Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans
préavis.
Hewlett-Packard n'offre aucune garantie d'aucune sorte portant sur ce
matériel y compris, de manière non limitative, la garantie implicite de
commercialisation et d'adaptation à un usage particulier. Hewlett-Packard
n'est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel, non plus
que des dommages directs ou indirects résultant de l'équipement, des
performances et de l'utilisation de ce matériel.
Hewlett-Packard ne garantit ni la fiabilité, ni les conséquences de l'utilisation de
ses logiciels lorsqu'ils sont exploités sur des matériels qui ne sont pas de marque
Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par
copyright. Tous droits réservés. L'acheteur s'interdit en conséquence de les
photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf
accord préalable et écrit de Hewlett-Packard.
Windows NT® et Windows 95® sont des marques déposées de Microsoft aux EtatsUnis et dans d'autres pays.
Torx® est une marque déposée de CamCar/Textron, Inc.
Novell, NetWare et IntranetWare sont des marques déposées de Novell, Inc.
Symbios est une marque déposée de Symbios, Inc.
Symantec est une marque déposée de Symantec, Inc.
CompuServe est une marque déposée aux Etats-Unis de CompuServe, Inc.
Hewlett-Packard Company
Network Server Division
Technical Marketing / MS 45S-LE
10955 Tantau Avenue
Cupertino, Californie 95014 USA
Ce guide est destiné à la personne qui installe, administre et dépanne les serveurs
de réseau. Hewlett-Packard Company suppose que vous êtes qualifié pour
dépanner l'équipement informatique et formé pour reconnaître les risques des
produits ayant des niveaux d'énergie dangereux.
ii
Table des matières
Chapitre 1 Installation du HP NetServer LPr.................................................. 1
Avant de commencer .................................................................................... 1
Etapes de l'installation................................................................................... 1
Lisez ce chapitre et exécutez les procédures décrites ici.
Etapes de l'installation
Il est essentiel que vous suiviez les étapes d'installation en respectant l'ordre exact
dans lequel elles sont présentées ci-dessous. Sautez les étapes qui ne vous
concernent pas. Pour vous donner accès à des informations plus détaillées, ces
étapes contiennent des références à d'autres sections du présent manuel ainsi qu'à
d'autres documents.
Préparation
ATTENTION
Le HP NetServer LPr pèse approximativement 17,5 kg.
Prenez les précautions de manutention adéquates lorsque
vous le déplacez. N'essayez pas de charger un châssis LPr audessus d'un rack sans l'aide d'une autre personne.
1
Chapitre 1Installation du HP NetServer LPr
Préparation du site
Vérification du
contenu
Conservation de
l'emballage
Si vous installez un nouveau rack pour le
HP NetServer LPr, reportez-vous à l'Itinéraired’installation en rack pour plus de détails sur la
préparation du site. Vous pouvez également obtenir de
l'aide supplémentaire sur la préparation du site pour
l'installation d'un rack en visitant le site Web suivant :
http://www.hp.com/go/enclosures
Pour obtenir une liste de contrôle relative à la
préparation du site, consultez le document HP
NetServer LPr - Guide de référence de cablâge en
rack. Ce document est livré en même temps que le
présent guide d'installation dans le coffret
d'expédition.
Déballez le contenu du coffret d'expédition.
Vérifiez le contenu du coffret d'expédition par rapport
à la liste de contrôle incluse avec le
HP NetServer LPr. Si un élément manque ou est
endommagé, contactez votre distributeur.
Entreposez les boîtes et les emballages vides en lieu
sûr. Cette précaution est particulièrement importante
si vous avez l'intention d'expédier le
HP NetServer LPr dans un lieu différent pour son
installation finale.
2
Chapitre 1Installation du HP NetServer LPr
Informations
d'assistance
◊
Itinéraire d'installation en rack
Livré avec le rack. Décrit tout ce qui touche à
l'assemblage en rack.
◊
Feuille de configuration du rack
Cette feuille est fournie avec le rack et elle
contient un schéma de la configuration cible des
composants montés à l'intérieur du rack
(reportez-vous à l'étape 1 du chapitre 9,
"Montage du serveur en rack").
