Atkurti, pritaikyti ar versti produkto
dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško
sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus, kai
tai leidžia autorių teisės.
Šiame dokumente pateikiama informacija gali
būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Vienintelės HP produktams ir paslaugoms
suteikiamos garantijos išdėstytos prie produktų
pridėtose specialiose garantijos nuostatose. Čia
pateiktų teiginių negalima interpretuoti kaip
papildomos garantijos. HP nėra atsakinga už čia
esančias technines ar redagavimo klaidas ar
neatitikimus.
Edition 1, 11/2015
„Apple“ ir „Apple“ logotipas yra „Apple
Computer, Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir
kitose šalyse / regionuose. „iPod“ yra „Apple
Computer, Inc“ prekės ženklas. „iPod“ yra
skirtas tik tiesėtam ar teisių turėtojo įgaliotam
kopijavimui atlikti. Nevokite muzikos.
„Bluetooth“ prekės ženklas priklauso jo
savininkui ir HP jį naudoja pagal licenciją.
„Microsoft®“, „Windows®“, „Windows® XP“ ir
„Windows Vista®“ yra JAV registruotieji prekių
ženklai, priklausantys „Microsoft Corporation“.
Gaminio vaizdas iš priekio ................................................................................................................... 4
Gaminio vaizdas iš galo ....................................................................................................................... 5
Valdymo skydo apžvalga ....................................................................................................................................... 6
Skystųjų kristalų ekrano valdymo skydo išdėstymas (M176n modelis) ........................................... 6
Jutiklinio ekrano valdymo skydo išdėstymas (M177fw modelis) ...................................................... 7
Valdymo skydelio pradinis ekranas .................................................................................................... 7
2 Popieriaus dėklai ......................................................................................................................................... 11
Palaikomi popieriaus formatai ir tipai ................................................................................................................. 12
Palaikomi popieriaus formatai ......................................................................................................... 12
Palaikomi popieriaus formatai ......................................................................................................... 13
Įįvesties dėkląįdėkite popieriaus ....................................................................................................................... 15
Spausdinimas iš abiejų pusių (dvipusis spausdinimas) ...................................................................................... 35
Kopijavimo kokybės optimizavimas ................................................................................................................... 36
HP prietaisų įrankių juosta („Windows“) ............................................................................................................. 52
„HP Utility“ (HP pagalbinė priemonė), skirta „Mac OS X“ ................................................................................... 54
Vaizdo būgno pakeitimas .................................................................................................................................... 66
8 Problemų sprendimas .................................................................................................................................. 71
Valdymo skydo žinyno sistema (skirta tik jutiklinio ekrano modeliams) .......................................................... 72
Išspręskite popieriaus tiekimo arba strigties problemas ................................................................................... 74
Gaminys nepaima popieriaus ............................................................................................................ 74
Gaminys paima kelis popieriaus lapus ............................................................................................. 74
Dažnos arba pasikartojančios popieriaus strigtys ........................................................................... 74
Išvenkite popieriaus strigčių ............................................................................................................. 75
Užstrigusio popieriaus šalinimas iš įvesties dėklo ............................................................................................. 76
Pašalinkite strigtis iš išvesties dėklo .................................................................................................................. 78
Pašalinkite įstrigusį popierių iš dokumentų tiektuvo ......................................................................................... 80
Spausdinimo kokybės gerinimas ........................................................................................................................ 82
Spausdinimas iš skirtingų programų ................................................................................................ 82
Laidinio tinklo problemų sprendimas ................................................................................................................. 97
Gaminys nespausdina ir kompiuteryje yra įdiegta trečiosios šalies užkarda ................................ 100
Belaidis ryšys neveikia į kitą vietą perkėlus belaidžio ryšio maršrutizatorių arba gaminį ........... 100
Prie belaidžio ryšio gaminio nepavyksta prijungti daugiau kompiuterių ...................................... 100
Gaminiui prisijungus prie belaidžio ryšio tinklo ryšys nutrūksta. .................................................. 100
Belaidžių tinklų sąraše tinklas nerodomas .................................................................................... 101
Belaidžio ryšio tinklas neveikia ...................................................................................................... 101
Atlikite belaidžio ryšio tinklo diagnostinę patikrą ......................................................................... 101
Belaidžio tinklo trukdžių sumažinimas .......................................................................................... 102
Fakso problemų sprendimas ............................................................................................................................. 103
9 Dalys, eksploatacinės medžiagos ir priedai .................................................................................................. 107
Dalių, priedų ir eksploatacinių medžiagų užsakymas ...................................................................................... 108
Dalys, kurias klientas gali taisyti pats .............................................................................................................. 109
16Parengties lemputėParodo, ar gaminys parengtas, ar vykdo užduotį
Jutiklinio ekrano valdymo skydo išdėstymas (M177fw modelis)
1
2
3
9
8
7
6
1Jutiklinis ekranasLeidžia naudoti gaminio funkcijas ir parodo esamą gaminio būseną
2„Help“ (Pagalbos) mygtukas ir
lemputė
3Maitinimo įjungimo / išjungimo
mygtukas
4Rodyklės į dešinę mygtukas ir
lemputė
Suteikia prieigą prie valdymo skydo pagalbos sistemos
Įjungia arba išjungia gaminį
Perkelia žymeklį į dešinę arba perkelia vaizdą į kitą ekraną
PASTABA: šis mygtukas šviečia tik tada, kai šia funkcija galima naudotis dabartiniame ekrane.
4
5
5Atšaukimo mygtukas ir lemputėIšvalo nustatymus, atšaukia dabartinę užduotį arba išeina iš dabartinio ekrano
PASTABA: šis mygtukas šviečia tik tada, kai šia funkcija galima naudotis dabartiniame ekrane
6Mygtukas atgal ir lemputėGrąžina į ankstesnį ekraną
PASTABA: šis mygtukas šviečia tik tada, kai šia funkcija galima naudotis dabartiniame ekrane.
7Rodyklės į kairę mygtukas ir
lemputė
8Pradinio ekrano mygtukas ir
lemputė
9Belaidžio tinklo lemputėParodo, ar yra įjungtas belaidis tinklas; lemputė mirksi, kai gaminys jungiasi prie belaidžio tinklo
Perkelia žymeklį į kairę arba gražina rodomą vaizdą į ankstesnį ekraną
PASTABA: šis my
Suteikia prieigą prie pradinio ekrano
gtukas šviečia
tik tada, kai šia funkcija galima naudotis dabartiniame ekrane.
Valdymo skydelio pradinis ekranas
Pradiniame ekrane suteikiama prieiga prie gaminio funkcijų, be to, rodoma gaminio būsena.
PASTABA: pradiniame ekrane rodomos funkcijos priklauso nuo gaminio konfigūracijos. Be to, kai kurių kalbų
atveju gali būti kitoks išdėstymas.
LTWWValdymo skydo apžvalga7
Page 18
1
2
3
4
56
10
1„Web Services“ (Interneto
paslaugų) mygtukas
2„Setup“ (Sąrankos) mygtukasLeidžia pasiekti pagrindinius meniu
3„Wireless“ (Belaidžio ryšio)
mygtukas
Leidžia greitai pasiekti HP interneto paslaugų funkcijas, įskaitant „HP ePrint“
„HP ePrint“ – tai įrankis, leidžiantis spausdinti dokumentus iš bet kokio įrenginio, kuriame
prieinamas el. paštas, išsiunčiant juos gaminio el. pašto adresu.
Suteikia prieigą prie „Wireless“ (Belaidžio ryšio) meniu ir belaidžio ryšio būsenos informacijos
PASTABA: jums prisijungus prie belaidžio tinklo, ši piktograma pavirsta į signalo stiprumą
rodančias juosteles.
7
89
PASTABA: Šis mygtukas nerodomas, kai gaminys yra prijungtas prie laidinio tinklo.
4„Network“ (Tinklo) mygtukasSuteikia prieigą prie tinklo nustatymų ir informacijos. Iš tinklo nustatymų ekrano galite
PASTABA: Šis mygtukas rodomas tik tada, kai gaminys yra prijungtas prie tinklo.
5„Information“ (Informacijos)
mygtukas
6„Supplies“ (Eksploatacinių
medžiagų) mygtukas
s“ (Programų) mygtukasSuteikia prieigą prie „Apps“ (Programų) meniu, kad būtų galima spausdinti tiesiai iš interneto
7„Ap
8„Product status“ (Gaminio
p
būsena)
Leidžia peržiūrėti gaminio būsenos informaciją. Iš būsenos santraukos ekrano galite
išspausdinti „Configuration Report“ (Konfigūracijos ataskaitos) puslapį.
Informacijai apie eksploatacinių medžiagų būseną gauti. Iš būsenos santraukos ekrano galite
išspausdinti „Supplies Status“ (Eksploatacinių medžiagų būsenos) puslapį.
programų, kurias atsisiuntėte iš „HP Connected“ svetainės
Nurodo, ar gaminys parengtas, ar vykdo užduotį
www.hpconnected.com
81 skyrius Gaminio pristatymasLTWW
Page 19
9„Fax“ (Fakso) mygtukasSuteikia prieigą prie fakso funkcijų
10„Copy“ (Kopijavimo) mygtukasSuteikia prieigą prie kopijavimo funkcijų
LTWWValdymo skydo apžvalga9
Page 20
101 skyrius Gaminio pristatymasLTWW
Page 21
2Popieriaus dėklai
Palaikomi popieriaus formatai ir tipai
●
Į įvesties dėklą įdėkite popieriaus
●
Norėdami gauti nemokamą HP pagalbą savo gaminiui, apsilankykite
arba
www.hp.com/support/ljMFPM177series:
Spręskite problemas.
●
Parsisiųskite programų naujinimus.
●
Prisijunkite prie pagalbos forumų.
●
Raskite garantiją ir teisinę informaciją.
●
Taip pat galite apsilankyti
www.hp.com/support, kur galite sužinoti apie pasaulinę pagalbą ir kitus HP gaminius.
www.hp.com/support/ljMFPM176series
LTWW11
Page 22
Palaikomi popieriaus formatai ir tipai
Palaikomi popieriaus formatai
●
Palaikomi popieriaus formatai
●
Palaikomi popieriaus formatai
PASTABA: kad gautumėte geriausius rezultatus, prieš spausdindami spausdintuvo tvarkyklėje pasirinkite
spustelėkite mygtuką „Properties“ (Ypatybės)
arba „Preferences“ (Parinktys), norėdami
atidaryti spausdinimo tvarkyklę.
PASTABA: skirtingos programos turi kitokius
mygtukų pavadinimus.
203 skyrius SpausdinimasLTWW
Page 31
3.Spustelėkite skirtuką „Layout“ (Išdėstymas).
