Microsoft, Windows in logotip Windows so
blagovne znamke družbe Microsoft
Corporation v ZDA in drugih državah.
Vsa druga imena izdelkov, omenjena v tem
dokumentu, so lahko blagovne znamke
njihovih proizvajalcev.
Družba Hewlett-Packard Company ni
odgovorna za tehnične ali uredniške napake
ali pomanjkljivosti v tem besedilu, niti za
naključno ali posledično škodo, nastalo v
povezavi z opremo, učinkovitostjo ali
uporabo tega materiala. Informacije v tem
dokumentu so dane »kot so« brez
vsakršnega jamstva, vključno z impliciranimi
jamstvi o ustreznosti za prodajo in za
določen namen, ter se lahko spremenijo brez
obvestila. Garancije za izdelke družbe
Hewlett-Packard so določene v izrecnih
izjavah o omejeni garanciji, priloženih takim
izdelkom. Nobena izjava v tem dokumentu
se ne sme razlagati kot dodatno jamstvo.
Ta dokument vsebuje zasebne informacije,
ki so zaščitene z avtorskimi pravicami.
Nobenega dela tega dokumenta ne smete
fotokopirati, reproducirati ali prevesti v drug
jezik brez predhodne pisne privolitve družbe
Hewlett-Packard Company.
Druga izdaja (oktober 2006)
Št. dela dokumenta: 418196–BA2
Page 3
O tem priročniku
V tem priročniku so navodila za nastavitev monitorja, namestitev gonilnikov, uporabo zaslonskega
menija, odpravljanje težav in tehnični podatki.
OPOZORILO!Takole poudarjeno besedilo opozarja, da utegnete biti izpostavljeni nevarnosti
telesnih poškodb ali smrtni nevarnosti, če ne boste upoštevali navodil.
OPOZORILOTakole poudarjeno besedilo opozarja, da lahko pride do poškodbe opreme
oziroma izgube podatkov, če ne boste upoštevali navodil.
OpombaTakole označeno besedilo vsebuje pomembne dodatne informacije.
SLWWiii
Page 4
iv O tem priročnikuSLWW
Page 5
Kazalo
1 Funkcije izdelka
HP LP3065 ........................................................................................................................................... 1
2 Priporočila za varnost in vzdrževanje
Pomembne varnostne informacije ........................................................................................................ 2
Nasveti za vzdrževanje ........................................................................................................................ 3
Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v zasebnih gospodinjstvih v Evropski uniji ....... 27
Omejevanje nevarnih snovi (Restriction of Hazardous Substances – RoHS) ................... 27
viSLWW
Page 7
1Funkcije izdelka
HP LP3065
Monitor ima ploski zaslon s tekočimi kristali (LCD) z aktivno matriko TFT (thin-film transistor). Monitor
ima naslednje funkcije:
zaslon s 30-palčno (76,2 cm) diagonalo z ločljivostjo 2560 x 1600,
●
široko vidno polje, ki omogoča ogled iz stoječega ali sedečega položaja, ali pri gibanju iz ene strani
●
v drugo,
možnost prilagajanja naklona, nagiba in višine,
●
odstranljivo stojalo z mehanizmom za hitro pritrjevanje (quick release) in luknjami za pritrditev po
●
standardu VESA 100 mm za prilagodljivo nameščanje,
tri vhode DVI-D,
●
dva video kabla DVI-D,
●
zvezdišče USB 2.0 z enimi vhodnimi (za priključitev v računalnik) in štirimi izhodnimi vrati (za
●
priključitev v naprave USB),
priložen kabel USB za priključitev zvezdišča USB na monitorju v priključek USB na računalniku,
●
dodatno vodilo na monitorju za izbirne pritrjene naprave, kot je nastavek za zvočnike HP,
●
podpora za Plug and Play, če vaš sistem podpira to funkcijo,
●
CD s programsko opremo in dokumentacijo, na katerem je programska oprema gonilnika za
●
monitor in dokumentacija o izdelku,
funkcija varčevanja z energijo za izpolnjevanje zahtev po zmanjšani porabi energije,
●
skladen z naslednjimi predpisi:
●
direktive CE EU,
●
švedski predpisi MPR II 1990,
●
švedske zahteve TCO.
●
SLWWHP LP30651
Page 8
2Priporočila za varnost in vzdrževanje
Pomembne varnostne informacije
Monitorju je priložen napajalni kabel. Če uporabite drug kabel, uporabite samo vir napajanja in priključek,
primeren za ta monitor. Podatke o pravilnem napajalnem kablu za ta monitor najdete v razdelku
za komplet napajalnih kablov v dodatku C.
OPOZORILO!Da bi zmanjšali možnost električnega udara in poškodbe opreme:
• Ne onemogočite ozemljitve na napajalnem kablu, saj ima ozemljeni vtikač pomembno varnostno
vlogo.
• Vklopite napajalni kabel v ozemljeno električno vtičnico, ki je vedno lahko dostopna.
• Napajanje izdelka prekinite tako, da izvlečete napajalni kabel iz električne vtičnice.
