’ютер підключено до зовнішнього джерела
живлення змінного струму, він працюватиме від живлення змінного струму.
Якщо в комп’ютер вставлена заряджена батарея, і він працює від зовнішнього живлення
змінного струму, у разі відключення
живлення від батареї.
для подовження терміну служби батареї. Інформацію про збільшення або зменшення
яскравості дисплея див. в посібнику Початокроботи.
Залежно від того, як ви працюєте, можна тримати батарею в комп’ютері чи окремо від нього.
Якщо батарея знаходиться в комп’ютері, коли він під’єднаний до джерела змінного струму,
батарея підзаряджається, а вашій роботі у випадку відсутності живлення нічого не загрожує.
Батарея у комп’ютері поступово розряджатиметься, якщо комп’ютер
від зовнішнього джерела живлення.
лише батарею, що постачається з комп’ютером, запасну батарею, надану компанією HP, або
сумісну батарею, придбану в компанії HP.
Термін служби батареї залежить від параметрів керування живленням, активних програм,
яскравості дисплея, зовнішніх пристроїв, під’єднаних до комп’ютера та інших факторів.
адаптера змінного струму від комп’ютера він перейде до
вимкнений чи від’єднаний
Пошук інформації про батарею
У розділі довідки та підтримки надаються такі знаряддя та інформація про батарею:
знаряддя для перевірки батареї, яке дає змогу перевірити її робочі характеристики;
●
інформація про калібрування, керування живленням, а також належний догляд і зберігання
●
батареї для подовження терміну її служби;
інформація про типи батарей, технічні характеристики, терміни служби та ємність
●
Щоб отримати доступ до інформації про батарею, виконайте такі дії.
▲Виберіть у меню Пуск (Пуск) > Справка и поддержка (Довідка й підтримка) > Помощь
(Додаткові відомості) >Планыэлектропитания: частозадаваемыевопросы (Плани
живлення: запитання й відповіді).
Використання інструмента перевірки батареї
Перевірка батареї в розділі довідки та підтримки надає інформацію про стан установленої в
комп’ютері батареї.
.
Використання живлення від батареї25
Щоб запустити перевірку батареї, виконайте такі дії.
2.Виберіть у меню Пуск (Пуск) > Справка и поддержка (Довідка й підтримка) > Устранение
неполадок (Виправленнянеполадок) > Питание, тепловые и механические
характеристики (Живлення, тепловітамеханічніхарактеристики).
3.Виберіть вкладку Питание (Живлення), а потім натисніть кнопку Проверкабатареи
(Перевіркаакумулятора).
Програма перевірки батареї аналізує стан батареї та її комірок, щоб визначити
вона належним чином, а потім повідомляє результати перевірки.
Відображення заряду батареї, що залишився
Перемістіть вказівник до піктограми індикатора живлення в області повідомлень справа на
▲
панелі завдань.
Збільшення часу розряджання батареї
Час розряджання батареї залежить від функцій, які використовуються під час живлення від
батареї. Максимальний час розряджання поступово зменшується внаслідок природного
зменшення ємності батареї.
Поради щодо збільшення часу розряджання батареї.
Зменште яскравість дисплея.
●
Виймайте батарею з комп’ютера, коли він не використовується та не заряджається.
●
Зберігайте батарею у прохолодному та сухому
●
Виберіть параметр Экономияэнергии (Економія енергії) у вікні "Электропитание"
●
(Електроживлення).
місці.
, чи функціонує
Керування низькими рівнями заряду
У цьому розділі описано попередження та реакції системи, налаштовані у заводських умовах.
Деякі попередження та реакції системи на низький рівень заряду можна змінити, увійшовши до
вкладки “Електроживлення” на панелі керування Windows®. Параметри, встановлені за
допомогою вкладки Power Options (Електроживлення), не впливають на індикатори.
Ідентифікація низьких рівнів заряду
Якщо батарея – єдине джерело живлення комп’ютера – досягла низького або критичного рівня
заряду, на це указують такі ознаки:
індикатор батареї (лише вибрані моделі) показує низький або критичний рівень заряду
●
батареї;
ПРИМІТКА.Додаткову інформаціюпроіндикаторбатареїдив. впосібнику Початок
Від’єднайте зовнішні пристрої, не підключені до зовнішнього джерела живлення, якщо вони
●
не використовуються.
Зупиніть, вимкніть або витягніть не використовувані зовнішні картки-носії.
●
Зменште яскравість екрана.
●
Якщо ви залишаєте місце роботи, переведіть комп’ютер у режим сну чи сплячий режим
●
або вимкніть комп’ютер.
Зберігання батареї
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Для запобігання пошкодженню батареї не піддавайте її дії високих
температур протягом тривалого часу.
Якщо комп’ютер не буде використовуватися і буде від’єднаний від зовнішнього джерела
живлення протягом більше 2 тижнів, витягніть батарею та зберігайте її окремо.
Для збереження заряду батареї покладіть її в прохолодне та сухе місце.
ПРИМІТКА.Батарею потрібно перевіряти кожні 6 місяців. Якщо ємність батареї становить
менше 50 відсотків, зарядіть її, перш ніж повернути в місце зберігання.
Відкалібруйте батарею перед використанням у разі її зберігання протягом місяця і більше.
Утилізація використаної батареї
УВАГА!Щоб уникнути ризику пожежі чи опіків, не розбирайте, не ламайте, не проколюйте, не
торкайтеся зовнішніх контактів батареї та не утилізуйте її у вогні чи воді.
Інформацію про утилізацію батареї див. у розділі Зауваження щодо дотримання законодавства,
правил техніки безпеки та охорони довкілля.
Заміна батареї
В ОС Windows 7 засіб перевірки батареї сповіщає про необхідність заміни батареї, коли
внутрішній акумулятор належним чином не заряджається або коли ємність батареї досягає
низького рівня заряду. Якщо на батарею розповсюджується гарантія HP, у вказівках
зазначається ідентифікатор гарантії. У повідомленні рекомендується відвідати веб-сайт HP для
отримання додаткової інформації щодо замовлення запасної батареї.
Використання зовнішнього живлення змінного струму
ПРИМІТКА.Інформацію про підключення до живлення змінного струму див. у брошурі Швидке
встановлення, що постачається разом із комп’ютером.
Зовнішнє живлення змінного струму подається через затверджений адаптер змінного струму
або додатковий пристрій для підключення чи розширення.
УВАГА!Щоб знизити ризик порушення безпеки, використовуйте лише адаптер змінного
струму, який входить до комплекту поставки комп’ютера, запасний адаптер змінного струму,
наданий компанією НР, або сумісний адаптер змінного струму від компанії НР.
Під’єднуйте комп’ютер до зовнішнього живлення змінного струму в таких випадках.
28Розділ 4 Керування живленням
УВАГА!Заборонено заряджати батарею комп’ютера на борту літака.
У разі заряджання чи калібрування батареї.
●
У разі інсталяції чи змінення програмного забезпечення системи.
●
Під час записування даних на компакт-диск, DVD-диск або BD-диск (лише вибрані моделі).
●
Під час роботи програми дефрагментації диска.
●
Під час резервного копіювання або відновлення.
●
Якщо підключити комп’ютер до зовнішнього джерела змінного струму,
дії.
Почнеться заряджання акумулятора.
●
Якщо комп’ютер увімкнено, піктограма індикатора живлення в області повідомлень змінить
●
вигляд.
Якщо від’єднати комп’ютер від зовнішнього живлення змінного струму, виконуватимуться такі
дії.
Комп’ютер почне працювати від батареї.
●
Яскравість дисплея автоматично зменшиться для подовження терміну служби батареї.
●
Перевірка адаптера змінного струму
Перевірте адаптер змінного струму, якщо комп’ютер під час підключення до джерела змінного
стуму демонструє будь-яку з цих ознак:
не вмикається комп’ютер;
●
не вмикається дисплей;
●
не світяться індикатори живлення.
●
Щоб перевірити адаптер змінного струму, виконайте такі дії.
виконуватимуться такі
1.Завершіть роботу комп’ютера.
2.Витягніть батарею з комп’ютера.
Підключіть адаптер змінного струму до комп’ютера, а потім підключіть його до розетки
3.
змінного струму.
4.Увімкніть комп’ютер.
Якщо індикатори живлення ввімкнуться, адаптер змінного струму працює належним
●
чином.
