Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er,
uden forudgående skriftlig tilladelse, forbudt,
for så vidt det ikke er udtrykkeligt tilladt i
henhold til loven om ophavsret.
Oplysningerne i dette dokument kan ændres
uden forudgående varsel.
De eneste garantier for HP-produkter og serviceydelser er at finde i de udtrykkelige
garantierklæringer, der følger med produkterne
og tjenesteydelserne. Intet heri skal opfattes
som en ekstra garanti. HP er ikke ansvarlig for
tekniske eller redaktionelle fejl eller mangler
heri.
Edition 1, 11/2015
Apple og Apple-logoet er varemærker
tilhørende Apple Computer, Inc., der registreret
i USA og andre lande/områder. iPod er et
varemærke tilhørende Apple Computer, Inc.
iPod må kun anvendes til lovlig kopiering eller
kopiering autoriseret af indehaveren af
rettighederne. Stjæl ikke musik.
Bluetooth er et varemærke, der ejes af dets
indehaver og anvendes af HP Company under
licens.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP og
Windows Vista® er varemærker registreret i USA
tilhørende Microsoft Corporation.
Produktet set forfra ............................................................................................................................ 4
Produktet vist bagfra .......................................................................................................................... 5
Oversigt over kontrolpanelet ................................................................................................................................ 6
HP ePrint ............................................................................................................................................ 28
DAWWiii
Page 6
HP ePrint-softwaren ......................................................................................................................... 28
Sådan tager du en kopi ........................................................................................................................................ 32
Sådan kopierer du på begge sider (dupleksudskrivning) ................................................................................... 33
Sådan optimerer du kopikvaliteten .................................................................................................................... 34
Guiden HP Faxopsætning (Windows) ........................................................... 42
Sådan konfigurerer du en enkeltstående fax ................................................................ 42
Sådan konfigurerer du en telefonsvarer ........................................................................ 42
Sådan konfigurerer du en lokaltelefon .......................................................................... 42
Sådan installerer du HP Fax-softwaren (Windows, valgfrit) ........................................................... 43
Sådan sender du en fax ....................................................................................................................................... 44
Sådan sender du en fax ved at indtaste manuelt fra produktets kontrolpanel .............................. 44
Sådan sender du en fax ved hjælp af HP-softwaren (Windows) ...................................................... 44
Sådan opretter, redigerer og sletter du hurtigopkaldsposter ........................................................................... 46
Oprettelse og redigering af hurtigopkaldsposter ............................................................................ 46
Sådan sletter du hurtigopkaldsposter .............................................................................................. 46
Brug HP Web Services-programmer (kun modeller med berøringsfølsomt display) ........................................ 49
HP Device Toolbox ............................................................................................................................................... 50
HP Utility til Mac OS X .......................................................................................................................................... 52
Åbn HP Utility .................................................................................................................................... 52
HP Utility-funktioner ......................................................................................................................... 52
Udskrivning med EconoMode ............................................................................................................ 56
Konfigurer indstillingen Dvale/Auto fra efter .................................................................................. 56
Meddelelsen <farve> patron er lav eller <farve> patron er meget lav vises på produktets kontrolpanel ...... 58
Aktiver eller deaktiver indstillingerne for Meget lav ....................................................................... 58
Udskiftning af tonerpatronerne .......................................................................................................................... 60
Kontrolpanelets hjælpesystem (kun modeller med berøringsskærm) .............................................................. 70
Gendannelse af fabriksstandarderne ................................................................................................................. 71
Løs problemer med papirindføring eller papirstop ............................................................................................ 72
Produktet tager ikke papir ................................................................................................................ 72
Produktet tager flere ark papir ......................................................................................................... 72
Hyppige eller tilbagevendende papirstop ........................................................................................ 72
Afhjælpning af papirstop i papirbakken .............................................................................................................. 74
Afhjælpning af papirstop i udskriftsbakken ....................................................................................................... 76
Fjern papirstop i dokumentføderen .................................................................................................................... 78
Forbedring af udskriftskvaliteten ....................................................................................................................... 80
Udskriv fra et andet softwareprogram ............................................................................................. 80
Indstilling af papirtype for udskriftsjobbet ...................................................................................... 80
Kontrol af papirtypeindstilling (Windows) ..................................................................... 80
Kontrol af papirtypeindstilling (Mac OS X) ..................................................................... 81
Kontrol af status for tonerpatron ..................................................................................................... 81
Kalibrer produktet for at justere farverne ........................................................................................ 81
Udskriv en renseside ......................................................................................................................... 82
Udfør yderligere fejlfinding af udskriftskvalitet .............................................................................. 82
Udskriv siden for udskriftskvalitet ................................................................................. 82
Fortolk siden for udskriftskvalitet ................................................................................. 83
Kontroller, om tonerpatronen er beskadiget ................................................................................... 83
Kontroller papiret og udskrivningsmiljøet ....................................................................................... 84
Brug papir, der opfylder HP's specifikationer ................................................................ 84
Løsning af problemer med kablet netværk ........................................................................................................ 94
Dårlig fysisk forbindelse ................................................................................................................... 94
Computeren bruger den forkerte IP-adresse for produktet ............................................................ 94
Computeren kan ikke kommunikere med produktet. ...................................................................... 94
Produktet bruger forkerte indstillinger for link og dupleks for netværket ..................................... 95
Nye softwareprogrammer kan forårsage kompatibilitetsproblemer ............................................. 95
Computeren eller arbejdsstationen kan være konfigureret forkert ................................................ 95
Produktet er deaktiveret, eller andre netværksindstillinger er forkerte ........................................ 95
Løsning af problemer med trådløst netværk ...................................................................................................... 96
Tjekliste for trådløs forbindelse ....................................................................................................... 96
Produktet udskriver ikke, efter den trådløse konfiguration er afsluttet ........................................ 97
Produktet udskriver ikke, og der er installeret en firewall fra en tredjepart på computeren ........ 97
Den trådløse forbindelse virker ikke, efter den trådløse router eller det trådløse produkt er
blevet flyttet ..................................................................................................................................... 97
Kan ikke forbinde flere computere til det trådløse produkt ............................................................ 97
Det trådløse produkt mister kommunikation, når det er forbundet til et VPN ............................... 97
Netværket vises ikke på listen over trådløse netværk ..................................................................... 98
Det trådløse netværk fungerer ikke ................................................................................................. 98
Udfør en diagnosticeringstest af et trådløst netværk ..................................................................... 98
Reducer interferens i et trådløst netværk ........................................................................................ 99
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HP's komplette
Gå til
hjælp til dit produkt:
Løs problemer.
●
Download softwareopdateringer.
●
Tilmeld dig supportfora.
●
●Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger.
Du kan også gå til
www.hp.com/support for support til hele verden og til andre HP-produkter.
DAWW1
Page 12
Produktsammenligning
M176n
CF547A
PapirhåndteringBakke 1 (kapacitet på 150 ark)
Standardudskriftsbakke (kapacitet
på 50 ark)
Manuel dupleksudskrivning
Understøttede operativsystemerWindows 8, 32-bit
Windows XP, 32-bit
Windows Vista, 32-bit og 64-bit
Windows 7, 32-bit og 64-bit
Windows 2003 Server, 32 bit og 64
bit
Windows 2008 Server, 32 bit og 64
bit
Mac OS X v10.6.8 og nyere
Linux
Understøttede printerdrivereHP PCLmS-printerdriveren er
inkluderet på den medfølgende cd
som standardprinterdriver.
M177fw
CZ165A
TilslutningHøjhastigheds-USB 2.0
10/100/1000 Ethernet LAN-
forbindelse
Trådløs netværksforbindelse
Hukommelse128 MB RAM
KontrolpaneldisplayLCD med to linjer
Berøringsfølsomt
farvegrafikdisplay
UdskrivUdskriver op til 16 sider pr. minut
(ppm) i A4-format eller 17 sider pr.
minut i letter-format i sort-hvid og
4 sider pr. minut i farver
KopieringKopiopløsningen er på 300 dpi ved
scanning, 600 dpi ved udskrivning
Flatbedscanner, der understøtter
sideformater med en bredde på op
til 215,9 mm og en længde på op til
297 mm
Dokumentføderens hastighed er
7,4 sider pr. minut.
ScanScanningsopløsning er 300 dpi, 600
dpi eller 1200 dpi
2Kapitel 1 ProduktpræsentationDAWW
Page 13
M176n
M177fw
CF547A
Flatbedscanner, der understøtter
sideformater med en bredde på op
til 215,9 mm og en længde på op til
297 mm
Dokumentføderens hastighed er
7,4 sider pr. minut.
FaxV.34 med to RJ-11-faxporte
Ca. 500 siders faxlager, med fire
dages gendannelse efter
strømsvigt
CZ165A
DAWWProduktsammenligning3
Page 14
Produktoversigter
Produktet set forfra
2
1
1Udskriftsbakke
2Scanner
3Tænd/sluk-knap
4Kontrolpanel
6
7
OK
X
3
4
5
5Støvdæksel
6Papirbakke
7Dokumentføder
4Kapitel 1 ProduktpræsentationDAWW
Page 15
Produktet vist bagfra
1
5
4
2
3
6
7
1Højhastigheds-USB 2.0
2Ethernet-port
3Strømforbindelse
4Bagdæksel (giver adgang til udbedring af papirstop)
5Stik til kabelsikkerhedslås
6Port til "indgående" faxlinje til tilslutning af faxens telefonlinje til produktet
7Port til "udgående" telefonlinje til tilslutning af lokaltelefon, telefonsvarer eller andre enheder
DAWWProduktoversigter5
Page 16
Oversigt over kontrolpanelet
LCD-kontrolpanellayout (M176n-modellen)
16
12
15
14
13
12
OK
X
3
4
5
11
1KontrolpaneldisplayIndeholder oplysninger om produktet; brug menuerne på displayet til at angive
produktindstillinger
2Tænd/sluk-knapTænder eller slukker produktet
3Knappen OKBekræfter en indstilling eller en handling, der skal udføres
4PileknapperNavigerer i menuerne og justerer visse indstillinger
5
Knappen AnnullerAnnullerer et udskriftsjob, hvis eftersynsindikatoren blinker, eller lukker
kontrolpanelmenuerne
678910
6Knappen Kopimenu
7Knappen Lysere/Mørkere
8Knappen Antal kopier
9
10
11
12
13Knappen Roter tonerpatroner
14Knappen Opsætning
15Eftersyn-indikatorIndikerer, at der er et problem med produktet, kontroller displayet for en meddelelse
16Klar-indikatorIndikerer, at produktet er klart eller behandler et job
Knappen TilbageGår tilbage til det forrige skærmbillede
Knappen Farvekopi
Knappen Sort-hvid kopi
Knappen ePrint
Åbner menuen Kopiindstillinger
Styrer lysstyrken for en kopi
Indstiller antallet af kopier for det aktuelle job
Starter et farvekopijob
Starter kopiering i sort/hvid
Åbner menuen Web Services
Roterer tonerpatronkarrusellen
Åbner menuen Opsætning
6Kapitel 1 ProduktpræsentationDAWW
Page 17
Kontrolpanellayout for berøringsskærm (M177fw-modellen)
1
2
3
9
8
7
6
1Berøringsfølsomt displayGiver adgang til produktfunktionerne og angiver den aktuelle status for produktet.
2Knap og indikator for hjælpGiver adgang til kontrolpanelets hjælpesystem
3Tænd/sluk-knapTænder eller slukker produktet
4Knap og indikator for højre pilFlytter markøren til højre eller skifter til næste skærmbillede
BEMÆRK: Denne knap lyser kun, når det aktuelle skærmbillede kan bruge denne funktion.
5Knap og indikator for annulleringRydder indstillinger, annullerer det aktuelle job eller lukker det aktuelle skærmbillede
4
5
BEMÆRK: Denne knap lyser kun, når det aktuelle skærmbillede kan bruge denne funktion.
6Knap og indikator for tilbageGår tilbage til det forrige skærmbillede
BEMÆRK: Denne knap lyser kun, når det aktuelle skærmbillede kan bruge denne funktion.
7Knap og indikator for venstre pilFlytter markøren til venstre eller skifter til forrige skærmbillede
BEMÆRK: Denne knap lyser kun, når det aktuelle skærmbillede kan bruge denne funktion.
8Knap og indikator for startGiver adgang til startskærmbilledet
9Trådløs-indikatorAngiver, at det trådløse netværk er aktiveret; indikatoren blinker, mens produktet opretter
forbindelse til det trådløse netværk
Startskærmbillede for kontrolpanelet
Startskærmbilleder giver adgang til produktfunktionerne, og det angiver produktets status.
BEMÆRK: Funktionerne på startskærmbilledet varierer afhængigt af produktkonfigurationen. Endvidere kan
layoutet inverteres for nogle sprog.
DAWWOversigt over kontrolpanelet7
Page 18
1
2
3
4
56
10
89
1Knappen WebservicesGiver hurtig adgang til HP Web Services-funktionerne, herunder HP ePrint
HP ePrint er et værktøj, der udskriver dokumenter ved at benytte en hvilken som helst enhed,
der er aktiveret til e-mail, til at sende dokumenterne til produktets e-mail-adresse.