Zahteve
Za lastno varnost na napajalne in druge kable ne polagajte ničesar. Postavite jih tako, da ne bo
nihče stopil nanje ali se spotaknil ob njih. Nikoli ne vlecite kablov. Če želite kabel iztakniti iz
vtičnice, ga primite za vtikač.
Če želite zmanjšati tveganje resnih poškodb, preberite Priročnik za varnost in udobje. V njem so
opisane pravilna namestitev računalnika in ustrezna drža pri delu ter priporočljive zdravstvene
in delovne navade za uporabnike računalnikov. Vsebuje tudi pomembne informacije o električni
in mehanski varnosti. Ta priročnik najdete na spletnem mestu
CD-ju z dokumentacijo, če ste ga dobili z monitorjem.
OPOZORILO Priključite vse napajalne kable računalnika in zunanjih naprav (kot so monitor,
tiskalnik ali optični bralnik) v napravo za prenapetostno zaščito (npr. razdelilnik ali napravo za
brezprekinitveno napajanje – UPS), da bi zaščitili monitor in računalnik. Vsi razdelilniki ne
zagotavljajo prenapetostne zaščite; razdelilniki morajo biti posebej označeni, da imajo to lastnost.
Uporabite tak razdelilnik, za katerega proizvajalec ponuja polico za zavarovanje pred škodo, s
katero vam bo v primeru okvare zaščite povrnjena škoda.
http://www.hp.com/ergo in/ali na
2Poglavje 2 Priporočila za varnost in vzdrževanjeSLWW
Page 9
Nasveti za vzdrževanje
Če želite izboljšati učinkovitost delovanja in podaljšati življenjsko dobo monitorja:
Ne odpirajte ohišja monitorja ali ga skušajte sami popraviti. Spreminjajte samo nastavitve, opisane
●
v tem poglavju. Če monitor ne deluje pravilno ali če vam je padel ali se poškodoval, se obrnite na
vašega pooblaščenega HP-jevega zastopnika, prodajalca ali serviserja.
Uporabite samo vir napajanja in priključek, primeren za ta monitor, kot je označeno na nalepki ali
●
ploščici na hrbtni strani monitorja.
Poskrbite, da bo skupna obremenitev porabnikov, priključenih v zidno vtičnico, manjša od trenutne
●
nazivne obremenitve vtičnice, skupen tok vseh izdelkov, priključenih z napajalnim kablom, pa
manjši od nazivnega toka tega kabla. Nazivni tok (AMPR ali A) in drugi podatki za naprave so
običajno označeni na njih.
Postavite monitor blizu vtičnice, ki je preprosto dosegljiva. Kabel monitorja izvlečete tako, da trdno
●
primete vtikač in ga izvlečete iz vtičnice. Nikoli ne vlecite le kabla.
Ko monitorja ne uporabljate, ga izklopite. Z uporabo ohranjevalnika zaslona in če monitor izklopite,
●
kadar ni v uporabi, lahko znatno podaljšate življenjsko dobo monitorja.
Na ohišju je več rež in odprtin za hlajenje, ki jih ne smete zamašiti ali prekriti. V reže na ohišju in
●
v druge odprtine ne vstavljajte ničesar.
Pazite, da vam monitor ne pade na tla, in ne postavljajte ga na neravne površine.
●
Na napajalni kabel ne postavljajte ničesar. Ne hodite po njem.
●
Monitor naj bo na dobro prezračevanem mestu, proč od prekomerne svetlobe, vročine ali vlage.
●
Pri odstranjevanju stojala monitorja mora biti ta obrnjen z zaslonom navzdol, zato je pomembno,
●
da ga ustrezno zaščitite pred praskami in drugimi poškodbami.
Čiščenje monitorja
1.Izklopite monitor in računalnik.
2.Napajalni kabel monitorja izvlecite iz zidne vtičnice.
3.Plastične dele monitorja čistite s čisto krpo, ki ste jo navlažili z vodo.
4.Zaslon monitorja čistite z antistatično tekočino za čiščenje zaslona.
OPOZORILOZa čiščenje zaslona ne uporabljajte benzena, razredčila, amoniaka ali drugih
topil. Te kemične spojine lahko poškodujejo zaslon in ohišje.
Prevoz monitorja
Shranite izvirno embalažo, morda jo boste potrebovali pri morebitni selitvi monitorja.
SLWWNasveti za vzdrževanje3
Page 10
3Nastavitev monitorja
Preden začnete nastavljati monitor, preverite, ali je izklopljeno napajanje monitorja, računalnika in drugih
naprav, priključenih vanj, ter sledite navodilom, opisanim v nadaljevanju.
OpombaPoskrbite, da je glavno stikalo za napajanje na hrbtni strani monitorja izklopljeno.
Glavno stikalo povsem prekine napajanje monitorja.
Namestitev stojala monitorja
OpombaČe nameravate monitor pritrditi na zid, nosilno roko ali drugače, ne namestite stojala.
Preberite razdelek
1.Z obema rokama namestite monitor nad stojalo.
Pritrjevanje monitorja v tem poglavju.
OPOZORILONe dotikajte se površine zaslona LCD. Pritisk na zaslonu lahko povzroči
neskladnost barv ali napačno usmerjenost tekočih kristalov. Če se to zgodi, zaslon ne bo
več normalno deloval.