◊
Instructions d'assemblage des composants du
rack
Il s'agit de feuilles fournies avec les différents
composants du rack, tels que le guide-câble, les
unités de ventilation et les unités de distribution
de l'alimentation. Utilisez-les pour monter ces
composants en rack.
◊
Guide de référence de câblage en rack
Ce document, fourni avec le serveur, contient
des informations sur la configuration en rack,
l'acheminement des câbles de transmission de
données et la planification de l'alimentation
électrique à l'intérieur du rack.
◊
CD-ROM HP NetServer Navigator
Ce CD-ROM contient des informations de
configuration et de dépannage relatives au
HP NetServer LPr. Il est fourni avec
chaque LPr.
3
Chapitre 1Installation du HP NetServer LPr
Informations
d'assistance
(suite)
Options d'installation
IMPORTANT
Les mises à niveau suivantes (cartes PCI, modules DIMM,
modules processeur et mémoire vidéo) nécessitent que le
capot supérieur du HP NetServer LPr soit retiré. VEILLEZ à
couper l'alimentation de l'unité avant de l'ouvrir. VEILLEZ à
respecter les précautions appropriées de protection contre les
décharges électrostatiques lorsque vous manipulez les
composants électroniques.
◊
Guide d'installation du HP NetServer LPr
Ce document contient des informations sur
l'installation, les mises à niveau matérielles, la
configuration et le dépannage des systèmes
basés sur le HP NetServer LPr.
◊
Assistant information
Système hypertexte contenant l'intégralité de la
documentation relative au LPr. Il se trouve sur
le CD-ROM HP NetServer OnlineDocumentation. Pour plus de détails sur son
utilisation, reportez-vous au chapitre 12.
◊
Fiche d'informations techniques
Fiche résumant les données techniques clés
concernant le LPr. Elle se trouve dans une
enveloppe fixée contre la face interne du capot
supérieur du LPr.
Ajout d'unités de
disque dur
4
Vous pouvez attendre que le châssis du LPr soit
monté en rack pour ajouter des unités de disque dur.
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 4,
"Installation des unités de stockage de masse".
Chapitre 1Installation du HP NetServer LPr
Démontage du
capot supérieur
Ajout de mémoire
Ajout de mémoire
vidéo
Voir le chapitre 3, "Ouverture et fermeture du
HP NetServer LPr".
Utilisez uniquement des modules DIMM HP.
Les modules DIMM peuvent être installés dans
n'importe quel ordre et sur n'importe quels bancs.
Pour plus de détails, voir le chapitre 5, "Installation
de mémoire supplémentaire".
L'extension de la mémoire vidéo fait passer le
tampon de trame de 1 à 2 Mo et permet la prise
en charge d'une résolution graphique
de 1280 x 1024.
Pour plus de détails, voir le chapitre 6,
"Installation de mémoire vidéo supplémentaire".
5
Chapitre 1Installation du HP NetServer LPr
Ajout de cartes
Ajout de
processeurs
VEILLEZ à retirer les "poignées" des cartes PCI.
Notez que le chapitre 7 contient des subdivisions
spécifiques consacrées à l'installation de cartes
HP NetRAID et de cartes de commande à
distance sur le bus PCI.
Pour connaître les logements recommandés,
consultez le fichier Readme sur le CD-ROMHP NetServer Navigator.
Notez que les affectations de logement aux cartes
contrôleur de disques durs influencent l'ordre
d'amorçage.
Pour plus de détails, voir le chapitre 7,
"Installation de cartes supplémentaires".
VEILLEZ à ce que les modules processeur soient
cadencés à la même fréquence d'horloge.
Ajoutez un module régulateur de tension en
même temps qu'un module processeur.
Pour plus de détails, voir le chapitre 8,
"Installation de processeurs supplémentaires".
Remise en place du
capot supérieur
6
Veillez à ce que tous les câbles soient acheminés
correctement et que tous les composants soient
bien insérés dans leur logement.
Pour plus de détails, voir le chapitre 3,
"Ouverture et fermeture du HP NetServer LPr".