4.Iš išplėstinio sąrašo „Print on Both Sides
Manually“ (Spausdinimas ant abiejų pusių
rankiniu būdu) pasirinkite tinkamą dvipusiospausdinimo funkciją ir paspauskite „OK“ (Gerai).
5.Norėdami spausdinti užduotį, dialogo lange
„Print“ (Spausdinti) spustelėkite mygtuką „OK“
(Gerai). Gaminys atspausdins visų dokumento
puslapių pirmą pusę.
LTWWSpausdinimo užduotys („Windows“)21
Page 32
6.Išspausdintus lapus išimkite iš išvesties dėklo ir
įdėkite spausdinta puse žemyn, viršutiniu kraštu į
įvesties dėklą.
7.Kompiuteryje spustelėkite mygtuką „OK“ (Gerai),
kad atspausdintumėte antrąją užduoties pusę.
8.Jei jus paragins, palieskite reikiamą valdymo skydo
mygtuką ir tęskite.
Kelių puslapių spausdinimas viename lape („Windows“)
1.Programoje pasirinkite parinktį „Print“
(Spausdinti).
2.Pasirinkite gaminį iš spausdintuvų sąrašo, tada
spustelėkite mygtuką „Properties“ (Ypatybės)
arba „Preferences“ (Parinktys), norėdami
atidaryti spausdinimo tvarkyklę.
PASTABA: skirtingos programos turi kitokius
mygtukų pavadinimus.
223 skyrius SpausdinimasLTWW
Page 33
3.Spustelėkite skirtuką „Layout“ (Išdėstymas).
4.Išskleidžiamajame sąraše pasirinkite teisingą
parinktį „Orientation“ (Kryptis).
5.Išskleidžiamajame sąraše „Pages per sheet“
(Puslapių lape) pasirinkite teisingą puslapių lapeskaičių, tada paspauskite mygtuką „Advanced“
(Išplėstinis).
LTWWSpausdinimo užduotys („Windows“)23
Page 34
6.Išskleidžiamajame sąraše pasirinkite teisingą
parinktį „Pages per Sheet Layout“ (Puslapių lape
išdėstymas).
7.Išskleidžiamajame sąraše pasirinkite teisingą
„Page Borders“ (Puslapio kraštinių) parinktį,
paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai), jei norite
uždaryti „Advanced Options“ (Išplėstiniųparinkčių) dialogo langą, tada paspauskite
mygtuką „OK“ (Gerai), jei norite uždaryti
„Properties“ (Ypatybių) arba „Preferences“
(Parinkčių) dialogo langą.
Apsilankykite šio gaminio pagalbos internetinėje svetainėje www.hp.com/support ir sužinokite daugiau apie
konkrečias spausdinimo užduotis, nurodytas toliau:
283 skyrius SpausdinimasLTWW
Page 39
●Kurkite ir naudokite spausdinimo nuorodas arba išankstines pasirinktis
●Pasirinkite popieriaus dydį arba naudokite pasirinktinį popieriaus didį
Pasirinkite puslapio padėtį
●
Sukurkite lankstinuką
●
Pritaikykite dokumentą prie konkretaus popieriaus dydžio
●
Pirmą ar paskutinį puslapius spausdinkite ant kitokio popieriaus
●
●Spausdinkite vandens ženklus ant dokumento
LTWWSpausdinimo užduotys („Mac OS X“)29
Page 40
Internetinis spausdinimas
Siūlomi keli variantai nuotoliniam spausdinimui per internetą.
„HP ePrint“
Naudokite „HP ePrint“ dokumentams spausdinti išsiunčiant juos kaip el. laiško priedus gaminio el. pašto adresu
iš bet kurio įtaiso su el. paštu.
Jei norite naudotis „HP ePrint“ programa, produktas turi atitikti šiuos reikalavimus:
Gaminys turi būti prijungtas prie laidinio arba belaidžio tinklo ir turėti interneto prieigą.
●
Gaminyje turi būti įjungta HP interneto paslauga ir gaminys turi būti registruotas „HP Connected“
●
svetainėje.
Skystųjų kristalų ekrano valdymo skydas
1.Suraskite gaminio IP adresą.
a.Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
b.Atidarykite šiuos meniu:
„Network Setup“ (Tinklo sąranka)
●
„Show IP Address“ (Rodyti IP adresą)
●
2.Norėdami atidaryti HP įterptinį interneto serverį, kompiuterio interneto naršyklės adreso eilutėje
įveskite gaminio IP adresą.
3.HP įterptinio interneto serveryje paspauskite skirtuką „HP Web Services“ (HP interneto
paslaugos), tada paspauskite „Enable“ (Įjungti). Gaminys įjungia interneto paslaugas, tada
išspausdina informacinį puslapį.
Informaciniame puslapyje rasite spausdintuvo kodą, su kuriuo užregistruosite savo HP gaminį „HP
Connected“ svetainėje.
4.Norėdami sukurti „HP ePrint“ paskyrą ir baigti sąrankos procedūrą, apsilankykite
www.hpconnected.com.
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1.Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane spustelėkite mygtuką „Web Services“ (Interneto
paslaugos)
2.Spustelėkite mygtuką „Enable Web Services“ (Įjungti interneto paslaugas). Gaminys įjungia interneto
paslaugas, tada išspausdina informacinį puslapį.
.
.
Informaciniame puslapyje rasite spausdintuvo kodą, su kuriuo užregistruosite savo HP gaminį „HP
Connected“ svetainėje.
3.Norėdami sukurti „HP ePrint“ paskyrą ir baigti sąrankos procedūrą, apsilankykite
www.hpconnected.com.
Norėdami peržiūrėti papildomą gaminio informaciją, apsilankykite
303 skyrius SpausdinimasLTWW
www.hp.com/support.
Page 41
„HP ePrint“ programinė įranga
„HP ePrint“ programinė įranga leidžia lengvai spausdinti iš stacionaraus arba nešiojamo kompiuterio į bet kurį
gaminį, kuriame yra „HP ePrint“. Įdiegę programinę įrangą, savo programoje atidarykite parinktį „Print“(Spausdinti), tada pasirinkite „HP ePrint“ iš įdiegto spausdintuvų sąrašo. Ši programa leidžia lengvai rasti „HP
ePrint“ programą naudojančius gaminius, kurie yra registruoti jūsų „HP Connected“ paskyroje. Tikslinis HP
gaminys gali būti ant jūsų stalo arba tolesnėje vietoje, pvz., filiale ar kitame pasaulio krašte.
„Windows“ sistemai skirta „HP ePrint“ programinė įranga palaiko tradicinį tiesioginį IP spausdinimą į vietinio
tinklo spausdintuvus per (LAN arba WAN) tinklą palaikantiems „PostScript®“ gaminiams.
Daugiau informacijos apie tvarkykles rasite
PASTABA: „HP ePrint“ programinė įranga yra pagalbinė PDF failo darbo eigos priemonė, skirta „Mac“ sistemai,
todėl technine prasme ji nėra spausdinimo tvarkyklė. „Mac“ sistemai skirta „HP ePrint“ programinė įranga
palaiko tik „HP Connected“ spausdinimo kelius, ji nepalaiko tiesioginio IP spausdinimo į vietinio tinklo
spausdintuvus.
„AirPrint“
Tiesioginis spausdinimas naudojant „Apple“ „AirPrint“ yra palaikomas iOS 4,2 arba naujesnėse versijose.
Naudokite „AirPrint“ šiose programose, norėdami spausdinti tiesiogiai gaminyje iš „iPad“, „iPhone“ (3GS arba
naujesnio) arba „iPod touch“ (trečiosios kartos arba naujesnės):
●
●
●„Safari“
●
●
Norėdami naudotis „AirPrint“, gaminį turite prijungti prie to paties belaidžio ryšio tinklo, kurį naudoja „Apple“
įrenginys. Dėl išsamesnės informacijos apie „AirPrint“ naudojimą ir apie tai, kurie HP gaminiai yra suderinami
su „AirPrint“, apsilankykite
www.hp.com/go/eprintsoftware.
El. paštas
Nuotraukos
„iBooks“
Pasirinkite trečiosios šalies programas
www.hp.com/go/airprint.
PASTABA: „AirPrint“ nepalaiko USB jungčių. „AirPrint“ palaiko tik mobiliojo spausdinimo funkciją. „AirPrint“
nepalaiko nuskaitymo funkcijos.
LTWWInternetinis spausdinimas31
Page 42
„HP Wireless Direct Printing“ (HP belaidžio tiesioginio
spausdinimo) sąranka, skirta tik modeliams su jutikliniu ekranu
PASTABA: ši funkcija naudojama tik belaidžiuose modeliuose ir, jei norite naudotis šia funkcija, gaminiui gali
reikėti mikroprograminės įrangos naujinimo.
„HP Wireless Direct Printing“ (HP belaidžio tiesioginio spausdinimo) funkcija per belaidžio mobiliojo ryšio
prietaisą leidžia spausdinti tiesiai iš HP gaminio su tiesioginio belaidžio tinklo funkcija, nesijungiant prie tinklo
ar interneto. Su „HP Wireless Direct“ (HP tiesioginio belaidžio tinklo) funkcija galite per belaidį tinklą spausdinti
iš tokių prietaisų:
„iPhone“, „iPad“ arba „iTouch“ naudodamiesi „Apple AirPrint“ arba „HP ePrint“ mobiliosiomis
●
programomis;
mobiliųjų prietaisų su „Android“, „iOS“ arba „Symbian“, naudodamiesi programa „HP ePrint Home & Biz“
●
(„HP ePrint“ namams ir verslui);
bet kokio kompiuterio su bet kokia operacine sistema, kuris turi belaidį ryšį.
●
Daugiau informacijos apie HP belaidį tiesioginį ryšį ieškokite
spustelėkite „HP Wireless Direct“ (HP belaidis tiesioginis ryšys).
Kad iš valdymo skydo nustatytumėte HP belaidžio tiesioginio spausdinimo funkciją, atlikite tokius veiksmus:
1.Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane spustelėkite mygtuką „Wireless“ (Belaidis ryšys)
2.Atidarykite šiuos meniu:
„Wireless Menu“ (Belaidžio ryšio meniu)
●
„Wireless Direct Settings“ (Tiesioginio belaidžio ryšio nustatymai)
●
Įjungti / išjungti
●
3.Palieskite meniu elementą „On“ (Įjungti). Gaminys įrašys nustatymą ir grįš į valdymo skydo „Wireless Direct
Settings“ (Tiesioginio belaidžio ryšio nustatymų) meniu.
www.hp.com/go/wirelessprinting, tada
.
