HP P700 17 INCH MONITOR User Manual

Espacement des points de 0,24 mm pour une qualité graphique supérieure
Ecran à balayage intégral permettant de visualiser l’image d’un bord à l’autre
Commandes de réglage de l’image pour utiliser les menus d’affichage en incrustation
Interrupteur d’alimentation
Voyant d’état
P700 HP D8906A, Moniteur couleur 17 pouces 16 pouces affichables
Guide d’utilisation
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard n’accorde aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant ce matériel, et notamment, sans que cette énumération soit exhaustive, aucune garantie implicite de qualité commerciale ni de bonne adaptation à un usage particulier.
Hewlett-Packard ne pourra être tenu pour responsable des erreurs contenues dans ce document ni des dommages accidentels ou indirects liés à la fourniture, aux performances ou à l’utilisation de ce matériel.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis par Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’accord préalable écrit de Hewlett-Packard.
HP France 38053 Grenoble Cedex 9 France© 2000 Hewlett-Packard
Company
FrançaisEnglish1
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
IMPORTANT Pour votre sécurité, connectez toujours le moniteur à une prise
murale reliée à la terre. Utilisez toujours un cordon d’alimentation adéquat doté d’une prise de terre, tel que celui fourni avec le moniteur. Assurez-vous que le câble est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Pour déconnecter totalement le moniteur, retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur. La prise secteur doit donc être facilement accessible.
Pour éviter un choc électrique, n’ouvrez pas le capot du moniteur. Aucune pièce du moniteur ne peut être remplacée par l’utilisateur. L’entretien doit être effectué par du personnel qualifié.
Assurez-vous que le PC est hors tension avant de connecter ou de déconnecter un périphérique.
Conseils d’ergonomie
ATTENTION Etant donné le poids du moniteur (indiqué dans les spécifications
!
Merci d’avoir choisi un moniteur HP.
Pour un confort et une productivité optimum, il est important d’aménager convenablement votre espace de travail et d’utiliser correctement votre matériel HP. Compte tenu de ces éléments, nous avons développé des recommandations de configuration et d’utilisation sur la base de principes d’ergonomie reconnus.
Les conseils d’ergonomie se trouvent sur le disque dur des ordinateurs HP ou sur le site Web de HP relatif aux conseils d’ergonomie à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/ergo/
techniques), il est conseillé de faire appel à une seconde personne pour le soulever ou le déplacer.
Le symbole composé d’un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de "tensions dangereuses", non isolées, suffisament élevées pour causer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilateral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur les instructions d’utilisation et de maintenance dans les documents livrés avec le produit.
2 EnglishFrançais
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Caractéristiques de votre nouveau moniteur
Caractéristiques de votre nouveau moniteur
Votre nouveau moniteur couleur HP dispose d’un écran 17 pouces Flatron (affichage 16 pouces), haute résolution, multi-synchrone. Il prend en charge plusieurs modes vidéo. Il est compatible avec tous les PC Hewlett-Packard.
Votre nouveau moniteur HP présente les caractéristiques suivantes :
Ecran plat 17 pouces, affichage 16 pouces et espacement des
points de 0,24 mm offrant une excellente résolution graphique. Revêtement anti-reflets afin de réduire la réflexion.
Prise en charge des modes vidéo jusqu’à 1280 x 1024 avec une
fréquence de rafraîchissement de 75 Hz. Réglage de l’image par menus en incrustation. Commandes de
réglage de la couleur et de manipulation de l’image permettant d’en améliorer la qualité et le positionnement.
Système d’économiseur (norme VESA1) contrôlé par des PC HP
équipés de façon adéquate pour une réduction automatique de la consommation électrique de l’écran. En tant que partenaire ENERGY, HP garantit que ce produit est conforme aux recommandations ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
Fonction Plug and Play (norme VESA DDC1/2B) qui permet au
moniteur d’être identifié par des PC HP disposant de ces fonctions. Ergonomie suivant les normes ISO 9241-3/-7/-8.
