Reproduksjon, tilpasning eller oversettelse uten
skriftlig tillatelse på forhånd er forbudt, med
unntak av tillatelser gitt under lover om
opphavsrett.
Opplysningene i dette dokumentet kan endres
uten varsel.
De eneste garantiene for HP-produkter og tjenester er angitt i uttrykte garantierklæringer
som følger med slike produkter og tjenester.
Ingenting i dette dokumentet skal oppfattes
som en tilleggsgaranti. HP er ikke ansvarlig for
tekniske eller redaksjonelle feil eller utelatelser
i dette dokumentet.
Edition 1, 11/2015
Apple og Apple-logoen er varemerker for Apple
Computer, Inc., registrert i USA og andre land/
regioner. iPod er et varemerke for Apple
Computer, Inc. iPod er bare for lovlig kopiering
eller etter godkjenning fra rettighetseier. Ikke
stjel musikk.
Bluetooth er et varemerke som eies av eieren sin
og som brukes av HP Company under lisens.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP og
Windows Vista® er registrerte varemerker for
Microsoft Corporation i USA.
Page 5
Innhold
1 Kort om produktet ......................................................................................................................................... 1
Produktet sett forfra og bakfra ............................................................................................................................. 4
Produktet sett forfra ........................................................................................................................... 4
Produktet sett bakfra .......................................................................................................................... 5
Oversikt over kontrollpanelet ............................................................................................................................... 6
Papirstørrelser og -typer som støttes ................................................................................................................ 10
Papirstørrelser som støttes .............................................................................................................. 10
Papirtyper som støttes ..................................................................................................................... 10
Legge i innskuffen ............................................................................................................................................... 13
HP ePrint ............................................................................................................................................ 28
NOWWiii
Page 6
HP ePrint-programvare ..................................................................................................................... 28
Kopiere på begge sider (tosidig) ......................................................................................................................... 33
Koble til og konfigurere produktet for faks ........................................................................................................ 40
Koble til produktet ........................................................................................................................... 40
HPs veiviser for faksoppsett (Windows) ...................................................... 41
Konfigurere for frittstående faks ................................................................................... 41
Konfigurere for en telefonsvarer ................................................................................... 42
Konfigurere for en tilleggstelefon ................................................................................. 42
Installere HP Fax-programvaren (Windows, valgfritt) ..................................................................... 43
Sende en faks ...................................................................................................................................................... 44
Sende en faks ved å ringe manuelt fra produktets kontrollpanel ................................................... 44
Sende en faks fra HP-programvaren (Windows) .............................................................................. 44
Opprette, redigere og slette kortnumre ............................................................................................................. 45
Opprette og redigere kortnumre ...................................................................................................... 45
Endre produktets tilkoblingstype (Windows) ..................................................................................................... 48
Bruke programmer for HPs webtjenester (bare modeller med berøringsskjerm) ............................................ 49
HP Device Toolbox (Windows) ............................................................................................................................. 50
HP Utility for Mac OS X ......................................................................................................................................... 52
Åpne HP Utility ................................................................................................................................... 52
HP Utility-funksjoner ........................................................................................................................ 52
Sikkerhetsfunksjoner for produktet ................................................................................................................... 54
Angi eller endre produktpassordet ................................................................................................... 54
Skrive ut med EconoMode ................................................................................................................. 56
Konfigurere innstillingen for Dvale/Auto av etter ........................................................................... 56
Meldingen om lite <farge> eller svært lite <farge> i kassetten vises på produktets kontrollpanel ................ 58
Aktivere eller deaktivere svært lite-innstillinger ............................................................................. 58
Skifte ut tonerkassetten ..................................................................................................................................... 60
Bytte bildetrommelen ......................................................................................................................................... 64
Datamaskinen bruker feil IP-adresse for produktet ........................................................................ 93
Datamaskinen kan ikke kommunisere med produktet .................................................................... 93
Produktet bruker feil nettverksinnstillinger for kobling og tosidig utskrift ................................... 94
Ny programvare kan føre til kompatibilitetsproblemer .................................................................. 94
Datamaskinen eller arbeidsstasjonen er kanskje ikke riktig konfigurert ....................................... 94
Produktet er deaktivert, eller andre nettverksinnstillinger er feil .................................................. 94
Løse problemer med det trådløse nettverket .................................................................................................... 95
Sjekkliste for trådløs tilkobling ........................................................................................................ 95
Produktet skriver ikke ut etter at trådløskonfigureringen er fullført ............................................. 96
Produktet skriver ikke ut, og det er installert en tredjeparts brannmur på datamaskinen ............ 96
Den trådløse tilkoblingen fungerer ikke etter at den trådløse ruteren eller produktet ble
flyttet ................................................................................................................................................. 96
Kan ikke koble flere datamaskiner til det trådløse produktet ......................................................... 96
Det trådløse produktet mister forbindelsen når det er koblet til et VPN (Virtual Private
1BerøringsskjermvinduGir tilgang til produktfunksjonene og viser gjeldende status for produktet.
