Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de garantia
expresses que acompanyen els productes i
serveis esmentats. Cap informació d’aquest
document pot ésser considerada com una
garantia addicional. HP no serà responsable del
errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 4, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Inc., registrades als Estats
Units i a altres països/regions.
OS X és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
iPad és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
iPod és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
iPhone és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Group.
Índex de continguts
1 Descripció general de la impressora ...................................................................................................................................................... 1
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 2
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 3
Vista del tauler de control LED ........................................................................................................................... 4
Tauler de control LCD de 2 línies ........................................................................................................................ 5
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 7
Sistemes operatius admesos ............................................................................................................................. 7
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 10
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 11
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 11
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 12
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 13
Càrrega de la safata 1 ........................................................................................................................................................... 14
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 17
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 19
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 19
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 19
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 20
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 20
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 21
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 22
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 22
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 22
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................................... 24
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 30
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 30
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 31
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 31
Impressió manual a les dues cares (OS X) ..................................................................................................... 33
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ............................................................................................... 33
Selecció del tipus de paper (OS X) ................................................................................................................... 34
Wi-Fi Direct (només per a models sense l) ................................................................................................. 35
Habilitar o inhabilitar Wi-Fi Direct ............................................................................................... 36
Canviar el nom de Wi-Fi Direct de la impressora ..................................................................... 37
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 37
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 38
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 40
5 Com copiar ............................................................................................................................................................................................... 41
Creació d'una còpia ................................................................................................................................................................ 42
Còpia a les dues cares (dúplex) ............................................................................................................................................ 44
Còpia a les dues cares manual ........................................................................................................................ 44
Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) ............................................................................................................. 46
Escaneig amb el programari HP Easy Scan (OS X) ............................................................................................................ 47
Conguració de l'enviament i la recepció de faxos ........................................................................................................... 50
Abans de començar ........................................................................................................................................... 50
ivCAWW
Pas 1: Identiqueu el tipus de connexió telefònica. ..................................................................................... 50
Pas 2: Conguració del fax ............................................................................................................................... 51
Línia de veu/fax compartida ........................................................................................................ 52
Línia de veu/fax compartida amb contestador automàtic ..................................................... 53
Pas 3: Conguració de l'hora, la data i la capçalera del fax ........................................................................ 55
Auxiliar de conguració del fax d'HP .......................................................................................... 55
Tauler de control de la impressora ............................................................................................. 56
Servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) ............ 56
Pas 4: Feu una prova del fax ............................................................................................................................ 57
Enviament d'un fax ................................................................................................................................................................ 58
Fax des de l'escàner pla .................................................................................................................................... 58
Fax des de l'alimentador de documents (només per a models d’alimentador de documents) ........... 59
Ús d'entrades de marcatge ràpid i entrades de marcatge en grup ........................................................... 59
Enviament d'un fax des del programari ......................................................................................................... 60
Enviament d'un fax des d'un programa d'un altre fabricant, com per exemple el Microsoft Word ..... 60
8 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 63
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ................................................................................................ 64
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ..................................................................................................... 69
Negació de l'ús compartit de la impressora .................................................................................................. 69
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 69
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 70
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 71
Característiques de seguretat de la impressora ............................................................................................................... 73
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 75
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat ................. 75
Establiu el retard per a la desconnexió després d’inactivitat i congureu la impressora per
utilitzar 1 watt o menys de potència .............................................................................................................. 76
Establiment de la funció de desconnexió amb retard ................................................................................. 78
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 80
Actualització del microprogramari ...................................................................................................................................... 81
Mètode 1: Actualitzeu el microprogramari mitjançant el tauler de control (només per als taulers