2Knappen OpsætningGiver adgang til hovedmenuerne
3Knappen TrådløsGiver adgang til menuen Trådløs og oplysninger om status for trådløs
BEMÆRK: Når du har oprettet forbindelse til et trådløst netværk, ændres dette ikon til
streger, der angiver signalstyrken.
7
BEMÆRK: Denne knap vises ikke, når produktet er forbundet med et kablet netværk.
4NetværksknapGiver adgang til netværksindstillinger og -oplysninger. Du kan udskrive siden
Netværksoversigt fra skærmbilledet med netværksindstillinger.
BEMÆRK: Denne knap vises kun, når produktet er tilsluttet et netværk.
5Knappen OplysningerGiver adgang til oplysninger om produktstatus. Du kan udskrive siden Konfigurationsrapport
fra skærmbilledet med statusoversigt.
6Knappen ForbrugsvarerGiver adgang til oplysninger om status for forbrugsvarer. Du kan udskrive siden Status for
forbrugsvarer fra skærmbilledet med oversigt for forbrugsvarer.
7Knappen AppsGiver adgang til menuen Apps til direkte udskrivning fra webprogrammer, som du har
downloadet fra HP Connected-webstedet på
8ProduktstatusIndikerer, om produktet er klart eller behandler et job.
9Knappen FaxGiver adgang til faxfunktionerne
10Knappen KopierGiver adgang til kopifunktionerne
www.hpconnected.com
8Kapitel 1 ProduktpræsentationDAWW
Page 19
2Papirbakker
Understøttede papirformater og -typer
●
Fyld papirbakken
●
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HP's komplette
Gå til
hjælp til dit produkt:
Løs problemer.
●
Download softwareopdateringer.
●
Tilmeld dig supportfora.
●
Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger.
●
Du kan også gå til
www.hp.com/support for support til hele verden og til andre HP-produkter.
DAWW9
Page 20
Understøttede papirformater og -typer
Understøttede papirformater
●
Understøttede papirtyper
●
Understøttede papirformater
BEMÆRK: Vælg relevant papirformat og -type i printerdriveren før udskrivning for at opnå de bedste
resultater.
StørrelseDimensioner
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
Executive184 x 267 mm
Oficio 8,5 x 13216 x 330 mm
4 x 6102 x 152 mm
5 x 8127,0 x 203,2 mm
A4210 x 297 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
10 x 15 cm100 x 150 mm
16 K184 x 260 mm
16 K195 x 270 mm
16 K197 x 273 mm
Japansk postkort
Postkort JIS
Dobbelt japansk postkort, roteret
D Postcard (JIS)
Konvolut nr. 10105 x 241 mm
Konvolut Monarch98 x 191 mm
Konvolut B5176 x 250 mm
Konvolut C5162 x 229 mm
Konvolut DL110 x 220 mm
Brugerdefineret76 x 127 mm til 216 x 356 mm
100 x 148 mm
200 x 148 mm
10Kapitel 2 PapirbakkerDAWW
Page 21
Understøttede papirtyper
Produktet understøtter følgende papirtyper:
BEMÆRK: Vælg relevant papirformat og -type i printerdriveren før udskrivning for at opnå de bedste
resultater.
Almindeligt
●
Etiketter
●
Brevpapir
●
●Konvolut
●Fortrykt
Forhullet
●
Farvet
●
Bankpostpapir
●
Genbrug
●
●Groft
●HP EcoSMART let
HP LaserJet 90 g
●
HP Color Laser, mat 105 g
●
HP Premium Choice, mat 120 g
●
HP Brochure, mat 150 g
●
●HP Cover, mat 200 g
●HP Matte Photo 200 g
HP Premium Presentation, blankt 120 g
●
HP Brochure, blankt 150 g
●
HP Tri-fold Brochure, blankt 150 g
●
HP Brochure, blankt 200 g
●
●HP Brochure, blankt 200 g (hurtigere udskrivning)
●HP Brochure, blankt 200 g (ekstra blankt)
Let 60-74 g
●
Lavere mellem 85-95 g
●
Mellemkraftigt 96-110 g
●
Kraftigt 111-130 g
●
●Ekstra kraftigt 131-175 g
DAWWUnderstøttede papirformater og -typer11
Page 22
●Mellemkraftigt blankt 96-110 g
●Kraftigt blankt 111-130 g
Ekstra kraftigt blankt 131-175 g
●
Kort, blankt 176-220 g
●
Color Laser-transparent
●
Kraftig konvolut
●
●Kraftigt, groft
●HP Tough Paper (stærkt papir)
12Kapitel 2 PapirbakkerDAWW
Page 23
Fyld papirbakken
BEMÆRK: Papirbakken har en maksimal kapacitet på 150 ark.
1.Fjern støvdækslet fra bakken.
2.Læg papiret i bakken. Kontroller, at papiret passer
ind under tapperne og ikke overskrider niveauerne
for maksimal stakhøjde.
Øverste kant mod højre side af bakken,
den ende, der skal frankeres, indføres i
produktet til sidst
DAWWFyld papirbakken15
Page 26
16Kapitel 2 PapirbakkerDAWW
Page 27
3Udskrivning
Udskrivningsopgaver (Windows)
●
Udskrivningsopgaver (Mac OS X)
●
Webbaseret udskrivning
●
Konfigurer HP Wireless Direct-udskrivning (kun for berøringsfølsomme skærme)
●
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HP's komplette
Gå til
hjælp til dit produkt:
Løs problemer.
●
Download softwareopdateringer.
●
●Tilmeld dig supportfora.
Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger.
●
Du kan også gå til
www.hp.com/support for support til hele verden og til andre HP-produkter.
DAWW17
Page 28
Udskrivningsopgaver (Windows)
Sådan udskriver du (Windows)
●
Manuel udskrivning på begge sider (dupleks) (Windows)
●
Udskrivning af flere sider pr. ark (Windows)
●
Valg af papirtype (Windows)
●
Andre udskrivningsoplysninger
●
Sådan udskriver du (Windows)
Følgende fremgangsmåde beskriver den grundlæggende udskrivningsproces til Windows.
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg produktet på listen over printere, og klik derefter på eller tryk på knappen Egenskaber eller knappen
Indstillinger for at åbne printerdriveren.
BEMÆRK: Navnet på knappen varierer for forskellige softwareprogrammer.
3.Klik på eller tryk på fanerne i printerdriveren for at konfigurere de tilgængelige indstillinger.
4.Klik på eller tryk på knappen OK for at gå tilbage til dialogboksen Udskriv. Angiv det antal kopier, der skal
udskrives, på dette skærmbillede.
5.Klik eller tryk på knappen OK for at udskrive jobbet.
Manuel udskrivning på begge sider (dupleks) (Windows)
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg produktet på listen over printere, og klik
derefter på eller tryk på knappen Egenskaber eller
knappen Indstillinger for at åbne printerdriveren.
BEMÆRK: Navnet på knappen varierer for
forskellige softwareprogrammer.
18Kapitel 3 UdskrivningDAWW
Page 29
3.Klik eller tryk på fanen Layout.
4.Vælg den relevante dupleksindstilling i rullelisten
Udskriv på begge sider manuelt, og klik eller trykderefter på knappen OK.
5.I dialogboksen Udskriv skal du klikke på knappen
OK for at udskrive jobbet. Produktet vil udskrive
den første af alle siderne i dokumentet først.
DAWWUdskrivningsopgaver (Windows)19
Page 30
6.Hent den udskrevne stak fra udskriftsbakken, og
anbring stakken i papirbakken med den trykte side
nedad og den øverste kant først.
7.Klik på knappen OK på computeren for at udskrive
den anden side af jobbet.
8.Hvis du bliver bedt om det, skal du trykke på en
knap på kontrolpanelet for at fortsætte.
Udskrivning af flere sider pr. ark (Windows)
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg produktet på listen over printere, og klik
derefter på eller tryk på knappen Egenskaber eller
knappen Indstillinger for at åbne printerdriveren.
BEMÆRK: Navnet på knappen varierer for
forskellige softwareprogrammer.
20Kapitel 3 UdskrivningDAWW
Page 31
3.Klik eller tryk på fanen Layout.
4.Vælg den korrekte valgmulighed for
Papirretning i rullelisten.
5.Vælg det korrekte antal sider pr. ark fra rullelisten
Sider pr. ark, og klik eller tryk derefter på knappen
Avanceret.
DAWWUdskrivningsopgaver (Windows)21
Page 32
6.Vælg den rigtige valgmulighed for Sider pr. ark-
layout i rullelisten.
7.Vælg den rigtige indstilling for Siderammer på
rullelisten, klik eller tryk på knappen OK for at
lukke dialogboksen Avancerede indstillinger, og
klik eller tryk derefter på knappen OK for at lukke
dialogboksen Egenskaber eller Indstillinger.
8.I dialogboksen Udskriv skal du klikke på knappen
OK for at udskrive jobbet.
Valg af papirtype (Windows)
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
22Kapitel 3 UdskrivningDAWW
Page 33
2.Vælg produktet på listen over printere, og klik
derefter på eller tryk på knappen Egenskaber eller
knappen Indstillinger for at åbne printerdriveren.
BEMÆRK: Navnet på knappen varierer for
forskellige softwareprogrammer.
3.Klik eller tryk på fanen Papir/Kvalitet.
DAWWUdskrivningsopgaver (Windows)23
Page 34
4.Fra rullelisten Medier: skal du vælge den korrekte
papirtype og derefter klikke eller trykke på
knappen OK for at lukke dialogboksen
Egenskaber eller Indstillinger.
5.I dialogboksen Udskriv skal du klikke på knappen
OK for at udskrive jobbet.
Andre udskrivningsoplysninger
Gå til www.hp.com/support for at besøge supportwebstedet for dette produkt og se yderligere oplysninger om
udførelse af bestemte udskrivningsopgaver som f.eks. følgende:
●Vælg papirformat
●Valg af sideretning
●Oprettelse af en brochure
●Valg af kvalitetsindstillinger
●Valg af siderammer
24Kapitel 3 UdskrivningDAWW
Page 35
Udskrivningsopgaver (Mac OS X)
Sådan udskriver du (Mac OS X)
●
Manuel udskrivning på begge sider (dupleks) (Mac OS X)
●
Udskrivning af flere sider pr. ark (Mac OS X)
●
Valg af papirtype (Mac OS X)
●
Andre udskrivningsoplysninger
●
Sådan udskriver du (Mac OS X)
Følgende fremgangsmåde beskriver den grundlæggende udskrivningsproces til Mac OS X.
1.Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv.
2.Vælg produktet i menuen Printer.
3.Åbn menuens rulleliste, eller klik på Vis detaljer, og vælg derefter andre menuer for at justere
udskrivningsindstillingerne.
4.Klik på knappen Udskriv.
Manuel udskrivning på begge sider (dupleks) (Mac OS X)
BEMÆRK: Denne funktion er tilgængelig, hvis du installerer HP-printerdriveren. Den er muligvis ikke
tilgængelige, hvis du bruger AirPrint.
1.Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv.
2.Vælg dette produkt i menuen Printer.
3.Åbn menuens rulleliste, eller klik på Vis detaljer, og klik derefter på menuen Manuel
dupleksudskrivning.
4.Klik på feltet Manuel dupleksudskrivning, og vælg derefter en indbindingsindstilling.
5.Klik på knappen Udskriv.
6.Gå hen til produktet, og fjern eventuelt blankt papir, der ligger i papirbakken.
DAWWUdskrivningsopgaver (Mac OS X)25
Page 36
7.Hent den udskrevne sta k fra udskriftsbakken, og anbring stakken i papirbakken med den trykte side nedad
og den øverste kant først.
8.Hvis du bliver bedt om det, skal du trykke på en knap på kontrolpanelet for at fortsætte.
Udskrivning af flere sider pr. ark (Mac OS X)
1.Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv.
2.Vælg produktet i menuen Printer.
3.Åbn menuens rulleliste, eller klik på Vis detaljer, og klik derefter på menuen Layout.
4.På rullelisten Sider pr. ark skal du vælge det antal sider, du vil udskrive på hvert ark.
5.Vælg rækkefølgen og placeringen af siderne på arket i området Layoutretning.
6.Vælge den kanttype, der skal udskrives om hver side på arket, i menuen Kanter.
7.Klik på knappen Udskriv.
Valg af papirtype (Mac OS X)
1.Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv.
2.Vælg produktet i menuen Printer.
3.Åbn menuens rulleliste, eller klik på Vis detaljer, og klik derefter på menuen Færdigbehandling.
4.Vælg en type på rullelisten Medietype.
5.Klik på knappen Udskriv.