323 skyrius SpausdinimasLTWW
Page 43
4Kopijavimas
Kopijos darymas
●
Spausdinimas iš abiejų pusių (dvipusis spausdinimas)
●
Kopijavimo kokybės optimizavimas
●
Norėdami gauti nemokamą HP pagalbą savo gaminiui, apsilankykite
arba
www.hp.com/support/ljMFPM177series:
Spręskite problemas.
●
Parsisiųskite programų naujinimus.
●
Prisijunkite prie pagalbos forumų.
●
●Raskite garantiją ir teisinę informaciją.
Taip pat galite apsilankyti
www.hp.com/support, kur galite sužinoti apie pasaulinę pagalbą ir kitus HP gaminius.
www.hp.com/support/ljMFPM176series
LTWW33
Page 44
Kopijos darymas
Skystųjų kristalų ekrano valdymo skydas
1.Dokumentą padėkite ant skaitytuvo stiklo pagal žymes, nurodytas ant gaminio.
2.Uždarykite skaitytuvą.
3.Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Number of Copies“ (Kopijų skaičius)
4.Pasirinkite kopijų skaičių.
5.Norėdami pradėti kopijuoti, paspauskite mygtuką „Black Start Copy“ (Pradėti nespalvotą kopijavimą)
arba mygtuką „Color Start Copy“ (Pradėti spalvotą kopijavimą) .
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1.Dokumentą padėkite ant skaitytuvo stiklo pagal žymes, nurodytas ant gaminio.
2.Uždarykite skaitytuvą.
3.Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane palieskite mygtuką „Copy“ (Kopijuoti).
4.Palieskite rodykles, kad pakeistumėte kopijų skaičių arba palieskite pateiktą skaičių ir įveskite naują kopijų
skaičių.
5.Norėdami pradėti kopijuoti, palieskite mygtuką „Black“ (Nespalvotas) arba „Color“ (Spalvotas).
.
344 skyrius KopijavimasLTWW
Page 45
Spausdinimas iš abiejų pusių (dvipusis spausdinimas)
1.Dokumentą padėkite ant skaitytuvo stiklo pagal žymes, nurodytas ant gaminio.
2.Uždarykite skaitytuvą.
3.Pradėkite kopijuoti.
●Skystųjų kristalų ekrano valdymo skydas: gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Black
Start Copy“ (Pradėti nespalvotą kopijavimą)
arba mygtuką „Color Start Copy“ (Pradėti spalvotą
kopijavimą)
●Jutiklinio ekrano valdymo skydas: pradiniame gaminio valdymo skyde palieskite mygtuką „Copy“
(Kopijuoti), pasirinkite kopijų skaičių ir tada palieskite mygtuką „Black“ (Nespalvotas) arba „Color“
(Spalvotas).
4.Išspausdintus lapus išimkite iš išvesties dėklo ir įdėkite spausdinta puse žemyn į įvesties dėklą.
.
5.Apverskite originalų dokumentą ant skaitytuvo stiklo, kad galėtumėte nukopijuoti antrą pusę.
6.Pradėkite kopijuoti.
Skystųjų kristalų ekrano valdymo skydas: gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Black
●
Start Copy“ (Pradėti nespalvotą kopijavimą)
kopijavimą)
Jutiklinio ekrano valdymo skydas: pradiniame gaminio valdymo skyde palieskite mygtuką „Copy“
●
(Kopijuoti), pasirinkite kopijų skaičių ir tada palieskite mygtuką „Black“ (Nespalvotas) arba „Color“
(Spalvotas).
7.Kartokite procesą, kol nukopijuosite visus lapus.
LTWWSpausdinimas iš abiejų pusių (dvipusis spausdinimas)35
.
arba mygtuką „Color Start Copy“ (Pradėti spalvotą
Page 46
Kopijavimo kokybės optimizavimas
Galimi šie kopijos kokybės nustatymai:
„Auto Select“ (Automatinis pasirinkimas): šį nustatymą naudokite kai nereikia kokybiškos kopijos. Tai yra
●
numatytasis nustatymas.
„Mixed“ (Mišrusis): šį nustatymą naudokite dokumentams, kuriuose yra tiek teksto tiek atvaizdų.
●
„Text“ (Tekstas): šį nustatymą naudokite dokumentams, kuriuose yra beveik vien tekstas.
●
„Picture“ (Nuotrauka): šį nustatymą naudokite dokumentams, kuriuos daugiausiai sudaro grafiniai
●
elementai.
Skystųjų kristalų ekrano valdymo skydas
1.Dokumentą padėkite ant skaitytuvo stiklo pagal žymes, nurodytas ant gaminio.
2.Uždarykite skaitytuvą.
3.Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Copy Menu“ (Kopijavimo meniu)
4.Paspauskite „Optimize“ (Optimizavimo) meniu.
5.Naudodami rodyklių mygtukus slinkite per parinktis, tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai), kad ją
pasirinktumėte.
6.Norėdami pradėti kopijuoti, paspauskite mygtuką „Black Start Copy“ (Pradėti nespalvotą kopijavimą)
arba mygtuką „Color Start Copy“ (Pradėti spalvotą kopijavimą) .
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1.Dokumentą padėkite ant skaitytuvo stiklo pagal žymes, nurodytas ant gaminio.
2.Uždarykite skaitytuvą.
3.Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane palieskite mygtuką „Copy“ (Kopijuoti).
4.Palieskite mygtuką „Settings“ (Nustatymai), tada slinkite prie mygtuko „Optimize“ (Optimizavimas) ir jį
palieskite.
5.Bakstelėkite rodyklių mygtukus, kad slinktumėte per parinktis, tada palieskite parinktį, kad ją
pasirinktumėte.
6.Norėdami pradėti kopijuoti, palieskite mygtuką „Back“ (Atgal)
(Nespalvotas) arba „Color“ (Spalvotas).
.
, tada palieskite mygtuką „Black“
364 skyrius KopijavimasLTWW
Page 47
5Nuskaitymas
Nuskaitymas naudojant programinę įrangą „HP Scan“ („Windows“)
●
Nuskaitymas naudojant programinę įrangą „HP Scan“ („Mac OS X“)
●
Norėdami gauti nemokamą HP pagalbą savo gaminiui, apsilankykite
arba
www.hp.com/support/ljMFPM177series:
Spręskite problemas.
●
Parsisiųskite programų naujinimus.
●
Prisijunkite prie pagalbos forumų.
●
Raskite garantiją ir teisinę informaciją.
●
Taip pat galite apsilankyti
www.hp.com/support, kur galite sužinoti apie pasaulinę pagalbą ir kitus HP gaminius.
www.hp.com/support/ljMFPM176series
LTWW37
Page 48
Nuskaitymas naudojant programinę įrangą „HP Scan“
(„Windows“)
Norėdami pradėti nuskaitymą jūsų kompiuteryje esančia programa, naudokite programinę įrangą „HP Scan“.
Jūs galite išsaugoti nuskaitytą paveikslėlį kaip failą arba jį išsiųsti į kitą programinės įrangos programą.
1.Dokumentą padėkite ant skaitytuvo stiklo pagal ant gaminio nurodytas žymes.
PASTABA: norėdami pasiekti geriausius rezultatus, padėkite mažo formato popierių („Letter“ (Laiškas),
A4 arba mažesnį) ilguoju kraštu palei kairę skaitytuvo stiklo pusę.
2.Spustelėkite „Start“ (Pradėti), tada spustelėkite „Programs“ (Programos) (arba „All Programs“ (Visos
programos), jei naudojama „Windows XP“).
3.Spustelėkite HP ir tada pasirinkite savo gaminį.
4.Spustelėkite „HP Scan“ (HP nuskaitymas), kad pasirinktumėte nuskaitymo nuorodą, tada, jei reikia,
sureguliuokite nustatymus.
5.Spustelėkite „Scan“ (Skaityti).
PASTABA: spustelėkite „Advanced Settings“ (Papildomos nuostatos), kad pasiektumėte daugiau parinkčių.
Spustelėkite „Create New Shortcut“ (Sukurti naują nuorodą), kad sukurtumėte parinktinių nuostatų rinkinį ir
išsaugotumėte jį nuorodų sąraše.
385 skyrius NuskaitymasLTWW
Page 49
Nuskaitymas naudojant programinę įrangą „HP Scan“ („Mac OS
X“)
Norėdami pradėti nuskaitymą su kompiuteryje esančia programa, naudokite programinę įrangą „HP Scan“.
1.Dokumentą padėkite ant skaitytuvo stiklo pagal žymes, nurodytas ant gaminio.
PASTABA: norėdami pasiekti geriausią rezultatą, padėkite mažo formato popierių (laišką, A4 arba
mažesnį) išilgai ilguoju kraštu ant kairės skaitytuvo stiklo pusės.
2.Atidarykite programinę įrangą „HP Scan“, kuri yra aplanko HP aplanke „Applications“ (Programos).
3.Laikykitės ekrane pateiktų nurodymų ir nuskaitykite dokumentą.
4.Kai nuskaitėte visus puslapius, paspauskite mygtuką Atlikta, kad išsaugotumėte juos faile.
LTWWNuskaitymas naudojant programinę įrangą „HP Scan“ („Mac OS X“)39
Page 50
405 skyrius NuskaitymasLTWW
Page 51
6Faksas
Prijunkite ir sukonfigūruokite gaminį faksui
●
Faksogramos siuntimas
●
Sparčiojo rinkimo įrašų kūrimas, redagavimas ir trynimas
●
Norėdami gauti nemokamą HP pagalbą savo gaminiui, apsilankykite
arba
www.hp.com/support/ljMFPM177series:
Spręskite problemas.
●
Parsisiųskite programų naujinimus.
●
Prisijunkite prie pagalbos forumų.
●
●Raskite garantiją ir teisinę informaciją.
Taip pat galite apsilankyti
www.hp.com/support, kur galite sužinoti apie pasaulinę pagalbą ir kitus HP gaminius.
www.hp.com/support/ljMFPM176series
LTWW41
Page 52
Prijunkite ir sukonfigūruokite gaminį faksui
Gaminio prijungimas
●
Gaminio konfigūravimas
●
Įdiekite HP fakso programinę įrangą („Windows“ sistemoje, pagal poreikį)
●
Gaminio prijungimas
Gaminys yra analoginis įrenginys. HP rekomenduoja naudoti gaminį su tam skirta analogine telefono linija.
PASTABA: kai kuriose šalyse / regionuose telefono kabeliui, kurį gavote su gaminiu, gali reikėti adapterio.
1.
Prijunkite telefono laidą prie fakso prievado
produkte ir prie sieninio telefono lizdo.
