Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem
mestu ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali izpuste v tem
dokumentu.
Edition 2, 3/2019
Zaščitne znamke
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
Adobe
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja
Adobe Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v
ZDA in drugih državah/regijah. iPod je
blagovna znamka podjetja Apple Computer,
Inc. iPod je dovoljeno uporabljati samo za
zakonsko dovoljeno kopiranje ali kopiranje s
pooblastilom lastnika avtorskih pravic. Ne
kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in
Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne
znamke podjetja Microsoft Corporation.
Pogledi na izdelek .................................................................................................................................................. 7
Pogled na izdelek od spredaj .............................................................................................................. 7
Pogled na izdelek od zadaj .................................................................................................................. 8
Pogledi na nadzorno ploščo ................................................................................................................ 9
Nadzorna plošča modelov M225dn, M225rdn in M226dn ............................................... 9
Nadzorna plošča modelov M225dw in M226dw ............................................................ 10
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka ......................................................................... 12
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................... 13
Podprte velikosti in vrste papirja ........................................................................................................................ 14
Podprte velikosti papirja ................................................................................................................... 14
Podprte vrste papirja ........................................................................................................................ 15
Kopiranje na obe strani (obojestransko) ............................................................................................................. 43
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev .................................................................................... 79
Preimenovanje izdelka v omrežju ..................................................................................................... 79
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .................................................... 80
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 81
Varnostne funkcije izdelka .................................................................................................................................. 82
Nastavitev ali spreminjanje gesla izdelka s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................... 82
Nastavitve za varčevanje .................................................................................................................................... 83
Tiskanje s funkcijo EconoMode ......................................................................................................... 83
Konfiguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po končanem postopku ............................ 83
9 Odpravljanje težav ...................................................................................................................................... 87
Podpora za stranke ............................................................................................................................................. 88
Sistem pomoči na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom na dotik) ............................................................ 89
Optimiranje za besedilo ali slike ..................................................................................................... 111
Kopiranje od roba do roba .............................................................................................................. 112
Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ................................... 112
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................... 114
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .......................................... 114
Računalnik uporablja napačen naslov IP za izdelek ....................................................................... 117
Računalnik ne more komunicirati z izdelkom ................................................................................ 117
Izdelek uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje ..................................... 118
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ............................................. 118
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ................................................. 118
Izdelek je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve .......................................... 118
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem ...................................................................................................... 119
Kontrolni seznam za brezžično povezavo ...................................................................................... 119
Po končani konfiguraciji brezžične povezave izdelek ne tiska ...................................................... 120
Izdelek ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca ......................... 120
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali izdelka na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ............................................................................................................................................... 120
Na brezžični izdelek ni mogoče povezati več računalnikov ........................................................... 120
Pri p
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ................................................................... 120
Brezžično omrežje ne deluje ........................................................................................................... 121
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju .................................................................................... 121
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................... 122
Windows XP, 32bitna različica, SP2
in novejše različice
32- in 64‑bitna
različica
64‑bitna različica
64‑bitna različica
in 64‑bitna
različica
Server, 32-bitna
različica, SP1 in
novejše različice,
samo gonilnika
tiskalnika in
optičnega bralnika
2Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
Page 13
Ime modela
M225dn
M226dn
M225rdn
M225dw
M226dw
Številka naprave
Windows 2003
Server, 64-bitna
različica, SP1 in
novejše različice,
samo gonilnik
tiskalnika z
uporabo možnosti
Dodaj gonilnik
Windows 2003
Server, Standard
Edition in
Enterprise Edition,
samo gonilnika
tiskalnika in
optičnega bralnika
Windows 2003 R2
Server, 32-bitna
različica, Standard
Edition in
Enterprise Edition,
samo gonilnika
tiskalnika in
optičnega bralnika
Windows 2003 R2
Server, 64-bitna
različica, Standard
Edition in
Enterprise Edition,
samo gonilnik
tiskalnika z
uporabo možnosti
Dodaj gonilnik
CF484A
C6N22A
CF486A
CF485A
C6N23A
Windows 2008
Windows 2008 R2
Windows 2008 R2
Server, 32- in 64bitna različica (SP1
in novejše
različice), samo
gonilnika
tiskalnika in
optičnega bralnika
Server, 64-bitna
različica, samo
gonilnika
tiskalnika in
optičnega bralnika
Server, 64-bitna
različica, SP1,
samo gonilnika
tiskalnika in
optičnega bralnika
SLWWPrimerjava izdelkov3
Page 14
Ime modela
M225dn
M226dn
M225rdn
M225dw
M226dw
Številka naprave
Windows 2008
Windows 2012 R2
Windows 2012
Mac OS X 10.7–
Podprti gonilniki
tiskalnika in
optičnega
bralnika za
Windows
Server, Standard
Edition in
Enterprise Edition,
samo gonilnika
tiskalnika in
optičnega bralnika
Server ,64-bitna
različica, samo
gonilnik tiskalnika
z uporabo
možnosti Dodaj
gonilnik
Server, 64-bitna
različica, samo
gonilnik tiskalnika
z uporabo
možnosti Dodaj
gonilnik
10.9
Diskretni gonilnik
tiskalnika HP PCL6
Ta gonilnik je
vključen na
priloženem CD-ju
kot privzeti
gonilnik tiskalnika.
CF484A
C6N22A
CF486A
CF485A
C6N23A
Gonilnik HP Scan
Ta gonilnik je na
priloženem CD-ju.
Gonilnik tiskalnika
Gonilnik tiskalnika
Gonilnik tiskalnika
PovezljivostHi-Speed USB 2.0
HP UPD PCL5c
Na voljo za prenos.
HP UPD PCL6
Na voljo za prenos.
HP UPD PS
Na voljo za prenos.
Ethernetna
povezava LAN
10/100
4Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
Page 15
Ime modela
M225dn
M226dn
M225rdn
M225dw
M226dw
Številka naprave
Brezžična omrežna
povezava
Vrata USB z
neposrednim
dostopom za
tiskanje in optično
branje brez
računalnika
Pomnilnik256 MB
pomnilnika RAM
Zaslon nadzorne
plošče
TiskanjeNatisne do 25
KopiranjePloski optični
2-vrstični LCD
Barvni grafični
zaslon na dotik
strani na minuto
(strani/min) na
papir velikosti A4
in 26 strani/min na
papir velikosti
Letter
bralnik podpira
papir do velikosti
A4 ali Letter
CF484A
C6N22A
CF486A
CF485A
C6N23A
Podajalnik
dokumentov
podpira papir do
velikosti Legal
(natisne do 15
strani/min)
Ločljivost kopije je
300 pik na palec
(dpi)
Optično branjePloski optični
bralnik podpira
papir do velikosti
A4 ali Letter
Podajalnik
dokumentov
podpira papir do
velikosti Legal
Ločljivost
optičnega branja
do 1200 dpi
Barvno optično
branje
SLWWPrimerjava izdelkov5
Page 16
Ime modela
M225dn
M226dn
M225rdn
M225dw
M226dw
Številka naprave
Vgr
ajena
programska
oprema za optično
prepoznavanje
znakov (OCR)
podpira dodatne
vrste datotek OCR
v programski
opremi HP Scan:
Datoteke PDF
(.pdf), po katerih je
mogoče iskati,
obogateno
besedilo (.rtf) in
besedilo (.txt)
Optično branje v epošto
Optično branje v
omrežno mapo
Optično branje na
USB
FaksiranjeV.34 z dvoje vrati
RJ-11 za faks
CF484A
C6N22A
CF486A
CF485A
C6N23A
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se naprava prodaja. Ne pretvarjajte
delovnih napetosti. S tem poškodujete napravo in razveljavite garancijo.
11Gumb Svetleje/temnejePrilagajanje nastavitve temnosti za trenutni posel kopiranja.
12Gumb Število kopijNastavitev števila kopij.
13Gumb NazajVrnitev na prejšnji zaslon.
14Gumb Začni kopiranjeZačne posel kopiranja.
15Gumb ePrintOdpiranje menija Spletne storitve.
16ŠtevilčnicaS tipkovnico vnašate številke faksov in izbirate možnosti menijev.
17Gumb Ponovno izbiranje za faksZa ponovno izbiro številke faksa, uporabljene za prejšnji posel faksiranja.
SLWWPogledi na izdelek9
Page 20
Nadzorna plošča modelov M225dw in M226dw
20
19
18
17
16
1
2
45
63
7
8
9
10
15
14
13
1211
1Gumb HP-jeve spletne storitveHiter dostop do funkcij HP‑jevih spletnih storitev, tudi do
storitve HP ePrint.
2Gumb NastavitevOdpiranje menija Nastavitev.
3Gumb Brezžična povezavaDostop do menija Brezžična povezava in informacij o stanju
4Gumb OmrežjeDostop do informacij o omrežju in njegovih nastavitev.
5Gumb InformacijeDostop do informacij o stanju izdelka.
6Gumb Potrošni materialDostop do informacij o stanju potrošnega materiala.
7Gumb PomočDostop do sistema pomoči na nadzorni plošči.
8Gumb Vklop/izklopVklop in izklop izdelka.
9Gumb s puščico v desnoPomik kazalca desno ali pomik na naslednji zaslon.
brezžične povezave.
OPOMBA: Ko izdelek povežete v brezžično omrežje, se ta
ikona spremeni v stolpce, ki označujejo moč signala.
OPOMBA: Gumb je prikazan le, ko je izdelek priključen v
omrežje.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu
mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
10Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
Page 21
10Gumb PrekličiBrisanje nastavitev, preklic trenutnega posla ali izhod s
trenutnega zaslona.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu
mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
11Gumb AplikacijeDostop do menija Aplikacije za neposredno tiskanje iz izbranih
12Gumb FaksiranjeDostop do funkcije faksiranja.
13Gumb Optično branjeDostop do funkcij optičnega branja:
14Gumb USBDostop do menija Pogon USB.
15Gumb KopiranjeDostop do funkcije kopiranja.
16Stanje izdelkaDostop do informacij o splošnem stanju izdelka.
17Gumb NazajVrnitev na prejšnji zaslon.
18Gumb s puščico v levoPomik kazalca levo ali pomik na prejšnji zaslon.
19Gumb DomovPomik na začetni zaslon.
spletnih aplikacij.
●
Optično branje na pogon USB
●
Optično branje v omrežno mapo
●
Optično branje v e-pošto
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu
mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu
mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
20Lučka Brezžična povezavaOznačuje, da je omogočeno brezžično omrežje. Ko izdelek
vzpostavlja povezavo z brezžičnim omrežjem, lučka utripa.
