Adobe
žigove kompanije Adobe Systems Incorporated.
Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili
prevođenje bez prethodnog pismenog
odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim
pravima.
Informacije koje se navode u ovom dokumentu
mogu se menjati bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge navode
se u izričitim garancijama koje idu uz proizvode
i usluge. Ništa od onoga što je ovde navedeno ne
sme se smatrati kao davanje dodatne garancije.
HP ne odgovara za tehničke odn. uređivačke
greške ili propuste koje sadrži ovaj dokument.
Edition 1, 11/2015
Apple i Apple logotip su registrovani žigovi
kompanije Apple Computer, Inc. registrovani u
SAD i u drugim zemljama. iPod je registrovani žig
kompanije Apple Computer, Inc. iPod je
namenjen samo za legalno kopiranje ili
kopiranje od strane ovlašćenog nosioca prava.
Nemojte da kradete muziku.
Bluetooth predstavlja žig vlasništvo
procenjenog proprietor i koriste Kompanije HP u
okviru license.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrovani zaštitni znaci korporacije
Microsoft u SAD.
Sadržaj
1 Predstavljanje proizvoda ............................................................................................................................... 1
Prednja strana proizvoda .................................................................................................................... 4
Zadnja strana proizvoda ..................................................................................................................... 5
Kontrolna tabla - pregled ...................................................................................................................................... 6
Raspored na LCD kontrolonoj tabli (model M176n) ........................................................................... 6
Raspored na kontrolnoj tabli ekrana osetljivog na dodir (M177fw model) ....................................... 7
Glavni ekran kontrolne table .............................................................................................................. 7
2 Ležišta za papir ........................................................................................................................................... 11
Podržani formati i vrste papira ........................................................................................................................... 12
Štampanje više stranica na listu (Windows) ..................................................................................... 22
Izbor tipa papira (Windows) .............................................................................................................. 24
Dodatne informacije o štampanju .................................................................................................... 26
Zadaci za štampanje (Mac OS X) .......................................................................................................................... 27
Štampanje (Mac OS X) ....................................................................................................................... 27
Ručno dvostrano štampanje (Mac OS X) ........................................................................................... 27
Štampanje više stranica na listu (Mac OS X) ..................................................................................... 28
Izbor tipa papira (Mac OS X) .............................................................................................................. 28
Dodatne informacije za štampanje ................................................................................................... 28
Web štampanje .................................................................................................................................................... 30
HP ePrint ............................................................................................................................................ 30
SRWWiii
HP ePrint program ............................................................................................................................. 30
Menjanje tipa veze uređaja (Windows) ................................................................................................................ 50
Korišćenje aplikacija HP mrežnih usluga (samo modeli sa ekranom osetljivim na dodir) ................................. 51
HP Device Toolbox (Windows) ............................................................................................................................. 52
HP Utility za Mac OS X .......................................................................................................................................... 54
Otvaranje softvera HP Utility ............................................................................................................ 54
Funkcije softvera HP Utility ............................................................................................................... 54
Bezbednosne funkcije uređaja ............................................................................................................................ 56
ivSRWW
Postavljanje ili menjanje lozinke za uređaj ...................................................................................... 56
Zaključavanje proizvoda ................................................................................................................... 57
Postavke za uštedu ............................................................................................................................................. 58
Štampanje pomoću režima EconoMode ........................................................................................... 58
Konfigurisanje podešavanja Sleep/Auto Off After (Mirovanje/automatsko isključivanje