2.(Pasirinktinai) Jei norite prijungti atsakiklį arba
papildomą telefoną, ištraukite guminį kištuką iš
gaminyje esančio telefono prievado
papildomą telefono laidą prie gaminyje esančio
telefono prievado ir prie įvesties prievado esančio
atsakiklyje arba papildomame telefone.
. Prijunkite
Gaminio konfigūravimas
Gaminio konfigūracija priklauso nuo to, kaip nustatysite atskirą faksą ir atsakiklį, ar papildomą telefoną.
426 skyrius FaksasLTWW
Page 53
PASTABA: norėdami sukonfigūruoti fakso laiką, datą ir antraštės nustatymus, turite naudotis fakso
funkcija.
Fakso laiko, datos ir antraštės konfigūravimas
●
Atskiro fakso konfigūravimas
●
Atsakiklio konfigūravimas
●
Papildomo telefono konfigūravimas
●
Fakso laiko, datos ir antraštės konfigūravimas
Šiuos nustatymus galėjote sukonfigūruoti, kai įdiegėte programinę įrangą. Šiuos nustatymus galite bet kada
konfigūruoti, naudodami gaminio valdymo pultą arba „HP Fax Setup Wizard“ (HP fakso sąrankos vedlį).
4.Pasirinkite 12 valandų laikrodį arba 24 valandų laikrodį.
5.Klaviatūra įveskite esamą laiką ir tada spustelėkite mygtuką „OK“ (Gerai).
6.Pasirinkite datos formatą.
7.Klaviatūra įveskite esamą datą ir tada spustelėkite mygtuką „OK“ (Gerai).
8.Pasirinkite „Fax Header“ (Fakso antraštė).
9.Klaviatūra įveskite savo fakso numerį ir tada spustelėkite „OK“ (Gerai).
PASTABA: fakso numerį gali sudaryti daugiausia 20 simbolių.
10. Klaviatūra įveskite savo įmonės pavadinimą arba antraštę, tada spustelėkite „OK“ (Gerai).
Norėdami įvesti specialius ženklus, kurių nėra standartinėje klaviatūroje, pasirinkite „@#$“, kad
atidarytumėte specialius ženklus turinčią klaviatūrą.
PASTABA: fakso antraštę gali sudaryti daugiausia 40 simbolių.
7.Pasirinkite „TAM“, tada spustelėkite „OK“ (Gerai).
Naudojant šį nustatymą, gaminys klausosi fakso tonų, kai atsakiklis priima skambutį. Gaminys priima
skambutį, jei nustato fakso toną.
Papildomo telefono konfigūravimas
Jei prijungiate papildomą telefoną prie gaminio, jums reikia pakeisti kai kuriuos fakso nustatymus, kad gaminys
galėtų veikti su šia konfigūracija. Norėdami sukonfigūruoti gaminį, atlikite toliau aprašomus veiksmus.
1.Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane spustelėkite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
4.Įsitikinkite, ar yra nustatyta parinktis „On“ (Įjungta).
Įjungę šį nustatymą galite nurodyti gaminiui priimti gaunamą fakso skambutį vieną po kito telefono
klaviatūroje surinkdami 1-2-3. Išjunkite šį nustatymą tik jei naudojate pulsinį rinkimą arba jei jūsų telefono
įmonė teikia paslaugą, kuri taip pat naudoja seką 1-2-3. Telefono įmonės paslauga neveiks, jei kyla
konfliktas tarp jos ir gaminio.
5.Du kartus paspauskite „Back“ (Atgal)
.
, jei norite grįžti į „Fax Setup“ (Fakso nustatymų) meniu.
446 skyrius FaksasLTWW
Page 55
6.Pasirinkite „Basic Setup“ (Pagrindiniai nustatymai), tada pasirinkite „Answer Mode“ (Atsiliepimo
režimas).
7.Pasirinkite „Fax/Tel“ (Faksas / telefonas).
Naudojant šį nustatymą, gaminys automatiškai priima skambučius ir nustato, ar tai balso, ar fakso
skambutis. Jei skambutis yra fakso skambutis, gaminys apdoros skambutį kaip gaunamą fakso skambutį.
Jei nustatoma, kad tai balso skambutis, gaminys generuoja girdimą sintezuotą skambutį, kuriuo jus įspėja
apie priimamą skambutį.
8.Du kartus paspauskite „Back“ (Atgal)
9.Pasirinkite „Advanced Setup“ (Išplėstinė sąranka), tada pasirinkite „Fax / Tel Ring Time“ (Fakso / telefono
skambučio laikas).
10. Pasirinkite sekundžių skaičių, po kurių gaminys nustos leisti fakso / telefono garsinį skambutį, pranešantį
apie priimamą skambutį.
, jei norite grįžti į „Fax Setup“ (Fakso nustatymų) meniu.
Įdiekite HP fakso programinę įrangą („Windows“ sistemoje, pagal poreikį)
Naudodami šią programinę įrangą, jūs galite siųsti faksu elektroninius dokumentus iš kompiuterio, jei yra
išpildyti šie reikalavimai:
Gaminys yra prijungtas tiesiogiai prie kompiuterio arba tinklo, prie kurio yra prijungtas kompiuteris.
●
Kompiuteryje įdiegta gaminio programinė įranga.
●
Kompiuterio operacinė sistema yra vieną iš šio gaminio palaikomų sistemų.
●
PASTABA: HP fakso programinė įranga, kurią gavote kartu su šiuo gaminiu, yra vienintelė kompiuterinio
fakso programa, veikianti su šiuo gaminiu. Gaminys neveikia su kitų gamintojų sukurta fakso programine
įranga.
Jei HP fakso programinė įranga nėra įdiegta jūsų kompiuteryje, norėdami ją įdiegti, naudokite vieną iš šių būdų.
●Programinės įrangos kompaktinis diskas: įdėkite programinės įrangos kompaktinį diską, gautą kartu su
HP gaminiu, į kompiuterį, tada sekite ekrane pateiktais nurodymais.
●Atsisiųskite iš interneto: eikite į
ir programinė įranga) ir sekite ekrane pateiktais nurodymais, kad parsisiųstumėte naujausią HP
programinę įrangą.
PASTABA: jei jus paragina diegimo programa, įsitikinkite, kad „HP Fax Software“ (HP fakso programinė
įranga) pasirinkta įdiegti kaip viena iš programinės įrangos komponentų.
LTWWPrijunkite ir sukonfigūruokite gaminį faksui45
www.hp.com/support, paspauskite „Drivers & Software“ (Tvarkyklės
Page 56
Faksogramos siuntimas
Siųskite faksogramą rankiniu būdu naudodami gaminio valdymo skydą.
●
Siųskite faksogramą iš HP programinės įrangos („Windows“)
●
ĮSPĖJIMAS: norėdami apsaugoti gaminį nuo sugadinimo, nenaudokite originalų, kuriuose yra korekcijos
juostelės, korekcijos skysčio, popieriaus segtukų ar sąvaržėlių. Taip pat į dokumentų tiektuvą nedėkite
nuotraukų, nedidelių ar trapių dokumentų originalų.
Siųskite faksogramą rankiniu būdu naudodami gaminio valdymo skydą.
1.Įdėkite dokumentą.
●Jei ant skaitytuvo stiklo dedate dokumento originalą, padėkite jį spausdinimo puse žemyn, kairiajame
skaitytuvo stiklo kampe.
Jei dedate kelis puslapius į dokumentų tiektuvą, padėkite puslapius spausdinimo puse į viršų, tada
●
sureguliuokite popieriaus kreiptuvus, kol jie atsirems į popierių.
PASTABA: jei dokumentai tuo pačiu metu yra dokumentų tiektuve ir ant skaitytuvo stiklo,
produktas apdoros dokumentą, esantį dokumentų tiektuve, o ne ant skaitytuvo stiklo.
2.Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane pasirinkite „Fax“ (Faksas).
3.Pasinaudokite klaviatūra ir įveskite fakso numerį.
PASTABA: norėdami naudoti prieigos kodus, kreditines korteles arba skambinimo korteles, rinkite fakso
numerį rankiniu būdu, kad galėtumėte išlaukti pauzes ir įvesti rinkimo kodus. Jei norite siųsti faksogramą
gavėjui kitoje šalyje, rinkite rankiniu būdu, kad galėtumėte įvesti pauzes ir tarptautinio rinkimo kodus.
Naudodami sparčiuosius numerius, jūs negalite naudoti prieigos kodų, kreditinių kortelių, skambinimo
kortelių arba skambinti į kitą šalį.
4.Pasirinkite „Start Fax“ (Pradėti faksą).
PASTABA: jei siunčiate faksą iš skaitytuvo stiklo ir dokumentas susideda iš kelių lapų, sekite valdymo
skydo raginimais, kad patvirtintumėte šį veiksmą ir įdėkite daugiau puslapių.
Siųskite faksogramą iš HP programinės įrangos („Windows“)
1.Įdėkite dokumentą.
Jei ant skaitytuvo stiklo dedate dokumento originalą, padėkite jį spausdinimo puse žemyn, kairiajame
●
skaitytuvo stiklo kampe.
●Jei dedate kelis puslapius į dokumentų tiektuvą, padėkite puslapius spausdinimo puse į viršų, tada
sureguliuokite popieriaus kreiptuvus, kol jie atsirems į popierių.
PASTABA: jei dokumentai tuo pačiu metu yra dokumentų tiektuve ir ant skaitytuvo stiklo,
produktas apdoros dokumentą, esantį dokumentų tiektuve, o ne ant skaitytuvo stiklo.
2.Kompiuteryje spustelėkite „Start“ (Pradėti), tada paspauskite „Programs“ (Programos) (arba
paspauskite „All Programs“ (Visos programos), jei naudojate „Windows XP“), tada paspauskite HP.
5.Klaviatūra įveskite pavadinimą ir tada palieskite mygtuką „OK“ (Gerai).
6.Klaviatūra įveskite fakso numerį, tada palieskite mygtuką „OK“ (Gerai).
Sparčiojo rinkimo įrašų trynimas
1.Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane palieskite mygtuką „Fax“ (Faksas).
2.Palieskite „Fax Menu“ (Fakso meniu), tada palieskite „Phone Book Setup“ (Telefonų knygos sąranka).
3.Palieskite „Delete Entry“ (Ištrinti įrašą).
4.Pasirinkite įrašą, kurį norite ištrinti, tada palieskite mygtuką „OK“ (Gerai).
PASTABA: jei norite ištrinti visus sparčiojo rinkimo įrašus, pasirinkite „Delete All Entries“ (Ištrinti visus
sparčiojo rinkimo įrašus).
