HP LaserJet M178, LaserJet M181 User's Guide [pt]

Page 1
Guia do usuário
M178-M181
Color LaserJet Pro MFP M178-M181
www.hp.com/support/ljM178MFP
Page 2
Page 3
Color LaserJet Pro MFP M178-M181
Guia do usuário
Page 4
Direitos autorais e licença
Créditos de marca registrada
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 4, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas comerciais da Apple Computer, Inc. registradas nos EUA e em outros países.
Apple e iMac são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
iPad é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
iPod é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
iPhone é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Page 5
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Modos de exibição da impressora ......................................................................................................................................... 2
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 2
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 3
Vista do painel de controle LED ......................................................................................................................... 4
Painel de controle LCD de 2 linhas .................................................................................................................... 5
Especicações da impressora ................................................................................................................................................. 7
Especicações técnicas ....................................................................................................................................... 7
Sistemas operacionais compatíveis .................................................................................................................. 7
Soluções de impressão móvel ........................................................................................................................... 9
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 10
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 11
Intervalo operacional do ambiente ................................................................................................................. 11
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 12
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 13
Introdução ............................................................................................................................................................................... 14
Carregar a Bandeja 1 ............................................................................................................................................................. 14
Introdução ........................................................................................................................................................... 14
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 17
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 19
Introdução ........................................................................................................................................................... 19
Imprimir envelopes ........................................................................................................................................... 19
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 19
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 20
Introdução ........................................................................................................................................................... 20
Alimentar etiquetas manualmente ................................................................................................................ 20
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 20
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 21
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 22
PTWW iii
Page 6
Pedidos ................................................................................................................................................................ 22
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 22
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 22
Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................................................... 24
Introdução ........................................................................................................................................................... 24
Remover e recolocar os cartuchos de toner ................................................................................................. 26
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 29
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 30
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 30
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 30
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 31
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 31
Tarefas de impressão (OS X) ................................................................................................................................................ 33
Como imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 33
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X) .............................................................................................. 33
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) ................................................................................................. 33
Selecione o tipo de papel (OS X) ..................................................................................................................... 34
Impressão móvel .................................................................................................................................................................... 35
Introdução ........................................................................................................................................................... 35
Wi-Fi Direct (somente modelo sem o) ......................................................................................................... 35
Ativar ou desativar o Wi-Fi Direct ............................................................................................... 36
Alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora ............................................................................... 37
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 37
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 38
AirPrint ................................................................................................................................................................. 38
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 40
5 Cópia ......................................................................................................................................................................................................... 41
Fazer uma cópia ..................................................................................................................................................................... 42
Copiar em ambos os lados (duplex) .................................................................................................................................... 44
Impressão frente e verso manual ................................................................................................................... 44
6 Digitalização ............................................................................................................................................................................................ 45
Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows) .............................................................................................. 46
Digitalização com o uso do software HP Easy Scan (OS X) ............................................................................................. 47
7 Fax ............................................................................................................................................................................................................. 49
Congurar para enviar e receber fax ................................................................................................................................... 50
Antes de iniciar ................................................................................................................................................... 50
iv PTWW
Page 7
Etapa 1: Identicar o tipo de conexão do telefone ...................................................................................... 50
Etapa 2: Congurar o fax .................................................................................................................................. 51
Linha telefônica dedicada ............................................................................................................ 51
Linha de voz/faz compartilhada ................................................................................................. 52
Linha de voz/fax compartilhada com uma secretária eletrônica .......................................... 53
Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax ............................................................................. 55
Assistente de conguração de fax HP ....................................................................................... 55
Painel de controle da impressora ............................................................................................... 55
Servidor da Web Incorporado HP (HP EWS) e HP Toolbox do dispositivo (Windows) ........ 56
Etapa 4: Executar um teste de fax .................................................................................................................. 57
Enviar um fax .......................................................................................................................................................................... 58
Enviar fax a partir do scanner de mesa ......................................................................................................... 58
Enviar fax a partir do alimentador de documentos (apenas modelos com alimentador de
documentos) ...................................................................................................................................................... 59
Use discagem rápida e entradas de discagem em grupo ........................................................................... 59
Enviar um fax a partir do software ................................................................................................................. 60
Enviar um fax de um programa de software de terceiros, como o Microsoft Word ............................... 60
8 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 63
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) ........................................................................................................ 64
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) ................................... 65
Denir congurações de rede IP .......................................................................................................................................... 69
Introdução ........................................................................................................................................................... 69
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 69
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 69
Renomear a impressora em uma rede .......................................................................................................... 70
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ........................................... 71
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 73
Introdução ........................................................................................................................................................... 73
Denir ou alterar a senha do produto utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ........................... 73
Congurações de conservação de energia ........................................................................................................................ 75
Introdução ........................................................................................................................................................... 75
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 75
Dena a conguração de Modo de Espera/Desligamento Automático Após Inatividade ...................... 75
Dena o tempo de espera para o Desligamento Automático Após Inatividade e congure a
impressora para que utilize 1 watt ou menos de potência. ....................................................................... 76
Congurar a denição de atraso de desligamento ...................................................................................... 78
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 80
Atualizar o rmware .............................................................................................................................................................. 81
Método um: Atualize o rmware usando o painel de controle (somente painéis de controle de 2
linhas) .................................................................................................................................................................. 81
PTWW v
Page 8
Método dois: Atualize o rmware usando o Utilitário de atualização de rmware ................................ 81
9 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 83
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 84
Interpretar os padrões de luz do painel de controle (apenas painéis de controle com LED) ..................................... 85
Restaurar os padrões de fábrica .......................................................................................................................................... 88
Uma mensagem "Nível de cartucho baixo" ou "Nível de cartucho muito baixo" é exibida no painel de
controle da impressora ou no EWS. .................................................................................................................................... 90
Altere as congurações de "muito baixo" ...................................................................................................... 90
Para impressoras com recurso de fax ....................................................................................... 92
Pedir suprimento ............................................................................................................................................... 92
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ......................................................................... 93
Introdução ........................................................................................................................................................... 93
O produto não coleta papel ............................................................................................................................. 93
O produto coleta várias folhas de papel ........................................................................................................ 93
O alimentador de documentos atola, inclina ou coleta várias folhas de papel ....................................... 93
Eliminar atolamentos de papel ............................................................................................................................................ 95
Introdução ........................................................................................................................................................... 95
Locais de congestionamento de papel .......................................................................................................... 95
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ................................................. 96
Limpe os atolamentos de papel no alimentador de documentos (somente para os modelos fw) ..... 99
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 1 ......................................................................... 102
Remover congestionamentos de papel da bandeja traseira e da área do fusor .................................. 104
Eliminar congestionamentos do compartimento de saída ...................................................................... 106
Melhorar a qualidade da impressão ................................................................................................................................. 108
Introdução ........................................................................................................................................................ 108
Atualize o rmware da impressora .............................................................................................................. 109
Imprimir a partir de outro programa de software ..................................................................................... 109
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................. 109
Vericar a conguração do tipo de papel na impressora ..................................................... 109
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ............................................................ 109
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) .................................................................... 109
Vericar o status do cartucho de toner ....................................................................................................... 110
Imprima uma página de limpeza .................................................................................................................. 111
Inspecione visualmente os cartuchos de toner ......................................................................................... 113
Vericar o papel e o ambiente de impressão ............................................................................................. 113
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................ 113
Etapa dois: Vericar o ambiente .............................................................................................. 113
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual .............................................. 114
Tentar um driver de impressão diferente .................................................................................................... 115
Vericar as congurações do EconoMode ................................................................................................... 116
vi PTWW
Page 9
Ajustar a Densidade de Impressão ............................................................................................................... 116
Calibrar a impressora para alinhar as cores ................................................................................................ 117
Ajustar congurações de cor (Windows) ..................................................................................................... 118
Imprimir e interpretar a página de qualidade de impressão .................................................................... 120
Resolução de problemas de qualidade de impressão ................................................................................................... 122
Introdução ........................................................................................................................................................ 122
Solução de problemas de qualidade de impressão ................................................................................... 122
Melhorar a qualidade da imagem da cópia e da digitalização ...................................................................................... 131
Introdução ........................................................................................................................................................ 131
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado .............................................................................. 131
Eliminar linhas ou faixas ao usar o alimentador de documentos ........................................................... 132
Verique as congurações do papel ............................................................................................................ 132
Verique as congurações de ajuste de imagem ...................................................................................... 133
Otimizar para texto ou imagens ................................................................................................................... 135
Verique as congurações de cor e resolução do scanner no computador. ......................................... 136
Instruções de resolução e cores ............................................................................................... 136
Cor ................................................................................................................................................. 137
Cópia margem a margem .............................................................................................................................. 137
Limpar os cilindros de coleta e a almofada de separação no alimentador de documentos
(apenas em modelos fw) ............................................................................................................................... 138
Melhorar a qualidade da imagem do fax ......................................................................................................................... 140
Introdução ........................................................................................................................................................ 140
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado .............................................................................. 140
Vericar as congurações de resolução de envio de fax .......................................................................... 140
Vericar as congurações de correção de erro .......................................................................................... 141
Vericar a conguração de ajuste à página ................................................................................................ 141
Envie para outro aparelho de fax ................................................................................................................. 141
Verique o aparelho de fax do remetente .................................................................................................. 141
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 142
Introdução ........................................................................................................................................................ 142
Conexão física incorreta ................................................................................................................................. 142
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ......................................... 142
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ........................... 143
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 143
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 143
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ................................ 143
Solucionar problemas de rede sem o (somente modelos sem o) ........................................................................... 144
Introdução ........................................................................................................................................................ 144
Lista de vericação de conectividade sem o ............................................................................................ 144
A impressora não imprime depois da conclusão da conguração sem o ............................................ 145
A impressora não imprime e o computador tem um rewall de terceiros instalado ........................... 145
PTWW vii
Page 10
A conexão sem o não funciona depois que o roteador sem o ou a impressora foi movida ........... 145
Não é possível conectar mais computadores à impressora sem o ...................................................... 145
A impressora sem o perde a comunicação quando conectado a uma VPN ........................................ 146
A rede não aparece na lista de redes sem o ............................................................................................. 146
A rede sem o não está funcionando .......................................................................................................... 146
Executar um teste de diagnóstico de rede sem o ................................................................................... 146
Reduza a interferência em uma rede sem o ............................................................................................ 147
Resolver problemas com o fax .......................................................................................................................................... 148
Introdução ........................................................................................................................................................ 148
Lista de vericação de solução de problemas com fax ............................................................................. 148
Resolver problemas gerais com o fax .......................................................................................................... 149
O envio de fax está lento ........................................................................................................... 149
A qualidade do fax está baixa ................................................................................................... 150
O fax é cortado ou impresso em duas páginas ..................................................................... 150
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 151
viii PTWW
Page 11

1 Visão geral da impressora

Modos de exibição da impressora
Especicações da impressora
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM178MFP.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 1
Page 12