2Hjelp-knapp og -lampeGir tilgang til hjelpesystemet på kontrollpanelet.
3Av/på-knappSlår produktet av eller på.
4Pil høyre-knapp og -lampeFlytter markøren mot høyre eller flytter visningen til neste skjermbilde.
MERK: Denne knappen lyser bare når gjeldende skjermbilde kan bruke denne funksjonen.
5Avbryt-knapp og -lampeFjerner innstillinger, avbryter gjeldende jobb eller avslutter gjeldende skjermbilde.
4
5
MERK: Denne knappen lyser bare når gjeldende skjermbilde kan bruke denne funksjonen
6Tilbake-knapp og -lampeGår tilbake til forrige skjermbilde.
MERK: Denne knappen lyser bare når gjeldende skjermbilde kan bruke denne funksjonen.
7Pil venstre-knapp og -lampeFlytter markøren mot høyre eller flytter visningen til forrige skjermbilde.
MERK: Denne knappen lyser bare når gjeldende skjermbilde kan bruke denne funksjonen.
8Hjem-knapp og -lampeGir tilgang til startskjermbildet.
9Trådløs-lampeAngir at det trådløse nettverket er aktivert. Lampen blinker når produktet kobles til det trådløse
nettverket.
Startskjermbilde på kontrollpanel
Startskjermbildet gir tilgang til produktfunksjonene og viser produktstatusen.
MERK:Funksjonene på startskjermbildet kan variere, avhengig av produktkonfigurasjonen. Oppsettet kan
også være omvendt for enkelte språk.
NOWWOversikt over kontrollpanelet7
Page 18
1
2
3
4
56
10
89
1knappen WebtjenesterGir rask tilgang til funksjonene i HPs webtjenester, inkludert HP ePrint.
HP ePrint er et verktøy som skriver ut dokumenter ved å bruke alle typer e-postaktiverte
enheter til å sende dokumentene til produktets e-postadresse.
2Oppsett-knappGir tilgang til hovedmenyene.
3Trådløs-knappGir tilgang til Trådløs-menyen og informasjon om trådløs status.
MERK: Når du er koblet til et trådløst nettverk, endres dette ikonet til et sett med stolper for
signalstyrke.
7
MERK: Denne knappen vises ikke hvis produktet er koblet til et kablet nettverk.
4NettverksknappGir tilgang til nettverksinnstillinger og -informasjon. Du kan skrive ut Nettverkssammendrag-
siden fra skjermbildet med nettverksinnstillinger.
MERK: Denne knappen vises bare når produktet er koblet til et nettverk.
5Informasjon-knappViser informasjon om produktstatus. Du kan skrive ut Konfigurasjonsrapport-siden fra
skjermbildet med statusoversikt.
6Rekvisita-knappGir informasjon om rekvisitastatus. Du kan skrive ut Rekvisitastatus-siden fra skjermbildet
med rekvisitaoversikten.