486 skyrius FaksasLTWW
Page 59
7Gaminio tvarkymas
Pakeiskite produkto ryšio tipą („Windows“)
●
„HP Web Services“ (HP interneto paslaugų) programų naudojimas (tik jutiklinį ekraną turintiems
●
modeliams)
HP prietaisų įrankių juosta („Windows“)
●
„HP Utility“ (HP pagalbinė priemonė), skirta „Mac OS X“
●
Gaminio saugos savybės
●
Ekonomijos nustatymai
●
Gaminio valdymo skyde rodomas pranešimas „<Color> cartridge is low“ (<Spalvotoje> kasetėje yra mažai
●
dažų) arba „<Color> cartridge is very low“ (<Spalvotoje> kasetėje yra labai mažai dažų).
Pakeiskite dažų kasetę
●
Vaizdo būgno pakeitimas
●
Norėdami gauti nemokamą HP pagalbą savo gaminiui, apsilankykite
arba
www.hp.com/support/ljMFPM177series:
Spręskite problemas.
●
●Parsisiųskite programų naujinimus.
Prisijunkite prie pagalbos forumų.
●
Raskite garantiją ir teisinę informaciją.
●
Taip pat galite apsilankyti
www.hp.com/support, kur galite sužinoti apie pasaulinę pagalbą ir kitus HP gaminius.
www.hp.com/support/ljMFPM176series
LTWW49
Page 60
Pakeiskite produkto ryšio tipą („Windows“)
Jeigu jau naudojatės gaminiu, bet norite pakeisti ryšio tipą, ryšį nustatykite su jūsų kompiuteryje esančia
nuoroda Perkonfigūruokite savo HP įrenginį. Pavyzdžiui, galite perkonfigūruoti gaminį taip, kad būtų
naudojamas kitas belaidžio tinklo adresas, kad būtų jungiamasi prie laidinio arba belaidžio tinklo arba kad tinklo
ryšys būtų pakeistas į USB ryšį. Konfigūracijai pakeisti nereikia įdėti gaminio kompaktinio disko. Kai pasirinksite
pageidaujamą ryšio tipą, programa pereis tiesiai į tą sąrankos procedūros etapą, kurį reikia pakeisti.
507 skyrius Gaminio tvarkymasLTWW
Page 61
„HP Web Services“ (HP interneto paslaugų) programų naudojimas
(tik jutiklinį ekraną turintiems modeliams)
Yra kelios naujoviškos šiam gaminiui skirtos programos, kurias galite atsisiųsti iš interneto. Daugiau
informacijos apie šias programas rasite ir jas atsisiųsti galėsite iš „HP Connected“ svetainės
www.hpconnected.com.
Kad galėtumėte šia funkcija naudotis, gaminys turi būti prijungtas prie kompiuterio arba tinklo, per kurį
prieinamas interneto ryšys. Gaminyje turi būti įjungtos „HP Web Services“ (HP interneto paslaugos).
1.Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane spustelėkite mygtuką „Web Services“ (Interneto paslaugų)
.
2.Spustelėkite mygtuką „Enable Web Services“ (Įjungti interneto paslaugas).
Kai iš „HP Connected“ svetainės atsisiųsite programą, ji bus pasiekiama per gaminio valdymo skydo meniu
„Apps“ (Programos). Šis procesas įjungia „HP Web Services“ (HP interneto paslaugas) ir meniu „Apps“
(Programos).
LTWW„HP Web Services“ (HP interneto paslaugų) programų naudojimas (tik jutiklinį ekraną turintiems modeliams)51
Page 62
HP prietaisų įrankių juosta („Windows“)
„Windows“ sistemai skirtą HP prietaiso įrankių juostą galite naudoti gaminio būsenai patikrinti arba
nustatymams iš kompiuterio peržiūrėti ar pakeisti. Šis įrankis atidaro gaminio HP įterptinį interneto serverį.
PASTABA: šis įrankis prieinamas tik tada, kai diegdami gaminį atliekate išsamųjįįdiegimą. Priklausomai nuo
prijungimo būdo, kai kuriomis funkcijomis gali būti negalima naudotis.
1.Spustelėkite mygtuką „Start“ (Paleisti), tada spustelėkite elementą „Programs“ (Programos).
2.Spustelėkite HP gaminių grupę, tada spustelėkite „HP Device Toolbox“ (HP prietaiso įrankių juostos)
elementą.
Skirtukas arba dalisAprašas
Skirtukas „Home“ (Pradinis).
Pateikiama informacija apie gaminį,
būseną ir konfigūraciją.
HP eksploatacinių medžiagų naudojimo trukmės reikšmė.
●„Supplies Status“ (Eksploatacinių medžiagų būsena): rodoma apytikslė procentinė
likusio HP eksploatacinių medžiagų naudojimo trukmės reikšmė. Tikroji likusi
eksploatacinių medžiagų naudojimo trukmė gali būti kitokia. Turėkite atsarginių
eksploatacinių medžiagų, kurias galėsite įdėti, kai spausdinimo kokybė taps nebepriimtina.
Dar nebūtina keisti eksploatacinės medžiagos, nebent spausdinimo kokybė nebėra
priimtina.
„Device Configuration“ (Įrenginio konfigūracija): rodoma informacija iš gaminio
●
konfigūracijo
„Network Summary“ (Tinklo apibendrinimas): rodoma informacija iš gaminio tinklo
●
konfigūravimo puslapio.
●„Reports“ (Ataskaitos): spausdina gaminio sukurtus konfigūracijos ir eksploatacinių
medžiagų būsenos puslapius.
●„Event Log“ (Įvykių žurnalas): rodomas visų gaminio įvykių ir klaidų sąrašas.
s
puslapio.
527 skyrius Gaminio tvarkymasLTWW
Page 63
Skirtukas arba dalisAprašas
„System“ (Sistemos) skirtukas
Suteikia galimybę sukonfigūruoti
gaminį naudojantis kompiuteriu.
Skirtukas „Print“ (Spausdinti)
Suteikia galimybę naudojantis
kompiuteriu pakeisti numatytuosius
spausdinimo nustatymus.
„Device Information“ (Informacija apie įrenginį): pateikiama pagrindinė informacija apie
●
gaminį ir įmonę.
●„Paper Setup“ (Popieriaus sąranka): keičia numatytuosius gaminio popieriaus
„EcoSMART Console“ („EcoSMART“ pultas): keičia numatytą laiką įeinant į miego arba
●
automatinio išjungimo režimą. Konfigūruoja įvykius, kurie priverčia gaminį atsibusti.
●„Paper Types“ (Popieriaus tipai): konfigūruoja spausdinimo režimus, kurie atitinka
gaminiui tinkamų spausdinimo medžiagų tipus.
„System Setup“ (Sistemos sąranka): keičia numatytuosius gaminio sistemos nustatymus.
●
●„Service“ (Techninė priežiūra): atlieka gaminio valymo procedūrą.
●„Save and Restore“ (Įrašyti ir atkurti): išsaugo dabartinius gaminio nustatymus
k
mpiuteryje faile. Naudokite šį failą, jei norite įkelti tuos pačius nustatymus į kitą gaminį
o
ar atkurti šiuos nustatymus gaminiui vėliau.
●„Administration“ (Administravimas): nustato arba pakeičia gaminio slaptažodį. Įjungia
arba išjungia gaminio funkcijas.
PASTABA: skirtukas „System“ (Sistema) gali būti apsaugotas slaptažodžiu. Jei šis gaminys
prijungtas prie tinklo, prieš keisdami šio skirtuko nustatymus būtinai pasitarkite su sistemos
administratoriumi.
„Printing“ (Spausdinimas): galite pakeisti numatytuosius gaminio spausdinimo parametrus,
pvz., kopijų skaičių ir popieriaus kryptį. Tai tos pačios parinktys, kurios yra valdymo skyde.
Skirtukas Fax (faksas)●Phone Book (telefonų knyga): prideda arba ištrina įrašus fakso telefonų knygelėje.
Junk Fax List (nepageidaujamų faksogramų s ąrašas): nustato sąrašą fakso numerių, kurie
●
yra blokuojami nuo faksogramų siuntimo į gaminį.
●Fax Activity Log (fakso veiklos žurnalas): apžvelgia naujausią gaminio fakso veiklą.
working“ (Tinklo parametrų)
„Net
skirtukas
Suteikia galimybę naudojantis
kompiuteriu pakeisti tinklo
parametrus.
Skirtukas „HP Web Services“ (HP
interneto paslaugos)
Tinklo administratorius gali naudotis šiuo skirtuku, jei nori valdyti su tinklu susijusius įrenginio
parametrus, kai gaminys prijungtas prie IP tinklo. Taip pat leidžia tinklo administratoriui nustatyti
belaidžio tiesioginio spausdinimo funkciją. Šis skirtukas nerodomas, jei gaminys prie kompiuterio
prijungtas tiesiogiai.
Šiame skirtuke galite nustatyti ir su šiuo gaminiu naudoti įvairius interneto įrankius.
LTWWHP prietaisų įrankių juosta („Windows“)53
Page 64
„HP Utility“ (HP pagalbinė priemonė), skirta „Mac OS X“
„Mac OS X“ sistemai skirtą „HP Utility“ (HP pagalbinę priemonę) galite naudoti gaminio nustatymams iš
kompiuterio peržiūrėti ar pakeisti.
„HP Utility“ (HP pagalbinę priemonę) galite naudoti, kai gaminys prijungtas USB kabeliu arba prijungtas prie
tinklo, veikiančio pagal TCP / IP protokolą.
Informacijos apie pasirinktą gaminį rodymas, įskaitant gaminio
techninės priežiūros ID (jei paskirta), mikroprograminės įrangos
versiją (FW versija), serijos numerį ir IP adresą.
„HP LaserJet“ spausdintuvo komandų kalba (.PRN)
●
●Perkeliamo dokumento formatas (.PDF)
Tekstas (.TXT)
●
Nurodomi klaidų įvykiai, kurie įvyko naudojant gaminį.
Sukonfigūruokite gaminį taip, kad kurį laiką nenaudojus jis būtų
automatiškai išjungiamas. Jūs galite nustatyti minučių skaičių,
kada gaminys
Sukonfigūruokite tokius tinklo par ametrus, kaip „IPv4“ parametrai,
„IPv6“ parametrai, „Bonjour“ parametrai bei kiti parametrai.
Sukonfigūruokite, ką turi daryti gaminys, kai eksploatacinės
medžiagos artėja prie pabaigos.
Kiekvienam dėklui pakeiskite popieriaus dydį ir tipą.
Atidarykite gaminio HP įterptinį interneto serverį (EWS).
PASTABA: USB jungtys nėra palaikomos.
Nustatykite fakso antraštės laukus ir sukonfigūruokite, kaip
gaminys turi atsakyti į priimamus skambučius.
Išsaugokite fakso numerius, kuriuos norite užblokuoti.
