Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili
prevođenje bez prethodnog pismenog
odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim
pravima.
Informacije koje se navode u ovom dokumentu
mogu se menjati bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge
navode se u izričitim garancijama koje idu uz
proizvode i usluge. Ništa od onoga što je ovde
navedeno ne sme se smatrati kao davanje
dodatne garancije. HP ne odgovara za tehničke
odn. uređivačke greške ili propuste koje sadrži
ovaj dokument.
Edition 4, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su žigovi kompanije Apple,
Inc, registrovani u SAD i u drugim zemljama.
OS X je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
AirPrint je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
iPad je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
iPod je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
iPhone je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrovani zaštitni znaci korporacije
Microsoft u SAD.
UNIX® predstavlja registrovani žig kompanije The
Open Group.
Prednja strana štampača .................................................................................................................................... 2
Zadnja strana štampača ..................................................................................................................................... 3
Prikaz LED kontrolne table ................................................................................................................................. 4
Prikaz LCD kontrolne table sa dva reda ............................................................................................................ 6
Podržani operativni sistemi ................................................................................................................................ 8
Mobilna rešenja za štampanje ......................................................................................................................... 10
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 19
Umetanje i štampanje koverti .............................................................................................................................................. 21
Položaj koverte .................................................................................................................................................. 21
Umetanje i štampanje nalepnica ......................................................................................................................................... 22
Položaj nalepnice ............................................................................................................................................... 22
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 23
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova„ ....................................................................................... 24
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 33
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 33
Zadaci za štampanje (OS X) .................................................................................................................................................. 35
Štampanje više stranica na listu (OS X) .......................................................................................................... 35
Izbor tipa papira (OS X) ..................................................................................................................................... 36
Štampanje sa prenosnih uređaja ......................................................................................................................................... 37
Wi-Fi Direct (samo za bežične modele) .......................................................................................................... 37
Omogućavanje i onemogućavanje funkcije Wi-Fi Direct ......................................................... 38
Menjanje Wi-Fi Direct naziva štampača ..................................................................................... 40
HP ePrint preko e-pošte ................................................................................................................................... 40
HP ePrint softver ............................................................................................................................................... 41
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) ............................................................................................................. 50
Skeniranje pomoću softvera HP Easy Scan (OS X) ............................................................................................................ 51
Podešavanje slanja i primanja faksova ............................................................................................................................... 54
Pre nego što počnete ........................................................................................................................................ 54
ivSRWW
1. korak: Utvrdite vrstu telefonskog priključka ............................................................................................. 54
Menjanje tipa veze štampača (Windows) ........................................................................................................................... 66
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) i alatke HP Device Toolbox (Windows) ...... 67
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................... 71
Pregled i promena mrežnih postavki ............................................................................................................. 71
Promena imena štampača na mreži .............................................................................................................. 72
Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 73
Bezbednosne funkcije štampača ......................................................................................................................................... 75
Podešavanje ili menjanje lozinke za uređaj pomoću ugrađenog HP Web servera .................................. 75
Podešavanja štednje energije .............................................................................................................................................. 77
Podesite vreme koje protekne pre nego što se uređaj isključi nakon neaktivnosti i kongurišite
štampač da troši 1 W struje ili manje ............................................................................................................. 78
Podešavanje postavke Delay Shut Down (Odloženo isključivanje) ............................................................ 80
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 82
Prvi način: Ažuriranje rmvera pomoću kontrolne table (samo modeli koji imaju kontrolnu tablu
sa 2 reda) ............................................................................................................................................................ 83
SRWWv
Drugi način: Ažuriranje rmvera pomoću aplikacije Firmware Update Utility (Uslužni program za
9 Rešavanje problema .............................................................................................................................................................................. 85
Tumačenje načina rada lampica na kontrolnoj tabli (samo za kontrolne table sa LED lampicama) ........................ 87
Vraćanje fabričkih vrednosti ................................................................................................................................................. 90
