соответствующего владельца и
используется компанией Hewlett-Packard
по лицензии. Intel — товарный знак
корпорации Intel Corporation в США и
других странах/регионах. Microsoft и
Windows являются товарными знаками
корпорации Майкрософт,
зарегистрированными в США. Java
является товарным знаком корпорации
Sun Microsystems, Inc.,
зарегистрированным в США.
Приведенная в этом документе
информация может быть изменена без
уведомления. Гарантийные
обязательства для продуктов и услуг HP
приведены только в
прилагаемых к каждому продукту и
услуге. Никакие содержащиеся здесь
сведения не могут рассматриваться как
дополнение к этим условиям гарантии.
HP не несет ответственности за
технические или редакторские ошибки и
упущения в данном документе.
Первая редакция: май 2011 г.
условиях гарантии,
Уведомление о продукте
В данном справочном руководстве
описываются функции, являющиеся
общими для большинства моделей
Некоторые функции на вашем
компьютере могут быть недоступны.
.
Номердокумента: 649596-251
Page 3
Уведомление о безопасности
ВНИМАНИЕ!Во избежание возможных ожогов или перегрева компьютера при работе не
держите компьютер на коленях и не закрывайте вентиляционные отверстия. Используйте
компьютер только на твердой ровной поверхности. Не допускайте перекрытия воздушного
потока жесткими поверхностями, такими как корпус стоящего рядом принтера, или мягкими
предметами, такими как подушки, ковры с ворсом или предметы одежды. Кроме
работе не допускайте соприкосновения адаптера переменного тока с кожей или мягкими
предметами, такими как подушки, ковры или предметы одежды. Компьютер и адаптер питания
удовлетворяют требованиям к допустимой для пользователей температуре поверхности,
определенным международным стандартом безопасности оборудования, используемого в
сфере информационных технологий (IEC 60950).
Использование элементов управления воспроизведением ......................................................... 14
Звук .................................................................................................................................................... 14
Проверка звуковых функций компьютера ...................................................................... 15
Веб-камера (только на некоторых моделях) .................................................................................. 16
Видео ................................................................................................................................................. 16
Настройка звука для HDMI ............................................................................. 18
Беспроводной дисплей Intel (только на некоторых моделях) ...................................... 19
Использование CyberLink PowerDVD (только на некоторых моделях) ........................................ 19
4 Управление питанием ................................................................................................................................ 20
Завершение работы компьютера .................................................................................................... 20
Параметры режимов питания .......................................................................................................... 21
Использование режимов энергосбережения ................................................................. 21
Включение
Включение и отключение режима гибернации ............................................. 22
Использование индикатора батарей .............................................................................. 22
Использование схем управления питанием .................................................................. 22
Просмотр текущей схемы управления электропитанием ............................ 22
Выбор другой схемы управления электропитанием .................................... 23
Настройка схем управления питанием .......................................................... 23
Установка защиты паролем при пробуждении .............................................................. 23
Использование HP Power Manager (только на некоторых моделях) ........................................... 24
Питание от батареи .......................................................................................................................... 25
Поиск сведений о батарее .............................................................................................. 25
Использование средства Battery Check ......................................................................... 25
Отображение
Увеличение времени разрядки батареи ........................................................................ 26
Работа компьютера при низком уровне заряда батареи .............................................. 26
уровня оставшегося заряда батареи ..................................................... 26
Определение низкого уровня заряда батареи .............................................. 26
Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи ......... 27
и отключение режима сна ........................................................... 21
Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда
батареи при наличии внешнего источника питания .................... 27
Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда
батареи при наличии заряженной
Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда
батареи, если отсутствует внешний источник питания ............... 27
батареи .................................. 27
vi
Page 7
Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда
батареи, если компьютер не удается вывести из режима
В данном руководстве содержатся общие сведения о ноутбуках HP и Compaq, включая
сведения о подключении к беспроводной сети, использовании мультимедиа, управлении
питанием, безопасности и т.п.
ПРИМЕЧАНИЕ.Некоторые функции, описанные в данном руководстве, могутбыть
недоступны на вашем компьютере.
Поиск дополнительных сведений о новом
компьютере
Следующие руководства пользователя и справочные материалы входят в комплект поставки
компьютера, в печатном виде, на жестком диске компьютера, на оптическом диске или на
карте SD:
Руководство по быстрой установке
●
включению. Это руководство включено в пакет поставки компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ.При поискеруководствпользователя и справочныхматериалов
обращайтесь к этому буклету.
Приступая к работе
●
функциях, архивации и восстановлении, обслуживании и технических характеристиках.
●Справка и поддержка — содержитсведенияобоперационнойсистеме, драйверах,
средствах устранения неполадок и службе технической поддержки. Чтобы перейти к
справке и поддержке, выберите Пуск>Справкаиподдержка. Чтобы получить поддержку
в конкретной стране/регионе,
страну/регион и следуйте инструкциям на экране.
Руководство по безопасной и удобной работе
●
размещению компьютера и организации рабочего места, меры по защите здоровья и
правила работы с компьютером. В нем также приводятся важные сведения по безопасной
работе с электрическими и механическими компонентами. Чтобы перейти к этому
руководству, выберите Пуск>Справкаиподдержка>Руководствапользователя. Это
руководство также доступно в сети
Уведомления о соответствии стандартам, требованиям к безопасности и охране
●
окружающей среды
безопасности и утилизации батареи. Для доступа к этим уведомлениям выберите Пуск>
Справкаиподдержка > Руководствапользователя.
— содержит сведения о компьютере, включая сведения о конкретных
— содержат сведения о соответствии нормам, требованиях
— инструкции по подготовке компьютера к работе и его
Данный компьютер поддерживает два типа подключения к Интернету.
Беспроводной — см.
●
●Проводной — см.
ПРИМЕЧАНИЕ.Перед подключением к Интернету необходимо установить службу
Интернета.
Создание беспроводного подключения на стр. 2.
Подключение к проводной сети на стр. 9.
Создание беспроводного подключения
На компьютере может быть установлено одно или несколько следующих устройств
беспроводной связи.
Устройство беспроводной ЛВС (WLAN)
●
Модуль HP Mobile Broadband (устройство беспроводной глобальной сети (WWAN))
●
Устройство Bluetooth®
●
Для получения дополнительных сведений о технологии беспроводной связи используйте
сведения и веб-узлы, ссылки на которые содержатся в центре справки и поддержки.
Определение значков состояния беспроводной связи и сети
ЗначокНазваниеОписание
Беспроводнаясвязь
(подключена)
Беспроводнаясвязь
(отключена)
HP Connection ManagerЗапускпрограммы HP Connection Manager, котораяиспользуетсядля
Проводнаясеть
(подключена)
2Глава 2 Работавсети (тольконанекоторыхмоделях)
Обозначает, что включено одно или несколько устройств
беспроводной связи.
Обозначает, что все устройства беспроводной связи выключены.
установления соединений с беспроводной ЛВС, беспроводной
глобальной сетью (только на некоторых моделях), соединений
Bluetooth, а также для управления этими соединениями.
Обозначает, что одно или несколько сетевых устройств подключены к
сети.
Page 13
Сеть (выключена/отключена)Обозначает, что все сетевые устройства отключены на панели
Сеть (подключена)Обозначает, что одно или несколько сетевых устройств подключены к
Сеть (отключена)Обозначает, что сетевые устройства не подключены к сети.
Сеть (выключена/отключена)Обозначает, что нет доступных беспроводных подключений.
управления Windows.
сети.
Включение и выключение устройств беспроводной связи
Используйте кнопку беспроводной связи или программу HP Connection Manager (только на
некоторых моделях) для включения и отключения беспроводных устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ.Клавиатура компьютера может быть оснащена кнопкой, переключателем или
клавишей беспроводной связи. В данном руководстве для обозначения всех элементов
управления беспроводной связи используется термин «кнопка беспроводной связи». Для
получения сведений о расположении кнопки беспроводной связи на компьютере см.
руководство
Приступая к работе
.
Чтобы отключить беспроводные устройства с помощью HP Connection Manager, выполните
следующие действия.
Щелкните правой кнопкой мыши значок HP Connection Manager в области уведомлений в
▲
правом углу панели задач, затем щелкните кнопку питания рядом с соответствующим
устройством.
– или –
Выберите Пуск>Всепрограммы >HP>HP Connection Manager, затем щелкните
кнопку питания рядом с соответствующим устройством.
Использование программы HP Connection Manager (только на
некоторых моделях)
HP Connection Manager обеспечивает возможность централизованного управления
беспроводными устройствами, а также предоставляет интерфейс для подключения к
Интернету с помощью модуля HP Mobile Broadband и интерфейс для отправки и получения
SMS (текстовых) сообщений. HP Connection Manager позволяет управлять следующими
устройствами:
устройство беспроводной ЛВС (WLAN)/Wi-Fi
●
устройство беспроводной глобальной сети (WWAN)/HP Mobile Broadband
●
устройство Bluetooth®
●
Созданиебеспроводногоподключения3
Page 14
HP Connection Manager предоставляет сведения и уведомления о состоянии подключения,
состоянии питания, сведения о SIM-карте и SMS-сообщения. Сведения и уведомления о
состоянии отображаются в области уведомлений, в правой части панели задач.
Чтобы открыть HP Connection Manager, выполните следующие действия.
Щелкните значок HP Connection Manager на панели задач.
информацию см. в справке программы HP Connection Manager.
Использование элементов управления операционной системы
Центр управления сетями и общим доступом позволяет настраивать подключение или сеть,
подключаться к сети, управлять беспроводными сетями, а также диагностировать и устранять
сетевые неполадки.
Чтобы использовать элементы управления операционной системы, выполните следующие
действия.
▲Выберите Пуск > Панель управления> Сеть и Интернет> Центр управления сетями и
общим доступом.
Дляполучениядополнительных
сведенийвыберитеПуск>Справкаиподдержка.
Использование беспроводной ЛВС
Беспроводное подключение подключает компьютер к сетям Wi-Fi или беспроводной ЛВС.
Беспроводная ЛВС состоит из других компьютеров и дополнительных принадлежностей,
которые связаны между собой беспроводным маршрутизатором или беспроводной точкой
доступа.
Подключение к существующей беспроводной ЛВС
Чтобы подключиться к существующей беспроводной ЛВС, выполните следующие действия.
1.Убедитесь, чтоустройство беспроводной ЛВСвключено. (См.
устройств беспроводной связи на стр. 3).
2.Щелкните значок сети в области уведомлений в правом углу панели задач.
3.Выберите используемую беспроводную ЛВС из списка.
4.Щелкните Подключить.
Если беспроводная локальная сеть использует функции обеспечения безопасности,
потребуется ввести код безопасности. Введите код и затем щелкните OK, чтобы
завершить подключение.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если в спискенеотображаетсяниоднасеть, токомпьютернаходится
вне зоны покрытия беспроводного маршрутизатора или точки доступа.
4Глава 2 Работа в сети (только на некоторых моделях)
Включение и выключение
Page 15
ПРИМЕЧАНИЕ.Если беспроводная ЛВС, к которой необходимо подключиться, не видна,
щелкните Открыть центр управления сетями и общим доступом, затем выберите
Настройка нового подключения или сети. Появится список параметров. Можно вручную
выбрать сеть и подключиться к ней или создать новое сетевое подключение.
После установки подключения можно навести указатель мыши на значок сети в области
уведомлений в правом нижнем углу экрана, чтобы проверить имя и состояние подключения.
ПРИМЕЧАНИЕ.Радиус действия (зона распространения радиосигналов) зависит от
реализации беспроводной ЛВС и производителя маршрутизатора, а также от помех,
вызванных другими электронными устройствами и отражением сигналов от различных
препятствий, таких как стены и перекрытия.
Установка новой беспроводной ЛВС
Необходимое оборудование:
Высокоскоростной модем (DSL или кабельный) (1) и высокоскоростной доступ к
●
Интернету, приобретаемый у поставщика услуг Интернета (ISP).
