Hp LP3065 User Manual [sl]

Page 1
30-palčni monitor LCD HP LP3065
Uporabniški priročnik
Page 2
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Microsoft, Windows in logotip Windows so blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah.
Vsa druga imena izdelkov, omenjena v tem dokumentu, so lahko blagovne znamke njihovih proizvajalcev.
Družba Hewlett-Packard Company ni odgovorna za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem besedilu, niti za naključno ali posledično škodo, nastalo v povezavi z opremo, učinkovitostjo ali uporabo tega materiala. Informacije v tem dokumentu so dane »kot so« brez vsakršnega jamstva, vključno z impliciranimi jamstvi o ustreznosti za prodajo in za določen namen, ter se lahko spremenijo brez obvestila. Garancije za izdelke družbe Hewlett-Packard so določene v izrecnih izjavah o omejeni garanciji, priloženih takim izdelkom. Nobena izjava v tem dokumentu se ne sme razlagati kot dodatno jamstvo.
Ta dokument vsebuje zasebne informacije, ki so zaščitene z avtorskimi pravicami. Nobenega dela tega dokumenta ne smete fotokopirati, reproducirati ali prevesti v drug jezik brez predhodne pisne privolitve družbe Hewlett-Packard Company.
Druga izdaja (oktober 2006)
Št. dela dokumenta: 418196–BA2
Page 3
O tem priročniku
V tem priročniku so navodila za nastavitev monitorja, namestitev gonilnikov, uporabo zaslonskega menija, odpravljanje težav in tehnični podatki.
OPOZORILO! Takole poudarjeno besedilo opozarja, da utegnete biti izpostavljeni nevarnosti
telesnih poškodb ali smrtni nevarnosti, če ne boste upoštevali navodil.
OPOZORILO Takole poudarjeno besedilo opozarja, da lahko pride do poškodbe opreme
oziroma izgube podatkov, če ne boste upoštevali navodil.
Opomba Takole označeno besedilo vsebuje pomembne dodatne informacije.
SLWW iii
Page 4
iv O tem priročniku SLWW
Page 5
Kazalo
1 Funkcije izdelka
HP LP3065 ........................................................................................................................................... 1
2 Priporočila za varnost in vzdrževanje
Pomembne varnostne informacije ........................................................................................................ 2
Nasveti za vzdrževanje ........................................................................................................................ 3
Ččenje monitorja ............................................................................................................... 3
Prevoz monitorja .................................................................................................................. 3
3 Nastavitev monitorja
Namestitev stojala monitorja ................................................................................................................ 4
Komponente na zadnji strani ................................................................................................................ 5
Izbira signalnih priključkov in kablov .................................................................................................... 6
Priključevanje monitorja ....................................................................................................................... 7
Prilagajanje monitorja ........................................................................................................................... 9
Vklapljanje monitorja .......................................................................................................................... 11
Priključevanje naprav USB ................................................................................................................. 11
Uporaba dodatnih vodil ...................................................................................................................... 11
Odstranjevanje stojala monitorja ........................................................................................................ 12
Pritrjevanje monitorja ......................................................................................................... 13
Nalepke s tehničnimi podatki monitorja .............................................................................................. 15
4 Uporaba monitorja
Programska oprema in orodja ............................................................................................................ 16
Datoteka .INF ..................................................................................................................... 16
Datoteka .ICM .................................................................................................................... 16
Namestitev datotek .INF in .ICM ........................................................................................................ 16
Namestitev s CD-ja ............................................................................................................ 17
Prenos iz spleta ................................................................................................................. 17
Gumbi na sprednji strani .................................................................................................................... 17
Orodje HP Display LiteSaver .............................................................................................................. 18
Nameščanje programske opreme HP Display LiteSaver ................................................... 18
Dodatek A Odpravljanje težav
Reševanje pogostih težav .................................................................................................................. 20
Uporaba spleta ................................................................................................................................... 21
Priprava za klic tehnične podpore ...................................................................................................... 21
SLWW v
Page 6
Dodatek B Tehnični podatki
Model LP3065 .................................................................................................................................... 22
Funkcija za varčevanje z energijo ...................................................................................................... 23
Dodatek C Obvestila upravnih organov
Obvestilo ameriške Zvezne komisije za komunikacije (Federal Communications Commission) ....... 24
Spremembe naprave ......................................................................................................... 24
Kabli ................................................................................................................................... 24
Izjava o skladnosti izdelkov, označenih z logotipom FCC (samo za ZDA) ......................................... 24
Canadian Notice ................................................................................................................................. 25
Avis Canadien .................................................................................................................................... 25
Predpisi Evropske unije ...................................................................................................................... 25
Japanese Notice ................................................................................................................................. 26
Korean Notice ..................................................................................................................................... 26
Zahteve za komplet napajalnih kablov ............................................................................................... 26
Japonske zahteve za napajalne kable ............................................................................... 26
Okoljske opombe za izdelek ............................................................................................................... 27
Odlaganje odpadnega materiala ........................................................................................ 27
Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v zasebnih gospodinjstvih v Evropski uniji ....... 27
Omejevanje nevarnih snovi (Restriction of Hazardous Substances – RoHS) ................... 27
vi SLWW
Page 7