Emissions électriques et électrostatiques du moniteur conformes
aux spécifications MPRII du Conseil national suédois pour les mesures et les tests.
Votre moniteur HP est conforme aux recommandations TCO99.
(Reportez-vous à la section “TCO 99” à la page 25).
1. Video Electronics Standards Association
Français
English
3
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Installation du moniteur
Installation du moniteur
Emplacement du moniteur
Placez votre moniteur sur une surface plane et solide. Assurez-vous que l’environnement d’exploitation n’est ni trop chaud, ni trop humide, ni soumis à des champs électromagnétiques excessifs causés notamment par des transformateurs, des moteurs et d’autres moniteurs.
Connexion des câbles
Avant de procéder à la connexion des câbles, reportez-vous aux
1
consignes de sécurité énumérées au début de ce manuel et vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont hors tension.
Connectez le câble vidéo (équipé d’un connecteur à 15 broches) à
2
la prise vidéo de votre ordinateur. Serrez les vis de blocage situées sur la prise.
Raccordez le cordon d’alimentation au moniteur.
3
Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation à une prise
4
électrique.
Cordon d’alimentation
Câble vidéo
REMARQUE L’emplacement de la prise vidéo de votre PC peut être différent de
celui représenté sur le schéma. Reportez-vous au manuel de l’ordinateur, le cas échéant.
4 EnglishFrançais
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Installation des pilotes
Installation des pilotes
Systèmes d’exploitation Windows 95 ou Windows 98 :
Pour utiliser la fonction Plug & Play de Windows 95/98, les moniteurs HP sont livrés avec un pilote vous permettant d’utiliser votre moniteur au maximum de ses capacités.
Pour installer ce pilote, procédez comme suit :
Cliquez sur le bouton “Démarrer”.
1
Sélectionnez “Paramètres”, puis cliquez sur “Panneau de
2
configuration”.
Cliquez deux fois sur l’icône “Affichage” et sélectionnez l’onglet
3
“Paramètres”.
Cliquez sur “Propriétés avancées”.
4
Sélectionnez l’onglet “Moniteur”, puis cliquez sur le bouton
5
“Changer...” pour sélectionner le modèle de moniteur HP que vous utilisez.
Cliquez sur le bouton “Disquette fournie...”.
6
Cliquez sur “Parcourir...”.
7
Sélectionnez le fichier “HPMON_XX.INF” se trouvant sur le
8
CD-ROM dans le répertoire “\Driver”.
Cliquez sur “OK”, puis sélectionnez le type de moniteur dans la
9
boîte “Modèles”.
Le système d’exploitation et votre moniteur HP sont désormais configurés pour fonctionner dans des conditions optimales.
Si vous possédez une version de Windows 95/98 différente ou si vous souhaitez obtenir des informations détaillées relatives à l’installation, reportez-vous au guide d’utilisation de Windows 95/98.
HP met à jour le pilote HPMON_XX.INF lors de la commercialisation de tout nouveau moniteur. Pour télécharger la mise à jour la plus récente, accédez au site Web d’assistance HP pour les moniteurs HP :
http://www.hp.com/go/monitorsupport
Français
English
5
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Utilisation du moniteur
Utilisation du moniteur
La figure ci-dessous illustre l’emplacement des touches de contrôle du moniteur.
Voyant
Menu
Boutons de commande
Entrée
d’alimentation
Interrupteur d’alimentation
Interrupteur d’alimentation
Utilisez ce bouton pour mettre le moniteur sous et hors tension.
Voyant d’alimentation
Le voyant d’alimentation est vert lorsque le moniteur est en état de fonctionnement normal. Si celui-ci est en mode d’économie d’énergie (DPM) (veille / sommeil / hors tension), le voyant est de couleur orange.
Bouton Menu
Utilisez le bouton de menu pour accéder au menu d’affichage ou pour le quitter.
Boutons de commande
Utilisez ces boutons pour sélectionner ou effectuer les réglages souhaités à partir du menu d’affichage.
Bouton Entrée
Utilisez ce bouton pour accéder à une sélection du menu d’affichage.