ПРИМЕЧАНИЕ.В некоторые кабельные модемы встроены маршрутизаторы. Узнайте у
поставщика услуг Интернета, требуется ли вам отдельно приобретать маршрутизатор.
На рисунке ниже показан пример конфигурации беспроводной сети, подключенной к
Интернету.
ПРИМЕЧАНИЕ.При настройкебеспроводногоподключенияубедитесь, чтокомпьютер и
беспроводной маршрутизатор синхронизированы. Для синхронизации компьютера и
беспроводного маршрутизатора выключите и повторно включите компьютер и маршрутизатор.
По мере расширения вашей сети к ней могут подключаться дополнительные компьютеры с
проводными и беспроводными сетевыми подключениями для получения доступа к Интернету.
Для получения информации о настройке беспроводной ЛВС см. сведения, предоставленные
производителем маршрутизатора и поставщиком услуг Интернета.
Защита беспроводной ЛВС
При настройке беспроводной ЛВС или доступе к существующей беспроводной ЛВС всегда
включайте функции безопасности для защиты сети от несанкционированного доступа.
Беспроводные ЛВС в общественных местах (точки доступа), например в кафе или аэропортах,
могут вообще не обеспечивать безопасность. Если вы беспокоитесь о безопасности своего
компьютера в пункте подключения к беспроводной сети, ограничьте работу
электронной почты с низким уровнем конфиденциальности и посещением основных веб-узлов
в Интернете.
в сети чтением
Использование беспроводной ЛВС5
Page 16
Радиосигналы распространяются за пределы сети, поэтому другие устройства беспроводной
ЛВС могут принимать незащищенные сигналы. Для защиты беспроводной ЛВС можно принять
следующие меры предосторожности:
Брандмауэр — проверяет данные и запросынаданные, отправляемые в вашусеть,
●
отвергая подозрительные элементы. Существуют различные типы брандмауэров, как
программные, так и аппаратные. В некоторых сетях используется сочетание обоих
протокол безопасности Wi-Fi Protected Access (WPA)
◦
протокол безопасности Wi-Fi Protected Access II (WPA2)
◦
протокол безопасности Wired Equivalent Privacy (WEP)
◦
ПРИМЕЧАНИЕ.Компания HP рекомендует использовать протокол WPA2, являющийся
наиболее современным из трех указанных протоколов шифрования. Использовать
шифрование WEP не рекомендуется, так как его очень просто обойти.
Протоколы Wi-Fi Protected Access (WPA) и Wi-Fi Protected Access II (WPA2) используют
●
стандарты безопасности для шифрования и дешифрования данных, передаваемых по
сети. WPA и WPA2 динамически генерируют новый ключ для каждого пакета, а также
разные наборы ключей для каждой компьютерной сети. Для этого:
WPA использует алгоритм Advanced Encryption Standard (AES) и протокол
При перемещении компьютера в зону действия другой беспроводной ЛВС ОС Windows
выполняет попытку подключения к этой сети. Если попытка удается, компьютер автоматически
подключается к новой сети. Если ОС Windows не распознает новую сеть, выполните ту же
процедуру, что выполнялась при первоначальном подключении к собственной беспроводной
ЛВС.
Использование высокоскоростной мобильной
связи HP (только на некоторых моделях)
Модуль высокоскоростной мобильно связи HP позволяет компьютеру использовать
беспроводные глобальные сети (беспроводные ГВС) для доступа к Интернету из большего
числа мест и на больших площадях, чем в случае использования беспроводных ЛВС.
Использование высокоскоростной мобильной связи HP требует наличия поставщика сетевых
услуг, которым в большинстве случаев является поставщик услуг мобильной связи.
При использовании совместно с
высокоскоростной мобильной связи HP обеспечивает постоянное подключение к Интернету,
6Глава 2 Работа в сети (только на некоторых моделях)
услугами поставщика мобильной связи модуль
Page 17
отправку электронной почты и подключение к корпоративной сети даже в пути и за пределами
действия точек доступа к сетям Wi-Fi.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для активации услуги мобильного высокоскоростного подключения может
потребоваться серийный номер модуля HP Mobile Broadband. Сведения о расположении
наклейки с серийным номером см. в руководстве
Некоторые поставщики услуг мобильной связи требуют использовать модуль идентификации
пользователя (SIM-карта). На SIM-карте содержатся базовые сведения о пользователе,
например персональный идентификационный номер (PIN-код), а также сведения о сети. На
некоторых компьютерах предварительно установлена SIM-карта. Если SIM-карта не
установлена предварительно, она может поставляться с прилагаемыми к компьютеру
сведениями о высокоскоростной мобильной связи HP, либо поставщик
может предоставить ее отдельно.
Для получения сведений о высокоскоростной мобильной связи HP и активации услуги у
предпочитаемого поставщика услуг мобильной связи см. сведения о высокоскоростной
мобильной связи HP, прилагающиеся к компьютеру. Дополнительные сведения см. на веб-узле
совпадала со значком на компьютере, рядом с гнездом для SIM-карты. Если SIM-карта
установлена неправильно, то может быть повреждена сама SIM-карта и разъем для SIMкарты.
Для снижения риска повреждения разъема прикладывайте минимальные усилия при
установке SIM-карты.
7.Замените батарею.
ПРИМЕЧАНИЕ.Высокоскоростная мобильнаясвязь HP отключена, еслибатареяне
заменена.
Использование высокоскоростной мобильной связи HP (только на некоторых моделях)7
Page 18
8.Подключите внешнее питание и внешние устройства.
9.Включите компьютер.
Извлечение SIM-карты
ПРИМЕЧАНИЕ.Для определения местоположения гнезда для SIM-карты обратитесь к
руководству
1.Выключите компьютер. Еслинетуверенности в том, выключенкомпьютерилинаходится в
режиме гибернации, включите его, нажав кнопку питания. Затем выключите компьютер с
помощью операционной системы.
2.Закройте ноутбук.
3.Отсоедините от компьютера все внешние устройства.
4.Отключите шнур питания от розетки электросети.
5.Извлеките батарею.
Приступаякработе
.
6.Нажмите на SIM-карту и извлеките ее из
7.Установите на место батарею.
8.Подключите внешнее питание и внешние устройства.
9.Включите компьютер.
гнезда.
Использование GPS (только на некоторых моделях)
Компьютер может быть оснащен системой GPS (Global Positioning System). Спутники GPS
предоставляет системам с GPS сведения о местоположении, скорости и направлении.
Дополнительные сведения см. в справке программы HP GPS и в справке по расположению
серийных номеров.
Использованиеустройствбеспроводнойсвязи
Bluetooth
Устройство Bluetooth обеспечивает канал беспроводной связи с небольшим радиусом
действия, который заменяет физические кабельные соединения, обычно используемые для
подключения следующих электронных устройств.
Компьютеры
●
Телефоны
●
Устройства для работы с изображениями (камеры и принтеры)
●
Аудиоустройства
●
Мышь
●
Устройства Bluetooth позволяют создать одноранговую сеть, благодаря чему можно создать
личную локальную сеть (PAN) устройств Bluetooth. Сведения о настройке и использовании
устройств Bluetooth
8Глава 2 Работа в сети (только на некоторых моделях)
см. в справке программного обеспечения Bluetooth.
Page 19
Bluetooth и общий доступ к Интернету (ICS)
HP не рекомендует при помощи Bluetooth настраивать компьютер в качестве узла и
использовать его как шлюз, через который другие компьютеры могут получить доступ к
Интернету. Когда два и более компьютера подключены при помощи Bluetooth, и на одном из
компьютеров включен общий доступ к Интернету (ICS), другие компьютеры не смогут
подключиться к Интернету, используя сеть Bluetooth.
Преимуществом Bluetooth является
и беспроводными устройствами, в том числе сотовыми телефонами, принтерами, камерами и
КПК. Невозможность последовательного подключения через Bluetooth двух и более
компьютеров для общего доступа к Интернету является ограничением Bluetooth и
операционной системы Windows.
синхронизация передачи информации между компьютером
Подключение к проводной сети
Использование модема (только на некоторых моделях)
Модем должен быть подключен к аналоговой телефонной линии с помощью 6-контактного
кабеля модема RJ-11 (приобретается отдельно). В некоторых странах/регионах также
требуются специальные адаптеры кабеля модема. Разъемы для цифровых систем PBX могут
напоминать аналоговые телефонные разъемы, но они несовместимы с модемом.
ВНИМАНИЕ!Во избежание поражения электрическим током, возгорания или повреждения
оборудования не вставляйте модемный или телефонный кабель в сетевой разъем RJ-45.
Если кабель модема снабжен устройством подавления помех (1), защищающим от
воздействия телевизионных и радиосигналов, подключите кабель к компьютеру тем концом (2),
на котором расположено это устройство.
Подключениекабелямодема
1.Вставьте кабель модема в разъем модема (1) на компьютере.
Подключение к проводной сети9
Page 20
2.Вставьте кабельмодема в телефоннуюрозетку RJ-11 (2).
В некоторых странах/регионах также требуются специальные адаптеры кабеля
модема
Телефонные разъемы отличаются в зависимости от страны/региона. Для использования
кабеля модема вне страны/региона, где вы приобрели компьютер, необходимо приобрести
специализированный адаптер кабеля модема для данного региона/страны.
Чтобы подключить модем к аналоговой телефонной линии, не имеющей разъема RJ-11,
выполните следующие действия.
1.Вставьте кабель модема в разъем модема (1) на компьютере.
2.Вставьте кабель модема в адаптер кабеля модема (2).
3.Вставьте адаптер кабеля модема (3) в настенную телефонную розетку.
10Глава 2 Работавсети (тольконанекоторыхмоделях)
Page 21
Выбор параметра местоположения
Просмотр текущего местоположения
Для просмотра текущего местоположения выполните следующие действия.
1.Выберите Пуск > Панельуправления.
2.Щелкните Часы, ЯзыкиРегион.
3.Щелкните Языкирегиональныестандарты.
4.Для просмотра выбранного местоположения перейдите на вкладку «Местоположение».
Добавлениеновыхместоположенийвпути
На новом компьютере единственная доступная локальная настройка для модема — это
настройка местоположения
путешествуете по различным странам/регионам, установите внутренний модем на параметр
местоположения, который соответствует рабочим стандартам страны/региона, в котором
используется модем.
Так как вы добавили параметры местоположения, они сохранились на компьютере, и вы
можете таким образом переключаться между параметрами в любое время. Можно добавлять
новые параметры местоположения для любой страны/региона.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Для снижения риска потери настроек вашей страны/региона
проживания не удаляйте текущие настройки страны/региона. Для включения использования
модема в других странах/регионах при сохранении конфигурации вашей страны/региона
проживания добавьте новую конфигурацию для каждого местоположения, в котором вы
используете модем.
страны/региона, в котором приобретался компьютер. Так как вы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Для снижениярисканастройкимодема с нарушениями
телекоммуникационных правил и законов страны/региона, который вы посещаете, выберите
страну/регион, в котором находится компьютер. Модем может не работать должным образом,
если неправильно выбрать страну/регион.
Чтобы добавить новое местоположение, выполните следующие действия.
1.Выберите Пуск > Устройстваипринтеры.
2.Щелкните правой кнопкой мыши устройство, представляющее используемый компьютер, и
щелкните Параметры модема.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для просмотра вкладки «Набор номера» необходимо ввести
изначальный (текущий) код города. Если настройки местоположения еще не заданы, их
нужно ввести после перехода к разделу «Параметры модема».
5.В окне «Имя местоположения» введите имя (например, дом или работа) для настройки
нового местоположения.
6.Выберите странуилирегион в раскрывающемсяспискеСтрана/регион. (Привыборе
страны или региона, которые не поддерживаются модемом, по умолчанию отображаются
варианты для США
или Великобритании).
Подключение к проводной сети11
Page 22
7.Введите код города, код оператора (при необходимости) и номер для внешней линии (при
необходимости).
8.Рядом с полем «Тип набора номера» выберите Тоновый или Импульсный.
9.Для сохранения нового местоположения щелкните ОК.
10. Выполните одно из следующих действий:
Для установки нового местоположения в качестве местоположения по умолчанию
●
щелкните ОК.