Andre udskrivningsoplysninger
Gå til www.hp.com/support for at besøge supportwebstedet for dette produkt og se yderligere oplysninger om
udførelse af bestemte udskrivningsopgaver som f.eks. følgende:
Oprettelse og brug af udskrivningsgenveje eller forudindstillinger
●
●Valg af papirformat, eller brug af et brugerdefineret papirformat
26Kapitel 3 UdskrivningDAWW
Page 37
●Valg af sideretning
●Oprettelse af en brochure
Skalering af et dokument, så det passer til et bestemt papirformat
●
Udskrivning af de første eller sidste sider af dokumentet på andet papir
●
Udskrivning af vandmærker på et dokument
●
DAWWUdskrivningsopgaver (Mac OS X)27
Page 38
Webbaseret udskrivning
Der findes flere funktioner til fjernudskrivning via internettet.
HP ePrint
Brug HP ePrint til at udskrive dokumenter ved at sende dem som en vedhæftet fil i en e-mail til produktets email-adresse fra enhver enhed med aktiveret e-mail.
For at kunne bruge HP ePrint skal produktet opfylder disse krav:
Produktet skal være tilsluttet et kablet eller trådløst netværk og have internetadgang.
●
HP Web Services skal være aktiveret på produktet, og produktet skal være registreret hos HP Connected.
●
LCD-kontrolpanel
1.Find produktets IP-adresse.
a.Tryk på knappen Opsætning
b.Åbn følgende menuer:
Netværksopsætning
●
Vis IP-adresse
●
2.Åbn HP's integrerede webserver ved at indtaste produktets IP-adresse i adresselinjen i en
webbrowser på computeren.
3.Klik på fanen HP Web Services i HP's integrerede webserver, og klik derefter på Aktiver. Produktet
aktiverer Web Services og udskriver derefter en oplysningsside.
Oplysningssiden indeholder den printerkode, som du skal bruge til at registrere dit HP-produkt hos
HP Connected.
4.Gå til
Berøringsfølsomt kontrolpanel
1.Tryk på knappen Web Services
2.Tryk på knappen Aktiver Web Services. Produktet aktiverer Web Services og udskriver derefter en
www.hpconnected.com for at oprette en HP ePrint-konto og fuldføre opsætningen.
oplysningsside.
Oplysningssiden indeholder den printerkode, som du skal bruge til at registrere dit HP-produkt hos
HP Connected.
på produktets kontrolpanel.
på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
3.Gå til
Du kan finde flere oplysninger ved at gå til
vedrørende dit produkt.
www.hpconnected.com for at oprette en HP ePrint-konto og fuldføre opsætningen.
www.hp.com/support for at gennemse yderligere supportoplysninger
HP ePrint-softwaren
HP ePrint-softwaren gør det let at udskrive fra en stationær eller bærbar pc til ethvert produkt, der understøtter
HP ePrint. Når du har installeret softwaren, skal du åbne indstillingen Udskriv fra programmet, og vælg derefter
HP ePrint fra listen over installerede printere. Denne software gør det let at finde HP ePrint-aktiverede
28Kapitel 3 UdskrivningDAWW
Page 39
AirPrint
produkter, som er registreret under din HP Connected-konto. HP-modtagerproduktet kan stå på dit skrivebord
eller et helt andet sted som f.eks. i en anden afdeling eller på den anden side af kloden.
Til Windows understøtter HP ePrint-softwaren også traditionel direkte IP-udskrivning til lokale
netværksprintere på netværket (LAN eller WAN) til understøttede PostScript®-produkter.
www.hp.com/go/eprintsoftware for at finde drivere og oplysninger.
Gå til
BEMÆRK: HP ePrint-softwaren er et workflow-redskab i PDF-format til Mac og er teknisk set ikke en
printerdriver. HP ePrint-softwaren til Mac understøtter kun udskrivningsstier gennem HP Connected og
understøtter ikke direkte IP-udskrivning til lokale netværksprintere.
Direkte udskrivning ved brug af Apples AirPrint understøttes for iOS 4.2 eller nyere. Brug AirPrint til at udskrive
direkte til produktet fra en iPad, iPhone (3GS eller senere) eller iPod touch (tredje generation eller senere) i
følgende programmer:
●Mail
●Fotografier
●Safari
iBooks
●
●Udvalgte tredjepartsprogrammer
Hvis du vil bruge AirPrint, skal produktet være tilsluttet det samme trådløse netværk som Apple-enheden.
Yderligere oplysninger om brug af AirPrint og om, hvilke HP-produkter der er kompatible med AirPrint, finder
www.hp.com/go/airprint.
du på
BEMÆRK: AirPrint understøtter ikke USB-forbindelser. AirPrint indeholder kun mobil
udskrivningsfunktionalitet. AirPrint understøtter ikke scanning.
DAWWWebbaseret udskrivning29
Page 40
Konfigurer HP Wireless Direct-udskrivning (kun for
berøringsfølsomme skærme)
BEMÆRK: Denne funktion er kun tilgængelig for trådløse modeller, og produktet har muligvis brug for en
firmwareopdatering for at kunne bruge denne funktion.
Funktionen HP Wireless Direct-udskrivning giver dig mulighed for at udskrive fra din trådløse mobilenhed direkte
til et HP Wireless Direct-aktiveret produkt, uden at det kræver tilslutning til et etableret netværk eller
internettet. Brug HP Wireless Direct til at udskrive trådløst fra følgende enheder:
iPhone, iPad eller iTouch, der bruger Apple AirPrint eller mobilapp'en HP ePrint
●
Mobilenheder, der kører Android, iOS eller Symbian ved brug af programmet HP ePrint Home & Biz
●
Alle computere, der kan benyttes trådløst, med ethvert operativsystem.
●
For at få yderligere oplysninger om HP Wireless Direct skal du gå til
derefter klikke på HP Wireless Direct.
Hvis du vil konfigurere HP Wireless Direct fra kontrolpanelet, skal du udføre følgende trin:
1.Tryk på knappen Trådløs
2.Åbn følgende menuer:
Trådløs menu
●
Wireless Direct-indstillinger
●
Tænd/sluk
●
3.Tryk på menupunktet Til. Produktet gemmer indstillingen, og kontrolpanelet returnerer derefter til
menuen Wireless Direct-indstillinger.
på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
www.hp.com/go/wirelessprinting og
30Kapitel 3 UdskrivningDAWW
Page 41
4Kopiering
Sådan tager du en kopi
●
Sådan kopierer du på begge sider (dupleksudskrivning)
●
Sådan optimerer du kopikvaliteten
●
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HP's komplette
Gå til
hjælp til dit produkt:
Løs problemer.
●
Download softwareopdateringer.
●
Tilmeld dig supportfora.
●
●Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger.
Du kan også gå til
www.hp.com/support for support til hele verden og til andre HP-produkter.
DAWW31
Page 42
Sådan tager du en kopi
LCD-kontrolpanel
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet.
2.Luk scanneren.
3.Tryk på knappen Antal kopier
4.Vælg antal kopier.
5.
Tryk på enten knappen Sort Start kopiering
kopieringen.
Berøringsfølsomt kontrolpanel
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet.
2.Luk scanneren.
3.Tryk på knappen Kopier på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
4.Tryk på pilene for at ændre antallet af kopier, eller tryk på det eksisterende antal, og skriv antallet af
kopier.
5.Tryk på knappen Sort eller Farver for at starte kopieringen.
på produktets kontrolpanel.
eller knappen Farver Start kopiering for at starte
32Kapitel 4 KopieringDAWW
Page 43
Sådan kopierer du på begge sider (dupleksudskrivning)
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet.
2.Luk scanneren.
3.Start kopijobbet.
●
LCD-kontrolpanel: Tryk på enten knappen Sort Start kopiering
kopiering
Berøringsfølsomt kontrolpanel: Tryk på knappen Kopier på startskærmbilledet på produktets
●
kontrolpanel, vælg antallet af kopier, og tryk derefter på knappen Sort eller Farver.
4.Hent den udskrevne side fra udskriftsbakken, og anbring stakken i papirbakken med den trykte side nedad
og den øverste kant først.
på produktets kontrolpanel.
eller knappen Farver Start
5.Vend originaldokumentet på scannerens glasplade for at kopiere den anden side.
6.Start kopijobbet.
●
LCD-kontrolpanel: Tryk på enten knappen Sort Start kopiering
kopiering
Berøringsfølsomt kontrolpanel: Tryk på knappen Kopier på startskærmbilledet på produktets
●
kontrolpanel, vælg antallet af kopier, og tryk derefter på knappen Sort eller Farver.
7.Gentag denne proces, indtil du har kopieret alle siderne.
DAWWSådan kopierer du på begge sider (dupleksudskrivning)33
på produktets kontrolpanel.
eller knappen Farver Start
Page 44
Sådan optimerer du kopikvaliteten
Følgende kopikvalitetsindstillinger er tilgængelige:
Autovalg: Brug denne indstilling, når kopikvaliteten ikke er vigtig. Dette er standardindstillingen.
●
Blandet: Brug denne indstilling til dokumenter, der indeholder en blanding af tekst og grafik.
●
●Tekst: Brug denne indstillingen til dokumenter, der indeholder mest tekst.
●Billede: Brug denne indstilling til dokumenter, der indeholder mest grafik.
LCD-kontrolpanel
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet.
2.Luk scanneren.
3.Tryk på knappen Kopimenu
4.Åbn menuen Optimer.
5.Brug piletasterne til at rulle gennem mulighederne, og tryk derefter på knappen OK for at vælge.
6.
Tryk på enten knappen Sort Start kopiering
kopieringen.
Berøringsfølsomt kontrolpanel
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet.
2.Luk scanneren.
3.Tryk på knappen Kopier på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
4.Tryk på knappen Indstillinger, og rul derefter til knappen Optimer, og tryk på den.
5.Tryk på piletasterne for at rulle gennem mulighederne, og tryk derefter på en for at vælge den.
6.Tryk på knappen Tilbage
på produktets kontrolpanel.
eller knappen Farver Start kopiering for at starte
, og tryk derefter på knappen Sort eller Farver for at starte kopieringen.
34Kapitel 4 KopieringDAWW
Page 45
5Scanning
Scanning ved hjælp af HP-scanningssoftware (Windows)
●
Scanning ved hjælp af HP-scanningssoftware (Mac OS X)
●
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HP's komplette
Gå til
hjælp til dit produkt:
Løs problemer.
●
Download softwareopdateringer.
●
Tilmeld dig supportfora.
●
Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger.
●
Du kan også gå til
www.hp.com/support for support til hele verden og til andre HP-produkter.
DAWW35
Page 46
Scanning ved hjælp af HP-scanningssoftware (Windows)
Brug HP-scanningssoftwaren til at starte scanning fra software på computeren. Du kan gemme det scannede
billede som en fil eller sende det til et andet program.
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet.
BEMÆRK: Du opnår de bedste resultater ved at lægge småt papir (letter, A4 eller mindre) med papirets
lange kant langs venstre side af scannerglaspladen.
2.Klik på Start, og klik derefter på Programmer (eller Alle programmer i Windows XP).
3.Klik på HP, og vælg derefter dit produkt.
4.Klik på HP-scanning, vælg en scanningsgenvej, og juster derefter indstillingerne, hvis det er nødvendigt.
5.Klik på Scan.
BEMÆRK: Klik på Avancerede indstillinger for at få adgang til flere indstillinger.
Klik på Opret ny genvej for at oprette nogle brugertilpassede indstillinger og gemme genvejen i listen over
genveje.
36Kapitel 5 ScanningDAWW
Page 47
Scanning ved hjælp af HP-scanningssoftware (Mac OS X)
Brug HP-scanningssoftwaren til at starte scanning fra software på computeren.
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet.
BEMÆRK: Du opnår de bedste resultater ved at lægge småt papir (letter, A4 eller mindre) med papirets
lange kant langs venstre side af scannerglaspladen.
2.Åbn softwaren HP-scanning, som findes i mappen HP inde i mappen Programmer.
3.Følg vejledningen på skærmen for at scanne dokumentet.
4.Når du har scannet alle siderne, skal du klikke på knappen Fuldført for at udskrive siderne eller gemme
dem som en fil.
DAWWScanning ved hjælp af HP-scanningssoftware (Mac OS X)37
Page 48
38Kapitel 5 ScanningDAWW
Page 49
6Fax
Tilslutning og konfiguration af produktet til fax
●
Sådan sender du en fax
●
Sådan opretter, redigerer og sletter du hurtigopkaldsposter
●
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HP's komplette
Gå til
hjælp til dit produkt:
Løs problemer.
●
Download softwareopdateringer.
●
Tilmeld dig supportfora.
●
●Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger.
Du kan også gå til
www.hp.com/support for support til hele verden og til andre HP-produkter.
DAWW39
Page 50
Tilslutning og konfiguration af produktet til fax
Sådan tilslutter du produktet
●
Sådan konfigurerer du produktet
●
Sådan installerer du HP Fax-softwaren (Windows, valgfrit)
●
Sådan tilslutter du produktet
Produktet er en analog tjeneste. HP anbefaler at bruge produktet på en dedikeret analog telefonlinje.
BEMÆRK: I nogle lande/områder kan det være nødvendigt med en adapter til den telefonledning, der fulgte
med produktet.
1.
Slut telefonledningen til faxporten
produktet og til telefonstikket på væggen.