REMARQUE Si la fonction de gestion d’énergie de votre ordinateur fonctionne
correctement, il n’est pas nécessaire de mettre le moniteur hors tension ou sous tension. Cette opération est automatique.
6 EnglishFrançais
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Utilisation du moniteur
Menu - Contrôle et réglages
Ce menu permet de modifier la taille et la position de l’image, ainsi que d’autres paramètres du moniteur en toute simplicité. Reportez-vous à l’exemple ci-dessous pour vous familiariser avec l’utilisation des boutons de commande.
REMARQUE Avant d’effectuer des réglages d’affichage, attendez au mimimum
30 minutes afin que l’affichage du moniteur soit stabilisé.
Pour effectuer des réglages à l’aide du menu, procédez comme suit :
Appuyez sur le bouton Menu pour faire apparaître le menu.
1
Pour accéder à une fonction (taille, géométrie, couleur, etc.),
2
appuyez sur les boutons ou . Lorsque l’icône de votre choix est en surbrillance, appuyez sur le bouton Entrée .
Utilisez les boutons ou pour effectuer le réglage de l’option
3
souhaitée.
Pour valider les modifications, appuyez sur le bouton Entrée .
4
Pour quitter le menu, appuyez à nouveau sur le bouton Menu.
5
English
Français
7
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Utilisation du moniteur
Menu - Sélection et réglages
La section suivante présente les différents éléments du menu.
Les icônes du menu, ainsi que leur nom et leur description sont présentés ci-dessous.
Luminosité/Contraste.
LUMINOSITE CONTRASTE
66
92
Icône Description
Luminosité
permet de régler la luminosité de l’écran.
Contraste
permet de régler le contraste.
8 EnglishFrançais
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Utilisation du moniteur
Couleur
Le menu Couleur permet à l’utilisateur de régler la balance des couleurs.
COLOR
PRESET TEMP RED
GREEN BLUE
6500K 9300K
Nom de l’icône Description
Preset
Temp Rouge Bleu Vert
Deux pré-réglages de température de couleurs sont disponibles : 6500K : blanc rougeâtre. 9300K : blanc bleuâtre.
Permet de régler la température de couleur.
Permet de personnaliser les niveaux de couleurs.
Permet de personnaliser les niveaux de couleurs.
Permet de personnaliser les niveaux de couleurs.
Français
English
9
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Utilisation du moniteur
Position
Permet de régler les positions verticale et horizontale de l’image.
POSITION
66
45
Icônes Description
Position V
permet de régler la position verticale.
Position H
Permet de régler la position horizontale.
10 EnglishFrançais
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Taille
Permet de régler la taille de l’image.
TAILLE
49
Icônes Description
Taille V
Permet de régler la taille de l’image suivant la verticale.
Taille H
Permet de régler la taille de l’image suivant l’horizontale.
Utilisation du moniteur
64
Français
English
11
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Utilisation du moniteur
Forme
Permet de régler la géométrie de l’image. Lorsque vous réglez ces options, définissez l’image de telle sorte que ses bords soient visibles. Faites correspondre les bords de l’image avec ceux du cadre.
FORME
Icônes Description
Coussin latéral
Permet de régler la courbure verticale de l’image.
Coussin balance
Permet de régler l’image dont les bords verticaux sont inclinés vers la droite ou vers la gauche.
Trapézoïde
Permet de corriger la distortion géométrique.
Parallélogramme
Permet de corriger l’inclinaison horizontale de l’image.
Angle supérieur
Permet de corriger les distortions dans la partie supérieure de l’image.
Angle inférieur
Permet de corriger les distortions dans la partie inférieure de l’image.
Inclinaison
Permet de corriger la rotation de l’image.
12 EnglishFrançais
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Installation
Permet de régler plusieurs options d’installation.
