Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Obchodné známky príslušných spoločností
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat
®
a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA
a ďalších krajinách.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi
a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce
sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 4, 9/2019
OS X je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc.
registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
iPad je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc.
registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
iPod je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc.
registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
iPhone je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Group.
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 2
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 2
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 3
Pohľad na ovládací panel LED ............................................................................................................................ 4
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel LCD ........................................................................................................ 5
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 7
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 7
Podporované operačné systémy ....................................................................................................................... 7
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 19
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 30
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 30
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 31
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 32
Tlačové úlohy (OS X) .............................................................................................................................................................. 33
Postup tlače (OS X) ............................................................................................................................................ 33
Manuálna tlač na obidve strany (OS X) ........................................................................................................... 33
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) ................................................................................................... 33
Výber typu papiera (OS X) ................................................................................................................................ 34
Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely) ............................................................................................................. 35
Aktivácia alebo deaktivácia rozhrania Wi-Fi Direct .................................................................. 36
Zmena názvu tlačiarne pre Direct Wi-Fi .................................................................................... 38
HP ePrint prostredníctvom e-mailu ................................................................................................................ 38
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 39
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ..................................................................................................... 46
Manuálne kopírovanie na obidve strany ........................................................................................................ 46
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows) ......................................................................................................... 48
Skenovanie pomocou softvéru HP Easy Scan (OS X) ....................................................................................................... 49
Nastavenie odosielania a prijímania faxov ......................................................................................................................... 52
Než začnete ........................................................................................................................................................ 52
ivSKWW
1. krok: Určenie typu pripojenia telefónu ....................................................................................................... 52
Faxovanie z plochého skenera ........................................................................................................................ 60
Fax z podávača dokumentov (iba modely s podávačom dokumentov) ................................................... 61
Používanie záznamov rýchlych volieb a skupinových volieb ...................................................................... 61
Odoslanie faxu zo softvéru .............................................................................................................................. 62
Odoslanie faxu zo softvérového programu tretej strany, ako napríklad programu Microsoft Word .... 62
8 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 63
Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows) ...................................................................................................................... 64
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
Kongurácia nastavení siete IP ............................................................................................................................................ 69
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ........................................................................................................................................... 73
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera ...................... 73
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................... 75
Tlač v režime EconoMode ................................................................................................................................ 75
Nastavenie režimu spánku/automatického vypnutia pri nečinnosti ......................................................... 75
Nastavenie oneskorenia vypnutia pri nečinnosti a kongurácia tlačiarne na spotrebu maximálne
1 wattu energie .................................................................................................................................................. 76
Softvér HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................................... 80
Metóda č. 2: Aktualizácia rmvéru pomocou aplikácie Firmware Update Utility .................................... 81
9 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 83
Zariadenie nepreberá papier ........................................................................................................................... 93
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ............................................................................. 93
V podávači dokumentov dochádza k zaseknutiu média, jeho nesprávnemu posunutiu
(zošikmeniu) alebo podávač dokumentov odoberá viacero hárkov papiera ........................................... 93
Miesta zaseknutí papiera .................................................................................................................................. 95
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? .......................................................................... 96
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zásobníku 1 ................................................................................. 102
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky ............ 104
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke ............................................................... 106