2.(Ekstraudstyr) For at tilslutte en telefonsvarer
eller lokaltelefon skal du trække ned i
gummistikket fra telefonporten
Slut et andet telefonkabel til telefonporten på
produktet og til den indgående linje på
telefonsvareren eller lokaltelefonen.
på
på produktet.
40Kapitel 6 FaxDAWW
Page 51
Sådan konfigurerer du produktet
Hvordan du skal konfigurere produktet varierer afhængigt af, om du konfigurerer det som enkeltstående fax,
med en telefonsvarer eller med en lokaltelefon.
BEMÆRK: Det er nødvendigt at konfigurere indstillingerne for faxklokkeslæt, dato og sidehoved for at kunne
bruge faxfunktionen.
●Sådan konfigurerer du klokkeslæt, dato og sidehoved for faxen
Sådan konfigurerer du en enkeltstående fax
●
Sådan konfigurerer du en telefonsvarer
●
Sådan konfigurerer du en lokaltelefon
●
Sådan konfigurerer du klokkeslæt, dato og sidehoved for faxen
Du har muligvis allerede konfigureret disse indstillinger, da du installerede softwaren. Du kan når som helst
konfigurere disse indstillinger ved hjælp af produktets kontrolpanel eller guiden HP Faxopsætning.
Kontrolpanel
●
Guiden HP Faxopsætning (Windows)
●
Kontrolpanel
1.Tryk på opsætning
2.Vælg Faxopsætning, og vælg derefter Basisopsætning.
3.Vælg Tid/Dato.
4.Vælg 12-timers uret eller 24-timers uret.
5.Brug tastaturet til at indtaste det aktuelle tidspunkt, og vælg derefter OK.
6.Vælg datoformat.
7.Brug tastaturet til at indtaste den aktuelle dato, og vælg derefter OK.
8.Vælg Faxhoved.
9.Brug tastaturet til at indtaste dit faxnummer, og vælg derefter OK.
BEMÆRK: Det maksimalt tilladte antal tegn i et faxnummer er 20.
10. Brug tastaturet til at indtaste dit firmanavn eller sidehoved, og vælg derefter OK.
Hvis du vil indtaste specialtegn, som ikke findes på et standardtastatur, skal du vælge @#$ for at åbne et
tastatur med specialtegn.
BEMÆRK: Det maksimalt tilladte antal tegn i et faxhoved er 40.
på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
DAWWTilslutning og konfiguration af produktet til fax41
Page 52
Guiden HP Faxopsætning (Windows)
1.Klik på Start, og klik derefter på Programmer.
2.Klik på HP, klik på navnet på produktet, og klik derefter på Guiden HP Faxopsætning.
3.Følg vejledningen på skærmen for at konfigurere faxindstillingerne.
Sådan konfigurerer du en enkeltstående fax
Du kan bruge produktet som en enkeltstående faxmaskine uden at tilslutte den til en computer eller et netværk.
1.Tryk på Opsætning
2.Vælg Faxopsætning, og vælg derefter Hjælpeprogram til faxopsætning.
3.Følg vejledningen på skærmen, og vælg det korrekte svar for hvert spørgsmål.
BEMÆRK: Det maksimalt tilladte antal tegn i et faxnummer er 20. Det maksimalt tilladte antal tegn i et
faxhoved er 40.
på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
Sådan konfigurerer du en telefonsvarer
Hvis du slutter en telefonsvarer til produktet, skal du konfigurere indstillingerne Ring før svar og Svartilstand
for produktet. Følg disse trin for at konfigurere produktet.
1.Tryk på Opsætning
2.Vælg Faxopsætning, og vælg derefter Basisopsætning.
3.Vælg Ring før svar.
4.Konfigurer produktets indstilling for antal ringetoner, før der svares, til mindst én ringetone mere end det
antal ringetoner, telefonsvareren er indstillet til. Brug tastaturet til at indtaste antal ring, og vælg derefter
OK.
5.Vælg Tilbage
på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
for at vende tilbage til menuen Basisopsætning.
6.Vælg Svartilstand.
7.Vælg TAM, og vælg derefter OK.
Med denne indstilling lytter produktet efter faxtoner, når telefonsvareren har besvaret opkaldet.
Produktet besvarer et opkald, hvis der registreres faxtoner.
Sådan konfigurerer du en lokaltelefon
Hvis du slutter en lokaltelefon til produktet, skal du ændre nogle faxindstillinger for produktet, før det kan
fungere med denne konfiguration. Følg disse trin for at konfigurere produktet.
1.
Tryk på Opsætning
2.Vælg Faxopsætning, og vælg derefter Avanceret opsætning.
3.Vælg Lokaltelefon.
42Kapitel 6 FaxDAWW
på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
Page 53
4.Kontroller, at indstillingen er sat til Til.
Når denne indstilling er aktiveret, kan du få produktet til at modtage indgående faxopkald ved at trykke
på 1-2-3 efter hinanden på telefonens tastatur. Deaktiver kun denne indstilling, hvis du gør brug af
pulsopkald eller en tjeneste, der udbydes af telefonselskabet, hvor 1-2-3-rækkefølgen også anvendes.
Telefonselskabets tjeneste fungerer ikke, hvis den er i strid med produktet.
5.Vælg Tilbage
6.Vælg Basisopsætning, og vælg derefter Svartilstand.
7.Vælg Fax/Tel.
Med denne indstilling besvarer produktet automatisk alle opkald og afgør, om opkaldet er et stemmeeller faxopkald. Hvis opkaldet er et faxopkald, håndterer produktet opkaldet som en indgående fax. Hvis
det indgående opkald registreres som et stemmeopkald, genererer produktet en hørbar, syntetiseret
ringetone for at gøre dig opmærksom på det indgående stemmeopkald.
8.Vælg Tilbage
9.Vælg Avanceret opsætning, og vælg derefter Fax/Telefonringetid.
10. Vælg det antal sekunder, hvorefter produktet skal holde op med at udsende de hørbare Fax/Tel-ringetoner
for at gøre dig opmærksom på et indgående stemmeopkald.
to gange for at vende tilbage til menuen Faxopsætning.
to gange for at vende tilbage til menuen Faxopsætning.
Sådan installerer du HP Fax-softwaren (Windows, valgfrit)
Med HP Fax-software kan du faxe elektroniske dokumenter fra en computer, hvis følgende krav er opfyldt:
Produktet er forbundet direkte med computeren eller med et ne tværk, som computeren er forbundet med.
●
Produktsoftwaren er installeret på computeren.
●
Computerens operativsystem er understøttet af dette produkt.
●
BEMÆRK: HP Fax-softwaren, der fulgte med produktet, er det eneste computerfaxprogram, der
fungerer sammen med produktet. Produktet er ikke kompatibelt med faxsoftware fra andre producenter.
Hvis HP Fax-softwaren ikke er installeret på din computer, kan du bruge en af følgende metoder til at installere
softwaren.
Software-cd: Indsæt den software-cd, der fulgte med dit HP-produkt, i computeren, og følg derefter
●
anvisningerne på skærmen.
Download fra internettet: Gå til
●
instruktionerne på skærmen for at downloade den seneste HP-software.
BEMÆRK: Når du bliver bedt om det af installationsprogrammet, skal du sørge for, at HP Fax-software er
valgt som en af de softwarekomponenter, der skal installeres.
www.hp.com/support, klik på Drivere og software, og følg derefter
DAWWTilslutning og konfiguration af produktet til fax43
Page 54
Sådan sender du en fax
Sådan sender du en fax ved at indtaste manuelt fra produktets kontrolpanel
●
Sådan sender du en fax ved hjælp af HP-softwaren (Windows)
●
FORSIGTIG: Undgå at beskadige produktet ved at bruge en original, der ikke indeholder rettetape,
korrekturlak, papirclips eller hæfteklammer. Undgå også at lægge fotografier, små originaler eller skrøbelige
originaler i dokumentføderen.
Sådan sender du en fax ved at indtaste manuelt fra produktets kontrolpanel
1.Ilæg dokumentet.
●Hvis du ilægger en original på scannerglaspladen, skal du anbringe den på scannerglaspladen med
forsiden nedad i det bageste venstre hjørne af scannerglaspladen.
Hvis du ilægger flere sider i dokumentføderen, skal du ilægge siderne med forsiden opad og derefter
●
justere papirstyrene, så de slutter tæt om papiret.
BEMÆRK: Hvis der er dokumenter i dokumentføderen og på scannerens glasplade på samme tid,
behandler produktet dokumentet i dokumentføderen og ikke dokumentet på glaspladen.
2.Tryk på Fax på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
3.Brug det numeriske tastatur til at skrive faxnummeret.
BEMÆRK: Hvis du vil bruge adgangskoder, kreditkort eller opkaldskort, skal du indtaste faxnummeret
manuelt for at tillade pauser og opkaldskoder. Hvis du vil sende en fax til en international destination,
skal du ringe op manuelt for at tillade pauser og internationale opkaldskoder. Du kan ikke bruge
hurtigopkald med adgangskoder, kreditkort, opkaldskort eller til at ringe op til internationale
destinationer.
4.Vælg Start fax.
BEMÆRK: Hvis du faxer fra scannerglaspladen, og dit dokument indeholder flere sider, skal du følge
anvisningerne på kontrolpanelet for at bekræfte og ilægge yderligere sider.
Sådan sender du en fax ved hjælp af HP-softwaren (Windows)
1.Ilæg dokumentet.
Hvis du ilægger en original på scannerglaspladen, skal du anbringe den på scannerglaspladen med
●
forsiden nedad i det bageste venstre hjørne af scannerglaspladen.
●Hvis du ilægger flere sider i dokumentføderen, skal du ilægge siderne med forsiden opad og derefter
justere papirstyrene, så de slutter tæt om papiret.
BEMÆRK: Hvis der er dokumenter i dokumentføderen og på scannerens glasplade på samme tid,
behandler produktet dokumentet i dokumentføderen og ikke dokumentet på glaspladen.
2.Klik på Start på computeren, klik på Programmer (eller Alle programmer i Windows XP), og klik derefter
på HP.
3.Klik på produktnavnet, og klik derefter på HP Send Fax. Faxsoftwaren åbnes.
44Kapitel 6 FaxDAWW
Page 55
4.Angiv faxnummeret på en eller flere modtagere.
5.Klik på Send nu.
DAWWSådan sender du en fax45
Page 56
Sådan opretter, redigerer og sletter du hurtigopkaldsposter
Du kan gemme de mest benyttede faxnumre (op til 100 poster) som hurtigopkaldsposter.
Oprettelse og redigering af hurtigopkaldsposter
●
Sådan sletter du hurtigopkaldsposter
●
Oprettelse og redigering af hurtigopkaldsposter
1.Tryk på knappen Fax på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
2.Tryk på Faxmenu, og tryk derefter Telefonbogsopsætning.
3.Tryk på Indiv. opsætning.
4.Vælg et nummer, der ikke er i brug, fra listen.
5.Brug tastaturet til at indtaste et navn for posten, og tryk derefter på knappen OK.
6.Brug tastaturet til at indtaste faxnummeret for posten, og tryk derefter på knappen OK.
Sådan sletter du hurtigopkaldsposter
1.Tryk på knappen Fax på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
2.Tryk på Faxmenu, og tryk derefter Telefonbogsopsætning.
3.Tryk på Slet post.
4.Vælg den post, du vil slette, og tryk derefter på knappen OK.
BEMÆRK: Hvis du vil slette alle hurtigopkaldsposter, skal du vælge Slet alle poster.
46Kapitel 6 FaxDAWW
Page 57
7Administrer produktet
Rediger produktets forbindelsestype (Windows)
●
Brug HP Web Services-programmer (kun modeller med berøringsfølsomt display)
●
HP Device Toolbox
●
HP Utility til Mac OS X
●
Produktsikkerhedsfunktioner
●
Economy-indstillinger
●
Meddelelsen <farve> patron er lav eller <farve> patron er meget lav vises på produktets kontrolpanel
●
Udskiftning af tonerpatronerne
●
Udskift billedtromlen
●
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HP's komplette
Gå til
hjælp til dit produkt:
Løs problemer.
●
Download softwareopdateringer.
●
Tilmeld dig supportfora.
●
●Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger.
Du kan også gå til
www.hp.com/support for support til hele verden og til andre HP-produkter.
DAWW47
Page 58
Rediger produktets forbindelsestype (Windows)
Hvis du allerede bruger produktet og du vil ændre dets tilslutning, skal du bruge genvejen Omkonfigurer din
HP-enhed til at ændre tilslutningen. Du kan f.eks. omkonfigurere produktet til at bruge en anden trådløs adresse,
oprette forbindelse til et kablet eller trådløst netværk eller skifte fra en netværksforbindelse til en USBforbindelse. Du kan ændre konfigurationen uden at indsætte produkt-cd'en. Når du har valgt, hvilken type
forbindelse du vil oprette, går programmet direkte til den del af produktopsætningen, der skal ændres.
48Kapitel 7 Administrer produktetDAWW
Page 59
Brug HP Web Services-programmer (kun modeller med
berøringsfølsomt display)
Der findes flere innovative programmer til dette produkt, som du kan downloade direkte fra internettet. Du kan
få flere oplysninger og downloade programmerne på HP Connected-webstedet på
For at kunne bruge denne funktion skal produktet være tilsluttet til en computer eller et netværk, der har en
internetforbindelse. HP Web Services skal være aktiveret på produktet.
www.hpconnected.com.
