Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 4, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
OS X es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPad es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPod es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 2
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 2
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 3
Vista del panel de control de indicadores ........................................................................................................ 4
Vista del panel de control LCD de 2 líneas ....................................................................................................... 6
Especicaciones de la impresora ........................................................................................................................................... 8
Soluciones de impresión móvil ....................................................................................................................... 10
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 11
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 12
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 12
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 13
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Carga de la bandeja 1 ............................................................................................................................................................ 16
Orientación del papel en la bandeja 1 ............................................................................................................ 19
Carga e impresión de sobres ................................................................................................................................................ 21
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 21
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 21
Carga e impresión de etiquetas ........................................................................................................................................... 22
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 22
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 22
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 23
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 24
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 24
Piezas de autoreparación por parte del cliente ............................................................................................ 24
Sustitución de los cartuchos de tóner ................................................................................................................................ 26
Impresión manual en ambas caras (OS X) ..................................................................................................... 35
Impresión de varias páginas por hoja (OS X) ................................................................................................. 35
Selección del tipo de papel (OS X) ................................................................................................................... 36
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos) ...................................................................................................... 37
Activar o desactivar Wi-Fi directo ............................................................................................... 38
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct de la impresora ............................................................... 40
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 40
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 41
Haga una copia: ...................................................................................................................................................................... 46
Copia a doble cara (dúplex) ................................................................................................................................................... 48
Copia en ambas caras de tipo manual ........................................................................................................... 48
Escaneo mediante el software HP Scan (Windows) ......................................................................................................... 50
Escanear mediante el software HP Easy Scan (OS X) ...................................................................................................... 51
Conguración de las funciones de envío y recepción de faxes ....................................................................................... 54
Antes de empezar ............................................................................................................................................. 54
ivESWW
Paso 1: Identique el tipo de conexión telefónica. ....................................................................................... 54
Paso 2: Congure el fax .................................................................................................................................... 55
Línea telefónica exclusiva ............................................................................................................ 55
Línea de voz/fax compartida ...................................................................................................... 56
Línea de voz/fax compartida con un contestador ................................................................... 57
Paso 3: Congure la hora, la fecha y el encabezado del fax ...................................................................... 59
Asistente de conguración de fax de HP ................................................................................... 59
Panel de control de la impresora ............................................................................................... 59
Servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) ............................ 60
Paso 4: Realice una prueba de fax .................................................................................................................. 61
Envío de un fax ....................................................................................................................................................................... 62
Envío de un fax desde el escáner de supercie plana ................................................................................. 62
Envío de un fax desde el alimentador de documentos (sólo para modelos de alimentador de
Utilización de entradas de marcado rápido y de grupo .............................................................................. 63
Envío de un fax desde el software .................................................................................................................. 64
Envío de un fax desde un programa de software de terceros como Microsoft Word ............................ 64
8 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 67
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows) ................................................................................................ 68
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) .............. 69
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 72
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ................................................... 72
Visualización o cambio de la conguración de red ....................................................................................... 72
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 73
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 74
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 76
Asignar o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado ..................................... 76
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 78
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 78
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática tras un periodo de inactividad ................ 78
Establecimiento del retraso del apagado tras un periodo de inactividad y congure la impresora
para que consuma 1 vatio de energía como máximo ................................................................................. 79
Conguración del retraso del apagado .......................................................................................................... 81
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 83
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 84
Método 1. Actualización del rmware mediante el panel de control (solo paneles de control de
Método dos: Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware. ....................... 84
9 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 87
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 88