INSTALLATION
NIVEAU VIDÉO 0,7 V DDC OUI LANGUE FRANÇAIS POSITION OSD
Nom de l’icône Description
NIVEAU VIDÉO
DDC
LANGUE POSITION OSD
Cette option permet de sélectionner le niveau du signal d’entrée. Le niveau normal du signal d’entrée sur la plupart des PC est de 0,7 V. Si l’écran s’éclaircit ou devient subitement flou, sélectionnez 1,0 V et effectuez un nouvel essai.
Permet de sélectionner la fonction DDC (canal d’affichage des données) (ON/OFF­Activée/désactivée).
Permet de changer la langue d’affichage des menus en incrustation.
Permet de régler la position de la fenêtre de menu à l’écran.
Utilisation du moniteur
Français
English
13
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Utilisation du moniteur
Spécial
Permet de régler les options spéciales.
SPÉCIAL
DÉMAGNÉT OUI RAPPEL OUI MOIRAGE H : 0 V : 0 CONVERGENCE H : 50 PURETÉ 50
68,6 kHz / 85,0 Hz MODE USAGER
Nom de l’icône Description
DÉMAGNÉT
RAPPEL
MOIRAGE
CONVERGENCE
PURETÉ
Permet de démagnétiser l’écran pour éviter un mauvais affichage des images ou des couleurs.
Si le moniteur fonctionne en mode tel que réglé en usine, cette commande réinitialise la taille, la position, ainsi que la géométrie de l’image aux réglages prédéfinis en usine.
Cette option permet de corriger les effets de moiré (causés par l’interférence de la ligne de balayage horizontal et des motifs sinusoïdaux). Cette option est normaIement paramétrée sur NON (H : 0 / V : 0). Les réglages de moirage peuvent affecter la netteté de l’image. L’image peut trembler légèrement lorsque la fonction de réduction d’effet de moirage est activée.
Utilisez cette option pour régler l’alignement des champs rouge et bleu.
Utilisez cette option pour régler la pureté de l’image si l’affichage des couleurs est inégal.
14 EnglishFrançais
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Utilisation du moniteur
Réduction de la fatigue oculaire
Pour éviter les scintillements et limiter la fatigue visuelle, utilisez la fréquence de rafraîchissement la plus élevée possible pour la résolution choisie. Nous vous recommandons d’utiliser la valeur de 85 Hz. La fréquence de rafraîchissement de l’image correspond au nombre de fois où une image est rafraîchie dans une seconde.
Réduction de la consommation électrique
Si votre PC prend en charge la fonction VESA de gestion d’énergie du moniteur (disponible sur la plupart des ordinateurs HP), vous pouvez réduire la consommation d’énergie de votre moniteur. Deux modes sont disponibles :
Mode sommeil 1 (consommation inférieure à 8 W). Dans ce mode,
le voyant situé sur la face avant du moniteur est de couleur orange. Mode arrêt 2 (consommation inférieure à 3 W). Dans ce mode, le
voyant situé sur la face avant du moniteur est de couleur orange.
Pour régler ces modes d’économie d’énergie, consultez le manuel livré avec votre ordinateur. Si l’écran n’affiche aucune image, vérifiez d’abord le voyant de la face avant du moniteur. Il se peut que celui-ci se trouve en mode d’économie d’énergie.
Modes vidéo pris en charge
Votre moniteur est livré avec les modes vidéo figurant dans le tableau ci-dessous. Il prend également en charge des modes vidéo intermédiaires, qui peuvent nécessiter un réglage de l’image à l’aide des boutons de contrôle situés sur le panneau avant. Tous les modes sont non entrelacés.
Modes d’affichage pré-réglés en usine :
Résolution Fréquence de rafraîchissement (Hz)
640 x 400 70
640 x 480 60, 75, 85
800 x 600 75, 85
1024 x 768 75, 85
1280 x 1024 60, 75
Mode d’affichage recommandé : 1024 x 768 à 85 Hz
1. Le mode sommeil est activé lorsque la synchronisation verticale est coupée par le contrôleur vidéo.
2. Le mode arrêt est activé lorsque les synchronisations verticale et horizontale sont coupées par le contrôleur vidéo.
English
Français
15
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Dépannage
Dépannage
Avant d’appeler Hewlett-Packard, vérifiez les éléments suivants :
Pas d’affichage et DEL éteinte.
