HP N246v Quick Setup

Quick Setup
54,6 cm/21.5”:1920 x 1080 @ 60 Hz 60,5 cm/23.8”:1920 x 1080 @ 60 Hz
The model shown may vary from the product selected but setup remains the same.
54,6 cm/21.5”
60,5 cm/23.8”
2
OR OR
VGA VGA DVI DVI
HDMI HDMI
only for certain models
3
4
Copyright © 2018 HP Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. Third Edition January 2018 Printed in China
929162-B23
300240000930000
EN
English
WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage to the equipment:
Plug the power cord into an AC outlet that is easily
accessible at all times.
Disconnect power from the monitor by unplugging the
power cord from the AC outlet.
• If provided with a 3-pin attachment plug on the power cord, plug the cord into a grounded (earthed) 3-pin outlet. Do
not disable the power cord grounding pin, for example, by
attaching a 2-pin adapter. The grounding pin is an important
safety feature.
Go to www.hp.com/support to locate your user guide, drivers, and software. For safety, regulatory, and
environmental information, refer to the Product Notices provided with your product
In some countries or regions, HP may provide the HP Limited Warranty in the box. For countries
or regions where the warranty is not provided in the
box, you can nd it on the Web. To access an online
copy or order a printed copy of your warranty, go to http://www.hp.com/go/orderdocuments. For products
purchased in Asia Pacic, you can write to HP at POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Include your product name, and your name,
phone number, and postal address.
AR
وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﻟ ضﺮﻌﺘﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻦﻣ ﺪﺤﻠﻟ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻪﻴﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻞﻬﺴﻳ بوﺎﻨﺘﻣ رﺎﻴﺗ ﺲﺒﻘﻤﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﻞِﺻ •
ﻦﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻓ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻦﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺼﻓا •
ﻢﻘﻓ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺴﺑ ﻞﺼﺘﻣ نﻮﻨﺳ ﺔﺛﻼﺜﺑ ﺬﺧﺄﻤﺑ كﺪﻳوﺰﺗ ﻢﺗ اذإ •
.نﻮﻨﺳ ٣ ﻦﻤﻀﺘﻳ يﺬﻟا ﻲﺿر ﻷا ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻲﻓ ﻚﻠﺴﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ
ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺴﻟ ﻲﺿرﻷا ﻦﺴﻟا ﻞﻴﻄﻌﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ﻲﺿرﻷا ﻦﺴﻟا ﺪﻌُﻳ .ﻦﻴﻨﺳ ﻦﻣ نّﻮﻜﻣ لﻮﺤﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ،لﺎﺜﻤﻟا
ﻞﻴﻟد ﻰﻠﻋ رﻮﺜﻌﻠﻟ www.hp.com/support ﻰﻟإ ﻞﻘﺘﻧا
تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺔﻌﻟﺎﻄﻤﻟ .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺞﻣاﺮﺑو ﺞﻣاﺮﺒﻟاو مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا
ﻰﻟإ عﻮﺟﺮﻟا ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟاو ﺔﻴﻤﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا
.ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟا تارﺎﻌﺷإ
وأ ناﺪﻠﺒﻟا ﺾﻌﺑ ﻲﻓ دوﺪﺤﻤﻟا ﺎﻬﻧﺎﻤﺿ HP مﺪﻘﺗ ﺪﻗ
ﻲﺘﻟا ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا وأ ناﺪﻠﺒﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑو .ةﻮﺒﻌﻟا ﻲﻓ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا
.ﺐﻳﻮﻟا ﻰﻠﻋ ﻪﻴﻠﻋ رﻮﺜﻌﻟا ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ةﻮﺒﻌﻟا ﻲﻓ نﺎﻤﻀﻟا ﺎﻬﻴﻓ مﺪﻘُﻳ ﻻ
ﺔﺨﺴﻧ ﺐﻠﻃ وأ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا ﻰﻠﻋ نﺎﻤﻀﻟا ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻠﻟ
.http://www.hp.com/go/orderdocuments ﻰﻟإ ﻞﻘﺘﻧا ،ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ
ﺎﻴﺳآ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻲﻓ ﺎﻫؤاﺮﺷ ﻢﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
ناﻮﻨﻌﻟا ﻰﻠﻋ HP ﺔﻛﺮﺷ ﺔﻠﺳاﺮﻣ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،يدﺎﻬﻟا ﻂﻴﺤﻤﻟاو
POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office,
صﺎﺨﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﺳا ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا ﻲﻓ ﺮﻛذاو .Singapore 912006
Bahasa Indonesia
ID
Tancapkan kabel daya ke stopkontak AC yang mudah diakses setiap saat.
Putuskan daya listrik dari monitor dengan mencabut kabel daya dari stopkontak AC.
• Jika kabel daya dilengkapi konektor tambahan 3 pin, hubungkan kabel tersebut ke stopkontak 3 pin yang diarde (dibumikan). Jangan menonfungsikan pin arde kabel daya, misalnya dengan memasang adaptor 2 pin. Pin arde
merupakan alat pengaman yang penting.
Kunjungi www.hp.com/support untuk menemukan
panduan pengguna, driver, dan perangkat lunak Anda. Untuk informasi keselamatan, peraturan, dan lingkungan, lihat Informasi Produk yang disediakan bersama produk Anda.
Di beberapa negara atau wilayah, HP mungkin
menyediakan Jaminan Terbatas HP di dalam kemasan. Untuk beberapa negara atau wilayah yang tidak menyediakan jaminan di dalam kemasan, Anda dapat memperolehnya di Web. Untuk mengakses salinan online atau memesan salinan cetak jaminan Anda, kunjungi http://www.hp.com/go/orderdocuments. Untuk produkproduk
yang dibeli di Asia Pasik, Anda dapat menulis ke HP di POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Sertakan nama produk, dan nama,
nomor, serta alamat Anda.