7Apps-knappGir tilgang til Apps-menyen, slik at du kan skrive ut direkte fra webprogrammer som du har
lastet ned fra webområdet for HP Connected på
8ProduktstatusAngir om produktet er klart eller behandler en jobb
9Faks-knappGir tilgang til faksfunksjonene
10Kopier-knappGir tilgang til kopieringsfunksjonene
www.hpconnected.com
8Kapittel 1 Kort om produktetNOWW
Page 19
2Papirskuffer
Papirstørrelser og -typer som støttes
●
Legge i innskuffen
●
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HPs
Gå til
omfattende hjelp for produktet:
Løs problemer.
●
Last ned programvareoppdateringer.
●
Delta i støttefora.
●
Finn informasjon om garanti og forskrifter.
●
Du kan også gå til
www.hp.com/support for støtte over hele verden og andre HP-produkter.
NOWW9
Page 20
Papirstørrelser og -typer som støttes
Papirstørrelser som støttes
●
Papirtyper som støttes
●
Papirstørrelser som støttes
MERK:Resultatet blir best hvis du velger riktig papirtype og -størrelse i skriverdriveren før utskrift.
StørrelseDimensjoner
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
Executive184 x 267 mm
Oficio 8,5 x 13216 x 330 mm
4 x 6102 x 152 mm
5 x 8127,0 x 203,2 mm
A4210 x 297 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
10 x 15 cm100 x 150 mm
16K184 x 260 mm
16K195 x 270 mm
16K197 x 273 mm
Japansk postkort
Postkort (JIS)
Dobbelt japansk postkort, rotert
D Postcard (JIS)
Nr. 10-konvolutt105 x 241 mm
Monarch-konvolutt98 x 191 mm
B5-konvolutt176 x 250 mm
C5-konvolutt162 x 229 mm
DL-konvolutt110 x 220 mm
Egendefinert76 x 127 til 216 x 356 mm
100 x 148 mm
200 x 148 mm
Papirtyper som støttes
Produktet støtter de følgende papirtypene:
10Kapittel 2 PapirskufferNOWW
Page 21
MERK:Resultatet blir best hvis du velger riktig papirtype og -størrelse i skriverdriveren før utskrift.
Vanlig
●
Etiketter
●
Brevhode
●
●Konvolutt
Forhåndstrykt
●
Hullark
●
Farget
●
Bond
●
Resirkulert
●
●Grovt
HP EcoSMART Lite
●
HP LaserJet 90 g
●
HP Color Laser Matte 105 g
●
HP Premium Choice Matte 120 g
●
HP matt brosjyre, 150 g
●
●HP matt omslag 200 g
HP Matte Photo 200 g
●
HP Premium Presentation, glanset 120 g
●
HP glanset brosjyre, 150 g
●
HP Tri-fold, glanset brosjyre, 150 g
●
HP glanset brosjyre, 200 g
●
●HP glanset brosjyre, 200 g (raskere utskrift)
HP glanset brosjyre, 200 g (høyere glans)
●
Lett 60–74 g
●
Normalt 85-95 g
●
Middels tungt 96–110 g
●
Tungt 111–130 g
●
●Ekstra tungt 131–175 g
Middels tungt 96-110 g
●
Tungt glanset 111-130g
●
NOWWPapirstørrelser og -typer som støttes11
Page 22
●Ekstra tungt glanset 131-175 g
●Kort glanset 176–220 g
Transparent for fargelaser
●
Tykk konvolutt
●
Tungt grovt
●
HP robust papir
●
12Kapittel 2 PapirskufferNOWW
Page 23
Legge i innskuffen
MERK:Innskuffen har en maksimal kapasitet på 150 ark.
1.Fjern støvdekselet fra skuffen.
2.Legg papiret i skuffen. Kontroller at papiret passer
under tappene og indikatorene for
maksimumshøyden.
MERK:Hvis du vil ha mer informasjon om
papirretning for ulike typer papir, kan du se
2-1 Papirretning for innskuff på side 14.
Tabell
NOWWLegge i innskuffen13
Page 24
3.Juster sideskinnene slik at de berører papirbunken
lett, men uten å bøye papiret.