Якщо індикатори живлення залишаться вимкненими, перевірте надійність з’єднання
●
між адаптером змінного струму та комп’ютером, а також між адаптером змінного
струму та
Якщо з’єднання надійні, а індикатори живлення залишаться вимкненими, адаптер
●
змінного струму не працює, і його потрібно замінити.
розеткою змінного струму.
Використання зовнішнього живлення змінного струму29
Зверніться до служби підтримки користувачів НР й дізнайтеся, як отримати запасний адаптер
змінного струму.
Використанняпрограмногозабезпечення
HP CoolSense (лише в деяких моделях)
Програма HP CoolSense дає змогу додатково контролювати параметри температури
комп’ютера, використовуючи попередньо визначені режими, які регулюють продуктивність
комп’ютера, температуру, швидкість і шум вентилятора.
On (Увімкнено): настроювання температурних параметрів для запобігання підвищенню
●
температури, щобкомп’ютербувхолоднішимнадотик.
Off (Вимкнено): якщо програму CoolSense вимкнено, комп’ютер працюватиме з
●
максимальною продуктивністю, але температура за
вищою, ніж за використання параметра "On" (Увімкнено).
●Auto (Автоматично) (лише в деякихмоделях): автоматичнорозпізнаєстаціонарні й
мобільні комп’ютери та оптимізує температурні параметри для середовища використання.
Для стаціонарних комп’ютерів HP CoolSense максимально підвищує продуктивність і
встановлює режим "Off" (Вимкнено). Для мобільних комп’ютерів HP CoolSense
максимально знижує температуру й установлює режим "On" (Увімкнено).
Щоб змінити параметри охолодження, виконайте наведені нижче дії.
використання цього параметра буде
▲Виберіть Пуск (Пуск) > Панель управления (Панель керування) > Оборудование и звук
(Устаткуваннятазвук) >HP CoolSense.
30Розділ 4 Керуванняживленням
5Зовнішні картки та пристрої
Використання карток, сумісних із гніздом для
цифрових носіїв (лише вибрані моделі)
Додаткові цифрові картки забезпечують безпечне зберігання інформації та зручне спільне
використання даних. Ці картки часто використовуються разом із камерами та КПК,
обладнаними цифровими носіями, а також з іншими комп’ютерами.
Інформацію про підтримувані цим комп’ютером формати цифрових карток див. в посібнику
Початок роботи.
Встановлення цифрової картки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб уникнути ушкодження рознімів цифрової картки, під час її вставлення
слід докладати мінімальних зусиль.
1.Візьміть цифрову картку етикеткою догори та рознімами в бік комп’ютера.
2.Вставте картку у гніздо для цифрових носіїв, а потім натисніть на неї до надійної фіксації.
Після виявлення пристрою пролунає звуковий сигнал, а також може відобразитися меню
параметрів.
Використання карток, сумісних із гніздом для цифрових носіїв (лише вибрані моделі)31
Видалення цифрової картки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Для запобігання втраті даних або зависанню системи дотримуйтеся
наведеної нижче процедури для безпечного виймання цифрової картки.
1.Збережіть дані та закрийте всі програми, які працювали з цифровою карткою.
2.Клацніть піктограму видалення пристрою в області повідомлень справа на панелі завдань.
Далі дотримуйтеся вказівок на екрані.
3.Натисніть картку(1), а потімвиймітьїї з гнізда(2).
ПРИМІТКА.Якщо картка не вискочить, витягніть її з гнізда.
Використання карток ExpressCard (лише вибрані
моделі)
Картка ExpressCard — це картка для ПК з високою швидкодією, що вставляється в гніздо
ExpressCard.
Настройка картки ExpressCard
Інсталюйте лише програмне забезпечення, необхідне для використання цієї картки. Якщо
інструкції виробника картки ExpressCard містять вимогу інсталювати драйвери пристрою,
дотримуйтесь таких правил.
Встановіть тільки драйвери пристрою для вашої операційної системи.
●
Не інсталюйте додаткове програмне забезпечення, наприклад служби карток, служби
●
гнізд, або засоби, надані виробником картки ExpressCard.
Встановлення картки ExpressCard
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб уникнути пошкодження комп’ютера чи зовнішніх карток-носіїв, не
вставляйте картку PC Card у гніздо ExpressCard.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб уникнути ушкодження рознімів, дотримуйтеся таких вказівок.
Не докладайте зусиль при встановленні картки ExpressCard.
Не переміщуйте і не транспортуйте комп’ютер під час використання картки ExpressCard.
32Розділ 5 Зовнішні картки та пристрої
Гніздо для картки ExpressCard може містити захисну вставку. Щоб витягнути вставку, виконайте
такі дії:
1.Натисніть на вставку (1), щоб розблокувати її.
2.Витягніть вставку з гнізда (2).
Щоб встановити картку ExpressCard:
1.Тримайте картку етикеткою вгору, повернувши її рознімами до комп’ютера.
2.Вставте картку у гніздо ExpressCard, а потім натисніть на неї до надійної фіксації.
Після виявлення картки пролунає звуковий сигнал, а також може відобразитися меню
параметрів.
ПРИМІТКА.Під час першого підключення картки ExpressCard в області повідомлень
відобразиться повідомлення про те, що комп’ютер розпізнав картку.
ПРИМІТКА.Щоб заощадити енергію, зупиніть або видаліть картку ExpressCard, коли вона не
використовується.
Використання карток ExpressCard (лише вибрані моделі)33
Видалення картки ExpressCard
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Для запобігання втраті даних або зависанню системи дотримуйтеся
наведеної нижче процедури для безпечного виймання картки ExpressCard.
1.Збережіть дані та закрийте всі програми, які працювали з карткою ExpressCard.
2.Клацніть піктограму видалення пристрою в області повідомлень у правій частині панелі
завдань, а далі дотримуйтеся вказівок на екрані.
3.Витягніть картку ExpressCard:
а.Легеньконатисніть на картку ExpressCard (1), щоб розблокувати її.
б.Витягнітькартку ExpressCard ізгнізда (2).
Використання смарт-карток (лише вибрані моделі)
ПРИМІТКА.Термін смарт-картка (використовується у цьому розділі для позначення смарт-
карток і карток Java™).
Смарт-картка – це аксесуар розміру кредитної картки, обладнаний мікросхемою з пам’яттю та
мікропроцесором. Як і персональні комп’ютери, окремі смарт-картки обладнано операційною
системою для керування введенням і виведенням даних. Вони також містять функції безпеки
для захисту від маніпулювання даними. Смарт-картки, які відповідають промисловим
стандартам, використовуються із пристроєм зчитування смарт-картки
Особистий ідентифікаційний номер (PIN) необхідний для отримання доступу до вмісту
мікросхеми. Для отримання більш детальної інформації про функції смарт-карток див. довідку
та підтримку.
(лишевдеякихмоделях).
34Розділ 5 Зовнішнікарткитапристрої
Вставленнясмарт-картки
1.Візьміть смарт-картку боком з етикеткою догори та обережно вставте її у пристрій
зчитування смарт-картки до надійної фіксації.
2.Виконуйте вказівкинаекранідлявходу в комп’ютер, використовуючи PIN-кодсмарт-
картки.
Виймання смарт-картки
Візьміться за край смарт-картки та витягніть її із пристрою зчитування смарт-карток.
▲
Використання пристрою USB
USB – це апаратний інтерфейс, до якого можна підключити додатковий зовнішній пристрій,
наприклад клавіатуру USB, мишу, пристрій для читання дисків, принтер, сканер або
концентратор.
Деякі пристрої можуть потребувати використання додаткових програм, які зазвичай
постачаються разом із пристроєм. Для отримання додаткової інформації про програми для
певних пристроїв зверніться до інструкцій виробника. Ці інструкції можуть надаватися разом
програмним забезпеченням на диску або на веб-сайті виробника програмного забезпечення.
Комп’ютер обладнано принаймні одним портом USB, який підтримує пристрої USB 1.0, 1.1, 2.0 і
3.0. На комп’ютері також може бути порт USB з живленням, який використовується для
живлення зовнішнього пристрою, підключеного за допомогою кабелю живлення USB.
Додатковий пристрій для підключення або концентратор USB дає змогу використовувати
комп’ютером додаткові порти USB.
із
з
Використання пристрою USB35
Підключення пристрою USB
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб запобігти пошкодженню гнізда USB, не докладайте надмірних зусиль
під час підключення пристрою.
Підключіть кабель USB пристрою до порту USB.
▲
ПРИМІТКА.Порт USB комп’ютера може відрізнятися від ілюстрацій, наведених у цьому
розділі.