Български
BG
• Включвайте захранващия кабел към електрически
контакт, който е лесно достъпен по всяко време.
• Изключвайте монитора от електрозахранването
чрез изваждане на захранващия кабел от електрическия контакт.
• Ако към захранващия кабел е предоставен преходник
с 3 щифта, включвайте кабела към заземен контакт с 3 извода. Не деактивирайте заземяващия щифт на захранващия кабел, например чрез използване на адаптер с 2 щифта. Заземяващият щифт е важно предпазно средство.
Отидете на www.hp.com/support, за да изтеглите
ръководства за потребителя, драйвери и софтуер. За информация, свързана с безопасността, нормативните разпоредби и околната среда, вижте Декларациите за продукта, предоставени с вашия продукт.
В някои държави или региони HP може да
предоставя ограничена гаранция на HP в кутията. В страни или региони, където в кутията не е предоставена гаранция, можете да я намерите в интернет. За достъп до онлайн копие или заявка на отпечатано копие на вашата гаранция отидете на http://www.hp.com/go/orderdocuments. За продукти, закупени в Азиатско-тихоокеанския регион, можете да пишете на HP на адрес POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Посочете името на продукта, своето име, телефонен номер и адрес за кореспонденция.
.ﻚﺘﻠﺳاﺮﻣ ناﻮﻨﻋو ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻢﻗرو ﻚﻤﺳاو ﻚﺑ
PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko sengatan listrik atau kerusakan perangkat:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да намалите риска от електрически удар или повреда на оборудването:
:زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻒﻠﺗ ثوﺪﺣ
.بوﺎﻨﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺒﻘﻣ
.ﺔﻣﻼﺴﻟا نﺎﻤﻀﻟ ﺔﻣﺎﻬﻟا تاﺰﻴﻤﻟا ﻦﻣ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
.ﺖﻗﻮﻟا لاﻮﻃ
CS
Česky
VAROVÁNÍ: Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem nebo poškození zařízení:
Napájecí kabel zapojte do zásuvky střídavého proudu, která je za každé situace snadno dostupná.
Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího kabelu ze zásuvky střídavého proudu.
Pokud je na napájecím kabelu tříkolíková zástrčka, připojte ji k uzemněné tříkolíkové zásuvce. Funkci zemnicího kolíku napájecího kabelu nevyřazujte – například připojením dvoukolíkového adaptéru. Zemnicí kolík plní důležitou bezpečnostní funkci.
Přejděte na stránku www.hp.com/support, na které vyhledejte uživatelskou příručku, ovladače a software.
Informace o bezpečnosti, směrnicích a životním prostředí naleznete v dokumentu Důležité informace o produktu dodaném s produktem.
V některých zemích nebo oblastech může společnost HP spolu sbalením poskytovat omezenou záruku HP.
Vzemích nebo oblastech, kde není záruka dodávána spolu s balením, ji najdete na webu. Pokud chcete online
kopii nebo objednat tištěnou verzi, přejděte na stránku http://www.hp.com/go/orderdocuments. Uproduk zakoupených v Asii a Tichomoří můžete napsat společnosti HP na adresu POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Napište název produktu a své jméno, telefonní číslo a poštovní adresu.
Dansk
DA
ADVARSEL: Følg nedenstående fremgangsmåde for at mindske risikoen for elektrisk stød eller beskadigelse
af udstyret:
Slut netledningen til en stikkontakt med vekselstrøm, der altid er let tilgængelig.
Sluk for strømmen til skærmen ved at trække netledningen ud af stikkontakten.
Hvis netledningen er forsynet med et 3-bens stik, skal du sætte ledningen i en 3-bens stikkontakt med
jordforbindelse. Undgå at gøre netledningens jordstikben
ikke-brugbart ved f.eks. at sætte en 2-bens adapter i.
Jordstikbenet er en vigtig sikkerhedsfunktion.
Gå til www.hp.com/support for at nde din brugervejledning, drivere og software. For oplysninger
om sikkerhed og lovgivnings- og miljømæssige oplysninger se Produktunderretninger
I nogle lande eller regioner leverer HP en trykt begrænset HP-garanti i æsken. I lande eller områder,
hvor garantien ikke følger med i trykt format i æsken,
kan du nde en kopi på nettet. Du kan hente en onlinekopi
eller bestille et trykt eksemplar af din garanti på http://www.hp.com/go/orderdocuments. Hvis produktet
er købt i Asien/Stillehavsområdet, kan du skrive til HP, POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Angiv produktnavnet samt dit navn, telefonnummer og postadresse.
Deutsch
DE
VORSICHT: So verringern Sie die Gefahr von Stromschlägen und Geräteschäden:
Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose, die jederzeit leicht erreichbar ist.
Trennen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
Falls ein Netzkabel mit einem Stecker mit Erdungskontakt geliefert wurde, stecken Sie das Kabel in eine geerdete Netzsteckdose. Verwenden Sie ausschließlich Netzkabel
mit intaktem Erdungskontakt (und beispielsweise keinen 2-poligen Adapter). Der Erdungskontakt erfüllt eine wichtige
Sicherheitsfunktion.
Gehen Sie zu www.hp.com/support, um Ihr
Benutzerhandbuch, Treiber und Software zu nden.
Hinweise zu Zulassung, Sicherheit und Umweltverträglichkeit nden Sie in der Produktmitteilung, die mit Ihrem Produkt mitgeliefert wird.
In manchen Ländern oder Regionen liefert HP die HP Herstellergarantie im Versandkarton mit. Für Länder
oder Regionen, in denen dies nicht der Fall ist, nden Sie die Garantie online. Um online Zugriff auf die Garantie zu
erhalten oder eine gedruckte Version anzufordern, gehen Sie auf http://www.hp.com/go/orderdocuments. Wenn Sie
Produkte im Asien-Pazikraum erworben haben, wenden Sie
sich bitte schriftlich an HP unter POD, P.O. Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. Geben Sie bitte den
Produktnamen, Ihren Namen, Ihre Telefonnummer und Ihre Postanschrift an.