1 Funkcije izdelka

HP LP3065

Monitor ima ploski zaslon s tekočimi kristali (LCD) z aktivno matriko TFT (thin-film transistor). Monitor ima naslednje funkcije:
zaslon s 30-palčno (76,2 cm) diagonalo z ločljivostjo 2560 x 1600,
široko vidno polje, ki omogoča ogled iz stoječega ali sedečega položaja, ali pri gibanju iz ene strani
v drugo,
možnost prilagajanja naklona, nagiba in višine,
odstranljivo stojalo z mehanizmom za hitro pritrjevanje (quick release) in luknjami za pritrditev po
standardu VESA 100 mm za prilagodljivo nameščanje,
tri vhode DVI-D,
dva video kabla DVI-D,
zvezdišče USB 2.0 z enimi vhodnimi (za priključitev v računalnik) in štirimi izhodnimi vrati (za
priključitev v naprave USB),
priložen kabel USB za priključitev zvezdišča USB na monitorju v priključek USB na računalniku,
dodatno vodilo na monitorju za izbirne pritrjene naprave, kot je nastavek za zvočnike HP,
podpora za Plug and Play, če vaš sistem podpira to funkcijo,
CD s programsko opremo in dokumentacijo, na katerem je programska oprema gonilnika za
monitor in dokumentacija o izdelku,
funkcija varčevanja z energijo za izpolnjevanje zahtev po zmanjšani porabi energije,
skladen z naslednjimi predpisi:
direktive CE EU,
švedski predpisi MPR II 1990,
švedske zahteve TCO.
SLWW HP LP3065 1
Page 8
2 Priporočila za varnost in vzdrževanje

Pomembne varnostne informacije

Monitorju je priložen napajalni kabel. Če uporabite drug kabel, uporabite samo vir napajanja in priključek, primeren za ta monitor. Podatke o pravilnem napajalnem kablu za ta monitor najdete v razdelku
za komplet napajalnih kablov v dodatku C.
OPOZORILO! Da bi zmanjšali možnost električnega udara in poškodbe opreme:
• Ne onemogočite ozemljitve na napajalnem kablu, saj ima ozemljeni vtikač pomembno varnostno vlogo.
• Vklopite napajalni kabel v ozemljeno električno vtičnico, ki je vedno lahko dostopna.
• Napajanje izdelka prekinite tako, da izvlečete napajalni kabel iz električne vtičnice.
Zahteve
Za lastno varnost na napajalne in druge kable ne polagajte ničesar. Postavite jih tako, da ne bo nihče stopil nanje ali se spotaknil ob njih. Nikoli ne vlecite kablov. Če želite kabel iztakniti iz vtičnice, ga primite za vtikač.
Če želite zmanjšati tveganje resnih poškodb, preberite Priročnik za varnost in udobje. V njem so opisane pravilna namestitev računalnika in ustrezna drža pri delu ter priporočljive zdravstvene in delovne navade za uporabnike računalnikov. Vsebuje tudi pomembne informacije o električni in mehanski varnosti. Ta priročnik najdete na spletnem mestu CD-ju z dokumentacijo, če ste ga dobili z monitorjem.
OPOZORILO Priključite vse napajalne kable računalnika in zunanjih naprav (kot so monitor,
tiskalnik ali optični bralnik) v napravo za prenapetostno zaščito (npr. razdelilnik ali napravo za brezprekinitveno napajanje – UPS), da bi zaščitili monitor in računalnik. Vsi razdelilniki ne zagotavljajo prenapetostne zaščite; razdelilniki morajo biti posebej označeni, da imajo to lastnost. Uporabite tak razdelilnik, za katerega proizvajalec ponuja polico za zavarovanje pred škodo, s katero vam bo v primeru okvare zaščite povrnjena škoda.
http://www.hp.com/ergo in/ali na
2 Poglavje 2 Priporočila za varnost in vzdrževanje SLWW
Page 9

Nasveti za vzdrževanje

Če želite izboljšati učinkovitost delovanja in podaljšati življenjsko dobo monitorja:
Ne odpirajte ohišja monitorja ali ga skušajte sami popraviti. Spreminjajte samo nastavitve, opisane
v tem poglavju. Če monitor ne deluje pravilno ali če vam je padel ali se poškodoval, se obrnite na vašega pooblaščenega HP-jevega zastopnika, prodajalca ali serviserja.
Uporabite samo vir napajanja in priključek, primeren za ta monitor, kot je označeno na nalepki ali
ploščici na hrbtni strani monitorja.
Poskrbite, da bo skupna obremenitev porabnikov, priključenih v zidno vtičnico, manjša od trenutne
nazivne obremenitve vtičnice, skupen tok vseh izdelkov, priključenih z napajalnim kablom, pa manjši od nazivnega toka tega kabla. Nazivni tok (AMPR ali A) in drugi podatki za naprave so običajno označeni na njih.
Postavite monitor blizu vtičnice, ki je preprosto dosegljiva. Kabel monitorja izvlečete tako, da trdno
primete vtikač in ga izvlečete iz vtičnice. Nikoli ne vlecite le kabla.
Ko monitorja ne uporabljate, ga izklopite. Z uporabo ohranjevalnika zaslona in če monitor izklopite,
kadar ni v uporabi, lahko znatno podaljšate življenjsko dobo monitorja.
Na ohišju je več rež in odprtin za hlajenje, ki jih ne smete zamašiti ali prekriti. V reže na ohišju in
v druge odprtine ne vstavljajte ničesar.
Pazite, da vam monitor ne pade na tla, in ne postavljajte ga na neravne površine.
Na napajalni kabel ne postavljajte ničesar. Ne hodite po njem.
Monitor naj bo na dobro prezračevanem mestu, proč od prekomerne svetlobe, vročine ali vlage.
Pri odstranjevanju stojala monitorja mora biti ta obrnjen z zaslonom navzdol, zato je pomembno,
da ga ustrezno zaščitite pred praskami in drugimi poškodbami.