Коли пристрій буде розпізнано, пролунає сигнал.
ПРИМІТКА.Під час першого підключення пристрою USB в області повідомлень відобразиться
повідомлення про те, що комп’ютер розпізнав пристрій.
Від’єднання пристрою USB
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб запобігти пошкодженню гнізда USB, відключаючи пристрій USB, не
тягніть його за кабель.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб запобігти втраті даних або зависанню системи, дотримуйтеся
наведеної нижче процедури для безпечного відключення пристрою USB.
1.Перш ніж відключати пристрій USB, збережіть дані та закрийте всі програми, які
працювали із пристроєм.
2.Клацніть піктограмувидаленняпристрою в областіповідомлень у правійчастиніпанелі
завдань, а далі дотримуйтеся вказівок на екрані.
3.Видаліть пристрій.
Використанняпристроїв 1394 (лишевибранімоделі)
IEEE 1394 – це інтерфейс апаратного забезпечення, який підключає швидкісний пристрій
збереження мультимедійних файлів або пристрій збереження даних до комп’ютера. Для
сканерів, цифрових камер і цифрових відеокамер часто потрібне підключення 1394.
Деякі пристрої 1394 можуть потребувати додаткового програмного забезпечення, що зазвичай
постачається разом із пристроєм. Для отримання додаткової інформації щодо програмного
36Розділ 5 Зовнішні картки та пристрої
забезпечення для певного пристрою зверніться до документації, наданої виробником
пристрою.
Порт 1394 також підтримує пристрої IEEE 1394a.
Підключення до пристрою 1394
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб запобігти пошкодженню порту 1394, не докладайте надмірних зусиль
під час підключення пристрою.
Для підключення пристрою 1394 до комп’ютера підключіть кабель 1394 для пристрою до
▲
порту 1394.
Коли пристрій буде розпізнано, пролунає звуковий сигнал.
Від’єднання пристрою 1394
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб запобігти втраті даних або зависанню системи, перш ніж видаляти
пристрій 1394, зупиніть його.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб запобігти пошкодженню гнізда 1394, відключаючи пристрій 1394, не
тягніть його за кабель.
1.Перш ніж відключати пристрій 1394, збережіть дані та закрийте всі програми, які
працювали із пристроєм.
2.Клацніть піктограмувидаленняпристрою в областіповідомлень у правійчастиніпанелі
завдань, а далі дотримуйтеся вказівок на екрані.
3.Видаліть пристрій.
Використанняпристрою eSATA (лишевибранімоделі)
Порт eSATA підключає додаткові швидкісні компоненти eSATA, наприклад зовнішній жорсткий
диск eSATA.
Деякі пристрої eSATA можуть потребувати додаткового допоміжного програмного
забезпечення, яке зазвичай постачається разом із пристроєм. Для отримання додаткової
інформації про програми для певних пристроїв зверніться до інструкцій виробника.
Використання пристрою eSATA (лише вибрані моделі)37
ПРИМІТКА.До порту eSATA можна також підключити додатковий пристрій USB.
Підключення пристрою eSATA
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб запобігти пошкодженню гнізда порту eSATA, не докладайте
надмірних зусиль під час підключення пристрою.
Щоб підключити пристрій eSATA до комп’ютера, підключіть кабель пристрою eSATA до
▲
порту eSATA.
Після виявлення пристрою пролунає звуковий сигнал.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб запобігти втраті даних або зависанню системи, дотримуйтеся
наведеної нижче процедури для безпечного відключення пристрою.
1.Перш ніж відключати пристрій eSATA, збережіть дані та закрийте всі програми, які
працювали із пристроєм.
2.Клацніть піктограмувидаленняпристрою в областіповідомлень у правійчастиніпанелі
завдань, а потім дотримуйтеся вказівок на екрані.
3.Видаліть пристрій.
Використання додаткових зовнішніх пристроїв
ПРИМІТКА.Для отримання додаткової інформації про потрібне програмне забезпечення та
драйвери, а також про вибір потрібного порту використання зверніться до інструкцій, наданих
виробником пристрою.
Щоб підключити зовнішній пристрій до комп’ютера, виконайте такі дії.
38Розділ 5 Зовнішні картки та пристрої
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб зменшити ризик пошкодження обладнання під час підключення
пристрою з окремим живленням, переконайтеся, що пристрій вимкнено, а кабель живлення
витягнуто.
1.Підключіть пристрій до комп’ютера.
2.Якщо ви підключаєте пристрій з окремим живленням, вставте кабель живлення в
заземлену розетку змінного струму.
3.Увімкніть пристрій.
Щоб від’єднати зовнішній пристрій без окремого живлення, вимкніть пристрій, а потім
відключіть його від комп’ютера. Щоб від’єднати зовнішній пристрій з окремим живленням,
відключіть пристрій від
комп’ютера, а потім витягніть кабель живлення.
Використання додаткових зовнішніх дисків
Знімні зовнішні диски надають користувачеві додаткові можливості збереження і доступу до
інформації. Диск USB можна приєднати, підключивши його до порту USB на комп’ютері.
ПРИМІТКА.Зовнішні пристрої USB для читання оптичних дисків (HP) слід підключати до
порту USB з живленням комп’ютера.
Існують такі типи USB-дисків.
Дисковод 1,44 Мб
●
Модуль жорсткого диска (жорсткий диск з адаптером)
●
Зовнішній пристрій для читання оптичних дисків (CD, DVD та Blu-ray)
●
Пристрій MultiBay
●
Використання порту розширення (лише вибрані моделі)
Порт розширення дає змогу підключити комп’ютер до додаткового пристрою для підключення
або розширення, щоб у комп’ютері можна було використовувати додаткові порти та розніми.
Використання додаткових зовнішніх пристроїв39
6Диски
Робота з дисками
Диски – це досить ламкі компоненти комп’ютера, з якими слід поводитися обережно.
Прочитайте наведені нижче застереження, перш ніж розпочати роботу з дисками. Додаткові
застереження включені в процедуру, для якої вони застосовуються.
Дотримуйтеся таких застережних заходів.
●Перед переміщенням комп’ютера, підключеного до зовнішнього жорсткого диска,
переведіть комп’ютер у режим сну та
чином відключіть зовнішній жорсткий диск.
Перед тим як розпочати роботу з диском, зніміть статичний заряд, доторкнувшись до
Поводьтеся з диском обережно; намагайтеся не впустити його і не кладіть на
●
речі.
Перед видаленням або вставленням диска вимкніть комп’ютер. Якщо точно не відомо,
●
вимкнений комп’ютер чи перебуває у режимі сну або сплячому режимі, увімкніть
комп’ютер, а потім вимкніть його засобами операційної системи.
●Не застосовуйте надмірних зусиль, вставляючи диск у відсік.
●Не друкуйте на клавіатурі та не
дисків записує диск. Вібрація може вплинути на процес записування.
●Якщо батарея використовується як єдине джерело живлення, переконайтеся, що вона
достатньо заряджена, перед тим як записувати дані на носій.
Не піддавайте диск впливу надто високих температур або вологості.
●
●Уникайте впливу рідин на жорсткий
●Видаліть медіа-дані з диску, перед тим як виймати його з відсіку, подорожувати з ним,
надсилати або зберігати його.
●Якщо дискбуденадісланопоштою, помістітьйого у блістернучиіншузахиснуупаковкута
позначте пакунок як "КРИХКИЙ ВАНТАЖ".
рухайтекомп’ютер, покипристрійдлячитанняоптичних
диск. Нерозпиляйтенадискзасобидляочищення.
ньогоінші
Уникайтевпливумагнітних
●
полями належать пристрої прохідного контролю і щупи безпеки а аеропортах. Конвеєри в
аеропортах та інші пристрої безпеки для перевірки ручного багажу використовують
рентгенівське випромінювання замість магнітного та не пошкоджують диски.
40Розділ 6 Диски
полів на жорсткий диск. До пристроїв безпеки з магнітними
Використання жорстких дисків
Підвищення швидкодії жорсткого диска
Використання програми дефрагментації диска
Під час використання комп’ютера файли на жорсткому диску фрагментуються. Програма
дефрагментації дисків збирає фрагментовані файли та папки на жорсткому диску, і таким
чином система працює ефективніше.
ПРИМІТКА.Для напівпровідникових дисків не потрібно запускати утиліту дефрагментації
диска.