ES
Español
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o daños en el equipo:
Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA
a la que pueda acceder fácilmente en todo momento.
Desconecte la alimentación del monitor desenchufando el
cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
Si el cable de alimentación del equipo que se le suministra
dispone de un enchufe de tres pines, conéctelo a una fuente de alimentación de tres pines con conexión a tierra. No inutilice el pin de conexión a tierra del cable de alimentación, por ejemplo, usando un adaptador de dos pines. El pin de conexión a tierra es una medida de seguridad muy importante.
Vaya a www.hp.com/support para localizar su guía de
usuario, controladores y software. Para ver los avisos normativos y de seguridad, consulte los Avisos sobre el producto suministrados con su producto.
En algunos países o regiones, es posible que HP incluya
una copia de la garantía limitada de HP en la caja. En los países o regiones donde no se incluya la garantía en la caja, podrá encontrarla en Internet. Para acceder a una copia en línea o pedir una copia impresa de su garantía, vaya a http://www.hp.com/go/orderdocuments. En el caso de
productos adquiridos en la región de Asia-Pacíco, puede
escribir a HP a la siguiente dirección: POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. No olvide
incluir el nombre del producto, su nombre, número de teléfono y dirección.
Este producto es una pantalla de ordenador con una fuente de alimentación interna o un adaptador de CA externo. El
póster de conguración impreso identica los componentes
de hardware de su pantalla. Dependiendo de su modelo de
pantalla, los productos tienen una clasicación de potencia de 100-240 V CA, 200-240 V CA o 100-127/200-240 V CA, 50-60 Hz o 50/60 Hz, 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A o 8 A. El adaptador de CA tiene una clasicación de 100-240 V CA, 50-60 Hz o 50/60 Hz, 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A o 4 A.
Para acceder a las guías de usuario o los manuales más
nuevos de su producto, consulte http://www.hp.com/support.
Seleccione Encuentre su producto y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Ελληνικά
EL
ΠΡΟΕΙΔ/ΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή πρόκλησης βλάβης στον εξοπλισμό:
• Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε πρίζα AC στην οποία
έχετε εύκολη πρόσβαση ανά πάσα στιγμή.
• Διακόψτε την τροφοδοσία της οθόνης αποσυνδέοντας το
καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα AC.
• Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας διαθέτει βύσμα σύνδεσης
3 ακίδων, συνδέστε το καλώδιο σε πρίζα 3 ακίδων με γείωση. Μην καταργήσετε την ακίδα γείωσης του καλωδίου τροφοδοσίας συνδέοντας, για παράδειγμα, προσαρμογέα 2 ακίδων. Η ακίδα γείωσης είναι σημαντικό χαρακτηριστικό ασφαλείας.
Μεταβείτε στην τοποθεσία www.hp.com/support για
να βρείτε τον οδηγό χρήσης, προγράμματα οδήγησης και λογισμικό. Για πληροφορίες γύρω από την ασφάλεια, τους κανονισμούς και το περιβάλλον, ανατρέξτε στις Επισημάνσεις για το προϊόν που παρέχονται με το προϊόν.
Σε ορισμένες χώρες ή περιοχές, η HP ενδέχεται
να παράσχει την Περιορισμένη εγγύηση HP μέσα στη συσκευασία. Στις χώρες ή περιοχές όπου η εγγύηση δεν παρέχεται μέσα στη συσκευασία, μπορείτε να την αναζητήσετε στο web. Για να αποκτήσετε πρόσβαση σε ένα online αντίγραφο ή να ζητήσετε ένα έντυπο αντίγραφο της εγγύησής σας, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www.hp.com/go/orderdocuments. Για τα προϊόντα που αγοράστηκαν σε Ασία-Ειρηνικό, μπορείτε να στείλετε επιστολή στην ΗΡ, στη διεύθυνση POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Θα πρέπει να συμπεριλάβετε το όνομα του προϊόντος σας και το ονοματεπώνυμο, τον αριθμό τηλεφώνου και την ταχυδρομική σας διεύθυνση.
Français
FR
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de choc électrique ou de détérioration du matériel:
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur
facilement accessible.
Coupez l'alimentation du moniteur en débranchant le cordon
d'alimentation de la prise secteur.
Si l'ordinateur est fourni avec une che tripolaire, branchez
le cordon sur une prise électrique tripolaire reliée à la terre. Ne désactivez pas la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation en utilisant, par exemple, un adaptateur bipolaire. La broche de mise à la terre constitue un élément de sécurité essentiel.
Rendez-vous sur www.hp.com/support pour accéder au
manuel de l'utilisateur, aux pilotes et aux logiciels. Pour obtenir des informations sur la sécurité, les réglementations et les conditions d'utilisation, reportez-vous au document Informations sur le produit fourni avec votre produit.
Dans certains pays ou certaines régions, la garantie
limitée HP est fournie avec le produit. Dans les pays ou régions où la garantie n'est pas fournie avec le produit, vous pouvez la consulter sur le site Web. Pour consulter une copie en ligne ou demander une version imprimée de votre garantie, rendez-vous sur http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Pour les produits achetés en Asie-Pacique, vous pouvez écrire
à HP à l'adresse suivante : POD, P.O. Box 161, Kitchener Road
Post Office, Singapore 912006. Veuillez inclure le nom de
votre produit, votre nom, votre numéro de téléphone et votre adresse postale.
IT
Italiano
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni al prodotto:
Collegare il cavo di alimentazione a una presa CA facilmente
accessibile in ogni momento.
Scollegare l'alimentazione dal monitor scollegando il cavo
di alimentazione dalla presa CA.
Se la spina del cavo di alimentazione è tripolare, inserire il
cavo in una presa dello stesso tipo, provvista del terminale di messa a terra. Non escludere il contatto di messa a terra del cavo di alimentazione, ad esempio collegando un adattatore bipolare, in quanto svolge un'importante funzione di sicurezza.
