Копирование, адаптация или перевод
без предварительного письменного
разрешения запрещены, за исключением
случаев, разрешенных законом об
авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
должно ис
дополни
толковываться как
тельная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Информация о товарных знаках
®
, Acrobat® и PostScript® являются
Adobe
зарегистрированными товарными
знаками Adobe Systems Incorporated.
Название Apple и логотип Apple
являются товарными знаками компании
Apple Computer, Inc.,
зарегистрированными в США и других
странах/регионах. iPod являются
товарным знаком компании Apple
Computer, Inc. Устройства iPod
предназначены только для легального
копирования с разрешения
правообладателя. Не воруйте музыку!
Bluetooth является товарным знаком его
собственника и используется компанией
Hewlett-Packard полицензии.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.
Edition 2, 11/2012
Номеризделия: CZ271-90928
PANTONE® являетсясобственностью
Pantone, Inc.
®
являетсязарегистрированным
UNIX
товарнымзнаком Open Group.
Содержание
1 Знакомство с устройством ......................................................................................................................... 1
Сравнение продуктов ......................................................................................................................... 2
Изображения устройства ................................................................................................................... 5
Вид спереди ....................................................................................................................... 5
Вид изделия сзади ............................................................................................................. 6
3Выходнойтелефонныйразъемдляподключениядополнительноготелефона, автоответчика или других
устройств
4Входной разъем для факса для подключения факса к устройству
Серийный номер и расположение номера модели
Номер модели и серийный номер указаны на идентификационной наклейке, расположенной на
задней панели устройства. Они также указаны на внутренней стороне передней дверцы.
Серийный номер содержит сведения о стране/регионе производства, версии,
производственном коде и производственном номере изделия.
Информация о состоянии расходных материалов. Из экрана состояния
расходных материалов можно распечатать страницу Сост. расх. мат..
загруженных с веб-сайта HP ePrintCenter (
www.hpeprintcenter.com)
Справочная система панели управления
В устройстве предусмотрена встроенная справочная система, поясняющая способы работы с
каждым экраном. Чтобы открыть справочную систему, нажмите кнопку Справка
правом углу экрана.
В некоторых экранах нажатием кнопки "Справка" открывается глобальное меню, в котором
можно пользоваться функцией поиска конкретных тем. Поиск по структуре меню
осуществляется путем нажатия кнопок в меню.
вверхнем
RUWW
Некоторые разделы справки содержат анимацию, в которой показывается способ выполнения
некоторых операций, таких как устранение замятий.
Для экранов с настройками отдельных зад
аний справочная система открывает раздел с
пояснениями для данного экрана.
Если устройство уведомляет об ошибке или предупреждает о возможной проблеме, нажмите
кнопку Справка
, чтобы открыть сообщение с описанием проблемы. В таком сообщении также
содержатся инструкции по разрешению данной проблемы.
Панель управления
11
Печать отчетов устройства
Из меню Отчеты можно распечатать несколько информационных страниц об устройстве.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов выбирайте правильный тип и формат
бумаги в драйвере перед печатью.
Тип бумагиЛоток 1
Обычная
Легкая 60-74 г
Средней плотности 96–110 г
Плотная 111–130 г
Сверхплотная 131–175 г
Сверхплотная 131–163 г
Прозрачная пленка для цветной печати
Этикетки
Фирменный бланк
Печатный бланк
Перфорированная
Цветная
Грубый
1
Лоток 2
Лоток 3
(дополнительно)
Автоматическая
двусторонняя
печать
Высокосортная бумага
Переработанная
Конверт
Карточки 176-220 г
Средней плотности глянцевая 105–110 г
Плотная глянцевая 111-130 г
Очень плотная глянцевая 131-175 г
Глянцевая карточка 176-220 г
Непрозрачный диапозитив
HP EcoSMART Lite
Грубая бумага HP
Матовая HP 105 г
Матовая HP 120 г
RUWW
Поддерживаемыетипыбумаги
17
Тип бумагиЛоток 1
Лоток 2
1
Лоток 3
(дополнительно)
Автоматическая
двусторонняя
печать
Матовая HP 160 г
Матовая HP 200 г
Мягкая глянцевая бумага HP 120 г
Глянцевая бумага HP 130 г
Глянцевая бумага HP 160 г
Глянцевая бумага HP 220 г
1
Высота пачки для лотка 2: 100 листов для глянцевой бумаги и 20 мм для короткой бумаги (A5, A6, 4x6 и
альбомная).
18Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
Лоток 1
Емкость лотка и ориентация бумаги
●
Загрузка в лоток 1
●
Емкость лотка и ориентация бумаги
Чтобы избежать замятий, не переполняйте лотки. Верх стопки должен располагаться ниже
индикатора заполнения лотка. Для короткой/узкой и плотной/глянцевой бумаги: загружайте
бумагу до уровня, более чем в два раза ниже индикатора заполнения лотка.
Таблица 2-2 Емкость лотка 1
Тип бумагиТехнические характеристикиКоличество
БумагаДиапазон:
2
60 г/м
и 220 г/м
Конверты
НаклейкиМаксимум: толщина 0,102 ммМаксимальная высота пачки: 10 мм
Прозрачные пленкиМинимум: толщина 0,102 ммМаксимальная высота пачки: 10 мм
Глянцевая бумагаДиапазон:
От менее чем 60 г/м
От 105 г/м
2
2
до 220 г/м
2
до 90 г/м
2
2
Максимальная высота пачки: 10 мм
Высота, эквивалентная 100 листам 75 г/м
До 10 конвертов
До 50 листов
Максимальная высота пачки: 10 мм
До 50 листов
Таблица 2-3 Ориентация бумаги в лотке 1
Тип бумагиОриентация
изображения
Печатные или фирменные
бланки
Книжная1-сторонняя печатьЛицевой стороной вниз
Режим двусторонней
печати
Как загрузить бумагу
Верхним краем по направлению к
принтеру
2
RUWW
Лоток 1
19
Таблица 2-3 Ориентация бумаги в лотке 1 (продолжение)
Тип бумагиОриентация
изображения
2-сторонняя печатьЛицевой стороной вверх
Альбомная1-сторонняяпечатьЛицевойсторонойвверх
Режим двусторонней
печати
Как загрузить бумагу
Нижним краем по направлению к
принтеру
Верхним краем по направлению к
фронтальной стороне устройства
2-сторонняя печатьЛицевой стороной вверх
Верхним краем по направлению к
фронтальной стороне устройства
ПерфорированнаяКнижная или альбомнаяОдносторонняя/
двусторонняя печать
Отверстиями к тыльной стороне
устройства
20Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
Таблица 2-3 Ориентация бумаги в лотке 1 (продолжение)
Тип бумагиОриентация
изображения
КонвертыДлинной стороной
конверта к устройству
Короткой стороной
конверта к устройству
Режим двусторонней
печати
1-сторонняяпечатьЛицевойсторонойвниз
1-сторонняяпечатьЛицевойсторонойвниз
Как загрузить бумагу
Верхним краем по направлению к
принтеру
Верхним краем по направлению к
тыльной стороне устройства
Загрузкавлоток 1
1.Откройте лоток 1.