Modos de exibição da impressora

1
3
4
9
8
5
7
6
2

Vista frontal da impressora

Vista traseira da impressora
Vista do painel de controle LED
Painel de controle LCD de 2 linhas
Vista frontal da impressora
1 Scanner
2 Painel de controle (varia de acordo com o modelo)
3 Compartimento de saída
4 Extensão do compartimento de saída
5 Porta frontal (acesso aos cartuchos de toner)
6 Número do modelo
7 Bandeja 1
8 Botão Liga/Desliga
9 Alimentador de documentos (somente para os modelos FW)
2 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 13

Vista traseira da impressora

3
5
4
6
7
2
1
1 Porta traseira (acesso para eliminação de atolamentos)
2 Etiqueta com número de série e número do produto
3 Conexão da alimentação
4 Porta de interface USB
5 Porta Ethernet
6 Porta de "entrada de linha" de fax para conexão de uma linha telefônica de fax à impressora (somente modelos de fax)
7 Porta de "saída de linha" de telefone para conectar um telefone de ramal, secretária eletrônica ou outro dispositivo (somente
modelos de fax)
PTWW Modos de exibição da impressora 3
Page 14

Vista do painel de controle LED

1
3
2
5 46
9
7
8
10
1 Visor LED do painel de
controle
2 Botão Seta para cima Use este botão para aumentar o valor exibido no visor.
3 Botão Seta para baixo Use este botão para diminuir o valor exibido no visor.
4 Botão iniciar cópia colorida Pressione este botão para iniciar um trabalho de cópia colorida.
5 Botão Iniciar cópia mono Pressione este botão para iniciar um trabalho de cópia mono.
6 Botão Conguração de
cópia
7
Botão Cancelar
8 LED de atenção A luz de atenção pisca quando a impressora requer atenção do usuário, como quando a impressora
9 LED Pronto A luz Pronto acenderá sem piscar quando a impressora estiver pronta para impressão. Ela pisca
A tela exibe códigos de erros e informações numéricas para copiar trabalhos.
Use este botão para navegar pelas opções Número de cópias, Mais claro/Mais escuro e Reduzir/ Ampliar. A opção padrão é Número de cópias.
Pressione esse botão para realizar as seguintes ações:
Cancelar um trabalho de impressão em execução.
Redenir as congurações de cópia atuais para os valores padrão quando a impressora está
ociosa.
Sair do modo Conguração do padrão de cópia sem salvar o valor quando a impressora está no
modo Conguração do padrão de cópia.
ca sem papel ou um cartucho de toner precisa ser trocado. Se a luz acende sem piscar, a impressora
apresentou um erro.
quando a impressora está recebendo dados de impressão ou cancelando um trabalho.
10 LEDs de suprimentos Uma luz de Suprimentos pisca quando ocorre um erro de suprimento e ele acende sem piscar quando
o suprimento está muito baixo e a substituição é necessária.
4 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 15

Painel de controle LCD de 2 linhas

1
2
6
5
7
9
10
11
12
15
17
18
16
13
3
4
8
14
1 Visor do painel de controle
de 2 linhas
2
Botão seta à esquerda
3 Botão OK Use o botão OK para as seguintes ações:
4
Botão seta à direita
Esta tela exibe menus e informações da impressora.
Use este botão para navegar pelos menus ou diminuir o valor exibido no visor.
Abra os menus do painel de controle.
Abra um submenu exibido no visor do painel de controle.
Selecione um item de menu.
Limpe alguns erros.
Iniciar um trabalho de impressão em resposta a uma solicitação do painel de controle (por
exemplo, quando a mensagem Pressione [OK] para continuar aparecer no visor do painel de controle).
Use este botão para navegar pelos menus ou aumentar o valor exibido no visor.
5
Botão Cancelar
6 Botão Iniciar cópia mono Utilize este botão para iniciar um trabalho de cópia mono.
Pressione este botão para cancelar um trabalho de impressão ou sair do menu do painel de controle.
7 Botão iniciar cópia colorida Utilize este botão para iniciar um trabalho de cópia colorida.
8 Botão Número de cópias Use este botão para denir o número de cópias a serem produzidas.
PTWW Modos de exibição da impressora 5
Page 16
9 Botão Mais claro/Mais
escuro
Use este botão para ajustar a conguração de escurecimento para o trabalho de cópia atual.
10
Botão menu Copiar
11 Teclas alfanuméricas Use o teclado para inserir os números do fax.
12
Botão Rediscar fax
(somente para modelos de fax)
13
Botão Iniciar fax (somente para modelos de
fax)
14
Botão Conguração
15
Botão sem o
16
Botão seta voltar
17 LED Pronto A luz Pronto acenderá sem piscar quando a impressora estiver pronta para impressão. Ela pisca
18 LED de atenção A luz de atenção pisca quando a impressora requer atenção do usuário, como quando a impressora
Toque nesse botão para abrir o menu Copiar.
Use este botão para discar novamente para os números usados no trabalho de fax anterior.
Use este botão para iniciar um trabalho de fax.
Toque nesse botão para abrir o menu Conguração.
Use esse botão para encontrar o menu Serviço.
Use este botão para executar as seguintes ações:
Sair dos menus do painel de controle.
Voltar a um menu anterior em uma lista de submenus.
Voltar a um menu anterior em uma lista de submenus (sem salvar alterações no item do menu).
quando a impressora está recebendo dados de impressão ou cancelando um trabalho.
ca sem papel ou um cartucho de toner precisa ser trocado. Se a luz acende sem piscar, a impressora apresentou um erro.
6 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 17
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljM178MFP.
Especicações técnicas

Sistemas operacionais compatíveis

Soluções de impressão móvel
Dimensões da impressora
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Intervalo operacional do ambiente
Especicações técnicas
Consulte www.hp.com/support/ljM178MFP para obter informações atualizadas.
Sistemas operacionais compatíveis
As seguintes informações se aplicam a drivers de impressão especícos à impressora Windows PCL 6 e HP para OS X e ao instalador do software.
Windows: O Instalador do Software HP instala o driver de impressão "HP PCL.6" versão 3, o driver de impressão "HP PCL 6" versão 3 ou o driver de impressão "HP PCL-6" versão 4, dependendo do sistema operacional Windows, juntamente com softwares opcionais ao usar o instalador do software. Faça o download do driver de impressão "HP PCL.6" versão 3, do driver de impressão "HP PCL 6" versão 3 e do driver de impressão "HP PCL-6" versão 4 do site de suporte da impressora para esta impressora: www.hp.com/support/ljM178MFP.
OS X: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página de Suporte da Impressora e depois use o HP Easy Start para instalar o driver
de impressão HP. O HP Easy Start não está incluído mo Instalador do Software HP.
1. Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabela
1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do software
na web)
Windows® XP SP3, 32 bits
O driver de impressão “HP PCL.6” especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Observações
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows XP em abril de 2009. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional XP descontinuado. Alguns recursos do driver de impressão não são compatíveis.
PTWW Especicações da impressora 7
Page 18
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do software
na web)
Windows Vista®, 32 bits
Windows 7 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
Windows 8 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
Windows 8.1 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
Windows 10 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
O driver de impressão “HP PCL.6” especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Observações
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Vista em abril de 2012. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Vista descontinuado. Alguns recursos do driver de impressão não são compatíveis.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bits O driver de impressão “HP PCL.6” especíco
da impressora está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
de impressoras esta disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows Server 2012, 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows Server 2012 R2, 64 bits O driver de impressão “HP PCL-6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2008 em janeiro de 2015. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2008 descontinuado. Alguns recursos do driver de impressão não são compatíveis.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2008 em janeiro de 2015. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2008 descontinuado.
8 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 19
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do software
na web)
Windows 10, servidor (Server 2016), 32 e 64 bits
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra
O driver de impressão “HP PCL-6” especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Para instalar o driver de impressão, faça download do HP Easy Start em 123.hp.com/
LaserJet. Siga as etapas apresentadas para
instalar o software da impressora e driver de impressão.
Observações
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ ljM178MFP e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
NOTA: Para o suporte do driver HP UPD desta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações
adicionais, clique nos links.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
Windows OS X
Unidade de CD-ROM ou DVD ou conexão com a Internet
Conexão de Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
400 MB de espaço disponível no disco rígido
1 GB de RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)

Soluções de impressão móvel

A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir que toda a impressão móvel e recursos ePrint sejam
suportados.
Wi-Fi Direct (somente modelo sem o)
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrada no HP Connected)
Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
Aplicativo HP All-in-One Remote para dispositivos iOS e Android
Software HP ePrint
1 GB de espaço disponível no disco rígido
Google Cloud Print
PTWW Especicações da impressora 9
Page 20
AirPrint
1
3
2
3
2
1
Impressão em Android

Dimensões da impressora

Figura 1-1 Dimensões para modelos n e nw
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
1. Altura 292,6 mm 545 mm
2. Profundidade 380 mm 855 mm
3. Largura 420 mm 420 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
15,7 kg
10 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 21
Figura 1-2 Dimensões para modelos fw
1
1
3
3
2
2
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
1. Altura 341,2 mm 540 mm
2. Profundidade 380 mm 855 mm
3. Largura 420 mm 457 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
16,3 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM178MFP para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.

Intervalo operacional do ambiente

Tabela
1-3 Intervalo operacional do ambiente
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 17° a 25°C 15° a 30°C
Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% (UR)
PTWW Especicações da impressora 11
Page 22
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para instruções de conguração básica, consulte o Pôster de instalação e o Guia de primeiros passos que acompanham a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM178MFP para obter ajuda completa da HP para sua impressora: Localize o seguinte suporte:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
12 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 23

2 Bandejas de papel

Introdução
Carregar a Bandeja 1
Carregar e imprimir envelopes
Carregar e imprimir etiquetas
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM178MFP.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 13
Page 24

Introdução

CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use papel na bandeja como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja do papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.

Carregar a Bandeja 1

Introdução

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1. Essa bandeja aceita até 150 folhas de papel de 75 g/m
NOTA: Para evitar atolamentos de papel:
Nunca adicione ou remova papel da Bandeja durante a impressão.
Antes de carregar a bandeja, remova todo o papel da bandeja de entrada e endireite a pilha.
Ao carregar a bandeja, não folheie o papel.
Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado.
1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2
.
14 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 25
2. Ajuste as guias de papel apertando as travas de
ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
NOTA: Para colocar papel de tamanho ofício,
estenda a parte frontal da bandeja pressionando a trava azul, ao mesmo tempo em que puxa em sua direção a parte frontal da bandeja. Quando estiver carregada com papel ofício, a Bandeja 1 será estendida aproximadamente 57,5 mm para fora da impressora.
3. Carregue o papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da Bandeja 1 na página 17.
PTWW Carregar a Bandeja 1 15
Page 26
4. Ajuste as guias de forma que toquem levemente a
pilha de papel, sem dobrá-la.
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente
contra a pilha de papel.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias
do papel para o tamanho correto e não encha demais a bandeja.
5. Feche a bandeja.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 27

Orientação do papel da Bandeja 1

123
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
Tipo de papel Orientação da imagem Saída Tamanho do papel Como carregar papel
Papel timbrado ou pré­impresso
Retrato Impressão de 1 lado Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Cartão Postal #10, Cartão Postal Japonês (Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês Duplo Rotacionado (Duplo Cartão Postal (JIS))
Impressão frente e verso
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Cartão Postal #10, Cartão Postal Japonês (Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês Duplo Rotacionado (Duplo Cartão Postal (JIS))
Face para cima
Margem superior em direção à parte traseira da bandeja
Face para baixo
Margem superior em direção à parte traseira da bandeja
Paisagem Impressão de 1 lado A5 Face para cima
Margem superior em direção à parte traseira da bandeja
PTWW Carregar a Bandeja 1 17
Page 28
Tipo de papel Orientação da imagem Saída Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão frente e verso
Pré-perfurado Retrato Impressão em face
única ou frente e verso
A5 Face para baixo
Margem superior em direção à parte traseira da bandeja
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Cartão Postal #10, Cartão Postal Japonês (Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês Duplo Rotacionado (Duplo Cartão Postal (JIS))
Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo da bandeja
Paisagem Impressão em face
única ou frente e verso
A5 Face para cima
Furos para a parte frontal da bandeja
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 29

Carregar e imprimir envelopes

Introdução

As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. A Bandeja 1 suporta até 5 envelopes.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora.