Chapitre 1Installation du HP NetServer LPr
Montage du NetS erv er LPr en r ack
REMARQUE
Vous pouvez soit configurer et tester le NetServer LPr avant
de le monter en rack, soit procéder d'abord au montage en
rack.
Montage du serveur
en rack
Installation du
cadre de face avant
Reportez-vous à l'Itinéraire d'installation qui est
fourni avec le rack.
Utilisez le gabarit fourni avec le matériel de
montage pour déterminer l'emplacement des
écrous et des vis du rack ainsi que leur ordre de
fixation.
Pour une description complète de cette procédure,
reportez-vous au chapitre 9, "Montage du
NetServer en rack".
Effectuez cette opération une fois que les disques
durs ont été installés dans les baies extractibles en
fonctionnement.
Reportez-vous à la section du chapitre 3, "Retrait
et remise en place du cadre de face avant".
7
Chapitre 1Installation du HP NetServer LPr
g
Configuration du sy stème
1) Connexion des
périphériques
Inte
Ecran
Réseau
Souris
Clavier
Remote
Assistant
Série A
Parallèle
Alimentation
secteur
Ultra SCSI
2) Amorçage du
CD-ROM
HP Navigator.
Bouton
de réinitialis a t ion
Interrupteur
Marche/Arrêt
Lecteur de
CD ROM
3) Lecture du fichier
Readme
rated
Série B
Pour plus de détails sur les connecteurs d'interface
du panneau arrière, reportez-vous au chapitre 2.
Pour plus de détails sur la connexion du clavier, de
la souris, de l'écran et de l'onduleur, voir le
chapitre 10.
Mettez l'écran sous tension. Appuyez sur le bouton
marche-arrêt du HP NetServer, puis appuyez sur le
bouton d'éjection situé sur le lecteur de CD-ROM.
REMARQUE :
L'utilisation d'un lecteur de CD-ROM
extra-plat est légèrement différente de celle d'un
lecteur pleine hauteur. Le tiroir ne ressort que
partiellement lorsque vous appuyez sur le bouton
d'éjection. Vous devez finir de l'ouvrir à la main et
le refermer de même après avoir inséré un
CD-ROM.
Insérez le CD-ROM HP NetServer Navigator dans le
lecteur, puis fermez ce dernier. Appuyez sur le
bouton de réinitialisation. Si le redémarrage du
système échoue, suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
Une fois que HP Navigator démarre, vous pouvez
définir l'heure et la date, et modifier la langue
d'affichage.
Sélectionnez Fichier Readme dans le menu
principal HP Navigator. Le fichier Readme contient
les informations les plus à jour qui vous aideront à
installer le HP NetServer.
8
Chapitre 1Installation du HP NetServer LPr
4) Exécution de
l'Assistant
configuration
5) Sélection d'un NOS
Si vous souhaitez modifier la langue, sélectionnez
Préférences utilisateur dans le menu principal du
HP Navigator et choisissez une langue. Sélectionnez
Assistantconfiguration et Assistantinstallation.
Sélectionnez Rapide dans l'écran suivant pour
lancer le mode de configuration Rapide.
Une fois que vous avez sélectionné Assistantconfiguration et Assistant installation, vous avez
la possibilité d'exécuter l'utilitaire de vérification et
d'étiquetage du matériel. Cet utilitaire vous permet
de vérifier la connexion du LPr aux sous-systèmes
périphériques tels que les unités de stockage en rack.
Les modes de configuration Personnalisé et
Reproduction sont également disponibles. Pour plus
de détails, reportez-vous au chapitre 11.
Sélectionnez le NOS (système d'exploitation réseau)
que vous allez installer et sa version, si nécessaire.
L'installation du NOS IntranetWare facultatif, qui
est inclus dans le kit d'options logicielles
HP NetServer, nécessite l'utilisation d'une clé
électronique. Pour obtenir cette clé électronique,
vous devez renvoyer le formulaire de demande de clé
qui se trouve dans le kit d'options logicielles
HP NetServer.
9
Chapitre 1Installation du HP NetServer LPr
6) Sélection du mode
d'installation du
NOS
7) Lecture du
Configuration
Advisor
8) Configuration de
l'Integrated Remote
Assistant
Si vous sélectionnez certaines versions de
Novell NetWare/IntranetWare ou de Microsoft
Windows NT Server, un message s'affiche et
vous demande, "Souhaitez-vous utiliser le mode
automatique HP pour installer le NOS ?"