RUWW
Лоток 1
21
2.Вытяните надставку лотка.
3.Выдвиньте удлинитель лотка для
поддержки бумаги и откройте боковые
направляющие.
4.Загрузите бумагу лицевой стороной вниз,
короткимкраемкустройству.
22Глава 2 ЛоткидлябумагиRUWW
5.Убедитесь в том, чтостопкабумагине
выходит по высоте за выступы на
направляющих и находится не выше
ограничительной линии.
6.Установите боковые направляющие так,
чтобы они слегка касались бумаги, но не
сгибали ее.
Печать на конвертах
Если в приложении формат конверта не задается автоматически, укажите для ориентации
страницы параметр Альбомная в приложении или драйвере печати. Соблюдайте следующие
требования, чтобы установить поля для обратного адреса и адреса получателя на конвертах
типов Commercial #10 или DL.
Тип адресаЛевое полеВерхнее поле
Обратныйадрес15 мм15 мм
RUWW
Назначение102 мм51 мм
Для конвертов других форматов настройте параметры полей соответствующим образом.
Лоток 1
23
Лоток 2
Емкость лотка и ориентация бумаги
●
Загрузка в лоток 2
●
Емкость лотка и ориентация бумаги
Чтобы избежать замятий, не переполняйте лотки. Верх стопки должен располагаться ниже
индикатора заполнения лотка. Для короткой/узкой и плотной/глянцевой бумаги: загружайте
бумагу до уровня, более чем в два раза ниже индикатора заполнения лотка.
Таблица 2-4 Емкость лотка 2
Тип бумагиТехнические характеристикиКоличество
БумагаДиапазон:
2
60 г/м
и 220 г/м
Прозрачная пленкаМинимум: толщина 0,102 ммМаксимальная высота пачки: 25 мм
Глянцевая бумагаДиапазон:
От 105 г/м
2
2
до 220 г/м
2
Высота, эквивалентная 250 листам 75 г/м
Максимальная высота пачки: 25 мм
Для форматов бумаги A5, A6 и 4x6 и для бумаги,
которая печатается в альбомной ориентации:
максимальная высота пачки составляет 15 мм,
100 листов
Таблица 2-5 Ориентация бумаги в лотке 2
Тип бумагиОриентация
изображения
Бланковая бумага или
фирменные бланки
Книжная1-сторонняя печатьЛицевой стороной вверх
Режим двусторонней
печати
Как загрузить бумагу
Верхнимкраемсправойсторонылотка
2
24Глава 2 ЛоткидлябумагиRUWW
Таблица 2-5 Ориентация бумаги в лотке 2 (продолжение)
Тип бумагиОриентация
изображения
2-сторонняя печатьЛицевой стороной вниз
Альбомная1-сторонняяпечатьЛицевойсторонойвверх
Режим двусторонней
печати
Как загрузить бумагу
Верхним краем с левой стороны лотка
Верхним краем по направлению к
тыльной стороне устройства
2-сторонняя печатьЛицевой стороной вниз
Верхним краем по направлению к
фронтальной стороне устройства
ПерфорированнаяКнижная или альбомнаяОдносторонняя/
двусторонняя печать
Отверстиями к тыльной стороне
устройству
RUWW
Лоток 2
25
Загрузка в лоток 2
Этот лоток вмещает до 250 листов бумаги плотность 75 г/м2. Если плотность бумаги
превышает это значение, данное количество листов может не поместиться в лотке. Не следует
переполнять лоток.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не печатайте на конвертах, этикетках, открытках или материалах
неподдерживаемого формата из лотка 2. Печать на таких типах бумаги выполняется только
при подаче из лотка 1.
1.Выдвиньте лоток.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не открывайтелотокво
время его использования.
2.Отрегулируйте ограничитель длины и
ширины бумаги: нажмите на
регулировочные защелки и переместите
ограничители согласно длине/ширине
используемой бумаги.
26Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
3.Загружайте бумагу в лотоклицевой
стороной вверх. Убедитесь, что
ограничители слегка касаются стопки, но
не сгибают ее.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать замятий,
не переполняйте лоток. Верх стопки
должен располагаться ниже индикатора
заполнения лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если лоток
отрегулирован неправильно, то во время
печати может появиться сообщение об
ошибке или произойдет замятие печатного
носителя.
4.Задвиньте лотоквустройство.
RUWW
Лоток 2
27
Дополнительный лоток 3
Емкость лотка и ориентация бумаги
●
Загрузка лотка 3
●
Емкость лотка и ориентация бумаги
Чтобы избежать замятий, не переполняйте лотки. Верх стопки должен располагаться ниже
индикатора заполнения лотка. Для короткой/узкой и плотной/глянцевой бумаги: загружайте
бумагу до уровня, более чем в два раза ниже индикатора заполнения лотка.