Vérifiez que le moniteur est sous tension (ON).
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement connecté.
Vérifiez que la prise électrique fonctionne.
Vérifiez que le moniteur fonctionne sur un autre PC réglé sur une
résolution prise en charge par le moniteur.
Pas d’affichage et DEL allumée.
Vérifiez que le moniteur n’est pas en mode d’économie d’énergie.
Réglez le contraste et la luminosité dans le menu au moyen des
boutons de commande. Vérifiez que le PC est sous tension.
Vérifiez que le câble vidéo ne comporte pas de broches tordues.
Les couleurs ne sont pas parfaites.
Démagnétisez votre moniteur.
Eteignez le moniteur pendant 30 minutes, puis remettez-le sous
tension.
L’image n’est pas centrée.
Réglez le centrage de l’image dans le menu à l’aide des boutons de
commande.
L’image est floue.
Utilisez la fonction Rappel.
Réduisez le contraste dans le menu à l’aide des boutons de
commande. Réglez la correction de l’effet de moirage sur zéro.
16 EnglishFrançais
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Caractéristiques techniques
Taille Ecran 17 pouces, 16 pouces affichables
TUBE IMAGE
INTERFACE
FREQUENCE DE
BALAYAGE
RESOLUTION MAXI.
RESOLUTION
RECOMMANDEE
PRECHAUFFAGE
FREQ. HORLOGE VIDEO
MAXI.
TAILLE DE L’IMAGE
GESTION D’ENERGIE
ALIMENTATION
ENVIRONNEMENT
D’EXPLOITATION
ENVIRONNEMENT DE
STOCKAGE
DIMENSIONS DU
BOITIER
POIDS
SOCLE ORIENTABLE
Espacement des points 0,24 mm
Ecran Large, anti-reflets
Câble vidéo avec connecteur mini D-SUB 15 broches
Horizontale 30 à 85 kHz
Verticale 50 à 160 Hz
1024 à 75 Hz
1280
×
1024 x 768 à 85 Hz
30 minutes pour atteindre le niveau de performances optimal
<135 MHz
Taille standard : 310 (L) Taille maximale : 325 (L)
Sous tension 130 W (maxi.) DEL verte continue
Mode veille 8 W (maxi.) DEL orange continue
Mode sommeil 8 W (maxi.) DEL orange continue
Mode arrêt 3 W (maxi.) DEL orange continue
Hors tension 3 W (maxi.) DEL éteinte
100-240 V c.c., 50/60 Hz Intensité 2A
Température
Humidité 10 % à 80 % HR (sans condensation)
Température -20
Humidité 8 % à 85 % HR (sans condensation)
435 (H) 415 (L) 442 (P) mm
19 kg
Angle d’inclinaison - 5
Angle de pivotement - 45° à+45
×
Revêtement antistatique
230 (H) mm
244 (H) mm
×
0
Caractéristiques techniques
C à 40 °C
°
C à 60 °C
°
à+15
°
°
°
Français
English
17
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Entretien et nettoyage
Entretien et nettoyage
Ne posez rien sur le moniteur. Vous risqueriez en effet d’obstruer la ventilation et d’endommager votre moniteur. Ne laissez pas de liquide se répandre sur le moniteur ou à l’intérieur. Pour augmenter la longévité de votre moniteur et éviter d’endommager le tube image (par exemple, phosphore grillé dû à l’affichage prolongé de la même image), il est recommandé :
d’utiliser le système d’économiseur d’écran (sur les PC HP) ou tout
autre programme d’économie d’écran, d’éviter de régler les niveaux de contraste et de luminosité à leur
maximum pendant des périodes prolongées, si vous ne disposez pas d’un système de gestion d’énergie ou d’un
programme de veille, mettez le moniteur hors tension ou réduisez le contraste et la luminosité au minimum lorsque vous ne vous servez pas du moniteur.