Interpretación de los patrones de luz del panel de control (solo para paneles de control LED) ............................... 89
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................... 92
En el panel de control de la impresora o en el EWS se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy
El producto no recoge papel ............................................................................................................................ 97
El producto recoge varias hojas de papel ...................................................................................................... 97
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel .............................. 98
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 99
Ubicaciones de los atascos de papel .............................................................................................................. 99
Atascos de papel frecuentes o que se repiten ........................................................................................... 100
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de documentos (solo en los modelos fw) ........ 103
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 ...................................................................................... 106
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor ............................................. 108
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida ......................................................................... 110
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................................... 112
Actualizar el rmware de la impresora ........................................................................................................ 113
Impresión desde un programa de software diferente .............................................................................. 113
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ............................. 113
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora ............................... 113
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ........................................ 113
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X) ................................................ 113
Comprobación del estado del cartucho de tóner ....................................................................................... 114
Impresión de una página de limpieza .......................................................................................................... 115
Comprobación visual del cartucho de tóner o los cartuchos. .................................................................. 117
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................. 117
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. ....................................... 117
Paso dos: Comprobación del entorno ..................................................................................... 117
Paso tres: Conguración de la alineación de la bandeja individual .................................... 118
Uso de un controlador de impresión diferente ........................................................................................... 119
Comprobación de la conguración de EconoMode .................................................................................... 120
viESWW
Ajuste de la densidad de impresión ............................................................................................................. 120
Calibración de la impresora para alinear los colores ................................................................................. 121
Ajuste de la conguración del color (Windows) .......................................................................................... 122
Impresión e interpretación de la página de calidad de impresión ........................................................... 124
Solución de problemas de calidad .................................................................................................................................... 126
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 135
Eliminación de rayas o líneas al utilizar el alimentador de documentos ............................................... 136
Revisión de los ajustes del papel .................................................................................................................. 136
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 137
Optimización para texto o imágenes ........................................................................................................... 139
Comprobación de la resolución del escáner y las opciones de color en el ordenador ........................ 140
Directrices de resolución y color .............................................................................................. 140
Color .............................................................................................................................................. 141
Copia borde a borde ........................................................................................................................................ 141
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos
(solo en los modelos fw) ................................................................................................................................ 142
Mejora de la calidad de imagen de fax ............................................................................................................................. 144
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 144
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax ...................................................................... 145
Comprobación de la conguración de corrección de errores ................................................................... 145
Comprobación de la conguración del ajuste al tamaño de página ....................................................... 145
Envío a un equipo de fax diferente ............................................................................................................... 145
Comprobación del equipo de fax del remitente ......................................................................................... 145
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 146
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................ 148
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica ........................................... 149
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ...................................... 149
ESWWvii
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ...... 149
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica .......................................................... 149
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............................... 150
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 150
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 150
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica ................................................................... 150
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 151
Solución de problemas de fax ........................................................................................................................................... 152
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM178MFP.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW1
Vistas de la impresora
1
3
4
9
8
5
7
6
2
●
Vista frontal de la impresora
●
Vista posterior de la impresora
●
Vista del panel de control de indicadores
●
Vista del panel de control LCD de 2 líneas
Vista frontal de la impresora
1Escáner
2Panel de control (varía en función del modelo)
3Bandeja de salida
4Extensión de bandeja de salida
5Puerta delantera (acceso a los cartuchos de tóner)
6Número del modelo
7Bandeja 1
8Botón de encendido
9Alimentador de documentos (solo en los modelos fw)
2Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Vista posterior de la impresora
3
5
4
6
7
2
1
1Puerta trasera (acceso para eliminar atascos)
2Etiqueta del número de serie y número de producto
3Conexión de alimentación
4Puerto de interfaz USB
5Puerto Ethernet
6Puerto de la “línea de entrada” de fax para conectar la línea de fax a la impresora (solo modelos con fax)
7Puerto de la “línea de salida” telefónica para conectar un teléfono de extensión, un contestador automático u otro dispositivo
(solo modelos con fax)
ESWWVistas de la impresora3
Vista del panel de control de indicadores
1
3
2
546
9
7
8
10
1Pantalla LED del panel de
control
2Botón de echa hacia
arriba
3Botón de echa hacia
abajo
4Botón Iniciar copia en color Pulse este botón para iniciar un trabajo de copia a color.
5Botón Iniciar copia
monocroma
6Botón Congurar
copia
7
Botón Cancelar
Muestra información numérica y códigos de error para los trabajos de copia.