SLWWPogledi na izdelek11
Page 22
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka
Za osnovna navodila nastavitve si oglejte izdelku priloženi Hardware Installation Guide (Priročnik za
namestitev strojne opreme). Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite
izdelek: Poiščite naslednjo podporo:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226 za HP-jevo celovito pomoč za
Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala
Naročanje
Naročanje potrošnega materiala in papirjawww.hp.com/go/suresupply
Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opreme
Naročanje pri ponudniku storitev ali podporeObrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS)Če želite dostopati do strežnika, v podprtem spletnem brskalniku
www.hp.com/buy/parts
podpore.
v računalniku vnesite naslov IP ali ime gostitelja izdelka v polje za
naslov/URL. V vdelanem spletnem strežniku je povezava do
spletnega mesta HP SureSupply, na katerem lahko kupite
originalen HP‑jev potrošni material.
Potrebščine in dodatna oprema
ElementOpisŠtevilka dela
HP-jeva kartuša 83A s tonerjemNadomestna kartuša s tonerjemCF283A
HP-jeva kartuša 83X s tonerjemVisoko zmogljiva nadomestna kartuša s
tonerjem
HP-jeva kartuša 88A s tonerjemNadomestna kartuša s tonerjem samo za
Kitajsko in Indijo
Kabel USB2-metrski standardni konektor, združljiv z
napravo USB
CF283X
CC388A
C6518A
24Poglavje 3 Deli, potrošni material in dodatna opremaSLWW
Page 35
Menjava kartuše s tonerjem
Ko se življenjska doba kartuše s tonerjem izteka, se prikaže poziv za naročanje nadomestne kartuše. S
trenutno kartušo lahko nadaljujete tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne dosežete več sprejemljive
kakovosti tiskanja.
Ko napolnjenost kartuše s tonerjem doseže zelo nizko raven, se na nadzorni plošči prikaže drugo sporočilo.
1.Dvignite sklop optičnega bralnika.
2.Odprite zgornji pokrov.
3.Odstranite kartušo s tonerjem.
SLWWMenjava kartuše s tonerjem25
Page 36
4.Vzemite novo kartušo s tonerjem iz vrečke.
Rabljeno kartušo s tonerjem dajte v vrečko za
recikliranje.
5.Kartušo s tonerjem primite na obeh straneh in jo
nežno pretresite, da porazdelite toner v njej.
POZOR: Ne dotikajte se zaklopa ali površine
valja.
6.Zvijte jeziček na levi strani kartuše, da se odlomi.
Jeziček vlecite, dokler s kartuše ne odstranite
vsega traku. Jeziček in trak dajte v embalažo
kartuše s tonerjem za recikliranje.
26Poglavje 3 Deli, potrošni material in dodatna opremaSLWW
Page 37
7.Kartušo s tonerjem poravnajte z vodili v izdelku
in jo vstavite tako, da se trdno prilega ležišču.
8.Zaprite zgornji pokrov.
9.Spustite sklop optičnega bralnika.
SLWWMenjava kartuše s tonerjem27
Page 38
28Poglavje 3 Deli, potrošni material in dodatna opremaSLWW
Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite izdelek na seznamu tiskalnikov. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite ali tapnite gumb
Lastnosti ali Nastavitve, da odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
30Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 41
3.Kliknite ali tapnite zavihke v gonilniku tiskalnika, da konfigurirate razpoložljive možnosti. Na primer,
nastavite usmerjenost papirja na zavihku Zaključna obdelava in nastavite vir, vrsto, velikost papirja in
nastavitve kakovosti na zavihku Papir/kakovost.
4.Kliknite ali tapnite gumb V redu, da se vrnete na pogovorno okno Natisni. Izberite število kopij, ki jih
želite natisniti s tega zaslona.
5.Kliknite ali tapnite gumb V redu, da natisnete posel.
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)
Ta postopek uporabite pri izdelkih z nameščeno samodejno enoto za obojestransko tiskanje. Če v izdelek ni
nameščena samodejna enota za obojestransko tiskanje ali če želite tiskati na vrste papirja, ki jih enota za
obojestransko tiskanje ne podpira, lahko ročno tiskate na obe strani.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite izdelek na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite potrditveno polje Natisni na obe strani. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno
Lastnosti dokumenta.
5.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Ročno obojestransko tiskanje (Windows)
Ta postopek uporabite za izdelke, v katerih ni nameščena samodejna enota za obojestransko tiskanje, ali za
tiskanje na papir, ki jih enota za obojestransko tiskanje ne podpira.
1.V programski opremi izberite možnost Tiskanje.
2.Izberite izdelek na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
SLWWTiskalniški posli (Windows)31
Page 42
3.Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite potrditveno polje Natisni obojestransko (ročno). Kliknite gumb V redu, da natisnete prvo stran
opravila.
5.Vzemite natisnjeni sveženj iz izhodnega predala in ga položite na pladenj 1.
6.Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
Tiskanje več strani na en list (Windows)
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite izdelek na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite število strani na list na spustnem seznamu Strani na list.
5.Izberite pravilne možnosti Natisni robove strani, Vrstni red strani in Usmerjenost. Kliknite gumb V
redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Izbira vrste papirja (Windows)
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite izdelek na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite možnost Več ....
5.Razširite seznam možnosti Vrsta je:.
6.Razširite kategorijo vrst papirja, ki se najbolj ujema z vašim papirjem.
7.Izberite možnost za vrsto papirja, ki ga uporabljate, in kliknite gumb V redu.
8.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni
OPOMBA: Ta funkcija je na voljo samo pri brezžičnih modelih. Za uporabo te funkcije bo morda treba
posodobiti vdelano programsko opremo izdelka.
HP-jevo brezžično neposredno tiskanje omogoča tiskanje iz brezžičnih mobilnih naprav neposredno z
izdelkom, ki podpira HP-jevo brezžično neposredno tiskanje, ne da bi bilo treba vzpostaviti povezavo z
omrežjem ali internetom. HP-jevo brezžično neposredno tiskanje omogoča brezžično tiskanje iz naslednjih
naprav:
●
iPhone, iPad ali iTouch, ki uporablja Apple AirPrint ali mobilno aplikacijo HP ePrint
●
Mobilne aplikacije s sistemom Android ali Symbian in aplikacijo HP ePrint Home & Biz
●
Kateri koli računalnik z brezžično povezavo s katerim koli operacijskim sistemom.
Za več informacij o storitvi HP Wireless Direct obiščite
Wireless Direct (HP-jevo brezžično neposredno tiskanje).
Če želite HP-jevo brezžično neposredno tiskanje nastaviti na nadzorni plošči, opravite naslednje korake:
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Brezžična povezava
2.Odprite naslednje menije:
●
Neposredno brezžično
●
Vklop/izklop
3.Dotaknite se elementa menija Vklop. Izdelek shrani nastavitev in prikaz na nadzorni plošči se vrne na
meni Neposredno brezžično.
www.hp.com/go/wirelessprinting in kliknite HP
.
36Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 47
Mobilno tiskanje
HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za brezžično tiskanje s HP-jevim
tiskalnikom iz prenosnega, tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Za
najboljšo izbiro obiščite
●
HP ePrint prek e-pošte
●
Programska oprema HP ePrint
●
AirPrint
HP ePrint prek e-pošte
S storitvijo HP ePrint lahko dokumente tiskate tako, da jih pošljete kot e-poštno prilogo na e-poštni naslov
izdelka iz katere koli naprave, ki podpira e-pošto.
Za uporabo storitve HP ePrint mora izdelek izpolnjevati te zahteve:
●
Izdelek mora biti povezan v žično ali brezžično omrežje in imeti internetni dostop.
●
V izdelku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve in izdelek mora biti registriran v storitvi
HP Connected.
Nadzorna plošča LCD
1.Poiščite naslov IP izdelka.
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (samo v angleščini).
2.HP-jev vdelani spletni strežnik odprete tako, da v naslovno vrstico spletnega brskalnika v
računalniku vnesete naslov IP izdelka.
3.V HP-jevem vdelanem spletnem strežniku kliknite zavihek HP-jeve spletne storitve in nato
Omogoči. Izdelek omogoči spletne storitve in nato natisne stran z informacijami.
Na strani z informacijami je koda tiskalnika za registracijo HP-jevega izdelka v storitvi
HP Connected.
4.Obiščite
Nadzorna plošča z zaslonom na dotik
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Spletne storitve
2.Dotaknite se gumba Omogoči spletne storitve. Izdelek omogoči spletne storitve in nato natisne
stran z informacijami.
Na strani z informacijami je koda tiskalnika za registracijo HP-jevega izdelka v storitvi
HP Connected.
www.hpconnected.com in ustvarite račun za HP ePrint ter izvedite postopek nastavitve.
.
.
3.Obiščite
SLWWMobilno tiskanje37
www.hpconnected.com in ustvarite račun za HP ePrint ter izvedite postopek nastavitve.
Page 48
Obiščite www.hp.com/support in si oglejte dodatne informacije za izdelek.
Programska oprema HP ePrint
S programsko opremo HP ePrint lahko iz namiznega ali prenosnega računalnika s sistemom Windows ali Mac
enostavno tiskate z vsemi izdelki s podporo za HP ePrint. S to programsko opremo boste lahko preprosto
našli izdelke s podporo za HP ePrint, ki so registrirani v računu za storitev HP Connected. Ciljni HP-jev
tiskalnik je lahko v pisarni ali kjer koli na planetu.
●
Windows: Po namestitvi programske opreme v programu odprite možnost Natisni, nato pa na seznamu
nameščenih tiskalnikov izberite HP ePrint. Kliknite gumb Lastnosti za konfiguriranje možnosti tiskanja.
●
Mac: Po namestitvi programske opreme izberite File (Datoteka), Print (Natisni) in nato izberite puščico
poleg možnosti PDF (spodaj levo na zaslonu gonilnika). Izberite HP ePrint.
V sistemu Windows programska oprema HP ePrint podpira tiskanje prek TCP/IP lokalnih omrežnih tiskalnikov
v omrežju (LAN ali WAN) z izdelki, ki podpirajo UPD PostScript®.
Windows in Mac podpirata tiskanje prek IPP z izdelki v omrežju LAN ali WAN, ki podpirajo ePCL.
Windows in Mac podpirata tudi tiskanje dokumentov PDF na javnih lokacijah tiskanja in tiskanje s programsko
opremo HP ePrint po e-pošti prek oblaka.
AirPrint
Gonilnike in dodatne informacije lahko poiščete na
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint je pripomoček za potek dela s PDF-ji za računalnike Mac in ni
dejanski gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint ne podpira tiskanja prek USB-ja.