4.Sett støvdekselet tilbake på skuffen.
Tabell 2-1 Papirretning for innskuff
PapirtypeTosidig-modusPapirstørrelseBilderetningSlik legger du i papir
Forhåndstrykt eller
brevhode
Ensidig utskriftAlle kompatible
papirstørrelser
StåendeForsiden opp
Øvre kant først inn i produktet
14Kapittel 2 PapirskufferNOWW
Page 25
Tabell 2-1 Papirretning for innskuff (forts.)
PapirtypeTosidig-modusPapirstørrelseBilderetningSlik legger du i papir
2-sidig utskriftAlle kompatible
HullarkEnsidig eller tosidig
utskrift
papirstørrelser
Alle kompatible
papirstørrelser
StåendeForsiden ned
Øvre kant først inn i produktet
StåendeForsiden opp
Hullene mot venstre side av produktet
KonvolutterEnsidig utskriftAlle kompatible
konvoluttstørrelser
Kortsiden av konvolutten
mates inn i produktet
først
Forsiden opp
Øverste kant mot høyre i skuffen,
frimerkeenden sist inn i produktet
NOWWLegge i innskuffen15
Page 26
16Kapittel 2 PapirskufferNOWW
Page 27
3Utskrift
Utskriftsoppgaver (Windows)
●
Utskriftsoppgaver (Mac OS X)
●
Nettbasert utskrift
●
Konfigurer HP Trådløs direkteutskrift (bare modeller med berøringsskjerm)
●
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HPs
Gå til
omfattende hjelp for produktet:
Løs problemer.
●
Last ned programvareoppdateringer.
●
●Delta i støttefora.
Finn informasjon om garanti og forskrifter.
●
Du kan også gå til
www.hp.com/support for støtte over hele verden og andre HP-produkter.
NOWW17
Page 28
Utskriftsoppgaver (Windows)
Slik skriver du ut (Windows)
●
Skrive ut på begge sider manuelt (Windows)
●
Skrive ut flere sider per ark (Windows)
●
Velge papirtype (Windows)
●
Ytterligere utskriftsinformasjon
●
Slik skriver du ut (Windows)
Prosedyren nedenfor beskriver den grunnleggende utskriftsprosessen for Windows.
1.Velg alternativet Skriv ut ved hjelp av programmet.
2.Velg produktet fra listen over skrivere, og klikk deretter på eller trykk på Egenskaper eller Innstillingerfor
å åpne skriverdriveren.
MERK:Navnet på knappen varierer for ulike programmer.
3.Velg kategoriene i skriverdriveren for å konfigurere de tilgjengelige alternativene.
4.Velg OK for å gå tilbake til dialogboksen Skriv ut. Velg hvor mange eksemplarer som skal skrives ut.
5.Velg OK for å skrive ut jobben.
Skrive ut på begge sider manuelt (Windows)
1.Velg alternativet Skriv ut ved hjelp av
programmet.
2.Velg produktet fra listen over skrivere, og klikk
deretter på eller trykk på Egenskaper eller
Innstillingerfor å åpne skriverdriveren.
MERK:Navnet på knappen varierer for ulike
programmer.
18Kapittel 3 UtskriftNOWW
Page 29
3.Velg kategorien Oppsett.
4.Velg riktig tosidigalternativ fra rullegardinlisten
Skrive ut manuelt på begge sider, og velg deretter
OK-knappen.
5.I dialogboksen Skriv ut klikker du på OK for å skrive
ut jobben. Produktet vil skrive ut den første siden
av alle sidene i dokumentet først.
NOWWUtskriftsoppgaver (Windows)19
Page 30
6.Hent den utskrevne bunken fra utskuffen, og
plasser den med den trykte siden ned og øverste
kant først i innskuffen.
7.På datamaskinen klikker du på OK for å skrive ut
den andre siden av jobben.
8.Velg den aktuelle knappen på kontrollpanelet for
å fortsette hvis du blir bedt om det.
Skrive ut flere sider per ark (Windows)
1.Velg alternativet Skriv ut ved hjelp av
programmet.
