Paljundamine, kohandamine või tõlkimine on
ilma eelneva kirjaliku loata keelatud, välja
arvatud autoriõiguse seadustes lubatud
juhtudel.
Siin sisalduvat teavet võib ette teatamata
muuta.
Ainsad HP toodetele ja teenustele kehtivad
garantiid on esitatud nende toodete ja
teenustega kaasasolevates garantiikirjades.
Mitte midagi siin ei tohiks tõlgendada
lisagarantiina. HP ei vastuta siin esineda võivate
tehniliste või toimetuslike vigade või puuduste
eest.
Edition 4, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® ja
PostScript
®
on ettevõttele Adobe Systems
Incorporated kuuluvad kaubamärgid.
Apple ja Apple'i logo on ettevõtte Apple Inc.
registreeritud kaubamärgid USA-s ja teistes
riikides.
OS X on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
AirPrint on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
iPad on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
iPod on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
iPhone on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP ja Windows
Vista® on Microsoft Corporation'i USA-s
registreeritud kaubamärgid.
UNIX® on ettevõtte The Open Group
registreeritud kaubamärk.
Printeri tehnilised andmed ...................................................................................................................................................... 7
Tehnilised andmed ............................................................................................................................................... 7
Printeri mõõtmed .............................................................................................................................................. 10
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus ................................................................... 11
Printeri riistvara seadistamine ja tarkvara installimine .................................................................................................... 12
3 Tarvikud, lisaseadmed ja osad ............................................................................................................................................................. 21
Tarvikute, lisaseadmete ja osade tellimine ........................................................................................................................ 22
Tarvikud ja lisaseadmed ................................................................................................................................... 22
Kliendi parandatavad osad .............................................................................................................................. 22
Wi-Fi Direct (ainult traadita side ühendusega mudelid) .............................................................................. 35
Wi-Fi Directi lubamine või keelamine ......................................................................................... 36
Printeri Wi-Fi Directi nime muutmine ........................................................................................ 37
HP ePrint e-posti kaudu ................................................................................................................................... 37
HP ePrinti tarkvara ............................................................................................................................................ 38
Skannimine tarkvara HP Scan abil (Windows) ................................................................................................................... 46
Skannimine tarkvara HP Easy Scan abil (OS X) .................................................................................................................. 47
Fakside saatmise ja vastuvõtmise seadistamine .............................................................................................................. 50
Enne alustamist ................................................................................................................................................. 50
Täiustatud konguratsioon koos HP sisseehitatud veebiserveriga (Embedded Web Server, EWS) ja
HP Device Toolboxiga (Windows) ......................................................................................................................................... 63
IP võrgusätete kongureerimine ......................................................................................................................................... 66
Määrake funktsiooni Shut Down After Inactivity (Väljalülitamine pärast jõudeolekut) viivituse
aeg ja kongureerige printeri energiakuluks maksimaalselt 1 vatt .......................................................... 73
Seade Delay Shut Down (Väljalülitumise viivitus) määramine ................................................................... 75
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 77
Esimene meetod. Uuendage püsivara juhtpaneeli abil (ainult 2-realised juhtpaneelid) ....................... 78
Teine meetod: Uuendage püsivara, kasutades püsivara uuendamise utiliiti ........................................... 78
9 Probleemide lahendamine .................................................................................................................................................................... 81
Tehase vaikeseadete taastamine ........................................................................................................................................ 86
Printeri juhtpaneelil või manus-veebiserveris kuvatakse teade „Cartridge is low” (Kassett tühjeneb) või