Для выбора другого
●
всписке «Местоположение» инажмитекнопку ОК.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для добавления параметров местоположения в своей стране/
регионе или других странах/регионах можно использовать предыдущую процедуру.
Например, можно добавить параметр «Работа», который включает правила набора
номера для доступа к внешней линии.
местоположения в качестве текущего выберите нужное значение
Подключение к локальной вычислительной сети (ЛВС) (только на
некоторых моделях)
Дляподключенияклокальнойсети (ЛВС) требуется 8-контактныйсетевойкабель RJ-45
(приобретаетсяотдельно). Есликабельлокальнойсетиимеетустройствоподавленияпомех
(1), защищающее от воздействия телевизионных и радиосигналов, подключите кабель к
компьютеру тем концом (2), на котором расположено это устройство.
Чтобы подсоединить кабель локальной сети, выполните следующие действия.
1.Вставьте кабель локальной сети в сетевой разъем (1) компьютера.
12Глава 2 Работавсети (тольконанекоторыхмоделях)
Page 23
2.Другой конец сетевого кабеля подключите к сетевой розетке (2) или к маршрутизатору.
повреждения оборудования запрещается подключать кабель модема или телефонный кабель
к (сетевому) разъему RJ-45.
Подключение к проводной сети13
Page 24
3Мультимедиа
Ваш компьютер может содержать следующие компоненты:
●Один или два встроенных динамика
Один или два встроенных микрофона
●
Встроенная веб-камера
●
Предварительно установленное мультимедийное программное обеспечение
●
Кнопки или клавиши управления мультимедиа
●
Использование элементов управления
воспроизведением
Звук
В зависимости от модели компьютера у вас могут быть следующие элементы управления
воспроизведением, позволяющие выполнять воспроизведение, приостановку, перемотку
вперед или назад файла мультимедиа:
Кнопки управления воспроизведением
●
Сочетания клавиш управления воспроизведением (определенные клавиши, нажимаемые
●
в комбинации с клавишей fn)
Функциональные клавиши управления воспроизведением
●
Для получения дополнительных сведений об элементах управления воспроизведением
обратитесь к
Ваш компьютер предлагает большое разнообразие звуковых возможностей:
Воспроизведение музыки.
●
Запись звука.
●
●Загрузка музыки из Интернета.
●Создание мультимедийных презентаций.
руководству
Приступая к работе
.
Передача звука и изображений с помощью программ обмена мгновенными сообщениями.
●
14Глава 3 Мультимедиа
Page 25
Прослушивание потокового радио.
●
Создание (запись) аудиодисков с помощью установленного оптического дисковода (только
2.Щелкните Начатьзаписьи говорите в микрофон. Сохраните файл на рабочем столе.
3.Откройте мультимедийную программу и воспроизведите звук.
Приступаякработе
слышенсоответствующий
.
Чтобыподтвердитьилиизменитьнастройкизвуканакомпьютеревыберите Пуск
управления > Оборудование и звук > Звук.
> Панель
Звук15
Page 26
Веб-камера (только на некоторых моделях)
Некоторые компьютеры оснащены веб-камерой, расположенной над экраном. С помощью
предварительно установленного программного обеспечения можно использовать веб-камеру
для съемки фотографий или записи видео. Можно просматривать и сохранять фотографии или
видеофайлы.
Программное обеспечение для веб-камеры позволяет использовать следующие функции.
Съемка и публикация видео.
●
●
●
Для получения дополнительных сведений по получению доступа к веб-камере обратитесь к
руководству
веб-камеры выберите Пуск>Справкаиподдержка.
Видео
Ваш компьютер может иметь один или несколько следующих внешних видео портов:
●
●
●
VGA
Порт внешнего монитора, порт VGA является аналоговым интерфейсом монитора и позволяет
подключить к компьютеру внешнее устройство VGA, например монитор или проектор.
Передача потокового видео с помощью программного обеспечения
мгновенными сообщениями.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для получения дополнительных сведений по переключению
изображения экрана на конкретном продукте обратитесь к руководству
работе
DisplayPort
Приступаяк
.
К порту DisplayPort можно подключить устройство цифрового отображения, такое как
высокопроизводительный монитор или проектор. Порт DisplayPort предоставляет более
высокую производительность, чем внешний порт монитора VGA и улучшает цифровое
соединение.
Чтобы подключить цифровое устройство отображения, подключите кабель устройства к
▲
порту DisplayPort.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для получения дополнительных сведений по переключению
изображения экрана на конкретном продукте обратитесь к руководству
работе
.
Приступая к
Видео17
Page 28
HDMI
Порт HDMI (интерфейс мультимедиа высокой четкости) предназначен для подключения к
компьютеру дополнительной видео- и аудиоаппаратуры, например телевизора высокой
четкости или любого совместимого цифрового или аналогового видео- или аудио компонента.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для передачи видео- и/или аудиосигналов через порт HDMI требуется
кабель HDMI (приобретается отдельно).
Одно устройство HDMI можно подключить к порту HDMI на компьютере. Сведения,
отображаемые на экране компьютера, можно в тоже время просматривать и на устройстве
1.Подключите один конец кабеля HDMI к порту HDMI на компьютере.
2.Подключите другой конец кабеля к видеоустройству, а дополнительные сведения см. в
инструкциях производителя устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для получения дополнительных сведений по переключению изображения
экрана на конкретном продукте обратитесь к руководству
Настройка звука для HDMI
Для настройки звука через HDMI подключите дополнительное аудио- или видеоустройство,
например телевизор высокой четкости, к порту HDMI на компьютере. Затем настройте
воспроизведение звука по умолчанию следующим способом:
1.Правой кнопкоймышищелкнитезначокДинамики, расположенный в области
уведомлений в правой части панели задач, и выберите пункт Устройства
воспроизведения.
2.На вкладке «Воспроизведение» выберите Цифровой выход
вывода (HDMI).
3.Щелкните По умолчанию, затем — ОК.
Приступая к работе
или Цифровоеустройство
.
18Глава 3 Мультимедиа
Page 29
Для переключения воспроизведения звука на динамики компьютера выполните следующие
действия.
1.Правой кнопкоймышищелкнитезначокДинамики, расположенный в области
уведомлений в правой части панели задач, и выберите пункт Устройства
Технология Intel® Wireless Display обеспечивает беспроводную передачу данных с компьютера
на экран телевизора. Для использования этой технологии требуется беспроводной ТВ-адаптер
сведения об использовании беспроводного ТВ-адаптера приведены в инструкциях
производителя.
ПРИМЕЧАНИЕ.Перед использованием беспроводногодисплеяубедитесь, чтобеспроводная
связь на компьютере включена.
Использование CyberLink PowerDVD (только на
некоторых моделях)
Программа CyberLink PowerDVD позволяет использовать компьютер как мобильный центр
развлечений. С помощью CyberLink PowerDVD можно слушать CD-диски и смотреть фильмы
на DVD-дисках и дисках Blu-ray (BD). Кроме того, можно управлять коллекциями фотографий и
редактировать их.
Чтобы открыть CyberLink PowerDVD, выберите Пуск>Всепрограммы>CyberLink
▲
PowerDVD и щелкните CyberLink PowerDVD.
Информацию об использовании CyberLink PowerDVD см. в справке этой программы PowerDVD.
Использование CyberLink PowerDVD (только
на некоторых моделях)19
Page 30
4Управление питанием
ПРИМЕЧАНИЕ.Компьютер может быть оснащен кнопкой питания или переключателем
питания. Термин
типам элементов управления питанием.
кнопка питания
Завершение работы компьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.При завершении работы компьютера несохраненная информация
утрачивается.
Команда «Завершение работы» выполняет закрытие всех окон, выход из операционной
системы и выключение компьютера и монитора.
Выключайте компьютер в следующих случаях.
используется в данном руководстве при обращении к обоим
●При необходимостизаменыбатареиилиполучениядоступа к внутреннимкомпонентам
компьютера.
●При подключении внешнего оборудования, подключающегося не через порт USB или
видеопорт
Если компьютер не будет использоваться и будет отключен от
●
питания в течение длительного времени.
Несмотря на то, что вы можете выключить компьютер нажатием кнопки питания,
рекомендуемым способом является использование команды «Завершение работы».
ПРИМЕЧАНИЕ.Если компьютернаходится в режимеснаилигибернации, перед
выключением компьютера необходимо выйти из режима сна или гибернации.
1.Сохраните результаты работы и закройте все используемые программы.
2.Выберите Пуск > Завершениеработы.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если компьютер подключен к домену в сети, кнопка называется
«Завершениеработы», ане «Выключениекомпьютера».
Если компьютер не отвечает на запросы ("зависает") и приведенную выше процедуру
завершения работы выполнить не удается, необходимо выполнить следующие действия.
Нажмите сочетание клавиш ctrl+alt+delete, затем щелкните кнопку Питание.
●
внешнего источника
Нажмите и удерживайте кнопку питания не менее 5 секунд.
●
Отключите компьютер от внешнего источника питания и извлеките батарею.
●
20Глава 4 Управлениепитанием
Page 31
Параметры режимов питания
Использование режимов энергосбережения
По умолчанию на компьютере включены два режима энергосбережения: режим сна и
гибернации.
При переходе компьютера в режим сна индикаторы питания начинают мигать, и экран
отключается. Несохраненные данные сохраняются в памяти, что позволяет выйти из режима
сна быстрее, чем из режима гибернации. Если компьютер находится в режиме сна в течение
длительного времени или если
низким, компьютер переходит в режим гибернации.
При переходе компьютера в режим гибернации текущие данные сохраняются в специальном
файле гибернации на жестком диске, после чего компьютер выключается.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Для снижения риска возможного ухудшения качества воспроизведения
звука и видеозаписей, отказ функций воспроизведения или потерю данных, не следует
переводить компьютер в режим сна или гибернации во время чтения или записи диска или
внешней карты памяти.
ПРИМЕЧАНИЕ.Когда компьютернаходится в режимеснаилигибернации, использование
сетевых подключений любого типа и выполнение иных функций компьютера невозможно.
Включение и отключение режима сна
в режиме сна уровень зарядки батареи становится критически
По умолчанию компьютер переходит в режим сна через определенный период простоя при
работе от батареи или от внешнего источника питания.
Параметры питания и интервалы времени до перехода можно изменить с помощью
параметров электропитания на панели управления Windows®.
Включенный компьютер можно перевести в ждущий режим любым из следующих способов.
Нажмите и отпустите кнопку
●
Закройте экран.
●
Нажмите кнопку Пуск, щелкните стрелку рядом с кнопкой завершения работы и выберите
●
Сон.
Чтобы выйти из режима сна, выполните следующие действия.
Нажмите и отпустите кнопку питания.
●
●Если экран закрыт, откройте его.
Нажмите любую клавишу на клавиатуре.
●
Коснитесь пальцем или приложите его к сенсорной панели.
●
выходе компьютера из режима сна включаются индикаторы питания, и восстанавливается
При
прежнее изображение на экране.
питания.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если установленпарольдлявыходаизэнергосберегающегорежима, для
восстановления прежнего изображения на экране необходимо ввести пароль Windows.
Параметры режимов питания21
Page 32
Включение и отключение режима гибернации
Система настроена производителем на переход в режим гибернации после определенного
периода бездействия при работе от батареи или от внешнего источника питания. Режим
гибернации включается также при достижении критического уровня заряда батареи.
Параметры питания и интервалы времени до перехода можно изменить на панели управления
Windows.
Для перевода компьютера в режим гибернации выполните следующие действия
Нажмите кнопку Пуск, щелкните стрелку рядом с кнопкой завершения работы и затем
▲
выберите Гибернация.
Для выхода из спящего режима выполните следующие действия.
Нажмите и отпустите кнопку питания.
▲
Начнут светиться индикаторы питания, и восстановится прежнее изображение на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если установлен пароль для выхода из спящего режима, для
восстановления прежнего изображения на экране необходимо ввести пароль Windows.
Использование индикатора батарей
Индикатор батарей расположен в области уведомлений в правой части панели задач.