Visitare la pagina www.hp.com/support per individuare
la guida per l'utente, i driver e il software in uso. Per informazioni su normative e avvisi di sicurezza e ambientali, fare riferimento agli Avvisi relativi al prodotto forniti con il prodotto.
In alcuni paesi o regioni, HP può includere la
Garanzia limitata HP all'interno della confezione. Nei paesi o nelle regioni in cui la g aranzia non è fornita all'interno della confezione, è possibile reperirla in rete. Per accedere a una copia online o ordinare una copia in formato cartaceo della garanzia, visitare la pagina http://www.hp.com/go/orderdocuments. Per i prodotti
acquistati nell'area Asia Pacico, è possibile scrivere al
seguente recapito HP: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road
Post Office, Singapore 912006. Indicare nome del prodotto,
e nome e cognome, numero di telefono e indirizzo postale dell'acquirente.
Қазақша
KK
АБАЙЛАҢЫЗ! Электр тогының соғу немесе жабдықты зақымдау қаупін азайту үшін:
• Қуат сымын барлық кезде оңай қол жететін айнымалы
ток розеткасына қосыңыз.
• Қуат сымын айнымалы ток розеткасынан суыру арқылы
мониторды қуат көзінен ажыратыңыз.
• Қуат сымы 3 істікшелі ажыратқышпен берілсе, оны
(жерге қосылған) 3 істікшелі розеткаға қосыңыз. Қуат сымының жерге қосу істікшесін (мысалы, 2 істікшелі адаптер қосу арқылы) ажыратпаңыз. Жерге қосу істікшесі қауіпсіз пайдалануды қамтамасыз етуде маңызды болып табылады.
Өндіруші жəне өндіру мерзімі
HP Inc.
Мекенжайы: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. Өнімнің жасалу мерзімін табу үшін өнімнің қызмет көрсету жапсырмасындағы 10 таңбадан тұратын сериялық нөмірін қараңыз. 4-ші, 5-ші жəне 6-шы сандар өнімнің жасалған жылы мен аптасын көрсетеді. 4-ші сан жылын көрсетеді, мысалы «3» саны «2013» дегенді білдіреді. 5-ші жəне 6-шы сандар берілген жылдың қай аптасында жасалғанын көрсетеді, мысалы, «12» саны «12-ші» апта дегенді білдіреді.
Жергілікті өкілдіктері: Ресей:
ООО «ЭйчПи Инк», Ресей Федерациясы, 125171, Мәскеу, Ленинград шоссесі, 16A блок 3, Телефон/факс: +7 495 797 35 00 / +7 499 92132 50 Қазақстан: «ЭйчПи Глобал Трэйдинг Би.Ви.» компаниясының Қазақстандағы филиалы, Қазақстан Республикасы, 050040, Алматы к., Бостандық ауданы, Әл-Фараби даңғылы, 77/7, Телефон/факс: +7 727 355 35 52
Пайдаланушы нұсқаулығын, драйверлерді
және бағдарламалық құралды алу үшін www.hp.com/support мекенжайына өтіңіз. Қауіпсіздік, құқықтық және қоршаған орта туралы ақпарат алу үшін өніммен бірге берілген Өнім ескертулері бөлімін қараңыз.
Кейбір елдерде немесе аймақтарда HP компаниясы
HP шектеулі кепілдігін қорапқа салып береді. Кепілдік қорапқа салынып берілмейтін елдер немесе аймақтар үшін оны интернеттен табуға болады. Онлайн нұсқаны ашу немесе кепілдіктің басылған нұсқасына тапсырыс беру үшін http://www.hp.com/go/orderdocuments сілтемесіне өтіңіз. Азиялық Тыныс мұхит аймағында сатып алынған өнімдер үшін HP компаниясының мына мекенжайына хат жазуға болады: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Өнім атауын, аты-жөніңізді, телефон нөмірін және пошталық мекенжайды көрсетіңіз.
LT
Lietuviškai
ĮSPĖJIMAS. Kad išvengtumėte elektros šoko ir nesugadintumėte įrangos:
Elektros laidą junkite į visada lengvai pasiekiamą
kintamosios srovės lizdą.
Monitorių nuo elektros tinklo atjunkite ištraukdami elektros
laidą iš kintamosios srovės lizdo.
Jei elektros laido tvirtinimo kištukas yra 3 kontaktų, jį reikia
jungti į įžemintą 3 kontaktų lizdą. Nesugadinkite elektros laido įžeminimo kontakto, pvz., prijungdami 2 kontaktų adapterį. Įžeminimo kontaktas yra svarbus saugos elementas.
Eikite į www.hp.com/support ir susiraskite savo naudotojo vadovą, tvarkykles bei programinę įrangą.
Informacijos apie gaminio saugą, reglamentų reikalavimus ir aplinkosaugą ieškokite su gaminiu pateiktame dokumente
Įspėjimai dėl produkto.
Kai kuriose šalyse arba regionuose HP ribotosios
garantijos sutartį bendrovė HP gali pateikti dėžėje. Tose šalyse arba regionuose, kuriuose garantijos
sutartis dėžėje nepateikiama, ją galite rasti tinklalapyje. Jei norite atsisiųsti internetinę garantijos kopiją arba užsisakyti spausdintinę kopiją, apsilankykite tinklalapyje http://www.hp.com/go/orderdocuments. Jei gaminį esate įsigiję Azijos ir Ramiojo vandenyno regione, rašykite HP adresu: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Nurodykite gaminio pavadinimą, savo vardą ir pavardę, telefono numerį bei pašto adresą.
Nederlands
NL
WAARSCHUWING: Ga als volgt te werk om het risico op elektrische schokken en schade aan de apparatuur
te beperken:
Sluit het netsnoer aan op een geaard stopcontact dat
gemakkelijk te bereiken is.