„Cartridge is very low” (Kassett on peaaegu tühi)
Muutke väärtuse „Very Low” (Väga madal) seadeid .................................................................................... 88
Printer ei võta paberit sisse või söödab valesti ................................................................................................................. 91
Toode ei võta paberit sisse .............................................................................................................................. 91
Toode võtab korraga sisse mitu paberilehte ................................................................................................. 91
Dokumendisöötur ummistub, võtab lehti viltu või siis korraga mitu lehte .............................................. 91
Paberiummistuse asukoht ............................................................................................................................... 93
Sagedased või korduvad paberiummistused? .............................................................................................. 94
Vaadelge toonerikassetti või -kassette visuaalselt. .................................................................................. 109
Paberi ja printimiskeskkonna kontrollimine ................................................................................................ 109
Esimene samm: HP nõuetele vastava paberi kasutamine .................................................. 109
Teine samm: Keskkonna kontrollimine ................................................................................... 109
Kolmas samm: individuaalse salve joonduse seadistamine ............................................... 110
Proovige erinevat prindidraiverit .................................................................................................................. 111
Prindikvaliteedi probleemide lahendamine ..................................................................................................................... 118
Teksti või piltide jaoks optimeerimine .......................................................................................................... 130
Skanneri eraldusvõime ja värviseadete vaatamine arvutist .................................................................... 131
Eraldusvõime ja värvijuhised .................................................................................................... 131
Värv ............................................................................................................................................... 132
Teisele faksimasinale saatmine .................................................................................................................... 135
Kehv füüsiline ühendus .................................................................................................................................. 136
Arvuti ei saa printeriga ühendust ................................................................................................................. 136
Printer kasutab võrgu jaoks vale linki ja võrguseadeid ............................................................................. 137
Uued tarkvaraprogrammid võivad tekitada probleeme ühilduvusega ................................................... 137
Teie arvuti või tööjaam võib olla valesti seadistatud ................................................................................. 137
Printer on keelatud või on teised võrguseaded valed ............................................................................... 137
Traadita võrguga seotud probleemide lahendamine (ainult traadita mudelitel) ...................................................... 138
6Faksi nn „liin sees“ port, et lisada seadmele printeri telefoniliin (ainult faksimudelid)
7Telefoni nn „liin väljas“ port, et lisada lisatelefon, automaatvastamisseade või muu seade (ainult faksimudelid)
ETWWPrinteri vaated3
LED-juhtpaneeli vaade
1
3
2
546
9
7
8
10
1Juhtpaneeli LED-näidikSellel näidikul kuvatakse veakoodid ja koopiatööde arvulist teavet.
2Ülesnoole nuppKasutage seda nuppu näidikul kuvatava väärtuse suurendamiseks.
3Allanoole nuppKasutage seda nuppu näidikul kuvatava väärtuse vähendamiseks.
4Värvilise kopeerimise
alustamise nupp
5Mustvalge kopeerimise
alustamise nupp
6Kopeerimise seadistamise
nupp
7
Tühistamisnupp
8Tähelepanu LED-
märgutuli
9Valmisoleku LED-
märgutuli
10Tarvikute LED-tuledTarvikute tuli vilgub tarviku vea esinemisel ning see põleb ilma vilkumiseta, kui tarvik hakkab otsa
Värvilise kopeerimise alustamiseks vajutage seda nuppu.
Mustvalge kopeerimise alustamiseks vajutage seda nuppu.
Kasutage seda nuppu suvandite koopiate arv, heledam/tumedam ja vähenda/suurenda vahel
liikumiseks. Vaikesuvandiks on koopiate arv.
Vajutage seda nuppu järgmisteks toiminguteks.
●Prinditöö katkestamiseks, kui printer prindib.
●Olemasolevate kopeerimisseadete vaikeväärtustele lähtestamiseks, kui printer on jõudeolekus.
●Režiimist Copy Default Setting (Kopeerimise vaikeseaded) väljumiseks ilma väärtust
salvestamata, kui printer on režiimis Copy Default Setting (Kopeerimise vaikeseaded).
Märgutuli vilgub, kui printer vajab kasutaja tähelepanu, näiteks kui printeri paber on otsas või
toonerikassett vajab vahetamist. Kui märgutuli põleb, kuid ei vilgu, esineb printeri töös viga.
Valmisolekutuli põleb, kuid ei vilgu, kui printer on valmis printima. Tuli vilgub, kui printer võtab vastu
printimisandmeid või katkestab prinditöö.
lõppema ja vajab vahetamist.
4Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
2-realine LCD-juhtpaneeli vaade
1
2
6
5
7
9
10
11
12
15
17
18
16
13
3
4
8
14
12-realise juhtpaneeli näidikSellel kuval esitatakse menüüd ja printeri teave.
Kasutage seda nuppu menüü Copy (Kopeerimine) avamiseks.
12Faksimise uuesti valimise
nupp (ainult
faksimudelid)
13
Faksimise alustamise
nupp (ainult faksimudelid)
14
Seadistamisnupp
15
Traadita side nupp
16
Tagasinoole nupp
17Valmisoleku LED-
märgutuli
18Tähelepanu LED-
märgutuli
Kasutage seda nuppu eelmise faksitöö puhul kasutatud numbri valimiseks.
Kasutage seda nuppu faksimise alustamiseks.
Kasutage seda nuppu menüü Setup (Seadistamine) avamiseks.
Kasutage seda nuppu, et pääseda ligi traadita side menüüle.
Kasutage seda nuppu järgmisteks toiminguteks.
●Juhtpaneeli menüüdest väljumine.
●Alammenüü loendis tagasi eelmisse menüüsse kerimine.
●Alammenüü loendis (menüüelemendis muudatusi salvestamata) tagasi eelmise
menüüelemendini kerimine.
Valmisoleku tuli põleb, kuid ei vilgu, kui printer on valmis printima. Tuli vilgub, kui printer võtab vastu
printimisandmeid või katkestab prinditöö.
Märgutuli vilgub, kui printer vajab kasutaja tähelepanu, näiteks kui printeri paber on otsas või
toonerikassett vajab vahetamist. Kui märgutuli põleb, kuid ei vilgu, esineb printeri töös viga.
6Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
Printeri tehnilised andmed
NB!Avaldamise ajal on õiged järgmised andmed, mis võivad siiski muutuda. Kehtiva teabega tutvumiseks vt
www.hp.com/support/ljM178MFP.
●
Tehnilised andmed
●
Toetatud operatsioonisüsteemid
●
Mobiilsed printimislahendused
●
Printeri mõõtmed
●
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus
Järgmine teave kehtib printeripõhiste Windows PCL 6 ja HP OS X-i printeridraiverite ning komplekti kuuluva
tarkvara installeri kohta.
Windows: HP tarkvara installer installib tarkvara installerit kasutades Windowsi operatsioonisüsteemist olenevalt
kas „HP PCL.6” printeridraiveri 3. versiooni, „HP PCL 6” printeridraiveri 3. versiooni või „HP PCL-6” printeridraiveri
4. versiooni koos valikulise tarkvaraga. Laadige printeri tugiteenuste veebilehelt sellele printerile alla „HP PCL.6”
printeridraiveri 3. versioon, „HP PCL 6” printeridraiveri 3. versioon ja „HP PCL-6” printeridraiveri 4. versioon.
www.hp.com/support/ljM178MFP.
OS X: Printer toetab Maci arvuteid. Laadige rakendus HP Easy Start alla veebisaidilt 123.hp.com/LaserJet või
printimise tugiteenuse (Print Support) lehelt ja seejärel kasutage rakendust HP Easy Start HP printeridraiveri
installimiseks. HP tarkvara installer ei sisalda rakendust HP Easy Start.
1.Minge aadressile 123.hp.com/LaserJet.
2.Printeritarkvara allalaadimiseks järgige toodud juhiseid.
Linux: Linuxi printeridraiverid ja neid puudutava teabe leiate veebisaidilt www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Teavet UNIX®-i ja selle prindidraiverite kohta lugege veebisaidilt www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabel
1-1 Toetatud operatsioonisüsteemid ja prindidraiverid
Tarkvara installimise käigus installitakse
operatsioonisüsteemi jaoks printeripõhine
printeridraiver „HP PCL.6”.
Tarkvara installimise käigus installitakse
operatsioonisüsteemi jaoks printeripõhine
printeridraiver „HP PCL.6”.