Таблица 2-6 Емкость лотка 3
Тип бумагиТехнические характеристикиКоличество
БумагаДиапазон:
2
60 г/м
и 220 г/м
НаклейкиМаксимум: толщина 0,102 ммМаксимальная высота пачки: 56 мм
Прозрачные пленкиМинимум: толщина 0,102 ммМаксимальная высота пачки: 56 мм
Глянцевая бумагаДиапазон:
От 105 г/м
2
2
до 220 г/м
2
Высота, эквивалентная 500 листам 75 г/м
Максимальная высота пачки: 56 мм
Максимальная высота пачки: 56 мм
Таблица 2-7 Ориентация бумаги в лотке 3
Тип бумагиОриентация
изображения
Бланковая бумага или
фирменные бланки
Книжная1-сторонняя печатьЛицевой стороной вверх
Режим двусторонней
печати
Как загрузить бумагу
Верхнимкраемсправойсторонылотка
2
28Глава 2 ЛоткидлябумагиRUWW
Таблица 2-7 Ориентация бумаги в лотке 3 (продолжение)
Тип бумагиОриентация
изображения
2-сторонняя печатьЛицевой стороной вниз
Альбомная1-сторонняяпечатьЛицевойсторонойвверх
Режим двусторонней
печати
Как загрузить бумагу
Верхним краем с левой стороны лотка
Верхним краем по направлению к
тыльной стороне устройства
2-сторонняя печатьЛицевой стороной вниз
Верхним краем по направлению к
фронтальной стороне устройства
ПерфорированнаяКнижная или альбомнаяОдносторонняя/
двусторонняя печать
Отверстиями к тыльной стороне
устройству
RUWW
Дополнительныйлоток 3
29
Загрузка лотка 3
Этот лоток вмещает до 500 листов бумаги плотностью 75 г/м2. Если плотность бумаги
превышает это значение, данное количество листов может не поместиться в лотке. Не следует
переполнять лоток.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не печатайте на конвертах или бумаге неподдерживаемых форматов
из лотка 3. Печать на таких типах бумаги выполняется только при подаче из лотка 1.
1.Выдвиньте лоток.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не открывайтелотокво
время его использования.
2.Отрегулируйте ограничитель длины и
ширины бумаги: нажмите на
регулировочные защелки и переместите
ограничители на длину/ширину
используемой бумаги.
30Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
3.Загружайте бумагу в лотоклицевой
стороной вверх. Убедитесь, что
ограничители слегка касаются стопки, но
не сгибают ее.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать замятий,
не переполняйте лоток. Верх стопки
должен располагаться ниже индикатора
заполнения лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если лоток
отрегулирован неправильно, то во время
печати может появиться сообщение об
ошибке или произойдет замятие печатного
носителя.
4.Задвиньте лотоквустройство.
RUWW
Дополнительныйлоток 3
31
32Глава 2 ЛоткидлябумагиRUWW
3Управление расходными
материалами и дополнительными
принадлежностями
Заказ комплектующих, дополнительных принадлежностей и расходных материалов
●
Политика фирмы HP относительно расходных материалов других производителей
●
Веб-сайт HP по вопросам защиты от подделок
●
Использование картриджей с заканчивающимся ресурсом
●
Включение и отключение параметров "при очень низком уровне"
●
Детали для самостоятельного ремонта
●
Дополнительные принадлежности
●
Картриджи с тонером
●
Модуль сбора тонера
●
RUWW33
Заказ комплектующих, дополнительных
принадлежностей и расходных материалов
Оригинальные картриджи с тонером и бумага HPwww.hp.com/go/suresupply
Заказ оригинальных комплектующих и
дополнительных принадлежностей HP
Заказ через сервисный центр или службу поддержкиОбратитесь в уполномоченный сервисный центр или службу
www.hp.com/buy/parts
поддержки HP.
34Глава 3 Управлениерасходнымиматериалами и дополнительными принадлежностямиRUWW
Политика фирмы HP относительно расходных
материалов других производителей
Компания Hewlett-Packard не может рекомендовать использование картриджей с тонером
производства не HP — ни новых, ни переработанных.
ПРИМЕЧАНИЕ. Использование в принтерах HP картриджей с тонером других
производителей (не HP) или повторно заправленных картриджей не влияет на гарантийные
обязательства перед клиентом или на доступность клиентской поддержки HP. Однако, если
сбой или повреждение связано с использованием картриджа с тонером другого производителя
(не HP) или повторно заправленного картриджа, компанией HP взимается оплата за время и
материалы по стандартным рас
сбоем или повреждением.
ценкам за об
служивание устройства в связи с конкретным
RUWW
Политикафирмы HP относительнорасходныхматериаловдругихпроизводителей
35
Веб-сайт HP по вопросам защиты от подделок
Перейдите на страницу www.hp.com/go/anticounterfeit, если при установке картриджа с
тонером HP на панели управления выводится сообщение, что это не картридж HP.
Компания HP поможет определить, является ли картридж оригинальным, и принять меры по
устранению неполадки.
Возможно, картридж не является оригинальным картриджем с тонером HP, если вы
обнаружите следующее:
●На страницесостояниярасходныхматериалов указано, что установлен расходный
материал другого производителя (не HP
При использовании картриджа с тонером очень часто возникают неполадки.
●
●Картридж выглядит необычно (например, упаковка отличается от обычной упаковки HP).
.
)
36Глава 3 Управлениерасходнымиматериалами и дополнительными принадлежностямиRUWW
Использование картриджей с заканчивающимся
ресурсом
Фактический остаточный ресурс тонера в картридже может быть различным. Проверьте
наличие новых расходных материалов, они скоро вам потребуются. Необходимость в
немедленной замене картриджа с тонером отсутствует.
Черныйпочтизакончился. Устройство сообщает, что уровень тонера в картридже очень
низкий. Фактический остаточный ресурс тонера в кар
Проверьте наличие новых расходных материалов, они скоро вам потребуются. Картридж
нужно заменить тогда, когда качество печати перестанет быть приемлемым.
При "очень низком" уровне картриджа с тонером HP действие гарантии HP Supplies Premium
Protection Warranty на этот картридж прекращается.