Koppel de monitor los van de netvoeding door de stekker
van het netsnoer uit het stopcontact te halen.
Als het netsnoer voorzien is van een geaarde stekker, moet
u het aansluiten op een geaard stopcontact. Probeer niet de aarding te omzeilen, door bijvoorbeeld adapters of stekkerdozen zonder aarding te gebruiken. De aarding is een belangrijke veiligheidsvoorziening.
Ga naar www.hp.com/support om de
gebruikershandleiding, stuurprogramma’s en software te vinden. Raadpleeg de Kennisgevingen voor product die bij het product is meegeleverd voor informatie over voorschriften, veiligheid en milieu.
In sommige landen of regio’s wordt door HP een HP
beperkte garantie meegeleverd in de doos. In landen of regio’s waar de garantie niet wordt meegeleverd in de doos, kunt u deze op internet vinden. Om een online kopie te openen of een gedrukt exemplaar van uw garantie te bestellen, gaat u naar http://www.hp.com/go/orderdocuments. Voor
producten gekocht in Azië en het Pacisch gebied kunt u
HP aanschrijven op het volgende adres: POD, P.O. Box 161,
Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Vermeld de
productnaam en uw naam, telefoonnummer en postadres.
Norsk
NO
ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt og skade på utstyret:
Koble strømledningen til en stikkontakt som alltid er
lett tilgjengelig.
Koble skjermen fra strømnettet ved å trekke strømledningen
ut av stikkontakten.
Hvis strømledningen leveres med et trepolet støpsel,
setter du støpselet i en jordet, trepolet stikkontakt. Koble ikke strømledningen fra jordingspinnen ved for eksempel å bruke en topolet adapter. Jordingspinnen har en viktig sikkerhetsfunksjon.
Gå til www.hp.com/support for å nne din bruksveiledning, drivere og programvare.
For sikkerhets- og miljøformasjon, kan du se på Produktmerknader som følger med produktet ditt.
I noen land eller regioner følger HPs begrensede
garanti med i esken. I landene eller regionen hvor
garantien ikke følger med i esken, kan du nne det på nett.
Gå til http://www.hp.com/go/orderdocuments for å nne den nettbaserte versjonen eller bestille en trykt versjon av
garantien. For produkter som er kjøpt i stillehavsdelen av Asia,
kan du skrive til HP ved POD, P.O. Box 161, Kitchener Road
Post Office, Singapore 912006. Legg ved produktnavn, samt
ditt navn, telefonnummer og postadresse.
Polski
PL
OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu:
Kabel zasilający należy podłączać do gniazdka sieci
elektrycznej znajdującego się włatwo dostępnym miejscu.
Monitor należy odłączać od zasilania, wyjmując kabel
zasilający z gniazdka sieci elektrycznej.
Jeżeli dostarczono kabel zasilający wyposażony we
wtyczkę 3-bolcową, należy go podłączyć do uziemionego,
3-stykowego gniazdka sieci elektrycznej. Nie wolno w żaden sposób blokować bolca uziemienia we wtyczce kabla zasilającego (np. przez podłączenie przejściówki 2-bolcowej). Bolec uziemienia pełni bardzo ważną funkcję zabezpieczającą.
Instrukcję obsługi, sterowniki i oprogramowanie można znaleźć pod adresem www.hp.com/support. Informacje
o bezpieczstwie i zgodności z przepisami – patrz Informacje o produkcie dostarczone wraz z niniejszym produktem.
W niektórych krajach lub regionach ograniczona
gwarancja rmy HP dostarczana jest w wersji
drukowanej. W krajach lub regionach, gdzie gwarancji nie
dostarcza się w formie drukowanej, jest ona dostępna za pośrednictwem witryny internetowej. Aby uzyskać dostęp do kopii online lub zamówić wydruk gwarancji, przejdź do
strony http://www.hp.com/go/orderdocuments. W sprawie
produktów zakupionych w regionie Azji i Pacyku można napisać do rmy HP na adres POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Należy podać nazwę produktu oraz swoje imię i nazwisko, numer telefonu i adres
korespondencyjny.
Português
PT
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos no equipamento:
Ligue o cabo de alimentação a uma tomad a elétrica
facilmente acessível em todas as situações.
Desligue o fornecimento de energia ao monitor removendo
o cabo de alimentação da tomada elétrica.
Se o equipamento incluir um cabo de alimentação com
uma cha de ligação de 3 pinos, ligue o cabo a uma tomada elétrica de 3 pinos com ligação à terra. Não desative o pino
de ligação à terra do cabo de alimentação utilizando, por
exemplo, um adaptador de 2 pinos. O pino de ligação à terra
é um recurso de segurança importante.
Aceda a www.hp.com/support para localizar o seu
manual do utilizador, controladores e software. Para obter informações de segurança, de regulamentação e ambientais, consulte os Avisos do Produto incluídos com o produto.
Em alguns países ou regiões, a HP poderá fornecer uma
Garantia Limitada HP impressa na caixa. Nos países ou regiões onde a garantia não é fornecida impressa na caixa, pode encontrar uma cópia online. Para aceder a uma cópia online ou encomendar uma cópia impressa da garantia, visite http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para produtos
adquiridos na região Ásia-Pacíco, pode contactar a HP
através da morada POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Deve incluir o nome do produto e
o seu nome, número de telefone e morada.
BR
Português (Brasil)
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento:
Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de CA cujo
acesso seja sempre fácil.
Desconecte a alimentação do monitor retirando o cabo da
tomada de CA.
Se o cabo de alimentação tiver um conector de 3 pinos, conecte-o a uma tomada de 3 pinos com aterramento. Não
desative o pino de aterramento do cabo de alimentação
conectando, por exemplo, um adaptador de 2 pinos. O pino
de aterramento é um recurso de segurança importante.