Na kontrolnoj tabli štampača ili na ugrađenom Web serveru (EWS) prikazuje se poruka „Cartridge is low“
(Kertridž je gotovo pri kraju) ili „Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) ................................................................ 92
Menjanje postavki za nivo koji se računa kao „pri kraju“ ............................................................................. 92
Za štampače sa funkcijom faksa ................................................................................................ 94
Naručivanje potrošnog materijala ................................................................................................................... 94
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ................................................................................................... 95
Uređaj ne uvlači papir ........................................................................................................................................ 95
Uređaj uvlači više listova papira istovremeno ............................................................................................... 95
Papir se zaglavljuje ili iskošava u ulagaču dokumenata, ili se uvlači više listova papira
istovremeno ....................................................................................................................................................... 95
Kalibrisanje štampača za poravnanje boja ................................................................................................. 119
Prilagodite podešavanja boje (Windows) .................................................................................................... 120
Štampanje i tumačenje stranice za kvalitet štampanja ............................................................................ 122
Rešavanje problema sa kvalitetom štampe .................................................................................................................... 124
Rešavanje problema sa kvalitetom štampe ............................................................................................... 124
Poboljšavanje kvaliteta kopiranih i skeniranih slika ....................................................................................................... 133
Proverite postavke podešavanja slike ......................................................................................................... 135
Optimizacija teksta ili slika ............................................................................................................................. 137
Proverite rezoluciju skenera i postavke boja na računaru ........................................................................ 138
Smernice za rezoluciju i boje .................................................................................................... 138
Boja ............................................................................................................................................... 139
Kopiranje od ivice do ivice .............................................................................................................................. 139
Čišćenje valjaka i pločice za razdvajanje papira u ulagaču dokumenata (samo modeli fw) ................ 140
Provera da li je staklo skenera zaprljano ili zamrljano .............................................................................. 141
Provera postavki za slanje faksa .................................................................................................................. 142
Proverite postavke za ispravljanje grešaka ................................................................................................. 142
Provera postavke za uklapanje u stranicu .................................................................................................. 142
Slanje na drugu faks mašinu ......................................................................................................................... 142
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom .................................................................................................................... 143
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 143
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s štampačem ..................................................................... 143
Štampač koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu. ................................................................ 144
Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću. ...................................... 144
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni. ........................................................................ 144
Štampač je onemogućen ili su neke druge mrežne postavke neispravne ............................................. 144
Rešavanje problema sa bežičnom mrežom (samo za bežične modele) .................................................................... 145
Kontrolna lista za uspostavljanje bežične veze ......................................................................................... 145
Štampač ne štampa nakon završetka kongurisanja bežične mreže .................................................... 146
SRWWvii
Štampač ne štampa, a na računaru je instaliran zaštitni zid drugog proizvođača ............................... 146
Nakon pomeranja bežičnog rutera ili štampača, bežična mreža ne radi ............................................... 146
Na bežični štampač nije moguće povezati više računara ......................................................................... 146
Komunikacija sa bežičnim štampačem se gubi kada je uspostavljena veza sa VPN mrežom ........... 147
Mreža se ne prikazuje na listi bežičnih mreža ............................................................................................ 147
Bežična mreža ne funkcioniše ...................................................................................................................... 147
Izvršite dijagnostički test za bežičnu mrežu ............................................................................................... 147
Smanjivanje smetnji u bežičnoj mreži .......................................................................................................... 148
Rešavanje problema sa faksom ........................................................................................................................................ 149
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM178MFP.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW1
Prikazi štampača
1
3
4
9
8
5
7
6
2
●
Prednja strana štampača
●
Zadnja strana štampača
●
Prikaz LED kontrolne table
●
Prikaz LCD kontrolne table sa dva reda
Prednja strana štampača
1Skener
2Kontrolna tabla (razlikuje se prema modelu)
3Izlazna korpa
4Produžetak izlazne korpe
5Prednja vratanca (pristup kertridžima sa tonerom)
6Broj modela
7Ležište 1
8Dugme za napajanje
9Ulagač dokumenata (samo modeli fw)
2Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Zadnja strana štampača
3
5
4
6
7
2
1
1Zadnja vratanca (za uklanjanje zaglavljenog papira)
2Nalepnica sa serijskim brojem i brojem proizvoda
3Priključak za napajanje
4USB priključak
5Ethernet priključak
6Priključak za ulaznu liniju faksa za povezivanje telefonske linije faksa na štampač (samo na modelima sa faksom)
7Priključak za izlaznu telefonsku liniju za povezivanje lokala, telefonske sekretarice i drugih uređaja (samo na modelima sa
faksom)
SRWWPrikazi štampača3
Prikaz LED kontrolne table
1
3
2
546
9
7
8
10
1LED ekran kontrolne tableNa ovom ekranu se prikazuju kodovi greške i numerički podaci za zadatke kopiranja.