Можно изменить поведение устройства при достижении очень низкого уровня расходных
материалов. Эти настройки не придется переу
тонером.
станавливать при установке нового картриджа с
тридже мож
ет быть различным.
RUWW
Использованиекартриджейсзаканчивающимсяресурсом
37
Включение и отключение параметров "при очень
низком уровне"
Настройки по умолчанию можно включать и выключать по собственному усмотрению, при этом
их повторное включение при установке нового картриджа с тонером не требуется.
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Настройка
2.Откройте следующие меню:
Настройка системы
●
Параметры расходных материалов
●
●Черный картридж
Параметры "при очень низком уровне"
●
3.Выберите один из следующих параметров.
●Выберите параметр Продолжить, чтобы настроить принтер на вывод сообщения об
очень низком уровне картриджа с сохранением возможности печати.
●Выберите параметр Стоп, чтобы настроить устройство на остановку печати (включая
печать фа
Выберите параметр Подсказка, чтобы устройство прекратило печать (включая печать
●
факсов) и вывело запроса о замене картриджа с тонером. Вы сможете подтвердить
запрос и продолжить печать. Этот параметр можно настроить таким образом, что
напоминание отобразится через 100, 200, 300 или 400 страниц либо больше не будет
отображаться. Параметр служит только для уд
что у оставшихся страниц будет приемлемое качество печати.
ксов) до за
мены картриджа с тонером.
обства пол
ьзователя и не означает,
.
При использовании параметра Стоп есть риск, что факсы не распечатаются после замены
картриджа в режиме остановки работы факса, если количество полученных факсимильных
сообщений превышает объем памяти.
При использовании параметра Подсказка есть риск, что факсы не будут распечатываться
после замены картриджа,
количество полученных факсимильных сообщений превышает объем памяти.
При очень низком уровне картриджа с тонером HP действие гарантии HP Supplies Premium
Protection Warranty на этот картридж прекращается. Все дефекты печати и сбои расходных
материалов, которые произошли при выборе Продолжить с очень низким уровне тонера в
картридже, не будут рассматриваться как де
38Глава 3 Управлениерасходнымиматериалами и дополнительными принадлежностямиRUWW
в то время как устройство ожидало запрос подтверждения, если
екты сборки или расходного материала
ф
Детали для самостоятельного ремонта
Для вашего устройства доступны следующие детали для самостоятельного ремонта.
●Детали, для которых самостоятельная замена является обязательной, должны
устанавливаться пользователем (персонал сервисной службы HP выполняет такую
замену только за дополнительную плату). Гарантия на устройство HP не покрывает
замену таких деталей на месте или их возврат на склад.
Детали, для которых самостоятельная замена является необязательной, бесплатно
●
ус
танавливаются персоналом сервисной службы HP по запросу в течение гарантийного
периода.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительные сведения см. по адресу www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Таблица 3-1 Детали для самостоятельного ремонта
ЭлементОписаниеСамостоятельная заменаНомер детали
Передняя дверца в сбореПередняя дверца для заменыОбязательнаяCZ271-67901
Набор роликов для лотка 1Подающий ролик и подающая
пластина для лотка 1
Набор роликов для лотков 2 и3Ролики подачи и разделения
для лотка 2 и лотка 3
Направляющая обратного
хода дуплексера
Набор правой дверцыправая дверца для лотка на
Набор вторичного ролика
переноса
Устройство подачи бумаги на
500 листов (лоток 3)
Стойка принтера HP LaserJetШкаф, устанавливаемый под
Направляющая обратного
хода дуплексера для замены
500 листов, фиксатор дв
и шарнир
Запасной ролик T2ОбязательнаяCD644-67914
Дополнительное устройство
подачи бумаги на 500 листов
устройством.
ерцы
ОбязательнаяCD644-67903
ОбязательнаяCD644-67904
ОбязательнаяCC468-67913
ОбязательнаяCC468-67906
ОбязательнаяCF084-67901
ОбязательнаяCD644-67917
RUWW
Деталидлясамостоятельногоремонта
39
Дополнительные принадлежности
ЭлементОписаниеНомер детали
Руководство по установке устройства
подачи бумаги для принтеров HP
Color LaserJet 1 x 500
Стойка принтера HP LaserJetШкаф, устанавливаемый под
Кабель USBСтандартный 2-метровый кабель
Устройство подачи бумаги на 500
листов (дополнительный лоток 3)
устройством.
USB дляподключенияустройства
CF084A
CF085A
C6518A
40Глава 3 Управлениерасходнымиматериалами и дополнительными принадлежностямиRUWW
Картриджи с тонером
Вид картриджа с тонером
●
Сведения о картридже с тонером
●
Замена картриджей с тонером
●
Вид картриджа с тонером
1
3
2
1Пластиковаязащитнаякрышка
2Барабанпередачиизображений
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не прикасайтесь к зеленому ролику. Это может привести к выходу картриджа из строя.
3Микросхемапамяти
Сведения о картридже с тонером
Цветная печатьНомер картриджаНомер детали
Сменный черный картридж с тонером
стандартной емкости
Сменный черный картридж с тонером
высокой емкости
Сменный голубой картридж с
тонером
Сменный желтый картридж с
тонером
Сменный пурпурный картридж с
тонером
507ACE400A
507XCE400X
507ACE401A
507ACE402A
507ACE403A
RUWW
Картриджистонером
41
Ресурсосберегающиефункции: Возвращайте картриджинапереработку с помощью
специальной программы HP Planet Partners.
Дополнительные сведения о расходных материалах см. на сайте
learnaboutsupplies.
Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без
предварительного уведомления. Самую свежую информацию по расходным материалам см.
на
www.hp.com/go/lj500colorMFPM570_manuals.
Утилизация картриджей с тонером
Для утилизации оригинального картриджа HP поместите использованный картридж в коробку,
в которой поставлялся новый картридж. Для отправки использованных расходных материалов
на переработку в компанию HP используйте прилагаемую наклейку возврата. Полную
информацию см. в руководстве по отправке на переработку, прилагаемом к каждому новому
расходному материалу HP.