Acesse www.hp.com/support para encontrar o guia
do usuário, drivers e software. Para obter informações ambientais, regulamentares e de segurança, consulte os Avisos sobre o Produto fornecidos com seu produto.
Em alguns países ou regiões, a HP pode fornecer a
Garantia Limitada HP dentro da caixa. Para os países ou regiões onde a garantia não é fornecida dentro da caixa, você pode encontrá-la na web. Para acessar uma cópia online ou solicitar uma cópia impressa da sua garantia, visite http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para produtos
adquiridos na região Ásia-Pacíco, você pode escrever para
a HP no endereço POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post
Office, Singapore 912006. Inclua o nome do produto, seu
nome, telefone e endereço para correspondência.
Română
RO
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de electrocutare sau de deteriorare a echipamentului:
Conectaţi cablul de alimentare la o priză de c.a. uşor
accesibilă în orice moment.
Întrerupeţi alimentarea de la monitor deconectând cablul de
alimentare de la priza de c.a.
În cazul în care cablul de alimentare are un ştecăr cu 3 pini,
conectaţi cablul într-o priză împământată (cu 3 pini). Nu dezactivaţi pinul de împământare al cablului de alimentare, de exemplu, nu ataşaţi un adaptor cu 2 pini. Pinul de împământare reprezintă o caracteristică importantă
de securitate.
Mergeţi la www.hp.com/support pentru a localiza ghidurile pentru utilizatori, driverele şi software-ul.
Pentru informaţii despre siguranţă, reglementări şi despre mediu, consultaţi documentul Noticare despre produs,
care este inclus cu produsul.
În unele ţări sau regiuni, HP poate furniza în cutie o
Garanţie limitată HP. Pentru ţările sau regiunile în
care garanţia nu este furnizată în cutie, puteţi să solicitaţi o
copie de pe site-ul web. Pentru a accesa o copie online sau
pentru a comanda o copie imprimată a garanţiei, mergeţi la
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pentru produsele
cumpărate în Asia Pacic, puteţi scrie companiei HP la adresa POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Vă rugăm să includeţi denumirea produsului şi numele dvs., numărul de telefon şi adresa poştală.
Pyccкий
RU
ОСТОРОЖНО! Чтобы снизить риск поражения электрическим током или повреждения
оборудования, соблюдайте указанные ниже правила.
• Подключайте кабель питания к электрической розетке,
расположенной в легкодоступном месте.
• Отключайте питание монитора, отсоединяя кабель
питания от электрической розетки.
• Если кабель питания имеет трехконтактную вилку,
подключайте его к заземленной трехконтактной розетке. Не отключайте заземляющий контакт вилки кабеля питания (например, подключая двухконтактный адаптер). Наличие заземляющего контакта является важным условием безопасной эксплуатации.
Производитель и дата производства
HP Inc.
Адрес:1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере, расположенном на наклейке со служебной информацией изделия. 4-я, 5-я и 6-я цифры обозначают год и неделю производства. 4-я цифра обозначает год, например, «3» обозначает, что изделие произведено в «2013» году. 5-я и 6-я цифры обозначают номер недели в году производства, например, «12» обозначает «12-ю» неделю.
Местные представители: Россия:
ООО «ЭйчПи Инк», Российская Федерация, 125171, г. Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.3, телефон/факс: +7 495 797 35 00 / +7 499 92132 50 Казахстан: Филиал компании «ЭйчПи Глобал Трэйдинг Би.Ви.», Республика Казахстан, 050040, г. Алматы, Бостандыкский район, проспект Аль-Фараби, 77/7, телефон/факс: +7 727 355 35 52
Перейдите на веб-сайт www.hp.com/support,
чтобы найти руководство пользователя, загрузить драйверы и программное обеспечение. Информацию о соответствии нормам, требованиям к безопасности и охране окружающей среды см. в документе Примечания к продукту, который прилагается к изделию.
В некоторых странах или регионах компания HP
может предоставлять ограниченную гарантию HP в коробке продукта. Для стран или регионов, где условия гарантии не предоставлены в коробке, их можно найти в Интернете. Чтобы открыть экземпляр гарантии на веб­странице или заказать печатный экземпляр, перейдите на страницу http://www.hp.com/go/orderdocuments. Если продукт приобретен в Азиатско-Тихоокеанском регионе, можно отправить запрос в компанию HP по адресу: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Укажите наименование продукта, свои имя, номер телефона и почтовый адрес.
Slovenščina
SL
OPOZORILO: Možnost električnega udara ali poškodbe opreme zmanjšate tako:
Napajalni kabel priključite v elektr ično vtičnico, ki je
vedno dostopna.
Napajanje monitorja prekinite tako, da napajalni kabel izvlečete iz stenske vtičnice.
• Če je izdelku priložen napajalni kabel s tripolnim priključkom, ga priključite v ozemljeno tripolno vtičnico (z zaščitnim vodnikom). Ne onemogočite ozemljitvenega priključka na
napajalnem kablu tako, da na primer uporabite dvopolni
prilagojevalnik. Ozemljitveni priključek je pomemben
za varnost.
Na naslovu www.hp.com/support najdete uporabniški priročnik, gonilnike in programsko opremo. Za
varnostne informacije, upravna in okoljska obvestila glejte Opombe o izdelku, priložene izdelku.
V nekaterih državah ali regijah lahko HP v škatli priloži natisnjeno omejeno garancijo HP. V nekaterih državah
ali regijah, v katerih garancija ni priložena v tiskani obliki v škatli, jo lahko prenesete s spleta. Za dostop do spletne
različice ali naročilo natisnjene različice svoje garancije obiščite http://www.hp.com/go/orderdocuments. Za izdelke,
kupljene v Tihomorski Aziji, lahko pišete HP-ju na naslov POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Navedite ime izdelka, svoje ime, telefonsko številko in poštni naslov.
Suomi
FI
VAROITUS: Voit pienentää sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen riskiä toimimalla seuraavasti:
Kytke virtajohto pistorasiaan, johon on aina vaivaton pääsy.