Utilice este botón para aumentar el valor que aparece en la pantalla.
Utilice este botón para reducir el valor que aparece en la pantalla.
Pulse este botón para iniciar un trabajo de copia monocroma.
Utilice este botón para desplazarse a través de las opciones Número de copias, Más claro/Más oscuro
y Reducir/Ampliar. La opción predeterminada es Número de copias.
Pulse este botón para realizar las siguientes acciones:
●Cancelar un trabajo de impresión cuando la impresora está imprimiendo.
●Restablecer la conguración de copia actual a los valores predeterminados cuando la impresora
está inactiva.
●Salir del modo de conguración predeterminado de copia sin guardar el valor cuando la
impresora se encuentra en dicho modo.
8LED de aviso La luz de atención parpadea cuando la impresora requiere la atención del usuario, por ejemplo,
cuando se queda sin papel o debe cambiarse un cartucho de tóner. Si la luz se ilumina sin parpadear,
se ha producido un error en la impresora.
4Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
9LED de preparación La luz Preparada se enciende sin parpadear cuando la impresora está lista para imprimir. Parpadea
cuando la impresora está recibiendo datos de impresión o cancelando un trabajo de impresión.
10Indicadores de consumibles El indicador de consumibles parpadea cuando se produce un error con un consumible, y se ilumina en
jo cuando el nivel del consumible está muy bajo y se requiere una sustitución.
ESWWVistas de la impresora5
Vista del panel de control LCD de 2 líneas
1
2
6
5
7
9
10
11
12
15
17
18
16
13
3
4
8
14
1Pantalla del panel de
control de 2 líneas
2Botón de echa
izquierda
3Botón OKUtilice el botón OK para realizar las siguientes acciones:
4
Botón de echa derecha
5
Botón Cancelar
6Botón Iniciar copia
monocroma
7Botón Iniciar copia en color Utilice el botón para iniciar un trabajo de copia a color.
Esta pantalla muestra menús e información de la impresora.
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para disminuir el valor que aparece en la
pantalla.
●Abrir los menús del panel de control.
●Abrir un submenú en la pantalla del panel de control.
●Seleccionar una opción de un menú.
●Eliminar algunos errores.
●Empiece un trabajo de impresión en respuesta a un mensaje del panel de control (por ejemplo,
cuando aparece el mensaje "Pulse OK para continuar" en la pantalla del panel de control).
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para aumentar el valor que aparece en la
pantalla.
Utilice este botón para cancelar un trabajo de impresión o para salir de los menús del panel de
control.
Utilice este botón para iniciar un trabajo de copia monocroma.
8Botón Número de
copias
Utilice este botón para establecer el número de copias que desea producir.
6Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
9Botón Más claro/Más
oscuro
Utilice este botón para ajustar la conguración de oscuridad para el trabajo de copia actual.
10Botón Menú de
copiado
11Teclado alfanuméricoUtilice el teclado numérico para proporcionar números de fax.
12Botón Rellamada de fax
(solo para modelos
con fax)
13
Botón Iniciar fax (solo
modelos con fax)
14
Botón Conguración
15Botón de conexión
inalámbrica
16Botón de echa hacia
atrás
17LED de preparación La luz de preparación se enciende sin parpadear cuando la impresora está lista para imprimir.
Utilice este botón para abrir el menú Copiar.
Utilice este botón para volver a marcar el número utilizado para el trabajo de fax anterior.
Utilice este botón para iniciar un trabajo de fax.
Utilice este botón para abrir el menú Conguración.
Toque este botón para acceder al menú inalámbrico.
Utilice este botón para realizar las siguientes acciones:
●Salir de los menús del panel de control.
●Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús.
●Retroceder a una opción de menú anterior en una lista de submenús (sin guardar los cambios
hechos en la opción de menú).
Parpadea cuando la impresora está recibiendo datos de impresión o cancelando un trabajo de
impresión.
18LED de aviso La luz de atención parpadea cuando la impresora requiere la atención del usuario, por ejemplo,
cuando se queda sin papel o debe cambiarse un cartucho de tóner. Si la luz se ilumina sin parpadear,
se ha producido un error en la impresora.