Индикатор батарей позволяет быстро получать доступ к параметрам электропитания и
просматривать уровень оставшегося заряда батареи.
Чтобы отобразить процентное значение оставшегося уровня заряда батареи и текущую
●
схему управления питанием, переместите указатель на значок индикатора питания.
Для доступа к параметрам электропитания или
●
щелкните значок индикатора батарей и выберите элемент из списка.
Различные значки индикатора батарей означают, работает ли компьютер от внешнего
источника питания или от батареи. Этот значок также отображает сообщение, если батарея
достигла низкого или критически низкого уровня заряда.
.
изменениясхемыуправленияпитанием
Использование схем управления питанием
Схема управления электропитанием — это набор системных параметров для управления
энергопотреблением компьютера. Схемы управления электропитанием помогают экономить
электроэнергию и обеспечить максимальную производительность компьютера.
Просмотр текущей схемы управления электропитанием
Используйте один из следующих методов:
Щелкните значок индикатора батарей в области уведомлений в правой части панели
пользователяилиизменитьтекущийпарольщелкните Создание илиизменениепароля
учетной записи пользователя иследуйтеинструкциямнаэкране. Еслисозданиеили
изменение пароля для учетной записи не требуется, перейдите к шагу 5.
5.Щелкните Сохранитьизменения.
Параметры режимов питания23
Page 34
Использование HP Power Manager (только на
некоторых моделях)
Power Manager позволяет выбирать схему управления питанием для оптимизации
энергопотребления и заряда батареи компьютера. Доступны следующие схемы управления
питанием:
Экономия энергии
●
Рекомендуемый HP
●
Высокопроизводительный
●
Чтобы запустить Power Manager при включенной ОС Windows, выполните следующие
действия.
Выберите Пуск>Всепрограммы >HP>HP Power Manager.
▲
24Глава 4 Управлениепитанием
Page 35
Питание от батареи
Компьютер работает от батареи, если в нем установлена заряженная батарея, и он не
подключен к внешнему источнику переменного тока. Если компьютер подключен к внешнему
источнику питания переменного тока, он использует этот источник питания.
Если в компьютере установлена заряженная батарея, и он работает от внешнего источника
питания, то при отключении адаптера компьютер переключается
ПРИМЕЧАНИЕ.При отключении от внешнего источника питания яркость экрана
уменьшается, чтобы снизить расход энергии батареи. Дополнительные сведения по
увеличению или уменьшению яркости экрана см. в руководстве
Решение вопроса о том, оставлять ли батарею в компьютере или хранить ее отдельно,
зависит от условий работы. Наличие батареи в компьютере позволяет заряжать ее при каждом
подключении к источнику питания переменного тока, а также позволяет предотвратить потерю
данных в случае отключения электроэнергии. Однако оставленная в компьютере батарея
постепенно разряжается, если он выключен
ВНИМАНИЕ!Из соображенийбезопасностииспользуйтетолькобатарею, прилагаемую к
компьютеру, аналогичную запасную батарею HP или совместимую батарею, приобретенную в
HP.
Время работы компьютера от батареи зависит от параметров управления питанием,
запущенных на компьютере программ, яркости монитора, подключенных к компьютеру
внешних устройств и других факторов.
на питание от батареи.
Приступая к работе
и не подключен к внешнему источнику питания.
.
Поиск сведений о батарее
Справка и поддержка содержит следующие средства и сведения о батарее:
Средство Battery Check для проверки производительности батареи.
●
Сведения о калибровке и управлении питанием, а также о правильном обращении и
●
хранении для увеличения срока службы батареи.
Сведения о типах батарей, характеристиках, жизненных циклах и емкости.
●
Для перехода к сведениям о батарее выполните следующие
▲Выберите Пуск > Справка и поддержка > Обучение > Схемы управления питанием:
Часто задаваемые вопросы.
Использование средства Battery Check
Средство Battery Check в разделе справки и поддержки предоставляет сведения о состоянии
батареи, установленной на компьютере.
действия.
Питание от батареи25
Page 36
Для запуска средства Battery Check выполните следующее.
1.Подключите адаптерпеременноготока к компьютеру.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для правильной работы средства Battery Check компьютер должен быть
подключен к внешнему источнику питания.
2.Выберите Пуск > Справка и поддержка > Устранение неполадок > Неполадки
питания, температурные и механические неполадки.
3.Перейдите навкладкуПитание и щелкнитеBattery Check.
Средство Battery Check проверяет правильность работы батареи и ее элементов и сообщает
результаты проверки.
Отображение уровня оставшегося заряда батареи
Переместите указатель на значок индикатора батарей в области уведомлений в правом
▲
нижнем углу экрана.
Увеличение времени разрядки батареи
Время разрядки батареи различается в зависимости от используемых функций при питании от
аккумуляторной батареи. Максимальное время разрядки постепенно уменьшается с
естественным снижением емкости заряда батареи.
Советы по увеличению времени разрядки батареи.
Уменьшите яркость экрана.
●
Извлекайте батарею из компьютера, когда она не используется и не заряжается.
●
Храните батарею в сухом прохладном
●
Выберите параметр Экономияэнергии в окне «Электропитание».
●
месте.
Работа компьютера при низком уровне заряда батареи
В данном разделе содержатся сведения об установленных по умолчанию предупреждениях и
действиях системы. Некоторые уведомления о разряде батареи и действия системы можно
изменить с помощью параметров электропитания на панели управления Windows.
Установленные параметры электропитания не влияют на индикаторы.
Определение низкого уровня заряда батареи
Когда батарея, являющаяся единственным источником питания компьютера, достигает низкого
или критически низкого уровня заряда, происходит следующее.
Индикатор батареи (только на некоторых моделях) указывает на низкий или критически
●
низкий уровень заряда батареи.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для получения дополнительных сведений об индикаторе батареи
обратитесь к руководству
Приступая к работе
.
– или –
Значок индикатора батарей в области уведомлений отображает уведомление о низком
Закрывайте приложения, использующие модем, и выключайте все устройства для
●
беспроводной связи и работы в локальной сети, если они не используются.
Отключите неиспользуемое внешнее оборудование, не подключенное к внешнему
●
источнику питания.
Остановите, отключите или извлеките все неиспользуемые съемные
●
Уменьшение яркости экрана.
●
При перерывах в работе выключайте компьютер, либо переводите его в режим сна или
●
режим гибернации.
Хранение батареи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Для снижения риска повреждения батареи не подвергайте ее
продолжительному воздействию высоких температур.
Если компьютер не будет использоваться и предполагается отключить его от внешнего
источника питания на срок свыше двух недель, извлеките батарею и храните ее отдельно.
Для сохранения заряда батареи ее следует хранить в сухом прохладном месте.
ПРИМЕЧАНИЕ.При хранении батарею следует проверять каждые 6 месяцев. Если ее
емкость составляет менее 50 процентов, перед возвращением батареи на хранение ее
следует зарядить.
Перед использованием батареи, хранившейся 1 месяц и более, выполните ее калибровку.
Утилизация использованных батарей
ВНИМАНИЕ!Во избежание возгорания и получения ожогов батарею нельзя разбирать,
разбивать, протыкать, замыкать внешние контакты, бросать в огонь или воду.
носители.
Для получения информации о правильной утилизации батареи см.
соответствии нормам, требованиям к безопасности и охране окружающей среды
Замена батареи
В ОС Windows 7 средство Battery Check в разделе справки и поддержки уведомляет о
необходимости зарядки батареи, когда внутренний элемент не заряжается должным образом
или когда емкость батареи достигает низкого уровня. Если на батарею распространяется
гарантия HP, в инструкциях будет приведен идентификатор гарантии. В сообщении программы
содержится ссылка на веб-узел HP для получения дополнительных сведений о заказе батареи
для замены.
28Глава 4 Управление питанием
Уведомления о
.
Page 39
Использование внешнего источника питания
переменного тока
ПРИМЕЧАНИЕ.Сведения по подключению источника переменного тока см. в буклете
Руководство по быстрой установке
Внешнее питание переменным током подается от рекомендованного адаптера переменного
тока, либо дополнительного стыковочного устройства или устройства расширения.
ВНИМАНИЕ!Из соображенийбезопасностидляподключениякомпьютера к сетиможно
использовать только адаптер переменного тока, входящий в комплект поставки, аналогичный
запасной адаптер HP или совместимый адаптер переменного тока HP.
Подключайте компьютер к внешнему источнику переменного тока при следующих условиях.
ВНИМАНИЕ!Не заряжайте батарею компьютера на борту самолета.
При зарядке или калибровке батареи
●
При установке или изменении системного программного обеспечения
●
При записи на компакт-диск, диск DVD или BD (только на некоторых моделях)
●
При выполнении дефрагментации диска
●
При выполнении архивации или восстановления
●
, входящем в комплект поставки компьютера.
При подключении компьютера к внешнему источнику переменного тока происходит
следующее.
Начинается зарядка батареи.
●
●Если компьютер включен, вид значка
изменяется.
При отключении внешнего источника переменного тока происходит следующее.
●Компьютер переключается на питание от батареи.
Яркость монитора автоматически уменьшается для экономии расхода энергии батареи.
●
индикаторабатарейвобластиуведомлений
Проверка адаптера питания переменного тока
Проверьте адаптер питания переменного тока при возникновении любой из следующих
проблем, если компьютер подключен к адаптеру переменного тока.
Компьютер не включается.
●
Экран не включается.
●
Индикаторы питания не горят.
●
Для проверки адаптера питания переменного тока выполните следующие действия.
3.Подключите адаптерпитанияпеременноготока к компьютеру, затемподключитеего к
электрической розетке.
4.Включите компьютер.
Если индикаторы питания
●
верно.
Если индикаторы питания
●
переменного тока к компьютеру и к сетевой розетке.
Если подключения в порядке, но индикаторы питания
●
адаптер переменного тока не работает и его необходимо заменить.
Чтобы узнать о получении адаптера питания переменного тока для замены, обратитесь в
службу поддержки клиентов HP.
светятся
выключены
, значитадаптерпеременноготокаработает
, проверьтеподключенияадаптера
выключены
, это означает, что
Использование HP CoolSense (только на некоторых
моделях)
HP CoolSense предоставляет дополнительные возможности управления термическим
параметрами компьютера с помощью предустановленных режимов регулирования
производительности, температуры, скорости вентилятора и уровня шума компьютера.
Вкл. — настройка термических параметров для предотвращения повышения температуры
●
и охлаждения компьютера.
●Выкл. — если CoolSense выключен, компьютербудетработать с пиковой
производительностью, однако выбор этого параметра может привести к увеличению
температуры по сравнению с
режимом «Вкл.»
Авто (только на некоторых моделях) — автоматическое определение типа компьютера
●
(стационарный или портативный) и оптимизация термических параметров в соответствии
со средой использования. Если компьютер является стационарным, HP CoolSense
выбирает необходимый режим производительности и переходит в режим «Выкл.» Если
компьютер является портативным, HP CoolSense выбирает подходящую температуру и
переходит в режим «Вкл.»
Чтобы изменить параметры
Выберите Пуск > Панельуправления > Оборудованиеизвук > HP CoolSense.
▲
охлаждения, выполнитеследующиедействия.
30Глава 4 Управлениепитанием
Page 41
5Внешние карты памяти и устройства
Использование цифровых карт памяти (только на
некоторых моделях)
Дополнительные цифровые карты памяти обеспечивают надежное хранение и удобный обмен
данными. Эти карты часто используются в цифровых камерах, имеющих гнездо для цифровых
карт памяти, и карманных компьютерах, а также в других компьютерах.
Для определения форматов цифровых карт памяти, поддерживаемых на вашем компьютере,
обратитесь к руководству
Приступая к работе
Установка цифровой карты памяти
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Для снижения риска повреждения контактов цифровой карты памяти
приееустановкеприкладывайтеминимальныеусилия.
.
1.Поверните карту этикеткой вверх и контактами в сторону компьютера.
2.Вставьте карту в гнездо для цифровых карт памяти и нажмите на нее, чтобы
зафиксировать на месте.