◊
Si vous souhaitez utiliser l'installation
automatique du NOS, cliquez sur Oui.
Choisissez le mode d'installation
automatique du NOS pour une première
installation de Novell
NetWare/IntranetWare ou de Microsoft
Windows NT Server sur un
HP NetServer LPr configuré en usine.
◊
Procédez à une installation manuelle si vous
installez un NOS autre que Novell
Netware/IntranetWare ou Microsoft
Windows NT Server, ou si vous remplacez
des composants HP (par exemple, si vous
remplacez une carte contrôleur d'interface
réseau HP par une carte de tiers, installez le
NOS manuellement).
Le Configuration Advisor s'affiche. Il contient
des informations sur la façon d'optimiser la
configuration matérielle et les ressources. Il
fournit des indications relatives à des systèmes
d'exploitation spécifiques.
Si vous avez l'intention de gérer le
HP NetServer LPr à distance, reportez-vous au
document HP NetServer Management
Reference Guide. Sélectionnez Configurer la
gestion distante dans l'écran Configurer la
gestion distante pour lancer l'utilitaire de
configuration de l'Integrated Remote Assistant.
10
Chapitre 1Installation du HP NetServer LPr
9) Configuration du
Disk Array
10) Installation du
NOS
11) Gestion du
HP NetServer
12) Exécution de
DiagTools
(facultatif)
13) Installation de
l'Assistant
information
(facultatif)
Si vous possédez un disk array, consultez le
document Guide d'installation et de configurationsérie HP NetRAID. Sélectionnez Exécuter dans
l'écran Configure Disk Array (Configuration du
Disk Array) pour lancer l'utilitaire de configuration
du disk array.
Dans l'écran Créer la (les) disquette(s) de pilote,
sélectionnez Créer la (les) disquette(s) de pilote.
Dans l'écran Afficher conseils d’installation du
NOS, sélectionnez Enregistrer sur disque. Puis
imprimez les instructions d'installation du NOS à
partir du disque. Lisez ces instructions avant de
procéder à l'installation du NOS.
Pour procéder à l'installation manuelle du NOS,
suivez les instructions qui s'affichent à l'écran ainsi
que les instructions d'installation du système
d'exploitation réseau.
Reportez-vous au document HP NetServerManagement Reference Guide pour installer HP
TopTools.
Pour vérifier que le matériel du HP NetServer est
entièrement fonctionnel, exécutez DiagTools à
partir du CD-ROM HP NetServer Navigator.
Sélectionnez Utilitaires NetServer dans le menu
principal HP Navigator, puis sélectionnez
DiagTools dans le menu Utilitaires NetServer.
L'Assistant information vous aidera à gérer le
HP NetServer. Il est préférable de l'utiliser sur un
système autonome plutôt que sur le HP NetServer
que vous êtes en train d'installer. Installez
l'Assistant information à partir du CD-ROMHP NetServer Online Documentation sur le
système client que vous allez utiliser pour gérer
votre nouveau NetServer.
L'Assistant commande (Order Assistant)
répertorie les accessoires, câbles et connecteurs
HP requis pour le HP NetServer LPr.
12
Chapitre 2Commandes, indicateurs et
ports
Panneau avant
Avant de commencer l'installation, familiarisez-vous avez les commutateurs et
les indicateurs DEL (diodes électroluminescentes) du HP NetServer LPr.