Imprimir envelopes

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto dos envelopes.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6. Na lista suspensa Fonte de papel, selecione Alimentação manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Orientação de envelopes

Bandeja Tamanho Envelope Como carregar envelopes
Bandeja 1 Envelope #10, Envelope Monarca,
Voltado para cima
Envelope B5, Envelope C5, Envelope DL
Extremidade de postagem curta em direção à parte traseira da bandeja
PTWW Carregar e imprimir envelopes 19
Page 30

Carregar e imprimir etiquetas

Introdução

As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir etiquetas. A bandeja 1 comporta até 50 folhas de etiquetas.
Para imprimir etiquetas usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue as etiquetas na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora. Ao usar a alimentação manual, a impressora aguardará para imprimir o trabalho até detectar que a bandeja foi aberta.

Alimentar etiquetas manualmente

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para as folhas de etiquetas.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Etiquetas.
6. Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Orientação do rótulo

Bandeja Como carregar etiquetas
Bandeja 1 Face para cima
Margem superior em direção à parte traseira da bandeja
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 31

3 Suprimentos, acessórios e peças

Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Substituir os cartuchos de toner
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM178MFP.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 21
Page 32

Solicitar suprimentos, acessórios e peças

Pedidos

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.

Suprimentos e acessórios

Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Suprimentos
Para uso somente na América do Norte, América Latina, países/regiões da Ásia e Pacíco e Japão
Cartucho de toner preto original HP 204A LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 204A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 204A LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 204A LaserJet
Para uso somente na Europa, Rússia, CEI, Oriente Médio e África
Cartucho de toner preto original HP 205A LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 205A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 205A LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 205A LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição

Peças para reparos e reposição por parte do cliente

204A CF510A
204A CF511A
204A CF512A
204A CF513A
205A CF530A
205A CF531A
205A CF532A
205A CF533A
As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet para reduzir o tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou entrando em contato com o serviço ou provedor autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário: número da peça, número de série (na parte traseira da impressora), número ou nome da impressora.
22 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 33
As peças listadas como de autossubstituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com a garantia de sua impressora HP.
As peças listadas como de autossubstituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
Opções de auto-
Item Descrição
Bandeja de entrada de 150 folhas Cassete de substituição para Bandeja 1 Obrigatória RM2-1688-000
substituição Número de peça
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 23
Page 34

Substituir os cartuchos de toner

Introdução

Esta impressora indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
A impressora usa quatro cores e tem um cartucho de toner diferente para cada cor: amarelo (Y), magenta (M), ciano (C) e preto (K). Os cartuchos de toner estão dentro da porta frontal.
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Para uso somente na América do Norte, América Latina, países/regiões da Ásia e Pacíco e Japão
Cartucho de toner preto original HP 204A LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 204A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 204A LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 204A LaserJet
Para uso somente na Europa, Rússia, CEI, Oriente Médio e África
Cartucho de toner preto original HP 205A LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 205A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 205A LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 205A LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
204A CF510A
204A CF511A
204A CF512A
204A CF513A
205A CF530A
205A CF531A
205A CF532A
205A CF533A
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se o cartucho de toner tiver de ser removido da impressora durante um período prolongado.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
24 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 35
1 Alça
2 Tambor de imagens
3 Chip de memória
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.
PTWW Substituir os cartuchos de toner 25
Page 36

Remover e recolocar os cartuchos de toner

1. Abra a porta frontal.
2. Segure a alça azul na gaveta do cartucho de toner
e puxe-o para fora da gaveta.
3. Segure a alça do cartucho de toner e puxe o
cartucho para cima para removê-lo.
26 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 37
4. Remova da caixa o pacote do novo cartucho de
toner e puxe a lingueta de liberação da embalagem.
5. Remova o cartucho de toner da embalagem
aberta. Guarde todas as embalagens para reciclagem do cartucho de toner utilizado.
NOTA: Não toque no tambor de imagem verde.
Impressões digitais no tambor de imagem podem causar defeitos de impressão.
6. Segurando o cartucho de toner nas duas
extremidades, agite-o suavemente de ponta a ponta para distribuir o toner de maneira uniforme em seu interior.
PTWW Substituir os cartuchos de toner 27
Page 38
7. Instale o novo cartucho de tinta. O chip de cor do
cartucho deve corresponder com o da gaveta.
NOTA: Não toque no tambor de imagem verde.
Impressões digitais no tambor de imagem podem causar defeitos de impressão.
8. Feche a gaveta do cartucho de toner.
9. Feche a porta frontal.
28 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 39

4 Impressão

Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (OS X)
Impressão móvel
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM178MFP.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 29
Page 40

Tarefas de impressão (Windows)

Como imprimir (Windows)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique no botão Propriedades
ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP Smart baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionada.
NOTA: Para obter mais informações, clique no botão Ajuda (?) no driver de impressão.
3. Clique nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo, congure a
orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade na guia Papel/qualidade.
4. Clique no botão OK para retornar para a caixa de diálogo Imprimir. Nesta tela, selecione o número de cópias
a serem impressas.
5. Clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir em papel que o duplexador não suporta.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP Smart baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionada.
30 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 41
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir em ambos os lados (manualmente) e, em seguida, clique em OK para fechar a caixa de
diálogo Propriedades do Documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o primeiro lado do trabalho.
6. Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
7. Se solicitado, selecione o botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5. Selecione as opções corretas de Imprimir bordas de página, Ordem das páginas e Orientação. Clique em OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Selecionar o tipo de papel (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP Smart baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionada.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 31
Page 42
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Selecione a opção para o tipo de papel que você está usando e clique em OK.
5. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
32 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 43

Tarefas de impressão (OS X)

Como imprimir (OS X)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o OS X.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique no botão Imprimir.

Imprimir manualmente nos dois lados (OS X)

NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Clique no botão Imprimir.
6. Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
PTWW Tarefas de impressão (OS X) 33
Page 44
6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecione o tipo de papel (OS X)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
Impressão borda a borda: Selecione essa opção para imprimir próximo às bordas do papel.
EconoMode: Selecione essa opção para economizar o toner ao imprimir rascunhos de documentos.
5. Clique no botão Imprimir.
34 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 45

Impressão móvel

Introdução

A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir que toda a impressão móvel e recursos ePrint sejam
suportados.
Wi-Fi Direct (somente modelo sem o)
HP ePrint via email
Software HP ePrint
AirPrint
Impressão integrada para Android
Wi-Fi Direct (somente modelo sem o)
O Wi-Fi Direct possibilita imprimir a partir de um dispositivo sem o móvel sem precisar de uma conexão a uma rede ou à Internet.
NOTA: No momento, alguns sistemas operacionais móveis não são compatíveis com o Wi-Fi Direct.
NOTA: Para dispositivos móveis sem compatibilidade Wi-Fi Direct, a conexão Wi-Fi Direct só permite a
impressão. Depois de usar o Wi-Fi Direct para imprimir, você deve reconectar o dispositivo a uma rede local a m de acessar a Internet.
Para acessar a conexão Wi-Fi Direct da impressora, conclua as seguintes etapas:
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração .
2. Abra os seguintes menus:
Conguração da rede
Wi-Fi Direct
Método de conexão
3. Escolha um dos seguintes métodos de conexão:
Automático: Escolher essa opção dene a senha para 12345678.
Manual: Escolher essa opção gera uma senha segura, gerada aleatoriamente.
4. No dispositivo móvel, abra o menu do Wi-Fi ou do Wi-Fi Direct.
5. Na lista de redes disponíveis, selecione o nome da impressora.
NOTA: Se o nome da impressora não for exibido, é possível que você esteja fora do alcance do sinal do
Wi-Fi Direct. Mova o dispositivo para um local mais próximo à impressora.
6. Caso solicitado, digite a senha do Wi-Fi Direct ou selecione OK no painel de controle da impressora.
PTWW Impressão móvel 35
Page 46
NOTA: Para dispositivos Android compatíveis com Wi-Fi Direct, se o método de conexão estiver denido
para Automático, a conexão ocorrerá automaticamente, sem a solicitação de senha. Se o método de conexão estiver denido como Manual, será necessário pressionar o botão OK ou fornecer um número de identicação pessoal (PIN) — exibido no painel de controle da impressora — como uma senha no dispositivo móvel.
7. Abra o documento e, em seguida, selecione a opção Imprimir.
NOTA: Se o dispositivo móvel não for compatível com a impressão, instale o aplicativo móvel HP ePrint.
8. Selecione a impressora na lista de impressoras disponíveis e clique em Imprimir.
9. Após a conclusão da tarefa de impressão, alguns dispositivos móveis precisam ser reconectados à rede
local.
Os seguintes dispositivos e sistemas operacionais de computadores são compatíveis com Wi-Fi Direct:
Tablets e telefones com Android 4.0 ou mais recente com o plug-in para impressão móvel HP Print Service
ou Mopria instalado.
A maioria dos computadores, tablets e laptops com Windows 8.1 com o driver de impressão HP instalado.
Os seguintes dispositivos e sistemas operacionais de computadores não são compatíveis com Wi-Fi Direct, mas podem imprimir em uma impressora compatível:
iPhone e iPad da Apple
Computadores Mac com OS X
Para obter mais informações sobre a impressão Wi-Fi Direct, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
Os recursos do Wi-Fi Direct podem ser ativados ou desativados no painel de controle da impressora.
Ativar ou desativar o Wi-Fi Direct
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão de Conguração e, em seguida, abra o menu Conguração de Rede.
2. Abra os seguintes menus:
Wi-Fi Direct
Ligar/desligar
3. Selecione o item de menu On. Selecione o item O para desabilitar a impressão por Wi-Fi Direct.
NOTA: Em ambientes em que mais de um modelo da mesma impressora estiver instalado, pode ser útil para
fornecer a cada impressora um Wi-Fi mais exclusivo para facilitar a identicação da impressora para impressão Wi-Fi Wireless Direct. O nome do Wi-Fi Direct está disponível ao pressionar o botão OK e abrir os seguintes menus:
Conguração da rede
Wi-Fi Direct
Nome do Wi-Fi Direct
36 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 47
Alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora
Siga este procedimento para alterar o nome do Wi-Fi Direct da impressora usando o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP:
Etapa um: Abrir o Servidor Web incorporado HP
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração . Abra o menu Conguração da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela inicial para exibir o endereço IP.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
Etapa dois: Alterar o nome Wi-Fi da impressora
1. Clique na guia Redes.
2. No painel de navegação esquerdo, clique no link Conguração de Wi-Fi Direct.
3. No campo Nome do Direct Wi-Fi , insira o novo nome.
Enter no teclado do computador. O
4. Clique em Aplicar.