При обнаружении устройства выдается звуковой сигнал, и может отобразиться меню
доступных возможностей.
Использование цифровых карт памяти (только на некоторых моделях)31
Page 42
Извлечение цифровой карты памяти
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Для снижения риска потери данных или зависания системы выполните
следующую процедуру для безопасного извлечения цифровой карты памяти.
1.Сохраните информацию и закройте все программы, связанные с цифровой картой памяти.
2.Щелкните значок извлечения оборудования в области уведомлений в дальнем правом
углу панели задач. Далее следуйте указаниям на экране.
3.Нажмите на карту (1), затем извлеките ее из гнезда (2).
ПРИМЕЧАНИЕ.Если карта не извлекается, вытащите ее из гнезда вручную.
Использование карт ExpressCard (только на
некоторых моделях)
ExpressCard — это высокопроизводительная карта памяти PC Card, установленная в гнездо
для карт ExpressCard.
Настройка карты ExpressCard
Установите только программное обеспечение, необходимое для работы данной карты. Если
изготовитель карты ExpressCard рекомендует установить драйверы, руководствуйтесь
следующим.
Устанавливайте только драйверы для используемой операционной системы.
●
Не устанавливайте никакое дополнительное программное обеспечение, такое как службы
●
поддержки карт и гнезд, а также микропрограммы включения, поставляемые
изготовителем карт ExpressCard.
Установка карты ExpressCard
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Во избежание повреждения компьютера и внешних карт памяти не
устанавливайте карты PC Card в разъем для карт ExpressCard.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Для снижения риска повреждения разъемов выполните следующие
действия.
При установке карты ExpressCard прикладывайте минимальные усилия.
Не перемещайте и не перевозите компьютер при использовании карты ExpressCard.
32Глава 5 Внешние карты памяти и устройства
Page 43
В гнездо ExpressCard может быть вставлена защитная вставка. Для извлечения вставки
выполните следующие действия.
1.Надавите на вставку (1), чтобы ее разблокировать.
2.Извлеките вставку из гнезда (2).
Для установки карты ExpressCard выполните следующие действия.
1.Поверните карту этикеткой вверх и контактами в сторону компьютера.
2.Вставьте карту в гнездо карт ExpressCard и нажмите на нее, чтобы она надежно встала на
место.
При обнаружении карты выдается звуковой сигнал, и может отобразиться меню доступных
возможностей.
ПРИМЕЧАНИЕ.При первом подключении карты ExpressCard в области уведомлений
появится сообщение о том, что компьютер распознал карту.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для экономии электроэнергии остановите работу карты ExpressCard, если
она не используется.
Использование карт ExpressCard (только на некоторых моделях)33
Page 44
Извлечение карты ExpressCard
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Для снижения риска потери данных или зависания системы выполните
следующую процедуру для безопасного извлечения карты ExpressCard.
1.Сохраните данные и закройте все программы, связанные с картой ExpressCard.
2.Щелкните значок извлечения оборудования, расположенный в области уведомлений в
правой части панели задач, и следуйте инструкциям на экране.
3.Чтобы освободить и извлечькарту ExpressCard, выполнитеследующиедействия.
Использование смарт-карт (только на некоторых
моделях)
ПРИМЕЧАНИЕ.Термин
карт, так и карт Java™ Card.
Смарт-карта представляет собой устройство размером с кредитную карточку, которое
содержит микросхему с памятью и микропроцессором. Аналогично персональным
компьютерам, некоторые смарт-карты имеют операционную систему для управления
операциями ввода и вывода, а также содержат функции безопасности, которые обеспечивают
защиту от взлома. Соответствующие стандарту смарт-карты используются вместе с
устройством чтения смарт-карт (только
смарт-карта
используется в этой главе для обозначения как смарт-
на некоторых моделях).
Персональный идентификационный номер (PIN-код) необходим для получения доступа к
содержимому микросхемы. Дополнительные сведения о функциях обеспечения безопасности
смарт-карт см. в центре справки и поддержки.
34Глава 5 Внешние карты памяти и устройства
Page 45
Установкасмарт-карты
1.Поверните смарт-карту этикеткой вверх иаккуратно вставьте карту в устройство чтения
смарт-карт до упора.
2.Для регистрациинакомпьютере с помощью PIN-кодасмарт-картыследуйтеинструкциям
на экране.
Извлечение смарт-карты
Возьмите смарт-карту за край и извлеките ее из устройства чтения смарт-карт.
▲
Использование устройства USB
Универсальная последовательная шина (USB) – это аппаратный интерфейс для подключения
дополнительных внешних устройств (таких как клавиатура USB, мышь, дисковод, принтер,
сканер или концентратор).
Для некоторых устройств USB может потребоваться дополнительное программное
обеспечение, обычно поставляемое вместе с устройством. Для получения дополнительных
сведений о программном обеспечении для определенного устройства см. инструкции
производителя. Эти инструкции могут поставляться вместе с программным
записаны на диске или доступны на веб-узле производителя.
Компьютер имеет, по крайней мере, один порт USB, который поддерживает устройства USB
1.0, 1.1, 2.0 и 3.0. Компьютер также может иметь порт USB с питанием, который обеспечивает
питание внешнего устройства при подключении с помощью кабеля USB с питанием.
Дополнительное стыковочное устройство или концентратор USB предоставляет возможность
доступа с компьютера к
дополнительнымпортам USB.
обеспечением,
Использованиеустройства USB35
Page 46
Подключение устройства USB
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Для снижения риска повреждения разъема USB прикладывайте
минимальные усилия при подключении устройства.
Подключите кабель USB устройства к порту USB.
▲
ПРИМЕЧАНИЕ.Вид USB-порта на вашем компьютере может отличаться от изображения
в данном разделе.
При обнаружении устройства будет слышен звуковой сигнал.
ПРИМЕЧАНИЕ.При первом подключении устройства USB в области уведомлений появится
сообщение о том, что компьютер распознал устройство.
Извлечение устройства USB
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Для снижения риска повреждения разъема USB при извлечении
устройства USB не тяните за кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Во снижения риска потери данных или зависания системы выполните
следующую процедуру для безопасного извлечения устройства USB.
1.Для извлеченияустройства USB сохранитеданные и закройтевсепрограммы, связанные
с этим устройством.
2.Щелкните значокизвлеченияоборудования, расположенный в областиуведомлений в
правой части панели задач, и следуйте инструкциям на экране.
3.Извлеките устройство.
Использование устройств 1394 (только на некоторых
моделях)
Порт IEEE 1394 является аппаратным интерфейсом, который используется для подключения к
компьютеру высокоскоростных устройств мультимедиа или хранения данных. Сканеры,
цифровые фото- и видеокамеры зачастую требуют подключения к порту 1394.
36Глава 5 Внешние карты памяти и устройства
Page 47
Для некоторых устройств 1394 может понадобиться дополнительное программное
обеспечение, обычно поставляемое вместе с устройством. Для получения дополнительных
сведений о программном обеспечении для конкретного устройства см. инструкции
производителя.
Порт 1394 также поддерживает устройства IEEE 1394a.
Чтобы подключить устройство 1394 к компьютеру, подключите кабель 1394 устройства к
▲
порту 1394.
При обнаружении устройства будет слышен звуковой сигнал.
Извлечение устройства 1394
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Для снижения риска потери данных или сбоя системы остановите
работу устройства 1394 перед его отключением.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Для снижения риска повреждения разъема 1394 при извлечении
устройства 1394 не тяните за кабель.
1.Для извлеченияустройства 1394 сохранитеданные и закройтевсепрограммы, связанные
с этим устройством.
2.Щелкните значокизвлеченияоборудования, расположенный в областиуведомлений в
правой части панели задач, и следуйте инструкциям на экране.
3.Извлеките устройство.
Использование устройства eSATA (только в
некоторых моделях)
Порт eSATA позволяетподключатьдополнительныевысокопроизводительныекомпоненты
eSATA, напримервнешнийжесткийдиск eSATA.
Использование устройства eSATA (только в некоторых моделях)37
Page 48
Для некоторых устройств eSATA может потребоваться дополнительное программное
обеспечение, которое обычно поставляется вместе с устройством. Для получения
дополнительных сведений о программном обеспечении для конкретного устройства см.
инструкции производителя.
ПРИМЕЧАНИЕ.Порт eSATA также поддерживает дополнительное устройство USB.
Чтобы подключить устройство eSATA к компьютеру, подключите кабель eSATA устройства
▲
к порту eSATA.
При обнаружении устройства будет слышен звуковой сигнал.
Извлечение устройства eSATA
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Для снижения риска повреждения разъема eSATA при извлечении
устройства eSATA не тяните за кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Во снижения риска потери данных или зависания системы выполните
следующую процедуру для безопасного извлечения устройства.
1.Для извлеченияустройства eSATA сохранитеданные и закройтевсепрограммы,
связанные с этим устройством.
2.Щелкните значокизвлеченияоборудования, расположенный в областиуведомлений в
правой части панели задач, и следуйте инструкциям на экране.
3.Извлеките устройство.
Использование дополнительных внешних устройств
ПРИМЕЧАНИЕ.Дополнительные сведения о требуемом программном обеспечении и
драйверах, а также об используемых портах компьютера см. в инструкциях производителя.
Для подключения внешнего устройства к компьютеру выполните следующие действия.
38Глава 5 Внешние карты памяти и устройства
Page 49
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Для снижения риска повреждения оборудования при подключении
устройства с независимым питанием убедитесь, что устройство выключено и кабель питания
переменного тока отсоединен.
1.Подключите внешнее устройство к компьютеру.
2.При подключении к компьютеру устройства с внешним питанием, необходимо подключить
кабель питания устройства к электрической розетке, оснащенной заземлением.
3.Включите устройство.
При отключении внешнего устройства с питанием от порта выключите устройство и отключите
его от компьютера. При отключении внешнего устройства с независимым питанием выключите
устройство, отключите его
от компьютера, затем отсоедините кабель питания.
Использование дополнительных внешних дисководов
Съемные внешние дисководы предоставляют дополнительные возможности хранения и
доступа к данным. Можно добавить дисковод USB, подключив его к порту USB компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ.Внешние оптическиедисководы USB HP следуетподключать к порту USB с
питанием на компьютере.
Существуют следующие типы дисководов USB.
Дисковод гибких дисков емкостью 1,44 МБ.
●
Модуль жесткого диска (жесткий диск с прикрепленным адаптером)
●
Внешний оптический дисковод (компакт-дисков, дисков DVD и Blu-ray)
●
Устройство MultiBay
●
Использование порта расширения (только на некоторых моделях)
Порт расширения используется для подключения компьютера к дополнительному
стыковочному устройству или устройству расширения, что позволяет использовать
дополнительные порты и разъемы на компьютере.
Использование дополнительных внешних устройств39
Page 50
6Дисководы
Обращение с дисководами
Дисководы компьютера являются хрупкими компонентами, поэтому с ними следует
обращаться очень осторожно. При работе с дисководами соблюдайте следующие меры
предосторожности. Дополнительные меры предосторожности включены в описание
соответствующих процедур.
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
Перед перемещением компьютера, подключенного к внешнему жесткому диску,
●
переведите компьютер в режим сна и дождитесь, пока экран погаснет, либо отсоедините
внешний жесткий диск.
Прежде чем работать с дисководом, снимите заряд статического электричества,
●
коснувшись неокрашенной металлической поверхности дисковода.
●Не прикасайтесь к контактам разъемовкомпьютера и съемногодисковода.
Обращайтесь с дисководом бережно. Не роняйте его и не ставьте на него какие-либо
●
предметы.
●Перед установкойилиизвлечениемдисковода необходимо выключитькомпьютер.
убедиться, что компьютер выключен, а не находится в режиме сна или гибернации,
включите его, а затем выключите с помощью средств операционной системы.
При установке дисковода в отсек не прикладывайте излишних усилий.
●
Не пользуйтесь клавиатурой и не переносите компьютер во время записи диска с
●
помощью оптического дисковода. Технология записи чувствительна к
Если единственным источником питания является батарея, перед записью носителя
●
убедитесь, что заряда батареи достаточно.