Ččenje monitorja

1. Izklopite monitor in računalnik.
2. Napajalni kabel monitorja izvlecite iz zidne vtičnice.
3. Plastične dele monitorja čistite s čisto krpo, ki ste jo navlažili z vodo.
4. Zaslon monitorja čistite z antistatično tekočino za ččenje zaslona.
OPOZORILO Za ččenje zaslona ne uporabljajte benzena, razredčila, amoniaka ali drugih
topil. Te kemične spojine lahko poškodujejo zaslon in ohišje.

Prevoz monitorja

Shranite izvirno embalažo, morda jo boste potrebovali pri morebitni selitvi monitorja.
SLWW Nasveti za vzdrževanje 3
Page 10

3 Nastavitev monitorja

Preden začnete nastavljati monitor, preverite, ali je izklopljeno napajanje monitorja, računalnika in drugih naprav, priključenih vanj, ter sledite navodilom, opisanim v nadaljevanju.
Opomba Poskrbite, da je glavno stikalo za napajanje na hrbtni strani monitorja izklopljeno.
Glavno stikalo povsem prekine napajanje monitorja.

Namestitev stojala monitorja

Opomba Če nameravate monitor pritrditi na zid, nosilno roko ali drugače, ne namestite stojala.
Preberite razdelek
1. Z obema rokama namestite monitor nad stojalo.
Pritrjevanje monitorja v tem poglavju.
OPOZORILO Ne dotikajte se površine zaslona LCD. Pritisk na zaslonu lahko povzroči
neskladnost barv ali napačno usmerjenost tekočih kristalov. Če se to zgodi, zaslon ne bo več normalno deloval.
2. Čvrsto pritisnite na monitor, da se stojalo zaskoči na mestu. Ko se stojalo zaskoči, boste zaslišali
ustrezen zvok.
Slika 3-1 Vstavljanje monitorja v stojalo
4 Poglavje 3 Nastavitev monitorja SLWW
Page 11
Opomba Preden nadaljujete nastavitev, preverite, ali se je monitor pravilno zaskočil.

Komponente na zadnji strani

Slika 3-2 Komponente na zadnji strani
Komponenta Namen
1 Možnost za
zaklepanje kabla
2 Glavno stikalo za
napajanje
3 Priključek za
napajanje
4 Priključki DVI-D Omogočajo priključitev signalnega kabla DVI-D v monitor.
5 Vhodni priključek
USB
6 Izhodni priključki
USB
Zagotavlja režo za uporabo z varnostnim zaklepanjem kabla.
Povsem prekine napajanje monitorja.
Omogoča priključitev napajalnega kabla v monitor.
Omogoča priključitev zvezdišča USB na monitorju v gostiteljska vrata ali zvezdišče USB.
Omogoča priključitev dodatnih naprav USB v monitor.
SLWW Komponente na zadnji strani 5
Page 12

Izbira signalnih priključkov in kablov

Monitor ima dva priključka DVI-D dual-link, ki lahko podpirata digitalni vhod z visoko ločljivostjo.
Opomba Visoka ločljivost monitorja potrebuje vhodni signal DVI-D dual-link. Monitor lahko
prikazuje le ločljivost 2560 x 1600, zato mora računalnik podpirati visoko zmogljivo video kartico, ki lahko poveča vse video načine na 2560 x 1600. Monitor ne podpira vhodnega video signala VGA (analognega).
Enega od signalnih kablov DVI-D priključite v priključek DVI-D na monitorju, drugi konec kabla pa v priključek DVI-D na računalniku.
Monitor bo samodejno ugotovil, na katerih vhodih so pravilni video signali. Vhode lahko izberete tako, da pritisnete gumb Input (Vhod) na sprednji strani monitorja. Za več informacij si oglejte razdelek
na sprednji strani.
Gumbi
Slika 3-3 Priključevanje signalnega kabla DVI-D
6 Poglavje 3 Nastavitev monitorja SLWW
Page 13

Priključevanje monitorja

1. Postavite monitor na priročno, dobro prezračevano mesto zraven računalnika.
2. En konec kabla za zvezdišče USB priključite v priključek USB na hrbtni strani računalnika, drugi
konec pa v vhodni priključek USB na monitorju.
Slika 3-4 Priključevanje kabla USB
OPOZORILO! Da bi zmanjšali možnost električnega udara ali poškodbe opreme:
• Ne onemogočite ozemljitve na napajalnem kablu, saj ima ozemljeni vtikač pomembno varnostno vlogo.
• Vklopite napajalni kabel v ozemljeno električno vtičnico, ki je vedno lahko dostopna.
• Napajanje izdelka prekinite tako, da izvlečete napajalni kabel iz električne vtičnice.
Za lastno varnost na napajalne in druge kable ne polagajte ničesar. Postavite jih tako, da ne bo nihče stopil nanje ali se spotaknil ob njih. Nikoli ne vlecite kablov. Če želite kabel iztaknite iz vtičnice, primite kabel za vtikač.
SLWW Priključevanje monitorja 7
Page 14
3. Priključite en konec napajalnega kabla v priključek za napajanje na hrbtni strani monitorja, drugega
pa v električno zidno vtičnico.
Slika 3-5 Priključevanje napajalnega kabla
4. Kable povlecite skozi cevko za upravljanje kablov na hrbtni strani stojala za monitor.
Slika 3-6 Uporaba funkcije za upravljanje kablov
8 Poglavje 3 Nastavitev monitorja SLWW
Page 15