Lecteur de CD-ROM
Bouto n de r éi n itia li s at io n
DEL témoin d’alimentation
Interrupteur Marche/Arrêt
Compartiment d'unité
extractible en fonctionnem en t
Compartiment d'unité
extractible en
fonctionnement SCSI ID #1
DEL tém oin d'activité du disque
SCSI ID #0
Figure 2-1. Panneau avant
DEL témoin d'erreur
disque
DEL de p anne
de ventilateur
DEL de surchauffe
Lecteur de disquette
13
Chapitre 2Commandes, indicateurs et ports
Interrupteur
Ma rche/Arrêt
DEL témoin
d’alim entation
Figure 2-2. Panneau de commande
D EL témo in d'activi té
du disque
DEL de
surchauffe
Bouton de
réinitialisation
DEL témoin
d'erreur
disque
DEL de
panne de
ventilateur
14
Chapitre 2Commandes, indicateurs et ports
Tableau 2-1. Définition des commutateurs et des indicateurs du panneau
de commande
Commande /
Indicateur
Description / Définition
Interrupteur
Marche/Arrêt
DEL témoin
d'alimentation
Bouton de
réinitialisation
DEL témoin
d'activité du disque
DEL témoin d'erreur
disque
Interrupteur instantané. Lorsqu'il est enfoncé, cet
interrupteur bascule le système entre l'état sous
tension et l'état de veille. La mise sous tension
rend le système entièrement opérationnel tandis
que l'alimentation en veille permet uniquement la
surveillance à distance du système.
Vert lorsque le système est sous tension. Si cette
DEL ne s'allume pas, cela signifie que le système
n'est pas alimenté correctement ou que l'unité
d'alimentation est défaillante.
Interrupteur instantané. Déclenche une
réinitialisation matérielle du système lorsqu'il est
enfoncé. Equivaut à une réinitialisation à la mise
sous tension.
Cette DEL s'allume (vert) pour signaler un accès
au bus SCSI intégré du LPr. Cela inclut l'accès
aux unités internes et externes.
Cette DEL clignote en rouge pour signaler que
l'une des deux unités installées dans les baies
extractibles en fonctionnement est en panne et
doit être remplacée.
Cette DEL clignote en jaune pour signaler que
l'une des deux unités va probablement tomber en
panne et doit être remplacée. Il est possible que
vous ayez le temps d'effectuer une sauvegarde de
cette unité avant de la remplacer.
REMARQUE
: Il se peut que vous deviez retirer le
cadre de face avant pour voir les DEL spécifiques
aux unités et déterminer quelle unité est
défaillante.
15
Chapitre 2Commandes, indicateurs et ports
DEL de surchauffe
DEL de panne de
ventilateur
Cette DEL clignote en rouge lorsque l'un des
capteurs de température situés à l'intérieur du LPr
signale l'imminence de dommages occasionnés au
système. Mettez immédiatement le système hors
tension.
Cette DEL clignote en jaune pour indiquer que la
température interne approche un niveau
susceptible d'endommager les composants.
Effectuez un arrêt sans incident et mettez le
système hors tension.
Cette DEL clignote en rouge pour signaler une
panne de ventilateur. Mettez le système hors
tension immédiatement.
Cette DEL clignote en jaune pour signaler que la
vitesse d'un ventilateur inférieure à la normale. A
moins que l'indicateur de surchauffe clignote en
rouge ou en jaune, vous pouvez effectuer un arrêt
sans incident, puis mettre le système hors tension
et réparer le problème de ventilateur.
Cet indicateur reflète l'état du ventilateur de
l'unité d'alimentation ainsi que celui des trois
ventilateurs situés dans le module de ventilation
interne du LPr.
16
Chapitre 2Commandes, indicateurs et ports
Vue arrière
Voir la figure 2-3 de la page suivante.
• Le connecteur du port de gestion gère l'Integrated Remote Assistant et
relie le NetServer à une console permettant d'assurer la surveillance en
temps réel et le diagnostic du fonctionnement du système.
• Le port réseau est composé d'un connecteur RJ-45 compatible avec
Ethernet 10/100 BaseT. Il s'agit du panneau arrière d'une carte
d'interface réseau installée dans le logement # 4 du bus d'extension PCI.
• Le port série B est un port série standard.
• Le port série A est un port série standard.
• Le port parallèle est un port parallèle standard.
• Le port souris accueille une souris PS/2 standard.
• Le port clavier accueille un clavier PS/2 standard.
• Le port moniteur permet la connexion d'un écran d'une résolution
maximale de 1024x768x256, avec une fréquence de rafraîchissement de
60 à 70 Hz. Le NetServer LPr comprend un tampon de trame de 1 Mo
extensible à 2 Mo.