Irrota näyttö virtalähteestä irrottamalla virtajohto
pistorasiasta.
Jos tietokoneen mukana toimitettiin virtajohto, jossa on kolminastainen pistoke, kytke se maadoitettuun kolminastaiseen pistorasiaan. Älä poista virtajohdon maadoitusnastaa käytöstä esimerkiksi käyttämällä kaksinastaista sovitinta. Maadoitusnasta on tärkeä suojavaruste.
Siirry osoitteeseen www.hp.com/support, josta
voit ladata käyttöoppaan, ohjaimia ja ohjelmistoja. Tuotteen mukana toimitettu Tuotetta koskeva ilmoitus sisältää turvallisuus-, säädös- ja ympäristötietoja.
Joissakin maissa tai alueilla HP voi toimittaa HP:n
rajoitetun takuun tuotteen mukana pakkauslaatikossa. Jos takuuta ei omassa maassasi tai alueellasi toimiteta painettuna tuotteen mukana pakkauslaatikossa, se löytyy Internetistä. Jos haluat lukea takuutietojesi verkkoversion tai tilata painetun kopion, siirry osoitteeseen http://www.hp.com/go/orderdocuments. Jos tuote on ostettu Tyynenmeren Aasian alueelta, voit kirjoittaa HP:lle
osoitteeseen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Liitä mukaan tuotenimi, oma nimesi,
puhelinnumerosi sekä postiosoitteesi.
SV
Svenska
VARNING: Så här minskar du risken för elstötar eller skada på utrustningen:
Anslut strömkabeln till ett eluttag som alltid är enkelt
att komma åt.
Koppla bort strömmen från bildskärmen genom att dra
ut strömkabeln ur eluttaget.
Om du har en strömkabel med tre stift i stickkontakten
ansluter du den till ett jordat trestiftsuttag. Koppla inte ur strömkabelns jordningsstift genom att till exempel ansluta en tvåstiftsadapter. Jordningsstiftet fyller en viktig säkerhetsfunktion.
Gå till www.hp.com/support för att hitta din användarhandbok, dina drivrutiner och din
programvara. Säkerhetsinformation och föreskrifter nns
i Produktmeddelande som medföljde din produkt.
I vissa länder eller regioner kan HP skicka med ett tryckt
exemplar av HPs begränsade garanti i lådan. I länder eller regioner där garantiinformationen inte medföljer i lådan kan du hitta den på webben. Om du vill få tillgång till en kopia online eller beställa ett tryckt exemplar av garantiinformationen, gå till http://www.hp.com/go/orderdocuments. Om produkten är köpt i Asien eller Stillahavsområdet kan du skriva till HP
på adressen POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Ange produktens namn och ditt namn,
telefonnummer och postadress.
Türkçe
TR
UYARI: Elektrik çarpması veya donatının hasar görmesi
riskini azaltmak için:
Güç kablosunu her zaman kolayca erişebileceğiniz bir elektrik
prizine takın.
Monitörün elektrik blantısını güç kablosunu elektrik
prizinden çıkararak kesin.
• Güç kablosunda 3 uçlu bir ş varsa, kabloyu 3 uçlu (topraklı)
bir prize takın. Güç kablosunun topraklama ucunu iptal etmeyin (örneğin 2 uçlu bir adaptör takarak). Topraklama ucu önemli bir güvenlik unsurudur.
Kullanıcı kılavuzunuzu, sürücülerinizi ve yazılımınızı konumlandırmak için www.hp.com/support adresine
gidin. Güvenlikle, yasal düzenlemelerle ve çevreyle ilgili bilgiler için ürününüzle birlikte verilen Ürün Bildirimleri’ne bakın.
Bazı ülkelerde veya bölgelerde, HP, kutu içinde HP
Sınırlı Garantisini gönderebilir. Garantinin kutu içinde gönderilmediği ülkelerde veya bölgelerde, internetten bir kopyasına erişebilirsiniz. Garantinizin çevrimiçi bir kopyasına erişmek ya da basılı bir kopyasını istemek için,
http://www.hp.com/go/orderdocuments adresine gidin.
Asya Pasik bölgesinde satın alınan ürünler için POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 adresinden HP’ye mektup gönderebilirsiniz. Ürününüzün adını, adınızı, telefon numaranızı ve posta adresinizi belirtin.
UK
Українськa
УВАГА! Щоб зменшити ризик ураження електричним
струмом або пошкодження обладнання, дотримуйтеся
наведених нижче правил.
• Під’єднуйте кабель живлення до розетки змінного струму, розташованої в доступному місці.
• Відключайте живлення монітора, від’єднуючи кабель живлення від розетки змінного струму.
• Якщо вилка кабелю живлення має 3 контакти, під’єднуйте цей кабель до заземленої триконтактної розетки. Не деактивуйте контакт заземлення кабелю живлення (наприклад, унаслідок підключення до 2-контактного адаптера). Наявність контакту заземлення — це важлива умова безпечної експлуатації.
Перейдіть на сторінку www.hp.com/support,
щоб знайти посібник користувача, драйвери та програмне забезпечення. Зауваження щодо дотримання законодавства, правил техніки безпеки й охорони довкілля див. у документі «Зауваження щодо використання виробу», який додається до цього виробу.
У комплект постачання виробу для деяких країн і
регіонів входить друкований примірник обмеженої гарантії HP. У тих країнах і регіонах, де друкована версія гарантії не надається, текст гарантії доступний на веб-сайті. Щоб отримати доступ до електронної версії або замовити друковану копію гарантії, перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/orderdocuments. Якщо виріб було придбано в Азійсько-Тихоокеанському регіоні, до компанії HP можна написати за адресою: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Вкажіть назву продукту, своє ім’я, номер телефону та поштову адресу.