Nustatykite gaminį, kad jis išsiųstų priimamas faksogramas
skirtingiems numeriams.
ksogramų žurnalus.
Galite peržiūrėti vi
Pridėkite fakso numerį prie sparčiojo rinkimo sąrašo.
sų fa
LTWW„HP Utility“ (HP pagalbinė priemonė), skirta „Mac OS X“55
Page 66
Gaminio saugos savybės
Gaminys atitinka saugos standartus ir rekomenduojamus protokolus, kurie padeda išlaikyti jį saugų, apsaugoti
ypač svarbią informaciją tinkle ir supaprastinti gaminio valdymą ir priežiūrą.
Jei pageidaujate daugiau informacijos apie HP saugius vaizdo gavimo ir spausdinimo sprendimus, apsilankykite
www.hp.com/go/secureprinting. Svetainėje rasite nuorodas į oficialius ir dažniausiai užduodamų klausimų apie
saugos funkcijas dokumentus.
Nustatykite arba pakeiskite gaminio slaptažodį
Naudokite HP įterptinį interneto serverį, kad nustatytumėte slaptažodį arba pakeistumėte esamą slaptažodį,
naudojamą prie tinklo prijungtam gaminiui apsaugoti.
Skystųjų kristalų ekrano valdymo skydas
1.Gaminio valdymo skyde spustelėkite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2.Atidarykite šiuos meniu:
„Network Setup“ (Tinklo sąranka)
●
„Show IP Address“ (Rodyti IP adresą)
●
3.Kad atidarytumėte HP įterptinį interneto serverį, interneto naršyklės adreso eilutėje įveskite gaminio IP
adresą.
PASTABA: HP įterptinį interneto serverį galite pasiekti ir per HP prietaisų įrankių d ėžę, skirtą „Windows“,
arba HP pagalbinę priemonę, skirtą „Mac OS X“.
4.Spustelėkite skirtuką „System“ (Sistema), tada spustelėkite „Product Security“ (Gaminio saugos)
nuorodą.
PASTABA: jei esate nustatę slaptažodį, jūs esate paprašomas jį įvesti. Įveskite slaptažodį ir tada
5.Norėdami išsaugoti slaptažodį, spustelėkite lango apačioje esantį mygtuką „Apply“ (Taikyti).
Gaminio užrakinimas
1.Apsauginį kabelį galite įkišti į angą, esančią
užpakalinėje gaminio pusėje.
LTWWGaminio saugos savybės57
Page 68
Ekonomijos nustatymai
Spausdinimas „EconoMode“ režimu
●
Po nustatymo sukonfigūruokite „Sleep / Auto Off After“ (Miego / automatinio išjungimo) būseną
●
Spausdinimas „EconoMode“ režimu
Šis gaminys turi parinktį „EconoMode“, skirtą dokumentų juodraščiams spausdinti. Spausdinant „EconoMode“
išeikvojama mažiau dažų. Tačiau „EconoMode“ naudojimas gali sumažinti spausdinimo kokybę.
HP nerekomenduoja naudoti „EconoMode“ visą laiką. Jei režimas „EconoMode“ naudojamas visą laiką, tikėtina,
kad dažų kasetės mechaninės dalys susidėvės dar nepasibaigus dažams. Jei spausdinimo kokybė ims prastėti
ir taps nebepriimtina, pakeiskite dažų kasetę.
PASTABA: jeigu spausdinimo tvarkyklėje šios parinkties nėra, galite ją nustatyti per HP įterptinį interneto
4.Gaminys automatiškai suaktyvinamas iš miego režimo, kai priima užduotis arba kai paspaudžiamas
valdymo skydo mygtukas. Galite patys nustatyti, kokie įvykiai privers gaminį atsibusti. Atidarykite šiuos
meniu:
„System Setup“ (Sistemos sąranka)
●
„Energy Settings“ (Energijos nustatymai)
●
„Wake/Auto On Events“ (Pabudimo / automatinio įjungimo įvykiai)
●
Norėdami išjungti suaktyvinantį įvykį, pasirinkite jį ir pasirinkite parinktį „No“ (Ne).
LTWWEkonomijos nustatymai59
Page 70
Gaminio valdymo skyde rodomas pranešimas „<Color> cartridge
is low“ (<Spalvotoje> kasetėje yra mažai dažų) arba „<Color>
cartridge is very low“ (<Spalvotoje> kasetėje yra labai mažai
dažų).
Gaminys nespausdina ir jo valdymo skyde rodomas pranešimas „<Color> cartridge is low“ (<Spalvotoje>
kasetėje yra mažai dažų) arba „<Color> cartridge is very low“ (<Spalvotoje> kasetėje yra labai mažai
dažų).
PASTABA: dažų kasetės kiekio įspėjimai ir indikatoriai pateikia tik apytikslius planavimui skirtus
apskaičiavimus. Kai indikatorius parodo žemą dažų kiekį kasetėje, turėkite atsarginę dažų kasetę, kad
išvengtumėte galimų spausdinimo vėlavimų. Jums nereikia pakeisti dažų kasetės, kol jus tenkina spausdinimo
kokybė.
Kai HP dažų kasetėje lieka „labai mažai“, baigiasi šiai dažų kasetei taikoma HP „Premium“ apsaugos garantija.
Galite pakeisti gaminio reakciją į tai, kad eksploatacinių medžiagų liko labai mažai. Įdėjus naują dažų kasetę šių
nustatymų iš naujo nustatyti nereikia.
Įjunkite arba išjunkite beveik tuščios kasetės nustatymus
Numatytuosius nustatymus bet kuriuo metu galite įjungti arba išjungti ir jų nereikia vėl įjungti, kai pakeičiate
dažų kasetę.
Skystųjų kristalų ekrano valdymo skydas
1.Gaminio valdymo skyde spustelėkite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
Pasirinkite parinktį „Stop“ (Stabdyti), kad gaminys sustabdytų spausdinimą, kol pakeisite dažų
●
kasetę.
Pasirinkite parinktį „Prompt“ (Raginti), kad gaminys sustabdytų spausdinimą ir paragintų jus pakeisti
●
dažų kasetę. Galite patvirtinti raginimą ir spausdinti toliau.
Pasirinkite parinktį „Continue“ (Tęsti), kad nustatytumėte, ar gaminys turi jus įspėti, jog dažų kasetėje
●
liko labai mažai, ir spausdinti toliau.
●Tik spalvotų dažų kasetėms pasirinkite parinktį„Pr
spausdintumėte nespalvotai, kai spalvotoje dažų kasetėje yra labai mažai dažų.
Fakso įrenginį turintiems modeliams, kai gaminys yra įjungtas į „Stop“ (Stabdyti) parinktį, iškyla tam tikras
pavojus, kad faksogramos nebus spausdinamos įdėjus naują kasetę, jei tuo metu į jūsų gaminį atėjo daugiau
faksogramų, nei telpa atmintyje.
int Black“ (Spausdinti nespalvotai), kad
.
toliau
Fakso įrenginį turintiems modeliams, kai gaminys yra įjungtas į „Prompt“ (Raginti) parinktį, iškyla tam tikras
pavojus, kad faksogramos nebus spausdinamos įdėjus naują kasetę, jei gaminio laukimo metu, kol bus
patvirtinta komanda, į jūsų gaminį atėjo daugiau faksogramų nei telpa atmintyje.
Kai HP dažų kasetės lygio jutiklis pasiekia „Very Low“ (Labai mažai), baigiasi šiai dažų kasetei taikoma „HP
Premium“ apsaugos garantija. Visi spausdinimo defektai ar kasetės sutrikimai, įvykę naudojant HP dažų kasetę
p
sirinkus parinktį „Continue“ (Tęsti), kai ji beveik tuščia, pagal HP spausdinimo kasečių garantijos pareiškimą
a
nebus laikomi medžiagų ar darbo kokybės defektais.
LTWWGaminio valdymo skyde rodomas pranešimas „<Color> cartridge is low“ (<Spalvotoje> kasetėje yra mažai
dažų) arba „<Color> cartridge is very low“ (<Spalvotoje> kasetėje yra labai mažai dažų).
61
Page 72
Pakeiskite dažų kasetę
Kai priartės dažų kasetės naudojimo laiko pabaiga, būsite paraginti užsakyti pakaitinę kasetę. Galite ir toliau
spausdinti su šia kasete tol, kol dėl dažų perskirstymo spausdinimo kokybė taps nebetinkama.
1.Pasukite dažų kasetes, kad pakeistumėte tuščią
kasetę.
Skystųjų kristalų ekrano valdymo skydas:
●
paspauskite „Rotate Cartridges“ (Kasečių
pasukimo)
mygtuką, kad pakeistumėte
tuščią kasetę. Valdymo skydas parodo, kurią
dažų kasetę galima pakeisti.
Jutiklinio ekrano valdymo skydas:
●
paspauskite „Supply“ (Tiekimo) piktogramą
tai dažų kasetei, kurią reikia keisti. Dažų
kasetės pasisuka į jūsų pasirinktą kasetę.
2.Pakelkite skaitytuvo bloką.
OK
X
3.Atidarykite viršutinį dangtį.
627 skyrius Gaminio tvarkymasLTWW
Page 73
4.Išimkite dažų kasetę.
5.Išimkite naują dažų kasetę iš maišelio. Panaudotą
dažų kasetę įdėkite į maišelį perdirbimui.
6.Suimkite dažų kasetę už abiejų šonų ir nestipriai
papurtykite, kad dažai vienodai pasiskirstytų.
7.Paimkite dažų kasetę už centrinės rankenėlės,
tada nuimkite apsauginį plastikinį gaubtą nuo
kasetės.
ĮSPĖJIMAS: nelieskite užrakto arba volelio
paviršiaus.
8.Lenkite kairėje kasetės pusėje esančiąąselę tol,
kol ji atsilaisvins. Suimkite ąselę ir patraukite taip,
kad nuo kasetės nuplėštumėte visą juostelę.Įdėkite ąselę ir juostelęį dažų kasetės dėžutę ir
grąžinkite perdirbti.
LTWWPakeiskite dažų kasetę63
Page 74
9.Išlygiuokite dažų kasetę su grioveliais gaminio
viduje ir kiškite dažų kasetę tol, kol ji bus tvirtai
įstatyta.
PASTABA: palyginkite ant dažų kasetės esančios
spalvos etiketę su pasukimo mechanizmo
griovelyje esančia dažų etikete, kad įsitikintumėte,
jog dažų kasetė atitinka pasukimo mechanizmo
padėtį.