1.Tryk på knappen Web Services
2.Tryk på knappen Aktiver Web Services.
Når du har downloadet et program fra HP Connected-webstedet, er det tilgængeligt i menuen Apps på
produktets kontrolpanel. Denne proces aktiverer både HP Web Services og menuen Apps.
på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
DAWWBrug HP Web Services-programmer (kun modeller med berøringsfølsomt display)49
Page 60
HP Device Toolbox
Brug HP Device Toolbox til Windows for at kontrollere produktets status eller få vist eller ændre produktets
indstillinger fra din computer. Dette værktøj åbner HP's integrerede webserver for produktet.
BEMÆRK: Dette værktøj er kun tilgængeligt, hvis du har udført en komplet installation, da du installerede
produktet. Afhængigt af produktets forbindelse er der muligvis nogle funktioner, som ikke er tilgængelige.
1.Klik på knappen Start, og klik derefter på menupunktet Programmer.
2.Klik på din HP-produktgruppe, og klik derefter på menupunktet HP Device Toolbox.
Fane eller sektionBeskrivelse
Fanen Startside
Indeholder oplysninger om
produktets status og konfiguration
Fanen System
Giver dig mulighed for at konfigurere
produktet fra computeren.
Enhedsstatus: Viser produktstatus og den omtrentlige procentvise resterende levetid for
●
HP-forbrugsvarer.
●Status for forbrugsvarer: Viser den forventede resterende levetid for HP-forbrugsvarer i
procenter. Den faktiske levetid for forbrugsvaren kan variere. Overvej at have en ekstra
patron klar, så du kan installere den, når udskriftskvaliteten ikke længere er acceptabel.
Forbrugsvaren behøver ikke at blive udskiftet, medmindre udskriftskvaliteten ikke længere
er acceptabel.
Enhedskonfiguration: Viser de oplysninger, der findes på produktets konfigurationsside.
●
●Netværksoversigt: Viser de oplysninger, der findes på produktets
netværkskonfigurationsside.
Rapporter: Udskriv den statusside for forbrugsvarer og konfiguration, som produktet
●
opretter.
Hændelseslog: Viser en liste over alle produkthændelser og -fejl.
●
●Enhedsoplysninger: Indeholder grundlæggende produkt- og virksomhedsoplysninger.
Papiropsætning: Skift standardindstillinger for papirhåndtering for produktet.
●
Udskriftskvalitet: Skift standardindstillinger for udskriftskvalitet for produktet.
●
●EcoSMART-konsol: Skift standardtidsintervallerne for skift til tilstandene Dvale eller
Automatisk slukning af strøm. Konfigurer, hvilke hændelser der får produktet til at vågne.
●Papirtyper: Konfigurer udskrivningstilstande, der svarer til de papirtyper, som produktet
accepterer.
Systemopsætning: Skift standardsystemindstillinger på produktet.
●
●Service: Udfør renseproceduren på produktet.
●Gem og gendan: Gem de aktuelle indstillinger for produktet i en fil på computeren. Brug
denne fil til at indlæse de samme indstillinger på et andet produkt eller til at gendanne
disse indstillinger på dette produkt på et senere tidspunkt.
●Administration: Angiv eller rediger adgangskoden til produktet. Aktiver eller deaktiver
produktfunktioner.
BEMÆRK: Fanen System kan beskyttes med adgangskode. Hvis produktet er i et netværk, skal
du altid rådføre dig med administratoren, før du ændrer indstillinger på denne fane.
Fanen Udskriv
Giver dig mulighed for at ændre
standardindstillinger for udskrivning
fra computeren.
Udskrivning: Skift standardudskriftsindstillinger for produktet, f.eks. antal kopier og
papirretning. Det er de samme indstillinger, som er tilgængelige på kontrolpanelet.
50Kapitel 7 Administrer produktetDAWW
Page 61
Fane eller sektionBeskrivelse
Fanen Fax
Fanen Netværk
Giver dig mulighed for at ændre
netværksindstillinger fra
computeren.
Fanen HP Web ServicesBrug denne fane til at konfigurere og bruge forskellige webværktøjer med produktet.
Telefonbog: Tilføj eller slet poster i faxtelefonbogen.
●
Liste over blokerede faxnumre: Angiv de faxnumre, der skal blokeres fra at sende faxer
●
til produktet.
●Faxaktivitetslog: Gennemse den seneste faxaktivitet for produktet.
Netværksadministratorer kan anvende denne fane til at styre netværksrelaterede indstillinger
for produktet, når den er tilsluttet et IP-baseret netværk. Den gør det også muligt for
netværksadministratoren at konfigurere Wireless Direct-funktioner. Denne fane bliver ikke vist,
hvis produktet er direkte tilsluttet til en computer.
DAWWHP Device Toolbox51
Page 62
HP Utility til Mac OS X
Brug HP Utility for Mac OS X til at få vist eller ændre produktets indstillinger fra din computer.
Du kan bruge HP Utility, hvis produktet er tilsluttet med et USB-kabel eller er tilsluttet et TCP/IP-baseret
netværk.
Åbn HP Utility
Åbn Finder, klik på Programmer, klik på HP, og klik derefter på HP Utility.
Hvis HP Utility ikke er medtaget, skal du åbne det på følgende måde:
1.Åbn Apple-menuen
Udskriv & fax eller på ikonet Udskriv & scan.
2.Vælg produktet i venstre side af vinduet.
3.Klik på knappen Indstillinger og forbrugsvarer.
4.Klik på fanen Hjælpeprogrammer.
5.Klik på knappen Åbn printerværktøj.
HP Utility-funktioner
HP Utility-værktøjslinjen er øverst på alle sider. Den indeholder disse elementer:
●Enheder: Klik på denne knap for at vise eller skjule Mac-produkter, som HP Utility har fundet i ruden
Printere i venstre side af skærmbilledet.
●Alle indstillinger: Klik på denne knap for at vende tilbage til hovedsiden i HP Utility.
●HP-support: Klik på denne knap for at åbne en browser og gå til HP- supportwebstedet for produktet.
Forbrugsvarer: Klik på denne knap for at åbne webstedet HP SureSupply.
●
Registrering: Klik på denne knap for at åbne HP's registreringswebsted.
●
Genbrug: Klik på denne knap for at åbne webstedet for genbrugsprogrammet HP Planet Partners.
●
på computeren, klik på menuen Systemindstillinger, og klik derefter på ikonet
HP Utility består af sider, du kan åbne ved at klikke på listen Alle indstillinger. Nedenstående tabel beskriver
de opgaver, du kan udføre med HP Utility.
MenuElementBeskrivelse
Oplysninger og supportStatus for forbrugsvarerViser status for produktets forbrugsvarer og indeholder links til
onlinebestilling af forbrugsvarer.
EnhedsoplysningerViser oplysninger om det produkt, der er valgt i øjeblikket, herunder
52Kapitel 7 Administrer produktetDAWW
produktets service-id (hvis tildelt), firmwareversionen (FWversion), serienummeret og IP-adressen.
Page 63
MenuElementBeskrivelse
FiloverførselOverfører filer fra computeren til produktet. Du kan overføre
følgende filtyper:
●.PRN (HP LaserJet-printerkommandosprog)
●.PDF (Portable Document Format)
.TXT (tekst)
●
HP ConnectedGå til HP Connected-webstedet.
OplysningerMeddelelsescenterViser fejlhændelser, der er forekommet på produktet.
PrinterindstillingerAuto-slukKonfigurer produktet til at slukke automatisk efter en periode med
inaktivitet. Du kan justere det antal minutter, som produktet skal
slukke efter.
NetværksindstillingerKonfigurer netværksindstillingerne som f.eks. IPv4-indstillinger,
IPv6-indstillinger, Bonjour-indstillinger og andre indstillinger.
Administration af
forbrugsvarer
Konfiguration af bakkerKonfigurer papirformatet og papirtypen for hver af bakkerne.
Yderligere indstillingerÅbn den integrerede webserver (EWS) for produktet.
FaxindstillingerGrundlæggende
faxindstillinger
Blokering af uønskede faxerGem de faxnumre, du vil blokere.
Videresendelse af faxIndstil produktet til at sende indgående faxer til et andet nummer.
FaxloggerFå vist loggen for alle faxer.
FaxkortnumreFøj faxnumre til hurtigopkaldslisten.
Konfigurer, hvordan produktet skal opføre sig, når forbrugsvarer
er ved at nærme sig slutningen af deres forventede levetid.
BEMÆRK: USB-forbindelser understøttes ikke.
Indstil felterne i faxhovedet, og konfigurer, hvordan produktet
besvarer indkommende opkald.
DAWWHP Utility til Mac OS X53
Page 64
Produktsikkerhedsfunktioner
Produktet understøtter sikkerhedsstandarder og anbefalede protokoller, der hjælper dig med at sikre
produktet, beskytter vigtige oplysninger på dit netværk og forenkler den måde, hvorpå du overvåger og
vedligeholder produktet.
Detaljerede oplysninger om HP's sikre løsninger til billedbehandling og udskrivning finder du på adressen
www.hp.com/go/secureprinting. Webstedet indeholder links til hvidbøger og dokumenter med ofte stillede
spørgsmål om sikkerhed.
Angivelse eller ændring af adgangskoden for produktet
Brug HP's integrerede webserver til at angive en adgangskode eller ændre en eksisterende adgangskode for et
produkt i et netværk.
LCD-kontrolpanel
1.Tryk på knappen Opsætning
2.Åbn følgende menuer:
Netværksopsætning
●
Vis IP-adresse
●
3.Åbn HP's integrerede webserver ved at indtaste produktets IP-adresse i adresselinjen i en webbrowser.
BEMÆRK: Du kan også få adgang til HP's integrerede webserver fra HP Device Toolbox til Windows eller
HP Utility til Mac OS X.
4.Klik på fanen System, og klik på linket Produktsikkerhed.
BEMÆRK: Hvis der tidligere er blevet indstillet en adgangskode, bliver du bedt om at indtaste
adgangskoden. Indtast adgangskoden, og klik derefter på knappen Anvend.
5.Indtast den nye adgangskode i feltet Ny adgangskode og i feltet Bekræft adgangskode.
6.Klik på knappen Anvend nederst i vinduet for at gemme adgangskoden.
Berøringsfølsomt kontrolpanel
1.
Fra startskærmbilledet på produktets kontrolpanel skal du trykke på knappen Netværk
produktets IP-adresse.
på produktets kontrolpanel.
for at finde
2.Åbn HP's integrerede webserver ved at indtaste produktets IP-adresse i adresselinjen i en webbrowser.
BEMÆRK: Du kan også få adgang til HP's integrerede webserver fra HP Device Toolbox til Windows eller
HP Utility til Mac OS X.
3.Klik på fanen System, og klik derefter på linket Produktsikkerhed.
BEMÆRK: Hvis der tidligere er blevet indstillet en adgangskode, bliver du bedt om at indtaste
adgangskoden. Indtast adgangskoden, og klik derefter på knappen Anvend.
4.Indtast den nye adgangskode i feltet Ny adgangskode og i feltet Bekræft adgangskode.
5.Klik på knappen Anvend nederst i vinduet for at gemme adgangskoden.
54Kapitel 7 Administrer produktetDAWW
Page 65
Låsning af produktet
1.Du kan montere et sikkerhedskabel i rillen på
produktets bagside.
DAWWProduktsikkerhedsfunktioner55
Page 66
Economy-indstillinger
Udskrivning med EconoMode
●
Konfigurer indstillingen Dvale/Auto fra efter
●
Udskrivning med EconoMode
Dette produkt har en EconoMode-indstilling til udskrivning af kladder. Brug af EconoMode kan anvende mindre
toner. Men brug af EconoMode reducerer udskriftskvaliteten.
HP anbefaler ikke, at man bruger EconoMode hele tiden. Hvis du bruger Economode konstant, kan toneren
muligvis holde længere end de mekaniske dele i tonerpatronen. Hvis udskriftskvaliteten begynder at blive
forringet og ikke længere er acceptabel, bør du overveje at udskifte tonerpatronen.
BEMÆRK: Hvis denne indstilling ikke er tilgængelig i din printerdriver, kan du angive den ved brug af
HP's integrerede webserver.
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger.
3.Klik på fanen Papir/Kvalitet.
4.Klik i afkrydsningsfeltet EconoMode.
Konfigurer indstillingen Dvale/Auto fra efter
LCD-kontrolpanel
1.Tryk på knappen Opsætning
2.Åbn følgende menuer:
Systemopsætning
●
●Energiindstillinger
●Dvale/Auto sluk efter
3.Brug pileknapperne til at vælge tid for Dvale/Auto fra, og tryk derefter på knappen OK.
BEMÆRK: Standardværdien er 15 minutter.