2.Čvrsto pritisnite na monitor, da se stojalo zaskoči na mestu. Ko se stojalo zaskoči, boste zaslišali
ustrezen zvok.
Slika 3-1 Vstavljanje monitorja v stojalo
4Poglavje 3 Nastavitev monitorjaSLWW
Page 11
OpombaPreden nadaljujete nastavitev, preverite, ali se je monitor pravilno zaskočil.
Komponente na zadnji strani
Slika 3-2 Komponente na zadnji strani
KomponentaNamen
1Možnost za
zaklepanje kabla
2Glavno stikalo za
napajanje
3Priključek za
napajanje
4Priključki DVI-DOmogočajo priključitev signalnega kabla DVI-D v monitor.
5Vhodni priključek
USB
6Izhodni priključki
USB
Zagotavlja režo za uporabo z varnostnim zaklepanjem kabla.
Povsem prekine napajanje monitorja.
Omogoča priključitev napajalnega kabla v monitor.
Omogoča priključitev zvezdišča USB na monitorju v
gostiteljska vrata ali zvezdišče USB.
Omogoča priključitev dodatnih naprav USB v monitor.
SLWWKomponente na zadnji strani5
Page 12
Izbira signalnih priključkov in kablov
Monitor ima dva priključka DVI-D dual-link, ki lahko podpirata digitalni vhod z visoko ločljivostjo.
OpombaVisoka ločljivost monitorja potrebuje vhodni signal DVI-D dual-link. Monitor lahko
prikazuje le ločljivost 2560 x 1600, zato mora računalnik podpirati visoko zmogljivo video kartico,
ki lahko poveča vse video načine na 2560 x 1600. Monitor ne podpira vhodnega video signala
VGA (analognega).
Enega od signalnih kablov DVI-D priključite v priključek DVI-D na monitorju, drugi konec kabla pa v
priključek DVI-D na računalniku.
Monitor bo samodejno ugotovil, na katerih vhodih so pravilni video signali. Vhode lahko izberete tako,
da pritisnete gumb Input (Vhod) na sprednji strani monitorja. Za več informacij si oglejte razdelek
na sprednji strani.
Gumbi
Slika 3-3 Priključevanje signalnega kabla DVI-D
6Poglavje 3 Nastavitev monitorjaSLWW
Page 13
Priključevanje monitorja
1.Postavite monitor na priročno, dobro prezračevano mesto zraven računalnika.
2.En konec kabla za zvezdišče USB priključite v priključek USB na hrbtni strani računalnika, drugi
konec pa v vhodni priključek USB na monitorju.
Slika 3-4 Priključevanje kabla USB
OPOZORILO!Da bi zmanjšali možnost električnega udara ali poškodbe opreme:
• Ne onemogočite ozemljitve na napajalnem kablu, saj ima ozemljeni vtikač pomembno
varnostno vlogo.
• Vklopite napajalni kabel v ozemljeno električno vtičnico, ki je vedno lahko dostopna.
• Napajanje izdelka prekinite tako, da izvlečete napajalni kabel iz električne vtičnice.
Za lastno varnost na napajalne in druge kable ne polagajte ničesar. Postavite jih tako, da
ne bo nihče stopil nanje ali se spotaknil ob njih. Nikoli ne vlecite kablov. Če želite kabel
iztaknite iz vtičnice, primite kabel za vtikač.
SLWWPriključevanje monitorja7
Page 14
3.Priključite en konec napajalnega kabla v priključek za napajanje na hrbtni strani monitorja, drugega
pa v električno zidno vtičnico.
Slika 3-5 Priključevanje napajalnega kabla
4.Kable povlecite skozi cevko za upravljanje kablov na hrbtni strani stojala za monitor.
Slika 3-6 Uporaba funkcije za upravljanje kablov
8Poglavje 3 Nastavitev monitorjaSLWW
Page 15
Prilagajanje monitorja
1.Monitor nagnite naprej ali nazaj, da ga nastavite na ustrezno višino oči.
Slika 3-7 Nagibanje monitorja
2.Za najboljše vidno polje obrnite monitor na levo ali desno.
Slika 3-8 Obračanje monitorja
SLWWPrilagajanje monitorja9
Page 16
3.Za ustrezen vidni položaj prilagodite višino monitorja tako, da bo vzporeden z vašo višino oči.
Slika 3-9 Prilagajanje višine
OpombaČe je glava monitorja nameščena na najnižji položaj višine, pritisnite glavo monitorja
navzdol, pritisnite gumb na stojalu, da jo sprostite, in nato povlecite glavo monitorja na želeno
višino.
10Poglavje 3 Nastavitev monitorjaSLWW
Page 17
Vklapljanje monitorja
1.Računalnik vklopite s pritiskom gumba za napajanje.
2.Pritisnite glavno stikalo za napajanje na hrbtni strani zaslona LCD.
3.Pritisnite gumb za napajanje na sprednji strani monitorja.
OPOZORILOPoškodba vžgane slike se pojavi na monitorjih, na katerih je dalj časa na zaslonu
prikazana ista mirujoča slika. *Da bi preprečili to poškodbo na zaslonu monitorja, morate vedno
vklopiti ohranjevalnik zaslona ali izklopiti monitor, kadar ga dalj časa ne uporabljate. To pojav je
običajen na zaslonih LCD vseh proizvajalcev.