Prilagajanje monitorja

1. Monitor nagnite naprej ali nazaj, da ga nastavite na ustrezno višino oči.
Slika 3-7 Nagibanje monitorja
2. Za najboljše vidno polje obrnite monitor na levo ali desno.
Slika 3-8 Obračanje monitorja
SLWW Prilagajanje monitorja 9
Page 16
3. Za ustrezen vidni položaj prilagodite višino monitorja tako, da bo vzporeden z vašo višino oči.
Slika 3-9 Prilagajanje višine
Opomba Če je glava monitorja nameščena na najnižji položaj višine, pritisnite glavo monitorja
navzdol, pritisnite gumb na stojalu, da jo sprostite, in nato povlecite glavo monitorja na želeno višino.
10 Poglavje 3 Nastavitev monitorja SLWW
Page 17

Vklapljanje monitorja

1. Računalnik vklopite s pritiskom gumba za napajanje.
2. Pritisnite glavno stikalo za napajanje na hrbtni strani zaslona LCD.
3. Pritisnite gumb za napajanje na sprednji strani monitorja.
OPOZORILO Poškodba vžgane slike se pojavi na monitorjih, na katerih je dalj časa na zaslonu
prikazana ista mirujoča slika. *Da bi preprečili to poškodbo na zaslonu monitorja, morate vedno vklopiti ohranjevalnik zaslona ali izklopiti monitor, kadar ga dalj časa ne uporabljate. To pojav je običajen na zaslonih LCD vseh proizvajalcev.
* Dalj časa pomeni 12 zaporednih ur brez uporabe.

Priključevanje naprav USB

Monitor ima na strani štiri priključke USB za priključevanje naprav, kot so digitalni fotoaparat, tipkovnica USB ali miška USB.
Opomba Kabel za zvezdišče USB morate priključiti iz monitorja v računalnik, da omogočite
vrata USB 2.0 na monitorju. Oglejte si 2. korak v
Priključevanje monitorja.
Slika 3-10 Priključevanje naprav USB

Uporaba dodatnih vodil

Monitor ima na hrbtni strani dodatna vodila za pritrditev izbirnih naprav, kot je HP-jev zvočniški modul, na LCD. Za podrobna navodila o pritrditvi si preberite dokumentacijo, ki je priložena izbirni napravi.
SLWW Vklapljanje monitorja 11
Page 18
Slika 3-11 Uporaba funkcije dodatnih vodil

Odstranjevanje stojala monitorja

Če želite monitor pritrditi na zid, nosilno roko ali drugače, lahko odstranite stojalo.
OPOZORILO Preden začnete razstavljati monitor, poskrbite, da bo izklopljen ter da bosta
napajalni in signalni kabel izklopljena. Če je na monitor priklopljen kabel za zvok, ga izklopite.
1. Izklopite in odstranite signalni in napajalni kabel s hrbtne strani monitorja.
2. Zapah za hitro sprostitev (1) na stojalu potisnite na stran (desno ali levo).
3. Povlecite za glavo monitorja (2), da ga odstranite iz stojala.
Slika 3-12 Odstranjevanje monitorja iz stojala
12 Poglavje 3 Nastavitev monitorja SLWW
Page 19

Pritrjevanje monitorja

1. Odstranite stojalo monitorja. Oglejte si Odstranjevanje stojala monitorja v prejšnjem razdelku.
OPOZORILO Ta monitor podpira 100-milimetrske luknje za pritrditev v skladu z
industrijskim standardom VESA 100 mm. Če želite na monitor pritrditi različna stojala drugih proizvajalcev, boste potrebovali štiri 4-milimetrske vijake z razmakom 0,7 mm in dolžino 10 mm (niso priloženi monitorju). Ne uporabljajte daljših vijakov, ker lahko poškodujejo monitor. Prepričajte se, da je proizvajalčeva namestitvena naprava skladna s standardom VESA in lahko prenese težo monitorja s ploskim zaslonom. Za najboljšo delovanje je pomembno, da uporabljate napajalni kabel in video kabel, ki ste ju dobili skupaj z monitorjem.
2. Mehanizem HP Quick Release odstranite s stojala tako, da odvijete štiri vijake.
Slika 3-13 Odstranjevanje mehanizma HP Quick Release s stojala
SLWW Odstranjevanje stojala monitorja 13
Page 20
3. Mehanizem Quick Release pritrdite na nosilno roko ali nastavek za pritrditev s štirimi vijaki, ki ste
jih v prejšnjem koraku odstranili z mehanizma.
Slika 3-14 Nameščanje mehanizma Quick Release
OPOZORILO Mehanizem Quick Release je mogoče namestiti tudi neposredno na zid za
pritrditev monitorja. Oblikovan je tako, da podpira največ 24 lb. (10,9 kg). Če monitor pritrjujete na zid, vam HP priporoča, da se prej posvetujete s poklicnim strokovnjakom za inženiring, arhitekturo ali gradbeništvo, da bo določil ustrezno vrsto in količino vijakov za pritrditev, ki so potrebni, in zagotovil, da bo mehanizem ustrezno nameščen za določene obremenitve.
4. Monitor vstavite v mehanizem Quick Release, nato pa čvrsto pritisnite na monitor, da se zaskoči
na mestu. Ko se mehanizem za Quick Release zaskoči, boste zaslišali ustrezen zvok.
Slika 3-15 Vstavljanje monitorja v mehanizem Quick Release
14 Poglavje 3 Nastavitev monitorja SLWW
Page 21