4.Produktet vågner automatisk, hvis det modtager et job, eller hvis du trykker på en knap på produktets
kontrolpanel. Du kan ændre, hvilke hændelser der får produktet til at vågne. Åbn følgende menuer:
Systemopsætning
●
Energiindstillinger
●
Væk/Auto ved hændelser
●
på produktets kontrolpanel.
Hvis du vil slå en aktiveringshændelse fra, skal du vælge hændelsen og derefter vælge indstillingen Nej.
56Kapitel 7 Administrer produktetDAWW
Page 67
Berøringsfølsomt kontrolpanel
1.
Tryk på knappen
2.Åbn følgende menuer:
Systemopsætning
●
Energiindstillinger
●
●Dvale/Auto sluk efter
3.Vælg tid for Dvale/Auto fra.
BEMÆRK: Standardværdien er 15 minutter.
4.Produktet vågner automatisk, hvis det modtager et job, eller hvis du trykker på skærmen på produktets
kontrolpanel. Du kan ændre, hvilke hændelser der får produktet til at vågne. Åbn følgende menuer:
Systemopsætning
●
●Energiindstillinger
●Væk/Auto ved hændelser
Hvis du vil slå en aktiveringshændelse fra, skal du vælge hændelsen og derefter vælge indstillingen Nej.
på startskærmbilledet på produktkontrolpanelet.
DAWWEconomy-indstillinger57
Page 68
Meddelelsen <farve> patron er lav eller <farve> patron er meget
lav vises på produktets kontrolpanel
Meddelelsen <farve> patron er lav eller <farve> patron er meget lav vises på produktets kontrolpanel, og
produktet udskriver ikke.
BEMÆRK: Advarsler og indikatorer for tonerniveau er kun estimater til planlægningsformål. Når en indikator
viser et lavt tonerniveau, bør du sørge for at have en ny patron klar, så du undgår eventuelle forsinkelser ved
udskrivning. Du behøver ikke at udskifte patronerne, før kvaliteten bliver utilfredsstillende.
Når en HP-tonerpatron har nået "Meget lav", ophører HP's Premium Protection-garanti for denne tonerpatron.
Du kan ændre produktets reaktion på, at forbrugsvarerne når niveauet Meget lav. Du behøver ikke at gendanne
disse indstillinger, når du installerer en ny tonerpatron.
Aktiver eller deaktiver indstillingerne for Meget lav
Du kan til enhver tid aktivere eller deaktivere standardindstillingerne, og du behøver ikke at genaktivere dem,
når du installerer en ny tonerpatron.
LCD-kontrolpanel
1.Tryk på knappen Opsætning
2.Åbn følgende menuer:
Systemopsætning
●
Indstillinger for forbrugsvarer
●
●Sort patron eller Farvepatron
●Indstilling for Meget lav
3.Vælg en af følgende indstillinger, og tryk derefter på knappen OK.
Vælg Stop for at indstille produktet til at stoppe med at udskrive, indtil du har udskiftet
●
tonerpatronen.
●Vælg Prompt for at indstille produktet til at stoppe med at udskrive og bede dig om at udskifte
tonerpatronen. Du kan bekræfte meddelelsen og fortsætte med at udskrive.
●Vælg Fortsæt for at indstille produktet til at give dig besked på, at tonerpatronen har nået et meget
lavt niveau, men til at fortsætte med at udskrive.
●Kun for farvetonerpatroner: Vælg indstillingen Udskriv Sort for at fortsætte udskrivningen i sort-
hvid, hvis farvetonerpatronerne har nået et meget lavt niveau.
Berøringsfølsomt kontrolpanel
på produktets kontrolpanel.
1.Tryk på knappen
2.Åbn følgende menuer:
Systemopsætning
●
Indstillinger for forbrugsvarer
●
58Kapitel 7 Administrer produktetDAWW
på startskærmbilledet på produktkontrolpanelet.
Page 69
●Sort patron eller Farvepatron
●Indstilling for Meget lav
3.Vælg en af følgende muligheder:
Vælg Stop for at indstille produktet til at stoppe med at udskrive, indtil du har udskiftet
●
tonerpatronen.
Vælg Prompt for at indstille produktet til at stoppe med at udskrive og bede dig om at udskifte
●
tonerpatronen. Du kan bekræfte meddelelsen og fortsætte med at udskrive.
●Vælg Fortsæt for at indstille produktet til at give dig besked på, at tonerpatronen har nået et meget
lavt niveau, men til at fortsætte med at udskrive.
●Kun for farvetonerpatroner: Vælg indstillingen Udskriv Sort for at fortsætte udskrivningen i sort-
hvid, hvis farvetonerpatronerne har nået et meget lavt niveau.
Når produktet er indstillet til Stop for modeller med fax, kan der være risiko for, at faxerne ikke udskrives, når
den nye printerpatron er blevet installeret, hvis dit produkt har modtaget flere faxer, end der er plads til i
hukommelsen, mens det har været stoppet.
Når produktet er indstillet til Prompt for modeller med fax, kan der være risiko for, at faxerne ikke udskrives,
når den nye printerpatron er blevet installeret, hvis dit produkt har modtaget flere faxer, end der er plads til i
hukommelsen, mens det ventede på, at meddelelsen blev bekræftet.
Når en HP-tonerpatron har nået Meget lav, ophører HP's Premium Protection-garanti for denne tonerpatron.
Alle fejl ved printeren eller patroner, der opstår, når en HP-tonerpatron anvendes med Fortsæt i tilstanden
Meget lav, anses ikke for fejl i materialer eller fremstilling af tonerpatronen i henhold til HP's garantierklæring
for printerpatroner.
DAWWMeddelelsen <farve> patron er lav eller <farve> patron er meget lav vises på produktets kontrolpanel59
Page 70
Udskiftning af tonerpatronerne
Når en tonerpatron er ved at være brugt op, bliver du bedt om at bestille en ny. Du kan fortsætte udskrivningen
med den aktuelle patron, indtil omfordeling af toner ikke længere giver en acceptabel udskriftskvalitet.
1.Roter patronerne for at få fat i den patron, der skal
udskiftes.
LCD-kontrolpanel: Tryk på knappen Roter
●
patroner
for at få adgang til den patron,
der skal udskiftes. Kontrolpanelet indikerer
den patron, der er tilgængelig i rotationen.
Berøringsfølsomt kontrolpanel: Tryk på
●
ikonet Forbrugsvarer for at vælge den patron,
der skal udskiftes. Patronerne roterer til den
patron, du vælger.
2.Løft scannerenheden.
OK
X
3.Åbn topdækslet.
60Kapitel 7 Administrer produktetDAWW
Page 71
4.Fjern tonerpatronen.
5.Tag den nye tonerpatron ud af posen. Læg den
brugte tonerpatron i posen, så den kan sendes til
genbrug.
6.Tag fat i begge sider på tonerpatronen, og fordel
toneren ved at ryste patronen let.
7.Tag fat i tonerpatronen ved håndtaget i midten, og
træk derefter plastikbeskyttelsen lige af patronen.
FORSIGTIG: Rør ikke lukkeren eller valsens
overflade.
8.Bøj tappen på venstre side af patronen, indtil
tappen er løs. Træk i tappen, indtil al tapen er
fjernet fra patronen. Læg tappen og tapen i æsken
til tonerpatronen, så den kan sendes til genbrug.
DAWWUdskiftning af tonerpatronerne61
Page 72
9.Juster tonerpatronen efter mærkerne inde i
produktet, og isæt derefter tonerpatronen, så den
sidder fast.
BEMÆRK: Sammenlign farveetiketten på
printerpatronen med farveetiketten i
karruselholderen for at sikre, at
tonerpatronfarven passer til karrusellens position.
10. Luk topdækslet.
11. Roter til den næste patron, der skal udskiftes.
LCD-kontrolpanel: Tryk på knappen Roter
●
patroner
for at gå til den næste patron.
OK
X
62Kapitel 7 Administrer produktetDAWW
Page 73
Gentag denne proces, indtil du er færdig med
at udskifte tonerpatroner.
Berøringsfølsomt kontrolpanel: Tryk på
●
ikonet Forbrugsvarer for at vælge den patron,
der skal udskiftes. Patronerne roterer til den
patron, du vælger. Gentag denne proces, indtil
du er færdig med at udskifte tonerpatroner.
BEMÆRK: Topdækslet skal være lukket for at
rotere patroner.
12. Når patronerne er blevet udskiftet, skal du lukke
scannerenheden.
DAWWUdskiftning af tonerpatronerne63
Page 74
Udskift billedtromlen
1.Løft scannerenheden.
2.Åbn topdækslet.
3.Fjern støvdækslet fra bakken.
64Kapitel 7 Administrer produktetDAWW
Page 75
4.Åbn frontdækslet.
5.Løft de to håndtag, der holder billedtromlen.
6.Fjern den gamle billedtromle.
DAWWUdskift billedtromlen65
Page 76
7.Tag den nye billedtromle ud af posen. Læg den
brugte billedtromle i posen, så den kan sendes til
genbrug.
8.Fjern den beskyttende afskærmning fra den nye
billedtromle.
FORSIGTIG: Billedtromlen må ikke udsættes for
lys, hvis du vil forhindre, at den bliver beskadiget.
Dæk den til med et ark papir.
Rør ikke den grønne valse. Fingeraftryk på
billedtromlen kan forårsage problemer med
udskriftskvaliteten.
9.Sæt den nye billedtromle i produktet.
10. Sænk de to håndtag, der holder billedtromlen.
66Kapitel 7 Administrer produktetDAWW
Page 77
11. Luk frontdækslet.
12. Geninstaller støvdækslet på bakken.
DAWWUdskift billedtromlen67
Page 78
13. Luk topdækslet.
14. Luk scannersamlingen.
68Kapitel 7 Administrer produktetDAWW
Page 79
8Løs problemer
Kontrolpanelets hjælpesystem (kun modeller med berøringsskærm)
●
Gendannelse af fabriksstandarderne
●
Løs problemer med papirindføring eller papirstop
●
Afhjælpning af papirstop i papirbakken
●
Afhjælpning af papirstop i udskriftsbakken
●
Fjern papirstop i dokumentføderen
●
Forbedring af udskriftskvaliteten
●
Forbedring af kopi- og scanningskvaliteten
●
Forbedring af faxens billedkvalitet
●
Løsning af problemer med kablet netværk
●
Løsning af problemer med trådløst netværk
●
Afhjælpe faxproblemer
●
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HP's komplette
Gå til
hjælp til dit produkt:
●Løs problemer.
Download softwareopdateringer.
●
Tilmeld dig supportfora.
●
Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger.
●
Du kan også gå til
www.hp.com/support for support til hele verden og til andre HP-produkter.
DAWW69
Page 80
Kontrolpanelets hjælpesystem (kun modeller med
berøringsskærm)
Produktet har et indbygget Hjælp-system, der forklarer brugen af hvert skærmbillede. Tryk på Hjælp-knappen
i øverste højre hjørne af skærmbilledet for at åbne Hjælp-systemet.
På nogle skærmbilleder åbner Hjælp en global menu, hvor du kan søge efter specifikke emner. Du kan gennemse
hele menustrukturen ved at trykke på knapperne i menuen.
Nogle Hjælp-skærmbilleder indeholder animationer, der guider dig gennem procedurer som f.eks. afhjælpning
af papirstop.
På skærmbilleder, der indeholder indstillinger til individuelle job, åbner Hjælp et emne, der forklarer
indstillingerne på det pågældende skærmbillede.
Hvis produktet advarer om en fejl eller advarsel, skal du trykke på knappen Hjælp
der beskriver problemet. Meddelelsen indeholder også instruktioner til at løse problemet.
for at åbne en meddelelse,
70Kapitel 8 Løs problemerDAWW
Page 81
Gendannelse af fabriksstandarderne
Ved gendannelse af fabriksindstillede standarder bliver alle produkt- og netværksindstillinger gendannet til
fabriksstandarderne. Det vil ikke nulstille sideantal, bakkeformat eller sprog. Følg disse trin for at gendanne
produktet til fabriksindstillingerne.
FORSIGTIG: Gendannelse af fabriksstandarderne stiller alle indstillingerne tilbage til fabriksstandarderne og
sletter samtidig alle sider, der er gemt i hukommelsen.
1.
Tryk på opsætningsknappen
2.Åbn menuen Service.
3.Vælg indstillingen Gendan standard, og tryk derefter på knappen OK.
Produktet genstarter automatisk.
på produktets kontrolpanel.
DAWWGendannelse af fabriksstandarderne71
Page 82
Løs problemer med papirindføring eller papirstop
Hvis produktet har tilbagevendende problemer med papirindføringen eller med papirstop, skal du bruge
følgende oplysninger til at reducere antallet af forekomster.
Produktet tager ikke papir
Hvis produktet ikke tager papir fra bakken, kan du prøve disse løsninger.
1.Åbn produktet, og fjern eventuelt fastklemt papir.
2.Læg papir med det korrekte format til jobbet i bakken.
3.Sørg for, at papirformat og -type er indstillet korrekt på produktets kontrolpanel.
4.Kontroller, at papirstyrene i bakken er justeret korrekt til papirformatet. Juster styrene, så de er rykket
korrekt ind i bakken.