ESWWVistas de la impresora7
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM178MFP.
●
Especicaciones técnicas
●
Sistemas operativos compatibles
●
Soluciones de impresión móvil
●
Dimensiones de la impresora
●
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
●
Características del entorno de funcionamiento
Especicaciones técnicas
Consulte www.hp.com/support/ljM178MFP para obtener información actualizada.
Sistemas operativos compatibles
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y HP especícos de la
impresora para OS X, así como al instalador del software.
Windows: HP Software Installer instala la versión 3 del controlador de impresión "HP PCL.6", la versión 3 del
controlador de impresión "HP PCL 6" o la versión 4 del controlador de impresión "HP PCL-6", en función del
sistema operativo Windows. También instala software opcional cuando se utiliza el instalador de software.
Descargue la versión 3 del controlador de impresión “HP PCL.6”, la versión 3 del controlador de impresión
“HP PCL 6” y la versión 4 del controlador de impresión “HP PCL-6” del sitio web de asistencia de esta impresora:
www.hp.com/support/ljM178MFP.
OS X: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start de 123.hp.com/LaserJet o
desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el controlador de
impresión de HP. HP Easy Start no se incluye en HP Software Installer.
1.Vaya a 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga los pasos indicados para descargar el software de la impresora.
Linux: Para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: Para obtener información y conocer cuáles son los controladores de impresión para Linux, vaya a
www.hp.com/go/linux.
1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Tabla
Sistema operativoControlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows® XP SP3, 32 bits
El controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Notas
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows XP en abril de 2009. HP hará lo
posible por continuar proporcionando
asistencia para este sistema operativo.
Algunas funciones del controlador de
impresión no son compatibles.
8Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativoControlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows Vista®, 32 bits
Windows 7, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
Windows 8, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
Windows 8.1, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL-6” V4
Windows 10, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL-6” V4
El controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Notas
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Vista en abril de 2012. HP hará lo
posible por continuar proporcionando
asistencia para el sistema operativo Vista
discontinuado. Algunas funciones del
controlador de impresión no son
compatibles.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8.1 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitsEl controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora está disponible
para descargar en el sitio web de asistencia
de la impresora. Descargue el controlador y
luego utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se puede
descargar del sitio web de asistencia de la
impresora. Descargue el controlador y luego
utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador de impresión "HP PCL-6"
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Server 2008 en enero de 2015.
HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para el sistema
operativo Server 2008. Algunas funciones
del controlador de impresión no son
compatibles.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Server 2008 en enero de 2015.
HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para el sistema
operativo Server 2008.
ESWWEspecicaciones de la impresora9
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativoControlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows Server 10 (2016), 32 y 64 bitsEl controlador de impresión "HP PCL-6"
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
Para instalar al controlador de impresión,
descargue HP Easy Start desde
123.hp.com/LaserJet. Siga los pasos
indicados para instalar el software de la
impresora y el controlador de impresión.
Notas
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/ljM178MFP.
NOTA: Para consultar la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, vaya a
www.hp.com/go/upd. En Información adicional, haga clic en los enlaces.
Tabla 1-2 Requisitos mínimos del sistema
WindowsOS X
●Unidad de CD-ROM, DVD, o una conexión a Internet
●conexión a Internet
●USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
●400 MB de espacio disponible en disco duro
●Memoria RAM de 1 GB (32 bits) o de 2 GB (64 bits)
Soluciones de impresión móvil
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en
impresoras HP desde ordenadores portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la
lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y
ePrint son compatibles.
●Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos)
●HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
●Aplicación HP ePrint (disponible para Android, iOS y BlackBerry)
●Aplicación HP All-in-One Remote para dispositivos iOS y Android
●Software HP ePrint
●1 GB de espacio disponible en disco duro
●Google Cloud Print
10Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
●AirPrint
1
3
2
3
2
1
●Impresión con Android
Dimensiones de la impresora
Figura 1-1 Dimensiones de los modelos n y nw
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
1. Altura292,6 mm545 mm
2. Profundidad380 mm855 mm
3. Anchura420 mm420 mm
Peso (con cartuchos)15,7 kg
ESWWEspecicaciones de la impresora11
Figura 1-2 Dimensiones de los modelos fw
1
1
3
3
2
2
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
1. Altura341,2 mm540 mm
2. Profundidad380 mm855 mm
3. Anchura420 mm457 mm
Peso (con cartuchos)16,3 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM178MFP para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la
impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la
impresora.
Características del entorno de funcionamiento
Tabla
1-3 Características del entorno de funcionamiento
EntornoRecomendadoPermitido
TemperaturaDe 17° a 25 °CEntre 15 y 30 °C
Humedad relativa30 % a 70 % de humedad relativa (HR)Del 10 al 80 % (humedad relativa)
12Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básica, consulte el póster de instalación y la guía de instalación
inicial que se suministra con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte
de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljM178MFP si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora. Encuentre
ayuda sobre los temas siguientes:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWWConguración del hardware e instalación del software de la impresora13
14Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
2Bandejas de papel
●
Introducción
●
Carga de la bandeja 1
●
Carga e impresión de sobres
●
Carga e impresión de etiquetas
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM178MFP.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW15
Introducción
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
Carga de la bandeja 1
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1. Esta bandeja admite hasta 150 hojas de
papel de 75 g/m
NOTA: Para evitar atascos de papel:
●Nunca agregue ni retire papel de la bandeja durante la impresión.
●Antes de cargar la bandeja, retire la totalidad del papel de la bandeja de entrada y enderece la pila.
●Al cargar la bandeja, no airee el papel.
●Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado.
1.Abra la bandeja.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté
usando.
2
.
16Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
2.Ajuste las guías de papel apretando los seguros de
ajuste y deslizando las guías hasta el tamaño de
papel que se esté usando.
NOTA: Para cargar papel de tamaño Legal,
extienda la bandeja pulsando el seguro azul y
tirando de la parte frontal de la bandeja. Cuando
está cargada con papel de tamaño Legal, la
bandeja 1 se extiende unos 57,5 mm desde la
parte frontal de la impresora.
3.Cargue el papel en la bandeja. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Orientación del papel en la bandeja 1
en la página 19.
ESWWCarga de la bandeja 117
4.Ajuste las guías hasta que toquen ligeramente la
pila de hojas sin llegar a doblarlas.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado
contra la pila de papel.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de
papel al tamaño correcto y no sobrecargue la
bandeja.
5.Cierre la bandeja.
18Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Orientación del papel en la bandeja 1
123
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tipo de papelOrientación de la
imagen
Membretes o
preimpresos
VerticalImpresión a 1 caraCarta, Legal, Ejecutivo, Ocio
SalidaTamaño del papelCómo cargar el papel
Boca arriba
(8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO),
Postal 10, Tarjeta postal japonesa
(postal [JIS]), Doble postal japonesa
girada (postal doble [JIS])
Impresión a doble cara Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO),
Postal 10, Tarjeta postal japonesa
(postal [JIS]), Doble postal japonesa
girada (postal doble [JIS])
Borde superior hacia la parte
posterior de la bandeja
Boca abajo
Borde superior hacia la parte
posterior de la bandeja
HorizontalImpresión a 1 caraA5Boca arriba
Borde superior hacia la parte
posterior de la bandeja
ESWWCarga de la bandeja 119
Tipo de papelOrientación de la
imagen
SalidaTamaño del papelCómo cargar el papel
Impresión a doble cara A5Boca abajo
Borde superior hacia la parte
posterior de la bandeja
PreperforadoVerticalImpresión por una cara
o a dos caras
HorizontalImpresión por una cara
o a dos caras
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO),
Postal 10, Tarjeta postal japonesa
(postal [JIS]), Doble postal japonesa
girada (postal doble [JIS])
A5Boca arriba
Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado
izquierdo de la bandeja
Oricios hacia la parte frontal de la
bandeja
20Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.