Хранение картриджа с тонером
Не распаковывайте картридж с тонером, если вы не намерены сразу же его использовать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратитьповреждениекартриджа с тонером, не
подвергайте его воздействию света дольше, чем на несколько минут. Закройте барабан
переноса изображения, ели необходимо извлечь картридж с тонером из устройства на
продолжительное время.
www.hp.com/go/
Политика HP в отношении картриджей с тонером других производителей
Компания Hewlett-Packard не рекомендует использовать картриджи с тонером других
производителей, в том числе новые или восстановленные.
ПРИМЕЧАНИЕ. Никакой ущерб, причиненный устройству вследствие установки картриджа
стороннего производителя, не подпадает под действие гарантии HP и сервисных соглашений.
Замена картриджей с тонером
Устройство использует четыре цвета, для печати которых необходимы картриджи с тонером
соответствующего цвета: черный (K), пурпурный (M), голубой (C) и желтый (Y).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Попавший на одежду тонер следует стряхнуть куском сухой ткани, а
затем промыть загрязненный участок холодной водой. Горячая вода закрепляет пятна тонера
на ткани.
ПРИМЕЧАНИЕ. Сведения обутилизациииспользованныхкартриджей с тонеромуказанына
коробке картриджа.
42Глава 3 Управление расходными материалами и дополнительными принадлежностямиRUWW
1.Откройте переднюю дверцу устройства.
Убедитесь, что дверца полностью открыта.
2.Возьмитесь за ручку использованного
картриджа с тонером и потяните, чтобы
вытащить.
3.Извлеките новыйкартридж с тонеромиз
защитного пакета.
RUWW
Картриджистонером
43
4.Возьмитесь заобестороныкартриджа с
тонером и осторожно покачайте его, чтобы
равномерно распределить тонер внутри
картриджа.
5.Снимите пластиковуюобертку с картриджа
с тонером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Избегайте
продолжительного воздействия света.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не дотрагивайтесь
до зеленого ролика. Прикосновение к
ролику может вывести картридж из строя.
44Глава 3 Управление расходными материалами и дополнительными принадлежностямиRUWW
6.Совместите картридж с тонеромсослотом
и вставьте его на место со щелчком.
7.Закройте переднюю дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание
повреждений, перед закрытием дверцы,
удостоверьтесь, что все картриджи с
тонером вставлены полностью.
RUWW
Картриджистонером
45
Модуль сбора тонера
ЭлементОписаниеНомер детали
Модуль сбора тонераПриемная емкость для
Дополнительные сведения см. по адресу www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Замена модуля сбора тонера
Замените модуль сбора тонера, когда на дисплее панели управления устройства появится
сообщение о необходимости замены.
ПРИМЕЧАНИЕ. Модуль сбора тонера рассчитан только на однократное использование. Не
пытайтесь самостоятельно опорожнить модуль сбора тонера и использовать его повторно. Это
может привести к просыпанию тонера внутри устройства и к ухудшению качества печати.
После того, как модуль сбора тонера выработал свой ресурс, отправьте его на утилизацию
партнерам HP , участвующим в программе HP Planet Partners.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если при печати документов расходуется большое количество тонера,
устройстводлясборатонераможетбыстрозаполниться. Припечатитакихдокументов
HP рекомендует иметь дополнительное устройство для сбора тонера.
1.Откройте переднююдверцуустройства.
Убедитесь, чтодверцаполностьюоткрыта.
CE254A
отработанноготонера
46Глава 3 Управлениерасходнымиматериалами и дополнительными принадлежностямиRUWW
2.Возьмите модульсборатонеразасинюю
метку в его верхней части и извлеките его
из устройства.
3.Поместите синий колпачок на синее
отверстие в верхней части модуля.
4.Извлеките новый модуль сбора тонера из
упаковки.
RUWW
Модульсборатонера
47
5.Сначала вставьтенижнюючастьнового
модуля в устройство и затем протолкните
верхнюю часть до щелчка.
6.Закройте переднюю дверцу.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если модульсбора
тонера установлен неправильно, передняя
дверца будет закрыта неплотно.
Для утилизации отработанного модуля сбора тонера следуйте инструкциям, прилагаемым к
новому модулю.
48Глава 3 Управление расходными материалами и дополнительными принадлежностямиRUWW
4Печать
●Поддерживаемые драйверы печати (Windows)
Изменение настроек задания печати (Windows)
●
Изменение настроек задания печати (Mac OS X)
●
Задания печати (Windows)
●
Задания печати (Mac OS X)
●
Дополнительные задания печати (Windows)
●
Дополнительные задания печати (Mac OS X)
●
Печать архивного качества
●
Цветная печать
●
Использование HP ePrint
●
Использование AirPrint
●
Непосредственная печать через USB-порт: использование
●
RUWW49
Поддерживаемые драйверы печати (Windows)
Драйверы печати обеспечивают доступ к системе печати устройства. Следующие драйверы
печати доступны на веб-узле по адресу
Драйвер HP PCL 6●Предоставляется как драйвер по умолчанию на прилагаемом компакт-
●Рекомендован для всех операционных систем Windows
●Обеспечивает наилучшую скорость и качество печати, а также
●Разработан для соответствия требованиям графического интерфейса
●Может быть не полностью совместим с пользовательскими
www.hp.com/go/lj500colorMFPM570_software.
диске программного обеспечения. Этот драйвер устанавливается
автоматически, если не был выбран другой драйвер.
поддержку функций устройства для большинства пользователей
Windows Graphic Device Interface (GDI) с целью обеспечения
максимальной скорос
приложениями и программами от сторонних производителей,
использующих драйвер PCL 5
ти работ
ы в среде Windows
Универсальныйдрайверпечати
HP (UPD) для PostScript (PS)
Универсальныйдрайверпечати
HP (UPD) PCL 5
Универсальныйдрайверпечати
HP (UPD) PCL 6
●
Рекомендован для печати из программного обеспечения Adobe
других программных продуктов для работы со сложной графикой.