Neposredno tiskanje s funkcijo AirPrint podjetja Apple je podprto za iOS 4.2 in novejše različice. S funkcijo
AirPrint lahko s tem izdelkom tiskate neposredno iz naprav iPad , iPhone (3GS in novejših različic) in iPod
touch (tretje generacije in novejših) z uporabo naslednjih aplikacij:
●
Pošta
●
Fotografije
●
Safari
●
iBooks
●
Izbrane aplikacije drugih proizvajalcev
Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, mora biti izdelek povezan v isto brezžično omrežje kot Applova
naprava. Za več informacij o uporabi funkcije AirPrint in z njo združljivih HP-jevih izdelkih obiščite spletno
mesto s podporo za izdelek:
Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja (samo modeli dw)
1.Vstavite pogon USB v vrata USB z neposrednim dostopom na izdelku.
2.Odpre se meni Pogon USB. Z dotikanjem puščičnih gumbov se pomikajte po možnostih.
●
Tiskanje dokumentov
●
Prikaži in natisni
●
Optično branje – pogon USB
3.Za tiskanje dokumenta se dotaknite zaslona Tiskanje dokumentov in se dotaknite imena mape v
pogonu USB, kjer je shranjen dokument. Ko se prikaže zaslon s povzetkom, se ga lahko dotaknete in
prilagodite nastavitve. Dotaknite se gumba Tiskanje, da natisnete dokument.
4.Za tiskanje fotografij se dotaknite zaslona Ogled in tiskanje fotografij, nato se dotaknite slike
predogleda, da izberete vse fotografije, ki jih želite natisniti. Dotaknite se gumba Končano. Ko se
prikaže zaslon s povzetkom, se ga lahko dotaknete in prilagodite nastavitve. Dotaknite se gumba
Tiskanje, da natisnete fotografije.
5.Vzemite natisnjeni posel iz izhodnega predala in odstranite pogon USB.
SLWWUporaba neposrednega tiskanja z USB-ja (samo modeli dw)39
Page 50
40Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 51
5Kopiranje
●
Kopiranje
●
Kopiranje na obe strani (obojestransko)
Za več informacij:
Obiščite
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje te informacije:
1.Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku.
2.Zaprite optični bralnik.
3.Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb Meni kopiranja
4.Za optimiziranje kakovosti kopiranja različnih vrst dokumentov odprite meni Optimiziraj. S puščičnima
gumboma se pomikajte po možnostih in izberite želeno možnost s pritiskom gumba OK. Na voljo so
naslednje nastavitve kakovosti kopiranja:
●
Samodejna izbira: To nastavitev uporabite, če vam kakovost kopije ni pomembna. To je privzeta
nastavitev.
●
Mešano: To nastavitev uporabite za dokumente, ki vsebujejo besedilo in grafike.
●
Besedilo: To nastavitev uporabite za dokumente, ki vsebujejo v glavnem besedilo.
●
Slika: To nastavitev uporabite za dokumente, ki vsebujejo v glavnem grafike.
5.Za prilagajanje števila kopij pritisnite gumb Število kopij
6.Izberite število kopij.
7.Dotaknite se gumba Začni kopiranje
Nadzorna plošča z zaslonom na dotik
1.Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku.
2.Zaprite optični bralnik.
.
.
, da začnete kopirati.
3.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Kopiranje.
4.Za optimiziranje kakovosti kopiranja različnih vrst dokumentov se dotaknite gumba Nastavitve ter se
pomaknite do gumba Optimiziraj in se ga dotaknite. Z dotikanjem puščičnih gumbov se pomikajte po
možnostih. Dotaknite se želene možnosti, da jo izberete. Na voljo so naslednje nastavitve kakovosti
kopiranja:
●
Samodejna izbira: To nastavitev uporabite, če vam kakovost kopije ni pomembna. To je privzeta
nastavitev.
●
Mešano: To nastavitev uporabite za dokumente, ki vsebujejo besedilo in grafike.
●
Besedilo: To nastavitev uporabite za dokumente, ki vsebujejo v glavnem besedilo.
●
Slika: To nastavitev uporabite za dokumente, ki vsebujejo v glavnem grafike.
5.Z dotikanjem puščic spremenite število kopij ali pa se dotaknite obstoječe številke in vnesite želeno
število kopij.
6.Dotaknite se gumba Začni kopiranje, da začnete kopirati.
42Poglavje 5 KopiranjeSLWW
Page 53
Kopiranje na obe strani (obojestransko)
●
Samodejno obojestransko kopiranje
●
Ročno obojestransko tiskanje
Samodejno obojestransko kopiranje
1.Naložite izvirnike v podajalnik dokumentov s prvo stranjo navzgor in zgornjim delom lista naprej.
2.Vodili za papir prilagodite velikosti dokumenta.
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows)
S programsko opremo HP Scan inicializirajte optično branje iz programske opreme v računalniku. Optično
prebrano sliko lahko shranite kot datoteko ali jo pošljete v drugo aplikacijo.
1.Položite dokument v podajalnik dokumentov ali na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na
izdelku.
2.Kliknite Start in nato možnost Programi (ali Vsi programi v sistemu Windows XP).
3.Kliknite HP in izberite svoj izdelek.
4.Kliknite HP Scan, izberite bližnjico optičnega branja in po potrebi prilagodite nastavitve.
5.Kliknite Scan (Optično preberi).
OPOMBA: Kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) za dostop do več možnosti.
Kliknite Create New Shortcut (Ustvari novo bližnjico), da ustvarite nabor nastavitev po meri in ga shranite na
seznam bližnjic.
46Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 57
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Mac)
S programsko opremo HP Scan inicializirajte optično branje iz programske opreme v računalniku.
1.Položite dokument v podajalnik dokumentov ali na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na
izdelku.
2.Odprite HP Scan v mapi Hewlett-Packard v mapi Applications (Aplikacije).
3.Sledite navodilom na zaslonu za optično branje dokumenta.
4.Ko optično preberete vse strani, kliknite File (Datoteka) in nato Save (Shrani), da jih shranite v datoteko.
SLWWOptično branje s programsko opremo HP Scan (Mac)47
Page 58
Nastavitev optičnega branja za e-pošto (samo modeli z
zaslonom na dotik)
Uvod
Za uporabo te funkcije optičnega branja mora biti izdelek povezan v omrežje. Ta funkcija optičnega branja ni
na voljo, dokler je ne konfigurirate. Funkcijo konfigurirajte kot del popolne namestitve programske opreme s
čarovnikom za nastavitev optičnega branja za e-pošto (Windows), ki je nameščen v skupini HP-
jevih programov za izdelek. Funkcijo lahko konfigurirate tudi s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom.
Naslednja navodila opisujejo konfiguriranje funkcije s čarovnikom za nastavitev optičnega branja za e-pošto
in HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom.
●
Uporaba čarovnika za optično branje za e-pošto (Windows)
●
Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom (Windows)
●
Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom (OS X)
Uporaba čarovnika za optično branje za e-pošto (Windows)
Nekateri HP-jevi izdelki vključujejo namestitev gonilnika s CD-ja s programsko opremo. Ob koncu nastavitve
je možnost za nastavitev dodatnih funkcij. Čarovniki za nastavitev vključujejo možnosti za osnovno
konfiguracijo. Za zagon čarovnika kliknite možnost Čarovnik za optično branje za e-pošto.
Po namestitvi dostopite do čarovnika za nastavitev tako, da kliknete gumb Start, izberete element Programi
ali Vsi programi in nato kliknete element HP. Kliknite element imena izdelka in nato možnost Čarovnik za
optično branje za e-pošto, da začnete konfiguracijo.
1.Če želite dodati nov naslov odhodne e-pošte, kliknite gumb Novo.
2.Vnesite e-poštni naslov. Kliknite gumb Naprej.
3.V polje Prikazno ime vnesite ime, ki naj se prikaže za ta e-poštni naslov, in nato kliknite Naprej.
OPOMBA: Za zaščito e-poštnega profila vnesite 4-mestni številski PIN. Potem ko je profilu dodeljen
varnostni PIN, je tega treba vnesti na nadzorni plošči izdelka, preden lahko izdelek pošlje e-pošto s tem
profilom.
4.Vnesite ime ali naslov IP strežnika SMTP in številko vrat strežnika SMTP. Če odhodni strežnik SMTP
zahteva dodatno preverjanje pristnosti varnosti, kliknite potrditveno polje Preverjanje pristnosti s
prijavo za e-pošto in vnesite zahtevan uporabniški ID in geslo. Ko končate, kliknite gumb Naprej.
OPOMBA: Če ne poznate imena strežnika SMTP, številke njegovih vrat, podatkov za preverjanje
pristnosti, se za informacije obrnite na ponudnika e-poštnih/internetnih storitev ali na sistemskega
skrbnika. Imena strežnika SMTP in imena vrat po navadi zlahka najdete z iskanjem po internetu. Za
iskanje na primer uporabite "ime strežnika smtp za gmail" ali "ime strežnika smtp za yahoo".
5.Preglejte informacije in preverite, ali so vse nastavitve pravilne. Če se pojavi napaka, kliknite gumb
Nazaj, da jo odpravite. Ko končate, kliknite gumb Shrani in preizkusi, da preizkusite konfiguracijo in
končate nastavitev.
OPOMBA: Za optično branje z več kot enega e-poštnega računa ustvarite dodatne profile odhodne e-
pošte.
48Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 59
Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vdelanim spletnim
strežnikom (Windows)
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik.
a.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Omrežje
naslov IP ali ime gostitelja.
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja točno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči izdelka. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se
vdelani spletni strežnik.
2.Kliknite zavihek Optično branje.
3.V levem podoknu za krmarjenje kliknite povezavo Nastavitev optičnega branja za e-pošto.
4.Na strani Nastavitev optičnega branja za e-pošto je seznam nastavitev za konfiguriranje. Te
nastavitve so navedene tudi v levem podoknu za krmarjenje. Za začetek kliknite povezavo Profili
odhodne e-pošte.
5.Na strani Profili odhodne e-pošte kliknite gumb Novo.
●
Na območju E-poštni naslov vnesite e-poštni naslov in prikazno ime.
●
Na območju Nastavitve strežnika SMTP vnesite naslov strežnika SMTP in vrata SMTP. Privzeta
vrata so že vnesena in v večini primerov jih ni treba spreminjati.
OPOMBA: Če kot e-poštno storitev uporabljate Google™ Gmail, kliknite potrditveno polje Vedno
uporabi varno povezavo (SSL/TLS).
, da prikažete
●
Na območju Preverjanje pristnosti SMTP kliknite potrditveno polje Strežnik SMTP zahteva
preverjanje pristnosti za odhodna e-poštna sporočila za konfiguriranje uporabniškega ID-ja in
gesla za SMTP, če je potrebno.
Za podatke o nastavitvi strežnika SMTP se obrnite na omrežnega skrbnika ali ponudnika
internetnih storitev. Če strežnik SMTP zahteva preverjanje pristnosti, boste morali poznati tudi
uporabniški ID in geslo za SMTP. Imena strežnika SMTP in imena vrat po navadi zlahka najdete z
iskanjem po internetu. Uporabite na primer "ime strežnika smtp za gmail" ali "ime strežnika smtp
za yahoo".