Microsoft peatas Windows XP tavatoe
aprillis 2009. HP jätkab võimaluste piires
tootmisest kõrvaldatud XP
operatsioonisüsteemi toetamist. Mõni
printeridraiveri funktsioon ei ole toetatud.
Microsoft peatas Windows Vista põhivoolu
toe aprillis 2012. HP jätkab võimaluste piires
tootmisest kõrvaldatud Vista
operatsioonisüsteemi toetamist. Mõni
printeridraiveri funktsioon ei ole toetatud.
ETWWPrinteri tehnilised andmed7
Tabel 1-1 Toetatud operatsioonisüsteemid ja prindidraiverid (järg)
Windows 7, 32-bitine ja 64-bitineTarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL 6”.
Windows 8, 32-bitine ja 64-bitineTarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL 6”.
Windows 8.1, 32-bitine ja 64-bitineTarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL-6” V4.
Windows 10, 32-bitine ja 64-bitineTarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL-6” V4.
32-bitine Windows Server 2008 SP2„HP PCL.6” printeripõhine printeridraiver on
saadaval alla laadimiseks printeritoe
veebisaidil. Laadige draiver alla ja kasutage
seejärel installimiseks Microsofti tööriista
Printeri lisamine.
64-bitine Windows Server 2008 SP2„HP PCL 6” printeripõhine printeridraiver on
saadaval alla laadimiseks printeritoe
veebisaidil. Laadige draiver alla ja kasutage
seejärel installimiseks Microsofti tööriista
Printeri lisamine.
64-bitine Windows Server 2008 R2, SP 1Tarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL 6”.
Windows 8 RT tuge pakutakse 32-bitise
draiveriga Microsoft IN OS 4. versiooni
kaudu.
Windows 8.1 RT tuge pakutakse 32-bitise
draiveriga Microsoft IN OS 4. versiooni
kaudu.
Microsoft peatas Windows Server 2008
tavatoe 2015. aasta jaanuaris. HP jätkab
võimaluste piires tootmisest kõrvaldatud
Server 2008 operatsioonisüsteemi
toetamist. Mõni printeridraiveri funktsioon ei
ole toetatud.
Microsoft peatas Windows Server 2008
tavatoe 2015. aasta jaanuaris. HP jätkab
võimaluste piires tootmisest kõrvaldatud
Server 2008 operatsioonisüsteemi
toetamist.
64-bitine Windows Server 2012Tarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL 6”.
64-bitine Windows Server 2012 R2Tarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL-6”.
Windows 10 server (Server 2016), 32-bitine
ja 64-bitine
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
Tarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL-6”.
Printeridraiveri installimiseks laadi alla
HP Easy Start aadressilt 123.hp.com/
LaserJet. Printeri tarkvara ja draiveri
installimiseks järgige esitatud juhiseid.
MÄRKUS.Toetatud operatsioonisüsteemide kehtiva nimekirja saamiseks külastage veebilehte www.hp.com/
support/ljM178MFP, kust leiate printeri kohta kõikvõimalikke HP abimaterjale.
MÄRKUS.HP UPD draiveri toe hankimiseks sellele printerile külastage veebilehte www.hp.com/go/upd.
Klõpsake osas Lisateave olevatel linkidel.
8Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
Tabel 1-2 Süsteemi miinimumnõuded
WindowsOS X
●CD-ROM ajam, DVD-ajam või internetiühendus
●Eraldi USB 1.1 või 2.0 ühendus või võrguühendus
●400 MB vaba kõvakettaruumi
●1 GB muutmälu (32-bitine) või 2 GB muutmälu (64-bitine)
Mobiilsed printimislahendused
HP pakub mitmeid mobiilse printimise ja ePrinti lahendusi, et võimaldada hõlpsat printimist HP printeriga kas
sülearvutist, tahvelarvutist, nutitelefonist või teistest mobiilsetest seadmetest. Lahenduste koguloendiga
tutvumiseks ja parima valiku tegemiseks minge aadressile www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
MÄRKUS.Veendumaks, et kõik mobiilse printimise ja ePrinti funktsioonid on toetatud, värskendage printeri
püsivara.