Poruka <Color> cartridge is low (Kertridž za <boja> boju je gotovo pri kraju) ili <Color> cartridge is very low
(Kertridž za <boja> boju je pri kraju) se pojavljuje na kontrolnoj tabli uređaja ................................................. 60
Omogućavanje i onemogućavanje postavki za „kertridž je pri kraju“ ............................................. 60
Zamena kertridža sa tonerom ............................................................................................................................. 62
Zamenite bubanj za obradu slike ........................................................................................................................ 66
8 Rešavanje problema .................................................................................................................................... 71
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli (samo modeli sa ekranom osetljivim na dodir) .......................................... 72
Vraćanje fabričkih vrednosti ................................................................................................................................ 73
Rešavanje problema s uvlačenjem i zaglavljivanjem papira .............................................................................. 74
Uređaj ne uvlači papir ........................................................................................................................ 74
Uređaj uvlači više listova papira istovremeno .................................................................................. 74
Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju ................................................. 74
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom ........................................................................................................ 97
Loša fizička veza ............................................................................................................................... 97
Računar koristi pogrešnu IP adresu uređaja .................................................................................... 97
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s uređajem ................................................................. 97
Uređaj koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu. ............................................................ 98
Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću. ................................ 98
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni. ............................................................... 98
Protokol je onemogućen ili su neke druge mrežne postavke netačne ............................................ 98
Rešavanje problema sa bežičnom mrežom ........................................................................................................ 99
Kontrolna lista za uspostavljanje bežične veze ............................................................................... 99
Uređaj ne štampa nakon završetka konfigurisanja bežične mreže ............................................... 100
Uređaj ne štampa, a na računaru je instaliran zaštitni zid drugog proizvođača ........................... 100
N
akon pomeranja bežičnog rutera ili uređaja, bežična mreža ne radi. ......................................... 100
Na bežični uređaj se ne može povezati više od jednog računara ................................................... 100
Komunikacija sa bežičnim uređajem se gubi kada je uspostavljena veza sa VPN mrežom .......... 100
Mreža se ne prikazuje na listi bežičnih mreža ................................................................................ 100
Bežična mreža ne funkcioniše ........................................................................................................ 101
Izvršite dijagnostički test za bežičnu mrežu .................................................................................. 101
Smanjivanje smetnji u bežičnoj mreži ............................................................................................ 101
Rešavanje problema sa faksom ........................................................................................................................ 103
Na adresi
pronaći sveobuhvatnu HP pomoć za vaš uređaj:
●
●
●
●Pronalaženje informacija o garanciji i propisima.
Možete ići i na adresu
www.hp.com/support/ljmfpMFPM176series ili www.hp.com/support/ljmfpMFPM177series možete
Rešavanje problema.
Preuzimanje ispravki softvera.
Pridruživanje forumima za podršku.
www.hp.com/support za podršku u celom svetu i druge HP uređaje.
SRWW1
Poređenje uređaja
M176n
CF547A
Rad sa papiromLežište 1 (kapacitet 150 listova)
Standardna izlazna korpa
(kapacitet 50 listova)
Ručno obostrano štampanje
Podržani operativni sistemiWindows 8, 32-bitni
Windows XP, 32-bitni
Windows Vista, 32-bitni i 64-bitni
Windows 7, 32-bitni i 64-bitni
Window s 2003 Server (32-bitni i 64-
bitni)
Window s 2008 Server (32-bitni i 64-
bitni)
Mac OS X v10.6.8 i novije verzije
Linux
Podržani upravljački programi za
štampač
Upravljački program za štampač HP
PCLmS uključen je na CD koji se
isporučuje sa uređajem kao
podrazumevani upravljački
program.
M177fw
CZ165A
PovezanostHi-Speed USB 2,0
10/100/1000 Ethernet LAN veza
Bežična mreža
Memorija128 MB RAM
Displej kontrolne tableLCD displej sa 2 reda
Ekran u boji osetljiv na dodir
ŠtampanjeZa minut odštampa do 16 stranica
na formatu A4 ili 17 crno-belih
stranica na formatu Letter, odnosno
4 stranice u boji
KopiranjeRezolucija kopiranja je 300 tpi za
skeniranje, 600 tpi za štampanje
Ravni skener podržava veličinu
Brzina ulagača dokumenata je 7,4
SkeniranjeRezolucija skeniranja može biti 300
papira do 215,9 mm širine i do 297
mm dužine.
stranica u minutu
tpi, 600 tpi ili 1200 tpi
2Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaSRWW
M176n
M177fw
CF547A
Ravni skener podržava veličinu
papira do 215,9 mm širine i do 297
mm dužine.