de control de dues línies) ................................................................................................................................. 81
CAWWv
Mètode 2: Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari ........... 81
9 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 83
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 84
Interpretació dels patrons de llums del tauler de control (només per a models amb tauler de control LED) ........ 85
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................................................................... 88
Al tauler de control de la impressora o a l’EWS apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està
molt baix" ................................................................................................................................................................................ 90
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................................. 90
Impressores amb funcionalitat de fax ....................................................................................... 92
Encàrrec de subministraments ....................................................................................................................... 92
La impressora no agafa paper o el paper entra malament ............................................................................................ 93
El producte no agafa paper .............................................................................................................................. 93
El producte agafa més d'un full de paper alhora ......................................................................................... 93
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper. ..... 93
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................................... 95
Ubicacions d'embussos de paper .................................................................................................................... 95
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................................ 96
Eliminació d'embussos de paper a l'alimentador de documents (només models fw) ........................... 99
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1 ........................................................................................... 102
Eliminació d'embussos de paper a la porta posterior i a l'àrea del fusor ............................................... 104
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida ............................................................................ 106
Millora de la qualitat d'impressió ....................................................................................................................................... 108
Solucionar problemes de qualitat d'impressió ........................................................................................... 122
Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies ................................................................................................................ 131
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 131
Eliminació de línies o ratlles quan s'utilitza l'alimentador de documents ............................................. 132
Comprovació dels paràmetres del paper .................................................................................................... 132
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 133
Optimització per a text o imatges ................................................................................................................ 135
Ajusteu els paràmetres de resolució i de color del programari de l'escàner. ........................................ 136
Directrius de resolució i color .................................................................................................... 136
Color .............................................................................................................................................. 137
Còpia de marge a marge ................................................................................................................................ 137
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents
Millora de la qualitat d'imatge del fax ............................................................................................................................... 140
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 140
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ............................................................. 141
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ................................................................................. 141
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina ............................................................................. 141
Enviament a un altre fax ................................................................................................................................ 141
Comprovació de la màquina de fax del remitent ....................................................................................... 141
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 142
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 142
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 142
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 143
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 143
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 143
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 143
Solució de problemes de xarxa sense l (només models sense l) ............................................................................ 144
Llista de comprovació de connectivitat sense l ........................................................................................ 144
La impressora no imprimeix un cop nalitzada la conguració sense cables ....................................... 145
CAWWvii
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ................ 145
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora
sense cables ..................................................................................................................................................... 145
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ...................................... 146
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....................... 146
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .............................................................................. 146
La xarxa sense cables no funciona .............................................................................................................. 146
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense l ......................................................................... 146
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ................................................................................. 147
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................................. 148
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM178MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW1
Vistes de la impressora
1
3
4
9
8
5
7
6
2
●
Vista frontal de la impressora
●
Vista posterior de la impressora
●
Vista del tauler de control LED
●
Tauler de control LCD de 2 línies
Vista frontal de la impressora
1Escàner
2Tauler de control (varia segons el model)
3Safata de sortida
4Extensió de safata de sortida
5Porta frontal (permet accedir als cartutxos de tòner)
6Número de model
7Safata 1
8Botó d'alimentació
9Alimentador de documents (només models fw)
2Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Vista posterior de la impressora
3
5
4
6
7
2
1
1Porta posterior (accés per eliminar embussos)
2Etiqueta del número de sèrie i número de producte
3Connexió elèctrica
4Port de la interfície USB
5Port Ethernet
6Port d'entrada de línia per a fax, que permet connectar una línia de fax a la impressora (només models de fax)
7Port de sortida de línia per a telèfon. Permet connectar un telèfon d'extensió, un contestador o altres dispositius (només per a
models de fax)
CAWWVistes de la impressora3
Vista del tauler de control LED
1
3
2
546
9
7
8
10
1Pantalla del tauler de
control LED
2Botó de etxa amunt Utilitzeu aquest botó per augmentar el valor de la pantalla.
3Botó de etxa avall Utilitzeu aquest botó per reduir el valor de la pantalla.
4Botó Inicia una còpia en
color
5Botó Inicia una còpia
monocolor
6Botó Paràmetres de còpia Utilitzeu aquest botó per navegar per les opcions Nombre de còpies, Més clar/més fosc i Redueix/
7
Botó Cancel·la
8LED Atenció L'indicador lluminós Atenció parpelleja quan la impressora necessita l'atenció de l'usuari, per exemple,
9LED A punt L'indicador lluminós A punt s'encén sense parpellejar quan la impressora està preparada per imprimir.
Aquesta pantalla mostra informació numèrica i codis d'error per a tasques de còpia.