Nalepke s tehničnimi podatki monitorja

Na nalepkah s tehničnimi podatki monitorja so številka rezervnega dela, številka izdelka in serijska številka. Potrebovali jih boste pri stiku s HP-jem. Nalepke s tehničnimi podatki so nalepljene na hrbtni strani glave monitorja.
Slika 3-16 Nalepke s tehničnimi podatki monitorja
SLWW Nalepke s tehničnimi podatki monitorja 15
Page 22

4 Uporaba monitorja

Programska oprema in orodja

Monitorju je priložen CD, na katerem so datoteke, ki jih lahko namestite v računalnik:
datoteka .INF (Information),
datoteka .ICM (Image Color Matching),
dodatna programska oprema za model monitorja.
Na tem CD-ju je tudi program Adobe Acrobat Reader, ki ga lahko namestite iz menija.
Opomba Če monitorju ni priložen CD, lahko datoteki .INF in .ICM prenesete s HP-jevega
spletnega mesta za podporo za monitorje. Glejte del
Prenos iz spleta v tem poglavju.

Datoteka .INF

Datoteka .INF določa sredstva monitorja, ki jih lahko uporabljajo operacijski sistemi Microsoft Windows, in tako zagotavlja, da je monitor združljiv z grafično kartico računalnika.
Ta monitor je združljiv s funkcijo operacijskega sistema Windows, imenovano Plug and Play, in deluje pravilno, tudi če ne namestite datoteke .INF. Za pravilno delovanje funkcije Plug and Play mora biti grafična kartica računalnika združljiva s standardom VESA DDC2, monitor pa povezan neposredno z njo. Plug and Play ne deluje, če uporabljate ločene priključke vrste BNC ali distribucijske vmesnike/ ojačevalnike.

Datoteka .ICM

Datoteke .ICM so podatkovne datoteke, ki se uporabljajo skupaj z grafično programsko opremo in omogočajo dosledno usklajevanje barv od zaslona monitorja do tiskalnika in od optičnega bralnika do zaslona monitorja. Datoteka .ICM vsebuje profil barvnega sistema monitorja. Aktivirajo jo vsi grafični programi, ki podpirajo to funkcijo.
Opomba Barvni profil ICM je zapisan skladno s specifikacijo International Color Consortium
(ICC) Profile Format.

Namestitev datotek .INF in .ICM

Ko ugotovite, da je potrebna posodobitev, lahko datoteki .INF in .ICM namestite s CD-ja ali prenesete iz spleta.
16 Poglavje 4 Uporaba monitorja SLWW
Page 23

Namestitev s CD-ja

Če želite datoteki .INF in .ICM namestiti s CD-ja, uporabite ta postopek:
1. Vstavite CD v pogon CD-ROM računalnika. Odpre se meni CD-ja.
2. Poglejte si datoteko »Monitor Driver Software Readme« (Berime »Programska oprema gonilnika
za monitor«).
3. Izberite »Install Monitor Driver Software« (Namesti programsko opremo gonilnika za monitor).
4. Sledite navodilom na zaslonu.
5. Po končani namestitvi datoteke INF ponovno zaženite Windows.
6. Preverite, ali sta na nadzorni plošči zaslona v operacijskem sistemu Windows prikazani pravilna
ločljivost in hitrost osveževanja.
Opomba Če pri namestitvi naletite na napako, boste morda morali ročno namestiti digitalno
podpisani datoteki .INF in .ICM. Več o tem lahko preberete v datoteki Monitor Driver Software Readme (Berime »Programska oprema gonilnika za monitor«) na CD-ju.

Prenos iz spleta

Najnovejšo različico datotek .INF in .ICM takole prenesete s HP-jevega spletnega mesta za podporo za monitorje:
1. Odprite stran
http://www.hp.com/support in izberite državo ali regijo.
2. Sledite povezavam za vaš monitor na stran za podporo in prenose.
3. Prepričajte se, da vaš sistem ustreza zahtevam.
4. Sledite navodilom na strani, da prenesete programsko opremo.

Gumbi na sprednji strani

Tabela 4-1 Gumbi na sprednji strani monitorja
Gumb Funkcija
1 Input (Vhod) Omogoča izbiro video vhoda (DVI-D #1, DVI-D #2 ali DVI-D #3).
2 (Minus) Zmanjša nastavitev svetlosti.
3 + (Plus) Poveča nastavitev svetlosti.
4 Power LED
(Lučka za napajanje)
5 Power
(Napajanje)
Varčevalni način – oranžna barva
Utripajoča zelena barva – video način, ki ni podprt in kadar se prilagaja svetlost in kadar je bila dosežena zgornja ali spodnja meja
Zelena barva – ko monitor prikazuje podprti video način (lučka se samodejno ugasne po 30 sekundah)
Omogoča vklop in izklop monitorja.
SLWW Gumbi na sprednji strani 17
Page 24
Opomba Monitor ne podpira zaslonskega menija.

Orodje HP Display LiteSaver

HP Display LiteSaver je programska aplikacija, ki je na voljo na CD-ju ter podaljšuje življenjsko dobo monitorja in varčuje z energijo. Monitor preklopi v stanje pripravljenosti ob predhodno nastavljenem času tako, da ga izklopi ali zmanjša porabo energije na minimum. Tako prepreči, da bi na zaslonu LCD ostal zapis trenutno prikazane slike. Zapis se lahko pojavi, ko je monitor prižgan in dalj časa prikazuje isto sliko, ki na zaslonu pusti sled.