Избегайте воздействия на дисковод слишком высокой или слишком низкой температуры и
●
влажности.
Избегайте воздействия жидкостей на дисковод. Не используйте для очистки дисковода
●
чистящие аэрозоли.
●Перед извлечением дисковода из отсека, перевозкой или хранением извлекайте из него
диск.
вибрации.
Чтобы
40Глава 6 Дисководы
Page 51
При отправке дисковода по почте упакуйте его в конверт из ячеистого полиэтилена или
●
аналогичного материала и напишите на упаковке «Хрупкий предмет!».
Исключите воздействие на дисковод магнитных полей. Магнитные поля создаются в том
●
числе переносными и стационарными металлодетекторами, которые используются в
аэропортах. Ленточный транспортер и похожие устройства безопасности в аэропортах,
проверяющие ручную
кладь, вместо магнитного излучения обычно используют
рентгеновское, не способное повредить дисковод.
Обращение с дисководами41
Page 52
Использование жестких дисков
Улучшение производительности жесткого диска
Дефрагментация диска
По мере работы с компьютером файлы на жестком диске фрагментируются. Программа
дефрагментации диска перераспределяет фрагментированные файлы и папки на жестком
диске таким образом, чтобы сделать работу с ними более эффективной.
ПРИМЕЧАНИЕ.На твердотельных накопителях не нужно выполнять дефрагментацию.
После запуска программа дефрагментации диска будет работать без участия пользователя. В
зависимости от размера жесткого диска и количества фрагментированных файлов для
завершения работы программы может потребоваться более часа. Можно настроить запуск
этой программы ночью или в другой промежуток времени, когда не требуется доступ к
компьютеру.
HP рекомендует выполнять дефрагментацию жесткого не реже одного
настроить ежемесячное выполнение дефрагментации диска по расписанию или выполнять
дефрагментацию вручную в удобное время.
Чтобы запустить дефрагментацию диска, выполните следующее.
1.Подключите компьютер к источнику питания переменного тока.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для повышения безопасности компьютера ОС Windows имеет функцию
управления учетными записями пользователей. Для выполнения некоторых задач,
например для установки программного обеспечения, запуска утилит или изменения
параметров Windows, может быть предложено подтвердить права доступа или ввести
пароль. Дополнительные сведения см. в центре справки и поддержки.
Дополнительные сведения см. также в справке программы дефрагментации диска.
Очистка диска
Программа очистки диска производит поиск ненужных файлов, которые можно без вреда
удалить, чтобы освободить место на диске и сделать работу компьютера более эффективной.
раза в месяц. Можно
Чтобы запустить программу очистки диска, выполните следующее.
Использованиепрограммызащитыжесткогодиска HP ProtectSmart
Hard Drive Protection (только на некоторых моделях)
Программа HP ProtectSmart Hard Drive Protection защищает жесткий диск при помощи перевода
головок диска в исходное положение и прекращения обработки запросов в следующих
случаях:
Падение компьютера.
●
Перемещение компьютера с закрытым монитором при работе компьютера от батареи.
●
Втечениекороткоговременипослеодногоизэтихсобытий HP ProtectSmart Hard Drive
Protection возвращаетдисквнормальноерабочеесостояние.
ПРИМЕЧАНИЕ.Поскольку в полупроводниковыхдискахнетвращающихсячастей, в
программе HP ProtectSmart Hard Drive Protection нет необходимости.
ПРИМЕЧАНИЕ.Жесткие диски в отсекахдляосновного и дополнительногожесткихдисков
защищены программой HP ProtectSmart Hard Drive Protection. Жесткие диски, подключенные к
портам USB, не защищаются программой HP ProtectSmart Hard Drive Protection.
Дополнительную информацию см. в справке программы HP ProtectSmart Hard Drive Protection.
Определение состояния программы HP ProtectSmart Hard Drive Protection
Цвет индикатора жесткого диска на компьютере изменяется для указания того, что диск в
отсеке для основного или дополнительного (только на некоторых моделях) жесткого диска
запаркован. Чтобы определить, защищены или «запаркованы» жесткие диски в настоящий
момент, выберите Пуск>Панельуправления>Оборудованиеизвук>Центр
мобильности Windows.
Если программа HP ProtectSmart Hard Drive Protection включена, на
●
накладывается зеленый флажок.
●Если программа HP ProtectSmart Hard Drive Protection отключена, на значок жесткого
диска накладывается красный крестик X.
Если жесткие диски «запаркованы», на значок жесткого диска накладывается
●
изображение желтой луны.
Значок в центре мобильности может не отображать текущее состояние дисковода. Для
немедленного обновления при изменении состояния необходимо включить значок в области
уведомлений.
Чтобы включить
1.Выберите Пуск > Панельуправления > Оборудованиеизвук > HP ProtectSmart Hard
4.Закройте лоток для диска и поместите диск в защитный футляр.
Гнездодлязагрузки
1.Нажмите кнопку извлечения (1), которая находится рядом с дисководом.
2.Извлеките диск (2), удерживая его за края и не прикасаясь к его поверхности.
3.Поместите диск в защитный футляр.
48Глава 6 Дисководы
Page 59
Совместное использование оптических дисководов
Несмотря на то, что компьютер может быть не оснащен встроенным оптическим дисководом,
можно использовать программы и данные и устанавливать приложения, сделав общим
оптический дисковод, установленный на другой компьютер в сети. Совместное использование
– функция операционной системы Windows, позволяющая обращаться к дисководу компьютера
с другого компьютера этой сети.
5.Введите имя оптического дисковода в поле «Общий ресурс».
6.Щелкните Применить, затем — ОК.
7.Для просмотра общего оптического дисковода выполните следующие действия.
Выберите Пуск > Панель управления> Сеть и Интернет> Центр управления сетями и
общим доступом.
.
Использование RAID (только на некоторых моделях)
Технология RAID (Избыточный массив из независимых дисков) позволяет компьютеру
использовать два или более жестких дисков одновременно. RAID рассматривает несколько
дисководов как один сплошной дисковод через параметры оборудования или программного
обеспечения. Если несколько дисков настроены на совместную работу в этом стиле, они
называются массивом RAID.
Дополнительные сведения о технологии RAID см. на веб-узле HP по адресу
support.
http://www.hp.com/
Использование RAID (тольконанекоторыхмоделях)49
Page 60
7Безопасность
Защита компьютера
Стандартные средства обеспечения безопасности, доступные в операционной системе
Windows® и программе Setup Utility (BIOS), не являющейся приложением Windows, позволяют
защитить личные сведения и данные от различных опасностей.
ПРИМЕЧАНИЕ.Средства обеспечениябезопасностиявляютсясдерживающимфактором, но
могут не защитить от программных атак, а также неправильного обращения или хищения
компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ.Перед отправкой компьютера на обслуживание, создайте архивную копию,
удалите конфиденциальные файлы и все настройки ипаролей.
ПРИМЕЧАНИЕ.Некоторые функции, приведенные в этой главе, могутбытьнедоступнына
вашем компьютере.
Угроза компьютеруСредство обеспечения безопасности
Несанкционированное использование компьютера
Компьютерные вирусыАнтивирусное программное обеспечение
Несанкционированный доступ к данным
Несанкционированный доступ к параметрам программы
Setup Utility (BIOS) и другим идентификационным
сведениям системы
Существующие и будущие угрозы компьютеруКритические обновления безопасности Microsoft
Несанкционированный доступ к учетным
пользователя в Windows
Кража компьютераГнездо для замка с тросиком (используется для
данным
QuickLock (только на некоторых моделях)
●
●Пароль при включении
●Устройство считывания отпечатков пальцев
Брандмауэр
●
●Обновления Windows
●Шифрование файла
Пароль администратора
Пароль пользователя
поставляемого дополнительно замка с тросиком)
50Глава 7 Безопасность
Page 61
Использование паролей
Пароль – это группа символов, выбранная для защиты данных в компьютере. Может быть
установлено несколько типов паролей в зависимости от необходимого способа управления
доступом к данным. Пароли можно установить в операционной системе Windows и в
предустановленной на компьютере независимой программе Setup Utility (BIOS), не
являющейся приложением Windows.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для снижениярискаблокировкикомпьютеразапишитевсепароли и храните
эту запись в надежном месте.
В программе Setup Utility (BIOS) и в операционной системе Windows можно использовать одни
и те же пароли. Кроме того, можно использовать один и тот же пароль для нескольких функций
в программе Setup Utility (BIOS).
Для получения дополнительных сведений о паролях Windows (например, о паролях
программы-заставки) выберите Пуск > Справка и поддержка.
Установка паролей в Windows
ПарольФункция
Пароль администратораОграничение доступа к содержимому компьютера на
компьютере. Вводится при выходе из режима сна или
гибернации.
QuickLock (только на некоторых моделях)Защищает ваши данные, отображая
операционную систему. Во время отображения окна
«Вход» доступ к компьютеру возможен только после
ввода пароля пользователя Windows или пароля
администратора Windows. После установки пароля
пользователя или администратора выполните
следующие действия.
1.Запустите QuickLock.
2.Выйдите из функции QuickLock, введя пароль
пользователя или администратора Windows.
окно входа в
Использование паролей51
Page 62
Установка паролей в Setup Utility (BIOS)
ПаролиФункция
Пароль администратора*●Ограничение доступа к программе Setup Utility
Пароль на включение питания*
(BIOS).
Послеустановкиэтогопароляондолженвводиться
●
при каждом доступе к программе Setup Utility (BIOS).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если забыт пароль
администратора, получить доступ к программе Setup
Utility (BIOS) невозможно.
ПРИМЕЧАНИЕ. Пароль администратора можно
использовать вместо пароля включения компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Пароль администраторанесвязан с
паролем администратора, установленным в Windows, он
не отображается при
удалении.
ПРИМЕЧАНИЕ. При вводе пароля при включении при
первойпроверкепароля, передпоявлениемсообщения
«Press the ESC key for Startup Menu» (Нажмите клавишу
esc, чтобыоткрытьменюзапуска) необходимоввестипарольадминистраторадлядоступак Setup Utility
(BIOS).
Ограничениедоступаксодержимомукомпьютера.
●
●Установленный пароль на включение питания
должен вводиться каждый раз при включении
перезапуске компьютера, а также при выходе из
режима гибернации.
установке, вводе, измененииили
или
*Дляполучениядополнительныхсведений
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если парольнавключение
питания утерян, нельзя будет включить, перезагрузить
или вывести компьютер их режима гибернации.
Чтобы установить, изменить или удалить пароль, выполните следующие действия.
1.Откройте программу Setup Utility (BIOS), включив или перезагрузив компьютер. При
появлении в левом нижнем углу экрана сообщения «Press the ESC key for Startup Menu»
(Нажмите клавишу ESC для перехода в меню запуска) нажмите клавишу esc. При
появлении меню запуска нажмите клавишу f10.
2.С помощью клавиш со стрелками выберите Security (Безопасность) > Administrator
Password
●
●
●
3.Чтобы сохранитьизмененияпараметров и выйтиизпрограммы Setup Utility (BIOS), с
помощью клавиш со стрелками выберите Exit (Выход) > Exit Saving Changes (Выход с
сохранением изменений).
(Пароль администратора), затем нажмите клавишу enter.
Чтобы установить пароль администратора, введите пароль в полях Enter NewPassword (Введите новыйпароль) иConfirm New Password (Подтвердите новый
пароль), затем нажмите клавишу enter.
Чтобы изменить пароль администратора, введите текущий пароль в поле Enter
Current Password (Введитетекущийпароль), введитеновыйпарольвполях Enter
New Password (Введитеновый
новый пароль), затем нажмите клавишу enter.
Чтобы удалить пароль администратора, введите текущий пароль в поле EnterPassword (Введите пароль), затем 4 разанажмитеклавишуenter.
пароль) и Confirm New Password (Подтвердите
Изменения вступают
в силу после перезапуска компьютера.