Premeu aquest botó per iniciar una tasca de còpia en color.
Premeu aquest botó per iniciar una tasca de còpia monocolor.
amplia. L'opció predeterminada és Nombre de còpies.
Premeu aquest botó per realitzar les accions següents:
●Cancel·lar una tasca d'impressió mentre la impressora imprimeix.
●Restablir els paràmetres de còpia actual als valors predeterminats quan la impressora estigui
en espera.
●Sortir del mode Conguració predeterminada de còpia sense desar el valor quan la impressora
es troba en el mode Conguració predeterminada de còpia.
quan la impressora es queda sense paper o s'ha de canviar un cartutx de tòner. Si l'indicador lluminós
s'encén sense parpellejar, s'ha produït un error a la impressora.
Parpelleja quan la impressora rep dades d'impressió o quan cancel·la una tasca d'impressió.
10LEDs ConsumiblesUn indicador lluminós Consumibles parpelleja quan es produeix un error de subministrament i,
s'encén sense parpellejar, quan el subministrament és molt baix i s'ha de canviar el consumible.
4Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Tauler de control LCD de 2 línies
1
2
6
5
7
9
10
11
12
15
17
18
16
13
3
4
8
14
1Pantalla del tauler de
control de dues línies
2
Botó de etxa esquerra
3Botó OKPremeu el botó OK per a les accions següents:
4
Botó de etxa dreta
5
Botó Cancel·la
6Botó Inicia una còpia
monocolor
7Botó Inicia una còpia en
color
En aquesta pantalla es mostren els menús i la informació de la impressora.
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per a reduir un valor de la pantalla.
●Obrir els menús del tauler de control.
●Obrir un submenú que apareix a la pantalla del tauler de control.
●Seleccionar un element de menú.
●Esborrar alguns errors.
●Començar una tasca d'impressió en resposta a un missatge del tauler de control (per exemple,
quan apareix el missatge Premeu [OK] per continuar a la pantalla del tauler de control).
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per augmentar un valor de la pantalla.
Utilitzeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió o per sortir dels menús del tauler de
control.
Utilitzeu aquest botó per iniciar una tasca de còpia monocolor.
Premeu el botó per iniciar una tasca de còpia en color.
8Botó Nombre de còpies Utilitzeu aquest botó per denir el nombre de còpies que s'imprimiran.
CAWWVistes de la impressora5
9Botó Més clar/Més fosc Utilitzeu aquest botó per ajustar el paràmetre de foscor per a la tasca de còpia actual.
10
Botó Menú còpia
11Teclat alfanumèricUtilitzeu el teclat numèric per proporcionar números de fax.
12Botó Torna a marcar fax
(només models de
fax)
13
Botó Inicia fax (només
models amb fax)
14
Botó Conguració
15
Botó Sense l
16
Botó de etxa enrere
17LED A punt L'indicador lluminós A punt s'encén sense parpellejar quan la impressora està preparada per imprimir.
18LED Atenció L'indicador lluminós Atenció parpelleja quan la impressora necessita l'atenció de l'usuari, per exemple,
Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Còpia.
Utilitzeu aquest botó per tornar a marcar l'últim número de fax utilitzat en la tasca de fax anterior.
Utilitzeu aquest botó per iniciar una tasca de fax.
Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Conguració.
Feu servir aquest menú per accedir al menú de la funció sense l.
Utilitzeu aquest botó per a les accions següents:
●Sortir dels menús del tauler de control.
●Tornar a un menú anterior d'una llista de menús subordinats.
●Tornar a un element de menú anterior d'una llista de submenús (sense desar els canvis de
l'element de menú).
Parpelleja quan la impressora rep dades d'impressió o quan cancel·la una tasca d'impressió.
quan la impressora es queda sense paper o s'ha de canviar un cartutx de tòner. Si l'indicador lluminós
s'encén sense parpellejar, s'ha produït un error a la impressora.
6Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Especicacions de la impressora
IMPORTANT:Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
●
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Per consultar la informació més actual, vegeu www.hp.com/support/ljM178MFP.