Після запуску утиліти дефрагментації диска вона працює без втручання користувача. Залежно
від розміру жорсткого диска та кількості фрагментованих файлів, робота утиліти
дефрагментації диска може тривати більше години. Її можна запустити вночі або в інший час,
коли комп’ютер не використовується.
Компанія HP рекомендує виконувати дефрагментацію диска принаймні один раз на місяць. В
утиліті
який час дефрагментацію комп’ютера можна виконати вручну.
Щоб запустити програму дефрагментації диска, виконайте такі дії.
1.Підключіть комп’ютер до живлення змінного струму.
дефрагментації диска можна налаштувати щомісячний запуск за графіком, але в будь-
2.Натисніть Пуск (Пуск) > Все программы (Усіпрограми) > Стандартные (Стандартні) >
Служебные программы (Засобисистеми)
диска).
3.Натисніть Дефрагментировать диск (Дефрагментуватидиск).
ПРИМІТКА.Для посилення захисту комп’ютера в операційній системі Windows
передбачена функція керування обліковими записами користувачів. Може з’явитися запит
на дозвіл або введення паролю для таких завдань, як інсталяція програмного
забезпечення, запуск утиліт або зміна настройок Windows. Для отримання додаткової
інформації див. розділ довідки та підтримки.
Для отримання додаткової інформації відкрийте довідку утиліти дефрагментації диска.
Використання програми очищення диска
Програма очищення диска шукає на жорсткому диску непотрібні файли, які можна безпечно
видалити, щоб звільнити місце на диску та зробити роботу комп’ютера ефективнішою.
Щоб запустити програму очищення диска, виконайте такі дії.
1.Натисніть Пуск (Пуск) > Все программы (Усіпрограми) > Стандартные (Аксесуари) >
Служебные программы (Засобисистеми) > Очистка диска (
2.Дотримуйтесь вказівок на екрані.
> Дефрагментациядиска (Дефрагментація
Очищення диска).
Використання жорстких дисків41
Використання HP ProtectSmart Hard Drive Protection (лише в деяких
моделях)
Програма HP ProtectSmart Hard Drive Protection захищає жорсткий диск, переключаючи його в
режим очікування та перериваючи запити даних за таких умов.
Ви впустили комп’ютер.
●
●Ви переміщуєте комп’ютер із закритим екраном, а комп’ютер працює від батареї.
Черезкороткийпроміжокчасупіслязавершенняоднієїзцихподійпрограма HP ProtectSmart
Hard Drive Protection повертає жорсткий диск до нормальної роботи
ПРИМІТКА.Оскільки напівпровідниковідиски (SSD) немаютьрухомихчастин, програма HP
ProtectSmart Hard Drive Protection непотрібна.
ПРИМІТКА.Програма HP ProtectSmart Hard Drive Protection захищаєжорсткідиски,
розташовані у відсіку основного жорсткого диска або у відділенні для додаткового жорсткого
диска. Жорсткі диски, підключені до портів USB, програма HP ProtectSmart Hard Drive Protection
не захищає.
Для отримання додаткової інформації про програму HP ProtectSmart Hard Drive Protection, див.
Довідку програмного забезпечення.
Визначення стану програми HP ProtectSmart Hard Drive Protection
.
Під час переведення диска у відсіку основного жорсткого диска або диска у відділенні для
додаткового жорсткого диска (лише вибрані моделі) в режим очікування індикатор диску
комп’ютера змінює колір. Щоб дізнатись, чи захищено або припарковано диск, виберіть меню
Пуск (Пуск) > Панельуправления (Панель керування) >Оборудованиеизвук (Устаткування
та звук) >
●
●
●
Піктограма в Центрі підтримки портативних ПК може не відображати оновлений
Щоб оновлювати стан безпосередньо після його змінення, необхідно ввімкнути піктограму
області повідомлень.
Щоб увімкнути піктограму області повідомлень, виконайте такі дії.
2.Натисніть відповідну кнопку, щоб змінити настройки.
3.Натисніть кнопку OK.
Використання пристроїв для читання оптичних дисків
(лише в деяких моделях)
Існують такі пристрої для читання оптичних дисків:
пристрій для читання компакт-дисків;
●
пристрій для читання DVD-дисків;
●
пристрій для читання дисків Blu-ray (BD).
●
Використання пристроїв для читання оптичних дисків (лише в деяких моделях)43
Визначення встановленого пристрою для читання оптичних дисків
Натисніть кнопку Пуск > Компьютер (Комп’ютер).
▲
Відобразиться список усіх пристроїв, установлених на комп’ютері, зокрема пристрій для
читання оптичних дисків.
Вставлення оптичного диска
Лоток
1.Увімкніть комп’ютер.
2.Натисніть кнопку відкривання (1) на панеліпристроюдлячитання, щобвідкритилоток
дисковода.
3.Витягніть лоток (2).
4.Не торкаючись пласких поверхонь, візьміть диск за краї та помістіть його на шпиндель
лотка етикеткою вгору.
ПРИМІТКА.Якщо лоток відкривається не повністю, обережно нахиліть диск для
розміщення на шпинделі.
5.Обережно натискайте на диск (3), доки він не зафіксується на шпинделі.
6.Закрийте лоток дисковода.
ПРИМІТКА.Після того, якдисквставлено, зазвичай будекороткапауза. Якщовиневибрали
медіапрогравач, відкриється діалогове вікно автозапуску. У цьому вікні буде запропоновано
можливі варіанти використання вмісту носія.
44Розділ 6 Диски
Щілинний проріз
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Не вставляйте оптичні диски розміром 8 сму пристрій для читання
оптичних дисків із щілинним прорізом. Це може призвести до пошкодження пристрою для
читання оптичних дисків.
1.Увімкніть комп’ютер.
2.Не торкаючись пласких поверхонь, візьміть диск за краї та помістіть його етикеткою вгору.
3.Обережно вставте диск у пристрій для читання оптичних дисків зі щілинним прорізом.
Видалення оптичного диска
Лоток
Існує два способи видалення диска, вибір способу залежить від того, чи відкривається лоток
для диска належним чином.
Якщолотокдисководавідкривається, виконайтетакідії
1.Натисніть кнопку відкривання (1) на панеліпристроюдлячитання, щобвідкритилоток
дисковода, а потім обережно витягніть лоток (2) до упору.
Використання пристроїв для читання оптичних дисків (лише
в деяких моделях)45
2.Вийміть диск(3)ізлотка, обережнонатиснувшинашпиндель і піднімаючидискзазовнішні
краї. Тримайте диск за краї і не торкайтеся його пласких поверхонь.
ПРИМІТКА.Якщо лоток відкривається не повністю, обережно нахиліть диск під час
видалення.
3.Закрийте лоток і помістітьдиск у захиснийфутляр.
Колилотокдисководаневідкривається
1.Вставте кінчик скріпки для паперу (1) в отвір на передній панелі пристрою для читання.
2.Обережно натискайте на скріпку, доки лоток не відкриється, а потім витягніть лоток (2) до
упору.
46Розділ 6 Диски
3.Вийміть диск(3)ізлотка, обережнонатиснувшинашпиндель і піднімаючидискзазовнішні
краї. Тримайте диск за краї і не торкайтеся його пласких поверхонь.
ПРИМІТКА.Якщо лоток відкривається не повністю, обережно нахиліть диск під час
видалення.
4.Закрийте лоток і помістітьдиск у захиснийфутляр.
Щілиннийпроріз
1.Натисніть кнопку відкривання (1) поруч із пристроєм для читання оптичних дисків.
2.Тримаючи диск за краї та не торкаючись його пласких поверхонь, вийміть диск (2).
3.Помістіть диск у захисний футляр.
Використання пристроїв для читання оптичних дисків (лише в деяких моделях)47
Надання спільного доступу до пристроїв для читання оптичних
дисків
Якщо на комп’ютері немає вбудованого пристрою для читання оптичних дисків, можна
отримати доступ до програмного забезпечення й даних, а також інсталювати програми,
надавши спільний доступ до пристрою для читання оптичних дисків на іншому комп’ютері в
мережі. Спільний доступ до пристроїв – це функція ОС Windows, завдяки якій можна отримати
доступ до пристрою
ПРИМІТКА.Для надання спільного доступу до пристрою для читання оптичних дисків
необхідно настроїти мережу. Додаткову інформацію про настроювання мережі див. в розділі
Робота в мережі (лише вибрані моделі) на сторінці 2.