2.Velg produktet fra listen over skrivere, og klikk
deretter på eller trykk på Egenskaper eller
Innstillingerfor å åpne skriverdriveren.
MERK:Navnet på knappen varierer for ulike
programmer.
20Kapittel 3 UtskriftNOWW
Page 31
3.Velg kategorien Oppsett.
4.Velg riktig Papirretning fra nedtrekkslisten.
5.Velg riktig antall sider per ark fra rullegardinlisten
Sider per ark, og velg deretter Avansert-knappen.
NOWWUtskriftsoppgaver (Windows)21
Page 32
6.Velg riktig alternativ for Oppsett for sider per
ark fra rullegardinlisten.
7.Velg riktig alternativ for Siderammer fra
rullegardinlisten, velg OK for å lukke dialogboksen
Avanserte alternativer, og velg deretter OK-
knappen for å lukke dialogboksen Egenskaper
eller Innstillinger.
8.I dialogboksen Skriv ut velger du OK for å skrive ut
jobben.
Velge papirtype (Windows)
1.Velg alternativet Skriv ut ved hjelp av
programmet.
22Kapittel 3 UtskriftNOWW
Page 33
2.Velg produktet fra listen over skrivere, og klikk
deretter på eller trykk på Egenskaper eller
Innstillingerfor å åpne skriverdriveren.
MERK:Navnet på knappen varierer for ulike
programmer.
3.Velg kategorien Papir/kvalitet.
NOWWUtskriftsoppgaver (Windows)23
Page 34
4.Fra rullegardinlisten Utskriftsmateriale velger du
riktig papirtype og velger deretter OK-knappen for
å lukke dialogboksen Egenskaper eller
Innstillinger.
5.I dialogboksen Skriv ut klikker du på OK for å skrive
ut jobben.
Ytterligere utskriftsinformasjon
Gå til www.hp.com/support for å gå til webområdet for kundestøtte for produktet, og hvis du vil vite mer om å
utføre bestemte utskriftsoppgaver, for eksempel følgende:
●Velg papirstørrelsen
●Velge sideretning
Lage et hefte
●
Velg kvalitetsinnstillingene
●
Velg siderammer
●
24Kapittel 3 UtskriftNOWW
Page 35
Utskriftsoppgaver (Mac OS X)
Slik skriver du ut (Mac OS X)
●
Skrive ut på begge sider manuelt (Mac OS X)
●
Skrive ut flere sider per ark (Mac OS X)
●
Velge papirtype (Mac OS X)
●
Ytterligere utskriftsinformasjon
●
Slik skriver du ut (Mac OS X)
Prosedyren nedenfor beskriver den grunnleggende utskriftsprosessen for Mac OS X.
1.Klikk på Fil-menyen og deretter på Skriv ut.
2.På Skriver-menyen velger du produktet.
3.Åpne menynedtrekkslisten, eller klikk på Vis detaljer, og velg deretter andre menyer for å justere
utskriftsinnstillinger.
4.Klikk på Skriv ut.
Skrive ut på begge sider manuelt (Mac OS X)
MERK:Denne funksjonen er tilgjengelig hvis du installerer HP-skriverdriveren. Den er ikke tilgjengelig hvis
du bruker AirPrint.
1.Klikk på Fil-menyen og deretter på Skriv ut.
2.På Skriver-menyen velger du produktet.
3.Åpne menynedtrekkslisten, eller klikk på Vis detaljer, og klikk deretter på menyen Manuell tosidig.
4.Klikk i Manuell tosidig-boksen, og velg et innbindingsalternativ.
5.Klikk på Skriv ut.
6.Gå til produktet og fjern eventuelt blankt papir i innskuffen.
NOWWUtskriftsoppgaver (Mac OS X)25
Page 36
7.Hent den utskrevne bunken fra utskuffen, og plasser den med den trykte siden ned og øverste kant først
i innskuffen.
8.Hvis du blir bedt om det, velger du den aktuelle knappen på kontrollpanelet for å fortsette.