10. Uždarykite viršutinį dangtį.
11. Pasukite kitą dažų kasetę, kurią reikia pakeisti.
Skystųjų kristalų ekrano valdymo skydas:
●
paspauskite „Rotate Cartridges“ (Kasečių
pasukimo)
mygtuką, kad pereitumėte
OK
X
647 skyrius Gaminio tvarkymasLTWW
Page 75
prie kitos dažų kasetės. Pakartokite šį
veiksmą, kol pakeisite visas dažų kasetes.
Jutiklinio ekrano valdymo skydas:
●
paspauskite „Supply“ (Tiekimo) piktogramą
tai dažų kasetei, kurią reikia keisti. Dažų
kasetės pasisuka į jūsų pasirinktą kasetę.
Pakartokite šį veiksmą, kol pakeisite visas
dažų kasetes.
PASTABA: viršutinis dangtis turi būti nuleistas
norint pasukti dažų kasetes.
12. Pakeitę dažų kasetes, uždarykite skaitytuvo
komplektą.
LTWWPakeiskite dažų kasetę65
Page 76
Vaizdo būgno pakeitimas
1.Pakelkite skaitytuvo bloką.
2.Atidarykite viršutinį dangtį.
3.Nuimkite nuo dėklo apsaugą nuo dulkių.
667 skyrius Gaminio tvarkymasLTWW
Page 77
4.Atidarykite priekinį dangtį.
5.Pakelkite dvi vaizdo būgną laikančias svirtis.
6.Išimkite seną vaizdo būgną.
LTWWVaizdo būgno pakeitimas67
Page 78
7.Išimkite naują vaizdo būgną iš maišelio. Panaudotą
vaizdo būgną įdėkite į maišelį perdirbimui.
8.Nuimkite apsauginį gaubtą nuo naujo vaizdo
būgno.
ĮSPĖJIMAS: kad nesugadintumėte vaizdo būgno,
stenkitės nelaikyti jo tiesioginėje šviesoje.
Uždenkite jį popieriaus lapu.
Nelieskite žalio volelio. Pirštų atspaudai ant vaizdo
būgno gali sukelti spausdinimo kokybės problemų.
9.Įstatykite į gaminį naują vaizdo būgną.
10. Nuleiskite dvi vaizdo būgną laikančias svirtis.
687 skyrius Gaminio tvarkymasLTWW
Page 79
11. Uždarykite priekinį dangtį.
12. Uždėkite ant dėklo apsaugą nuo dulkių.
LTWWVaizdo būgno pakeitimas69
Page 80
13. Uždarykite viršutinį dangtį.
14. Uždarykite skaitytuvo bloką.
707 skyrius Gaminio tvarkymasLTWW
Page 81
8Problemų sprendimas
Valdymo skydo žinyno sistema (skirta tik jutiklinio ekrano modeliams)
●
Atkurkite numatytąsias gamyklines reikšmes
●
Išspręskite popieriaus tiekimo arba strigties problemas
●
Užstrigusio popieriaus šalinimas iš įvesties dėklo
●
Pašalinkite strigtis iš išvesties dėklo
●
Pašalinkite įstrigusį popierių iš dokumentų tiektuvo
●
Spausdinimo kokybės gerinimas
●
Kopijavimo ir nuskaitymo kokybės gerinimas
●
Pagerinkite fakso vaizdo kokybę
●
Laidinio tinklo problemų sprendimas
●
Spręskite belaidžio tinklo problemas
●
Fakso problemų sprendimas
●
Norėdami gauti nemokamą HP pagalbą savo gaminiui, apsilankykite
arba
www.hp.com/support/ljMFPM177series:
●Spręskite problemas.
Parsisiųskite programų naujinimus.
●
Prisijunkite prie pagalbos forumų.
●
Raskite garantiją ir teisinę informaciją.
●
Taip pat galite apsilankyti
www.hp.com/support, kur galite sužinoti apie pasaulinę pagalbą ir kitus HP gaminius.
www.hp.com/support/ljMFPM176series
LTWW71
Page 82
Valdymo skydo žinyno sistema (skirta tik jutiklinio ekrano
modeliams)
Gaminyje įdiegta žinyno sistema, paaiškinanti, kaip naudoti kiekvieną ekraną. Norėdami atidaryti žinyno
sistemą, viršutiniame dešiniajame ekrano kampe spustelėkite mygtuką „Help“ (Žinynas)
Kai kuriuose ekranuose žinynas atsidaro kaip bendras meniu, kuriame galite ieškoti paskirų temų. Meniu
struktūrą galite žvalgyti bakstelėdami meniu esančius mygtukus.
Kai kuriuose žinyno ekranuose yra animuotų objektų, kurie padės geriau suprasti procesus, tokius kaip
užstrigusio popieriaus šalinimas.
Ekranuose, kuriuose pasirenkami paskirų užduočių nustatymai, žinynas atsidaro kaip tema, kurioje
paaiškinamos to ekrano parinktys.
.
Jei gaminys praneša apie klaidą arba pateikia įspėjimą, palieskite mygtuką „Help“ (Žinynas)
pranešimą, kuriame apibūdinama problema. Tame pranešime bus ir nurodymai, kai problemą išspręsti.
, kad atidarytumėte
728 skyrius Problemų sprendimasLTWW
Page 83
Atkurkite numatytąsias gamyklines reikšmes
Atkūrus numatytąsias gamyklines reikšmes grąžinamos numatytosios gamyklinės visų gaminio ir tinklo
nustatymų reikšmės. Puslapių skaičius, dėklo dydis ir kalba neatkuriama. Norėdami atkurti numatytuosius
gamyklinius nustatymus, atlikite šiuos veiksmus.
ĮSPĖJIMAS: atkūrus numatytąsias gamyklines reikšmes grąžinamos numatytosios gamyklinės visų
nustatymų reikšmės, be to, pašalinami visi atmintyje laikomi puslapiai.
1.
Gaminio valdymo skyde spustelėkite arba palieskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
3.Pasirinkite parinktį „Restore Defaults“ (Atkurti numatytąsias reikšmes), tada paspauskite mygtuką
„OK“ (Gerai).
Gaminys automatiškai paleidžiamas iš naujo.
.
LTWWAtkurkite numatytąsias gamyklines reikšmes73
Page 84
Išspręskite popieriaus tiekimo arba strigties problemas
Jei problemos dėl gaminio popieriaus tiekimo ar strigties pasikartoja, pasinaudokite šia informacija, norėdami
sumažinti šių atvejų skaičių.
Gaminys nepaima popieriaus
Jei gaminys nepaima popieriaus iš dėklo, išbandykite šiuos sprendimus.
1.Atidarykite gaminį ir pašalinkite įstrigusį popierių.
2.Įdėkite į dėklą tinkamo dydžio popieriaus, kurio reikės spausdinimo užduočiai atlikti.
3.Įsitikinkite, kad gaminio valdymo skyde yra nustatytas teisingas popieriaus formatas ir tipas.
4.Įsitikinkite, kad popieriaus kreiptuvai tinkamai sureguliuoti pagal popieriaus dydį. Nustatykite kreiptuvus
tinkamose dėklo išėmose.
5.Patikrinkite gaminio valdymo skydą, kad sužinotumėte, ar gaminys laukia, kol įvykdysite raginimą paduoti
popieriaus rankiniu būdu. Įdėkite popieriaus ir tęskite.
6.Virš volelių esantis dėklas gali būti užterštas. Nuvalykite volelius šiltu vandeniu sudrėkintu medžiagos be
pūkelių gabalėliu.
Gaminys paima kelis popieriaus lapus
Jei gaminys iš dėklo paima kelis popieriaus lapus, išbandykite šiuos sprendimus.
1.Išimkite popieriaus rietuvę iš dėklo ir palankstykite ją, apsukite 180 laipsnių ir apverskite. Nesulankstykite
popieriaus. Popieriaus rietuvę vėl įdėkite į dėklą.
2.Šiame gaminyje naudokite tik HP specifikacijas atitinkantį popierių.
3.Naudokite nesulamdytą, neperlenktą ar nesuplėšytą popierių. Jei reikia, naudokite popierių iš kitos
pakuotės.
4.Įsitikinkite, kad dėkle nėra įdėta per daug popieriaus. Jei taip, išimkite visą popieriaus šūsnį iš dėklo,
ištiesinkite ją ir vėl įdėkite dalį popieriaus.
5.Įsitikinkite, kad popieriaus kreiptuvai tinkamai sureguliuoti pagal popieriaus dydį. Nustatykite kreiptuvus
tinkamose dėklo išėmose.
6.Įsitikinkite, kad spausdinimo aplinka atitinka rekomenduojamas specifikacijas.
Dažnos arba pasikartojančios popieriaus strigtys
Norėdami išspręsti problemas, atsirandančių dėl dažnų popieriaus strigčių, atlikite šiuos veiksmus. Jei pirmas
žingsnis neišsprendžia problemos, atlikite kitą žingsnį, kol išspręsite problemą.
1.Jei popierius įstrigo gaminyje, išvalykite strigtį ir atspausdinkite konfigūracijos puslapį, kad patikrintumėte
gaminį.
2.Gaminio valdymo pulte patikrinkite, ar dėklas yra sukonfigūruotas tinkamam popieriaus dydžiui ir tipui.
Jei reikia, sureguliuokite popieriaus nustatymus.
3.Išjunkite gaminį, palaukite 30 sekundžių ir vėl jį įjunkite.
4.Atspausdinkite valymo puslapį, kad pašalintumėte dažų perteklių iš gaminio.
748 skyrius Problemų sprendimasLTWW
Page 85
a.Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane spustelėkite sąrankos mygtuką .
b.Spustelėkite meniu Techninė priežiūra.
c.Spustelėkite mygtuką Valymo puslapis.
d.Įdėkite paprastą „letter“ arba A4 popierių kai pasirodo užklausa.
e.Spustelėkite mygtuką Gerai ir pradėkite valymo procedūrą.
Gaminys išspausdina vieną pusę, tada paragina išimti puslapį iš išvesties dėklo ir įdėti jį į 1 dėklą,
išlaikant tokią pačią padėtį. Palaukite, kol veiksmas pasibaigs. Išmeskite išspausdintą puslapį.
Eksploatacinių medžiagų būsenos puslapyje ieškokite šios informacijos:
Apytikrė likusios kasetės eksploatavimo trukmės procentinė reikšmė
●
Apytikris likusių puslapių skaičius
●
HP dažų kasečių dalies numeriai
●
●Išspausdintų puslapių skaičius
Norėdami atspausdinti medžiagų būsenos puslapį, atlikite toliau pateikiamus veiksmus:
Skystųjų kristalų ekrano valdymo skydas
1.Gaminio valdymo skyde spustelėkite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2.Atidarykite šiuos meniu:
„Reports“ (Ataskaitos)
●
„Supplies status“ (Eksploatacinių medžiagų būsena)
●
3.Pasirinkite „Print Supplies status page“ (Atspausdinti eksploatacinių medžiagų būsenos puslapį), tada
paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1.Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane palieskite mygtuką „Supplies“ (Eksploatacinių medžiagų)
2.Norėdami atspausdinti eksploatacinių medžiagų būsenos puslapį, palieskite mygtuką „Report“
(Ataskaita).