Ввод пароля администратора
При появлении запроса Enter Password (Введите пароль) введите пароль администратора и
нажмите клавишу enter. После трех неудачных попыток ввода пароля администратора
необходимо перезапустить компьютер, чтобы попытаться ввести пароль еще раз.
Использование паролей53
Page 64
Управление паролем на включение компьютера
Чтобы установить, изменить или удалить этот пароль, выполните следующие действия.
1.Откройте программу Setup Utility (BIOS), включив или перезагрузив компьютер. Нажмите
клавишу esc во время отображения в левом нижнем углу экрана сообщения «Press the
ESC key for Startup Menu» (Нажмите клавишу ESC для перехода в меню запуска). При
появлении меню запуска нажмите клавишу f10.
2.С помощью клавиш со стрелками выберите Security (Безопасность)
Использование антивирусного программного
обеспечения
При использовании компьютера для доступа к электронной почте, сети или Интернету вы
подвергаете компьютер возможному воздействию вирусов. Компьютерные вирусы могут
отключить операционную систему, приложения или служебные программы, а также привести к
их ненормальной работе.
Антивирусное программное обеспечение способно обнаружить и уничтожить большинство
вирусов, а также устранить вызванные ими неполадки. Необходимо обновлять антивирусное
программное
Антивирусная программа может быть предварительно установлена на компьютере и являться
пробной версией. Настоятельно рекомендуется обновить пробную версию или приобрести
другую антивирусную программу для обеспечения полной защиты компьютера.
Чтобы получить дополнительные сведения о компьютерных вирусах, введите слово вирусы в
строке поиска в центре справки и поддержки.
54Глава 7 Безопасность
обеспечение, чтобы защититься от вновь появляющихся вирусов.
Page 65
Использование брандмауэра
Брандмауэры разработаны для предотвращения несанкционированного доступа к системе или
сети. Брандмауэр может быть программным обеспечением, устанавливаемым на компьютер и/
или сеть, или решением, состоящим из аппаратного и программного обеспечения.
Различают два типа брандмауэров:
Брандмауэр на основе хоста — программное обеспечение, защищающее только
●
компьютер, на котором оно установлено.
Брандмауэр на основе сети — устанавливается
●
модемом и домашней сетью для защиты всех компьютеров сети.
Если брандмауэр устанавливается в системе, все данные, циркулирующие в системе,
отслеживаются и сравниваются с набором пользовательских критериев безопасности. Все
данные, несоответствующие этим критериям, блокируются.
На вашем компьютере или сетевом оборудовании уже может быть установлен брандмауэр.
Если нет, доступны
ПРИМЕЧАНИЕ.В некоторых случаях брандмауэр может блокировать доступ к Интернет-
играм, препятствовать доступу к принтеру или совместно используемым файлам в сети, а
также блокировать вложения в электронные сообщения, получаемые из надежных источников.
Для временного решения проблемы отключите брандмауэр, выполните требуемую задачу, а
затем снова включите брандмауэр. Чтобы такая проблема не возникала в
измените настройку брандмауэра.
различные решения.
междумодемом DSL иликабельным
дальнейшем,
Установка критических обновлений безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Компания Microsoft уведомляет пользователей о выпуске критических
обновлений. Чтобы защитить компьютер от нарушений в системе безопасности и
компьютерных вирусов, устанавливайте все критические обновления, предоставляемые
Microsoft, сразу после получения уведомления.
Обновления операционной системы и другого программного обеспечения могут появиться уже
после выпуска компьютера. Чтобы убедиться, что все доступные обновления установлены на
компьютере, следуйте приведенным рекомендациям.
Запустите Центр обновления Windows сразу после настройки компьютера. Выберите
●
Пуск > Все программы > Центр обновления Windows.
●После этого запускайте Центр обновления Windows ежемесячно.
Загружайте обновления Windows и других
●
узла Microsoft и с помощью ссылки на обновления в центре справки и поддержки.
программ Microsoft® по мере их выпуска с веб-
Установка дополнительного защитного тросика
ПРИМЕЧАНИЕ.Защитный тросик является сдерживающим фактором, но он может не
предотвратить ненадлежащее использование или хищение компьютера.
Использование брандмауэра55
Page 66
ПРИМЕЧАНИЕ.Вид гнезда защитного тросика может несколько отличаться от изображения
на рисунке, приведенном в данном разделе. Сведения по определению местоположения
гнезда защитного тросика на вашем компьютере см. в руководстве
1.Оберните тросик замка вокруг надежно закрепленного объекта.
2.Вставьте ключ (1) взамок (2).
3.Вставьте замок тросика в разъем защитного тросика на компьютере (3), затем закройте
его ключом.
Приступая к работе
.
4.Извлеките ключ и положите его в надежное место.
Использование устройства считывания отпечатков
пальцев (только на некоторых моделях)
Встроенные устройства считывания отпечатков пальцев доступны на некоторых моделях
компьютеров. Чтобы использовать устройство считывания отпечатков пальцев, необходимо
настроить на компьютере учетную запись пользователя с паролем. Эта учетная запись
позволит входить в систему компьютера с помощью прикладывания к сенсорной панели
определенного пальца. Также можно использовать устройство считывания отпечатков пальцев
для заполнения полей пароля на
данных. Инструкции см. в справке по устройству считывания отпечатков пальцев.
После создания записи отпечатка пальца можно настроить единую службу входа в систему,
позволяющую использовать сканер устройства считывания отпечатков пальцев для создания
учетных данных для любого приложения, запрашивающего имя пользователя и пароль.
Расположение устройства считывания отпечатков пальцев
Устройство считывания отпечатков пальцев — это маленький металлический датчик,
расположенный в одной из следующих областей компьютера:
Рядом с нижней частью сенсорной панели
●
веб-узлах и других программах, требующих ввода учетных
В правой части клавиатуры
●
56Глава 7 Безопасность
Page 67
В верхней правой части экрана
●
В левой части экрана
●
В зависимости от модели компьютера устройство считывания отпечатков пальцев может быть
направлено горизонтально или вертикально. Оба направления требуют прикладывания пальца
перпендикулярно металлическому датчику. Сведения по определению местоположения гнезда
защитного тросика на вашем компьютере см. в руководстве
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Во избежание необратимых повреждений не распыляйте воду, моющие
жидкости и химические средства на экран компьютера.
Чтобы удалить пятна и пыль, регулярно протирайте экран мягкой, влажной тканью без ворса.
Если необходима более серьезная очистка экрана, используйте специальные салфетки,
смоченные антистатиком, или антистатическую жидкость для очистки экрана.
Очистка сенсорной панели и клавиатуры
Грязь и жирные пятна на сенсорной панели могут привести к тому, что указатель будет
перемещаться по экрану неравномерно. Чтобы избежать этого, протирайте сенсорную панель
влажной тканью и чаще мойте руки, когда работаете с компьютером.
ВНИМАНИЕ!Для снижения опасности поражения электрическим током или повреждения
внутренних компонентов запрещается использовать для очистки клавиатуры насадку для
пылесоса. При использовании пылесоса на поверхности клавиатуры может накапливаться
бытовой мусор.
Регулярно очищайте клавиатуру, чтобы предотвратить залипание клавиш, а также удалить
пыль, пух и частицы, которые попадают под клавиши. Чтобы убрать мусор вокруг клавиш и изпод них, можно продуть клавиатуру с помощью баллончика со сжатым воздухом и тонкой
трубки.
Обновление программного обеспечения и драйверов
Компания HP рекомендует регулярно обновлять программы и драйверы до последних версий.
Чтобы загрузить последние версии программного обеспечения, перейдите по адресу
http://www.hp.com/support. Кроме того, можно зарегистрироваться, чтобы получать
автоматические уведомления о наличии доступных обновлений.
58Глава 8 Обслуживание
Page 69
Использование SoftPaq Download Manager
HP SoftPaq Download Manager (SDM) — это средство, предоставляющее быстрый доступ к
информации SoftPaq без запроса номера SoftPaq. С помощью этого средства можно легко
выполнять поиск пакетов SoftPaq и впоследствии загружать и распаковывать их.
При работе SoftPaq Download Manager выполняется чтение и загрузка файла базы данных,
опубликованного на FTP-сервере HP, содержащего модель компьютера и информацию
SoftPaq. SoftPaq Download Manager позволяет указать одну или несколько моделей
компьютеров, чтобы определить
SoftPaq Download Manager проверяет FTP-сервер HP на наличие обновлений базы данных и
программного обеспечения. Если обновления найдены, они будут загружены и применены
автоматически.
Программа SoftPaq Download Manager доступна на веб-узле HP. Чтобы использовать SoftPaq
Download Manager для загрузки пакетов SoftPaq, сначала необходимо загрузить и установить
эту программу. Перейдите на веб-узел HP по адресу
инструкциям для загрузки и установки программы SoftPaq Download Manager.
Как загружать пакеты SoftPaq.
1.Выберите Пуск > Всепрограммы > HP Software Setup > HP SoftPaq Download Manager.
2.При первом запуске SoftPaq Download Manager будет показано окно с запросом на
отображение программного обеспечения только для используемого компьютера или для
всех поддерживаемых моделей. Выберите Show software for all supported models
(Показывать программы для всех поддерживаемых моделей). Если
использовали HP SoftPaq Download Manager, переходите к шагу 3.
операционную систему и фильтры языка. Фильтры ограничивают количество
элементов, доступных на панели Product Catalog (Каталог продуктов). Например, если
в фильтре операционной системы выбрана Windows 7 Professional, на панели Product
Catalog (Каталог продуктов) будет показана только эта операционная система.
5.Выберите в спискенужныепакеты SoftPaq. Есливыбраномного
загрузки, после этого щелкните Download Only (Только загрузить), так как выбранные
пакеты SoftPaq и скорость подключения к Интернету определяют продолжительность
процесса загрузки.
Если необходимо загрузить только один или два пакета SoftPaq и имеется
высокоскоростное подключение к Интернету, щелкните Download & Unpack (Загрузить и
распаковать).
6.Чтобы установить на компьютере выбранные пакеты SoftPaq, щелкните правой кнопкой
мышиInstall SoftPaq (Установить
SoftPaq) в программе SoftPaq Download Manager.
пакетов SoftPaq для
фильтра в окне
Использование SoftPaq Download Manager59
Page 70
9Служебныепрограммы Setup Utility
(BIOS) и System Diagnostics
Использованиепрограммы Setup Utility (BIOS)
Программа Setup Utility, или базовая система ввода-вывода (Basic Input/Output System, BIOS),
управляет взаимодействием между устройствами ввода и вывода системы (такими как
дисководы, дисплей, клавиатура, мышь и принтер). В программе Setup Utility (BIOS) хранятся
параметры для установленных типов устройств, процедура запуска компьютера и сведения о
емкости системной и расширенной памяти.
ПРИМЕЧАНИЕ.Изменения в программе Setup Utility (BIOS) должныпроводиться с
величайшей осторожностью. Ошибки приводят к ненадлежащей работе компьютера.
Запуск программы Setup Utility (BIOS)
Для запуска программы Setup Utility (BIOS) выполните следующие действия.
1.Включите илиперезагрузитекомпьютер и нажмитеклавишу esc, когда в нижней части
экрана появится сообщение «Press the ESC key for Startup Menu» (Нажмите esc, чтобы
открыть меню запуска).
2.Нажмите клавишу f10, чтобы открыть программу Setup Utility (BIOS).
Изменениеязыкапрограммы Setup Utility (BIOS)
1.Запуск программы Setup Utility (BIOS).
2.С помощью клавиш со стрелками выберите System Configuration (Конфигурация
системы) > Language (Язык) инажмитеклавишуenter.
3.С помощью клавиш со стрелками выберите язык и нажмите клавишу enter.
4.При появлении запроса на подтверждение выбранного языка нажмите клавишу enter.
5.Чтобы сохранить изменение и выйти из программы Setup Utility (BIOS), с помощью клавиш
со стрелками выберите Exit (Выход) > Exit Saving Changes (Выход с сохранением
изменений) и нажмите клавишу enter.
Изменение вступает в силу немедленно.