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 108
Tlač z iného softvérového programu ........................................................................................................... 109
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ................................................................................ 109
Kontrola nastavenia typu papiera v tlačiarni .......................................................................... 109
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ........................................................................ 109
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) ................................................................................ 109
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................. 110
Tlač čistiacej strany ......................................................................................................................................... 111
Vizuálna kontrola kazety alebo kaziet s tonerom ...................................................................................... 113
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 113
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................................. 113
Krok č. 2: Kontrola prostredia ................................................................................................... 113
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku .......................................... 114
viSKWW
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 115
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................................................... 116
Tlač a interpretácia stránky kvality tlače ..................................................................................................... 120
Riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................................................................. 122
Riešenie problémov s kvalitou tlače ............................................................................................................. 122
Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania ..................................................................................................................... 131
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 131
Predíďte čiaram a pruhom pri používaní podávača dokumentov ........................................................... 132
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................................ 132
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 133
Optimalizácia pre text alebo obrázky .......................................................................................................... 135
Kontrola rozlíšenia skenera a nastavenia farieb v počítači ....................................................................... 136
Zásady rozlíšenia a farieb ......................................................................................................... 136
Farba ............................................................................................................................................. 137
Kopírovanie od okraja po okraj ...................................................................................................................... 137
Čistenie podávacích valčekov a oddeľovacej podložky v podávači dokumentov (len modely fw) ..... 138
Zlepšenie kvality obrazu faxov .......................................................................................................................................... 140
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 140
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov .................................................................................... 140
Kontrola nastavení korekcie chýb ................................................................................................................. 141
Kontrola nastavenia prispôsobenia média na veľkosť strany .................................................................. 141
Odoslanie faxu na iný fax ............................................................................................................................... 141
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................................. 141
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 142
K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ................................................................... 145
Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN .............................................. 146
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí .................................................................................. 146
Bezdrôtová sieť nefunguje ............................................................................................................................ 146
Diagnostický test bezdrôtovej siete ............................................................................................................. 146
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete ................................................................................................ 147
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................................. 148
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM178MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW1
Pohľady na tlačiareň
1
3
4
9
8
5
7
6
2
●
Tlačiareň, pohľad spredu
●
Tlačiareň, pohľad zozadu
●
Pohľad na ovládací panel LED
●
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel LCD
Tlačiareň, pohľad spredu
1Skener
2Ovládací panel (líši sa v závislosti od modelu)
3Výstupná priehradka
4Nástavec výstupnej priehradky
5Predné dvierka (prístup ku kazetám s tonerom)
6Číslo modelu
7Zásobník 1
8Tlačidlo napájania
9Podávač dokumentov (len modely fw)
2Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tlačiareň, pohľad zozadu
3
5
4
6
7
2
1
1Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
2Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
3Pripojenie napájania
4Port rozhrania USB
5Port siete Ethernet
6Port „linkového vstupu“ faxu na pripojenie telefónnej linky faxu k tlačiarni (len modely s faxom)
7Port „linkového výstupu“ telefónu na pripojenie telefónu vnútornej telefónnej linky, odkazovača alebo iného zariadenia (len
modely s faxom)
SKWWPohľady na tlačiareň3
Pohľad na ovládací panel LED
1
3
2
546
9
7
8
10
1Displej ovládacieho panela
LED
2Tlačidlo so šípkou nahor Pomocou tohto tlačidla zvýšite hodnotu, ktorá sa zobrazí na displeji.
3Tlačidlo so šípkou nadol Pomocou tohto tlačidla znížite hodnotu, ktorá sa zobrazí na displeji.
4Tlačidlo Spustiť farebné
kopírovanie
5Tlačidlo Spustiť čiernobiele
kopírovanie
6Tlačidlo Nastavenie
kopírovania
7
Tlačidlo Zrušiť
Na tejto obrazovke sa zobrazujú chybové kódy a číselné informácie pre úlohy kopírovania.
Stlačením tohto tlačidla spustíte úlohu farebného kopírovania.
Stlačením tohto tlačidla spustíte úlohu čiernobieleho kopírovania.
Toto tlačidlo používajte na listovanie možnosťami Počet kópií, Svetlejšie/tmavšie a Zmenšiť/Zväčšiť.
Predvolená možnosť je Počet kópií.
Stlačením tohto tlačidla môžete vykonať nasledujúce úkony:
●Zrušenie tlačovej úlohy, keď tlačiareň tlačí.
●Obnovenie aktuálnych nastavení kopírovania na predvolené hodnoty, keď je tlačiareň nečinná.
8Indikátor LED upozornení Indikátor upozornení bliká, keď tlačiareň vyžaduje pozornosť používateľa, napr. keď sa v tlačiarni
●Ukončenie režimu predvolených nastavení kopírovania bez uloženia hodnôt, keď sa tlačiareň
nachádza v režime predvolených nastavení kopírovania.
minie papier alebo je potrebné vymeniť tonerovú kazetu. Ak indikátor svieti neprerušovane, vyskytla
sa chyba tlačiarne.