Sukalibruokite gaminį, kad spalvos sutaptų
Jei išspausdintame lape matomi spalvų šešėliai, vaizdas susiliejęs arba kai kuriose srityje spalvos neryškios,
gali reikėti sukalibruoti gaminio spalvas. Atsispausdinkite diagnostikos lapą iš valdymo skydelio meniu
„Reports“ (Ataskaitos), kad patikrintumėte spalvų sutapimą. Jei spalvos lape nesutampa viena su kita, būtina
kalibruoti gaminį.
.
.
Skystųjų kristalų ekrano valdymo skydas
1.Gaminio valdymo skyde spustelėkite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2.Atidarykite šiuos meniu:
LTWWSpausdinimo kokybės gerinimas83
.
Page 94
●„System Setup“ (Sistemos sąranka)
●„Print Quality“ (Spausdinimo kokybė)
„Calibrate color“ (Spalvos kalibravimas)
●
3.Pasirinkite parinktį „Calibrate Now“ (Kalibruoti dabar), tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1.Pradiniame gaminio valdymo skydelio ekrane palieskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2.Atidarykite šiuos meniu:
●„System Setup“ (Sistemos sąranka)
„Print Quality“ (Spausdinimo kokybė)
●
●„Color Calibration“ (Spalvų kalibravimas)
3.Pasirinkite parinktį „Calibrate Now“ (Kalibruoti dabar), tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
Valymo puslapio spausdinimas
Skystųjų kristalų ekrano valdymo skydas
1.Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
3.Pasirinkite parinktį „Cleaning mode“ (Valymo režimas), tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
Gaminys išspausdina vieną pusę, tada paragina išimti puslapį iš išvesties dėklo ir įdėti jį į 1 dėklą, išlaikant
tokią pačią padėtį. Palaukite, kol veiksmas pasibaigs. Išmeskite išspausdintą puslapį.
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
.
.
1.Pradiniame gaminio valdymo skydelio ekrane palieskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
4.Įdėkite paprastą „letter“ arba A4 popierių kai pasirodo užklausa.
5.Spustelėkite mygtuką „OK“ (Gerai) ir pradėkite valymo procedūrą.
Gaminys išspausdina vieną pusę, tada paragina išimti puslapį iš išvesties dėklo ir įdėti jį į 1 dėklą, išlaikant
tokią pačią padėtį. Palaukite, kol veiksmas pasibaigs. Išmeskite išspausdintą puslapį.
.
Atlikite papildomus spausdinimo kokybės gedimų lokalizavimo darbus
Atspausdinkite spausdinimo kokybės lapą
Skystųjų kristalų ekrano valdymo skydas
1.Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2.Atidarykite šiuos meniu:
848 skyrius Problemų sprendimasLTWW
.
Page 95
●„System Setup“ (Sistemos sąranka)
●„Reports“ (Ataskaitos)
3.Pasirinkite parinktį „Print Quality Report“ (Spausdinimo kokybės ataskaita), tada paspauskite mygtuką
„OK“ (Gerai).
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1.
Pradiniame gaminio valdymo skydelio ekrane palieskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2.Atidarykite meniu „Reports“ (Ataskaitos).
3.Pasirinkite parinktį „Print Quality Page“ (Spausdinti kokybės lapą), tada paspauskite mygtuką „OK“
(Gerai).
Įvertinkite spausdinimo kokybės lapą
Šiame lape yra penkios spalvų juostos, kurios yra padalintos į keturias grupes bei naudojamos iliustracijoje.
Apžiūrėdami kiekvieną grupę galite nustatyti, kuri spausdinimo kasetė kelia problemų.
SkyriusDažų kasetė
1Geltona
2Žalsvai žydra
.
3Juoda
4Rausvai raudona
●Jei taškai ir dryžiai yra tik vienoje grupėje, pakeiskite tai grupei taikomą dažų kasetę.
●Jei taškų yra daugiau nei vienoje grupėje, atspausdinkite valymo lapą. Jei tai neišsprendžia problemos,
nustatykite, ar taškai visada yra tokios spalvos, pavyzdžiui, ar rausvai raudoni taškai atsiranda visose
penkiose spalvų juostose. Jei taškų spalva išlieka ta pati, pakeiskite dažų kasetę.
Jei dryžių yra keliose spalvų juostose, susisiekite su HP. Problemą sąlygoja ne dažų kasetė, o kita dalis.
●
Tikrinimas, ar nepažeista dažų kasetė
1.Išimkite dažų kasetę iš gaminio ir patikrinkite, ar nuplėšta izoliuojamoji juostelė.
2.Suimkite dažų kasetę už abiejų šonų ir nestipriai papurtykite, kad dažai vienodai pasiskirstytų.
3.Patikrinkite, ar nepažeisti atminties lustai.
4.Apžiūrėkite dažų kasečių volelio paviršių.
LTWWSpausdinimo kokybės gerinimas85
Page 96
ĮSPĖJIMAS: nelieskite dažų kasečių volelio. Pirštų atspaudai ant volelio gali sukelti spausdinimo kokybės
problemų.
5.Jei aptikote įbrėžimų, pirštų atspaudų ar kitokių volelio pažeidimų, pakeiskite dažų kasetę.
6.Jei volelis nepažeistas, kelis kartus krestelėkite dažų kasetes ir vėl jas įstatykite. Išspausdinkite keletą
puslapių, kad patikrintumėte, ar problema buvo išspręsta.
Patikrinkite popieriaus ir spausdinimo aplinką
Naudokite HP specifikacijas atitinkantį popierių
Naudokite kitą popierių, jei jums kyla kuri nors šių problemų:
Spaudinys per šviesus arba kai kuriose vietose išblukęs.
●
Atspausdintuose puslapiuose yra dažų taškelių.
●
Atspausdinti puslapiai ištepti dažais.
●
Atspausdinti simboliai atrodo iškraipyti.
●
●Atspausdinti puslapiai raitosi.
Visada naudokite gaminio palaikomą popieriaus tipą ir storį. Be to, rinkdamiesi popierių vadovaukitės šiais
nurodymais:
●Naudokite popierių, kuris yra geros kokybės, nėra subraižytas, įpjautas, įplėštas, išteptas, skylėtas,
apdulkėjęs, suglamžytas, jo kraštai nesulankstyti ir neužlenkti.
Nenaudokite popieriaus, ant kurio jau buvo spausdinta.
●
●Naudokite lazeriniams spausdintuvams skirtą popierių. Nenaudokite popieriaus, kuris yra skirtas tik
rašaliniams spausdintuvams.
Nenaudokite pernelyg grublėto popieriaus. Naudojant mažiau grublėtą popierių paprastai spaudinių
●
kokybė būna geresnė.
Patikrinkite gaminio aplinką
Patikrinkite, ar gaminys naudojamas aplinkoje, kurios specifikacijos atitinka išvardytąsias gaminio garantijoje
ir teisinės informacijos vadove.
Patikrinkite „EconoMode“ nustatymus
HP nerekomenduoja naudoti „EconoMode“ visą laiką. Jei režimas „EconoMode“ naudojamas visą laiką, tikėtina,
kad dažų kasetės mechaninės dalys susidėvės dar nepasibaigus dažams. Jei spausdinimo kokybė ims prastėti
ir taps nebepriimtina, pakeiskite dažų kasetę.
Jei visas lapas yra per tamsus arba per šviesus, laikykitės šių nurodymų.
savybės). Norėdami spausdinti užduotį, dialogo lange „Print“ (Spausdinti) spustelėkite mygtuką „OK“
(Gerai).
888 skyrius Problemų sprendimasLTWW
Page 99
Kopijavimo ir nuskaitymo kokybės gerinimas
Patikrinkite, ar skaitytuvo stiklas nėra purvinas ir dėmėtas.
Po kurio laiko ant skaitytuvo stiklo ir balto plastikinio pagrindo gali susikaupti nešvarumų taškelių, kurie gali
turėti įtakos veikimui. Kad išvalytumėte skaitytuvą, atlikite šią procedūrą.
1.Paspauskite maitinimo mygtuką, kad išjungtumėte gaminį, tada atjunkite maitinimo kabelį nuo elektros
lizdo.
2.Atidarykite skaitytuvo dangtelį.
3.Nuvalykite skaitytuvo stiklą ir po skaitytuvo dangteliu esantį baltą plastikinį pagrindą minkšta šluoste ar
kempine, sudrėkinta nebraižančiu stiklo valikliu.
ĮSPĖJIMAS: nenaudokite abrazyvų, acetono, benzolo, amoniako, etilo alkoholio ar anglies tetrachlorido
ant jokios gaminio dalies – šios medžiagos gali sugadinti gaminį. Nepilkite skysčių tiesai ant stiklo ar
spausdinimo velenėlio. Jie gali prasiskverbti ir sugadinti gaminį.
4.Kad neliktų dėmių, nusausinkite stiklą ir baltą plastikinį pagrindą zomšine ar celiuliozės kempine.
5.Įjunkite maitinimo kabelį į lizdą, tada paspauskite maitinimo mygtuką ir įjunkite jį.
Patikrinkite popieriaus nustatymus
Skystųjų kristalų ekrano valdymo skydas
1.Gaminio valdymo skyde spustelėkite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2.Atidarykite šiuos meniu:
●„System Setup“ (Sistemos sąranka)
●„Paper Setup“ (Popieriaus sąranka)
3.Pasirinkite parinktį „Def. paper size“ (Nustatytas popieriaus dydis).
4.Spustelėkite popieriaus formato, kuris yra dėkle 1, pavadinimą, tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
5.Pasirinkite parinktį „Def. paper type“ (Nustatytas popieriaus tipas).
6.Spustelėkite popieriaus tipo, kuris yra dėkle 1, pavadinimą, tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1.Pradiniame gaminio valdymo skydelio ekrane palieskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2.Atidarykite šiuos meniu:
„System Setup“ (Sistemos sąranka)
●
„Paper Setup“ (Popieriaus sąranka)
●
.
.
3.Pasirinkite parinktį „Paper Size“ (Popieriaus dydis), tada palieskite popieriaus formato, kuris yra dėkle 1,
pavadinimą.
4.Pasirinkite parinktį „Paper Type“ (Popieriaus tipas), tada palieskite popieriaus tipo, kuris yra dėkle 1,