●
Na območju Izbirni PIN vnesite PIN. PIN bo zahtevan ob vsakem pošiljanju e-pošte z e-poštnim
naslovom.
●
Na območju Nastavitve e-poštnega sporočila konfigurirajte nastavitve sporočila.
Preglejte vse podatke in kliknite možnost Shrani in preizkusi, da shranite podatke in preizkusite
povezavo, ali pa Samo shrani, če želite samo shraniti podatke.
6.Za dodajanje e-poštnih naslovov v imenik, do katerega je mogoče dostopiti iz izdelka, kliknite povezavo
E-poštni imenik in vnesite potrebne podatke. Nastavite lahko posamezne e-poštne naslove ali e-
poštne skupine.
7.Za konfiguriranje privzetih možnosti kliknite povezavo Možnosti e-pošte. Vnesite privzeto zadevo,
besedilo e-pošte in ostale nastavitve optičnega branja.
SLWWNastavitev optičnega branja za e-pošto (samo modeli z zaslonom na dotik)49
Page 60
Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vdelanim spletnim
strežnikom (OS X)
1.Vmesnik vdelanega spletnega strežnika odprite na enega od naslednjih načinov.
Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika s spletnim brskalnikom
a.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Omrežje
naslov IP ali ime gostitelja.
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja točno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči izdelka. Na računalniški tipkovnici pritisnite vračalko. Odpre se
vdelani spletni strežnik.
Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika s pripomočkom HP Utility
a.HP Utility odprite na enega od teh načinov:
●
Odprite Applications (Aplikacije) in nato mapo Hewlett-Packard. Izberite HP Utility.
●
V meniju Apple odprite System Preferences (Sistemske nastavitve) in nato izberite Print &
Fax (Tiskanje in faksiranje), Print & Scan (Tiskanje in optično branje) ali Printers & Scanners
(Tiskalniki in optični bralniki). Izberite izdelek s seznama tiskalnikov v levem oknu. Kliknite
Options & Supplies (Možnosti in dodatna oprema), zavihek Utility (Pripomoček) in nato
kliknite Open Printer Utility (Odpri pripomoček tiskalnika).
b.V pripomočku HP Utility izberite Scan to E-mail (Optično branje za e-pošto).
c.Kliknite Begin Scan to E-mail Setup (Začni nastavitev optičnega branja za e-pošto). Odpre se
3.V levem podoknu za krmarjenje kliknite povezavo Scan to E-mail Setup (Nastavitev optičnega branja za
e-pošto).
4.Na strani Scan to E-mail Setup (Nastavitev optičnega branja za e-pošto) je seznam nastavitev za
konfiguriranje. Te nastavitve so navedene tudi v levem podoknu za krmarjenje. Za začetek kliknite
povezavo Outgoing E-mail Profiles (Profili odhodne e-pošte).
5.Na stra
n
i Outgoing E-mail Profiles (Profili odhodne e-pošte) kliknite gumb New (Novo).
●
Na območju E-mail Address (E-poštni naslov) vnesite e-poštni naslov in prikazno ime.
●
Na območju SMTP Server Settings (Nastavitve strežnika SMTP) vnesite naslov strežnika SMTP in
vrata SMTP. Privzeta vrata so že vnesena in v večini primerov jih ni treba spreminjati.
OPOMBA: Če kot e-poštno storitev uporabljate Google™ Gmail, kliknite potrditveno polje Always
use secure connection (SSL/TLS) Vedno uporabi varno povezavo (SSL/TLS).
●
Na območju SMTP Authentication (Preverjanje pristnosti SMTP) kliknite potrditveno polje SMTP
server requires authentication for outgoing e-mail messages (Strežnik SMTP zahteva
preverjanje pristnosti za odhodna e-poštna sporočila) za konfiguriranje uporabniškega ID-ja in
gesla za SMTP, če je potrebno.
50Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 61
OPOMBA: Za podatke o nastavitvi strežnika SMTP se obrnite na omrežnega skrbnika ali
ponudnika internetnih storitev. Če strežnik SMTP zahteva preverjanje pristnosti, boste morali
poznati tudi uporabniški ID in geslo za SMTP. Imena strežnika SMTP in imena vrat po navadi zlahka
najdete z iskanjem po internetu. Uporabite na primer "ime strežnika smtp za gmail" ali "ime
strežnika smtp za yahoo".
●
Na območju Optional PIN (Izbirni PIN) vnesite PIN. PIN bo zahtevan ob vsakem pošiljanju e-pošte z
e-poštnim naslovom.
●
Na območju E-mail Message Preferences (Nastavitve e-poštnega sporočila) konfigurirajte
nastavitve sporočila.
6.Za dodajanje e-poštnih naslovov v imenik, do katerega je mogoče dostopiti iz izdelka, kliknite povezavo
E-mail Address Book (E-poštni imenik) in vnesite potrebne podatke. Nastavite lahko posamezne e-
privzeto zadevo, besedilo e-pošte in ostale nastavitve optičnega branja.
8.Kliknite Save and Test (Shrani in preizkusi), da dokončate nastavitev.
OPOMBA: Za optično branje z več kot enega e-poštnega računa ustvarite dodatne profile odhodne e-
pošte.
SLWWNastavitev optičnega branja za e-pošto (samo modeli z zaslonom na dotik)51
Page 62
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo (samo modeli z
zaslonom na dotik)
Uvod
Za uporabo te funkcije optičnega branja mora biti izdelek povezan v omrežje. Ta funkcija optičnega branja ni
na voljo, dokler je ne konfigurirate. Funkcijo konfigurirajte kot del popolne namestitve programske opreme s
čarovnikom za nastavitev optičnega branja v omrežno mapo (Windows), ki je nameščen v skupini HP-
jevih programov za izdelek. Te funkcije lahko konfigurirate tudi s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom.
Naslednja navodila opisujejo konfiguriranje funkcije s čarovnikom za optično branje v omrežno mapo in HPjevim vdelanim spletnim strežnikom.
●
Uporaba čarovnika za nastavitev shranjevanja v omrežno mapo (Windows)
●
Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom
(Windows)
●
Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom (OS X)
Uporaba čarovnika za nastavitev shranjevanja v omrežno mapo (Windows)
Nekateri HP-jevi izdelki vključujejo namestitev gonilnika s CD-ja s programsko opremo. Ob koncu nastavitve
je možnost za nastavitev dodatne funkcije. Čarovniki za nastavitev vključujejo možnosti za osnovno
konfiguracijo. Za zagon čarovnika kliknite možnost Čarovnik za optično branje v omrežno mapo.
Po namestitvi dostopite do čarovnika za nastavitev tako, da kliknete gumb Start, izberete element Programi
ali Vsi programi in nato kliknete element HP. Kliknite element imena izdelka in nato možnost Čarovnik za
optično branje v omrežno mapo, da začnete konfiguracijo.
1.Za dodajanje nove omrežne mape kliknite gumb Novo.
2.Na začetnem zaslonu vnesite ime za mapo, ki naj bo prikazano v polju Prikazno ime na nadzorni plošči
izdelka.
3.Kliknite Prebrskaj, da izberete obstoječo omrežno mapo, ali Pot za skupno rabo, da nastavite novo
omrežno mapo v skupni rabi. Če izberete Pot za skupno rabo, se prikaže pogovorno okno Upravljanje
omrežnega pogona. V pogovornem oknu konfigurirajte nastavitve skupne rabe in nato kliknite OK zavrnitev na začetni zaslon.
4.Mapo zaščitite s 4-mesto varnostno številsko kodo PIN. Kliknite Naprej.
5.Na zaslonu Preverjanje pristnosti vnesite poverilnice za preverjanja pristnosti in nato kliknite Naprej.
6.Na zaslonu Konfiguriraj vnesite privzete nastavitve za posle optičnega branja, shranjene v to mapo.
Kliknite Naprej.
7.Na zaslonu Končaj preglejte podatke in preverite, ali so vse nastavitve pravilne. Če
iknite gumb Nazaj, da jo odpravite. Ko končate, kliknite gumb Shrani in preizkusi, da preizkusite
kl
konfiguracijo in končate nastavitev.
se pojavi napaka,
Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo s HP-jevim vdelanim
spletnim strežnikom (Windows)
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik.
52Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 63
a.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Omrežje
naslov IP ali ime gostitelja.
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja točno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči izdelka. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se
vdelani spletni strežnik.
2.Kliknite zavihek Optično branje.
3.V levem podoknu za krmarjenje kliknite povezavo Nastavitev omrežne mape.
4.Na strani Konfiguracija omrežne mape kliknite gumb Novo.
a.V razdelku Podatki o omrežni mapi vnesite prikazno ime in omrežno pot. Po potrebi vnesite
omrežno uporabniško ime in geslo.
OPOMBA: Da bo ta funkcija delovala, mora biti omrežna mapa v skupni rabi. Lahko je v skupni
rabi samo za vas ali tudi za druge uporabnike.
b.Izbirno: Mapo pred nepooblaščenim dostopom zaščitite tako, da vnesete PIN v razdelek Dostop do
mape zaščiti s kodo PIN. Ta PIN bo zahtevan vsakič, ko bo kdo uporabil funkcijo optičnega branja v
Preglejte vse podatke in kliknite možnost Shrani in preizkusi, da shranite podatke in preizkusite
povezavo, ali pa Samo shrani, če želite samo shraniti podatke.
Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo s HP-jevim vdelanim
spletnim strežnikom (OS X)
1.Vmesnik vdelanega spletnega strežnika odprite na enega od naslednjih načinov.
Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika s spletnim brskalnikom
a.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Omrežje
naslov IP ali ime gostitelja.
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja točno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči izdelka. Na računalniški tipkovnici pritisnite vračalko. Odpre se
vdelani spletni strežnik.
Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika s pripomočkom HP Utility
a.HP Utility odprite na enega od teh načinov:
●
Odprite Applications (Aplikacije) in nato mapo Hewlett-Packard. Izberite HP Utility.
, da prikažete
●
V meniju Apple odprite System Preferences (Sistemske nastavitve) in nato izberite Print &
Fax (Tiskanje in faksiranje), Print & Scan (Tiskanje in optično branje) ali Printers & Scanners
(Tiskalniki in optični bralniki). Izberite izdelek s seznama tiskalnikov v levem oknu. Kliknite
SLWWNastavitev optičnega branja v omrežno mapo (samo modeli z zaslonom na dotik)53
Page 64
Options & Supplies (Možnosti in dodatna oprema), zavihek Utility (Pripomoček) in nato
kliknite Open Printer Utility (Odpri pripomoček tiskalnika).
b.V pripomočku HP Utility izberite Scan to Network Folder (Optično branje v omrežno mapo).
c.Sledite navodilom v pripomočku HP Utility za nastavitev omrežne mape v skupni rabi. Za podrobne
informacije kliknite gumb Help Me Do This (Pomoč pri tem).
d.Kliknite gumb Register My Shared Folder (Registriraj mapo v skupni rabi). Odpre se vdelani spletni
4.Kliknite gumb New (Novo) v možnosti Network Folder Configuration (Konfiguracija omrežne mape).