HP ePrint via email

Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da impressora, de qualquer dispositivo habilitado para e-mail.
Para usar o HP ePrint, a impressora deve atender aos seguintes requisitos:
A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à Internet.
O HP Web Services deve estar habilitado na impressora, e ela deverá estar registrada no HP Connected.
Siga este procedimento para ativar os Serviços da Web da HP e se registrar-se no HP Connected:
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração . Abra o menu Conguração
da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela inicial para exibir o
endereço IP.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
3. Clique na guia HP Web Services e em Habilitar. A impressora ativa os Web Services e, em seguida,
imprime uma página de informações.
PTWW Impressão móvel 37
Page 48
A página de informações contém um código da impressora necessário para registrar a impressora HP no HP Connected.
4. Vá para www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e concluir o processo de conguração.

Software HP ePrint

O software HP ePrint facilita a impressão em um computador desktop ou laptop com Windows ou Mac para qualquer impressora com HP ePrint. Esse software facilita a localização de impressoras habilitadas para ePrint registrados na sua conta HP Connected. A impressora HP de destino pode estar localizada no escritório ou em qualquer lugar do mundo.
Windows: Após a instalação do driver, abra a opção Imprimir de dentro do seu aplicativo e selecione HP
ePrint na lista de impressoras instaladas. Clique no botão Propriedades para congurar opções de impressão.
OS X: Após a instalação do software, selecione Arquivo, Imprimir e, em seguida, selecione a seta ao lado do
PDF (na parte inferior esquerda da tela de driver). Selecione HP ePrint.
Para o Windows, o software HP ePrint também oferece suporte à impressão TCP/IP para impressoras de rede local na rede (LAN ou WAN) para produtos PostScript® compatíveis.
Windows e OS X oferecem suporte à impressão IPP para produtos conectados à rede LAN ou WAN compatíveis com ePCL.
Windows e OS X oferecem suporte também à impressão de documentos PDF para locais de impressão públicos e à impressão usando o HP ePrint por e-mail através da nuvem.

AirPrint

Acesse www.hp.com/go/eprintsoftware para obter drivers e informações.
NOTA: Para Windows, o nome do driver de impressão do software HP ePrint é HP ePrint + JetAdvantage.
NOTA: O software HP ePrint é um utilitário de uxo de trabalho em PDF para OS X e não é, tecnicamente, um
driver de impressão.
NOTA: O software HP ePrint não oferece suporte à impressão USB.
A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com iOS em computadores Mac com OS X 10.7 Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
Correio
Fotograas
Safari
iBooks
Selecione aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple. Para obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais impressoras HP são compatíveis com o AirPrint, vá para www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
38 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 49
NOTA: Antes de usar o AirPrint com uma conexão USB, verique o número de versão. O AirPrint versões 1.3 e
anteriores não suportam conexões USB.
PTWW Impressão móvel 39
Page 50

Impressão integrada para Android

A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem o ou dentro do alcance sem o para impressão Wi-Fi Direct.
A solução de impressão é integrada a várias versões do sistema operacional.
NOTA: Se a impressão não estiver disponível em seu dispositivo, vá para Google Play > aplicativos Android e
instale o plug-in HP Print Service.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android compatíveis, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
40 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 51

5 Cópia

Fazer uma cópia
Copiar em ambos os lados (duplex)
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM178MFP.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 41
Page 52

Fazer uma cópia

1 2
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle LED
2 Painel de controle de 2 linhas
Painéis de controle de LED:
1. Coloque o documento no vidro do scanner de acordo com os indicadores na impressora.
2. Pressione o botão Copy Menu (Menu de Cópias) para escolher qualquer uma das seguintes
congurações de cópia.
Selecione a conguração de Número de Cópias e, em seguida, use as teclas de seta para ajustar o
número de cópias.
Selecione a conguração de Claro/Escuro e, em seguida, use as teclas de seta para ajustar a
conguração de escurecimento para a tarefa de cópia atual.
Selecione a conguração de Ampliar/Reduzir e, em seguida, use as teclas de seta para ajustar a
porcentagem de tamanho da tarefa de cópia.
3. Pressione o botão Iniciar Cópia em Preto ou o botão Iniciar Cópia em Cores para iniciar a cópia.
Painéis de controle de 2 linhas:
1. Coloque o documento no vidro do scanner de acordo com os indicadores na impressora.
2. Pressione o botão Copy Menu (Menu de Cópias) .
3. Para otimizar a qualidade da cópia para diferentes tipos de documentos, utilize as teclas de seta para
selecionar o menu Otimizar e pressione o botão OK. As seguintes congurações de qualidade de cópia estão disponíveis:
Seleção autom.: Use essa conguração quando estiver preocupado com a qualidade da cópia. Esta é a
conguração padrão.
Misto: Use essa conguração para documentos que contenham uma combinação de texto e imagens.
Texto: Use essa conguração para documentos que contenham principalmente texto.
Imagem: Use essa conguração para documentos que contenham principalmente imagens.
42 Capítulo 5 Cópia PTWW
Page 53
4. Pressione o botão de Número de Cópias e, em seguida, use as teclas de seta para ajustar o número
de cópias. Pressione o botão OK.
Pressione o botão Iniciar Cópia em Preto ou o botão Iniciar Cópia em Cores para iniciar a cópia.
5.
PTWW Fazer uma cópia 43
Page 54

Copiar em ambos os lados (duplex)

Impressão frente e verso manual

1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro do scanner, com o canto superior esquerdo da página no
canto superior esquerdo do vidro do scanner. Feche o scanner.
2. Pressione o botão Iniciar cópia para iniciar a cópia.
3. Retire a página impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo,
borda superior primeiro, na bandeja de entrada.
4. Vire o documento original sobre o vidro do scanner para copiar o segundo lado.
5. Pressione o botão Iniciar cópia para iniciar a cópia.
6. Repita esse processo até ter copiado todas as páginas.
44 Capítulo 5 Cópia PTWW
Page 55

6 Digitalização

Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows)
Digitalização com o uso do software HP Easy Scan (OS X)
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM178MFP.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 45
Page 56

Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows)

Use o software HP Scan para iniciar a digitalização a partir do software em seu computador. Você pode salvar a imagem digitalizada como um arquivo ou enviá-la para outro aplicativo de software.
1. Abra o Assistente de Impressora HP.
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os Aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o
nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Iniciar e selecione o nome
da impressora.
Windows 8: Clique com o botão direito em uma área vazia da tela Iniciar, clique em Todos os
Aplicativos na barra de aplicativos e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 7: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Programas,
clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
2. No Assistente de Impressora HP, selecione Digitalizar e, em seguida, selecione Digitalizar um Documento
ou uma Foto.
3. Ajuste as congurações, conforme necessário.
4. Clique em Digitalizar.
46 Capítulo 6 Digitalização PTWW
Page 57

Digitalização com o uso do software HP Easy Scan (OS X)

Use o software HP Easy Scan para iniciar a digitalização a partir do software em seu computador.
1. Coloque o documento no alimentador de documentos ou no vidro do scanner de acordo com os
indicadores na impressora.
2. No computador, abra o HP Easy Scan, que está localizado na pasta Aplicativos.
3. Siga as instruções mostradas na tela para digitalizar o documento.
4. Depois de digitalizar todas as páginas, clique em Arquivo e em Salvar para salvá-las em um arquivo.
PTWW Digitalização com o uso do software HP Easy Scan (OS X) 47
Page 58
48 Capítulo 6 Digitalização PTWW
Page 59
7 Fax
Congurar para enviar e receber fax
Enviar um fax
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM178MFP.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 49
Page 60
Congurar para enviar e receber fax