●Wi-Fi Direct (ainult traadita side ühendusega mudelid)
●HP ePrint e-posti teel (selleks tuleb lubada HP veebiteenused ja registreerida printer süsteemis
HP Connected)
●Rakendus HP ePrint (saadaval Androidile, iOS-ile ja Blackberryle)
●HP kõik ühes kaugrakendus iOS- ja Android-seadmetele
●Internetiühendus
●1 GB vaba kõvakettaruumi
●HP ePrint tarkvara
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Androidiga printimine
ETWWPrinteri tehnilised andmed9
Printeri mõõtmed
1
3
2
3
2
1
1
1
3
3
2
2
Joonis 1-1 n- ja nw-mudelite mõõtmed
1. Kõrgus292,6 mm545 mm
Täielikult suletud printerTäielikult avatud printer
2. Sügavus380 mm855 mm
3. Laius420 mm420 mm
Kaal (koos kassetiga)15,7 kg
Joonis 1-2 fw-mudelite mõõtmed
10Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
Täielikult suletud printerTäielikult avatud printer
1. Kõrgus341,2 mm540 mm
2. Sügavus380 mm855 mm
3. Laius420 mm457 mm
Kaal (koos kassetiga)16,3 kg
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus
ETTEVAATUST.Toitenõuded olenevad riigist/piirkonnast, kus toode osteti. Tööpinget ei tohi muuta. See
kahjustab printerit ja tühistab printeri garantii.
Töökeskkonna vahemik
Tabel 1-3 Töökeskkonna vahemik
KeskkondSoovituslikLubatud
Temperatuur17 kuni 25 °C15 kuni 30 °C
Suhteline niiskus30 kuni 70% suhteline õhuniiskus (RH)10–80% suhteline õhuniiskus
ETWWPrinteri tehnilised andmed11
Printeri riistvara seadistamine ja tarkvara installimine
Peamised seadistusjuhised leiate printeriga kaasas olnud lehelt Seadistamine ja lühikasutusjuhendist.
Täiendavate juhiste saamiseks külastage HP tuge veebis.
Lehelt www.hp.com/support/ljM178MFP leiate HP printeri kohta põhjalikku abi. Leiate abi järgmiste teemade
kohta.
●Installimine ja kongureerimine
●Õppimine ja kasutamine
●Probleemide lahendamine
●Tarkvara ja püsivara uuenduste allalaadimine
●Tugifoorumites osalemine
●Garantii- ja normatiivse teabe saamine
12Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
2Paberisalved
●
Sissejuhatus
●
Paberi laadimine 1. salve
●
Ümbrikute laadimine ja printimine
●
Etikettide laadimine ja printimine
Lisateave
Allolev teave kehtib dokumendi avaldamise ajal. Kehtiva teabega tutvumiseks vt www.hp.com/support/
ljM178MFP.
HP põhjalik tooteabi sisaldab teavet järgmiste teemade kohta.
●Installimine ja kongureerimine
●Õppimine ja kasutamine
●Probleemide lahendamine
●Tarkvara ja püsivara uuenduste allalaadimine
●Tugifoorumites osalemine
●Garantii- ja normatiivse teabe saamine
ETWW13
Sissejuhatus
ETTEVAATUST.Ärge kasutage korraga rohkem kui ühte pabersalve.
Ärge astuge paberisalvele.
Ärge jätke sõrmi paberisalve sulgemisel salve vahele.
Printeri liigutamisel peavad kõik salved olema suletud.
Paberi laadimine 1. salve
Sissejuhatus
Allpool kirjeldatakse paberi asetamist 1. salve. See salv mahutab kuni 150 lehte 75 g/m2 paberit.
MÄRKUS.Paberiummistuste vältimiseks toimige järgmiselt.
●Ärge lisage paberit salve ega eemaldage paberit salvest printimise ajal.
●Enne salve laadimist eemaldage kogu paber sisendsalvest ja koputage paberipakk ühtlaseks.
●Salve laadides ärge lehvitage paberitega.