* Dalj časa pomeni 12 zaporednih ur brez uporabe.
Priključevanje naprav USB
Monitor ima na strani štiri priključke USB za priključevanje naprav, kot so digitalni fotoaparat, tipkovnica
USB ali miška USB.
OpombaKabel za zvezdišče USB morate priključiti iz monitorja v računalnik, da omogočite
vrata USB 2.0 na monitorju. Oglejte si 2. korak v
Priključevanje monitorja.
Slika 3-10 Priključevanje naprav USB
Uporaba dodatnih vodil
Monitor ima na hrbtni strani dodatna vodila za pritrditev izbirnih naprav, kot je HP-jev zvočniški modul,
na LCD. Za podrobna navodila o pritrditvi si preberite dokumentacijo, ki je priložena izbirni napravi.
SLWWVklapljanje monitorja11
Page 18
Slika 3-11 Uporaba funkcije dodatnih vodil
Odstranjevanje stojala monitorja
Če želite monitor pritrditi na zid, nosilno roko ali drugače, lahko odstranite stojalo.
OPOZORILOPreden začnete razstavljati monitor, poskrbite, da bo izklopljen ter da bosta
napajalni in signalni kabel izklopljena. Če je na monitor priklopljen kabel za zvok, ga izklopite.
1.Izklopite in odstranite signalni in napajalni kabel s hrbtne strani monitorja.
2.Zapah za hitro sprostitev (1) na stojalu potisnite na stran (desno ali levo).
3.Povlecite za glavo monitorja (2), da ga odstranite iz stojala.
Slika 3-12 Odstranjevanje monitorja iz stojala
12Poglavje 3 Nastavitev monitorjaSLWW
Page 19
Pritrjevanje monitorja
1.Odstranite stojalo monitorja. Oglejte si Odstranjevanje stojala monitorja v prejšnjem razdelku.
OPOZORILOTa monitor podpira 100-milimetrske luknje za pritrditev v skladu z
industrijskim standardom VESA 100 mm. Če želite na monitor pritrditi različna stojala drugih
proizvajalcev, boste potrebovali štiri 4-milimetrske vijake z razmakom 0,7 mm in dolžino 10
mm (niso priloženi monitorju). Ne uporabljajte daljših vijakov, ker lahko poškodujejo monitor.
Prepričajte se, da je proizvajalčeva namestitvena naprava skladna s standardom VESA in
lahko prenese težo monitorja s ploskim zaslonom. Za najboljšo delovanje je pomembno, da
uporabljate napajalni kabel in video kabel, ki ste ju dobili skupaj z monitorjem.
2.Mehanizem HP Quick Release odstranite s stojala tako, da odvijete štiri vijake.
Slika 3-13 Odstranjevanje mehanizma HP Quick Release s stojala
SLWWOdstranjevanje stojala monitorja13
Page 20
3.Mehanizem Quick Release pritrdite na nosilno roko ali nastavek za pritrditev s štirimi vijaki, ki ste
jih v prejšnjem koraku odstranili z mehanizma.
Slika 3-14 Nameščanje mehanizma Quick Release
OPOZORILOMehanizem Quick Release je mogoče namestiti tudi neposredno na zid za
pritrditev monitorja. Oblikovan je tako, da podpira največ 24 lb. (10,9 kg). Če monitor
pritrjujete na zid, vam HP priporoča, da se prej posvetujete s poklicnim strokovnjakom za
inženiring, arhitekturo ali gradbeništvo, da bo določil ustrezno vrsto in količino vijakov za
pritrditev, ki so potrebni, in zagotovil, da bo mehanizem ustrezno nameščen za določene
obremenitve.
4.Monitor vstavite v mehanizem Quick Release, nato pa čvrsto pritisnite na monitor, da se zaskoči
na mestu. Ko se mehanizem za Quick Release zaskoči, boste zaslišali ustrezen zvok.
Slika 3-15 Vstavljanje monitorja v mehanizem Quick Release
14Poglavje 3 Nastavitev monitorjaSLWW
Page 21
Nalepke s tehničnimi podatki monitorja
Na nalepkah s tehničnimi podatki monitorja so številka rezervnega dela, številka izdelka in serijska
številka. Potrebovali jih boste pri stiku s HP-jem. Nalepke s tehničnimi podatki so nalepljene na hrbtni
strani glave monitorja.
Slika 3-16 Nalepke s tehničnimi podatki monitorja
SLWWNalepke s tehničnimi podatki monitorja15
Page 22
4Uporaba monitorja
Programska oprema in orodja
Monitorju je priložen CD, na katerem so datoteke, ki jih lahko namestite v računalnik:
datoteka .INF (Information),
●
datoteka .ICM (Image Color Matching),
●
dodatna programska oprema za model monitorja.
●
Na tem CD-ju je tudi program Adobe Acrobat Reader, ki ga lahko namestite iz menija.