9Indikátor LED pripravenosti Indikátor pripravenosti svieti neprerušovane, keď je tlačiareň pripravená na tlač. Bliká, keď tlačiareň
prijíma údaje o tlači, alebo ak prebieha zrušenie tlačovej úlohy.
10Indikátory LED
spotrebného materiálu
Indikátor spotrebného materiálu bliká, keď sa vyskytne chyba spotrebného materiálu, a svieti
neprerušovane, keď zostáva už len veľmi málo spotrebného materiálu a je potrebná výmena.
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel LCD
1
2
6
5
7
9
10
11
12
15
17
18
16
13
3
4
8
14
12-riadkový displej
ovládacieho panela
2
Tlačidlo so šípkou doľava
3Tlačidlo OKPomocou tlačidla OK môžete vykonať nasledujúce úkony:
4Tlačidlo so šípkou doprava Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zvýšenie hodnoty, ktorá sa zobrazí na
5
Tlačidlo Zrušiť
6Tlačidlo Spustiť čiernobiele
kopírovanie
7Tlačidlo Spustiť farebné
kopírovanie
8
Tlačidlo Počet kópií
9Tlačidlo Svetlejšie/tmavšie Toto tlačidlo slúži na úpravu nastavenia tmavosti pre aktuálnu úlohu kopírovania.
Na tejto obrazovke sú zobrazené ponuky a informácie o tlačiarni.
Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zníženie hodnoty, ktorá sa zobrazí na
displeji.
●Otvorenie ponúk ovládacieho panela.
●Otvorenie vedľajšej ponuky zobrazenej na displeji ovládacieho panela.
●Výber položky ponuky.
●Vymazanie niektorých chýb.
●Začatie tlačovej úlohy ako odozvy na výzvu na ovládacom paneli (napríklad, keď sa na displeji
Pomocou tohto tlačidla zrušíte tlačovú úlohu alebo ukončíte ponuky ovládacieho panela.
Pomocou tohto tlačidla spustíte úlohu čiernobieleho kopírovania.
Pomocou tohto tlačidla spustíte úlohu farebného kopírovania.
Pomocou tohto tlačidla nastavíte počet kópií, ktorý sa má vytlačiť.
SKWWPohľady na tlačiareň5
10Tlačidlo Ponuka
kopírovania
11Alfanumerická klávesnicaFaxové čísla zadajte pomocou klávesnice.
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Copy (Kopírovanie).
12Tlačidlo Znovu vytočiť fax
(iba modely
s faxom)
13
Tlačidlo Spustiť fax (iba
modely s faxom)
14
Tlačidlo Nastavenie
15Tlačidlo Bezdrôtové
pripojenie
16
Tlačidlo so šípkou späť
17Indikátor LED pripravenosti Indikátor pripravenosti svieti neprerušovane, keď je tlačiareň pripravená na tlač. Bliká, keď tlačiareň
18Indikátor LED upozornení Výstražný indikátor bliká, keď tlačiareň vyžaduje pozornosť používateľa, napr. keď sa v tlačiarni minie
Pomocou tohto tlačidla znovu vytočíte faxové číslo, ktoré sa použilo pre predchádzajúcu faxovú
úlohu.
Pomocou tohto tlačidla spustíte faxovú úlohu.
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku bezdrôtovej siete.
Toto tlačidlo používajte na nasledujúce činnosti:
●Ukončenie ponúk ovládacieho panela.
●Presunutie sa dozadu na predchádzajúcu ponuku v zozname vedľajších ponúk.
●Posunutie sa naspäť na predchádzajúcu položku ponuky v zozname vedľajších ponúk (bez
uloženia zmien položky ponuky).
prijíma údaje o tlači, alebo ak prebieha zrušenie tlačovej úlohy.
papier alebo je potrebné vymeniť tonerovú kazetu. Ak indikátor svieti neprerušovane, vyskytla sa
chyba tlačiarne.
6Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Technické parametre tlačiarne
DÔLEŽITÉ:Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/ljM178MFP.
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Riešenia mobilnej tlače
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
●
Rozsah prevádzkového prostredia
Technické špecikácie
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM178MFP.
Podporované operačné systémy
Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní Windows PCL 6 a ovládače tlačiarní HP systému OS X pre
danú tlačiareň a pre inštalačný program softvéru.
Windows: Inštalačný program softvéru HP inštaluje, v závislosti od operačného systému Windows, ovládač tlače
„HP PCL.6“ verzie 3, ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie 3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 spolu s voliteľným
softvérom pri použití softvérového inštalačného programu. Prevezmite si ovládač tlače „HP PCL.6“ verzie 3,
ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie 3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 z webovej stránky podpory pre túto
tlačiareň: www.hp.com/support/ljM178MFP.
OS X: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač
tlačiarne HP. Aplikácia HP Easy Start nie je súčasťou inštalačného programu softvéru HP.
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Poznámky
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie
bežnej podpory pre systém Windows XP
v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj
naďalej v maximálnej miere snažiť
o poskytovanie podpory pre systém
Windows XP, ktorého ociálna podpora sa
skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne
nie sú podporované.
SKWWTechnické parametre tlačiarne7
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Windows 7, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
Windows 8, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
Windows 10, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Poznámky
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie
bežnej podpory pre systém Windows Vista
v apríli 2012. Spoločnosť HP sa bude aj
naďalej v maximálnej miere snažiť
o poskytovanie podpory pre systém
Windows Vista, ktorého ociálna podpora sa
skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne
nie sú podporované.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
Microsoft IN OS verzie 4.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
Microsoft IN OS verzie 4.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie
z webovej stránky podpory tlačiarne.
Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte
pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie
z webovej stránky podpory tlačiarne.
Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte
pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitová
verzia
Windows Server 2012, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
Windows Server 2012 R2, 64-bitová verziaTlačový ovládač „HP PCL-6“ pre danú
Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre
systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre operačný systém Windows
Server 2008, ktorého ociálna podpora sa
skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne
nie sú podporované.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre
systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre operačný systém Windows
Server 2008, ktorého ociálna podpora sa
skončila.
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Windows 10 Server (Server 2016), 32bitový a 64-bitový
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
Tlačový ovládač „HP PCL-6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Ak chcete nainštalovať tlačový ovládač,
prevezmite z lokality 123.hp.com/LaserJet
aplikáciu HP Easy Start. Podľa zobrazených
krokov nainštalujte softvér tlačiarne
a tlačový ovládač.
Poznámky
POZNÁMKA:Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/
ljM178MFP spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA:Podporu pre ovládač HP UPD pre túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti
Dodatočné informácie kliknite na prepojenia.
Tabuľka 1-2 Minimálne systémové požiadavky
WindowsOS X
●Jednotka CD-ROM, jednotka DVD alebo pripojenie k internetu
●Pripojenie k internetu
●Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na
tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si
chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na lokalitu www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA:V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.
●Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely)
●HP ePrint cez e-mail (vyžaduje zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite
HP Connected)
●Aplikácia HP ePrint (dostupná pre operačné systémy Android, iOS a Blackberry)
●1 GB voľného miesta na pevnom disku
●Aplikácia HP All-in-One Remote pre zariadenia so systémom iOS a Android
●Softvér HP ePrint
SKWWTechnické parametre tlačiarne9
●Google Cloud Print
1
3
2
3
2
1
●Služba AirPrint
●Tlač zo zariadenia Android
Rozmery tlačiarne
Obrázok 1-1 Rozmery pre modely n a nw
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
1. Výška292,6 mm545 mm
2. Hĺbka380 mm855 mm
3. Šírka420 mm420 mm
Hmotnosť (s kazetami)15,7 kg
10Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Obrázok 1-2 Rozmery pre modely fw
1
1
3
3
2
2
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
1. Výška341,2 mm540 mm
2. Hĺbka380 mm855 mm
3. Šírka420 mm457 mm
Hmotnosť (s kazetami)16,3 kg
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM178MFP.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.