ПРИМІТКА.Деякі диски, такіяк DVD-диски з фільмамитадиски з іграми, можутьбути
захищенні від копіювання, тому ними не можна скористатися, отримавши спільний доступ до
пристрою для читання оптичних дисків DVD або ком пакт-дисків.
Для надання спільного доступу до пристрою для читання оптичних дисків виконайте такі дії.
1.На комп’ютері з пристроємдлячитанняоптичнихдисків, дляякогопотрібнонадати
2.Клацніть правою кнопкою миші пристрій для читання оптичних дисків, до якого слід надати
спільний доступ, і виберіть
3.Перейдіть на вкладку Общий доступ (Спільнийдоступ), апотімклацніть
Дополнительный общий доступ (Додатковийспільнийдоступ).
на одному комп’ютері з інших комп’ютерів в одній мережі.
Свойства (Властивості).
4.Установіть прапорець Общийдоступкпапке (Спільний доступ до папки).
5.Введіть ім’я пристрою для читання оптичних дисків у текстове вікно Имя общего ресурса
(Ім’яспільногоресурсу).
6.Натисніть кнопку Apply
7.Щоб переглянути пристрій для читання оптичних дисків, до якого надано спільний доступ,
виконайте такі дії.
Натисніть кнопку Пуск>Панельуправления (Панель керування) > СетьиИнтернет
(Мережа й Інтернет) >Центруправлениясетямииобщимдоступом (Центр мережних
підключень і спільного доступу).
(Застосувати), а потім натисніть ОК.
Використання рішення RAID (лише вибрані моделі)
Технологія RAID (надлишковий масив незалежних дисків) дає змогу одночасно
використовувати два або більше жорстких дисків на одному комп’ютері. У разі використання
технології RAID кілька дисків (як апаратно, так і програмно) розглядаються як один сполучений
диск. Якщо кілька дисків налаштовано на одночасну роботу разом, їх називають RAID-масивом.
Для отримання додаткової інформації про технологію RAID відвідайте
адресою
http://www.hp.com/support.
веб-сайткомпанії HP за
48Розділ 6 Диски
7Безпека
Захист комп’ютера
Стандартніфункціїбезпеки, якінадаютьсяопераційноюсистемою Windows® іутилітою Setup
Utility (BIOS), що не входить до складу Windows, можуть захистити особисті параметри та данівідрізноманітнихризиків.
Пароль – це набір символів, який обирається для захисту інформації на комп’ютері. Залежно
від керування доступом до вашої інформації можна встановити декілька типів паролів. Паролі
Захист комп’ютера49
можна встановлювати в операційній системі Windows або в попередньо встановленій на
комп’ютері утиліті Setup Utility (BIOS), яка працює окремо від Windows.
ПРИМІТКА.Щоб запобігти втраті доступу до комп’ютера, записуйте всі паролі та зберігайте їх
у надійному місці.
Можна використовувати однаковий пароль для функції Setup Utility (BIOS) та функції безпеки
Він також захищає доступ до вмісту комп’ютера та має
вводитися при виході зі «сплячого» режиму.
в операційну
систему. Коли відображається вікно входу, доступ до
комп’ютера буде відсутній, доки не буде введено пароль
користувача Windows або пароль адміністратора
Windows. Установивши пароль користувача або
адміністратора, виконайте такі дії.
1.Запустіть функцію QuickLock.
2.Вийдіть із QuickLock, ввівши пароль користувача або
адміністратора Windows.
50Розділ 7 Безпека
Установлення паролів в утиліті Setup Utility (BIOS)
ПарольФункція
Пароль адміністратора*●Захищає доступ до Setup Utility (BIOS).
використовувати замість пароля адміністратора,
установленого в ОС Windows. Він також не
відображається
змінення та видалення.
ПРИМІТКА. Якщо ввести пароль ввімкнення під час
першоїперевіркипаролядовідображенняповідомлення
"Press the ESC key for Startup Menu" (Натисніть клавішу
esc длявходувменюзапуску), длядоступудо Setup
Utility (BIOS) потрібно буде ввести пароль
адміністратора.
під час установлення, введення,
Пароль увімкнення*
*Для отримання детальної інформації про кожен із цих паролів див. нижченаведені теми.
Захищає доступ до вмісту комп’ютера.
●
●Після того, як пароль установлено, його потрібно
вводити
перезавантаження комп’ютера, а також під час
виходу зі «сплячого» режиму.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо визабули пароль увімкнення,
ви не можете ввімкнути чи перезавантажити комп’ютер, а
також вийти зі «сплячого» режиму.
ПРИМІТКА. Замість пароля ввімкнення можна
використовувати пароль адміністратора.
ПРИМІТКА. Пароль увімкнення не відображається під
часустановлення, введення
щоразупідчасувімкненняабо
, зміненняабовидалення.
Використанняпаролів51
Керування паролем адміністратора
Щоб установити, змінити чи видалити цей пароль, виконайте такі дії.
1.Відкрийте Setup Utility (BIOS), увімкнувши або перезавантаживши комп’ютер. Коли в лівому
нижньомукуткуекранавідобразитьсяповідомлення "Press the ESC key for Startup Menu"
(Натиснітьклавішу esc длявходувменюзавантаження), натиснітьклавішу esc. Колибудевідображенопочатковеменю, натиснітьклавішу f10.
3.Щоб зберегти зміни та вийти з утиліти Setup Utility (BIOS), виберіть за допомогою клавіш зі
стрілками Exit (Вихід) > Exit Saving Changes (Зберегти зміни та
новогопароля) іConfirm New Password (Підтвердженнянового
вийти).
Змінинаберутьсилипісляперезавантаженнякомп’ютера.
Введення паролю адміністратора
У рядку запиту Enter Password (Введіть пароль), введіть пароль адміністратора та натисніть
клавішу enter. Після 3 невдалих спроб ввести пароль адміністратора слід перезавантажити
комп’ютер і повторити спробу.
52Розділ 7 Безпека
Керування паролем увімкнення
Щоб установити, змінити чи видалити цей пароль, виконайте такі дії.
1.Відкрийте Setup Utility (BIOS), увімкнувши або перезавантаживши комп’ютер. Коли в лівому
нижньомукуткуекранавідобразитьсяповідомлення "Press the ESC key for Startup Menu"
(Натиснітьклавішу esc длявходувменюзавантаження), натиснітьклавішу esc. Колибудевідображенопочатковеменю, натиснітьклавішу f10.
(Введенняновогопароля) іConfirm New Password (Підтвердженнянового
змінитавийти).
Змінинаберутьсилипісляперезавантаженнякомп’ютера.
Введення пароля увімкнення
У рядку запиту Enter Password (Введіть пароль), введіть пароль та натисніть клавішу enter.
Після 3 невдалих спроб ввести пароль слід перезавантажити комп’ютер і повторити спробу.
Використання антивірусного програмного
забезпечення
Під час використання комп’ютера для доступу до електронної пошти, мережі або Інтернету
виникає потенційна загроза враження комп’ютерними вірусами. Комп’ютерні віруси можуть
перешкоджати роботі операційної системи, програм або утиліт або спричинити їхнє
неправильне функціонування.
Антивірусне програмне забезпечення може виявити більшість вірусів, знищити їх, а також
виправити завдану шкоду. Щоб забезпечити постійний
з’являються, антивірусне програмне забезпечення необхідно регулярно оновлювати.
Антивірусна програма може бути попередньо встановлена на комп’ютері та мати
ознайомлювальний характер. Радимо оновити ознайомлювальну версію або придбати іншу
антивірусну програму для надійного захисту комп’ютера.
Щоб отримати додаткові відомості про комп’ютерні віруси, уведіть «віруси» в
довідки та технічної підтримки.
Брандмауери використовуються для запобігання несанкціонованому доступу до системи або
мережі. Брандмауером може бути програма, інстальована на комп’ютері та/або в мережі чи
рішення, що поєднує як апаратне, так і програмне забезпечення.
Існує два типи брандмауерів.
Локальні брандмауери: програмне забезпечення, яке захищає лише комп’ютер, на якому
●
його встановлено.
Мережні брандмауери:
●
мережею пристрій для захисту всіх комп’ютерів мережі.
Брандмауер, установлений у системі, відстежує всі дані, що надходять до системи та виходять
із неї, відповідно до умов безпеки, які вказав користувач. Якщо дані не відповідають цим
умовам, вони блокуються.
На комп’ютері або мережному обладнанні вже
не встановлено, доступні програмні брандмауери.