Antes de iniciar

Etapa 1: Identicar o tipo de conexão do telefone
Etapa 2: Congurar o fax
Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax
Etapa 4: Executar um teste de fax
Antes de iniciar
Verique se a impressora foi completamente congurada antes de conectar o serviço de fax.
NOTA: Use o o de telefone e todos os adaptadores que acompanham a impressora para conectá-la à tomada
telefônica.
NOTA: Nos países/regiões que usam sistemas de telefone serial, um adaptador acompanha a impressora. Use
o adaptador para conectar outros dispositivos de telecomunicações na mesma tomada telefônica em que a impressora está conectada.
Complete as instruções em todas as quatro etapas a seguir:
Etapa 1: Identicar o tipo de conexão do telefone na página 50.
Etapa 2: Congurar o fax na página 51.
Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax na página 55.
Etapa 4: Executar um teste de fax na página 57.
Etapa 1: Identicar o tipo de conexão do telefone
Verique os equipamentos e tipos de serviço a seguir para determinar qual método de conguração será utilizado. O método utilizado depende dos equipamentos e serviços já instalados no sistema telefônico.
NOTA: A impressora é um dispositivo analógico. A HP recomenda usar a impressora com uma linha telefônica
analógica dedicada.
Linha telefônica dedicada: A impressora é o único equipamento ou serviço conectado à linha telefônica
Chamadas de voz: Chamadas de voz e fax usam a mesma linha telefônica
Secretária eletrônica: Uma secretária eletrônica atende chamadas de voz na mesma linha telefônica usada
para chamadas de fax
Correio de voz: Um serviço de assinatura de correio de voz usa a mesma linha telefônica que o de fax
Serviço de toque distinto: Um serviço da companhia telefônica que permite que vários números de telefone
sejam associados com uma linha telefônica, e que cada número tenha um padrão de toque diferente; a impressora detecta o padrão de toque atribuído a ele e atende a chamada
Modem dial-up de computador: Um computador usa a linha telefônica para estabelecer conexão com a
Internet por meio de uma conexão dial-up
50 Capítulo 7 Fax PTWW
Page 61
Linha DSL: Um serviço de linha de assinatura digital (DSL) da companhia telefônica; este serviço pode ser
denominado de ADSL em alguns países/regiões
Sistema telefônico PBX ou ISDN: Um sistema telefônico de central privada (PBX) ou um sistema de rede
integrada digital (ISDN)
Sistema telefônico VoIP: Protocolo de voz sobre Internet (VoIP) por meio de um provedor de Internet
Etapa 2: Congurar o fax
Clique no link a seguir que melhor descreve o ambiente no qual a impressora enviará e receberá faxes e siga as instruções de instalação.
Linha telefônica dedicada na página 51
Linha de voz/faz compartilhada na página 52
Linha de voz/fax compartilhada com uma secretária eletrônica na página 53
Estão incluídas instruções para apenas três dos tipos de conexão. Para obter mais informações sobre como conectar a impressora com outros tipos de conexão, acesse o site de suporte www.hp.com/support/ljM178MFP.
NOTA: A impressora é um dispositivo de fax analógico. A HP recomenda usar a impressora com uma linha
telefônica analógica dedicada. Em um ambiente digital, como DSL, PBX, ISDN ou VoIP, certique-se de usar os ltros corretos e denir as congurações digitais corretamente. Para obter mais informações, entre em contato com o provedor de serviços digitais.
NOTA: Não conecte mais de três dispositivos à linha telefônica.
NOTA: O correio de voz não é compatível com esta impressora.
Linha telefônica dedicada
Siga estas etapas para congurar a impressora em uma linha telefônica dedicada sem serviços adicionais.
1. Conecte o cabo do telefone à porta do fax na impressora e à tomada na parede.
NOTA: Em alguns países/regiões, pode ser necessário ter um adaptador para o cabo do telefone, incluído
na impressora.
NOTA: Em algumas impressoras, a porta de fax pode estar acima da porta de telefone. Consulte os ícones
na impressora.
2. Congure a impressora para atender chamadas de fax automaticamente.
PTWW Congurar para enviar e receber fax 51
Page 62
a. Ligue a impressora.
b. No painel de controle, abra o menu Conguração.
c. Selecione o menu Conguração de fax.
d. Selecione o menu Conguração básica.
e. Toque na conguração Modo de Resposta.
f. Selecione a opção Automático.
3. Continue até a Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax na página 55.
Linha de voz/faz compartilhada
Siga as etapas abaixo para congurar a impressora em uma linha de voz/fax compartilhada.
1. Desconecte todos os dispositivos conectados à tomada telefônica.
2. Conecte o cabo do telefone à porta do fax na impressora e à tomada na parede.
NOTA: Em alguns países/regiões, pode ser necessário ter um adaptador para o o telefônico, incluído na
impressora.
NOTA: Em algumas impressoras, a porta de fax pode estar acima da porta de telefone. Consulte os ícones
na impressora.
3. Remova o conector da linha telefônica da porta de saída na parte traseira da impressora e, em seguida,
conecte um telefone à porta.
52 Capítulo 7 Fax PTWW
Page 63
4. Congure a impressora para atender chamadas de fax automaticamente.
a. Ligue a impressora.
b. No painel de controle, abra o menu Conguração.
c. Selecione o menu Conguração de fax.
d. Selecione o menu Conguração básica.
e. Selecione a conguração do Modo de Resposta e, em seguida, selecione a opção Automático.
5. Dene se a impressora tentará detectar o tom de discagem antes de enviar um fax.
NOTA: Isso impede que a impressora envie um fax enquanto alguém está usando o telefone.
a. No painel de controle, abra o menu Conguração.
b. Selecione o menu Conguração de fax.
c. Selecione o menu de Conguração Avançada.
d. Selecione a conguração Detectar tom de discagem e selecione Ligar.
6. Continue até a Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax na página 55.
Linha de voz/fax compartilhada com uma secretária eletrônica
Siga as etapas abaixo para congurar a impressora em uma linha de voz/fax compartilhada com uma secretária eletrônica.
1. Desconecte todos os dispositivos conectados à tomada telefônica.
2. Conecte o cabo do telefone à porta do fax na impressora e à tomada na parede.
NOTA: Em alguns países/regiões, pode ser necessário ter um adaptador para o cabo do telefone, incluído
na impressora.
NOTA: Em algumas impressoras, a porta de fax pode estar acima da porta de telefone. Consulte os ícones
na impressora.
3. Remova o conector da linha telefônica da porta de saída na parte traseira da impressora.
PTWW Congurar para enviar e receber fax 53
Page 64
4. Conecte o o de telefone da secretária eletrônica à linha telefônica da porta de saída na parte traseira da
impressora.
NOTA: Conecte a secretária eletrônica diretamente na impressora, ou a secretária eletrônica poderá
gravar tons de fax enviados por um aparelho de fax e a impressora poderá não receber faxes.
NOTA: Se a secretária eletrônica não tiver um telefone integrado, conecte um telefone à porta OUT (Saída)
na secretária por questões de conveniência.
NOTA: Em algumas impressoras, a porta de fax pode estar acima da porta de telefone. Consulte os ícones
na impressora.
5. Congure os toques para resposta na impressora.
a. Ligue a impressora.
b. No painel de controle, abra o menu Conguração.
c. Selecione o menu Conguração de fax.
d. Selecione o menu Conguração básica.
e. Toque na opção Toques para atender.
f. Use o teclado numérico no painel de controle da impressora para denir o número de toques, depois
selecione OK.
6. Congure a impressora para atender chamadas de fax automaticamente.
a. No painel de controle, abra o menu Conguração.
b. Selecione o menu Conguração de fax.
c. Selecione o menu Conguração básica.
d. Selecione a conguração do Modo de Resposta e, em seguida, selecione a opção Automático.
7. Dene se a impressora tentará detectar o tom de discagem antes de enviar um fax.
NOTA: Isso impede que a impressora envie um fax enquanto alguém está usando o telefone.
a. No painel de controle, abra o menu Conguração.
b. Selecione o menu Conguração de fax.
54 Capítulo 7 Fax PTWW
Page 65
c. Selecione o menu de Conguração Avançada.
d. Selecione a conguração de Detectar Tom de Discagem e, em seguida, selecione o botão Ativada.
8. Continue até a Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax na página 55.
Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax
Dena as congurações de fax da impressora usando um dos métodos a seguir:
Assistente de conguração de fax HP na página 55 (método recomendado)
Painel de controle da impressora na página 55
Servidor da Web Incorporado HP (HP EWS) e HP Toolbox do dispositivo (Windows) na página 56 (se o
software estiver instalado)
NOTA: Nos Estados Unidos e em vários outros países/regiões, a denição da hora, data e outras informações
do cabeçalho de fax é uma exigência legal.
Assistente de conguração de fax HP
Acesse o Assistente de conguração de fax após a conguração inicial e a instalação do software por meio do painel de controle seguindo estas etapas:
NOTA: Alguns sistemas operacionais não são compatíveis com o Assistente de Conguração de Fax.
1. Abra o Assistente de Impressora HP.
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os Aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Iniciar e selecione o nome da impressora.
Windows 8: Clique com o botão direito em uma área vazia da tela Iniciar, clique em Todos os Aplicativos na barra de aplicativos e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
2. No Assistente de Impressora HP, selecione Fax e, em seguida, selecione Assistente de Conguração de Fax.
3. Siga as instruções do Assistente de conguração de fax HP na tela para denir as congurações de fax.
4. Continue até a Etapa 4: Executar um teste de fax na página 57.
Painel de controle da impressora
Para usar o painel de controle a m de congurar a data, hora e cabeçalho, conclua as etapas s seguir:
1. No painel de controle, abra o menu Conguração.
2. Selecione o menu Conguração de fax.
3. Selecione o menu Conguração básica.
4. Selecione a opção Data/Hora.
PTWW Congurar para enviar e receber fax 55
Page 66
5. Selecione o relógio de 12 ou de 24 horas.
6. Use o teclado para inserir a hora atual e, em seguida, selecione OK.
7. Selecione o formato de data.
8. Use o teclado para inserir a data atual e, em seguida, selecione OK.
9. Selecione o menu Cabeçalho do Fax.
10. Use o teclado para inserir o número do fax e toque no botão OK.
NOTA: O número máximo de caracteres para um número de fax é 20.
11. Use o teclado para inserir o nome ou o cabeçalho da empresa e, em seguida, toque no botão OK.
NOTA: O máximo de caracteres para um cabeçalho de fax é 25.
12. Continue até a Etapa 4: Executar um teste de fax na página 57.
Servidor da Web Incorporado HP (HP EWS) e HP Toolbox do dispositivo (Windows)
1. Inicie o HP EWS pelo software ou por um navegador.
Método um: Abra o Servidor Web Incorporado HP (EWS) a partir do software
a. Abra o Assistente de Impressora HP.
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os Aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Iniciar e selecione o nome da impressora.
Windows 8: Clique com o botão direito em uma área vazia da tela Iniciar, clique em Todos os Aplicativos na barra de aplicativos e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
b. No Assistente de Impressora HP, selecione Imprimir e, em seguida, selecione Caixa de Ferramentas do
Dispositivo HP.
Método dois: Abrir o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP a partir de um navegador da web
a. No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração . Abra o menu Conguração
da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela inicial para exibir o
endereço IP.
56 Capítulo 7 Fax PTWW
Page 67
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Clique na guia Fax.
3. Siga as instruções mostradas na tela para congurar o fax.
4. Continue até a Etapa 4: Executar um teste de fax na página 57.

Etapa 4: Executar um teste de fax

Execute um teste de fax para vericar se o fax está congurado corretamente.
1. No painel de controle, abra o menu Conguração.
2. Selecione o menu Autodiagnóstico.
3. Selecione a opção Executar teste de fax. A impressora imprimirá um relatório de teste.
4. Verique o relatório.
Se o relatório indicar que a impressora passed the test (passou no teste), signica que ela está pronta para enviar e receber faxes.
Se o relatório indicar que a impressora failed the test (não passou no teste), verique o relatório para obter mais informações sobre como resolver o problema. A lista de vericação para solução de problemas de fax contém mais informações sobre como resolver problemas de fax.
PTWW Congurar para enviar e receber fax 57
Page 68

Enviar um fax

Enviar fax a partir do scanner de mesa

Enviar fax a partir do alimentador de documentos (apenas modelos com alimentador de documentos)
Use discagem rápida e entradas de discagem em grupo
Enviar um fax a partir do software
Enviar um fax de um programa de software de terceiros, como o Microsoft Word
Enviar fax a partir do scanner de mesa
1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro
do scanner.
2. No painel de controle da impressora, pressione o
botão Iniciar Fax .
3. Use o teclado para digitar o número do fax.
4.
Pressione o botão Iniciar fax .
5. A impressora solicita que você conrme que está
enviando o fax a partir do vidro do scanner. Pressione o botão OK.
6. A impressora solicita que você carregue a primeira
página. Pressione o botão OK.
7. A impressora digitaliza a primeira página e, em
seguida, solicita que você carregue outra página. Se o documento tiver várias páginas, use os botões de seta para selecionar a opção Sim e pressione OK. Prossiga com esse processo até terminar de digitalizar todas as páginas.
8. Quando tiver digitalizado a última página, use as
teclas de seta para selecionar a opção Não no prompt e, em seguida, pressione OK. A impressora envia o fax.
58 Capítulo 7 Fax PTWW
Page 69
Enviar fax a partir do alimentador de documentos (apenas modelos com alimentador de
123
123
documentos)
1. Insira os originais com a face para cima no
alimentador de documentos.
CUIDADO: Para evitar danos à impressora, não
use um documento original que contenha ta corretiva, líquido corretivo, clipes de papel ou grampos. Além disso, não carregue fotograas nem originais pequenos ou frágeis no alimentador de documentos.
2. Ajuste as guias do papel até que elas prendam
bem o papel.
3. No painel de controle da impressora, pressione o
botão Iniciar Fax .
4. Use o teclado para digitar o número do fax.
5.
Pressione o botão Iniciar fax .