5.Se på produktets kontrolpanel, om produktet venter på, at du bekræfter en meddelelse om at ilægge
papiret manuelt. Ilæg papir, og fortsæt.
6.Valserne over bakken kan være forurenede. Rengør valserne med en fnugfri klud fugtet med varmt vand.
Produktet tager flere ark papir
Hvis produktet tager flere ark papir fra bakken, kan du prøve disse løsninger.
1.Fjern papirstakken fra bakken og bøj den, roter den 180 grader, og vend den. Luft ikke papiret. Læg
papirstakken tilbage i bakken.
2.Brug kun papir, der overholder HP's specifikationer for dette produkt.
3.Brug papir, der ikke er krøllet, foldet eller beskadiget. Brug eventuelt papir fra en anden pakke.
4.Kontroller, at der ikke er for meget papir i bakken. Hvis det er tilfældet, skal du fjerne hele papirstakken
fra bakken, rette stakken og lægge noget af papiret tilbage i bakken.
5.Kontroller, at papirstyrene i bakken er justeret korrekt til papirformatet. Juster styrene, så de er rykket
korrekt ind i bakken.
6.Sørg for, at udskriftsmiljøet overholder de anbefalede specifikationer.
Hyppige eller tilbagevendende papirstop
Følg disse trin for at løse problemer med hyppige papirstop. Hvis det første trin ikke løser problemet, skal du
fortsætte med næste trin, indtil du har løst problemet.
1.Hvis der opstår papirstop i produktet, skal du udbedre papirstoppet og derefter udskrive en
konfigurationsside for at teste produktet.
2.Kontroller, at bakken er konfigureret til det korrekte papirformat og den korrekte papirtype på produktets
kontrolpanel. Juster papirindstillingerne, hvis det er nødvendigt.
3.Sluk produktet, vent 30 sekunder, og tænd derefter for det igen.
4.Udskriv en renseside for at fjerne overskydende toner inde i produktet.
72Kapitel 8 Løs problemerDAWW
Page 83
a.Tryk på knappen Opsætning på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
b.Tryk på menuen Service.
c.Tryk på knappen Renseside.
d.Ilæg almindelig letter eller A4-papir, når du bliver bedt om det.
e.Tryk på knappen OK for at starte renseprocessen.
Produktet udskriver den første side og beder dig derefter om at fjerne siden fra udskriftsbakken og
lægge den i bakke 1 igen i samme retning. Vent, indtil processen er fuldført. Smid den udskrevne side
ud.
5.Udskriv en konfigurationsside for at teste produktet.
a.Tryk på knappen Opsætning
b.Tryk på menuen Rapporter.
c.Tryk på knappen Konfigurationsrapport.
Hvis ingen af disse trin løser problemet, har produktet muligvis brug for service. Kontakt HP's kundeservice.
Forebyg papirstop
Prøv disse løsninger for at reducere antallet af papirstop.
1.Brug kun papir, der overholder HP's specifikationer for dette produkt.
2.Brug papir, der ikke er krøllet, foldet eller beskadiget. Brug eventuelt papir fra en anden pakke.
3.Brug ikke papir, der tidligere har været brugt til udskrivning, eller der har været kopieret på.
4.Kontroller, at der ikke er for meget papir i bakken. Hvis det er tilfældet, skal du fjerne hele papirstakken
fra bakken, rette stakken og lægge noget af papiret tilbage i bakken.
5.Kontroller, at papirstyrene i bakken er justeret korrekt til papirformatet. Juster styrene, så de rører
papirstakken uden at bukke den.
6.Sørg for, at bakken er skubbet helt ind i produktet.
7.Hvis du udskriver på kraftigt, præget eller hullet papir, skal du bruge funktionen til manuel indføring og
indføre arkene ét ad gangen.
på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
8.Sørg for, at bakken er konfigureret korrekt til papirformat og -type.
9.Sørg for, at udskriftsmiljøet overholder de anbefalede specifikationer.
DAWWLøs problemer med papirindføring eller papirstop73
Page 84
Afhjælpning af papirstop i papirbakken
Meddelelsen Papirstop i bakke 1 Fjern papirstop og tryk på [OK] vises på produktets kontrolpanel.
1.Fjern støvdækslet fra bakken.
2.Fjern papirstakken fra papirbakken.
3.Fjern eventuelt fastklemt papir, der er synligt i
papirbakkeområdet. Brug begge hænder til at
fjerne fastklemt papir for at undgå at rive papiret i
stykker.
74Kapitel 8 Løs problemerDAWW
Page 85
4.Læg papir i inputbakken igen. Kontroller, at papiret
passer ind under tapperne og ikke overskrider
niveauerne for maksimal stakhøjde.
5.Geninstaller støvdækslet på bakken.
DAWWAfhjælpning af papirstop i papirbakken75
Page 86
Afhjælpning af papirstop i udskriftsbakken
Meddelelsen Papirstop i udskriftsbakken vises på produktets kontrolpanel.
1.Hvis papir er synligt i udskriftsbakken, skal du tage
fat i papirets forkant med begge hænder og
langsomt fjerne det.
2.Åbn bagdækslet for at se efter fastklemt papir.
76Kapitel 8 Løs problemerDAWW
Page 87
3.Fjern fastklemt papir. Brug begge hænder til at
trække papiret ud for at undgå at rive det i stykker.
4.Luk bagdækslet.
DAWWAfhjælpning af papirstop i udskriftsbakken77
Page 88
Fjern papirstop i dokumentføderen
Meddelelsen Papirstop i dokumentføderen vises på produktets kontrolpanel.
1.Hvis papir er synligt i dokumentføderen, skal du
tage fat i papirets forkant med begge hænder og
langsomt fjerne det.
2.Løft dokumentføderens papirbakke.
3.Løft papirstopdækslet.
78Kapitel 8 Løs problemerDAWW
Page 89
4.Fjern fastklemt papir. Brug begge hænder til at
trække papiret ud for at undgå at rive det i stykker.
5.Luk papirstopdækslet.
6.Luk dokumentføderens papirbakke.
DAWWFjern papirstop i dokumentføderen79
Page 90
Forbedring af udskriftskvaliteten
Udskriv fra et andet softwareprogram
●
Indstilling af papirtype for udskriftsjobbet
●
Kontrol af status for tonerpatron
●
Kalibrer produktet for at justere farverne
●
Udskriv en renseside
●
Udfør yderligere fejlfinding af udskriftskvalitet
●
Kontroller, om tonerpatronen er beskadiget
●
Kontroller papiret og udskrivningsmiljøet
●
Kontroller EconoMode-indstillingerne
●
Juster farveindstillingerne (Windows)
●
Udskriv fra et andet softwareprogram
Prøv at udskrive fra et andet softwareprogram. Hvis siden udskrives korrekt, skyldes problemet det
softwareprogram, du udskriver fra.
Indstilling af papirtype for udskriftsjobbet
Kontroller indstillingen for papirtype, hvis du udskriver fra et program, og der er et af følgende problemer på
siderne:
●udtværet udskrift
sløret udskrift
●
●mørk udskrift
●krøllet papir
●spredte tonerpletter
●løs toner
●små områder med manglende toner
Kontrol af papirtypeindstilling (Windows)
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger.
3.Klik på fanen Papir/Kvalitet.
4.Fra rullelisten Medier: skal du vælge den korrekte papirtype.
5.Klik på knappen OK for at lukke dialogboksen Dokumentegenskaber. I dialogboksen Udskriv skal du klikke
på knappen OK for at udskrive jobbet.
80Kapitel 8 Løs problemerDAWW
Page 91
Kontrol af papirtypeindstilling (Mac OS X)
1.Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv.
2.Vælg produktet i menuen Printer.
3.Som standard viser printerdriveren menuen Kopier og sider. Åbn rullelisten i menuen, og klik derefter på
menuen Færdigbehandling.
4.Vælg en type på rullelisten Medietype.
5.Klik på knappen Udskriv.
Kontrol af status for tonerpatron
Kontroller statussiden for forbrugsvarer for følgende oplysninger:
Anslået resterende levetid for printerpatron i procent
●
Anslået resterende sider
●
Varenumre for HP-tonerpatroner
●
●Antal udskrevne sider
Følg denne fremgangsmåde for at udskrive en statusside for forbrugsvarer:
LCD-kontrolpanel
1.Tryk på knappen Opsætning
2.Åbn følgende menuer:
Rapporter
●
Status for forbrugsvarer
●
3.Vælg Udskriv statusside for forbrugsvarer, og tryk derefter på knappen OK.
Berøringsfølsomt kontrolpanel
1.Tryk på knappen Forbrugsvarer
2.Tryk på knappen Rapport for at udskrive statussiden for forbrugsvarer.
på produktets kontrolpanel.
på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
Kalibrer produktet for at justere farverne
Hvis udskrifterne har farvede skygger, sløret grafik eller områder med dårlig farve, skal du muligvis kalibrere
produktet for at justere farverne. Udskriv diagnosticeringssiden fra menuen Rapporter på kontrolpanelet for
at kontrollere farvejusteringen. Hvis farveblokkene på siden ikke er rettet ind efter hinanden, skal du kalibrere
produktet.
LCD-kontrolpanel
1.Tryk på knappen Opsætning
2.Åbn følgende menuer:
DAWWForbedring af udskriftskvaliteten81
på produktets kontrolpanel.
Page 92
●Systemopsætning
●Udskriftskvalitet
Kalibrer farve
●
3.Vælg indstillingen Kalibrer nu, og tryk derefter på knappen OK.
Berøringsfølsomt kontrolpanel
1.Tryk på knappen
2.Åbn følgende menuer:
●Systemopsætning
Udskriftskvalitet
●
●Farvekalibrering
3.Vælg indstillingen Kalibrer nu, og tryk derefter på knappen OK.
Udskriv en renseside
LCD-kontrolpanel
1.Tryk på opsætningsknappen
2.Åbn menuen Service.
3.Vælg indstillingen Rensetilstand, og tryk derefter på knappen OK.
Produktet udskriver den første side og beder dig derefter om at fjerne siden fra udskriftsbakken og lægge
den i bakke 1 igen i samme retning. Vent, indtil processen er fuldført. Smid den udskrevne side ud.
Berøringsfølsomt kontrolpanel
på startskærmbilledet på produktkontrolpanelet.
på produktets kontrolpanel.
1.Tryk på knappen
2.Tryk på menuen Service.
3.Tryk på knappen Renseside.
4.Ilæg almindelig letter eller A4-papir, når du bliver bedt om det.
5.Tryk på knappen OK for at starte renseprocessen.
Produktet udskriver den første side og beder dig derefter om at fjerne siden fra udskriftsbakken og lægge
den i bakke 1 igen i samme retning. Vent, indtil processen er fuldført. Smid den udskrevne side ud.
på startskærmbilledet på produktkontrolpanelet.
Udfør yderligere fejlfinding af udskriftskvalitet
Udskriv siden for udskriftskvalitet
LCD-kontrolpanel
1.Tryk på opsætningsknappen
2.Åbn følgende menuer:
82Kapitel 8 Løs problemerDAWW
på produktets kontrolpanel.
Page 93
●Systemopsætning
●Rapporter
3.Vælg indstillingen Udskriftskvalitetsrapport, og tryk derefter på knappen OK.
Berøringsfølsomt kontrolpanel
1.
Tryk på knappen
på startskærmbilledet på produktkontrolpanelet.
2.Åbn menuen Rapporter.
3.Tryk på indstillingen Udskriftskvalitetsside, og tryk derefter på knappen OK.
Fortolk siden for udskriftskvalitet
Denne side indeholder fem farvede striber, der er delt ind i fire grupper som angivet på nedenstående illustration.
Ved at undersøge hver gruppe kan du isolere problemet til en bestemt tonerpatron.
SektionPrinterpatron
1Gul
2Cyan
3Sort
4Magenta
Hvis der kun optræder streger eller prikker i én af grupperne, skal du udskifter den tonerpatron, der svarer
●
til den gruppe.
●Hvis der optræder prikker i mere end én gruppe, skal du udskrive en renseside. Hvis dette ikke løser
problemet, skal du se på, om prikkerne altid har den samme farve, der kan f.eks. være magenta prikker i
alle fem farvede striber. Hvis prikkerne alle har samme farve, skal du udskifte den tonerpatron.
●Hvis der optræder streger i flere farvestriber, skal du kontakte HP. Årsagen til problemet er sandsynligvis
en anden komponent end tonerpatronen.
Kontroller, om tonerpatronen er beskadiget
1.Tag tonerpatronerne ud af produktet, og kontroller, at forseglingstapen er blevet fjernet.
2.Tag fat i begge sider på tonerpatronen, og fordel toneren ved at ryste patronen let.
3.Kontroller, om hukommelseskortene er beskadigede.
4.Undersøg overfladen på tonerpatronernes valser.
DAWWForbedring af udskriftskvaliteten83
Page 94
FORSIGTIG: Undgå at berøre tonerpatronernes valser. Fingeraftryk på valsen kan give problemer med
udskriftskvaliteten.
5.Hvis du finder ridser, fingeraftryk eller anden skade på valsen, skal du udskifte tonerpatronen.