●Обеспечивает поддержкупечати с эмуляцией Postscript иподдержку
шрифтов Postscript в файлах флэш-анимации
●Рекомендован для стандартных задачофиснойпечативсреде Windows
●Совместим с предыдущими версиями PCL и устаревшими устройствами
HP LaserJet
●Это лучшийвыбордляпечати в пользовательскихприложениях и
программах сторонних произв
Лучший выбор при работе в смешанных средах, требующих установки
●
драйвера PCL 5 для устройства (UNIX, Linux, мэйнфреймы)
●Разработан дляиспользования в корпоративныхсредах Windows в
качестве единого драйвера для нескольких моделей изделий
Рекомендуетсяиспользоватьприпечативовсехсредах Windows
●
●Обеспечивает наилучшие скорос
поддержку функций принтера для большинства пользователей
Разрабатывался специально для работы с интерфейсом графического
●
устройства Windows (GDI), что позволяет обеспечить наилучшую
скорость печати в средах Windows
одителей
ть и качество печати, а также полную
®
илииз
Можетбытьнеполностьюсовместимспользовательскими
●
приложениями и программами от сторонних производителей,
использующих драйвер PCL 5
50Глава 4 ПечатьRUWW
Универсальный драйвер печати HP
Драйвер HP Universal Print Driver (UPD) для Windows — это единый драйвер печати,
обеспечивающий мгновенный доступ практически к любому продукту HP LaserJet, из любого
местоположения, без загрузки дополнительных драйверов. Он основан на проверенной
технологии драйверов печати HP. Драйвер был тщательно протестирован и использован с
множеством программ. Это мощное решение обеспечивает неизменно высокие результаты.
Универсальный драйвер HP взаимодействует напрямую со всеми продуктами HP, собирает
данные по к
онфигурации и наст
уникальные функции, доступные в продукте. Он автоматически активирует функции продукта,
такие как двусторонняя печать и сшивание. Таким образом, их активация вручную не
потребуется.
раивает пользовательский интерфейс, чтобы он отражал
Дополнительные сведения см. по адресу
www.hp.com/go/upd.
Режимы установки универсального драйвера печати
Традиционный режим
Динамический режим●Для данного режима загрузите драйвер UPD из сети Интернет.
Для данного режима загрузите драйвер UPD из сети Интернет.
●
Перейдите на сайт
●Используйте этот режим для установки драйвера на один компьютер.
Он предназначен для работы с конкретным продуктом.
●
●В этом режиме универсальный драйвер печати необходимо
устанавливать на все компьютеры по отдельности.
Перейдите на сайт
В динамическом режиме можно выбрать установку универсального
●
драйвера. Это позволит обнаруживать многопользовательские сетевые
устройства HP и использовать их для печати из любой точки.
Используйте этот режим при установке универсального драйвера
Изменение параметров всех заданий печати до закрытия программного обеспечения
●
Изменение параметров по умолчанию для всех заданий печати
●
Изменение параметров конфигурации продукта
●
Приоритет при изменении параметров заданий печати
Изменения параметров печати имеют различный приоритет в зависимости от того, где были
сделаны эти изменения:
ПРИМЕЧАНИЕ. Название команд и диалоговыхоконмогутотличаться в зависимостиот
прикладной программы.
Диалоговое окно "Макет страницы". Для открытия этого окна щелкните Макет
●
страницы или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Измененные
здесь параметры заменяют параметры, измененные в любом другом месте.
Диалоговоеокно "Печать": Для открытия этогоокнащелкнитеПечать, Настройки
●
печати или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Параметры,
изменяемые в ди
переопределяют изменения, сделанные в диалоговом окне Макет страницы.
алоговом ок
не Печать, имеют более низкий приоритет и не
●Диалоговое окно "Свойствапринтера" (драйверпечати): Чтобы открытьдрайвер
печати, щелкните Свойства в диалоговом окне Печать. Параметры, измененные в
диалоговом окне Свойствапринтера, не переопределяют параметры в любом другом
разделе программного обеспечения печати. Здесь мо
параметров печати.
Параметры драйвера печати по умолчанию. Параметры принтера по умолчанию
●
определяют параметры, используемые для всех заданий печати, если только параметры
не были изменены в диалоговых окнах Параметрыстраницы, Печать или Свойства
1.Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (с помощью стандартного
меню "Пуск"): ЩелкнитеПуск, а затемПринтерыифаксы.
Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (с помощью стандартногоменю "Пуск"): НажмитеПуск, выберитеНастройка, а затемПринтеры.
Windows Vista: В левом нижнем углу экрана щелкните значок Windows, выберите Панель
управления, затемнажмите Принтеры.
Windows 7: В левом нижнем углу экрана щелкните значок Windows и выберитеУстройстваипри
2.Правой кнопкой мыши щелкните на значке драйвера принтера и выберите Настройка
печати.
нтеры.
Изменение параметров конфигурации продукта
1.Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (с помощью стандартного
меню "Пуск"): Щелкните Пуск, а затем Принтеры и факсы.
Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (с помощьюстандартного
меню "Пуск"): Нажмите Пуск, выберите Настройка, а затем Принтеры.
Windows Vista: В левомнижнемуглуэкранащелкнитезначок Windows, выберите Панель
управления, затемнажмите Принтеры.
Windows 7: В левом нижнем углу экрана щелкните значок Windows и выберитеУстройстваипри
2.Правой кнопкой мыши выберите значок драйвера печати, затем Свойства или Свойства
принтера.
3.Выберите вкладку Параметры устройства.
нтеры.
RUWW
Изменениенастроекзаданияпечати (Windows)
53
Изменение настроек задания печати (Mac OS X)
Приоритет при изменении параметров заданий печати
●
Изменение параметров всех заданий печати до закрытия программного обеспечения
●
Изменение параметров всех заданий печати
●
Изменение параметров конфигурации продукта
●
Приоритет при изменении параметров заданий печати
Изменения параметров печати имеют различный приоритет в зависимости от того, где были
сделаны эти изменения:
ПРИМЕЧАНИЕ. Название команд и диалоговыхоконмогутотличаться в зависимостиот
прикладной программы.