ПРИМІТКА.У деяких випадках брандмауер може блокувати доступ до Інтернет-ігор, заважати
роботі принтера чи передачі файлів у мережі, а також блокувати авторизовані прикріплення
електронної пошти. Щоб тимчасово вирішити проблему, вимкніть брандмауер, виконайте
потрібні завдання та ввімкніть його знову. Щоб повністю вирішити проблему, повторно
налаштуйте брандмауер.
установлений між кабельним або DSL-модемом і домашньою
може бути встановлено брандмауер. Якщо його
Установлення критичних оновлень безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Корпорація Майкрософт надсилає оповіщення про важливі оновлення.
Щоб захистити комп’ютер від порушень системи захисту та комп’ютерних вірусів, інсталюйте всі
важливі оновлення корпорації Майкрософт одразу після отримання оповіщення.
Після придбання комп’ютера можуть з’явитися оновлення операційної системи та іншого
програмного забезпечення. Щоб гарантувати інсталяцію всіх доступних оновлень на
комп’ютері, дотримуйтеся таких вказівок.
●Якомога швидшепісляналаштуваннякомп’ютеразапустіть Windows Update (Оновлення
ПРИМІТКА.Гніздо кабелюбезпекиможедещовідрізнятисявідзображеногонарисунку в
цьому розділі. Інформацію про розташування гнізда кабелю безпеки на комп’ютері див. в
посібнику Початокроботи.
1.Під’єднайте кабель безпеки до потрібного об’єкта.
2.Уставте ключ (1) у замок кабелю (2).
3.Вставте кабельний замок у гніздо кабелю безпеки на комп’ютері (3), після чого закрийте
кабельний замок за допомогою ключа.
4.Вийміть ключ і зберігайтейого в безпечномумісці.
Використання пристрою для читання відбитків
пальців (лише вибрані моделі)
Вбудовані пристрої для читання відбитків пальців доступні лише в деяких моделях комп’ютерів.
Щоб користуватися пристроєм для читання відбитків пальців, необхідно створити обліковий
запис користувача та встановити пароль. Цей обліковий запис дає змогу входити в систему
комп’ютера після проведення певним пальцем. Пристрій для читання відбитків пальців також
можна використовувати для введення
введення паролю для входу. Конкретні вказівки див. у довідці програмного забезпечення для
читання відбитків пальців.
Завершивши ідентифікацію за відбитками пальців, можна налаштувати службу єдиного входу,
яка дає змогу за допомогою пристрою для читання відбитків пальців створювати облікові дані
для будь-якої програми,
для якої необхідні ім’я користувача та пароль.
Розташування пристрою для читання відбитків пальців
Пристрій для читання відбитків пальців – це маленький металевий чутливий елемент, який
може розташовуватися в таких місцях на комп’ютері:
під сенсорною панеллю;
●
пароля на веб-сайтах та у програмах, для яких необхідне
праворуч на клавіатурі;
●
Використання пристрою для читання відбитків пальців (лише вибрані моделі)55
у правому верхньому куті дисплея;
●
ліворуч на дисплеї.
●
Залежно від моделі комп’ютера пристрій для читання відбитків пальців може бути розташовано
горизонтально або вертикально. В обох випадках необхідно провести пальцем
перпендикулярно до металевого чутливого елемента. Інформацію про розташування пристрою
для читання відбитків пальців на комп’ютері див. в посібнику Початокроботи.
56Розділ 7 Безпека
8Обслуговування
Очищення комп’ютера
Очищення дисплея
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб не пошкодити комп’ютер, не розливайте на дисплей воду, засоби для
чищення чи хімічні речовини.
Щоб витерти плями та пил, часто протирайте дисплей м’якою, вологою, безворсовою
тканиною. Якщо потрібно додатково очистити екран, скористайтеся попередньо зволоженими
антистатичними серветками або антистатичним засобом для очищення екрана.
Очищення сенсорної панелі та клавіатури
Бруд і жир на сенсорній панелі можуть призвести до несподіваних переміщень вказівника на
екрані. Для уникнення цієї проблеми очищуйте сенсорну панель вогкою ганчіркою та часто
мийте руки під час використання комп’ютера.
УВАГА!Для уникнення ризику ураження електричним струмом або пошкодження внутрішніх
компонентів не користуйтеся насадками пилососа для очищення клавіатури. Використання
пилососа може призвести до накопичення побутового сміття на поверхні клавіатури.
Періодично очищуйте клавіатуру, щоб запобігти залипанню клавіш і збиранню пилу, пуху та
інших частинок, які можуть накопичуватися під клавішами. Щоб продути повітря навколо клавіш
і під ними для усунення сміття, можна скористатися балончиком стиснутого повітря з
подовжувачем.
Оновлення програм і драйверів
Компанія HP рекомендує регулярно оновлювати програми та драйвери до останніх версій.
Перейдіть на сторінку
зареєструватися, щоб отримувати автоматичні сповіщення про доступні оновлення.
http://www.hp.com/support, щоб завантажити останні версії. Можна також
Очищення комп’ютера57
Використання програми SoftPaq Download Manager
Програма HP SoftPaq Download Manager (SDM) – це засіб для швидкого доступу до відомостей
про пакет SoftPaq без зазначення номера SoftPaq. За допомогою цього засобу можна легко
знаходити пакети SoftPaq, а потім завантажувати їх і розпаковувати.
Принцип роботи програми SoftPaq Download Manager полягає у зчитуванні та завантаженні з
FTP-сайту HP опублікованого файлу бази даних, у якому містяться відомості про модель
комп’ютера та SoftPaq. Програма SoftPaq Download Manager дає
моделей комп’ютера для визначення доступних для завантаження пакетів SoftPaq.
Програма SoftPaq Download Manager перевіряє FTP-сайт HP на наявність оновлень бази даних
і програмного забезпечення. Якщо оновлення знайдені, вони завантажуються та
застосовуються автоматично.
Програму SoftPaq Download Manager можна завантажити на сайті компанії НР. Щоб
використовувати програму SoftPaq Download Manager для завантаження файлів SoftPaq,
необхідно її завантажити та встановити. Перейдіть на
можна вибрати відображення програмного забезпечення лише для використовуваного
комп’ютера або для
supported models (Відображати програмне забезпечення для всіх підтримуваних
моделей). Якщо програма HP SoftPaq Download Manager уже використовувалася раніше,
перейдіть до кроку 3.
а.Виберіть операційну систему та мову за допомогою фільтрів у вікні параметрів
конфігурації. Фільтри дають змогу обмежити кількість варіантів, що відображаються в
області каталогу продуктів. Наприклад, якщо в полі операційної системи вибрано
лише Windows 7 Professional, єдиною системою, яка відображатиметься в каталозі
продуктів, буде Windows 7 Professional.
б.Щоб додати інші операційні системи, змініть параметри фільтра у вікні параметрів
конфігурації. Для отримання додаткової інформації див. довідку програми HP SoftPaq
5.Виберіть потрібнийпакет у спискудоступнихпакетів SoftPaq івразізавантаженнякількох
пакетів SoftPaqs виберіть параметр Download Only (Лише завантажити), оскільки
всіх підтримуваних моделей. Виберіть Show software for all
доступніпакети SoftPaq), щоб
58Розділ 8 Обслуговування
тривалість завантаження залежить від вибраного пакета SoftPaq і швидкості підключення
до Інтернету.
Якщо потрібно завантажити лише один або два пакети SoftPaq і використовується
високошвидкісне підключення до Інтернету, виберіть Download & Unpack (Завантажити та
розпакувати).
SoftPaq Download Manager, щоб установити пакети SoftPaq на комп’ютері.
Використанняпрограми SoftPaq Download Manager59
9Утиліти Setup Utility (BIOS) і System
Diagnostics
Використання Setup Utility (BIOS)
Утиліта Setup Utility, або Basic Input/Output System (BIOS), контролює зв’язок між усіма
пристроями вводу й виводу в системі (наприклад, дисками, дисплеєм, клавіатурою, мишею та
принтером). Утиліта Setup Utility (BIOS) містить параметри для встановлених пристроїв,
послідовність завантаження комп’ютера та обсяг системної й розширеної пам’яті.
ПРИМІТКА.Зміни в утиліті Setup Utility (BIOS) треба вноситидужеобережно. Помилкиможуть
заважати належній роботі комп’ютера.
Запуск Setup Utility (BIOS)
Щоб запустити утиліту Setup Utility (BIOS), виконайте наведені нижче дії.