●
V razdelku Network Folder Information (Podatki o omrežni mapi) vnesite prikazno ime in
omrežno pot. Po potrebi vnesite omrežno uporabniško ime in geslo.
●
V razdelku Secure the Folder Access with a PIN (Dostop do mape zaščiti s kodo PIN) vnesite PIN.
OPOMBA: Dodelite lahko 4-mesti varnostni številski PIN, da nepooblaščenim osebam preprečite
shranjevanje optično prebranih dokumentov v omrežno mapo. PIN je treba vnesti na nadzorni
plošči izdelka ob vsakem optičnem branju.
5.Preglejte vse podatke in kliknite možnost Save and Test (Shrani in preizkusi), da shranite podatke in
preizkusite povezavo, ali pa Save Only (Samo shrani), če želite samo shraniti podatke.
OPOMBA: Če želite ustvariti dodatne omrežne mape, ponovite te korake za vsako mapo.
54Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 65
Optično branje na pogon USB (samo modeli z zaslonom na dotik)
1.Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku.
OPOMBA: Za najboljše rezultate naložite majhne liste (Letter, A4 ali manjše) z daljšim robom vzdolž
leve strani stekla optičnega bralnika.
2.Vstavite pogon USB v vrata USB z neposrednim dostopom.
3.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Optično branje.
4.Dotaknite se zaslona Optično branje v pogon USB.
5.Dotaknite se gumba Optično branje za optično branje in shranjevanje datoteke. Izdelek v pogonu USB
ustvari mapo z imenom HPSCANS in shrani datoteko v obliki PDF ali JPG s samodejno ustvarjenim
imenom.
OPOMBA: Ko se prikaže zaslon s povzetkom, se ga lahko dotaknete in prilagodite nastavitve.
Lahko tudi spremenite ime mape.
SLWWOptično branje na pogon USB (samo modeli z zaslonom na dotik)55
Page 66
Optično branje v e-pošto (samo modeli z zaslonom na dotik)
Z nadzorne plošče izdelka lahko optično preberete datoteko in jo neposredno pošljete na e-poštni naslov.
Optično prebrana datoteka se pošlje na naslov kot priloga e-poštnega sporočila.
OPOMBA: Za uporabo te funkcije mora biti izdelek povezan v omrežje in konfigurirana mora biti funkcija
optičnega branja za e-pošto z uporabo čarovnika za nastavitev optičnega branja za e-pošto (Windows) ali
HP‑jevega vdelanega spletnega strežnika.
1.Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku.
2.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Optično branje.
3.Dotaknite se elementa Optično branje za e-pošto.
4.Dotaknite se elementa Pošlji e-pošto.
5.Izberite naslov Od, ki ga želite uporabiti. To je znano tudi kot "profil odhodne e-pošte".
OPOMBA: Če je nastavljena funkcija PIN, vnesite PIN in se dotaknite gumba OK. Za uporabo te funkcije
PIN ni potreben.
6.Dotaknite se gumba Za in izberite naslov ali skupino, ki ji želite poslati datoteko. Ko končate, se
dotaknite gumba Končano.
7.Dotaknite se gumba Zadeva, če želite dodati vrstico z zadevo
8.Dotaknite se gumba Naprej.
9.Na zaslonu nadzorne plošče se prikažejo nastavitve optičnega branja.
●
Če želite spremeniti katero od nastavitev, se dotaknite gumba Nastavitve, in jo spremenite.
●
Če so nastavitve pravilne, nadaljujte pri naslednjem koraku.
10. Dotaknite se gumba Optično branje, da zaženete posel optičnega branja.
56Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 67
Optično branje v omrežno mapo (samo modeli z zaslonom na
dotik)
Z nadzorne plošče izdelka lahko datoteko optično preberete in jo shranite v mapo v omrežju.
OPOMBA: Za uporabo te funkcije mora biti izdelek povezan v omrežje in konfigurirana mora biti funkcija
optičnega branja v omrežno mapo z uporabo čarovnika za nastavitev optičnega branja v omrežno mapo
(Windows) ali HP-jevega vdelanega spletnega strežnika.
1.Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku.
2.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Optično branje.
3.Dotaknite se elementa Optično branje v omrežno mapo.
4.Na seznamu omrežnih map izberite tisto, v katero želite shraniti dokument.
5.Na zaslonu nadzorne plošče se prikažejo nastavitve optičnega branja.
●
Če želite spremeniti katero od nastavitev, se dotaknite gumba Nastavitve, in jo spremenite.
●
Če so nastavitve pravilne, nadaljujte pri naslednjem koraku.
6.Dotaknite se gumba Optično branje, da zaženete posel optičnega branja.
SLWWOptično branje v omrežno mapo (samo modeli z zaslonom na dotik)57
Page 68
58Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 69
7Faksiranje
●
Nastavitev za pošiljanje in prejemanje faksov
●
Pošiljanje faksa
Za več informacij:
Obiščite
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje te informacije:
3. korak: Nastavitev časa, datuma in podatkov v glavi faksa
●
4. korak: Preizkus faksa
●
5. korak (izbirno): Konfiguriranje nastavitev za prejemanje digitalnih faksov (Windows)
Pred začetkom
Pred povezavo storitve faksiranja se prepričajte, da je izdelek popolnoma nastavljen.
OPOMBA: Za povezavo izdelka s telefonsko vtičnico uporabite telefonski kabel in morebitne adapterje, ki
so bili dostavljeni z izdelkom.
OPOMBA: V državah/regijah, ki uporabljajo zaporedne telefonske sisteme, je z izdelkom dobavljen adapter.
Z adapterjem povežite druge telekomunikacijske naprave na telefonsko vtičnico, na katero je priključen
izdelek.
Sledite navodilom za vse naslednje štiri korake:
1. korak: Ugotovitev vrste povezave telefona na strani 60.
1.
2. korak: Nastavitev faksa na strani 61.
2.
3. korak: Nastavitev časa, datuma in podatkov v glavi faksa na strani 65.
3.
4. korak: Preizkus faksa na strani 66.
4.
1. korak: Ugotovitev vrste povezave telefona
Preglejte naslednjo opremo in vrste storitev, da ugotovite, kateri način nastavitve je treba uporabiti.
Uporabljeni način je odvisen od opreme in storitev, ki so že nameščene na telefonskem sistemu.
OPOMBA: Izdelek je analogna naprava. HP priporoča priključitev izdelka na temu namenjeno analogno
telefonsko linijo.
●
Ločena telefonska linija: Izdelek je edina oprema ali storitev, povezana na telefonsko linijo.
●
Glasovni klici: Glasovni in faksni klici uporabljajo isto telefonsko linijo.
●
Odzivnik: Odzivnik sprejme glasovne klice na telefonski liniji, ki se uporablja tudi za faksne klice.
●
Glasovna pošta: Naročniška storitev glasovne pošte uporablja isto telefonsko linijo kot faks.
●
Storitev značilnega zvonjenja: Storitev telefonskega podjetja, ki omogoča več telefonskih številk na
eni telefonski liniji. Vsaka številka ima drugačen vzorec zvonjenja. Izdelek zazna njemu dodeljeni vzorec
zvonjenja in sprejme klic.
●
Računalniški modem za povezavo na klic: Računalnik se po telefonski liniji poveže z internetom s
povezavo na klic.
60Poglavje 7 FaksiranjeSLWW
Page 71
●
Linija DSL: Storitev digitalne naročniške linije (DSL) telefonskega podjetja. V nekaterih državah/regijah
se ta storitev lahko imenuje ADSL.
●
Sistem naročniške centrale (PBX) ali telefonski sistem ISDN: Sistem naročniške centrale (PBX) ali
sistem digitalnega omrežja z integriranimi storitvami (ISDN).
●
Telefonski sistem VoIP: Protokol govora po internetu (VoIP) prek internetnega ponudnika.
2. korak: Nastavitev faksa
Kliknite spodnjo povezavo, ki najbolje opisuje okolje, v katerem bo izdelek pošiljal in sprejemal fakse, in
sledite navodilom za nastavitev.
●
Ločena telefonska linija na strani 61
●
Glasovna/faksna linija v skupni rabi na strani 62
●
Glasovna/faksna linija v skupni rabi z odzivnikom na strani 63
OPOMBA: Tukaj so vključena navodila samo za tri vrste povezave. Za več informacij o povezavi izdelka z
drugimi vrstami povezav pojdite na spletno mesto s podporo za ta izdelek:
www.hp.com/support/ljMFPM226
OPOMBA: Izdelek je analogni faks. HP priporoča priključitev izdelka na temu namenjeno analogno
telefonsko linijo. Za digitalno okolje, kot je DSL, hišna centrala, ISDN ali VoIP, morate uporabiti ustrezne filtre
in pravilno konfigurirati nastavitve za digitalno povezavo. Za več informacij se obrnite na ponudnika
digitalnih storitev.
www.hp.com/support/ljMFPM225,
OPOMBA: Na telefonsko linijo ne priključite več kot treh naprav.
OPOMBA: Izdelek ne podpira glasovne pošte.
Ločena telefonska linija
Sledite tem korakom, da izdelek nastavite na ločeni telefonski liniji brez dodatnih storitev.
1.Priključite telefonski kabel na vrata faksa na izdelku in na stensko telefonsko vtičnico.
OPOMBA: V nekaterih državah/regijah je za telefonski kabel, priložen izdelku, potreben adapter.
OPOMBA: Pri nekaterih izdelkih so vrata za faks nad vrati za telefon. Oglejte si ikone na izdelku.
2.Izdelek nastavite za samodejni sprejem faksnih klicev.
SLWWNastavitev za pošiljanje in prejemanje faksov61
4.Izberite možnost Preizkus faksa. Izdelek natisne poročilo o preizkusu.
5.Preglejte poročilo.
●
Če je iz poročila razvidno, da je izdelek opravil preizkus, je izdelek pripravljen za pošiljanje in
sprejemanje faksov.
●
Če je iz poročila razvidno, da izdelek ni opravil preizkusa, na poročilu poiščite več informacij o
odpravljanju težave. Več informacij o odpravljanju težav s faksom najdete na kontrolnem seznamu
za odpravljanje težav s faksom.