Диалоговое окно "Page Setup": Нажмите Page Setup (Параметры страницы) или
●
аналогичную команду в меню File (Файл) программы, в которой вы работаете, чтобы
открыть это диалоговое окно. Параметры, заданные в этом окне, могут переопределить
параметры, измененные в других окнах.
изменяемые в диалоговом окне Печать имеют более низкий приоритет и не
переопределяют изменения, сделанные в диалоговом окне Макетстраницы.
бочей программы. Параметры,
л ра
Параметры драйвера принтера по умолчанию: Параметрыпринтерапоумолчанию
●
определяютпараметры, используемыевовсехзаданияхнапечать, если
толькопараметры не были изменены в диалоговых окнах Макетстраницы, Печать ил
Свойс
Параметры панели управления устройства: Параметры, измененные на панели
●
управления устройства, имеют более низкий приоритет, чем параметры, измененные в
любом другом месте.
тва принтера.
Изменение параметров всех заданий печати до закрытия
программного обеспечения
1.Перейдите в меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите это устройство.
3.По умолчанию драйвер печати показывает меню Копииистраницы. Откройте
раскрывающийся список меню и откройте тот параметр, для которого вы хотите изменить
настройки печати.
4.Для каждого меню выберите параметры печати, которые вы хотите изменить.
оотв
5.Измените требуемыепараметры в с
етствующих меню.
и
54Глава 4 ПечатьRUWW
Изменениепараметроввсехзаданийпечати
1.Перейдите в меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите это устройство.
3.По умолчанию драйвер печати показывает меню Копииистраницы. Откройте
раскрывающийся список меню и откройте тот параметр, для которого вы хотите изменить
настройки печати.
4.Выберите параметры печати, которые нужно сохранить для повторного использования.
т
5.В меню Готовыенаборы нажми
предварительной установки.
6.Нажмите кнопку OK.
Эти параметры сохраняются в меню Готовыенаборы. Для использования новой настройки
необходимо выбирать этот параметр при каждом открытии программы и печати.
е параметр Сохранитькак... и введите название
Изменениепараметровконфигурациипродукта
1.На компьютере откройте меню Apple , выберите пункт Системныенастройки, затем
выберите Печатьифакс или Печатьисканирование.
2.Выберите устройство в левой части окна.
3.Нажмите кнопку Опцииирасходныематериалы.
4.Перейдите на вкладку Драйвер.
5.Настройка устанавливаемых параметров.
RUWW
Изменениенастроекзаданияпечати (Mac OS X)
55
Задания печати (Windows)
Использование ярлыка печати (Windows)
●
Создание ярлыка печати (Windows)
●
Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows)
●
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows)
●
Печатать несколько страниц на листе (Windows)
●
Выбор ориентации страницы (Windows)
●
Выбор типа бумаги (Windows)
●
Печать первой и последней страниц на бумаге другого типа (Windows)
●
Масштабирование документа под формат страницы (Windows)
●
Создание буклета (Windows)
●
Использованиеярлыкапечати (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите
кнопку Свойства или Настройки.
56Глава 4 ПечатьRUWW
3.Перейдите на вкладку Ярлыкипечати.
4.Выберите один из следующих разделов.
Нажмите кнопку OK, чтобы закрыть
диалоговое окно Свойствадокумента.
ПРИМЕЧАНИЕ. При выборе ярлыка
меняются соответствующие параметры в
других вкладках драйвера печати.
5.В диалоговом окне Печать нажмите кнопку
OK, чтобыраспечататьзадание.
Созданиеярлыкапечати (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
RUWW
Заданияпечати (Windows)
57
2.Выберите устройство, азатемнажмите
кнопку Свойства или Настройки.
3.Перейдите на вкладку Ярлыкипечати.
4.Выберите существующий ярлык в качестве
основы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед настройкой любых
параметров всегда выбирайте ярлык в
правой части экрана. Если выбрать ярлык
после настройки параметров, все
изменения будут утеряны.
58Глава 4 ПечатьRUWW
5.Выберите параметры печати для нового
ярлыка.
6.Нажмите клавишуСохранитькак.
RUWW
Заданияпечати (Windows)
59
7.Введите имя ярлыка инажмитекнопку OK.
8.Нажмите кнопку OK, чтобы закрыть
диалоговое окно Свойствадокумента. В
диалоговом окне Печать нажмите кнопку
OK, чтобы распечатать задание.
Автоматическаяпечатьнаобеихсторонах (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите
кнопку Свойства или Настройки.
60Глава 4 ПечатьRUWW
3.Перейдите на вкладку Обработка.
4.Установите флажок Печатьнаобеих
сторонах. Нажмите кнопку OK, чтобы
закрыть диалоговое окно Свойства
документа.
5.В диалоговом окне Печать нажмите кнопку
OK, чтобыраспечататьзадание.
Двусторонняяпечатьвручномрежиме (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
RUWW
Заданияпечати (Windows)
61
2.Выберите устройство, азатемнажмите
кнопку Свойства или Настройки.
3.Перейдите на вкладку Обработка.
4.Установите флажок Печатьнаобеих
сторонах (вручную). Нажмите OK, чтобы
распечатать первую сторону задания
печати.
62Глава 4 ПечатьRUWW
5.Извлеките отпечатанную стопку из
выходного приемника и поместите ее
стороной для печати вверх в лоток 1.
6.При появлениисообщения нажмите
соответствующую кнопку на панели
управления, чтобы продолжить работу.
Печататьнесколькостраницналисте (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите
кнопку Свойства или Настройки.
RUWW
Заданияпечати (Windows)
63
3.Перейдите на вкладку Обработка.
4.Выберите число страниц для печати на
одном листе в раскрывающемся списке
Страниц на листе.
64Глава 4 ПечатьRUWW
5.Выберите нужныепараметры Печать
рамки страницы, Порядок страниц и
Ориентация. НажмитекнопкуOK, чтобызакрытьдиалоговоеокно Свойства
документа.