Nameščanje programske opreme HP Display LiteSaver

1. CD vstavite v pogon CD-ROM računalnika. Odpre se meni CD-ja.
2. Izberite možnost »Install HP Display LiteSaver Software« (Namestitev programske opreme
HP Display LiteSaver).
3. Po namestitvi programske opreme kliknite ikono HP Display LiteSaver v sistemski vrstici
programa Windows ali z desno miškino tipko kliknite ikono in v pojavnem meniju izberite
Configure... (Konfiguriraj).
4. Če želite konfigurirati funkcije orodja HP Display LiteSaver, imate na voljo naslednje možnosti:
Tabela 4-2 Možnosti konfiguracije HP Display LiteSaver
Izberite to možnost Če želite storiti naslednje
Enable Display LiteSaver (Omogoči orodje Display LiteSaver)
Display Off (Izklop zaslona) Tukaj nastavite čas, ko naj se monitor samodejno izklopi. Ta nastavitev ne vpliva na delovanje
Display On (Vklop zaslona) Tukaj nastavite čas, ko naj se monitor samodejno vklopi. Ta nastavitev ne vpliva na delovanje
Omogoči funkcije orodja HP Display LiteSaver; prekličite izbiro, da onemogočite orodje HP Display LiteSaver.
ohranjevalnika zaslona, ki ima prednost pred orodjem HP Display LiteSaver.
ohranjevalnika zaslona, ki ima prednost pred orodjem HP Display LiteSaver.
18 Poglavje 4 Uporaba monitorja SLWW
Page 25
Tabela 4-2 Možnosti konfiguracije HP Display LiteSaver (Se nadaljuje)
Izberite to možnost Če želite storiti naslednje
Activity Extension (Podaljšanje dejavnosti)
Show 1 minute Display Off Notice (Prikaži obvestilo o izklopu zaslona 1 minuto prej)
Status (Stanje) Prikaže, kdaj naj bi orodje HP Display LiteSaver naslednjič izklopilo monitor.
OK (V redu) Shrani trenutne nastavitve in minimira orodje HP Display LiteSaver v sistemsko vrstico.
Cancel (Prekliči) Obnovi prejšnje nastavitve in minimira orodje HP Display LiteSaver v sistemsko vrstico. Orodje
Help (Pomoč) Odpre datoteko elektronske pomoči.
Exit (Zapri) Zapusti in zapre orodje HP Display LiteSaver. Dokler ga ne boste ponovno zagnali, ne bo imelo
Tukaj nastavite, po koliko minutah naj se monitor izklopi, če po izteku časa za izklop zaslona (Display Off) premikate miško ali tipkate. Če uporabljate tipkovnico ali miško, orodje HP Display LiteSaver počaka, da poteče nastavljeni čas, in nato zopet izklopi monitor. Nastavite na 0, če želite onemogočiti funkcijo. Če je onemogočena, se bo monitor izklopil takoj, ko poteče čas za izklop monitorja, ne glede na dejavnost tipkovnice ali miške.
V sistemski vrstici se prikaže pojavno okno 1 minuto preden orodje HP Display LiteSaver izklopi monitor.
HP Display LiteSaver bo še vedno delovalo.
nadzora nad porabo energije monitorja.
Dodatne informacije o konfiguraciji orodja HP Display LiteSaver so na voljo na CD-ju v datoteki HP Display LiteSaver Readme (Berime »HP Display LiteSaver«).
SLWW Orodje HP Display LiteSaver 19
Page 26

A Odpravljanje težav

Reševanje pogostih težav

V tabeli so navedene najpogostejše težave, možni vzroki zanje in priporočene rešitve.
Težava Morebitni vzrok Rešitev
Zaslon je prazen in lučka za napajanje ne gori.
Orodje HP Display LiteSaver ne izključi zaslona monitorja.
Ni prikazanega videa in zelena lučka za napajanje utripa.
Svetlost je previsoka ali prenizka.
Ni napajanja. Priključite povezave napajalnega kabla in se prepričajte, da je glavno
Čas funkcije Activity Extension (Podaljšanje dejavnosti) še ni potekel.
Video kartica mora podpirati DVI dual-link in vhodni signal mora biti pravilno nastavljen.
Prilagoditev svetlosti ni pravilno nastavljena.
stikalo za napajanje vklopljeno.
Privzeta vrednost funkcije podaljšanja dejavnosti je nastavljena na 10 minut. Če orodje HP Display LiteSaver 10 zaporednih minut po preteku časa za izklop zaslona (Display Off) ne zazna nobenega vnosa s tipkovnico ali premika z miško, se monitor preklopi v varčevalni način. Na primer: če je čas za izklop zaslona (Display Off) nastavljen na 5 minut od tega trenutka, podaljšanje dejavnosti pa na 10 minut, orodje HP Display LiteSaver dejansko ne bo izklopilo zaslona, dokler ne bo preteklo 10 minut nedejavnosti, tudi če je čas za izklop zaslona nastavljen na 5 minut od tega trenutka.
Nastavite vhodni signal na 2560 x 1600 pri 60 Hz. Potrdite video kartico in podporo za video kabel DVI-D Dual-Link. Uporabite samo video kable DVI-D, ki so priloženi monitorju.
Nastavitev svetlosti prilagodite z gumboma(Minus) in + (Plus).
20 Dodatek A Odpravljanje težav SLWW
Page 27