2Dugme sa strelicom nagore Ovo dugme služi za povećanje vrednosti koja je prikazana na ekranu.
3Dugme sa strelicom nadole Ovo dugme služi za smanjenje vrednosti koja je prikazana na ekranu.
4Dugme „Start Color Copy“
(Započni kopiranje u boji)
5Dugme „Start Mono Copy“
(Započni crno-belo
kopiranje)
6Dugme Copy Setup
(Podešavanje kopiranja)
7
Dugme Cancel (Otkaži)
8LED lampica za skretanje
pažnje
Pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli zadatak kopiranja u boji.
Pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli zadatak crno-belog kopiranja.
Ovo dugme služi za kretanje kroz opcije Number of Copies (Broj kopija), Lighter/Darker (Svetlije/
tamnije) i Reduce/Enlarge (Smanjivanje/povećavanje). Podrazumevana opcija je Number of Copies
(Broj kopija).
Pritisnite ovo dugme da biste izvršili sledeće radnje:
●Otkazivanje zadatka za štampanje dok je štampanje u toku.
●Vraćanje trenutnih postavki kopiranja na podrazumevane vrednosti kada je štampač pasivan.
●Izlaz iz režima podrazumevanih postavki kopiranja bez čuvanja vrednosti kada je štampač u
režimu podrazumevanih postavki kopiranja.
Lampica za skretanje pažnje treperi kada štampač zahteva korisnikovu pažnju, kao što je slučaj kada
u štampaču ponestane papira ili kada kertridž sa tonerom treba zameniti. Ako lampica svetli ali ne
treperi, u štampaču je došlo do greške.
4Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
9LED lampica spremnosti Lampica spremnosti neprekidno svetli kada je štampač spreman za štampanje. Treperi kada štampač
prima podatke za štampanje ili kada otkazuje zadatak za štampanje.
10LEDs indikator potrošnog
materijala
Indikator potrošnog materijala treperi kada dođe do greške u potrošnom materijalu, a neprekidno
svetli kada je potrošni materijal pri kraju, pa ga je potrebno zameniti.
SRWWPrikazi štampača5
Prikaz LCD kontrolne table sa dva reda
1
2
6
5
7
9
10
11
12
15
17
18
16
13
3
4
8
14
1Ekran kontrolne table sa 2
reda
2Dugme sa strelicom nalevo Ovo dugme služi za kretanje kroz menije ili smanjivanje vrednosti koja je prikazana na displeju.
3Dugme OK (U redu)Dugme OK (U redu) služi za sledeće radnje:
4Dugme sa strelicom
nadesno
5
Dugme Cancel (Otkaži)
6Dugme „Start Mono Copy“
(Započni crno-belo
kopiranje)
7Dugme „Start Color Copy“
(Započni kopiranje u boji)
Na ovom ekranu se prikazuju meniji i informacije o štampaču.
●Otvorite menije kontrolne table.
●Otvorite meni prikazan na displeju kontrolne table.
●Izaberite stavku menija.
●Obrišite neke greške.
●Započnite štampanje, reagujući na pitanje na kontrolnoj tabli (na primer, kad se poruka Press OK
to continue (Za nastavak pritisnite dugme „U redu“) pojavi na displeju kontrolne table).
Ovo dugme služi za kretanje kroz menije ili povećavanje vrednosti koja je prikazana na displeju.
Koristite ovo dugme da biste otkazali zadatak za štampanje ili da biste izašli iz menija kontrolne table.
Pritisnite ovo dugme ako želite da započnete zadatak crno-belog kopiranja.
Pritisnite ovo dugme da biste započeli kopiranje u boji.
8Dugme Number of Copies
(Broj kopija)
Koristite ovo dugme da biste podesili broj kopija koje treba odštampati.
6Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
9Dugme Lighter/Darker
(Svetlije/tamnije)
Koristite ovo dugme da biste podesili postavku zatamnjenosti za trenutni zadatak kopiranja.