Rozsah prevádzkového prostredia
Tabuľka
1-3 Rozsah prevádzkového prostredia
ProstredieOdporúčanéPovolené
Teplota17 až 25 °C15 až 30 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % (RV)10 % až 80 % (RV)
SKWWTechnické parametre tlačiarne11
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v časti Inštalačný leták a príručke Začíname s prácou dodávanej
s tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/ljM178MFP môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od
spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2Zásobníky papiera
●
Úvod
●
Plnenie zásobníka 1
●
Vkladanie a potlač obálok
●
Vkladanie a potlač štítkov
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM178MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW13
Úvod
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík.
Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky.
Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.
Plnenie zásobníka 1
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1. Tento zásobník pojme až 150 hárkov
papiera s hmotnosťou 75 g/m
POZNÁMKA:Zabránenie zasekávaniu papiera:
●Počas tlače nikdy nepridávajte papier do zásobníka ani ho z neho nevyberajte.
●Pred pridávaním papiera do zásobníka vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a stoh papiera
zarovnajte.
●Pri vkladaní do zásobníka papier neprelistúvajte.
●Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený.
1.Otvorte zásobník.
POZNÁMKA:Počas používania zásobník
neotvárajte.
2
14Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
2.Nastavte vodiace lišty papiera stlačením
nastavovacích západiek a posunutím vodiacich líšt
na veľkosť používaného papiera.
POZNÁMKA:Ak chcete vložiť papier formátu
Legal, rozšírte prednú časť zásobníka tak, že
stlačíte modrú západku a potiahnete prednú časť
zásobníka. Keď je v zásobníku 1 vložený papier
veľkosti Legal, zásobník sa vysunie z prednej
strany tlačiarne o približne 57,5 mm.
3.Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako
treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia
papiera v zásobníku 1 na strane 17.
SKWWPlnenie zásobníka 115
4.Nastavte vodiace lišty, aby sa stohu papierov
zľahka dotýkali, ale ho neohýbali.
POZNÁMKA:Vodiace lišty nepritláčajte nasilu
k stohu papierov.
POZNÁMKA:Nastavte vodiace lišty papiera na
správnu veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa
médiá nezasekli.
5.Zatvorte zásobník.
16Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Orientácia papiera v zásobníku 1
123
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej
tabuľke.
Typ papieraOrientácia obrazuVýstupVeľkosť papieraAko vkladať papier
Hlavičkový alebo
predtlačený papier
Na výškuJednostranná tlačLetter, Legal, Executive,
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a potlač obálok. Zásobník 1 má kapacitu na 5 obálok.
Na tlač na obálky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte
správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte obálky do zásobníka.
Tlač na obálky
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA:Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA:Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre obálky.
5.V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
6.V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
7.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8.V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Orientácia obálky
ZásobníkVeľkosť obálkySpôsob vkladania obálok
Zásobník 1Obálka č. 10, Obálka Monarch, Obálka B5,
Lícom nahor
Obálka C5, Obálka DL
Krátkou stranou s poštovou známkou
k zadnej strane zásobníka
SKWWVkladanie a potlač obálok19
Vkladanie a potlač štítkov
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a potlače štítkov. Zásobník 1 má kapacitu na 50 hárkov so
štítkami.
Na tlač na štítky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte
správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte štítky do zásobníka.
Pri používaní ručného podávania bude tlačiareň čakať na pokračovanie v úlohe, kým nezistí, že zásobník bol
otvorený.
Manuálne podávanie štítkov
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA:Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA:Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4.V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre hárky štítkov.
5.V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Labels (Štítky).
6.V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
7.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8.V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Orientácia štítka
ZásobníkSpôsob vkladania štítkov
Zásobník 1Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k zadnej strane zásobníka
20Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Loading...
+ 136 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.