Sistemes operatius admesos
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió PCL 6 per al Windows i HP per a l'OS X especícs
de la impressora i també per a l'instal·lador del programari.
Windows: L'instal·lador del programari d'HP instal·la el controlador d'impressió "HP PCL.6" versió 3, "HP PCL 6"
versió 3 o "HP PCL-6" versió 4, en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional
quan s'aplica la instal·lació del programari. Podeu descarregar-vos el controlador d'impressió "HP PCL.6" versió 3,
"HP PCL 6" versió 3 i "HP PCL-6" versió 4 des del lloc web de suport tècnic d'aquesta impressora: www.hp.com/
support/ljM178MFP.
OS X: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/
LaserJet o de la pàgina de suport tècnic de la impressora i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start per instal·lar el
controlador d'impressió d'HP. L'HP Easy Start no s'inclou a l'instal·lador de programari d'HP.
1.Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
Linux: Per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Taula
1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiuControlador d’impressió instal·lat
(mitjançant el programari del lloc web)
Windows® XP SP3, 32 bits
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows XP a l'abril del 2009.
HP continuarà fent tot el que sigui possible
per proporcionar assistència per al sistema
operatiu XP descatalogat. Hi ha algunes
funcions del controlador d'impressió que no
són compatibles.
CAWWEspecicacions de la impressora7
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d’impressió instal·lat
(mitjançant el programari del lloc web)
Windows Vista®, 32 bits
Windows 7, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
Windows 8, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
Windows 8.1, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
Windows 10, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Vista a l'abril del 2012. HP
continuarà fent tot el que sigui possible per
proporcionar assistència per al sistema
operatiu Vista descatalogat. Hi ha algunes
funcions del controlador d'impressió que no
són compatibles.
L'assistència per al Windows 8 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
Hi ha algunes funcions del controlador
d'impressió que no són compatibles.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
8Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d’impressió instal·lat
(mitjançant el programari del lloc web)
Windows 10 Server (Server 2016) de 32 bits
i 64 bits
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Per instal·lar el controlador d'impressió,
descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/
LaserJet. Seguiu els passos indicats per
instal·lar el programari de la impressora i el
controlador d’impressió.
Notes
NOTA:Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/ljM178MFP, on
podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA:Per obtenir informació sobre la compatibilitat dels controladors UPD d’HP amb aquesta impressora,
aneu a www.hp.com/go/upd. A Additional information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
WindowsOS X
●Unitat de CD-ROM, unitat de DVD o connexió a Internet
●connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●400 MB d'espai lliure al disc dur
●1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
Solucions d'impressió mòbil
HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP
des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista
sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA:Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
●Wi-Fi Direct (només per a models sense l)
●HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora
amb HP Connected)
●Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
●Aplicació HP All-in-One Remote per a dispositius iOS i Android
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/ljM178MFP per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ:Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
Interval de l'entorn operatiu
Taula
1-3 Interval de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25 °CDe 15° a 30 °C
Humitat relativaDel 30 % al 70 % d'humitat relativa (HR)Del 10 % al 80 % (humitat relativa)
CAWWEspecicacions de la impressora11
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu el cartell de conguració i la guia de primers passos
inclosa amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljM178MFP per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu
ajuda en relació amb les qüestions següents:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
12Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
2Safates de paper
●
Introducció
●
Càrrega de la safata 1
●
Càrrega i impressió de sobres
●
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM178MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW13
Introducció
ATENCIÓ:No obriu més d'una safata de paper a la vegada.
No utilitzeu la safata de paper com a suport.
No poseu les mans a les safates de paper quan les tanqueu.
S'han de tancar totes les safates en desplaçar la impressora.
Càrrega de la safata 1
Introducció
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. Aquesta safata admet ns a 150 fulls de paper de
2
75 g/m
NOTA:Per tal d'evitar embussos de paper:
●No afegiu ni traieu mai paper de la safata durant la impressió.
●Abans de carregar la safata, traieu tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la pila.
●Quan carregueu la safata, no ventileu el paper.
.
●Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1.Obriu la safata.
NOTA:No obriu la safata mentre estigui en ús.