• Le connecteur d'alimentation accueille un câble d'alimentation standard
permettant de connecter le NetServer LPr à l'unité d'alimentation du site.
17
Chapitre 2Commandes, indicateurs et ports
p
Alimentation
secteur
Ultra SCSI
Logement PCI 3
Logement PCI 2
Logement
PCI 1
Clavier
Ecran
Figure 2-3. Panneau arrière et ports
Réseau (l 4) ogement PCI
DEL témoin de liaison
DEL témoin d’activité
DEL 100 Mbps
Po rt de ges tion
Souris
Port
arallèle
Tableau 2-2. Définition des indicateurs du panneau arrière
IndicateurDéfinition
Port
série B
Port
série A
DEL témoin de
liaison
DEL témoin
d'activité
DEL 100 mbps
18
Cette DEL s'allume pour signaler que l'interface
réseau du LPr et le commutateur réseau sont tous
deux sous tension et connectés correctement.
Cette DEL clignote pour signaler des transferts
de données vers/depuis l'interface réseau LPr. La
vitesse du clignotement varie
proportionnellement au trafic réseau.
Cette DEL s'allume pour indiquer que l'interface
réseau LPr est en train de gérer des transferts à la
vitesse de 100 mbps (millions de bits par
seconde). Lorsqu'elle est éteinte, le LPr
fonctionne à 20 mbps.
Chapitre 2Commandes, indicateurs et ports
Procédures de mise sous tension et d'arrêt
Procédur e de mise sous ten sion
REMARQUE
Lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de
commande, le LPr se met sous tension et charge le système d'exploitation. Le
système exécute une série de tests de diagnostic (POST) au cours de ce processus.
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 13, "Dépannage".
Allumez l'écran qui est connecté au LPr avant de mettre le LPr
sous tension de façon à permettre la configuration automatique
adéquate de la sortie vidéo du LPr à l'amorçage.
Procédur e d'arrêt
1. Fermez toutes les sessions utilisateur. Sauvegardez les fichiers. Suivez les
instructions fournies dans la documentation de votre système
d'exploitation réseau (NOS) pour effectuer un arrêt sans incident de
l'ensemble des logiciels et des applications de gestion de réseau.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande
du HP NetServer lorsque le système d'exploitation vous y invite.
Normalement, la procédure d'arrêt se termine là.
REMARQUE
L'unité d'alimentation continue à fournir un courant de veille
au NetServer jusqu'à ce que le câble d'alimentation soit
débranché du panneau arrière.
Branchem ent de con figuration s mu ltiserv eur su r u ne sour ce
d'alimentation secteu r
Si vous installez plusieurs HP NetServer sur un circuit, le courant de démarrage
peut constituer un problème. En cas de coupure puis de rétablissement du
courant, l'ensemble des serveurs commencent immédiatement à prélever du
courant de démarrage en même temps. Si la capacité des disjoncteurs qui se
trouvent sur la ligne d'alimentation en entrée est insuffisante, ils peuvent
disjoncter et empêcher ainsi la mise sous tension des serveurs. Pour plus
d'informations sur l'alimentation, reportez-vous à l'annexe A, "Spécifications", ou
lisez la section "Power Cabling" (Câblage du circuit d'alimentation) du document
HP NetServer LPr - Guide de référence de cablâge en rack.
19
Chapitre 3Ouverture et fermeture du
HP NetServer LPr
Retrait et remise en place du cadre de face avant
Pour retirer ou remettre en place le cadre de face avant du NetServer LPr,
dégagez-le ou enclequitez-le au niveau des points illustrés aux figures 3-1 et 3-2.
Utilisez les fentes situées sur de chaque côté du cadre de face avant pour le saisir.
Pour plus de détails sur la façon de dégager le châssis du serveur du rack,
reportez-vous à la fin du chapitre 9.
Figure 3-1. Retrait du cadre de face avant du HP NetServer LPr
21
Chapitre 3Ouverture et fermeture du HP NetServer LPr
Figure 3-2. Remise en place du cadre de face avant
22
REMARQUE
Installez le cadre de face avant sur le châssis du LPr une fois
que le châssis est monté en rack.
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.