Brzina ulagača dokumenata je 7,4
stranica u minutu
FaksV.34 sa dva RJ-11 priključka za faks
Skladišni prostor za približno 500
stranica faksa, sa oporavkom od
nestanka struje od 4 dana
CZ165A
SRWWPoređenje uređaja3
Prikazi uređaja
Prednja strana proizvoda
2
1
6
1Izlazna korpa
2Skener
3Dugme Uključi/isključi
4Kontrolna tabla
7
OK
X
3
4
5
5Poklopac protiv prašine
6Ulazna fioka
7Ulagač dokumenata
4Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaSRWW
Zadnja strana proizvoda
1
5
4
2
3
6
7
1Hi-Speed USB 2,0
2Ethernet priključak
3Priključak za napajanje
4Zadnja vratanca (omogućavaju pristup za uklanjanje zaglavljenog papira)
5Otvor za bezbednosnu bravu na kablu
6Priključak faksa line in (ulazna linija) za povezivanje telefonske linije faksa na uređaj
7Priključak telefona line out (izlazna linija) za povezivanje lokala, telefonske sekretarice i drugih uređaja
SRWWPrikazi uređaja5
Kontrolna tabla - pregled
Raspored na LCD kontrolonoj tabli (model M176n)
16
12
15
14
13
12
OK
X
3
4
5
11
1Ekran kontrolne tablePrikazuje informacije o uređaju; pomoću ekranskih menija omogućava podešavanje
uređaja
2Dugme On/Off (Uključi/isključi)Uključivanje i isključivanje uređaja
3Dugme OK (U redu)Potvrđivanje postavke ili nastavka akcije
4Dugmad sa strelicamaKretanje po menijima i podešavanje određenih postavki
5Dugme Cancel (Otkaži)
Otazuje zadatak za štampanje kada treperi lampica Pažnja i služi za izlaz iz menija
kontrolne table
678910
6Dugme Copy Menu (Meni za
kopiranje)
7Dugme Lighter/Darker (Svetlije/
tamnije)
8Dugme Number of Copies (Broj
kopija)
9Dugme Back (Nazad)
10Dugme Color copy (Kopiranje u
boji)
11Dugme Black and white copy
(Crno–belo kopiranje)
12Dugme ePrint (E-štampanje)
13Dugme Rotate toner cartridges
(Rotiraj kertridže s tonerom)
14Dugme Setup (Podešavanje)
Otvara meni Copy Settings (Postavke za kopiranje)
Omogućava podešavanje osvetljenosti / zatamnjenosti kopije
Omogućava definisanje broja kopija za trenutni zadatak
Vraćanje na prethodni ekran
Pokreće zadatak kopiranja u boji
Pokreće zadatak crno-belog kopiranja
Otvara meni Web Services (Web usluge)
Omogućava rotiranje držača kertridža
Otvara meni Setup (Podešavanje)
6Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaSRWW
15Lampica za skretanje pažnjeUkazuje na problem sa uređajem, pogledajte poruku na ekranu
16Lampica za indikaciju
spremnosti
Označava da je uređaj spreman ili da obrađuje zadatak
Raspored na kontrolnoj tabli ekrana osetljivog na dodir (M177fw model)
1
2
3
9
8
7
6
1Displej osetljiv na dodirOmogućava pristup funkcijama uređaja i označava njegovo trenutno stanje
4
5
2Dugme i lampica za pomoćOmogućava pristup sistemu pomoći na kontrolnoj tabli
3Dugme On/Off (Uključi/isključi)Uključivanje i isključivanje uređaja
4Dugme i lampica Strelica nadesnoPomera kursor nadesno ili pomera prikaz na sledeći ekran
NAPOMENA: Ovo dugme svetli samo ako se na trenutnom ekranu može koristiti ova funkcija.
5Dugme i lampica OtkažiBriše postavke, otkazuje trenutni zadatak ili izlazi iz trenutnog ekrana
NAPOMENA: Ovo dugme svetli samo ako se na trenutnom ekranu može koristiti ova funkcija
6Dugme i lampica NazadVraćanje na prethodni ekran
NAPOMENA: Ovo dugme svetli samo ako se na trenutnom ekranu može koristiti ova funkcija.
7Dugme i lampica Strelica nalevoPomera kursor nalevo ili pomera prikaz na prethodni ekran
NAPOMENA: Ovo dugme svetli samo ako se na trenutnom ekranu može koristiti ova funkcija.
8Dugme i lampica Glavni ekranOmogućava pristup glavnom ekranu
9Lampica bežične mrežeOznačava da je aktivirana bežična mreža; lampica treperi dok uređaj uspostavlja vezu sa bežičnom
mrežom
Glavni ekran kontrolne table
Glavni ekran služi za pristup funkcijama uređaja i prikazivanje njegovog stanja.
NAPOMENA:U zavisnosti od konfiguracija uređaja, funkcije na glavnom ekranu mogu se razlikovati. Kod nekih
jezika, raspored stavki može biti obrnut.
SRWWKontrolna tabla - pregled7
1
2
3
4
56
10
7
89
1Dugme Mrežne uslugeOmogućava brz pristup funkcijama HP mrežnih usluga, obuhvatajući funkciju HP ePrint
HP ePrint je alatka koja štampa dokumente pomoću uređaja na kome je omogućena e-pošta i
koji dokumente šalje na e-adresu proizvoda.