Use discagem rápida e entradas de discagem em grupo

NOTA: As entradas do catálogo telefônico devem ser conguradas usando o Servidor Web Incorporado (EWS)
HP antes de usar o catálogo para enviar fax.
PTWW Enviar um fax 59
Page 70
1. Carregue o documento no vidro do scanner ou no
123
alimentador de documentos.
2. No painel de controle da impressora, pressione o
botão Iniciar Fax .
3. Use o teclado para inserir o número de discagem
rápida ou o número de discagem de grupo que deseja usar.
4.
Pressione o botão Iniciar fax .

Enviar um fax a partir do software

O procedimento de envio do fax varia de acordo com suas especicações. As etapas mais típicas são apresentadas a seguir.
1. Abra o Assistente de Impressora HP.
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os Aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Iniciar e selecione o nome da impressora.
Windows 8: Clique com o botão direito em uma área vazia da tela Iniciar, clique em Todos os Aplicativos na barra de aplicativos e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
2. No Assistente de Impressora HP, selecione Fax e, em seguida, selecione Enviar Fax. O software de fax é
aberto.
3. Digite o número de fax de um ou mais destinatários.
4. Coloque o documento no vidro do scanner ou no alimentador de documentos.
5. Clique em Enviar agora.

Enviar um fax de um programa de software de terceiros, como o Microsoft Word

1. Abra um documento em um programa de terceiros.
2. Clique no menu Arquivo e em Imprimir.
60 Capítulo 7 Fax PTWW
Page 71
3. Selecione o driver de impressão de fax na lista suspensa de drivers de impressão. O software de fax é
aberto.
4. Digite o número de fax de um ou mais destinatários.
5. Inclua as páginas carregadas na impressora. Essa etapa é opcional.
6. Clique em Enviar agora.
PTWW Enviar um fax 61
Page 72
62 Capítulo 7 Fax PTWW
Page 73

8 Gerenciar a impressora

Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows)
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows)
Denir congurações de rede IP
Recursos de segurança da impressora
Congurações de conservação de energia
HP Web Jetadmin
Atualizar o rmware
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM178MFP.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 63
Page 74

Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows)

Se você já estiver usando o produto e quiser alterar o modo como ele está conectado, use o Software e Conguração do Dispositivo para congurar a conexão. Por exemplo, conecte a nova impressora ao computador usando uma conexão USB ou de rede ou altere a conexão de uma conexão USB para uma conexão sem os.
Para abrir o Software e Conguração do Dispositivo, execute o procedimento a seguir:
1. Abra o Assistente da Impressora HP.
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os Aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Inicial e selecione o nome da impressora.
Windows 8: Clique com o botão direito do mouse em uma área vazia na tela Inicial, clique em Todos os Aplicativos na barra de aplicativos e selecione o nome da impressora.
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
2. No Assistente da Impressora HP, selecione Ferramentas na barra de navegação e selecione Conguração do
Dispositivo e Software.
64 Capítulo 8 Gerenciar a impressora PTWW
Page 75
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows)
Use o HP Embedded Web Server para gerenciar as funções de impressão a partir de um computador, em vez de usar o painel de controle da impressora.
Visualize informações de status da impressora
Determinar a vida útil restante de todos os suprimentos e fazer novos pedidos
Visualize e altere as congurações de bandeja (tamanhos e tipos de papel)
Visualizar e imprimir páginas internas
Exibir e alterar a conguração da rede
O Servidor da Web Incorporado da HP funciona quando a impressora está conectada a uma rede com base em IP. O HP Embedded Web Server não suporta conexões com a impressora com base em IPX. Não é preciso ter acesso à Internet para abrir e utilizar o Servidor da Web Incorporado da HP.
Quando a impressora é conectada à rede, o HP Embedded Web Server ca automaticamente disponível.
NOTA: O HP Toolbox do dispositivo é um software utilizado para conectar ao servidor da Web incorporado HP
quando a impressora estiver conectada a um computador via USB. Ele está disponível apenas se uma instalação completa foi executada quando a impressora foi instalada no computador. Dependendo da forma de conexão da impressora, pode ser que alguns recursos não estejam disponíveis.
NOTA: O Servidor Web Incorporado HP não pode ser acessado por trás do rewall da rede.
Método um: Abra o Servidor Web Incorporado HP (EWS) a partir do software
1. Abra o Assistente da Impressora HP.
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os Aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Inicial e selecione o nome da impressora.
Windows 8: Clique com o botão direito do mouse em uma área vazia na tela Inicial, clique em Todos os Aplicativos na barra de aplicativos e selecione o nome da impressora.
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
2. No Assistente da Impressora HP, selecione Imprimir e selecione HP Toolbox do Dispositivo.
Método dois: Abrir o Servidor Web Incorporado (EWS) HP a partir de um navegador (painéis de controle de duas linhas somente)
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração . Abra o menu Conguração da Rede
, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela inicial para exibir o endereço IP.
PTWW Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) 65
Page 76
2. Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser seguro,
selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
Guia ou seção Descrição
Guia Início
Fornece informações sobre a impressora, o status e a conguração.
Status do dispositivo: Mostra o status da impressora e o percentual aproximado de vida útil
restante dos suprimentos HP.
Status dos suprimentos: Mostra a porcentagem aproximada de vida útil restante dos
suprimentos HP. A vida útil real restante do suprimento pode variar. É recomendável ter um suprimento para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não for mais satisfatória. Não é necessário substituir o suprimento imediatamente, ao menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
Conguração do dispositivo: Essa página mostra as informações encontradas na página de
conguração da impressora.
Resumo da rede: Mostra as informações encontradas na página de conguração de rede da
impressora.
Relatórios: Imprime as páginas de conguração e de status dos suprimentos, geradas pela
impressora.
Registro do uso de cores: Mostra um resumo dos trabalhos coloridos produzidos pela
impressora.
Log de eventos: Mostra uma lista de todos os eventos e erros da impressora.
Licenças de Código Aberto: Exibe um resumo das licenças para programas de software de
código aberto que podem ser usados com a impressora.
66 Capítulo 8 Gerenciar a impressora PTWW
Page 77
Guia ou seção Descrição
Guia Sistema
Fornece a capacidade de congurar a impressora no computador.
Informações sobre o dispositivo: Fornece as informações básicas da impressora e da
empresa.
Conguração de papel: Altera as congurações padrão de manipulação do papel da
impressora.
Qualidade de impressão: Altera as congurações da qualidade de impressão padrão da
impressora.
Congurações de energia: Altera os tempos-padrão para entrar no modo de Inatividade ou
de Desligamento Automático.
Densidade de impressão: Altere a densidade de impressão de contraste, realces, meios-tons
e sombras.
Tipos de papel: Congura os modos de impressão que correspondem aos tipos de papel
aceitos pela impressora.
Conguração do sistema: Altera os padrões do sistema para a impressora.
Congurações de suprimento: Altere as congurações para alertas Nível de cartucho está
baixo e outras informações sobre suprimentos.
Serviço: Execute o procedimento de limpeza na impressora.
Salvar e restaurar: Salve as congurações atuais da impressora em um arquivo no
computador. Use esse arquivo para carregar as mesmas congurações em outra impressora ou para restaurá-las nesta impressora sempre que desejar.
Administração: Denir ou alterar a senha da impressora. Ativar ou desativar recursos da
impressora.
Guia Imprimir
Fornece a capacidade de alterar as congurações de impressão padrão a partir do seu computador.
guia Fax
(Somente para modelos com fax)
Guia Cópia
(Somente modelos MFP)
NOTA: A guia Sistema pode estar protegida por senha. Se esta impressora estiver em uma rede,
consulte sempre o administrador do sistema antes de alterar as congurações contidas nesta guia.
Impressão: Alterar as congurações de impressão da impressora, como número de cópias e
orientação do papel. Essas são as mesmas opções que estão disponíveis no painel de controle.
PCL5: Exibir e alterar as congurações de PCL5.
PostScript: Desativar ou ativar o recurso Erros PS na impressora.
Opções de recebimento: Congura como a impressora manuseia os faxes que entrarem.
Catálogo telefônico: Adicione ou exclua entradas no catálogo telefônico do produto.
Lista de fax excluídos: Dena os números de fax que serão bloqueados e não poderão
enviar fax para a impressora.
Log de atividades de fax: Revise as atividades de fax recentes da impressora.
Dena as congurações de cópia padrão.
PTWW Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) 67
Page 78
Guia ou seção Descrição
Guia Rede
(Apenas impressoras conectados à rede)
Fornece a capacidade de alterar as congurações da rede no computador.
Guia HP Web Services Use esta guia para congurar e usar várias ferramentas Web da impressora.
Os administradores de rede podem usar essa guia para controlar as congurações relacionadas à rede para a impressora, quando ela está conectada a uma rede baseada em IP. Também permite que o administrador de rede congure a funcionalidade do Wireless Direct. Esta guia não será exibida se a impressora estiver conectada diretamente a um computador.
68 Capítulo 8 Gerenciar a impressora PTWW
Page 79
Denir congurações de rede IP
1 2

Introdução

Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora

Exibir ou alterar as congurações de rede
Renomear a impressora em uma rede
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Introdução
Use as seguintes seções para congurar as congurações de rede da impressora.
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
A HP não é compatível com rede ponto a ponto, uma vez que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da Microsoft e não dos drivers de impressão da HP. Vá até a Microsoft, em www.microsoft.com.
Exibir ou alterar as congurações de rede
Use o Servidor Web incorporado HP para exibir ou alterar as congurações de IP.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
PTWW Denir congurações de rede IP 69
1 Painel de controle LED
2 Painel de controle de 2 linhas
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
Painéis de controle de LED
a. Abra o Assistente de Impressora HP.
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os Aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Iniciar e selecione o nome da impressora.
Page 80
Windows 8: Clique com o botão direito em uma área vazia da tela Iniciar, clique em Todos os
1 2
Aplicativos na barra de aplicativos e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
b. No Assistente de Impressora HP, selecione Imprimir e, em seguida, selecione Caixa de Ferramentas do
Dispositivo HP.
Painéis de controle de 2 linhas
a. No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração . Abra o menu Conguração
da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela inicial para exibir o
endereço IP.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Altere as congurações conforme necessário.