60Глава 9 Служебные программы Setup Utility (BIOS) и System Diagnostics
Page 71
Перемещение и выбор параметров в программе Setup Utility (BIOS)
Для перемещения и выбора параметров в программе Setup Utility (BIOS) выполните
следующие действия.
1.Включите илиперезагрузитекомпьютер и нажмитеклавишу esc, когда в нижней части
экрана появится сообщение «Press the ESC key for Startup Menu» (Нажмите esc, чтобы
открыть меню запуска).
Чтобы выбрать меню или элемент меню, используйте клавишу табуляции и клавиши
●
со стрелками на клавиатуре, затем нажмите enter.
●Для прокрутки вверх-
Чтобы закрыть открытые диалоговые окна и вернуться на главный экран программы
●
Setup Utility (BIOS), нажмите escи следуйте инструкциям на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ.Параметры, относящиеся к паролю и безопасности, привосстановлении
заводских параметров по умолчанию не изменяются.
Выход из программы Setup Utility (BIOS)
Для выхода из программы Setup Utility (BIOS) и сохранения изменений, внесенных во
●
время текущего сеанса, выполните следующие действия.
Если меню программы Setup Utility (BIOS) не отображаются, нажмите esc, чтобы
вернуться к экрану меню. Затем с помощью клавиш со стрелками выберите Exit (Выход) >Exit Saving Changes (Выход с сохранением изменений) и нажмите клавишу enter.
Для выхода из программы Setup Utility (BIOS) без
●
время текущего сеанса, выполните следующие действия.
Если меню программы настройки не отображаются, нажмите esc, чтобы вернуться к
экрану меню. Затем с помощью клавиш со стрелками выберите Exit (Выход) > ExitDiscarding Changes (Выход без сохранения изменений) и нажмите клавишу enter.
Обновление BIOS
Обновленные версии программного обеспечения, установленного на компьютере, могут быть
доступны на веб-сайте HP.
Большая часть программного обеспечения и обновлений BIOS на веб-сайте компании
Hewlett-Packard упакована в сжатые файлы, называемые
В некоторых загрузочных пакетах имеется файл Readme.txt. В файле Readme.txt содержатся
сведения об установке пакета и устранении неполадок.
сохранения изменений, внесенных во
SoftPaq
.
Определение версии системы BIOS
Чтобы определить наличие в обновлениях более новой версии BIOS, необходимо знать
текущую версию, установленную на компьютере.
62Глава 9 Служебные программы Setup Utility (BIOS) и System Diagnostics
Page 73
Сведения о версии BIOS (также известной как
нажав fn+esc (если операционная система Windows уже загружена) или открыв программу
Setup Utility (BIOS).
1.Запустите программу Setup Utility (BIOS).
2.С помощью клавиш со стрелками выберите Main (Главная страница).
3.Чтобы выйти из программы Setup Utility (BIOS) без изменения параметров, с помощью
клавиш со стрелками выберите Exit (Выход) > Exit Discarding Changes (Выход без
сохранения изменений) и нажмите клавишу enter.
Загрузка обновления BIOS
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Для снижения риска повреждения компьютера и ошибок при установке,
загружайте и устанавливайте обновление BIOS только тогда, когда компьютер подключен к
надежному внешнему источнику питания с помощью адаптера питания переменного тока. Не
загружайте и не устанавливайте обновление BIOS, если компьютер работает от батареи,
подключен к устройству стыковки или дополнительному источнику электропитания. При
загрузке и
Не отсоединяйте кабель питания от розетки для отключения питания компьютера.
Не выключайте компьютер и не переключайте его в режим сна или гибернации.
Не вставляйте, не удаляйте, не подключайте и не отключайте никакие кабели или устройства.
установке необходимо соблюдать следующие правила.
Дата ROM
и
Система BIOS
) можно отобразить,
1.Нажмите Пуск > Справкаиподдержка > Поддержка.
2.Для определения компьютера и доступа к обновлению BIOS, которое требуется загрузить,
следуйте инструкциям на экране.
3.В области загрузки выполните следующие действия.
а.Найдите более новое обновление BIOS по сравнению с текущей версией BIOS,
установленной на компьютере. Запишите дату, название или другой идентификатор.
Эта информация
жестком диске компьютера.
б.Для загрузки выбранного обновления на жесткий диск следуйте инструкциям на
экране.
Запишите путь к папке на жестком диске, куда загружается файл обновления BIOS.
Этот путь потребуется для установки обновления.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если компьютерподключается к сети, передустановкойлюбых
обновлений программного обеспечения, особенно новых версий системы BIOS,
обратитесь к администратору сети.
Процедуры установки обновлений BIOS могут отличаться. После завершения загрузки
следуйте инструкциям на экране. При отсутствии инструкций на экране выполните следующие
действия.
1.Откройте программу «Проводник Windows». Для этого выберите Пуск > Компьютер.
может потребоваться, чтобы найти загруженное обновление на
2.Дважды щелкните по значку жесткого диска. Обычно это локальный диск (C:).
3.С помощью записанных ранее сведений о пути к файлу откройте папку,
сохранено обновление.
Использование программы Setup Utility (BIOS)63
в которой было
Page 74
4.Дважды щелкнитефайл с расширением .exe (например,
Начнется установка BIOS.
5.Для завершения установки следуйте инструкциям на экране.
Использованиепрограммы System Diagnostics
(Диагностикасистемы)
Функция System Diagnostics (Диагностика системы) позволяет выполнять диагностические
тесты для проверки работы аппаратного обеспечения компьютера. В зависимости от модели
компьютера в меню System Diagnostics (Диагностика системы) могут быть доступны
следующие диагностические тесты:
Start-up Test (проверка при запуске) — проверка анализирует основные компоненты
●
компьютера, необходимых для его запуска.
●Run-in Test (проверка приработе) — проверка повторяетпроверкупризапуске и
проверяет компьютер
проверка при запуске.
Hard disk Test (проверка жесткого диска) — проверка анализирует физическое состояние
●
жесткого диска и затем проверяет все данные в каждом разделе жесткого диска. Если
проверка выявляет поврежденный раздел, она пытается переместить данные в
исправный раздел.
на наличие перемежающихся неисправностей, которые не выявляет
Memory Test (проверка памяти) — проверка анализирует физическое состояние модулей
●
памяти. Есливыявляется
Battery test (проверка батареи) — анализ состояния батареи. При получении
●
неудовлетворительных результатов этого тестирования сообщите о проблеме в Службу
поддержки клиентов HP и закажите новую батарею.
В окне System Diagnostics (Диагностика системы) также можно просматривать сведения о
системе и журналы ошибок.
Чтобы запустить программу System Diagnostics (Диагностика системы), выполните следующие
действия.
1.Включите или перезагрузите
сообщение «Press the ESC key for Startup Menu» (Нажмите клавишу esc, чтобы открыть
меню запуска), нажмите esc. Когда появится меню запуска, нажмите f2.
2.Щелкните диагностическую проверку, которую хотите запустить, и следуйте инструкциям
на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ.При необходимости остановить диагностическую проверку во время ее
выполнения нажмите esc.
ошибка, незамедлительно замените модули памяти.
компьютер. Пока в левом нижнем углу экрана отображается
64Глава 9 Служебные программы Setup Utility (BIOS) и System Diagnostics
Page 75
АПоездки с компьютером
Для достижения наилучших результатов следуйте советам по транспортировке компьютера,
приведенным ниже.
Подготовьте компьютер к транспортировке следующим образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Во избежаниеповреждениякомпьютера и дисковода, атакже
потери информации, извлеките носитель из дисковода, прежде чем извлекать
дисковод из отсека перед транспортировкой или хранением.
Выключите и отсоедините все внешние устройства.
◦
Выключите компьютер.
◦
Возьмите с собой архивную копию данных. Храните ее отдельно от компьютера.
●
Если вы путешествуете самолетом, берите компьютер с собой в салон в качестве ручной
●
клади, а не регистрируйте его вместе с остальным багажом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Исключите воздействие на дисковод магнитных полей. Магнитные
поля создаются в том числе переносными и стационарными металлодетекторами,
которые используются в аэропортах. Ленточный транспортер и похожие устройства
безопасности в аэропортах, проверяющие ручную кладь, вместо магнитного излучения
обычно используют рентгеновское, не способное повредить дисковод.
Правила использования компьютеров во время полета устанавливаются авиакомпанией.
●
Если вы предполагаете использовать компьютер во время полета, проконсультируйтесь
заранее с персоналом авиакомпании.
Если компьютер не будет использоваться и предполагается отключить его от внешнего
●
источника питания на срок свыше двух недель, извлеките батарею и храните ее отдельно.
●При отправке компьютера или дисковода
напишите на упаковке «Хрупкий предмет!».
●Если на компьютере установлено устройство беспроводной связи или модуль
высокоскоростной мобильной связи HP, например устройство 802.11b/g, устройство
стандарта GSM (глобальная система мобильной связи) или GPRS (пакетная передача
данных), использование таких устройств в некоторых случаях может быть ограничено.
Такие ограничения могут существовать на борту самолета,
упакуйте его в подходящий защитный конверт и
в больницах, рядом со
65
Page 76
взрывчатыми веществами и в опасных местах. Если вы не уверены в том, что какое-либо
устройство можно использовать, спросите разрешения, прежде чем включать его.
В международных поездках соблюдайте следующие рекомендации.
●
Узнайте таможенные правила, касающиеся компьютеров, действующие в каждой
◦
стране/регионе, входящей в ваш маршрут.
Узнайте, какой кабель локальной сети и
◦
адаптер требуется на территории страны/
региона, в которой вы будете использовать компьютер. В разных странах/регионах
используется разное напряжение и частота тока, а также тип электрической розетки.
ВНИМАНИЕ!Во избежаниепораженияэлектрическимтоком, пожара и повреждения
оборудования не подключайте компьютер к источнику питания при помощи
преобразователя напряжения, предназначенного для обычных бытовых приборов.
66Приложение А Поездки с компьютером
Page 77
БРесурсы устранения неполадок
●Просмотрите дополнительныесведения о компьютере и посетитевеб-узлы, ссылкина
которые имеются в центре справки и поддержки. Выберите Пуск>Справкаиподдержка.
ПРИМЕЧАНИЕ.Некоторые средствапроверки и восстановлениятребуютналичия
подключения к Интернету. Компания HP также предоставляет дополнительные средства,
которые не требуют подключения к Интернету.
Обратитесь в службу поддержки клиентов HP по адресу
●
ПРИМЕЧАНИЕ.Для полученияподдержкиповсемумирущелкните Contact HP
worldwide (Получениеподдержкиот HP повсемумиру) влевойчастистраницыили
посетите веб-узел
Выберите один из следующих типов поддержки:
◦Общение со специалистом службы поддержки HP в интерактивном чате.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если чат недоступен на определенном языке, он доступен на
английском языке.
Общение со службой поддержки клиентов HP по электронной почте.
◦
Поиск номеров телефонов службы поддержки клиентов HP по всему миру.
Электростатический разряд — это высвобождение статического электричества при
соприкосновении двух объектов, например, когда вы касаетесь ковра, а затем металлической
ручки двери.
Разряд статического электричества от пальцев или других электростатических проводников
может повредить электрические компоненты. Чтобы избежать повреждения компьютера,
дисковода и потери данных, соблюдайте следующие меры предосторожности.
●Если инструкции по извлечению или установке предлагают
прежде надлежащим образом заземлите его и снимите крышку.
Храните компоненты компьютера в контейнерах, защищенных от электростатического
●
разряда, до готовности их установить.
Не касайтесь контактов, кабелей и схем. Старайтесь не касаться электрических
●
компонентов компьютера.
Используйте инструменты без магнитных полей.
●
Прежде чем работать с компонентами компьютера, снимите заряд
●
электричества, коснувшись неокрашенной металлической поверхности этого компонента.
При извлечении компонента помещайте его в контейнер, защищенный от
●
электростатических разрядов.
При необходимости получения дополнительных сведений о статическом электричестве или
получения помощи при извлечении или установке компонентов обратитесь в службу
поддержки клиентов.