Le moniteur est doté d’un revêtement anti-reflets et antistatique. Pour éviter de l’endommager, nettoyez l’écran avec un chiffon doux ménager de la façon suivante :
Eteignez le moniteur et retirez la prise secteur (saisissez la prise
1
et non le câble).
Humidifiez un chiffon doux avec la solution de nettoyage et
2
essuyez doucement l’écran. Ne vaporisez pas de détergent directement sur l’écran, car il pourrait s’introduire dans le moniteur.
Séchez à l’aide d’un chiffon de coton doux et propre. N’utilisez pas
3
de solutions à base de fluor, d’acides ou d’alcalis.
Informations sur la protection de l’environnement
HP s’est fermement engagé en faveur de l’environnement. Votre moniteur HP a été conçu dans un souci de respect maximum de l’environnement.
HP peut également reprendre votre ancien moniteur en fin de vie, afin de le recycler. HP a mis en place dans plusieurs pays des programmes de recyclage. Les appareils à recycler sont envoyés dans les usines de reconditionnement de HP en Europe ou aux Etats-Unis qui s’efforcent de réutiliser le maximum de composants. Le reste est recyclé. Les piles/batteries et autres substances potentiellement toxiques font l’objet d’un traitement spécial qui les réduit à des composants non toxiques par procédé chimique. Pour plus de détails sur les programmes de recyclage HP, contactez votre distributeur ou le service commercial HP le plus proche. Le tube à rayons cathodiques de ce moniteur ne contient pas de cadmium.
18 EnglishFrançais
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Garantie matérielle
Garantie matérielle
1ère PARTIE - Garantie du matériel HP
Généralités
La présente garantie du matériel HP décrit au client les droits de garantie expresse de la part de Hewlett-Packard, le fabricant
EN CE QUI CONCERNE LES TRANSACTIONS DE CONSOMMATEURS EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZELANDE : LES DISPOSITIONS DE LA PRESENTE GARANTIE, DANS LA LIMITE DE VALIDITE DU DROIT COMMUN, N’EXCLUENT PAS, NE RESTREIGNENT PAS ET NE MODIFIENT PAS LES DISPOSITIONS LEGALES PREVUES DANS LE CADRE DE LA VENTE DE CE PRODUIT ET VIENNENT S’Y AJOUTER
LES LOIS DE VOTRE PAYS PEUVENT FOURNIR DIFFERENTS DROITS DE GARANTIE. LE CAS ECHEANT, VOUS POUVEZ OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS AUPRES DE VOTRE DISTRIBUTEUR AGREE OU DE VOTRE BUREAU COMMERCIAL HP
.
.
Garantie réparation et remplacement
Modèle Période de garantie Services
.
Tous pays (hors USA, Canada et
D8906 3 ans - sauf si choix d’une période
plus courte par l’utilisateur au moment de l’achat.
1 an Japon :
Pendant la période de garantie spécifique indiquée plus haut, Hewlett-Packard (HP) garantit ce moniteur et ses accessoires contre tout défaut matériel ou de main d’oeuvre à partir de la date de livraison du produit à l’utilisateur final.
Tous pays (hors USA, Canada et
Tous pays (hors USA, Canada et Tous pays (hors USA, Canada et Europe) :
Europe) : maintenance sur site la
Europe) :Europe) : première année, puis retour en atelier (centre HP ou réparateur agréé HP) les deux années suivantes.
Etats-Unis et Canada
Etats-Unis et Canada
Etats-Unis et Canada Etats-Unis et Canada uniquement :
uniquement : retour en atelier
uniquement :uniquement : (centre HP ou réparateur agréé HP) pendant trois ans.
Europe uniquement
Europe uniquement : intervention
Europe uniquementEurope uniquement sur site le jour ouvrable suivant pendant trois ans (remplacement).
Japon : retour en atelier (centre
Japon :Japon : HP ou réparateur agréé HP) pendant un an.
Français
A
B
E
D
English
19
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Garantie matérielle
HP ne garantit pas qu’aucune panne ou erreur ne surviendra sur le matériel HP.