Renomear a impressora em uma rede

Para renomear a impressora em uma rede a m de ser identicado exclusivamente, use o Servidor da Web Incorporado HP.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle LED
2 Painel de controle de 2 linhas
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
Painéis de controle de LED
a. Abra o Assistente de Impressora HP.
70 Capítulo 8 Gerenciar a impressora PTWW
Page 81
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os Aplicativos, clique em HP e, em seguida,
1 2
selecione o nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Iniciar e selecione o nome da impressora.
Windows 8: Clique com o botão direito em uma área vazia da tela Iniciar, clique em Todos os Aplicativos na barra de aplicativos e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
b. No Assistente de Impressora HP, selecione Imprimir e, em seguida, selecione Caixa de Ferramentas do
Dispositivo HP.
Painéis de controle de 2 linhas
a. No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração . Abra o menu Conguração
da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela inicial para exibir o
endereço IP.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla computador. O EWS é aberto.
Enter no teclado do
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Sistema.
3. Na página Informações do dispositivo, o nome padrão da impressora está no campo Descrição do
dispositivo. Você pode alterar esse nome para identicar exclusivamente essa impressora.
NOTA: O preenchimento dos outros campos nessa página é opcional.
4. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Use o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP ou os menus do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv4, uma máscara de sub-rede e um gateway padrão.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
PTWW Denir congurações de rede IP 71
Page 82
1 Painel de controle LED
2 Painel de controle de 2 linhas
Painéis de controle de LED
1. Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP:
a. Abra o Assistente da Impressora HP.
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os Aplicativos, clique em HP e, em seguida,
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Inicial e selecione o
Windows 8: Clique com o botão direito do mouse em uma área vazia na tela Inicial, clique em
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar,
b. No Assistente da Impressora HP, selecione Imprimir e selecione HP Toolbox do Dispositivo.
2. Na guia Redes, clique no link Método de Conguração de IPv4 no painel de navegação esquerdo.
selecione o nome da impressora.
nome da impressora.
Todos os Aplicativos na barra de aplicativos e selecione o nome da impressora.
selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
3. No menu suspenso Método de Endereço IP Preferencial, selecione Manual e edite as denições de
conguração de IPv4.
4. Clique no botão Aplicar.
Painéis de controle de 2 linhas
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração . Abra o menu Conguração da Rede
, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela inicial para exibir o endereço IP.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração da rede
Método de conguração de IPv4
Manual
3. Use as teclas de seta e o botão OK para inserir o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway padrão,
depois toque no botão OK para salvar as alterações.
72 Capítulo 8 Gerenciar a impressora PTWW
Page 83

Recursos de segurança da impressora

1 2

Introdução

A impressora inclui alguns recursos de segurança para restringir o acesso a denições de conguração, proteger dados e impedir o acesso a componentes valiosos do hardware.
Denir ou alterar a senha do produto utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
Denir ou alterar a senha do produto utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
Dena uma senha de administrador para acessar a impressora e ao Servidor Web Incorporado HP, de modo a
impedir que usuários não autorizados alterem as congurações da impressora.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle LED
2 Painel de controle de 2 linhas
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
Painéis de controle de LED
a. Abra o Assistente de Impressora HP.
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os Aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Iniciar e selecione o nome da impressora.
Windows 8: Clique com o botão direito em uma área vazia da tela Iniciar, clique em Todos os Aplicativos na barra de aplicativos e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
b. No Assistente de Impressora HP, selecione Imprimir e, em seguida, selecione Caixa de Ferramentas do
Dispositivo HP.
Painéis de controle de 2 linhas:
PTWW Recursos de segurança da impressora 73
a. No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração . Abra o menu Conguração
da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela inicial para exibir o
endereço IP.
Page 84
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Na guia Sistema, clique no link Administração no painel de navegação esquerdo.
3. Na área intitulada Segurança do produto, digite a senha no campo Senha.
4. Digite novamente a senha no campo Conrmar senha.
5. Clique no botão Aplicar.
NOTA: Anote a senha e armazene-a em um local seguro.
6. Clique no botão Aplicar.
NOTA: Anote a senha e armazene-a em um local seguro.
74 Capítulo 8 Gerenciar a impressora PTWW
Page 85
Congurações de conservação de energia
1 2

Introdução

Impressão no EconoMode

Dena a conguração de Modo de Espera/Desligamento Automático Após Inatividade
Dena o tempo de espera para o Desligamento Automático Após Inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de potência.
Congurar a denição de atraso de desligamento
Introdução
A impressora inclui vários recursos de economia para diminuir o consumo de energia e suprimentos.
Impressão no EconoMode
Esta impressora tem uma opção EconoMode para imprimir rascunhos de documentos. Usar o EconoMode pode consumir menos toner. No entanto, o EconoMode pode também reduzir a qualidade da impressão.
A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se o EconoMode for usado continuamente, o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de toner. Se a qualidade da impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a possibilidade de substituir o cartucho de toner.
NOTA: Se esta opção não estiver disponível em seu driver de impressão, você pode deni-la usando o servidor
da Web incorporado da HP.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Clique na opção EconoMode.
Dena a conguração de Modo de Espera/Desligamento Automático Após Inatividade
Use os menus do painel de controle para congurar a quantidade de tempo ocioso antes do mecanismo entrar no modo Inativo.
Realize o procedimento a seguir para alterar a conguração Desativar inatividade/automático depois de:
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
PTWW Congurações de conservação de energia 75
1 Painel de controle LED
2 Painel de controle de 2 linhas
Page 86
Painéis de controle de LED:
1. Abra o Servidor da Web Incorporado HP (EWS):
a. Abra o Assistente de Impressora HP.
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os Aplicativos, clique em HP e, em seguida,
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Iniciar e selecione o
Windows 8: Clique com o botão direito em uma área vazia da tela Iniciar, clique em Todos os
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar,
b. No Assistente de Impressora HP, selecione Imprimir e, em seguida, selecione Caixa de Ferramentas do
Dispositivo HP.
2. Clique na guia Sistema e selecione Congurações de Energia.
3. No menu suspenso Desativar/Desligar Automaticamente Após Inatividade, selecione o período.
4. Clique no botão Aplicar.
selecione o nome da impressora.
nome da impressora.
Aplicativos na barra de aplicativos e, em seguida, selecione o nome da impressora.
selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
Painéis de controle de 2 linhas:
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração .
2. Abra os seguintes menus:
Conguração do Sistema
Congurações de energia
Desativar hibernação/automático depois de
3. Utilize as teclas de seta para selecionar o tempo de espera de Desativar inatividade/automático e, em
seguida, pressione o botão OK.
Selecione a hora do desligamento automático após tempo de espera.
Dena o tempo de espera para o Desligamento Automático Após Inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de potência.
Use os menus do painel de controle para congurar a quantidade de tempo até a impressora desligar.
NOTA: Após o desligamento da impressora, o consumo de energia será de 1 watt ou menos.
Realize o procedimento a seguir para alterar a conguração Desligar automaticamente após espera:
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
76 Capítulo 8 Gerenciar a impressora PTWW
Page 87
1 2
1 Painel de controle LED
2 Painel de controle de 2 linhas
Painéis de controle de LED:
1. Abra o Servidor da Web Incorporado HP (EWS):
a. Abra o Assistente de Impressora HP.
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os Aplicativos, clique em HP e, em seguida,
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Iniciar e selecione o
Windows 8: Clique com o botão direito em uma área vazia da tela Iniciar, clique em Todos os
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar,
b. No Assistente de Impressora HP, selecione Imprimir e, em seguida, selecione Caixa de Ferramentas do
Dispositivo HP.
selecione o nome da impressora.
nome da impressora.
Aplicativos na barra de aplicativos e, em seguida, selecione o nome da impressora.
selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
Painéis de controle de 2 linhas:
2. Clique na guia Sistema e selecione Congurações de Energia.
3. No menu suspenso Desligar Após Inatividade, selecione o período.
NOTA: O valor padrão é 4 horas.
4. Clique no botão Aplicar.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração .
2. Abra os seguintes menus:
Conguração do Sistema
Congurações de energia
Desligar após
3. Selecione a hora do desligamento automático após tempo de espera.
NOTA: O valor padrão é 4 horas.
PTWW Congurações de conservação de energia 77
Page 88
Congurar a denição de atraso de desligamento
1 2
Use os menus do painel de controle para selecionar se a impressora deve ou não desligar após atraso depois de o botão Liga/desliga ser pressionado.
Realize o procedimento a seguir para alterar a conguração Atraso no desligamento:
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle LED
2 Painel de controle de 2 linhas
Painéis de controle de LED:
1. Abra o Servidor da Web Incorporado HP (EWS):
a. Abra o Assistente de Impressora HP.
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os Aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Iniciar e selecione o nome da impressora.
Windows 8: Clique com o botão direito em uma área vazia da tela Iniciar, clique em Todos os Aplicativos na barra de aplicativos e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
b. No Assistente de Impressora HP, selecione Imprimir e, em seguida, selecione Caixa de Ferramentas do
Dispositivo HP.
2. Clique na guia Sistema e selecione Congurações de Energia.
3. Marque ou desmarque a opção Atrasar quando as portas estiverem ativas.
NOTA: Quando esta opção for selecionada, a impressora não desligará a menos que todas as portas
estejam inativas. Um link de rede ou conexão de fax ativo impedirá o desligamento da impressora.
Painéis de controle de 2 linhas:
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração .
2. Abra os seguintes menus:
78 Capítulo 8 Gerenciar a impressora PTWW
Page 89
Conguração do Sistema
Congurações de energia
Atraso no desligamento
3. Selecione uma das opções de atraso:
Sem atraso: A impressora é desligada após um período de inatividade determinado pela conguração Desligar após.
When Ports Are Active (Quando as portas estão ativas): Quando esta opção for selecionada, a
impressora não desligará a menos que todas as portas estejam inativas. Um link de rede ou conexão de fax ativo impedirá o desligamento da impressora.
PTWW Congurações de conservação de energia 79
Page 90

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin é uma ferramenta premiada, líder no setor, por gerenciar ecientemente uma ampla variedade de dispositivos de rede da HP, incluindo impressoras, impressoras multifuncionais e dispositivos de envio digital. Essa solução única permite-lhe fazer remotamente a instalação, o monitoramento, a manutenção, a solução de problemas e a proteção de seu ambiente de impressão e digitalização, aumentando assim a sua produtividade e ajudando-o a economizar tempo, controlar custos e proteger seu investimento.
As atualizações do HP Web Jetadmin são disponibilizadas periodicamente para propiciar suporte a recursos especícos da impressora. Visite www.hp.com/go/webjetadmin para obter mais informações.
80 Capítulo 8 Gerenciar a impressora PTWW
Page 91
Atualizar o rmware
A HP oferece atualizações periódicas da impressora, de novos aplicativos dos Serviços da Web e de novos recursos para aplicativos existentes. Siga estas etapas para atualizar o rmware da impressora para uma única impressora. Quando você atualizar o rmware, os aplicativos do serviço da Web serão atualizados automaticamente.
Existem três métodos compatíveis para executar uma atualização de rmware nesta impressora. Use um dos métodos a seguir para atualizar o rmware da impressora.
Método um: Atualize o rmware usando o painel de controle (somente painéis de controle de 2 linhas)
Siga estas etapas para carregar o rmware no painel de controle (somente para impressoras conectadas em rede) e/ou denir a impressora para carregar automaticamente futuras atualizações do rmware. Para impressoras conectadas por USB, passe para o método dois.
1. Certique-se de que a impressora está conectada a uma rede com o (Ethernet) ou sem o que tenha
conexão ativa com a Internet.
NOTA: A impressora deve estar conectada à internet para atualizar o rmware via conexão de rede.
2. No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração .
3. Navegue até o menu Serviço e abra-o, em seguida, abra o menu Atualização do LaserJet.
NOTA: Se a opção Atualização do LaserJet não estiver listada, use o método dois.
4. Selecione Vericar Atualizações Agora para vericar se há atualizações.
NOTA: A impressora verica automaticamente as atualizações e, se uma nova versão for detectada, o
processo de atualização começa automaticamente.
5. Congure a impressora para atualizar automaticamente o rmware quando as atualizações estiverem
disponíveis.
No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração .
Navegue e abra o menu Serviço, abra o menu Atualização do LaserJet e selecione o menu Gerenciar
Atualizações.
Dena a opção Permitir atualizações como SIM e, em seguida, dena a opção Vericar Automaticamente como LIGADA.
Método dois: Atualize o rmware usando o Utilitário de atualização de rmware
Use essas etapas para fazer download e instalar manualmente o Utilitário de atualização de rmware na HP.com.
NOTA: Esse método é a única opção de atualização de rmware disponível para impressoras conectadas ao
computador através de um cabo USB. Ele também funciona para impressoras conectadas a uma rede.
NOTA: Você deve ter um driver de impressão instalado para utilizar esse método.
PTWW Atualizar o rmware 81
Page 92
1. Vá para www.hp.com/support, selecione o idioma do país/região, clique no link Get software and drivers
(Obter software e drivers), digite o nome da impressora no campo de pesquisa, pressione o botão Enter e, em seguida, selecione a impressora na lista de resultados da pesquisa.
2. Selecione o sistema operacional.
3. Na seção Firmware, localize o Utilitário de atualização de rmware.
4. Clique em Download , clique em Executar e, em seguida, clique em Executar novamente.
5. Quando o utilitário inicializar, selecione a impressora na lista suspensa e clique em Enviar rmware.
NOTA: Para imprimir uma página de conguração para vericar a versão do rmware instalado, antes ou
após o processo de atualização, clique em Imprimir cong.
6. Siga as instruções da tela para concluir a instalação e, em seguida, clique no botão Sair para fechar o
utilitário.
82 Capítulo 8 Gerenciar a impressora PTWW
Page 93