●Kasutage paberit, mis ei ole kortsus, voltidega ega kahjustatud.
1.Avage salv.
MÄRKUS.Ärge avage seda salve, kui see on
kasutuses.
14Peatükk 2 PaberisalvedETWW
2.Reguleerige paberijuhikuid, pigistades
reguleerimisriive ja libistades juhikuid vastavalt
kasutatava paberi suurusele.
MÄRKUS.Legal-formaadis paberi sisestamiseks
laiendage salve esiosa, vajutades sinist riivi ja
tõmmates salve eestotsast. Kui salve asetada
Legal-formaadis paber, pikeneb 1. salv printeri
esiosast umbes 57,5 mm võrra.
3.Asetage paber salve. Paberi õige paigutuse kohta
vt 1. salvpaberi paigutus lk 17.
ETWWPaberi laadimine 1. salve15
4.Reguleerige juhikuid, et need puudutaks kergelt
paberivirna, kuid ei painutaks seda.
MÄRKUS.Ärge reguleerige paberijuhikuid tihedalt
vastu paberipakki.
MÄRKUS.Ummistuste vältimiseks reguleerige
paberijuhikuid paberi formaadi kohaselt ja ärge
pange salve liiga täis.
5.Sulgege salv.
16Peatükk 2 PaberisalvedETWW
1. salvpaberi paigutus
123
Kindlat paigutust nõudva paberi kasutamisel asetage see seadmesse alljärgnevas tabelis esitatud teabe
kohaselt.
2.Valige printerite loendist printer ja seejärel klõpsake või puudutage prindidraiveri avamiseks nuppu
Properties (Atribuudid) või Preferences (Eelistused).
MÄRKUS.Nupu nimi on erinevate tarkvaraprogrammide puhul erinev.
MÄRKUS.Et nendele funktsioonidele operatsioonisüsteemi Windows 8 või 8.1 avakuvalt ligi pääseda,
valige Devices (Seadmed), Print (Prindi) ning seejärel valige printer.
3.Klõpsake või puudutage vahekaarti Paper/Quality (Paber/kvaliteet).
4.Valige ripploendist Paper size (Paberi formaat) ümbrikutele õige formaat.
5.Valige ripploendis Paper type (Paberi tüüp) valik Envelope (Ümbrik).
6.Valige ripploendis Paper source (Paberi allikas) valik Manual feed (Käsitsisöötmine).
7.Klõpsake nuppu OK, et sulgeda dialoogikast Document Properties(Dokumendi atribuudid).
8.Dialoogikastis Print (Printimine) klõpsake töö printimiseks nuppu OK.
Ümbriku paigutus
SalvÜmbriku suurusKuidas ümbrikuid laadida?
1. salvÜmbrik #10, ümbrik Monarch, ümbrik B5,
Esikülg üleval
ümbrik C5, ümbrik DL
Lühike postmargipoolne ots salve tagakülje
poole
ETWWÜmbrikute laadimine ja printimine19
Etikettide laadimine ja printimine
Sissejuhatus
Allpool kirjeldatakse etikettide printimist ja laadimist. 1. salv mahutab kuni 50 lehte etikette.
Kasutage etikettide printimiseks käsitsisöötmise valikut, järgige siintoodud samme, et valida prindidraiveris
õiged seaded, ja laadige pärast prinditöö printerisse saatmist etiketid salve. Käsitsisöötmist kasutades ei prindi
printer tööd enne, kui tuvastab avatud salve.
Etikettide käsitsisöötmine
1.Tehke tarkvaraprogrammis valik Print (Printimine).
2.Valige printerite loendist printer ja klõpsake või puudutage nuppu Properties (Atribuudid) või Preferences
(Eelistused), et avada prindidraiver.
MÄRKUS.Nupu nimi on eri tarkvaraprogrammide puhul erinev.
MÄRKUS.Pääsemaks nendele funktsioonidele ligi operatsioonisüsteemi Windows 8 või 8.1 avakuvalt,
tehke valik Devices (Seadmed), seejärel valik Print (Printimine) ning valige printer.