10Dugme Copy Menu (Meni za
kopiranje)
11Alfanumerička tastaturaPomoću tastature se unosi broj faksa.
12Dugme „Fax Redial“
(Ponovno biranje faksa)
(samo na modelima
sa faksom)
13Dugme „Start Fax“ (Pokreni
faks) (samo na
modelima sa faksom)
14Dugme Setup
(Podešavanje)
15Dugme „Wireless“ (Bežična
mreža)
16Dugme sa strelicom
unazad
Koristite ovo dugme da biste otvorili meni Copy (Kopiranje).
Koristite ovo dugme da biste izabrali broj faksa koji je korišćen za prethodni zadatak faksa.
Koristite ovo dugme da biste pokrenuli zadatak faksa.
Koristite ovo dugme da biste otvorili meni Setup (Podešavanje).
Koristite ovo dugme da biste pristupili meniju bežične mreže.
Koristite ovo dugme u sledećim slučajevima:
●Izađite iz menija kontrolne table.
●Vratite se na prethodni meni u listi podmenija.
●Vratite se na prethodnu stavku menija u listi podmenija (bez čuvanja promena stavke menija).
17LED lampica spremnosti Lampica spremnosti neprekidno svetli kada je štampač spreman za štampanje. Treperi kada štampač
prima podatke za štampanje ili kada otkazuje zadatak za štampanje.
18LED lampica za skretanje
pažnje
Lampica za skretanje pažnje treperi kada štampač zahteva korisnikovu pažnju, kao što je slučaj kada
u štampaču ponestane papira ili kada kertridž sa tonerom treba zameniti. Ako lampica svetli ali ne
treperi, u štampaču je došlo do greške.
SRWWPrikazi štampača7
Specikacije štampača
VAŽNO: Naredne specikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije,
pogledajte www.hp.com/support/ljM178MFP.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operativni sistemi
●
Mobilna rešenja za štampanje
●
Dimenzije štampača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
●
Opsezi radnih uslova – okruženja
Tehničke specikacije
Za najnovije informacije pogledajte www.hp.com/support/ljM178MFP.
Podržani operativni sistemi
Naredne informacije se odnose se na Windows PCL 6 i HP upravljačke programe konkretnog štampača za OS X,
kao i na alatu za instaliranje softvera.
Windows: Alat za instaliranje HP softvera instalira upravljačke programe štampača „HP PCL.6“ verzije 3, „HP PCL
6“ verzije 3 ili „HP PCL-6“ verzije 4, u zavisnosti od operativnog sistema Windows, kao i opcionalni softver, kada
se koristi alat za instaliranje softvera. Preuzmite upravljačke programe štampača „HP PCL.6“ verzije 3, „HP PCL 6“
verzije 3 ili „HP PCL-6“ verzije 4 sa Web lokacije za podršku za štampače za ovaj štampač: www.hp.com/support/
ljM178MFP.
OS X: Ovaj štampač podržava Mac računare. Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet ili na
stranici za Podršku za štampanje, a zatim pomoću njega instalirajte HP upravljački program za štampač. HP Easy
Start se ne nalazi na alatu za instaliranje HP softvera.
1.Posetite adresu 123.hp.com/LaserJet.
2.Pratite navedene korake da biste preuzeli softver za štampač.
Linux: Informacije i upravljačke programe štampača za Linux potražite na adresi www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe štampača za UNIX®, posetite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabela
1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača
Operativni sistemInstalirani upravljački program (sa softvera
na mreži)
Windows® XP SP3, 32-bitni
Upravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Napomene
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows XP u aprilu 2009. HP će nastaviti
da obezbeđuje najbolju moguću podršku za
obustavljeni operativni sistem XP. Neke
funkcije upravljačkog programa nisu
podržane.
8Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno)
Operativni sistemInstalirani upravljački program (sa softvera
na mreži)
Windows Vista®, (32-bitni)
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ za
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ za
Upravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Napomene
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
operativni sistem Windows Vista u aprilu
2012. HP će nastaviti da obezbeđuje
najbolju moguću podršku za obustavljeni
operativni sistem Vista. Neke funkcije
upravljačkog programa nisu podržane.