6.Hvis valsen ikke ser ud til at være beskadiget, skal du bevæge tonerpatronerne forsigtigt nogle gange og
derefter sætte dem på plads igen. Udskriv nogle få sider for at se, om problemet er løst.
Kontroller papiret og udskrivningsmiljøet
Brug papir, der opfylder HP's specifikationer
Brug andet papir, hvis du oplever et af de følgende problemer:
Udskrifterne er for lyse eller virker falmede nogle steder.
●
Tonerpletter på de udskrevne sider.
●
Toner udtværes på de udskrevne sider.
●
Tegnene på udskriften virker deforme.
●
●De udskrevne sider er krøllede.
Brug altid en papirtype og -vægt, som dette produkt understøtter. Følg derudover disse retningslinjer, når du
vælger papir:
●Kontroller, at papiret er af en god kvalitet og fri for hakker, flænger, pletter, løse partikler, støv, folder,
mangler, hæfteklammer og bøjede eller bukkede kanter.
Brug papir, der ikke tidligere er udskrevet på.
●
●Brug papir, der er udviklet til brug med laserprintere. Brug ikke papir, der kun er udviklet til brug med
Inkjet-printere.
Brug ikke en papirtype, som er for kraftig. Glattere papir giver generelt en bedre udskriftskvalitet.
●
Kontroller produktmiljøet
Kontroller, at produktet anvendes inden for de miljøspecifikationer, der er angivet i produktgarantien og den
juridiske vejledning.
Kontroller EconoMode-indstillingerne
HP anbefaler ikke, at man bruger EconoMode hele tiden. Hvis du bruger Economode konstant, kan toneren
muligvis holde længere end de mekaniske dele i tonerpatronen. Hvis udskriftskvaliteten begynder at blive
forringet og ikke længere er acceptabel, bør du overveje at udskifte tonerpatronen.
Følg disse trin, hvis hele siden er for mørk eller lys.
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger.
3.Klik på fanen Papir/Kvalitet, og find området Udskriftskvalitet.
84Kapitel 8 Løs problemerDAWW
Page 95
4.Hvis hele siden er for mørk, skal du vælge indstillingen EconoMode.
Hvis hele siden er for lys, skal du kontrollere, at du bruger den korrekte indstilling til udskriftsjobbet.
Hvis du udskriver fotografier, skal du vælge indstillingen Foto.
●
Ved alle andre udskriftsjob skal du vælge indstillingen Normal.
●
5.Klik på knappen OK for at lukke dialogboksen Dokumentegenskaber. I dialogboksen Udskriv skal du klikke
på knappen OK for at udskrive jobbet.
Juster farveindstillingerne (Windows)
Skift farveindstillinger
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger.
3.Klik på knappen Avanceret.
4.Vælg et farvetema på rullelisten Farvetemaer.
Ingen: Der anvendes intet farvetema.
●
Standard/sRGB: Med dette tema udskriver produktet RGB-data i rå enhedstilstand. Når du bruger
●
dette tema, skal du administrere farver i softwareprogrammet eller i operativsystemet for at få den
rette gengivelse.
Levende/sRGB: Produktet øger farvemætningen i mellemtonerne. Brug dette tema, når du udskriver
●
virksomhedsgrafik.
Foto (sRGB): Produktet fortolker RGB-farve, som om det var udskrevet som et fotografi på et digitalt
●
mini-laboratorium. Produktet givere dybere, mere mættede farver til forskel fra standardtemaet
(sRGB). Brug dette tema til udskrivning af fotografier.
Foto (Adobe RGB 1998): Brug dette tema til at udskrive digitale fotografier, som bruger AdobeRGB-
●
farverummet, i stedet for sRGB. Deaktiver farvestyring i softwareprogrammet, når du bruger dette
tema.
5.Klik på knappen OK for at lukke dialogboksen Avancerede indstillinger, og klik derefter på knappen OK
for at lukke dialogboksen Dokumentegenskaber. I dialogboksen Udskriv skal du klikke på knappen OK
for at udskrive jobbet.
Skift farveindstillinger
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger.
3.Klik på fanen Papir/Kvalitet.
4.I afsnittet Farve skal du vælge Sort-hvid eller Farve.
BEMÆRK: Når der vælges Sort-hvid, ændres indstillingen Udskriv i gråtoner under Avancerede
indstillinger automatisk til indstillingen Kun sort printerpatron.
5.Klik på knappen OK for at lukke dialogboksen Dokumentegenskaber. I dialogboksen Udskriv skal du klikke
på knappen OK for at udskrive jobbet.
DAWWForbedring af udskriftskvaliteten85
Page 96
Forbedring af kopi- og scanningskvaliteten
Kontrol af scannerglaspladen for snavs
Med tiden kan der samle sig smudspletter på scannerglaspladen og den hvide plastikbagbeklædning, hvilket
kan påvirke kørslen. Brug følgende procedure til at åbne scanneren.
1.Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke produktet, og træk derefter netledningen ud af stikkontakten.
2.Åbn scannerens låg.
3.Rengør scannerglaspladen og den hvide bagbeklædning under scannerlåget med en blød klud eller sv amp,
som er fugtet med et glasrengøringsmiddel, der ikke ridser.
FORSIGTIG: Brug ikke slibemidler, acetone, benzen, ammoniak, ethanol eller carbontetrachlorid på
nogen produktdele, da disse kan beskadige produktet. Anbring ikke væsker direkte på glasset eller pladen.
Der kan ske en udsivning, som kan beskadige produktet.
4.Tør glaspladen og hvide plastikdele af med et vaskeskind eller en cellulosesvamp for at forhindre
pletdannelse.
5.Sæt netledningen i en stikkontakt, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for produktet.
Kontroller papirindstillingerne
LCD-kontrolpanel
1.Tryk på knappen Opsætning
2.Åbn følgende menuer:
●Systemopsætning
●Papiropsætning
3.Vælg indstillingen Std. papirformat.
4.Vælg navnet på det papirformat, der er lagt i bakke 1, og tryk derefter på knappen OK.
5.Vælg indstillingen Std. papirtype.
6.Vælg navnet på den papirtype, der er lagt i bakke 1, og tryk derefter på knappen OK.
Berøringsfølsomt kontrolpanel
1.Tryk på knappen
2.Åbn følgende menuer:
Systemopsætning
●
Papiropsætning
●
på produktets kontrolpanel.
på startskærmbilledet på produktkontrolpanelet.
3.Vælg Papirformat, og tryk derefter på navnet for det papirformat, der er i bakke 1.
4.Vælg Papirtype, og tryk derefter på navnet for den papirtype, der er i bakke 1.
86Kapitel 8 Løs problemerDAWW
Page 97
Kontrollér billedjusteringsindstillingerne
Følgende billedkvalitetsindstillinger er tilgængelige:
●Lysstyrke: Justerer indstillingen for lysstyrke.
●Kontrast: Justerer kontrasten mellem billedets lyseste og mørkeste områder.
●Skarphed: Justerer teksttegnenes tydelighed.
●Farvebalance: Justerer de røde, grønne og blå farvetoner.
LCD-kontrolpanel
1.Tryk på knappen Kopimenu
2.Vælg menuen Billedjustering.
3.Brug piletasterne til at rulle gennem valgmulighederne, og vælg den indstilling, der skal justeres.
4.Brug piletasterne til at justere værdien for indstillingen, og tryk derefter på knappen OK for at vælge en
indstilling.
5.Juster en anden indstilling, eller tryk på knappen OK for at vende tilbage til hovedkopimenuen.
Berøringsfølsomt kontrolpanel
1.Tryk på knappen Kopier på startskærmbilledet.
2.Tryk på knappen Indstillinger, og rul derefter til knappen Billedjustering, og tryk på den.
3.Tryk på navnet på den indstilling, du vil justere.
4.Tryk på knapperne – eller + for at justere værdien for indstillingen, og tryk derefter på knappen OK.
5.Juster en anden indstilling, eller tryk på knappen Tilbage
Optimere til tekst eller billeder
Følgende kopikvalitetsindstillinger er tilgængelige:
på produktets kontrolpanel.
for at vende tilbage til hovedkopimenuen.
●Autovalg: Brug denne indstilling, når kopikvaliteten ikke er vigtig. Dette er standardindstillingen.
●Blandet: Brug denne indstilling til dokumenter, der indeholder en blanding af tekst og grafik.
●Tekst: Brug denne indstillingen til dokumenter, der indeholder mest tekst.
●Billede: Brug denne indstilling til dokumenter, der indeholder mest grafik.
LCD-kontrolpanel
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen.
2.Tryk på knappen Kopimenu
3.Vælg menuen Optimer.
DAWWForbedring af kopi- og scanningskvaliteten87
på produktets kontrolpanel.
Page 98
4.Brug piletasterne til at rulle gennem mulighederne, og tryk derefter på knappen OK for at vælge en
mulighed.
5.
Tryk på enten knappen Sort Start kopiering
kopieringen.
Berøringsfølsomt kontrolpanel
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen.
2.Tryk på knappen Kopier på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
3.Tryk på knappen Indstillinger, og rul derefter til knappen Optimer, og tryk på den. Tryk på piletasterne for
at rulle gennem mulighederne, og tryk derefter på en for at vælge den.
4.Tryk på knappen Tilbage
, og tryk derefter på knappen Sort eller Farver for at starte kopieringen.
eller knappen Farver Start kopiering for at starte
Kant til kant-kopiering
Produktet kan ikke kant til kant-udskrive fuldstændigt. Der er en kant på 4 mm på siden, som der ikke kan
udskrives på.
Overvejelser ved udskrivning eller scanning af dokumenter med beskårne kanter:
●Hvis originalen er mindre end den udskrevne kopi, skal du flytte originalen 4 mm væk fra det hjørne, der
er angivet med ikonet på scannerglasset. Kopier eller scan igen på denne placering.
●Hvis originalen har samme format som den ønskede udskrift, skal du bruge funktionen Reducer/Forstør
til at formindske billedet, så kopien ikke bliver beskåret.
Rengør opsamlingsvalserne og separationspuden i dokumentføderen
Hvis dokumentføderen har problemer med papirhåndtering, for eksempel papirstop eller fremføring af flere
ark ad gangen, skal du rengøre dokumentføderens valser og separationspude.
1.Løft dokumentføderens papirbakke.
88Kapitel 8 Løs problemerDAWW
Page 99
2.Brug en fugtig, fnugfri klud til at aftørre både
opsamlingsvalserne og separationspuden for at
fjerne snavs.
FORSIGTIG: Brug ikke slibemidler, acetone,
benzen, ammoniak, ethanol eller
carbontetrachlorid på nogen produktdele, da disse
kan beskadige produktet. Anbring ikke væsker
direkte på glasset eller pladen. Der kan ske en
udsivning, som kan beskadige produktet.
3.Luk dokumentføderens papirbakke.
DAWWForbedring af kopi- og scanningskvaliteten89
Page 100
Forbedring af faxens billedkvalitet
Kontroller, om der er snavs eller udtværede pletter på scannerglasset
●
Kontroller indstillingen for opløsning ved afsendelse af fax
●
Kontroller indstillingen for lysstyrke
●
Åbn fejlkorrektionsindstillingen
●
Kontrollér indstillingen for tilpasning til side
●
Rengør opsamlingsvalserne og separationspuden i dokumentføderen
●
Send til en anden faxmaskine
●
Kontroller afsenderens faxmaskine
●
Kontroller, om der er snavs eller udtværede pletter på scannerglasset
Med tiden kan der samle sig smudspletter på scannerglaspladen og den hvide plastikbagbeklædning, hvilket
kan påvirke kørslen. Brug følgende procedure til at åbne scanneren.
1.Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke produktet, og træk derefter netledningen ud af stikkontakten.
2.Åbn scannerens låg.
3.Rengør scannerglaspladen, dokumentføderstriberne og den hvide bagbeklædning med en blød klud eller
svamp, som er fugtet med et glasrengøringsmiddel, der ikke ridser.
FORSIGTIG: Brug ikke slibemidler, acetone, benzen, ammoniak, ethanol eller carbontetrachlorid på
nogen produktdele, da disse kan beskadige produktet. Anbring ikke væsker direkte på glasset eller pladen.
Der kan ske en udsivning, som kan beskadige produktet.
4.Tør glaspladen og hvide plastikdele af med et vaskeskind eller en cellulosesvamp for at forhindre
pletdannelse.
5.Luk scannerens låg.
6.Sæt netledningen i en stikkontakt, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for produktet.
Kontroller indstillingen for opløsning ved afsendelse af fax
1.
Tryk på knappen
2.Vælg Faxopsætning.
3.Vælg Avanceret opsætning, og vælg derefter Faxopløsning.
4.Vælg den ønskede opløsningsindstilling, og tryk derefter på OK.
på startskærmbilledet på produktkontrolpanelet.
Kontroller indstillingen for lysstyrke
Hvis faxoutputtet er for lyst eller for mørkt, skal du kontrollere indstillingen for lysstyrke for at sikre, at den er
egnet til faxjobbet.
90Kapitel 8 Løs problemerDAWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.