OpombaČe monitorju ni priložen CD, lahko datoteki .INF in .ICM prenesete s HP-jevega
spletnega mesta za podporo za monitorje. Glejte del
Prenos iz spleta v tem poglavju.
Datoteka .INF
Datoteka .INF določa sredstva monitorja, ki jih lahko uporabljajo operacijski sistemi Microsoft Windows,
in tako zagotavlja, da je monitor združljiv z grafično kartico računalnika.
Ta monitor je združljiv s funkcijo operacijskega sistema Windows, imenovano Plug and Play, in deluje
pravilno, tudi če ne namestite datoteke .INF. Za pravilno delovanje funkcije Plug and Play mora biti
grafična kartica računalnika združljiva s standardom VESA DDC2, monitor pa povezan neposredno z
njo. Plug and Play ne deluje, če uporabljate ločene priključke vrste BNC ali distribucijske vmesnike/
ojačevalnike.
Datoteka .ICM
Datoteke .ICM so podatkovne datoteke, ki se uporabljajo skupaj z grafično programsko opremo in
omogočajo dosledno usklajevanje barv od zaslona monitorja do tiskalnika in od optičnega bralnika do
zaslona monitorja. Datoteka .ICM vsebuje profil barvnega sistema monitorja. Aktivirajo jo vsi grafični
programi, ki podpirajo to funkcijo.
OpombaBarvni profil ICM je zapisan skladno s specifikacijo International Color Consortium
(ICC) Profile Format.
Namestitev datotek .INF in .ICM
Ko ugotovite, da je potrebna posodobitev, lahko datoteki .INF in .ICM namestite s CD-ja ali prenesete
iz spleta.
16Poglavje 4 Uporaba monitorjaSLWW
Page 23
Namestitev s CD-ja
Če želite datoteki .INF in .ICM namestiti s CD-ja, uporabite ta postopek:
1.Vstavite CD v pogon CD-ROM računalnika. Odpre se meni CD-ja.
5.Po končani namestitvi datoteke INF ponovno zaženite Windows.
6.Preverite, ali sta na nadzorni plošči zaslona v operacijskem sistemu Windows prikazani pravilna
ločljivost in hitrost osveževanja.
OpombaČe pri namestitvi naletite na napako, boste morda morali ročno namestiti digitalno
podpisani datoteki .INF in .ICM. Več o tem lahko preberete v datoteki Monitor Driver Software
Readme (Berime »Programska oprema gonilnika za monitor«) na CD-ju.
Prenos iz spleta
Najnovejšo različico datotek .INF in .ICM takole prenesete s HP-jevega spletnega mesta za podporo za
monitorje:
1.Odprite stran
http://www.hp.com/support in izberite državo ali regijo.
2.Sledite povezavam za vaš monitor na stran za podporo in prenose.
3.Prepričajte se, da vaš sistem ustreza zahtevam.
4.Sledite navodilom na strani, da prenesete programsko opremo.
Gumbi na sprednji strani
Tabela 4-1 Gumbi na sprednji strani monitorja
GumbFunkcija
1Input (Vhod)Omogoča izbiro video vhoda (DVI-D #1, DVI-D #2 ali DVI-D #3).
2– (Minus)Zmanjša nastavitev svetlosti.
3+ (Plus)Poveča nastavitev svetlosti.
4Power LED
(Lučka za
napajanje)
5Power
(Napajanje)
Varčevalni način – oranžna barva
Utripajoča zelena barva – video način, ki ni podprt in kadar se prilagaja svetlost in kadar je bila dosežena
zgornja ali spodnja meja
Zelena barva – ko monitor prikazuje podprti video način (lučka se samodejno ugasne po 30 sekundah)
Omogoča vklop in izklop monitorja.
SLWWGumbi na sprednji strani17
Page 24
OpombaMonitor ne podpira zaslonskega menija.
Orodje HP Display LiteSaver
HP Display LiteSaver je programska aplikacija, ki je na voljo na CD-ju ter podaljšuje življenjsko dobo
monitorja in varčuje z energijo. Monitor preklopi v stanje pripravljenosti ob predhodno nastavljenem času
tako, da ga izklopi ali zmanjša porabo energije na minimum. Tako prepreči, da bi na zaslonu LCD ostal
zapis trenutno prikazane slike. Zapis se lahko pojavi, ko je monitor prižgan in dalj časa prikazuje isto
sliko, ki na zaslonu pusti sled.
Nameščanje programske opreme HP Display LiteSaver
1.CD vstavite v pogon CD-ROM računalnika. Odpre se meni CD-ja.
2.Izberite možnost »Install HP Display LiteSaver Software« (Namestitev programske opreme
HP Display LiteSaver).
3.Po namestitvi programske opreme kliknite ikono HP Display LiteSaver v sistemski vrstici
programa Windows ali z desno miškino tipko kliknite ikono in v pojavnem meniju izberite
Configure... (Konfiguriraj).