Si, pendant la période de garantie, HP ne peut réparer le produit défectueux dans un délai raisonnable selon les termes de la garantie, vous pourrez prétendre à un remboursement (correspondant au prix d’achat de votre produit) au retour de celui-ci chez votre revendeur local ou tout autre revendeur agréé HP. Sauf autorisation expresse écrite de HP, tous les composants matériels doivent être retournés avec l’unité centrale afin de pouvoir prétendre au remboursement. Les logiciels HP sont couverts par la garantie logicielle limitée HP se trouvant dans le manuel du produit HP. Sauf mentions explicites, dans les limites autorisées par la loi locale en vigueur, du matériel peut comporter des pièces d’occasion (équivalentes en performance aux pièces neuves) ou des pièces ayant fait l’objet d’une première utilisation. HP peut réparer ou remplacer du matériel (i) par des produits équivalents en performance aux produits réparés ou remplacés pouvant avoir fait l’objet d’une première utilisation, ou (ii) par des produits comportant des pièces d’occasion équivalentes en performance ou par des pièces ayant fait l’objet d’une première utilisation, ou (iii) par des produits équivalents en fonctionnement au produit d’origine dont la distribution a cessé.
Preuve d’achat et période de garantie
Afin de pouvoir bénéficier des services ou de l’assistance pour votre produit pendant la période de garantie, vous pouvez être invité à présenter la preuve d’achat du produit afin de déterminer la date de livraison du produit. Si vous ne l’avez plus, la date d’acquisition ou la date de fabrication (figurant sur le produit) fera foi comme début de garantie.
Limites de garantie
La garantie ne couvrira pas les défauts résultant des conditions suivante s: (a) mauvais entretien du matériel par le client ; (b) emploi d’un logiciel ou d’une interface par le client non fournis par HP ; (c) réparations, entretien, modifications non autorisés ou emploi impropre ; (d) fonctionnement au-delà des conditions ambiantes spécifiées pour le produit; (e) mauvaise préparation ou maintenance non conforme du site d’exploitation ; (f) utilisations dépassant les limites de garantie.
HP N’ASSUME AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (ECRITE OU ORALE) ET A QUELQUE TITRE QUE CE SOIT EN RAPPORT AVEC CE PRODUIT
DANS LES LIMITES DE LA LOI QUI S’APPLIQUE A VOTRE PAYS, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER EST LIMITEE A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE ECRITE.
.
Limites de responsabilité et recours
LES RECOURS DECRITS PRECEDEMMENT CONSTITUENT LES SEULS RECOURS LEGAUX CONCEDES A L’ACHETEUR. EN AUCUN CAS, HP NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ET QUELLE QUE SOIT LA JUSTIFICATION LEGALE INVOQUEE (GARANTIE, CONTRAT, NEGLIGENCE OU AUTRE)
20 EnglishFrançais
.
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Garantie matérielle
Les limites de responsabilité précédentes sont invalidées lorsqu’un produit HP vendu sous cette garantie a été jugé défectueux par un tribunal de la juridiction compétente et avoir causé directement mort d’homme, des blessures physiques ou des dommages aux biens d’une personne ; à la condition toutefois, que la responsabilité de HP en cas de dommages matériels n’excède pas 50 000 dollars ou le prix d’achat du produit à l’origine de ces dommages.
2ème PARTIE - Garantie An 2000
Sous réserve des présentes conditions de garantie HP fournies avec ce produit HP, HP garantit que ce produit pourra traiter toutes les données de date (y compris, sans que cette liste soit limitative, calculer, comparer et séquencer) entre les vingtième et vingt-et-unième siècles et les années 1999 et 2000, incluant le caractère bissextile de l’année 2000. Cette garantie est donnée dans le cadre d’une utilisation conforme à la documentation Produit fournie par HP (y compris toute instruction concernant l’installation de correctifs ou de mises à niveau), et sous réserve que tous les produits (matériels, logiciels, micro-logiciels) utilisés par le client en combinaison avec le(s)dit(s) produit(s) HP échangent correctement des données de date. Cette garantie expirera le 31 janvier 2001.