Uporaba spleta

Spletni dostop do informacij za tehnično podporo, orodij za samopomoč, spletne pomoči, forumov strokovnjakov za IT, zbirk znanja, orodij za spremljanje in diagnostiko so na voljo na spletnem mestu
http://www.hp.com/support

Priprava za klic tehnične podpore

Če težave ne morete rešiti s pomočjo nasvetov za odpravljanje težav v tem razdelku, boste morda morali poklicati tehnično podporo. Preden pokličete, pripravite naslednje informacije:
monitor,
številko modela monitorja,
serijsko številko monitorja,
datum nakupa z računa,
okoliščine, v katerih se je pojavila težava,
sporočila o napakah, ki so bila prikazana,
konfiguracijo strojne opreme,
strojno in programsko opremo, ki jo uporabljate.
SLWW Uporaba spleta 21
Page 28
BTehnični podatki
Opomba Vir vseh tehničnih podatkov o učinkovitosti delovanja so proizvajalci. Tehnični podatki
o učinkovitosti delovanja predstavljajo najvišje vrednosti učinkovitosti delovanja, ki jih navedejo HP-jevi proizvajalci sestavnih delov, in se lahko razlikujejo tako navzgor kot navzdol.

Model LP3065

Tabela B-1 Specifikacije LP3065
Zaslon
Vrsta
Velikost prikaza 30-palčna diagonala 76,2 cm
Nagib od -5 do 30°
Obračanje od -45 do 45°
Največja teža (nezapakirano) 30,64 lb. 13,9 kg
Mere (skupaj s stojalom na najnižji prilagoditvi višine)
Višina
Globina
Širina
Podprta ločljivost grafične kartice 2560 x 1600 (60 Hz)
Velikost pik 0,258 (V) x 0,258 (Š) mm
Vodoravna frekvenca 100 kHz
Navpična hitrost osveževanja 60 Hz
Okoljske zahteve
30 palcev
TFT LCD
19,29 palcev
9,45 palcev
27,24 palcev
digitalni vhod
76,2 cm
490 mm
240 mm
692 mm
Temperatura
Delovna temperatura
Temperatura skladiščenja
Relativna vlaga od 20 do 80 %
Vir napajanja 100 – 240 V (izmenični tok),
od 41 do 86 °F
od -4 do 140 °F
50/60 Hz
od 5 do 30 °C
od -20 do 60 °C
22 Dodatek B Tehnični podatki SLWW
Page 29
Tabela B-1 Specifikacije LP3065 (Se nadaljuje)
Nadmorska višina:
Med delovanjem
Shranjevanje
Poraba energije (maksimalna) <176 W
Vhodni priključek Priloženi so trije priključki
od 0 do 12.000 čevljev
od 0 do 40.000 čevljev
DVI-D z dvema kabloma DVI-D.

Funkcija za varčevanje z energijo

Ko je monitor v običajnem načinu delovanja, porabi <176 W energije in lučka za napajanje sveti zeleno.
Monitor podpira tudi način delovanja z manjšo porabo energije, v katerega preklopi, če zazna, da ni signala. V tem načinu je zaslon črn, osvetlitev ugasne in lučka za napajanje sveti oranžno, monitor pa porabi manj kot 2 W energije. Monitor potrebuje nekaj časa, da znova preklopi v običajni način delovanja.
Navodila za nastavitev funkcij za varčevanje z energijo (včasih imenovanih tudi funkcije za upravljanje porabe) najdete v priročniku z navodili za računalnik.
Opomba Opisana funkcija za varčevanje z energijo deluje samo, če je monitor priključen na
računalnik, ki jo podpira.
Z izbiro ustreznih nastavitev v orodju Energy Saver, priloženem monitorju, ga lahko nastavite tudi tako, da v način nižje porabe preklopi po vnaprej določenem času. V tem primeru bo lučka za napajanje utripala oranžno.
od 0 do 3657,6 m
od 0 do 12.192 m
SLWW Funkcija za varčevanje z energijo 23
Page 30

C Obvestila upravnih organov

Obvestilo ameriške Zvezne komisije za komunikacije (Federal Communications Commission)

Ta oprema je bila preizkušena skladno s 15. členom pravilnika FCC in je dobila soglasje za uporabo skladno z omejitvami, ki veljajo za digitalne naprave razreda B. Te omejitve so bile sprejete, da bi zagotovili ustrezno zaščito pred motnjami elektronskih naprav v stanovanjskih prostorih. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in lahko, če je ne namestimo in uporabljamo skladno z navodili, povzroča škodljive motnje radijskih komunikacij. Nobenega jamstva ni, da se motnje ne bodo pojavile v določeni namestitvi. Če ta oprema povzroča škodljive motnje pri sprejemu radijskega ali televizijskega programa, kar lahko ugotovite tako, da opremo izklopite in vklopite, priporočamo, da motnje poizkusite odpraviti na enega od teh načinov:
Obrnite ali premestite sprejemno anteno.
Povečajte ločitev med opremo in sprejemnikom.
Priključite opremo v vtičnico, ki je povezana v drug sistem kot tista, na kateri je sprejemnik.
Za dodatno pomoč se obrnite na svojega prodajalca oziroma na izkušenega radijskega ali
televizijskega serviserja.

Spremembe naprave

Skladno s pravilnikom FCC mora biti vsak uporabnik seznanjen s tem, da lahko zaradi morebitnih prilagoditev oziroma sprememb naprave, ki jih ni odobrila družba Hewlett Packard Company, izgubi pravico do uporabe te naprave.