14Capítol 2 Safates de paperCAWW
2.Premeu les pestanyes d'ajustament per situar les
guies del paper i desplaceu les guies ns que
s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant.
NOTA:Per carregar paper de mida Legal, esteneu
la safata prement el pestell blau mentre estireu la
part de davant de la safata. Quan es carrega amb
paper de mida Legal, la safata 1 s'estén
aproximadament 57,5 mm des de la part
davantera de la impressora.
3.Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació
sobre com orientar el paper, consulteu la
Orientació del paper a la safata 1 a la pàgina 17.
CAWWCàrrega de la safata 115
4.Ajusteu les guies de manera que toquin
lleugerament la pila de paper però sense corbar-la.
NOTA:Ajusteu les guies del paper fermament
contra la pila de paper.
NOTA:Per evitar embussos, ajusteu les guies de
paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la
safata.
5.Tanqueu la safata.
16Capítol 2 Safates de paperCAWW
Orientació del paper a la safata 1
123
Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació especíca, carregueu-lo d'acord amb la informació de
la taula següent.
Tipus de paperOrientació de la imatge SortidaMida del paperCom carregar paper
Amb capçalera o
preimprès
VerticalImpressió a una caraCarta, legal, executiu,
Ocio (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS),
B5 (ISO), postal núm. 10, postal
japonesa (postal [JIS]), doble postal
japonesa girada (postal doble [JIS])
Impressió a dues cares Carta, legal, executiu,
Ocio (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS),
B5 (ISO), postal núm. 10, postal
japonesa (postal [JIS]), doble postal
japonesa girada (postal doble [JIS])
Cara amunt
Marge superior cap a la part
posterior de la safata
Cara avall
Marge superior cap a la part
posterior de la safata
HoritzontalImpressió a una caraA5Cara amunt
Marge superior cap a la part
posterior de la safata
CAWWCàrrega de la safata 117
Tipus de paperOrientació de la imatge SortidaMida del paperCom carregar paper
Impressió a dues cares A5Cara avall
Marge superior cap a la part
posterior de la safata
PerforatVerticalImpressió a 1 o 2 cares Carta, legal, executiu,
Ocio (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS),
B5 (ISO), postal núm. 10, postal
japonesa (postal [JIS]), doble postal
japonesa girada (postal doble [JIS])
HoritzontalImpressió a 1 o 2 cares A5Cara amunt
Cara amunt
Forats cap al costat esquerre de la
safata
Forats cap a la part frontal de la
safata
18Capítol 2 Safates de paperCAWW
Càrrega i impressió de sobres
Introducció
A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. La safata 1 admet ns a 5 sobres.
Per imprimir sobres amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la conguració
correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu els sobres a la safata després d'enviar la tasca
d'impressió a la impressora.
Impressió de sobres
1.Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o a
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.A la llista desplegable Mida de paper, seleccioneu la mida correcta per als sobres.
5.A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu Sobre.
6.A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu Alimentació manual.
7.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
8.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Orientació del sobre
SafataMida de sobreCom carregar sobres
Safata 1Sobre núm. 10, sobre allargat, sobre B5,
Cara amunt
sobre C5, sobre DL
Marge superior curt cap a la part posterior
de la safata
CAWWCàrrega i impressió de sobres19
Càrrega i impressió d'etiquetes
Introducció
A continuació s'explica com imprimir i carregar etiquetes. La safata 1 admet ns a 50 fulls d'etiquetes.
Per imprimir etiquetes amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la conguració
correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu les etiquetes a la safata després d'enviar la tasca
d'impressió a la impressora. Quan s'utilitza l'alimentació manual, la impressora no imprimeix la tasca ns que no
detecta que la safata s'ha obert.
Alimentació manual d'etiquetes
1.Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o a
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.A la llista desplegable Mida de paper, seleccioneu la mida correcta per als fulls d'etiquetes.
5.A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu Etiquetes.
6.A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu Alimentació manual.
7.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
8.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Orientació de la pàgina
SafataCom carregar etiquetes
Safata 1Cara amunt
Marge superior cap a la part posterior de la safata
20Capítol 2 Safates de paperCAWW
Loading...
+ 136 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.