Цей продукт – це дисплей компютера із внутрішнім джерелом живлення чи зовнішнім адаптером змінного струму. У посібнику з налаштування наведено апаратні компоненти дисплея. Залежно від моделі дисплеї живляться від електромережі напругою 100–240 В змінного струму, 200–240 В змінного струму або 100–127/200–240 В змінного струму частотою 50–60 Гц або 50/60 Гц та споживають струм 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A або 8 A. Адаптер змінного струму видає напругу 100–240 В змінного струму частотою 50–60 Гц або 50/60 Гц та видає струм 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A або 4 A.
Актуальні посібники користувача або посібники до ваших продуктів можна знайти на веб-сайті http://www.hp.com/support. Виберіть
(Знайдіть свій пристрій) і дотримуйтеся
устройство
вказівок на екрані.
日本語
JA
警告:感電や装置の 損傷を防ぐため、必ず以下の注 意事項を守ってください。
電源コードは常に、装置の近くの手が届きやすい場所にあ る電源コンセントに接続してください。
モニターおよびACアダ プターへの外部電源の供給を完全 に遮断して待機電力をカットするには、電源を切った後、 電源コードをコンセントから抜いてください。
安全に使用するため、必ず電源コードのアース端子を使用 してアース(接地)してください。2ピンのアダプターを 接続するなどして電源コードのアース端子を無効にしな いでください。アース端子は、製品を安全に使用するため の重要な装置です。
ユーザーガイド、ドライバーおよびソフト ウェアを
ダウンロードするに は、HPのサポー トWebサイト、 http://www.hp.com/jp/support/にアクセスしてください。安 全、規定、および環境に関する情報については、お使いの 製品に付属の『Product Notices』(製品に関するご注意)を 参照してください。
国や地域 によっては、印刷物 のHP限定保証規 定が製
品に付属していま す。印刷物等の保証規定が製品 に 付属していない国または地域では、Webサイトから 入手で きます。http://www.hp.com/go/orderdocuments/ にアクセス して、オンライン版の保証規定を入手するか、印刷された 保証規定を申し込んでください。アジア太平洋地域で購入 された製品につきましては、HP, POD, P.O. Box 161 Kitchener Road Post Office, Singapore 912006宛てに郵送でも申し込めま す。その場合は、お使いの製品名、およびお客様のお名前、 お電話番号、ご住所をご明記ください。
KO
한국어
경고: 감전이나 장비 손상의 위험을 줄이려면 다음과 같이 하십시오.
전원 코드를 언제든지 쉽게 사용할 수 있는 AC 콘센트에
꽂으십시오.
AC 콘센트에서 전원 코드를 뽑아서 모니터의 전원을
차단하십시오.
전원 코드에 3핀 장착 플러그가 있으면 코드를 접지된
3핀 콘센트에 연결하십시오. 2핀 어댑터 등을 연결하여 전원 코드 접지 핀이 작동하지 않도록 해서는 안 됩니다. 접지 핀은 중요한 안전 장치입니다.
사용 설명서, 드라이버 및 소프트웨어를 찾으려면
www.hp.com/support
및 환경 정보는 제품과 함께 제공된 참조하십시오.
일부 국가 또는 지역의 경우 HP의 보증서 인쇄본이
상자에 함께 제공될 수 있습니다. 보증서가 제품 상자 안에 들어 있지 않은 국가 또는 지역에서는 웹에서 보증서를 찾을 수 있습니다. 온라인 사본에 액세스하거나 보증서의 인쇄된 사본을 주문하시려면
http://www.hp.com/go/orderdocuments
아시아 태평양 지역에서 구매한 제품의 경우 다음 HP 주소로 서신을 보내주십시오. POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. 제품명, 성명, 전화번호, 우편 주소를 포함해 주십시오.
Найдите свое
로 이동하십시오. 안전, 규정
제품 고지 사항
로 이동하십시오.
简体中文
CN
警告:为降低电击或设备损坏的风险,请注意以 下事项:
将电源线插头插入随时方便拔出的交流电源插座中。
断开显示器电源时,应从交流电源插座上拔下电源线
插头。
如果电源线上配备的是三脚插头,请将电源线插入接
地的三孔插座中。切勿禁用电源线上的接地针(例如, 连接双脚适配器)。接地针可以起到重要的安全保护 作用。
若需用户指南、驱动程序和软件,请访问
www.hp.com/support 。有关安全、管制和环境
信息,请参阅产品随附的《产品通告》。
对于某些国家或地区,包装盒中可能随附印刷
版 HP 有限保修声明。对于包装盒内没有随附 印刷版保修声明的国家或地区,可在 Web 上找到。 要访问在线保修声明或索取印刷版保修声明,请访问 http://www.hp.com/go/orderdocuments。对于在亚太 地区购买的产品,您可以写信给 HP,地址为: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006。来信请提供产品名称、您的姓名、电话号码和 邮寄地址。
TW
繁體中文
注意事項:為降低電擊或設備受損的風險:
電源線要插入隨時隨手可及的 AC
若要中斷顯示器的電源,請從 AC 插座拔除電源線。
如果電源線隨附的是 3 接腳電源插頭,請將電源線
插入接地的 3 插孔插座。請勿停用電源線的接地接腳 (例如,連接 2 接腳電源插頭)。此接地接腳為重要 的安全功能。
使用方法:請見上面步驟
緊急處理方法:無
前往 www.hp.com/support 以尋找您的使用指南、 驅動程式和軟體。如需安全、法規與環保資訊,
請參閱您產品隨附的《產品注意事項》。
在某些國家或地區,HP 會在包裝箱中隨附
《HP 有限保固》。如果您所在的國家/地區, 包裝箱中不提供該保固,可以上網索取。若要存取 線上複本或索取保固的書面複本,請前往 http://www.hp.com/go/orderdocuments 。對於在亞太 地區購買的產品,您可以寫信給 HP,地址為:POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006。 請附上您的產品名稱、姓名和電話號碼以及郵寄地址。
Loading...