5. korak (izbirno): Konfiguriranje nastavitev za prejemanje digitalnih faksov
(Windows)
Izdelek lahko dohodne digitalne fakse shrani v mapo računalnika. Nastavitve konfigurirajte s čarovnikom HP
Digital Fax Setup Wizard. Funkcija je na voljo samo za sistem Windows.
1.Kliknite Start in nato Programi.
2.Kliknite HP, ime izdelka in nato Digital Fax Setup Wizard.
3.Upoštevajte navodila na zaslonu, da konfigurirate nastavitve.
SLWWNastavitev za pošiljanje in prejemanje faksov67
Page 78
Pošiljanje faksa
●
Faksiranje iz namiznega optičnega bralnika
●
Faksiranje iz podajalnika dokumentov
●
Pošiljanje faksa iz HP-jeve programske opreme (Windows)
Faksiranje iz namiznega optičnega bralnika
Nadzorne plošče z zaslonom LCD
1.Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika z licem navzdol.
2.Na nadzorni plošči izdelka s tipkovnico vnesite številko faksa.
3.
Pritisnite gumb Začni faksiranje
4.Če je dokument večstranski, sledite pozivom na nadzorni plošči, da potrdite in naložite dodatne strani.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik
1.Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika z licem navzdol.
2.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Faks.
3.S tipkovnico vnesite številko faksa.
4.Dotaknite se gumba Začni faksirati.
5.Izdelek vas pozove, da potrdite pošiljanje s stekla optičnega bralnika. Dotaknite se gumba Da.
6.Izdelek vas pozove, da naložite prvo stran. Dotaknite se gumba OK.
7.Izdelek optično prebere prvo stran in vas nato pozove, da namestite drugo stran. Če je dokument
večstranski, se dotaknite gumba Da. Nadaljujte s postopkom, dokler optično ne preberete vseh strani.
8.Ko optično preberete zadnjo stran, se ob pozivu dotaknite gumba Ne. Izdelek pošlje faks.
. Izdelek začne faksirati.
Faksiranje iz podajalnika dokumentov
1.Vstavite izvirnike v podajalnik dokumentov z
licem navzgor.
POZOR: Če se želite izogniti poškodbam
izdelka, ne nalagajte listov s korekturnim trakom,
korekturnim sredstvom ali sponkami za papir. V
podajalnik dokumentov tudi ne nalagajte
fotografij ter majhnih ali občutljivih izvirnikov.
68Poglavje 7 FaksiranjeSLWW
Page 79
2.Vodila za papir nastavite tesno ob papir.
3.Na nadzorni plošči izdelka s tipkovnico vnesite
številko faksa.
4.
Pritisnite gumb Začni faksiranje
. Izdelek začne
faksirati.
1.Vstavite izvirnike v podajalnik dokumentov z
licem navzgor.
POZOR: Če se želite izogniti poškodbam
izdelka, ne nalagajte listov s korekturnim trakom,
korekturnim sredstvom ali sponkami za papir. V
podajalnik dokumentov tudi ne nalagajte
fotografij ter majhnih ali občutljivih izvirnikov.
2.Vodila za papir nastavite tesno ob papir.
3.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka
se dotaknite gumba Faks.
4.S tipkovnico vnesite številko faksa.
5.Dotaknite se gumba Začni faksirati.
SLWWPošiljanje faksa69
Page 80
Pošiljanje faksa iz HP-jeve programske opreme (Windows)
1.Naložite dokument.
●
Če boste izvirnik položili na steklo optičnega bralnika, ga postavite s sprednjo stranjo navzdol v
levi zadnji kot stekla.
●
Če boste vstavili več strani v podajalnik dokumentov, jih vstavite s sprednjo stranjo navzgor in
nato nastavite vodila za papir tesno ob papir.
OPOMBA: Če sta dokumenta hkrati v podajalniku dokumentov in na steklu optičnega bralnika,
izdelek obdela samo tistega v podajalniku dokumentov in ne tistega na steklu.
2.Kliknite Start, Programi (ali Vsi programi v sistemu Windows XP) in nato kliknite HP.
3.Kliknite ime izdelka in nato HP Send Fax. Odpre se programska oprema faksa.
4.Vnesite klicno številko faksa enega ali več prejemnikov.
5.Kliknite Send Now (Pošlji zdaj).
70Poglavje 7 FaksiranjeSLWW
Page 81
8Upravljanje izdelka
●
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev (samo modeli z zaslonom na dotik)
●
Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows)
●
Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows)
●
Napredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility for Mac OS X
●
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP
●
HP Web Jetadmin
●
Varnostne funkcije izdelka
●
Nastavitve za varčevanje
●
Za več informacij:
Obiščite
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje te informacije:
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev (samo modeli z
zaslonom na dotik)
Za izdelek je na voljo več inovativnih aplikacij, ki jih lahko prenesete neposredno z interneta. Za več informacij
in prenos teh aplikacij obiščite spletno mesto HP Connected na
Za uporabo te funkcije mora biti izdelek povezan z računalnikom ali omrežjem z internetno povezavo. V
izdelku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve.
www.hpconnected.com.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Spletne storitve
2.Dotaknite se gumba Omogoči spletne storitve.
Aplikacija, ki ste jo prenesli s spletnega mesta HP Connected, je na voljo v meniju Aplikacije na nadzorni
plošči izdelka. Ta postopek omogoči HP‑jeve spletne storitve in meni Aplikacije.
.
72Poglavje 8 Upravljanje izdelkaSLWW
Page 83
Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows)
Če izdelek že uporabljate in želite spremeniti njegovo povezavo, lahko to storite z bližnjico Ponovna
konfiguracija HP-jeve naprave na računalniškem namizju. Izdelek lahko na primer znova konfigurirate tako,
da bo uporabljal drug brezžični naslov, se povezal v žično ali brezžično omrežje ali da bo z omrežne povezave
preklopil na povezavo USB. Konfiguracijo lahko spremenite brez vstavitve CD-ja izdelka. Ko izberete želeno
vrsto povezave, se program pomakne na tisti del postopka nastavitve izdelka, ki ga je treba spremeniti.
SLWWSpreminjanje vrste povezave izdelka (Windows)73
Page 84
Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim
strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox
(Windows)
Za upravljanje tiskanja namesto nadzorne plošče izdelka uporabite HP-jev vdelani spletni strežnik v
računalniku.
●
Ogled informacij o stanju izdelka
●
Ugotavljanje življenjske dobe potrošnega materiala in naročanje novega
●
Ogled in sprememba konfiguracij pladnjev
●
Ogled in spreminjanje konfiguracije menija nadzorne plošče naprave
●
Ogled in tiskanje notranjih strani
●
Prejem obvestil o dogodkih naprave in potrošnega materiala
●
Ogled in sprememba omrežne konfiguracije
HP-jev vdelani spletni strežnik deluje, ko je izdelek povezan v omrežje IP. HP-jev vdelani spletni strežnik ne
podpira povezav izdelka na osnovi protokola IPX. Za odpiranje in uporabo HP-jevega vdelanega spletnega
strežnika ne potrebujete interneta.
Če je izdelek povezan v omrežje, je HP-jev vgrajeni spletni strežnik samodejno na voljo.
OPOMBA: HP Device Toolbox je na voljo samo, če ste ob namestitvi izdelka izvedli popolno namestitev.
Odvisno od načina povezave izdelka nekatere funkcije morda ne bodo na voljo.
OPOMBA: Do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ni mogoče dostopiti prek omrežnega požarnega
zida.
Odprtje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika v meniju Start
1.Kliknite gumb Start in nato možnost Programi.
2.Kliknite skupino svojega HP-jevega izdelka in nato element HP Device Toolbox.
Odprtje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika v spletnem brskalniku
1.Nadzorne plošče z zaslonom LCD: Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb Nastavitev
Nastavitev omrežja in nato izberite Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite
gumba Omrežje
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja točno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči izdelka. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelani
spletni strežnik.
, da prikažete naslov IP ali ime gostitelja.
. Odprite meni
74Poglavje 8 Upravljanje izdelkaSLWW
Page 85
Zavihek ali razdelekOpis
Zavihek Home (Domov)
Vsebuje informacije o izdelku, stanju
in konfiguraciji.
Zavihek System (Sistem)
Omogoča konfiguriranje izdelka iz
računalnika.
●
Device Status (Stanje naprave): prikaže stanje izdelka in približen odstotek preostale
življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala.
●
Supplies Status (Stanje potrošnega materiala): prikaže približen odstotek preostale
življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala. Dejanska preostala življenjska doba
potrošnega materiala se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomesten potrošni
material za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Potrošnega materiala ni
treba takoj zamenjati, razen če kakovost tiskanja ni več zadovoljiva.
●
Device Configuration (Konfiguracija naprave): prikaz informacij, ki so na konfiguracijski
strani izdelka.
●
Network Summary (Povzetek omrežja): prikaže informacije, ki so na strani z omrežno
konfiguracijo.
●
Reports (Poročila): tiskanje konfiguracijske strani in strani s stanjem potrošnega
materiala, ki ju ustvari izdelek.
●
Event Log (Dnevnik dogodkov): prikaz seznama vseh dogodkov in napak izdelka.
●
Device Information (Informacije o napravi): vsebuje osnovne informacije o izdelku in
podjetju.
●
Paper Setup (Nastavitev papirja): spreminjanje privzetih nastavitev izdelka za ravnanje s
papirjem.
EcoSMART: spreminjanje privzetega časa za preklop v način mirovanja ali samodejne
zaustavitve. Konfiguriranje, ob katerih dogodkih naj se izdelek prebudi.
Zavihek Print (Tiskanje)
Omogoča spreminjanje privzetih
nastavitev iz računalnika.
●
Paper Types (Vrste papirja): konfiguriranje načinov tiskanja, ki ustrezajo vrstam papirja,
ki jih sprejme izdelek.
●
System Setup (Nastavitev sistema): spreminjanje privzetih sistemskih nastavitev
izdelka.
●
Service (Storitev): čiščenje izdelka.
●
Save and Restore (Shrani in obnovi): shranjevanje trenutnih nastavitev izdelka v
datoteko v računalniku. To datoteko uporabite za nalaganje istih nastavitev v drug
izdelek ali poznejšo obnovitev teh nastavitev v tem izdelku.
●
Administration (Skrbništvo): nastavitev ali spreminjanje gesla izdelka. Omogočanje ali
u
onemogočanje f
OPOMBA: Zavihek System (Sistem) je mogoče zaščititi z geslom. Če je izdelek v omrežju, se
pred spreminjanjem nastavitev na tem zavihku obvezno posvetujte s skrbnikom sistema.
●
Printing (Tiskanje): spreminjanje privzetih nastavitev tiskanja za izdelek, na primer
števila kopij in usmeritve papirja. To so iste možnosti, kot so na voljo na nadzorni plošči.