9 Solução de problemas

Assistência ao cliente
Interpretar os padrões de luz do painel de controle (apenas painéis de controle com LED)
Restaurar os padrões de fábrica
Uma mensagem "Nível de cartucho baixo" ou "Nível de cartucho muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora ou no EWS.
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta
Eliminar atolamentos de papel
Melhorar a qualidade da impressão
Resolução de problemas de qualidade de impressão
Melhorar a qualidade da imagem da cópia e da digitalização
Melhorar a qualidade da imagem do fax
Solucionar problemas de rede com o
Solucionar problemas de rede sem o (somente modelos sem o)
Resolver problemas com o fax
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM178MFP.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 83
Page 94

Assistência ao cliente

Obtenha suporte por telefone no seu país/região
Tenha em mãos o nome da impressora, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema
Obtenha suporte 24 horas via Internet e baixe utilitários de software e drivers
Solicite acordos de manutenção e serviços adicionais da HP www.hp.com/go/carepack
Registrar a impressora www.register.hp.com
Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa, junto com a impressora, ou em www.hp.com/support/.
www.hp.com/support/ljM178MFP
84 Capítulo 9 Solução de problemas PTWW
Page 95

Interpretar os padrões de luz do painel de controle (apenas painéis de controle com LED)

Se a impressora exige uma conrmação de usuário, o painel de controle de LED alterna entre Go e um código de status de dois dígitos. Se for necessário vericar a impressora, o painel de controle de LED alterna entre Er e um código de erro de dois dígitos. Use a tabela a seguir para determinar quaisquer problemas com a impressora.
Tabela 9-1 Legenda das luzes de status
Símbolo para "luz apagada"
Símbolo para "luz acesa"
Símbolo para "luz piscando"
Tabela 9-2 Padrões de luz do painel de controle
Status de luz Código do erro Estado da impressora Ação
O indicador de luz Attention (Atenção) piscará.
Go/01 A impressora está no modo de
alimentação manual.
Go/02 A impressora está processando uma
tarefa frente e verso manual.
Go/03 A tarefa de impressão é diferente
das congurações do usuário.
Er/01 A bandeja de entrada está vazia. Carregue a bandeja.
Er/02 Uma porta está aberta. Verique se a tampa superior está totalmente fechada.
Er/03 A impressora apresentou falha ao
selecionar uma folha de papel para a impressão.
Er/04 Há congestionamento de papel na
bandeja de entrada.
Er/05 Há congestionamento de papel na
área do cartucho de toner.
Er/06 Há congestionamento de papel no
compartimento de saída.
Carregue o tipo e o tamanho de papel corretos na bandeja de entrada. Pressione o botão Iniciar Cópia em
Preto para continuar.
Coloque as páginas na bandeja de entrada para imprimir os versos. Pressione o botão Iniciar Cópia em Preto
para continuar.
Carregue papel comum ou pressione o botão Iniciar
Cópia em Preto para prosseguir com o papel
atualmente carregado.
Pressione Iniciar Cópia em Preto para continuar.
Elimine o congestionamento.
Elimine o congestionamento.
Elimine o congestionamento.
Er/25 O tamanho do papel carregado na
bandeja não corresponde ao exigido para a tarefa de impressão.
Er/26 A impressora apresentou um erro de
mecanismo genérico.
Recoloque o papel ou pressione Iniciar Cópia em Preto
para prosseguir com o tamanho atualmente
carregado.
Pressione Iniciar Cópia em Preto para continuar.
Se o erro persistir, desligue a impressora. Aguarde 30 segundos e ligue-a novamente.
PTWW Interpretar os padrões de luz do painel de controle (apenas painéis de controle com LED) 85
Page 96
Tabela 9-2 Padrões de luz do painel de controle (continuação)
Status de luz Código do erro Estado da impressora Ação
Er/81 Firmware incorreto foi carregado.
Er/82 A impressora apresentou uma
assinatura de código inválida.
Er/83 A impressora cancelou uma
atualização de assinatura de código inválida.
Er/90 A impressora apresentou um erro de
cabo do motor.
Er/91 A impressora apresentou um erro de
cabo do scanner.
Er/92 A impressora apresentou um erro de
cabo do painel de controle.
Pressione Iniciar Cópia em Preto para continuar.
Carregue o rmware correto.
Pressione Iniciar Cópia em Preto para aceitar a
assinatura ou pressione Cancelar para parar a atualização.
Pressione Iniciar Cópia em Preto para continuar.
Pressione Iniciar Cópia em Preto para continuar.
Se o problema persistir, entre em contato com o suporte ao cliente HP.
Pressione Iniciar Cópia em Preto para continuar.
Se o problema persistir, entre em contato com o suporte ao cliente HP.
Pressione Iniciar Cópia em Preto para continuar.
Se o problema persistir, entre em contato com o suporte ao cliente HP.
O indicador de luz Attention (Atenção) está piscando e o indicador de luz Toner está aceso.
As luzes de atenção e de toner estão piscando.
Er/08 Um cartucho de toner está baixo. Substituir o cartucho de toner.
Er/10 Vários suprimentos estão com a
carga baixa.
Er/07 O cartucho de toner está ausente ou
foi instalado incorretamente.
Er/11 O cartucho de toner é incompatível
com a impressora, provavelmente devido a um chip de memória ausente ou danicado.
Er/13 Vários suprimentos são
incompatíveis com a impressora, provavelmente devido a um chip de memória ausente ou danicado.
Er/14 O cartucho de toner foi protegido em
outra impressora.
Substitua os suprimentos.
Instale ou reinstale o cartucho de tinta.
Substituir o cartucho de toner.
Substitua os suprimentos.
Substituir o cartucho de toner.
Er/16 Vários suprimentos foram
protegidos em outra impressora.
Substitua os suprimentos.
86 Capítulo 9 Solução de problemas PTWW
Page 97
Tabela 9-2 Padrões de luz do painel de controle (continuação)
Status de luz Código do erro Estado da impressora Ação
As luzes Attention (Atenção) e Ready (Pronto) estão acesas.
Er/17 Um cartucho de toner não
Er/19 Suprimentos não autorizados foram
Er/20 O sensor de cartuchos apresentou
Er/30
Er/49
Er/50
Er/51
Er/52
Er/53
Er/54
Er/55
Er/56
Er/57
Er/58
autorizado foi instalado.
instalados.
um erro.
A impressora apresentou um erro crítico que não conseguiu corrigir.
Substituir o cartucho de toner.
Substitua os suprimentos.
Substituir o cartucho de toner.
1. Desligue a impressora ou desconecte o cabo de
alimentação.
2. Aguarde 30 segundos e ligue a impressora ou
reconecte o cabo de alimentação.
3. Aguarde a inicialização da impressora.
Se o problema persistir, entre em contato com o suporte ao cliente HP.
Er/59
Er/60
Er/79
PTWW Interpretar os padrões de luz do painel de controle (apenas painéis de controle com LED) 87
Page 98

Restaurar os padrões de fábrica

1 2
A restauração dos padrões de fábrica retorna todas as congurações de impressora e rede para os padrões de fábrica. A contagem de páginas ou o tamanho da bandeja não serão redenidos. Para restaurar a impressora às congurações padrão de fábrica, siga estas etapas.
CUIDADO: A restauração nos padrões de fábrica retorna todas as congurações nos padrões de fábrica e
também exclui todas as páginas armazenadas na memória.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle LED
2 Painel de controle de 2 linhas
Painéis de controle de LED:
1. Abra o Servidor da Web Incorporado HP (EWS):
a. Abra o Assistente de Impressora HP.
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os Aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Iniciar e selecione o nome da impressora.
Windows 8: Clique com o botão direito em uma área vazia da tela Iniciar, clique em Todos os Aplicativos na barra de aplicativos e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
b. No Assistente de Impressora HP, selecione Imprimir e, em seguida, selecione Caixa de Ferramentas do
Dispositivo HP.
2. Clique na guia Sistema e, em seguida, clique na página Salvar e Restaurar.
3. Selecione Restaurar Padrões.
A impressora é reiniciada automaticamente.
88 Capítulo 9 Solução de problemas PTWW
Page 99
Painéis de controle de 2 linhas:
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração .
2. Abrir o menu Serviço.
3. Selecione Restaurar Padrões.
A impressora é reiniciada automaticamente.
PTWW Restaurar os padrões de fábrica 89
Page 100
Uma mensagem "Nível de cartucho baixo" ou "Nível de cartucho
1 2
muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora ou no EWS.
Nível de cartucho está baixo: A impressora indica quando o nível de um cartucho está baixo. A real vida útil restante do cartucho pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. O cartucho não precisa ser substituído no momento.
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho de toner da impressora e agite-o suavemente de um lado para outro. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
Nível de cartucho está muito baixo: A impressora indica quando o nível do cartucho está muito baixo. A real vida útil restante do cartucho pode variar. Para estender a vida útil do toner, agite os cartuchos suavemente de um lado para o outro. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. Não é necessário substituir o cartucho de tinta nesse momento, a menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
A Garantia de Proteção Premium da HP expira quando aparecer uma mensagem, na Página de Status dos Suprimentos ou no EWS, indicando que a Garantia de Proteção Premium da HP desse suprimento terminou.
Altere as congurações de "muito baixo"
Você pode alterar a maneira como a impressora reage quando os suprimentos alcançam um estado Muito baixo. Não é necessário restabelecer essas congurações ao instalar um novo cartucho.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
90 Capítulo 9 Solução de problemas PTWW
Loading...