4.Če želite konfigurirati funkcije orodja HP Display LiteSaver, imate na voljo naslednje možnosti:
Tabela 4-2 Možnosti konfiguracije HP Display LiteSaver
Display Off (Izklop zaslona)Tukaj nastavite čas, ko naj se monitor samodejno izklopi. Ta nastavitev ne vpliva na delovanje
Display On (Vklop zaslona)Tukaj nastavite čas, ko naj se monitor samodejno vklopi. Ta nastavitev ne vpliva na delovanje
Omogoči funkcije orodja HP Display LiteSaver; prekličite izbiro, da onemogočite orodje HP
Display LiteSaver.
ohranjevalnika zaslona, ki ima prednost pred orodjem HP Display LiteSaver.
ohranjevalnika zaslona, ki ima prednost pred orodjem HP Display LiteSaver.
18Poglavje 4 Uporaba monitorjaSLWW
Page 25
Tabela 4-2 Možnosti konfiguracije HP Display LiteSaver (Se nadaljuje)
Izberite to možnostČe želite storiti naslednje
Activity Extension
(Podaljšanje dejavnosti)
Show 1 minute Display Off
Notice (Prikaži obvestilo o
izklopu zaslona 1 minuto prej)
Status (Stanje)Prikaže, kdaj naj bi orodje HP Display LiteSaver naslednjič izklopilo monitor.
OK (V redu)Shrani trenutne nastavitve in minimira orodje HP Display LiteSaver v sistemsko vrstico.
Cancel (Prekliči)Obnovi prejšnje nastavitve in minimira orodje HP Display LiteSaver v sistemsko vrstico. Orodje
Help (Pomoč)Odpre datoteko elektronske pomoči.
Exit (Zapri)Zapusti in zapre orodje HP Display LiteSaver. Dokler ga ne boste ponovno zagnali, ne bo imelo
Tukaj nastavite, po koliko minutah naj se monitor izklopi, če po izteku časa za izklop zaslona
(Display Off) premikate miško ali tipkate. Če uporabljate tipkovnico ali miško, orodje HP Display
LiteSaver počaka, da poteče nastavljeni čas, in nato zopet izklopi monitor. Nastavite na 0, če
želite onemogočiti funkcijo. Če je onemogočena, se bo monitor izklopil takoj, ko poteče čas za
izklop monitorja, ne glede na dejavnost tipkovnice ali miške.
V sistemski vrstici se prikaže pojavno okno 1 minuto preden orodje HP Display LiteSaver izklopi
monitor.
HP Display LiteSaver bo še vedno delovalo.
nadzora nad porabo energije monitorja.
Dodatne informacije o konfiguraciji orodja HP Display LiteSaver so na voljo na CD-ju v datoteki HPDisplay LiteSaver Readme (Berime »HP Display LiteSaver«).
SLWWOrodje HP Display LiteSaver19
Page 26
AOdpravljanje težav
Reševanje pogostih težav
V tabeli so navedene najpogostejše težave, možni vzroki zanje in priporočene rešitve.
TežavaMorebitni vzrokRešitev
Zaslon je prazen in lučka
za napajanje ne gori.
Orodje HP Display
LiteSaver ne izključi
zaslona monitorja.
Ni prikazanega videa in
zelena lučka za
napajanje utripa.
Svetlost je previsoka ali
prenizka.
Ni napajanja.Priključite povezave napajalnega kabla in se prepričajte, da je glavno
Čas funkcije Activity
Extension (Podaljšanje
dejavnosti) še ni potekel.
Video kartica mora podpirati
DVI dual-link in vhodni signal
mora biti pravilno nastavljen.
Prilagoditev svetlosti ni
pravilno nastavljena.
stikalo za napajanje vklopljeno.
Privzeta vrednost funkcije podaljšanja dejavnosti je nastavljena na 10
minut. Če orodje HP Display LiteSaver 10 zaporednih minut po preteku
časa za izklop zaslona (Display Off) ne zazna nobenega vnosa s
tipkovnico ali premika z miško, se monitor preklopi v varčevalni način.
Na primer: če je čas za izklop zaslona (Display Off) nastavljen na 5
minut od tega trenutka, podaljšanje dejavnosti pa na 10 minut, orodje
HP Display LiteSaver dejansko ne bo izklopilo zaslona, dokler ne bo
preteklo 10 minut nedejavnosti, tudi če je čas za izklop zaslona
nastavljen na 5 minut od tega trenutka.
Nastavite vhodni signal na 2560 x 1600 pri 60 Hz. Potrdite video kartico
in podporo za video kabel DVI-D Dual-Link. Uporabite samo video
kable DVI-D, ki so priloženi monitorju.
Nastavitev svetlosti prilagodite z gumboma– (Minus) in + (Plus).
20Dodatek A Odpravljanje težavSLWW
Page 27
Uporaba spleta
Spletni dostop do informacij za tehnično podporo, orodij za samopomoč, spletne pomoči, forumov
strokovnjakov za IT, zbirk znanja, orodij za spremljanje in diagnostiko so na voljo na spletnem mestu
http://www.hp.com/support
Priprava za klic tehnične podpore
Če težave ne morete rešiti s pomočjo nasvetov za odpravljanje težav v tem razdelku, boste morda morali
poklicati tehnično podporo. Preden pokličete, pripravite naslednje informacije:
monitor,
●
številko modela monitorja,
●
serijsko številko monitorja,
●
datum nakupa z računa,
●
okoliščine, v katerih se je pojavila težava,
●
sporočila o napakah, ki so bila prikazana,
●
konfiguracijo strojne opreme,
●
strojno in programsko opremo, ki jo uporabljate.