2Dugme PodešavanjeOmogućava pristup glavnim menijima
3Dugme Wireless (Bežična mreža)Omogućava pristup meniju Wireless (Bežična mreža) i informacijama o stanju bežične mreže
NAPOMENA: Kada je uređaj povezan na bežičnu mrežu, umesto ove ikone prikazuje se skup
indikatora jačine signala.
NAPOMENA: Ovo dugme nije prikazano kada je uređaj povezan na mrežu koja koristi kablove.
4Dugme Network (Mreža)Omogućava pristup mrežnim postavkama i informacijama. Sa ekrana sa mrežnim postavkama,
možete da odštampate stranicu Network Summary (Pregled mreže).
NAPOMENA: Ovo dugme je prikazano samo kada je uređaj povezan na mrežu.
5Dugme Information (Informacije) Omogućava pristup informacijama o stanju uređaja. Sa ekrana sa rezimeom stanja, možete da
odštampate stranicu Configuration Report (Izveštaj o konfiguraciji).
6Dugme Supplies (Potrošni
materijal)
7Dugme Apps (Aplikacije)Omogućava pristup meniju Apps (Aplikacije) za direktno štampanje iz Web aplikacija koje ste
8Stanje uređajaOznačava da li je uređaj spreman ili obrađuje zadatak
Omogućava pristup informacijama o stanju potrošnog materijala. Sa ekrana sa rezimeom
stanja potrošnog materijala možete da odštampate stranicu Supplies Status (Stanje potrošnog
materijala).
preuzeli sa Web lokacije „HP Connected“ na adresi
www.hpconnected.com
8Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaSRWW
9Dugme Fax (Faks)Omogućava pristup za korišćenje faksa
10Dugme Copy (Kopiraj)Omogućava pristup funkcijama kopiranja
SRWWKontrolna tabla - pregled9
10Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaSRWW
2Ležišta za papir
Podržani formati i vrste papira
●
Umetanje papira u ulazno ležište
●
Na adresi
pronaći sveobuhvatnu HP pomoć za vaš uređaj:
●
●
●
●
Možete ići i na adresu
www.hp.com/support/ljmfpMFPM176series ili www.hp.com/support/ljmfpMFPM177series možete
Rešavanje problema.
Preuzimanje ispravki softvera.
Pridruživanje forumima za podršku.
Pronalaženje informacija o garanciji i propisima.
www.hp.com/support za podršku u celom svetu i druge HP uređaje.
SRWW11
Podržani formati i vrste papira
Podržani formati papira
●
Podržani tipovi papira
●
Podržani formati papira
NAPOMENA:Kako biste postigli najbolje rezultate, pre štampanja u upravljačkom programu štampača
izaberite ispravan format i vrstu papira.
VeličinaDimenzije
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
Poslovni dokument184 x 267 mm
Oficio 8,5 x 13216 x 330 mm
4x6102 x 152 mm
5x8127,0 x 203,2 mm
A4210 x 297 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
10x15 cm100 x 150 mm
16k184 x 260 mm
16k195 x 270 mm
16k197 x 273 mm
Japanska razglednica
Razglednica (JIS)
Dvostruka japanska razglednica, rotirana
Dvostruka razglednica (JIS)
Koverta #10105 x 241 mm
Envelope Monarch98 x 191 mm
Envelope B5176 x 250 mm
Envelope C5162 x 229 mm
Envelope DL110 x 220 mm
Prilagođeno76 x 127 mm do 216 x 356 mm
100 x 148 mm
200 x 148 mm
12Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Podržani tipovi papira
Ovaj uređaj podržava sledeće vrste papira:
NAPOMENA:Kako biste postigli najbolje rezultate, pre štampanja u upravljačkom programu štampača
izaberite ispravan format i vrstu papira.