Skrive ut flere sider per ark (Mac OS X)
1.Klikk på Fil-menyen og deretter på Skriv ut.
2.På Skriver-menyen velger du produktet.
3.Åpne menynedtrekkslisten, eller klikk på Vis detaljer, og klikk deretter på menyen Oppsett.
4.På nedtrekkslisten Sider per ark velger du antall sider som du ønsker å skrive ut på hvert ark.
5.I området Layoutretning velger du rekkefølgen på og plasseringen av sidene på arket.
6.På Rammer-menyen velger du hvilken type ramme som skal skrives ut rundt hver side på arket.
7.Klikk på Skriv ut.
Velge papirtype (Mac OS X)
1.Klikk på Fil-menyen og deretter på Skriv ut.
2.På Skriver-menyen velger du produktet.
3.Åpne menynedtrekkslisten, eller klikk på Vis detaljer, og klikk deretter på menyen Etterbehandling.
4.Velg en type fra nedtrekkslisten Type utskriftsmateriale.
5.Klikk på Skriv ut.
Ytterligere utskriftsinformasjon
Gå til www.hp.com/support for å gå til webområdet for kundestøtte for produktet, og hvis du vil vite mer om å
utføre bestemte utskriftsoppgaver, for eksempel følgende:
Opprette og bruke utskriftssnarveier og forhåndsinnstillinger for utskrift i Windows
●
●Velge papirstørrelsen eller bruke en egendefinert papirstørrelse
26Kapittel 3 UtskriftNOWW
Page 37
●Velge sideretning
●Lage et hefte
Skalere en side så den passer på en bestemt papirstørrelse
●
Skrive ut den første eller den siste siden av dokumentet på annet papir
●
Skrive ut vannmerker på et dokument
●
NOWWUtskriftsoppgaver (Mac OS X)27
Page 38
Nettbasert utskrift
Flere alternativer er tilgjengelige for fjernutskrift via Internett.
HP ePrint
Bruk HP ePrint for å skrive ut dokumenter ved å sende dem som et e-postvedlegg til produktets e-postadresse
fra en hvilken som helst e-postaktivert enhet.
For å bruke HP ePrint må produktet oppfylle disse kravene:
Produktet må være koblet til et kablet eller trådløst nettverk og ha Internett-tilgang.
●
HPs webtjenester må være aktivert på produktet, og produktet må være registrert på HP Connected.
●
LCD-kontrollpanel
1.Finne produktets IP-adresse
a.Trykk på Oppsett-knappen
b.Åpne følgende menyer:
Nettverksoppsett
●
Vis IP-adresse
●
2.Åpne HPs innebygde webserver ved å skrive inn IP-adressen i adresselinjen til en webleser på
datamaskinen.
3.Klikk på kategorien for HPs webtjenester i HPs innebygde webserver, og klikk på Aktiver. Produktet
aktiverer webtjenester og skriver deretter ut en informasjonsside.
Informasjonssiden inneholder skriverkoden som du bruker til å registrere HP-produktet hos
HP Connected.
4.Gå til
Kontrollpanel med berøringsskjerm
1.Velg Webtjenester-knappen
2.Velg Aktiver webtjenester. Produktet aktiverer webtjenester og skriver deretter ut en
www.hpconnected.com for å opprette en HP ePrint-konto og fullføre installeringen.
informasjonsside.
Informasjonssiden inneholder skriverkoden som du bruker til å registrere HP-produktet hos
HP Connected.
på kontrollpanelet.
på startskjermbildet til produktets kontrollpanel.
3.Gå til
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til
produktet.
www.hpconnected.com for å opprette en HP ePrint-konto og fullføre installeringen.
www.hp.com/support for å se mer informasjon om kundestøtte for
HP ePrint-programvare
HP ePrint-programvaren gjør det enkelt å skrive ut fra en stasjonær eller bærbar datamaskin til et HP ePrintkompatibelt produkt. Når du har installert programvaren, åpner du alternativet Utskrift i programmet. Deretter
velger du HP ePrint på listen over installerte skrivere. Denne programvaren gjør det enkelt å finne HP ePrint-
28Kapittel 3 UtskriftNOWW
Page 39
aktiverte produkter som er registrert på HP Connected-kontoen din. Mål-HP-produktet kan befinne seg ved
skrivebordet ditt eller ved en ekstern plassering, for eksempel på et avdelingskontor eller på andre siden av
kloden.