Français
English
21
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Informations réglementaires
Informations réglementaires
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer's Name: x HP France
Manufacturer's Address: C
Declares, that the products:
Product Name: x 17-inch Color Monitor Model Number: C
Conform(s) to the following Product Specifications:
International: IEC 60950:1991 + A1 + A2 +A3 +A4 / GB4943-1995
-
SAFETY
-Europe: EN 60950:1992 + A1 + A2 +A3 +A4+A11
E
LECTRO MAGNETIC COMPATIBILITY
CISPR 22:1993+A1+A2 / EN 55022:1994 +A1+A2 Class B
-
EN 50082-1:1992
-
IEC 801-2:1991 / prEN 55024-2:1992 - 4kV CD, 8kV AD IEC 801-3:1984 5 - 3V/m IEC 801-4:1988 / prEN 55024-4:1993 - 1 kV Power Lines
- IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995
- GB9254-1998
- FCC Title 47 CFR, Part 15 class B
- ICES-003, Issue 3
- VCCI-B
- AS/NZ 3548:1995
Products bearing the CE marking
Those products comply with requirements of the following Directives and carry the CE marking accordingly:
EMC Directive89/336/EEC and Low Voltage Directive 73/23/EEC, both amended by the Directive 93/68/EEC.
1) This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
2) All products sold in the European Economic Area (EEA) bear the CE Marking.
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
5, Avenue Raymond Chanas - EYBENS 38053 GRENOBLE CEDEX 09 - FRANCE
D8906A* (the “*” can be any alphanumeric character).
1)
1)
(2)
also comply with: IEC 61000-3-2:1995
Grenoble, November 2000 5 Didier CABARET
For Compliance Information ONLY, contact: USA contact: Hewlett-Packard Company, Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. (Phone (650) 857-1501).
Quality Manager
22EnglishFrançais
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Informations réglementaires
Notice for the USA: FCC Class B Statement
Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement Warning:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a different circuit to the one the receiver is connected to.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.H
Hewlett-Packard's FCC Compliance Tests were conducted using HP-supported peripheral devices and HP shielded cables, such as those you receive with your system. Changes or modifications not expressly approved by Hewlett-Packard could void the user's authority to operate the equipment.
Notice for Canada
This Class "B" digital apparatus complies with all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (ICES.003).
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à toutes les exigences du règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Emission de rayons X
Ce produit émet des rayons X en fonctionnement, mais ne présente aucun risque pour l’utilistateur car il est conforme aux réglementations sanitaires en vigueur, telles que le Radiation Act of Germany en Allemagne et le Radiation Control for Health and Safety Act aux Etats-Unis. Les radiations émises par ce produit sont inférieures à 0,1 mR/heure (1uSv/heure) à une distance de 10 centimètres de la surface du tube à rayons cathodiques (CRT). Le niveau des radiations dépend principalement des caractéristques du CRT et des circuits haute et basse tension associés. Des réglages particulièrement précis ont été effectués sur les composants internes pour assurer une sécurité d’exploitation optimale. Tout réglage interne doit être impérativement effectué par des techniciens qualifiés. Le tube image doit être remplacé par un CRT identique uniquement.
Safety Warning for USA
If the power cord is not supplied with your monitor, select the proper power cord according to your national electric specifications.
USA: use a UL listed SVT
detachable power cord.
Français
English
23
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Informations réglementaires
Notice for Korea
Notice for Germany
Hinweis für Deutschland: Geräuschemission
Lärmangabe nach Maschinenlärmverordnung - 3 GSGV (Deutschland) LpA < 70db am Arbeitsplattz normaler Betrieb nach EN27779:
11.92
Notice for Japan
24 EnglishFrançais
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Informations réglementaires
TCO 99
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for international and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
Français
English
25
Guide de l’utilisateur du moniteur couleur HP 17 pouces
Informations réglementaires
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be
obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO´99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
2
2
2
1
processes. Flame retardants have been found
1. Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms
2. Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
26 EnglishFrançais
Loading...