Kabli

Zaradi skladnosti s predpisi in določbami FCC morajo biti povezave z napravo narejene z zaščitenimi kabli s kovinskimi konektorskim okrovom RFI/EMI.

Izjava o skladnosti izdelkov, označenih z logotipom FCC (samo za ZDA)

Ta naprava je skladna z določili 15. člena pravilnika FCC. Delovanje je omejeno z naslednjima pogojema:
1. Ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj.
2. Ta naprava mora sprejemati vse motnje, tudi tiste, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Za vprašanja, povezana z vašim izdelkom, se obrnite na:
24 Dodatek C Obvestila upravnih organov SLWW
Page 31
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
ali pokličite 1-800-HP-INVENT (1-800.474-6836).
Glede vprašanj, povezanih s to izjavo o skladnosti s predpisi FCC, se obrnite na:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
ali pokličite (281) 514 3333.
Za identifikacijo izdelka poglejte številko dela, serije ali modela na izdelku.

Canadian Notice

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Avis Canadien

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Predpisi Evropske unije

Ta izdelek je skladen z naslednjimi direktivami EU:
Direktiva o nizki napetosti 73/23/EEC
Direktiva o elektromagnetni združljivosti 89/336/EGS
Skladnost s tema direktivama pomeni, da izdelki ustrezajo veljavnim usklajenim evropskim standardom (evropskim normam) iz Izjave o skladnosti EU, ki jo je objavila družba Hewlett-Packard za ta izdelek oziroma družino izdelkov.
Ta skladnost je označena z naslednjimi oznakami na izdelku:
Ta oznaka je veljavna za netelekomunikacijske izdelke in telekomunikacijske izdelke, usklajene z zakonodajo EU (npr. Bluetooth).
Ta oznaka je veljavna za telekomunikacijske izdelke, ki niso usklajeni z zakonodajo EU.
*Številka obveščenega organa (uporabljena samo, če je potrebno – glejte nalepko na izdelku).
SLWW Canadian Notice 25
Page 32
Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany

Japanese Notice

Korean Notice

Zahteve za komplet napajalnih kablov

Napajalnik monitorja podpira funkcijo ALS (Automatic Line Switching). Ta omogoča delovanje monitorja pri vhodnih napetostih od 100 do 120 V oziroma od 200 do 240 V.
Komplet napajalnih kablov (kabel in vtikač), ki ste ga dobili z monitorjem, ustreza zahtevam za uporabo v državi, v kateri ste ga kupili.
Če potrebujete napajalni kabel za drugo državo, kupite takega, ki je odobren v tej državi.
Napajalni kabel mora biti združljiv z napajalnikom ter električno napetostjo in tokom, ki sta označena na nalepki na računalniku. Nazivni vrednosti za napetost in tok kabla morata večji od vrednosti za napetost in tok, navedenih na izdelku. Premer kabla ne sme biti manjši od 0,75 mm², njegova dolžina pa mora biti med 1,8 in 3,6 m. Če imate vprašanja v zvezi z vrsto napajalnega kabla, se obrnite na pooblaščenega HP-jevega ponudnika storitev.
Napajalni kabel napeljite tako, da ne bo možnosti, da stopite nanj ali ga preščipnete s kakim predmetom. Še zlasti pozorni morate biti pri vtikaču, vtičnici in napajalnem priključku izdelka.

Japonske zahteve za napajalne kable

Če izdelek uporabljate na Japonskem, uporabite samo napajalni kabel, ki ste ga dobili s tem izdelkom.
OPOZORILO Kabla, ki je bil priložen temu izdelku, ne uporabljajte za druge izdelke.
26 Dodatek C Obvestila upravnih organov SLWW
Page 33

Okoljske opombe za izdelek

Odlaganje odpadnega materiala

Ta izdelek HP vsebuje naslednje snovi, s katerimi bo po poteku življenjske dobe morebiti treba posebej ravnati:
živo srebro v fluorescentni žarnici zaslona LCD,
svinec v spajki in žicah nekaterih delov.
Način odlaganja teh snovi je lahko posebej predpisan zaradi njihovih učinkov na okolje. Če želite več informacij o odlaganju in recikliranju, se obrnite na lokalne organe ali na združenje Electronic Industries Alliance (EIA) na spletnem naslovu

Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v zasebnih gospodinjstvih v Evropski uniji

http://www.eiae.org.
Ta znak na izdelku ali njegovi embalaži pomeni, da izdelka ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Odpadno opremo morate predati na zbirališče, pooblaščeno za recikliranje ali odpadno električno in elektronsko opremo. Ločeno zbiranje in recikliranje odslužene opreme prispeva k ohranjanju naravnih virov in zagotavlja recikliranje te opreme na zdravju in okolju neškodljiv način. Dodatne informacije o zbirnih mestih odpadne opreme za recikliranje poiščite pri lokalnih oblasteh, javnem komunalnem podjetju ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.

Omejevanje nevarnih snovi (Restriction of Hazardous Substances – RoHS)

Japonski pravni predpis, opredeljen s tehnično zahtevo JIS C 0950, 2005 zahteva, da proizvajalci za določene kategorije elektronskih izdelkov, ki so bili dani v prodajo po 1. juliju 2006, predložijo Izjave o vsebnosti materialov. Če si želite ogledati izjavo o materialih JIS C 0950 za ta izdelek, obiščite spletno stran www.hp.com/go/jisc0950.
SLWW Okoljske opombe za izdelek 27
Loading...