I Windows støtter HP ePrint-programvaren også tradisjonell direkte IP-utskrift til lokale nettverksskrivere på
nettverket (LAN eller WAN) for støttede PostScript®-produkter.
AirPrint
Du finner drivere og mer informasjon på
MERK:HP ePrint-programvaren er et verktøy for PDF-arbeidsflyt for Mac, og er ikke teknisk sett en
skriverdriver. HP ePrint-programvaren for Mac støtter bare utskriftsbaner via HP Connected og støtter ikke
direkte IP-utskrift til lokale nettverksskrivere.
Direkte utskrift ved hjelp av Apples AirPrint støttes i OS 4.2 eller nyere. Bruk AirPrint for å skrive ut direkte til
produktet fra en iPad, iPhone (3GS eller nyere) eller iPod touch (tredje generasjon eller nyere) i følgende
programmer:
●Mail
●Fotografier
●Safari
●iBooks
●Velg programmer fra tredjepart
Produktet må være koblet til det samme trådløse nettverket som Apple-enheten for å kunne bruke AirPrint.
Hvis du vil ha mer informasjon om bruk av AirPrint og om hvilke HP-produkter som er kompatible med AirPrint,
kan du gå til
www.hp.com/go/airprint.
www.hp.com/go/eprintsoftware.
MERK:AirPrint støtter ikke USB-tilkoblinger. AirPrint gir bare funksjonalitet for mobilutskrift. AirPrint støtter
ikke skanning.
NOWWNettbasert utskrift29
Page 40
Konfigurer HP Trådløs direkteutskrift (bare modeller med
berøringsskjerm)
MERK:Denne funksjonen er tilgjengelig bare med trådløse modeller, og produktet kan kreve en
fastvareoppdatering for å bruke denne funksjonen.
Med HP direkte trådløs utskrift kan du skrive ut fra en trådløs enhet direkte til et produkt som har HP Wireless
Direct Printing aktivert uten at du må koble til et nettverk eller til Internett. Bruk HP Wireless Direct til å skrive
ut trådløst fra følgende enheter:
iPhone, iPad, eller iTouch med Apple AirPrint eller HPs mobilapp ePrint
●
Mobilenheter som kjører Android, iOS eller Symbian med HP ePrint Home & Biz-programmet
●
En trådløs datamaskin som kan kommunisere med et hvilket som helst operativsystem.
●
Du finner mer informasjon om HP Wireless Direct på
Wireless Direct.
Slik konfigurerer du HP Wireless Direct fra kontrollpanelet:
1.Velg Trådløs-knappen
2.Åpne følgende menyer:
Trådløs meny
●
Innstillinger for Wireless Direct
●
På/av
●
3.Velg På. Produktet lagrer innstillingen og tilbakestiller kontrollpanelet til menyen Innstillinger for Wireless
Direct.
på startskjermbildet til produktets kontrollpanel.
www.hp.com/go/wirelessprinting, og klikk deretter på HP
30Kapittel 3 UtskriftNOWW
Page 41
4Kopiering
Kopiere
●
Kopiere på begge sider (tosidig)
●
Optimere kopikvaliteten
●
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HPs
Gå til
omfattende hjelp for produktet:
Løs problemer.
●
Last ned programvareoppdateringer.
●
Delta i støttefora.
●
●Finn informasjon om garanti og forskrifter.
Du kan også gå til
www.hp.com/support for støtte over hele verden og andre HP-produkter.
NOWW31
Page 42
Kopiere
LCD-kontrollpanel
1.Legg dokumentet på skannerglasset i henhold til indikatorer på produktet.
2.Lukk skanneren.