1.Увімкніть абоперезавантажте комп’ютер, післячогонатиснітьклавішуesc, коли в нижній
частині екрана відобразиться повідомлення "Press the ESC key for Startup Menu" (Натисніть
клавішу esc для переходу в меню запуску).
2.Натисніть клавішуf10, щобувійти в утиліту Setup Utility (BIOS).
Зміненнямови Setup Utility (BIOS)
1.Запустіть утиліту Setup Utility (BIOS).
2.За допомогою клавіш зі стрілками виберіть пункт меню System Configuration (Параметри
системи) > Language (Мова), апотімнатиснітьклавішуenter.
3.За допомогою клавіш зі стрілками виберіть потрібну мову та натисніть клавішу enter.
4.Після відображення запиту для підтвердження вибраною мовою, натисніть клавішу enter.
5.Щоб зберегти зміни та вийти з
стрілками виберіть Exit (Вихід) > Exit Saving Changes (Зберегти зміни та вийти), а потім
натисніть клавішу enter.
Внесені зміни відразу наберуть сили.
утиліти Setup Utility (BIOS), задопомогоюклавішзі
60Розділ 9 Утиліти Setup Utility (BIOS) і System Diagnostics
Навігація та вибір елементів у Setup Utility (BIOS)
Для навігації та вибору елементів в утиліті Setup Utility (BIOS) виконайте наведені нижче дії.
1.Увімкніть абоперезавантажте комп’ютер, післячогонатиснітьклавішуesc, коли в нижній
частині екрана відобразиться повідомлення "Press the ESC key for Startup Menu" (Натисніть
клавішу esc для переходу в меню запуску).
Щоб вибрати меню або пункт меню, використовуйте клавішу табуляції або клавіші зі
●
стрілками на клавіатурі, а
Щоб виконувати прокручування вгору та вниз, використовуйте клавіші зі стрілками
●
вгору та вниз.
Щоб закрити відкриті діалогові вікна та повернутися до головного меню утиліти Setup
●
Utility (BIOS), натисніть клавішу escі дотримуйтеся інструкцій на екрані.
2.Натисніть клавішуf10, щобувійти в утиліту Setup Utility (BIOS).
потім натисніть клавішу enter.
Для виходу з меню Setup Utility (BIOS) скористайтеся одним
Щоб вийти з меню Setup Utility (BIOS) без збереження внесених змін, натисніть клавішу esc
●
ідотримуйтесявказівокнаекрані.
– або –
За допомогою клавіш зі стрілками виберіть Exit (Вихід) > Exit Discarding Changes (Вийти
без збереження змін), а потім натисніть клавішу enter.
– або –
Щоб зберегти внесені зміни та вийти з меню Setup Utility (BIOS), натисніть
●
дотримуйтесявказівокнаекрані.
– або –
За допомогою клавіш зі стрілками виберіть Exit (Вихід) > Exit Saving Changes (Зберегти
зміни та вийти), а потім натисніть клавішу enter.
Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера.
Відображеннясистемноїінформації
1.Запустіть утиліту Setup Utility (BIOS).
2.Відкрийте меню Main (Головне). На дисплеї відобразяться відомості про систему, зокрема
системні дата й час та ідентифікаційні дані цього комп’ютера.
із зазначених нижче методів.
клавішу f10 і
3.Щоб вийти з утиліти Setup Utility (BIOS) беззбереженнязмін, задопомогоюклавішзі
стрілками виберіть Exit (Вихід) > Exit Discarding Changes (Вийти без збереження змін), а
потім натисніть клавішу enter.
Відновлення заводських параметрів у Setup Utility (BIOS)
ПРИМІТКА.Відновлення стандартних параметрів не призведе до змінення режиму жорсткого
диска.
Використання Setup Utility (BIOS)61
Для відновлення всіх заводських параметрів в утиліті Setup Utility (BIOS) виконайте наведені
нижче дії.
1.Увімкніть абоперезавантажте комп’ютер, післячогонатиснітьклавішуesc, коли в нижній
частині екрана відобразиться повідомлення "Press the ESC key for Startup Menu" (Натисніть
клавішу esc для переходу в меню запуску).
2.Натисніть клавішу f10, щоб увійти в утиліту Setup Utility (BIOS).
3.За допомогою клавіш зі стрілками виберіть Exit (Вихід) >
(Завантажитипараметризапромовчанням).
4.Дотримуйтесь вказівок на екрані.
5.Щоб зберегти внесені зміни та вийти, натисніть клавішу f10і дотримуйтеся вказівок на
екрані.
– або –
За допомогою клавіш зі стрілками виберіть Exit (Вихід) > Exit Saving Changes (Зберегти
зміни та вийти), а потім натисніть клавішу enter.
Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера
ПРИМІТКА.Параметри пароля та параметри захисту не змінюються після відновлення
заводських параметрів.
Вихід із Setup Utility (BIOS)
Щоб вийти з утиліти Setup Utility (BIOS) і зберегти зміни, здійснені протягом поточного
●
сеансу, виконайте наведені нижче дії.
Якщо меню Setup Utility (BIOS) не відображаються, натисніть клавішу esc, щоб
повернутися до режиму відображення меню. За допомогою клавіш зі стрілками виберіть
Якщо меню Setup Utility (BIOS) не відображаються, натисніть клавішу esc, щоб
повернутися до режиму відображення меню. За допомогою клавіш зі стрілками виберіть
Exit (Вихід) >Exit Discarding Changes (Вийти без збереження змін), після чого натисніть
клавішу enter.
Оновлення BIOS
Оновлені версії програмного забезпечення, що входить у комплект постачання вашого
комп'ютера, можуть бути доступні на веб-сайті HP.
Більшість оновлень програмного забезпечення та BIOS на веб-сайті HP об'єднано у стиснуті
файли, що називаються SoftPaqs.
Деякі пакети завантаження містять файл під назвою Readme.txt з інформацією про
встановлення й усунення несправностей файлу.
62Розділ 9 Утиліти Setup Utility (BIOS) і
збереженнязмін, здійсненихпротягом
System Diagnostics
Визначення версії BIOS
Щоб визначити, чи містять доступні оновлення BIOS новішу версію BIOS, потрібно знати
встановлену версію системного BIOS.
Інформацію про версію BIOS (також відому як дата ROM і система BIOS) можна переглянути,
натиснувши клавіші fn+esc (якщо запущено систему Windows) або за допомогою Setup Utility
(BIOS).
1.Запустіть утиліту Setup Utility (BIOS).
2.За допомогою клавіш зі стрілками виберіть Main (Головне).
3.Щоб вийти з утиліти Setup Utility (BIOS) без
табуляції та клавіш зі стрілками виберіть Exit (Вихід) > Exit Discarding Changes (Вийти
без збереження змін), а потім натисніть клавішу enter.
Завантаження оновлення BIOS
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб не завдати шкоди комп’ютеру й успішно встановити оновлення,
завантажуйте та встановлюйте оновлення BIOS, лише коли комп’ютер підключено до надійного
зовнішнього джерела живлення за допомогою адаптера змінного струму. Не завантажуйте та
не установлюйте оновлення BIOS, коли комп’ютер живиться від батареї, підключений до
додаткового пристрою для підключення або додаткового джерела живлення.
завантаження та встановлення дотримуйтеся таких вказівок.
Не від'єднуйте комп'ютер від джерела живлення та не відключайте шнур живлення від розетки
змінного струму.
Не вимикайте комп'ютер і не активуйте сплячий режим або режим глибокого сну.
Не вставляйте, не виймайте, не під'єднуйте та не відключайте будь-який пристрій, кабель
шнур.
Запишіть дату, назву й інші ідентифікаційні
для оновлення після його завантаження на жорсткий диск.
б.Дотримуйтеся вказівок на екрані, щоб завантажити вибране на жорсткий диск.
Запишіть шлях до розташування на жорсткому диску, в яке буде завантажено
оновлення BIOS. Коли все буде готово, для встановлення оновлення потрібно буде
перейти за цим шляхом.
клацніть файл із розширенням .exe (наприклад, filename.exe).
Почнеться встановлення BIOS.
Використання утиліти System Diagnostics
Утиліта System Diagnostics дає змогу виконувати діагностику, щоб визначити, чи працює
обладнання комп’ютера належним чином. Залежно від комп’ютера, в утиліті System Diagnostics
можуть бути доступні наведені нижче засоби діагностики.
Проверка запуска (Перевірка запуску) – аналіз основних компонентів, необхідних для
●
завантаження комп’ютера.
●Проверка пригодности к использованию (Перевіркапридатностідовикористання) –
повторення перевірки завантаження та
під час перевірки завантаження.