●
PCL5c: ogled in spreminjanje nastavitev PCL5c.
●
PostScript: izklop ali vklop funkcije Print PS Errors (Natisni napake PS).
nkcij izdelka.
SLWWNapredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows)
75
Page 86
Zavihek ali razdelekOpis
Zavihek Faks
(Samo faksni izdelki)
Zavihek Scan (Optično branje)
(samo modeli z zaslonom na dotik)
Zavihek Networking (Omrežje)
(Samo izdelki, ki so povezani v
omrežje)
●
Receive Options (Možnosti prejemanja): Konfiguriranje, kako izdelek obravnava dohodne
fakse.
●
Phone Book (Imenik): Dodajanje ali brisanje vnosov v imenik faksa.
●
Junk Fax List (Seznam neželenih faksov): Nastavljanje številk faksov, ki jim želite
preprečiti pošiljanje faksov izdelku.
●
Fax Activity Log (Dnevnik dejavnosti faksa): Pregled nedavnih dejavnosti faksa izdelka.
Konfiguriranje funkcij Scan to Network Folder (Optično branje v omrežno mapo) in Scan to E-
mail (Optično branje za e-pošto).
●
Network Folder Setup (Nastavitev omrežne mape): konfiguriranje map v omrežju, v
katere lahko izdelek shranjuje optično prebrane datoteke.
●
Scan to E-mail Setup (Nastavitev optičnega branja v e-pošti): začetek postopka
nastavitve funkcije Scan to E-mail (Optično branje za e-pošto).
●
Outgoing E-mail Profiles (Profili za odhodno e-pošto): nastavitev e-poštnega naslova, ki
bo prikazan kot naslov "od" v vseh e-poštnih sporočilih, poslanih iz izdelka.
Konfiguriranje informacij o strežniku SMTP.
●
E-mail Address Book (E-poštni imenik): dodajanje ali brisanje vnosov v e-poštni imenik.
●
E-mail Options (Možnosti e-pošte): konfiguriranje privzete vrstice zadeve in besedila v
telesu. Konfiguriranje privzetih nastavitev optičnega branja e-poštnih sporočil.
Ko je ta izdelek povezan v omrežje IP, lahko skrbniki omrežja uporabljajo to kartico za nadzor
nastavitev izdelka, ki je povezan v omrežje. Prav tako omogoča skrbniku omrežja, da nastavi
neposredno brezžično funkcijo. Zavihek se ne prikaže, če je izdelek neposredno povezan z
računalnikom.
Omogoča spreminjanje omrežnih
nastavitev iz računalnika.
Zavihek HP Web Services (HP-jeve
spletne storitve)
tem zavihku lahko nastavite in uporabite različna spletna orodja za izdelek.
a
N
76Poglavje 8 Upravljanje izdelkaSLWW
Page 87
Napredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility for Mac OS X
HP Utility uporabite za preverjanje stanja izdelka ali prikaz in spreminjanje nastavitev izdelka v računalniku.
HP Utility lahko uporabljate, če je izdelek povezan s kablom USB ali v omrežje TCP/IP.
Odpiranje pripomočka HP Utility
1.V računalniku odprite meni System Preferences (Sistemske nastavitve) in kliknite Print & Fax (Tiskanje
in faksiranje), Print & Scan (Tiskanje in optično branje) ali Printers & Scanners (Tiskalniki in optični
bralniki).
2.Na seznamu izberite izdelek.
3.Kliknite gumb Options & Supplies (Možnosti in potrošni material).
4.Kliknite zavihek Utility (Pripomoček).
5.Kliknite gumb Open Printer Utility (Odpri pripomoček za tiskalnik).
Funkcije pripomočka HP Utility
V orodni vrstici HP Utility so ti elementi:
●
Devices (Naprave): Ta gumb kliknite, če želite prikazati ali skriti izdelke Mac, ki jih je našel HP Utility.
●
All Settings (Vse nastavitve): Ta gumb kliknite, če se želite vrniti v glavni pogled pripomočka HP Utility.
●
HP Support (HP-jeva podpora): Ta gumb kliknite, če želite odpreti brskalnik in obiskati HP-jevo spletno
mesto za podporo.
●
Supplies (Potrošni material): ta gumb kliknite, da odprete spletno mesto HP SureSupply.
●
Registration (Registracija): ta gumb kliknite, da odprete HP-jevo spletno mesto za registracijo.
●
Recycling (Recikliranje): ta gumb kliknite, da odprete spletno mesto programa HP Planet Partners za
recikliranje.
HP Utility sestavljajo strani, ki jih odprete tako, da kliknete seznam Vse nastavitve. V naslednji tabeli so
opisana opravila, ki jih lahko izvajate s pripomočkom HP Utility.
MeniOpis
Information And Support (Informacije in
podpora)
●
Supplies Status (Stanje potrošnega materiala): Prikaže stanje potrošnega
materiala izdelka in vsebuje povezave za spletno naročanje potrošnega materiala.
●
Device Information (Informacije o napravi): Prikaže informacij o trenutno
izbranem izdelku, vključno s servisnim ID-jem izdelka (če mu je dodeljen), različico
vdelane programske opreme, serijsko številko in naslovom IP.
●
File Upload (Nalaganje datotek): Prenos datotek iz računalnika v izdelek. Naložiti je
mogoče naslednje vrste datotek:
◦
Tiskalniški ukazni jezik HP LaserJet (.PRN)
◦
Portable document format (.PDF)
SLWWNapredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility for Mac OS X77
Page 88
MeniOpis
●
●
◦
Postscript (.PS)
◦
Besedilo (.TXT)
HP Connected: Dostop do spletnega mesta HP Connected.
Upload Fonts (Nalaganje pisav): Nalaganje pisav iz računalnika v izdelek.
Printer Settings (Nastavitve tiskalnika)
Information (Informacije)Message Center (Središče za sporočila): Prikaz dogodkov napak izdelka.
Fax Settings (Nastavitve faksa)
(samo modeli MFP s faksom)
●
Auto-off (Samodejni izklop) Konfiguracija izdelka za samodejni izklop po obdobju
nedejavnosti. Nastavite lahko število minut, po katerih naj se izdelek izklopi.
●
Network Settings (Omrežne nastavitve): Konfiguracij omrežnih nastavitev, kot so
nastavitve za IPv4, IPv6, Bonjour in druge.
●
Supplies Management (Upravljanje potrošnega materiala): Konfiguriranje, kako
naj se vede izdelek, ko se potrošnemu materialu izteka predvidena življenjska
doba.
●
Trays Configuration (Konfiguracija pladnjev): Spreminjanje velikosti in vrste
papirja za posamezni pladenj.
Basic Fax Settings (Osnovne nastavitve faksa): Nastavitev polj v glavi faksa in
konfiguriranje odziva izdelka za dohodne klice.
●
Junk Fax Blocking (Blokiranje neželenih faksov): Shranjevanje številk faksov, ki jih
želite blokirati.
●
Fax Forwarding (Posredovanje faksov): Nastavitev izdelka za pošiljanje dohodnih
faksov na drugo številko.
●
Fax Logs (Dnevniki faksa): Ogled dnevnikov vseh faksov.
●
Fax Speed Dials (Pripravljeni klici faksa): Dodajanje številk faksov na seznam
pripravljenih klicev.
Scan Settings (Nastavitve optičnega
branja)
(samo modeli MFP z zaslonom na dotik)
●
Scan to E-mail (Optično branje za e-pošto): Odpre stran HP-jevega vdelanega
spletnega strežnika za konfiguriranje nastavitev za optično branje za e-pošto.
●
Scan to Network Folder (Optično branje v omrežno mapo): Odpre stran HP-
jevega vdelanega spletnega strežnika za konfiguriranje nastavitev za optično
branje v omrežno mapo.
OPOMBA: Povezave USB niso podprte.
78Poglavje 8 Upravljanje izdelkaSLWW
Page 89
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP
●
Omejitve skupne rabe tiskalnika
●
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev
●
Preimenovanje izdelka v omrežju
●
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči
Omejitve skupne rabe tiskalnika
HP ne podpira omrežja med enakovrednimi napravami, saj je to funkcija Microsoftovih operacijskih sistemov
in ne HP-jevih gonilnikov tiskalnika. Obiščite Microsoft na
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev
Nastavitve konfiguracije naslova IP lahko prikažete ali spremenite s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom.
www.microsoft.com.
1.Nadzorne plošče z zaslonom LCD: Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb Nastavitev
Nastavitev omrežja in nato izberite Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite
gumba Omrežje
2.Kliknite zavihek Omrežje, da pridobite informacije o omrežju. Nastavitve po potrebi spremenite.
, da prikažete naslov IP ali ime gostitelja.
Preimenovanje izdelka v omrežju
Če želite izdelek v omrežju preimenovati tako, da ga bo mogoče enolično prepoznati, uporabite HP‑jev
vdelani spletni strežnik.
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik.
a.Nadzorne plošče z zaslonom LCD: Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb Nastavitev
meni Nastavitev omrežja in nato izberite Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena
gostitelja.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se
dotaknite gumba Omrežje
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja točno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči izdelka. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se
vdelani spletni strežnik.
. Odprite meni
. Odprite
, da prikažete naslov IP ali ime gostitelja.
2.Odprite zavihek Sistem.
3.Na strani Informacije o napravi je privzeto ime izdelka v polju Stanje naprave. Ime lahko spremenite
tako, da bo mogoče izdelek enolično prepoznati.
OPOMBA: Ostala polja na strani so izbirna.
4.Kliknite gumb Uporabi, da shranite spremembe.
SLWWKonfiguriranje nastavitev omrežja IP79
Page 90
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči
S pomočjo menijev na nadzorni plošči ročno nastavite naslov IPv4, masko podomrežja in privzeti prehod.
2.Pomaknite se do menija Nastavitev omrežja in ga odprite.
3.Odprite meni Konfiguracija IPv4 in nato izberite Ročno.
4.S tipkovnico vnesite naslov IP in pritisnite gumb OK ali pa se ga dotaknite.
5.S tipkovnico vnesite masko podomrežja in pritisnite gumb OK ali pa se ga dotaknite.
6.S tipkovnico vnesite privzeti prehod in pritisnite gumb OK ali pa se ga dotaknite.
ali pa se ga dotaknite.
80Poglavje 8 Upravljanje izdelkaSLWW
Page 91
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je nagrajeno vodilno orodje za učinkovito upravljanje široke vrste omrežnih naprav HP,
vključno s tiskalniki, večfunkcijskimi napravami in napravami za digitalno pošiljanje. Ta enotna rešitev
omogoča oddaljeno nameščanje, upravljanje, vzdrževanje in zaščito okolja za tiskanje in obdelavo slik ter
odpravljanje težav v povezavi s tem – bistveno povečajte poslovno storilnost, tako da prihranite čas, omejite
stroške in zaščitite svoje naložbe.