6.В диалоговом окне Печать нажмите кнопку
OK, чтобыраспечататьзадание.
Выборориентациистраницы (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите
кнопку Свойства или Настройки.
RUWW
Заданияпечати (Windows)
65
3.Перейдите на вкладку Обработка.
4.В области Ориентация выберите
параметр Книжная или Альбомная.
Чтобы напечатать перевернутое
изображение, выберите параметр
Поворот на 180 градусов.
Нажмите кнопку OK, чтобы закрыть
диалоговое окно Свойствадокумента.
5.В диалоговом окне Печать нажмите кнопку
OK, чтобыраспечататьзадание.
Выбортипабумаги (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
66Глава 4 ПечатьRUWW
2.Выберите устройство, азатемнажмитена
кнопку Свойства или Настройки.
3.Перейдите на вкладку Бумага/качество.
4.В раскрывающемся списке Типбумаги
выберите параметр Больше....
RUWW
Заданияпечати (Windows)
67
5.Разверните список параметров Тип:.
6.Разверните категорию типов бумаги,
которая наилучшим образом описывает
используемый тип.
68Глава 4 ПечатьRUWW
7.Выберите параметр для используемого
типабумагиинажмитекнопку OK.
8.Нажмите кнопку OK, чтобы закрыть
диалоговое окно Свойствадокумента. В
диалоговом окне Печать нажмите кнопку
OK, чтобы распечатать задание.
ndows XP, Server 2003, или Server 2008: Нажмите кнопку Пуск, выберите
пункт Настройки, а затем щелкните на раздел Принтерыифаксы. Дважды
щелкните значок устройства, чтобы открыть окно, выберите задание печати,
которое требуется отменить, и нажмите кнопку Отмена.
выберите Параметры, затем нажмите Принтеры. Дважды щелкните значок
устройства, чтобы от
отменить, и нажмите кнопку Отмена.
Windows 7: В левом нижнем углу экрана щелкните значок Windows выберите
Устройстваипринтеры. Дважды щелкните значокустройства, чтобыоткрыть
окно, выберите задание печати, которое требуется отменить, и нажмите кнопку
Отмена.
крыть ок
Выборформатабумаги (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
но, выберите задание печати, которое требуется
2.Выберите устройство, а затем нажмите на кнопку Свойства или Настройки.
80Глава 4 ПечатьRUWW
3.Перейдите на вкладку Бумага/качество.
4.Выберите формат в раскрывающемся списке Форматбумаги.
5.Нажмите клавишу OK.
6.В диалоговом окне Печатьнажмите кнопку OK, чтобы распечатать задание.
Выборпроизвольногоформатабумаги (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите кнопку Свойства или Настройки.
3.Перейдите на вкладку Бумага/качество.
4.Нажмите кнопку Нестандартный.
5.Введите название нестандартного формата и укажите размеры.
Ширина — это короткий край листа.
●
Длина — это длинный край листа.
●
6.Нажмите кнопку Сохранить, затем Закрыть.
бызакрытьдиалоговоеокно Свойства документа. В диалоговом
7.Нажмите кнопку OK, чт
окне Печать нажмите кнопку OK, чтобы распечатать задание.
о
Печатьводяныхзнаков (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите кнопку Свойства или Настройки.
3.Перейдите на вкладку Эффекты.
4.Выберите водяной знак в раскрывающемся списке Водяныезнаки.
Или нажмите кнопку Правка для добавления новых водяных знаков в список. Задайте
параметры водяных знаков и нажмите кнопку OK.
5.Чтобы выбранный водяной зн
флажок Толькоперваястраница. В противном случае водяные знаки будут напечатаны
на всех страницах.
6.Нажмите кнопкуOK, чтобызакрытьдиалоговоеокноСвойства документа. В диалоговом
окне Печать нажмите кнопку OK, чтобы распечатать задание.
ак был напе
чатан только на первой странице, установите
RUWW
Дополнительныезаданияпечати (Windows)
81
Дополнительные задания печати (Mac OS X)
Отмена задания печати (Mac OS X)
●
Выбор формата бумаги (Mac OS X)
●
Выбор произвольного формата бумаги (Mac OS X)
●
Печать водяных знаков (Mac OS X)
●
Отменазаданияпечати (Mac OS X)
1.Если задание печати выполняется, его можно отменить, нажав кнопку Отмена на
панели управления устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если заданиенапечатьнаходится в концедлиннойочереди, увас
может не быть возможности удалить его из этой очереди.
ПРИМЕЧАНИЕ. При нажатиикнопкиОтменазадание, выполняемое в данныймомент,
удаляется. Если в данный момент несколько заданий ожидают выполнения, нажатие
кнопки Отмена
управления.
2.Задание печати можно также отменить из программного обеспечения или из очереди
печати.
удаляет задания, которые в настоящий момент отображаются на панели
Программное обеспечение. Обычно на экране компьютера кратковременно
●
появляется диалоговое окно, при помощи которого можно отменить задание печати.
●Очередьпечатидля Mac. Откройте очередь печати, дважды щелкнув значок
устройства на панели инструментов. Затем выделите задание печати и нажмите
5.В меню Страницы выберите печать водяных знаков на всех страницах или то
перв
ой странице.
6.В меню Текст выберите один из стандартных текстов или параметр Нестандартный и
введите новый текст в поле.
7.Настройте остальные параметры.
8.Нажмите клавишу Печать .
лькона
RUWW
Дополнительныезаданияпечати (Mac OS X)
83
Печать архивного качества
В результате архивной печати получаются отпечатки, которые менее чувствительны к
размыванию или отслаиванию тонера. Используйте архивную печать для создания
документов, которые требуется сохранить или поместить в архив.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для печати документов архивного качества повышается температура
термофиксатора. В этом режиме скорость печати снижается в 2 раза, чтобы избежать
повреждения устройства.
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Настройка .
2.Выберите меню Обслуживание.
3.Выберите параметр Арх. печатьи затем нажмите кнопку Вкл..
84Глава 4 ПечатьRUWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.