Podrška za Windows 8 RT je obezbeđena
kroz 32-bitni upravljački program za
Microsoft IN OS, verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT je obezbeđena
kroz 32-bitni upravljački program za
Microsoft IN OS, verzije 4.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitniUpravljački program "HP PCL.6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows Server 2012 R2, 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ za određeni
model štampača je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows Server 2008 u januaru 2015. HP
će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću
podršku za obustavljeni operativni sistem
Server 2008. Neke funkcije upravljačkog
programa nisu podržane.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows Server 2008 u januaru 2015. HP
će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću
podršku za obustavljeni operativni sistem
Server 2008.
SRWWSpecikacije štampača9
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno)
Operativni sistemInstalirani upravljački program (sa softvera
na mreži)
Windows 10 server (Server 2016), 32-bitni i
64-bitni
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
Upravljački program „HP PCL-6“ za određeni
model štampača je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Da biste instalirali upravljački program
štampača, preuzmite HP Easy Start sa
lokacije 123.hp.com/LaserJet. Pratite
prikazana uputstva da biste instalirali
softver za štampač i upravljački program
štampača.
Napomene
NAPOMENA: Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema naći ćete na www.hp.com/support/ljM178MFP gde
ćete naći HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač.
NAPOMENA: Ako vam je potrebna podrška za HP UPD upravljački program za ovaj štampač, posetite stranicu
www.hp.com/go/upd. U okviru opcije Additional information (Dodatne informacije) kliknite na linkove.
Tabela 1-2 Minimalni sistemski zahtevi
WindowsOS X
●CD-ROM ili DVD uređaj, ili veza sa Internetom
●Veza sa Internetom
●Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
Kompanija HP nudi nekoliko rešenja za štampanje sa prenosnih uređaja i e-štampu koja omogućavaju
jednostavno štampanje sa prenosnog računara, tablet računara, pametnog telefona ili nekog drugog prenosnog
uređaja na HP štampaču. Da biste prikazali celu listu i odredili najbolju opciju, posetite www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA: Ažurirajte rmver štampača da bi bile podržane sve funkcije štampanja sa mobilnih uređaja i
funkcija ePrint.
●Wi-Fi Direct (samo za bežične modele)
●HP ePrint preko e-pošte (zahteva da bude omogućena stavka HP Web Services (HP mrežne usluge) i da
štampač bude registrovan na lokaciji HP Connected)
●HP ePrint aplikacija (dostupna za Android, iOS i Blackberry)
●Aplikacija HP All-in-One Remote za iOS i Android uređaje
●1 GB slobodnog prostora na čvrstom disku
●HP ePrint softver
●Google Cloud Print
10Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
●AirPrint
1
3
2
3
2
1
●Android štampanje
Dimenzije štampača
Slika 1-1 Dimenzije modela n i nw
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
1. Visina292,6 mm545 mm
2. Dubina380 mm855 mm
3. Širina420 mm420 mm
Težina (sa kertridžima)15,7 kg
SRWWSpecikacije štampača11
Slika 1-2 Dimenzije modela fw
1
1
3
3
2
2
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
1. Visina341,2 mm540 mm
2. Dubina380 mm855 mm
3. Širina420 mm457 mm
Težina (sa kertridžima)16,3 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/ljM178MFP.
OPREZ: Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte radni
napon. To će oštetiti štampač i poništiti garanciju.
Opsezi radnih uslova – okruženja
Tabela
1-3 Opsezi radnih uslova – okruženja
Environment (Okruženje)Preporučuje seDozvoljeno je
Temperaturaod 17° do 25°Cod 15° do 30°C
Relativna vlažnost vazduha30% do 70% relativne vlažnosti vazduha
(RH)
od 10% do 80% relativne vlažnosti vazduha
(RH)
12Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Osnovna uputstva za podešavanje potražite u Priručniku za početak rada i posteru za podešavanje koje ste dobili
uz štampač. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Idite na www.hp.com/support/ljM178MFP za sveobuhvatnu HP pomoć za štampač. Podrška je dostupna za
sledeće:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWWPodešavanje hardvera štampača i instalacija softvera13
14Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
2Ležišta za papir
●
Uvod
●
Umetanje papira u ležište 1
●
Umetanje i štampanje koverti
●
Umetanje i štampanje nalepnica
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM178MFP.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW15
Uvod
OPREZ: Nemojte izvlačiti više ležišta za papir u isto vreme.