Проверка жесткого диска (Перевірка жорсткого диска) – аналіз фізичного стану жорсткого
●
диска та перевірка всіх даних у кожному секторі жорсткого диска. Якщо під час перевірки
буде виявлено пошкоджений сектор, буде здійснено спробу перемістити дані в робочий
сектор.
пошук періодичних проблем, які не були виявлені
Проверка памяти (Перевірка пам’
●
результаті перевірки буде повідомлено про помилку, негайно замініть модулі пам’яті.
Проверка батареи (Перевірка батареї) – аналіз стану батареї. Якщо результат перевірки
●
батареї буде негативний, зверніться до служби підтримки користувачів НР, щоб
повідомити про проблему та придбати запасну батарею.
У вікні утиліти System Diagnostics також можна
журнали помилок.
Щоб запустити утиліту System Diagnostics, виконайте вказані нижче дії.
1.Увімкніть абоперезавантажте комп’ютер. Коли в лівому нижньомукутіекрана
відобразиться повідомлення «Press the ESC key for Startup Menu» (Натисніть клавішу ESC
для входу в меню завантаження), натисніть клавішу esc. Після того, як на екрані
відобразиться меню завантаження, натисніть клавішу f2.
2.Виберіть діагностику, яку
64Розділ 9 Утиліти Setup Utility (BIOS) і System Diagnostics
втрати інформації, вийміть диск із відділення для диска перед зберіганням чи
перевезенням комп’ютера або подорожуванням із ним.
Вимкніть і відключіть всі зовнішні пристрої.
◦
Завершіть роботу комп’ютера.
◦
Візьміть із собою резервну копію даних. Зберігайте резервну копію окремо від комп’ютера.
●
Якщо ви подорожуєте літаком, візьміть комп’ютер із собою як ручний багаж і не кладіть
●
його разом з іншими сумками.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Уникайте впливу магнітних полів на жорсткий диск. До пристроїв
безпеки з магнітними полями належать пристрої прохідного контролю і щупи безпеки а
аеропортах. Конвеєри в аеропортах та інші пристрої безпеки для перевірки ручного багажу
використовують рентгенівське випромінювання замість магнітного та не пошкоджують
диски.
●Право дозволунавикористаннякомп’ютерів у польотіналежитьавіакомпанії. Якщови
збираєтесь користуватися комп’ютером під час польоту, заздалегідь проконсультуйтесь з
авіакомпанією.
Якщо комп’ютер не буде використовуватися і його буде відключено від зовнішнього
●
джерела живлення на термін більше 2 тижнів, вийміть акумулятор і зберігайте його
окремо.
●Якщо ви транспортуєте комп’
та позначте пакунок як "КРИХКИЙ ВАНТАЖ".
●Якщо комп’ютер обладнано бездротовим пристроєм або модулем мобільного
широкосмугового зв’язку HP, наприклад пристроями 802.11b/g, GSM або GPRS,
використання таких пристроїв може обмежуватися в певних середовищах. Такі обмеження
можуть стосуватися перебування в літаку, у лікарні, поруч із вибухонебезпечними
речовинами, у небезпечних місцях.
ютер або диск, використовуйте відповідну захисну упаковку
Якщо ви не впевнені у правилах, які можуть впливати
66Додаток а Подорожування з комп’ютером
на використання конкретного пристрою, запитайте дозволу, перш ніж умикати такий
пристрій.
Якщо ви мандруєте і інші країни, дотримуйтесь таких вказівок.
●
Перевірте митні інструкції для кожної країни або регіону, які ви збираєтесь відвідати.
◦
Ознайомтеся з вимогами до шнура живлення й адаптера для кожного місця, де ви
◦
збираєтеся користуватися комп’ютером. Напруга,
частота і розміри розетки можуть
відрізнятися.
УВАГА!Щоб зменшити ризик ураження струмом, пожежі або пошкодження
обладнання, не намагайтеся підключати комп’ютер за допомогою комплекту для
перетворення напруги для електроприладів.
67
бРесурси з усунення несправностей
●Посилання навеб-сайти й додатковуінформаціюпро комп’ютердив. врозділідовідкита
підтримки. Виберіть Пуск (Пуск) >Справкаиподдержка (Довідка та підтримка).
ПРИМІТКА.Для доступу до певних засобів перевірки та відновлення необхідне
підключення до Інтернету. Компанія HP також пропонує додаткові засоби, для яких не
потрібне підключення до Інтернету.
Зверніться до служби підтримки користувачів HP за адресою
●
contactHP.
ПРИМІТКА.Щоб звернутисядоглобальноїслужбипідтримки, натисніть Contact HP
Виберіть один із засобів звернення до служби підтримки.
Інтерактивний чат зі спеціалістом компанії HP.
◦
ПРИМІТКА.Якщо чат недоступний певною мовою, він доступний англійською.
Надсилання листа електронною поштою до служби підтримки користувачів HP.
◦
Звернення за телефоном до служби підтримки користувачів HP.
◦
Звернення до центру обслуговування HP.
◦
http://www.hp.com/go/
http://welcome.hp.com/
68ДодатокбРесурсизусуненнянесправностей
вЕлектростатичний розряд
Електростатичний розряд – це виділення статичного струму під час контакту двох об’єктів,
наприклад електричний удар, якого ви зазнаєте, йдучи по килиму й торкаючись металевої
дверної ручки.
Розряд статичного струму від пальців або інших електростатичних провідників може пошкодити
електронні компоненти. Щоб запобігти пошкодженню комп’ютера, диска або втраті даних,
вживайте таких застережних заходів
●Якщо в інструкціяхізвийманняабовстановленнявказановідключити комп’ютервід
живлення, перед відключенням і відкриванням кришки переконайтеся, що комп’ютер
правильно заземлено.
Якщо ви не збираєтеся встановлювати компоненти, зберігайте їх у контейнерах,
●
захищенихвіделектростатики.
.
Не торкайтеся контактів, виводів і електронних схем. Уникайте контактів з електронними
●
компонентами.
●Використовуйте
Перед тим як розпочати роботу з компонентами, зніміть статичний заряд, торкнувшись
●
нефарбованої металевої поверхні компонента.
●Вийнявши компонент, помістітьйого в контейнер, захищенийвіделектростатики.
Якщо вам потрібна додаткова інформація про статичний струм або допомога у вийманні або
встановленні компонентів, зверніться до служби підтримки користувачів.
немагнітніінструменти.
69
Покажчик
Символи/ Числа
"гарячі" медіа-клавіші 14
А
адаптер змінного струму,
перевірка 29
антивірусне програмне
забезпечення, використання
53
аудіофункції, перевірка 15
Б
батарея 25
відображення заряду, що
залишився 26
заміна 28
збереження заряду 27
зберігання 28
низькі рівні заряду 26
розряджання 26
утилізація 28
бездротова мережа (WLAN)
безпека 5
необхідне обладнання 5
підключення до існуючої 4
бездротове підключення,
створення 2
бездротовий зв’язок
захист 5
налаштування 5
піктограми 2
бездротові пристрої, увімкнення
або вимкнення 3
безпека
безпроводове шифрування 6
брандмауер 54
, бездротовий зв’язок 5
В
введення пароля
адміністратора 52
введення пароля увімкнення 53
веб-камера 15
використання зовнішнього
живлення змінного струму 28
використання індикатора
живлення 22
використання модема 9
використання паролів 49
використання станів
енергозбереження 21
використання схем живлення
22
вимкнення 20
вимкнення комп’ютера 20
відео 16
відомості про систему,
відображення 61
встановлення
додатковий кабель безпеки
54
критичніоновленнябезпеки
54
Г
гучність
клавіші 15
кнопки 15
регулювання 15
Д
диски
використання 41
жорсткі 39
зовнішній 39
оптичний 39
робота 40
додаткові зовнішні пристрої,
використання 38
Е
електростатичний розряд 69
елементи керування медіа 14
елементи керування операційної
системи 4
Ж
живлення
батарея 25
параметри 21
жорсткий диск
HP ProtectSmart Hard Drive
Protection42
зовнішній 39
З
заряд
збереження 27
захист бездротової мережі 5
захист комп’ютера 49
збереження, заряд 27
зберігання батареї 28
зовнішнє живлення змінного
струму, використання 28
зовнішній диск 39
зовнішні пристрої 38
І
індикатор активності 42
індикатор живлення 22
індикатори, диск 42
інформація про батарею,