●
SLWWUporaba spleta21
Page 28
BTehnični podatki
OpombaVir vseh tehničnih podatkov o učinkovitosti delovanja so proizvajalci. Tehnični podatki
o učinkovitosti delovanja predstavljajo najvišje vrednosti učinkovitosti delovanja, ki jih navedejo
HP-jevi proizvajalci sestavnih delov, in se lahko razlikujejo tako navzgor kot navzdol.
Model LP3065
Tabela B-1 Specifikacije LP3065
Zaslon
Vrsta
Velikost prikaza30-palčna diagonala76,2 cm
Nagibod -5 do 30°
Obračanjeod -45 do 45°
Največja teža (nezapakirano)30,64 lb.13,9 kg
Mere (skupaj s stojalom na najnižji prilagoditvi višine)
Višina
Globina
Širina
Podprta ločljivost grafične kartice2560 x 1600 (60 Hz)
Velikost pik0,258 (V) x 0,258 (Š) mm
Vodoravna frekvenca100 kHz
Navpična hitrost osveževanja60 Hz
Okoljske zahteve
30 palcev
TFT LCD
19,29 palcev
9,45 palcev
27,24 palcev
digitalni vhod
76,2 cm
490 mm
240 mm
692 mm
Temperatura
Delovna temperatura
Temperatura skladiščenja
Relativna vlagaod 20 do 80 %
Vir napajanja100 – 240 V (izmenični tok),
od 41 do 86 °F
od -4 do 140 °F
50/60 Hz
od 5 do 30 °C
od -20 do 60 °C
22Dodatek B Tehnični podatkiSLWW
Page 29
Tabela B-1 Specifikacije LP3065 (Se nadaljuje)
Nadmorska višina:
Med delovanjem
Shranjevanje
Poraba energije (maksimalna)<176 W
Vhodni priključekPriloženi so trije priključki
od 0 do 12.000 čevljev
od 0 do 40.000 čevljev
DVI-D z dvema kabloma
DVI-D.
Funkcija za varčevanje z energijo
Ko je monitor v običajnem načinu delovanja, porabi <176 W energije in lučka za napajanje sveti zeleno.
Monitor podpira tudi način delovanja z manjšo porabo energije, v katerega preklopi, če zazna, da ni
signala. V tem načinu je zaslon črn, osvetlitev ugasne in lučka za napajanje sveti oranžno, monitor pa
porabi manj kot 2 W energije. Monitor potrebuje nekaj časa, da znova preklopi v običajni način delovanja.
Navodila za nastavitev funkcij za varčevanje z energijo (včasih imenovanih tudi funkcije za upravljanje
porabe) najdete v priročniku z navodili za računalnik.
OpombaOpisana funkcija za varčevanje z energijo deluje samo, če je monitor priključen na
računalnik, ki jo podpira.
Z izbiro ustreznih nastavitev v orodju Energy Saver, priloženem monitorju, ga lahko nastavite tudi tako,
da v način nižje porabe preklopi po vnaprej določenem času. V tem primeru bo lučka za napajanje
utripala oranžno.
od 0 do 3657,6 m
od 0 do 12.192 m
SLWWFunkcija za varčevanje z energijo23
Page 30
CObvestila upravnih organov
Obvestilo ameriške Zvezne komisije za komunikacije
(Federal Communications Commission)
Ta oprema je bila preizkušena skladno s 15. členom pravilnika FCC in je dobila soglasje za uporabo
skladno z omejitvami, ki veljajo za digitalne naprave razreda B. Te omejitve so bile sprejete, da bi
zagotovili ustrezno zaščito pred motnjami elektronskih naprav v stanovanjskih prostorih. Ta oprema
proizvaja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in lahko, če je ne namestimo in
uporabljamo skladno z navodili, povzroča škodljive motnje radijskih komunikacij. Nobenega jamstva ni,
da se motnje ne bodo pojavile v določeni namestitvi. Če ta oprema povzroča škodljive motnje pri
sprejemu radijskega ali televizijskega programa, kar lahko ugotovite tako, da opremo izklopite in
vklopite, priporočamo, da motnje poizkusite odpraviti na enega od teh načinov:
Obrnite ali premestite sprejemno anteno.
●
Povečajte ločitev med opremo in sprejemnikom.
●
Priključite opremo v vtičnico, ki je povezana v drug sistem kot tista, na kateri je sprejemnik.
●
Za dodatno pomoč se obrnite na svojega prodajalca oziroma na izkušenega radijskega ali
●
televizijskega serviserja.
Spremembe naprave
Skladno s pravilnikom FCC mora biti vsak uporabnik seznanjen s tem, da lahko zaradi morebitnih
prilagoditev oziroma sprememb naprave, ki jih ni odobrila družba Hewlett Packard Company, izgubi
pravico do uporabe te naprave.
Kabli
Zaradi skladnosti s predpisi in določbami FCC morajo biti povezave z napravo narejene z zaščitenimi
kabli s kovinskimi konektorskim okrovom RFI/EMI.