Nemojte se oslanjati na ležište za papir.
Držite ruke na dalje od ležišta za papir dok se zatvara.
Obavezno zatvorite sva ležišta prilikom pomeranja štampača.
Umetanje papira u ležište 1
Uvod
Ovde je opisano kako da stavite papir u Ležište 1. U ovo ležište može da se smesti do 150 listova papira od 75
2
g/m
.
NAPOMENA: Da ne bi došlo do zaglavljivanja papira:
●Nikada nemojte dodavati ili vaditi papir iz ležišta za vreme štampanja.
●Pre nego što umetnete papir u ležište, uklonite sav papir iz ulaznog ležišta i poravnajte naslagani papir.
●Kada stavljate papir u ležište, nemojte ga razlistavati.
●Koristite papir koji nije zgužvan, savijen ili oštećen.
1.Otvorite ležište.
NAPOMENA: Nemojte otvarati ovo ležište kada se
koristi.
16Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
2.Podesite vođice za papir tako što ćete pritisnuti
reze za podešavanje i pomerati vođice dok ne
dobijete veličinu papira koji se koristi.
NAPOMENA: Da biste umetnuli papir formata
Legal, rasklopite prednji deo ležišta tako što ćete
pritisnuti plavu rezu i izvući prednji deo ležišta van.
Kada je umetnut papir formata Legal, ležište 1 je
izvučeno iz prednjeg dela štampača za otprilike
57,5 mm.
3.Umetnite papir u ležište. Za informacije o načinu
postavljanja papira u odgovarajući položaj
pogledajte Položaj papira u ležištu 1
na stranici 19.
SRWWUmetanje papira u ležište 117
4.Podesite vođice za papir tako da ovlaš dodiruju
naslagani papir, ali da ga ne savijaju.
NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir
pretesno uz naslagani papir.
NAPOMENA: Da se papir ne bi zaglavio,
prilagodite vođice odgovarajućoj veličini papira i
nemojte prepunjavati ležište.
5.Zatvorite ležište.
18Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Položaj papira u ležištu 1
123
Kada koristite papir koji je potrebno postaviti u poseban položaj, umetnite ga u skladu sa podacima iz sledeće
tabele.
Tip papiraPoložaj slikeIzlazFormat papiraUmetanje papira
Memorandum ili papir
na kome je već nešto
odštampano
UspravnoJednostrano
štampanje
Dvostrano štampanjeLetter, Legal, Executive,
Letter, Legal, Executive,
Ocio (8.5 x 13), A4, A6, B5 (JIS),
B5 (ISO), Postcard #10, Japanese
Postcard (Postcard (JIS)), Double
Japan Postcard Rotated (Double
Postcard (JIS))
Ocio (8.5 x 13), A4, A6, B5 (JIS),
B5 (ISO), Postcard #10, Japanese
Postcard (Postcard (JIS)), Double
Japan Postcard Rotated (Double
Postcard (JIS))
Okrenut nagore
Gornja ivica prema zadnjoj strani
ležišta
Okrenut nadole
Gornja ivica prema zadnjoj strani
ležišta
PoloženoJednostrano
štampanje
A5Okrenut nagore
Gornja ivica prema zadnjoj strani
ležišta
SRWWUmetanje papira u ležište 119
Tip papiraPoložaj slikeIzlazFormat papiraUmetanje papira
Dvostrano štampanjeA5Okrenut nadole
Gornja ivica prema zadnjoj strani
ležišta
BušeniUspravno1-strano ili 2-strano
štampanje
Položeno1-strano ili 2-strano
štampanje
Letter, Legal, Executive,
Ocio (8.5 x 13), A4, A6, B5 (JIS),
B5 (ISO), Postcard #10, Japanese
Postcard (Postcard (JIS)), Double
Japan Postcard Rotated (Double
Postcard (JIS))
A5Okrenut nagore
Okrenut nagore
Rupe prema levoj strani ležišta
Rupe prema prednjoj strani ležišta
20Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Loading...
+ 136 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.