Redno so vam na voljo nadgradnje programske opreme HP Web Jetadmin, ki zagotavljajo podporo za
nekatere funkcije naprave. Več informacij o nadgradnjah dobite tako, da obiščete spletno mesto na naslovu
www.hp.com/go/webjetadmin in kliknete povezavo Self Help and Documentation (Samopomoč in
dokumentacija).
SLWWHP Web Jetadmin81
Page 92
Varnostne funkcije izdelka
Izdelek podpira varnostne standarde in priporočene protokole, ki pripomorejo k varnosti naprave, varujejo
pomembne podatke v omrežju in poenostavljajo nadzor in vzdrževanje naprave.
Za natančnejše informacije o HP-jevih rešitvah za varno delo s slikami in tiskanje obiščite
secureprinting. Na strani so povezave do bele knjige in dokumentov z najpogostejšimi vprašanji o varnostnih
funkcijah.
www.hp.com/go/
Nastavitev ali spreminjanje gesla izdelka s HP-jevim vdelanim spletnim
strežnikom
Geslo izdelka v omrežju lahko nastavite in spreminjate s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom.
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik.
a.Nadzorne plošče z zaslonom LCD: Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb Nastavitev
meni Nastavitev omrežja in nato izberite Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena
gostitelja.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se
dotaknite gumba Omrežje
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja točno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči izdelka. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se
vdelani spletni strežnik.
, da prikažete naslov IP ali ime gostitelja.
. Odprite
2.Kliknite zavihek Sistem in nato kliknite povezavo Varnost izdelka ali Skrbništvo.
OPOMBA: Če je geslo za tiskalnik že nastavljeno, boste pozvani, da ga vnesete. nesite geslo in kliknite
gumb Uporabi.
3.Novo geslo vnesite v polji Geslo in Potrditev gesla.
4.Na dnu okna kliknite gumb Uporabi, da shranite geslo.
OPOMBA: Pri izdelkih, ki so s kablom USB priključeni na računalnik s sistemom Windows, geslo izdelka
spremenite s programsko opremo HP Device Toolbox:
1.Kliknite gumb Start in nato možnost Programi.
2.Kliknite skupino svojega HP-jevega izdelka in nato element HP Device Toolbox.
3.Kliknite zavihek System (Sistem).
4.Kliknite Administration (Skrbništvo) in poiščite območje za spreminjanje gesla.
82Poglavje 8 Upravljanje izdelkaSLWW
Page 93
Nastavitve za varčevanje
●
Tiskanje s funkcijo EconoMode
●
Konfiguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po končanem postopku
Tiskanje s funkcijo EconoMode
Pri tiskanju osnutkov dokumentov lahko uporabite možnost EconoMode. Če uporabite možnost EconoMode,
lahko porabite manj tonerja. Z uporabo možnosti EconoMode pa se lahko tudi zniža kakovost tiskanja.
HP ne priporoča stalne uporabe funkcije EconoMode. Če jo uporabljate neprekinjeno, lahko življenjska doba
tonerja preseže življenjsko dobo mehanskih delov v kartuši s tonerjem. Če se kakovost tiskanja poslabša in ni
več sprejemljiva, zamenjajte kartušo s tonerjem.
OPOMBA: Ta možnost ni na voljo v gonilniku tiskalnika. Nastavite jo lahko z HP-jevim vgrajenim spletnim
strežnikom.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite izdelek in kliknite gumb Lastnosti ali Nastavitve.
3.Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4.Kliknite potrditveno polje EconoMode.
Konfiguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po končanem postopku
3.S smernima tipkama izberite čas zakasnitve mirovanja/samodejnega izklopa in pritisnite gumb OK.
OPOMBA: Privzeta vrednost zakasnitve mirovanja/samodejnega izklopa je 30 minut.
4.Izdelek se samodejno prebudi, če prejme posel ali če pritisnete gumb na nadzorni plošči izdelka.
Spremenite lahko nastavitev, ob katerih dogodkih naj se izdelek prebudi. Odprite naslednje menije:
●
Nastavitev sistema
●
Nastavitve porabe energije
.
●
Mirovanje/Samodejno je izklopljeno
●
Dogodki bujenja
Za izklop dogodka bujenja izberite želeni dogodek in nato možnost Ne.
SLWWNastavitve za varčevanje83
Page 94
Nadzorna plošča z zaslonom na dotik
1.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Nastavitev
.
2.Odprite naslednje menije:
●
Nastavitev sistema
●
Nastavitve porabe energije
●
Mirovanje/Samodejno je izklopljeno
●
Mirovanje/samodejni izklop po končanem postopku
3.Izberite čas zakasnitve mirovanja/samodejnega izklopa.
OPOMBA: Privzeta vrednost zakasnitve mirovanja/samodejnega izklopa je 30 minut.
4.Izdelek se samodejno prebudi, če prejme posel ali če se dotaknete zaslona na nadzorni plošči izdelka.
Spremenite lahko nastavitev, ob katerih dogodkih naj se izdelek prebudi. Odprite naslednje menije:
●
Nastavitev sistema
●
Nastavitve porabe energije
●
Mirovanje/Samodejno je izklopljeno
●
Dogodki bujenja
Aktivni dogodki bujenja imajo ob imenu moder kvadrat. Za izklop dogodka bujenja se dotaknite
njegovega imena. Modri kvadrat počrni. Dotaknite se gumba Končano.
84Poglavje 8 Upravljanje izdelkaSLWW
Page 95
Posodobitev vdelane programske opreme
HP zagotavlja redne posodobitve izdelkov, nove aplikacije spletnih storitev in nove funkcije obstoječih
aplikacij spletnih storitev. Sledite tem korakom za posodobitev vdelane programske opreme enega izdelka.
Ko posodobite vdelano programsko opremo, se samodejno posodobijo aplikacije spletnih storitev.
Vdelano programsko opremo izdelka lahko posodobite na dva načina. Za posodobitev vdelane programske
opreme uporabite samo enega od naslednjih načinov.
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo
S temi koraki naložite vdelano programsko opremo z nadzorne plošče (samo za izdelke, povezane v omrežje)
in/ali nastavite izdelek tako, da bo samodejno naložil prihodnje posodobitve vdelane programske opreme. Pri
izdelkih, priključenih prek povezave USB, pojdite na drugi način.
1.Prepričajte se, da je izdelek z aktivno internetno povezavo povezan v žično (ethernetno) ali brezžično
omrežje.
OPOMBA: Za posodobitev vdelane programske opreme prek omrežne povezave mora biti izdelek
povezan z internetom.
2.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka odprite meni Nastavitev.
●
Na nadzornih ploščah zaslona na dotik se dotaknite gumba Nastavitev
●
pri standardnih nadzornih ploščah pritisnite levi ali desni puščični gumb.
3.Pomaknite se do menija Storitev in ga odprite, nato odprite meni Posodobitev za LaserJet.
OPOMBA: Če možnost Posodobitev za LaserJet ni navedena, uporabite drugi način.
4.Preverite, ali so na voljo posodobitve.
●
Na nadzornih ploščah zaslona na dotik se dotaknite možnosti Zdaj preveri, ali so na voljo
posodobitve.
●
Pri standardnih nadzornih ploščah izberite Preveri, ali je na voljo posodobitev.
OPOMBA: Izdelek samodejno preveri, ali je na voljo posodobitev, in če je zaznana novejša različica, se
samodejno začne postopek posodobitve.
5.Izdelek nastavite tako, da bo samodejno posodobil vdelano programsko opremo, ko bodo na voljo
posodobitve.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka odprite meni Nastavitev.
●
Na nadzornih ploščah zaslona na dotik se dotaknite gumba Nastavitev
●
pri standardnih nadzornih ploščah pritisnite levi ali desni puščični gumb.
.
.
Pomaknite se do menija Storitev in ga odprite, odprite meni Posodobitev za LaserJet in nato izberite
meni Upravljanje posodobitev.
Izdelek nastavite za samodejno posodabljanje vdelane programske opreme.
SLWWPosodobitev vdelane programske opreme85
Page 96
●
Pri nadzornih ploščah na zaslonu na dotik nastavite možnost Dovoli posodobitve na DA in nato
nastavite možnost Samodejno preverjaj na VKLOPLJENO.
●
Pri standardnih nadzornih ploščah nastavite možnost Dovoli posodobitve na DA in nato nastavite
možnost Samodejno preverjanje na VKLOPLJENO.
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware
Update Utility
S temi koraki ročno prenesite in namestite Update Utility s spletnega mesta HP.com.
OPOMBA: Ta način je edina možnost posodobitve vdelane programske opreme za izdelke, ki so z
računalnikom povezani prek kabla USB. Deluje tudi za izdelke, ki so povezani v omrežje.
1.Obiščite www.hp.com/go/support, kliknite povezavo Drivers & Software (Gonilniki in programska
oprema), v polje za iskanje vnesite ime izdelka, pritisnite gumb ENTER in nato izberite izdelek na
seznamu rezultatov iskanja.
Sistem pomoči na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom na
dotik)
Izdelek ima vgrajen sistem pomoči za lažje razumevanje uporabe posameznega zaslona. Sistem pomoči
odprite tako, da se dotaknete gumba Pomoč
Na nekaterih zaslonih z gumbom Pomoč odprete globalni meni, v katerem lahko poiščete določene teme. Po
strukturi menija se lahko pomikate s pomočjo gumbov v meniju.
Na nekaterih zaslonih pomoči so tudi animacije, ki vas vodijo po postopkih, npr. za odpravljanje zastojev.
Na zaslonih z nastavitvami posameznih poslov z gumbom Pomoč odprete temo, v kateri so razložene
možnosti za ta zaslon.
v zgornjem desnem vogalu zaslona.
Če vas izdelek opozori na napako ali kaj drugega, se dotaknite gumba za pomoč
opisom težave. Sporočilo vsebuje tudi navodila za odpravljanje težave.
, da odprete sporočilo z
SLWWSistem pomoči na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom na dotik)89
Page 100
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve izdelka in omrežja na privzete vrednosti.
Število strani, velikost pladnja in jezik se ne bodo ponastavili. Če želite obnoviti tovarniške nastavitve izdelka,
sledite tem korakom.
POZOR: Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve na privzete vrednosti in izbriše
vse morebitne strani, shranjene v pomnilniku.
1.
Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb Nastavitev
2.Odprite meni Storitev.
3.Izberite možnost Obnovi privzete vrednosti in nato pritisnite gumb OK oziroma se ga dotaknite.
Izdelek se samodejno znova zažene.
oziroma se ga dotaknite.
90Poglavje 9 Odpravljanje težavSLWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.