Izjava o skladnosti izdelkov, označenih z logotipom FCC
(samo za ZDA)
Ta naprava je skladna z določili 15. člena pravilnika FCC. Delovanje je omejeno z naslednjima
pogojema:
1.Ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj.
2.Ta naprava mora sprejemati vse motnje, tudi tiste, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Za vprašanja, povezana z vašim izdelkom, se obrnite na:
24Dodatek C Obvestila upravnih organovSLWW
Page 31
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
ali pokličite 1-800-HP-INVENT (1-800.474-6836).
Glede vprašanj, povezanih s to izjavo o skladnosti s predpisi FCC, se obrnite na:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
ali pokličite (281) 514 3333.
Za identifikacijo izdelka poglejte številko dela, serije ali modela na izdelku.
Canadian Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Predpisi Evropske unije
Ta izdelek je skladen z naslednjimi direktivami EU:
Direktiva o nizki napetosti 73/23/EEC
●
Direktiva o elektromagnetni združljivosti 89/336/EGS
●
Skladnost s tema direktivama pomeni, da izdelki ustrezajo veljavnim usklajenim evropskim standardom
(evropskim normam) iz Izjave o skladnosti EU, ki jo je objavila družba Hewlett-Packard za ta izdelek
oziroma družino izdelkov.
Ta skladnost je označena z naslednjimi oznakami na izdelku:
Ta oznaka je veljavna za
netelekomunikacijske izdelke in
telekomunikacijske izdelke, usklajene z
zakonodajo EU (npr. Bluetooth).
Ta oznaka je veljavna za
telekomunikacijske izdelke, ki niso
usklajeni z zakonodajo EU.
*Številka obveščenega organa
(uporabljena samo, če je potrebno –
glejte nalepko na izdelku).
Napajalnik monitorja podpira funkcijo ALS (Automatic Line Switching). Ta omogoča delovanje monitorja
pri vhodnih napetostih od 100 do 120 V oziroma od 200 do 240 V.
Komplet napajalnih kablov (kabel in vtikač), ki ste ga dobili z monitorjem, ustreza zahtevam za uporabo
v državi, v kateri ste ga kupili.
Če potrebujete napajalni kabel za drugo državo, kupite takega, ki je odobren v tej državi.
Napajalni kabel mora biti združljiv z napajalnikom ter električno napetostjo in tokom, ki sta označena na
nalepki na računalniku. Nazivni vrednosti za napetost in tok kabla morata večji od vrednosti za napetost
in tok, navedenih na izdelku. Premer kabla ne sme biti manjši od 0,75 mm², njegova dolžina pa mora
biti med 1,8 in 3,6 m. Če imate vprašanja v zvezi z vrsto napajalnega kabla, se obrnite na pooblaščenega
HP-jevega ponudnika storitev.
Napajalni kabel napeljite tako, da ne bo možnosti, da stopite nanj ali ga preščipnete s kakim predmetom.
Še zlasti pozorni morate biti pri vtikaču, vtičnici in napajalnem priključku izdelka.
Japonske zahteve za napajalne kable
Če izdelek uporabljate na Japonskem, uporabite samo napajalni kabel, ki ste ga dobili s tem izdelkom.
OPOZORILOKabla, ki je bil priložen temu izdelku, ne uporabljajte za druge izdelke.
26Dodatek C Obvestila upravnih organovSLWW
Page 33
Okoljske opombe za izdelek
Odlaganje odpadnega materiala
Ta izdelek HP vsebuje naslednje snovi, s katerimi bo po poteku življenjske dobe morebiti treba posebej
ravnati:
živo srebro v fluorescentni žarnici zaslona LCD,
●
svinec v spajki in žicah nekaterih delov.
●
Način odlaganja teh snovi je lahko posebej predpisan zaradi njihovih učinkov na okolje. Če želite več
informacij o odlaganju in recikliranju, se obrnite na lokalne organe ali na združenje Electronic Industries
Alliance (EIA) na spletnem naslovu
Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v zasebnih gospodinjstvih v
Evropski uniji
http://www.eiae.org.
Ta znak na izdelku ali njegovi embalaži pomeni, da izdelka ne smete odvreči med gospodinjske
odpadke. Odpadno opremo morate predati na zbirališče, pooblaščeno za recikliranje ali odpadno
električno in elektronsko opremo. Ločeno zbiranje in recikliranje odslužene opreme prispeva k
ohranjanju naravnih virov in zagotavlja recikliranje te opreme na zdravju in okolju neškodljiv način.
Dodatne informacije o zbirnih mestih odpadne opreme za recikliranje poiščite pri lokalnih oblasteh,
javnem komunalnem podjetju ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Omejevanje nevarnih snovi (Restriction of Hazardous Substances – RoHS)
Japonski pravni predpis, opredeljen s tehnično zahtevo JIS C 0950, 2005 zahteva, da proizvajalci za
določene kategorije elektronskih izdelkov, ki so bili dani v prodajo po 1. juliju 2006, predložijo Izjave o
vsebnosti materialov. Če si želite ogledati izjavo o materialih JIS C 0950 za ta izdelek, obiščite spletno
stran www.hp.com/go/jisc0950.
SLWWOkoljske opombe za izdelek27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.