Obični
●
Nalepnice
●
Memorandum
●
●Koverta
●Unapred odštampani
Bušeni
●
Obojen
●
Čvrst
●
Reciklirani
●
●Hrapav
●HP EcoSMART Lite
HP LaserJet 90g
●
HP Color Laser Matte 105g
●
HP Premium Choice Matte 120g
●
HP Brochure Matte 150g
●
●HP Cover Matte 200 g
●HP Matte Photo 200 g
HP Premium Presentation Glossy 120g
●
HP Brochure Glossy 150 g
●
HP Tri-fold Brochure Glossy 150 g
●
HP Brochure Glossy 200 g
●
●HP Brochure Glossy 200g (brže štampanje)
●HP Brochure Glossy 200g (veći sjaj)
Lak 60-74 g
●
Srednji 85-95 g
●
Srednje težine 96–110 g
●
Težak 111–130 g
●
●Izuzetno težak 131–175 g
SRWWPodržani formati i vrste papira13
●Srednje težine sjajan 96-110 g
●Težak sjajan 111–130 g
Izuzetno težak 131–175 g
●
Razglednica sjajan 176–220 g
●
Folija za laser u boji
●
Teška koverta
●
●Težak hrapav
●HP čvrsti papir
14Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Umetanje papira u ulazno ležište
NAPOMENA:Ulazno ležište ima maksimalni kapacitet od 150 listova.
1.Skinite poklopac protiv prašine sa ležišta.
2.Umetnite papir u ležište. Pazite da papir stane
između jezičaka i da ne pređe indikatore
maksimalne visine.
NAPOMENA:Informacije o orijentacijama papira
za razne vrste papira, naći ćete u
Orijentacija papira u ulaznom ležištu
na stranici 16.
Tabela 2-1
SRWWUmetanje papira u ulazno ležište15
3.Podesite vođice papira tako da ovlaš dodiruju
naslagani papir, ali da ga ne savijaju.
4.Vratite poklopac protiv prašine na ležište.
Tabela 2-1 Orijentacija papira u ulaznom ležištu
Tip papiraRežim za dvostrano
Odštampani papir ili
memorandum
štampanje
Jednostrano štampanjeSvaki kompatibilan
Format papiraPoložaj slikeUmetanje papira
UspravnoOkrenut nagore
format papira
Gornja ivica prema proizvodu
16Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Tabela 2-1 Orijentacija papira u ulaznom ležištu (nastavljeno)
Tip papiraRežim za dvostrano
štampanje
dvostrano štampanjeSvaki kompatibilan
BušeniJednostrano ili
dvostrano štampanje
Format papiraPoložaj slikeUmetanje papira
format papira
Svaki kompatibilan
format papira
UspravnoOkrenut nadole
Gornja ivica prema proizvodu
UspravnoOkrenut nagore
Rupe prema levoj strani proizvoda
KovertiJednostrano štampanjeSvaki kompatibilan
format koverte
Kraća ivica koverte prvo
ulazi u štampač
Okrenut nagore
Gornja ivica prema desnoj strani ležišta,
deo sa markicom ulazi u uređaj
poslednji
SRWWUmetanje papira u ulazno ležište17
18Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
3Štampanje
Zadaci za štampanje (Windows)
●
Zadaci za štampanje (Mac OS X)
●
Web štampanje
●
Podešavanje HP bežičnog direktnog štampanja (samo na modelima sa ekranom osetljivim na dodir)
●
Na adresi
pronaći sveobuhvatnu HP pomoć za vaš uređaj:
●
●
●Pridruživanje forumima za podršku.
●
Možete ići i na adresu
www.hp.com/support/ljmfpMFPM176series ili www.hp.com/support/ljmfpMFPM177series možete
Rešavanje problema.
Preuzimanje ispravki softvera.
Pronalaženje informacija o garanciji i propisima.
www.hp.com/support za podršku u celom svetu i druge HP uređaje.
SRWW19
Zadaci za štampanje (Windows)
Štampanje (Windows)
●
Ručno dvostrano štampanje (Windows)
●
Štampanje više stranica na listu (Windows)
●
Izbor tipa papira (Windows)
●
Dodatne informacije o štampanju
●
Štampanje (Windows)
Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja u operativnom sistemu Windows.
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite uređaj iz liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA:Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
3.U upravljačkom programu kliknite na kartice ili ih dodirnite da biste podesili dostupne opcije.
4.Kliknite na dugme OK (U redu)ili ga dodirnite da biste se vratili u dijalog Print (Štampanje). U ovom ekranu
izaberite broj primeraka koje želite da štampate.
5.Kliknite na dugme OK (U redu) ili ga dodirnite da biste odštampali zadatak.
Ručno dvostrano štampanje (Windows)
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print
(Štampanje).
2.Izaberite ovaj proizvod sa liste štampača, a zatim
kliknite ili dodirnite dugme Properties (Svojstva)
ili dugme Preferences (Izbori) da biste otvorili
upravljački program za štampanje.
NAPOMENA:U raznim softverima ovo dugme
može da ima drugačije nazive.
20Poglavlje 3 ŠtampanjeSRWW
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.