3.Trykk på Antall kopier-knappen
4.Velg antall kopier.
5.
Trykk på Start kopiering svart
Kontrollpanel med berøringsskjerm
1.Legg dokumentet på skannerglasset i henhold til indikatorer på produktet.
2.Lukk skanneren.
3.Velg kopieringsknappen på startskjermbildet til produktets kontrollpanel.
4.Bruk pilene til å endre antall kopier, eller berør eksisterende antall og skriv inn antallet kopier.
5.Velg Svart- eller Farge-knappen for å starte kopieringen.
på kontrollpanelet.
eller Start kopiering farge for å starte kopieringen.
32Kapittel 4 KopieringNOWW
Page 43
Kopiere på begge sider (tosidig)
1.Legg dokumentet på skannerglasset i henhold til indikatorer på produktet.
2.Lukk skanneren.
3.Start kopieringsjobben.
●
LCD-kontrollpanel: På produktets kontrollpanel trykker du på enten Start kopiering svart
Start kopiering Farge
Kontrollpanel med berøringsskjerm: Fra startskjermbildet på produktets kontrollpanel velger du
●
Kopier, velger antall kopier og velger deretter Svart eller Farge.
4.Hent den utskrevne siden fra utskuffen, og plasser den med den trykte siden ned og øverste kant først i
innskuffen.
.
eller
5.Snu originaldokumentet på skannerglasset for å kopiere på den andre siden.
6.Start kopieringsjobben.
●
LCD-kontrollpanel: På produktets kontrollpanel trykker du på enten Start kopiering svart
Start kopiering Farge
Kontrollpanel med berøringsskjerm: Fra startskjermbildet på produktets kontrollpanel velger du
●
Kopier, velger antall kopier og velger deretter Svart eller Farge.
7.Gjenta denne prosessen til du har kopiert alle sidene.
NOWWKopiere på begge sider (tosidig)33
.
eller
Page 44
Optimere kopikvaliteten
Følgende innstillinger for kopikvalitet er tilgjengelige:
Automatisk valg: Bruk denne innstillingen hvis det ikke er så viktig at kopien har god kvalitet. Dette er
●
standardinnstillingen.
Blandet: Bruk denne innstillingen for dokumenter som inneholder både tekst og grafikk.
●
Tekst: Bruk denne innstillingen for dokumenter som for det meste inneholder tekst.
●
Bilde: Bruk denne innstillingen for dokumenter som for det meste inneholder grafikk.
●
LCD-kontrollpanel
1.Legg dokumentet på skannerglasset i henhold til indikatorer på produktet.
2.Lukk skanneren.
3.Trykk på Kopieringsmeny-knappen
4.Åpne menyen Optimaliser.
5.Bruk piltastene til å bla gjennom alternativene, og trykk deretter på OK-knappen for å velge alternativet.
6.
Trykk på Start kopiering svart
Kontrollpanel med berøringsskjerm
1.Legg dokumentet på skannerglasset i henhold til indikatorer på produktet.
2.Lukk skanneren.
3.Velg kopieringsknappen på startskjermbildet til produktets kontrollpanel.
4.Velg knappen Innstillinger, og bla deretter til og velg knappen Optimaliser.
5.Bruk piltastene til å bla gjennom alternativene, og berør deretter et alternativ for å velge det.
6.Velg Tilbake-knappen
på kontrollpanelet.
eller Start kopiering farge for å starte kopieringen.
, og velg deretter Svart eller Farge for å starte kopieringen.
34Kapittel 4 KopieringNOWW
Page 45
5Skanning
Skanne ved hjelp av HP Scan-programvare (Windows)
●
Skanne ved hjelp av HP Scan-programvare (Mac OS X)
●
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HPs
Gå til
omfattende hjelp for produktet:
Løs problemer.
●
Last ned programvareoppdateringer.
●
Delta i støttefora.
●
Finn informasjon om garanti og forskrifter.
●
Du kan også gå til
www.hp.com/support for støtte over hele verden og andre HP-produkter.
NOWW35
Page 46
Skanne ved hjelp av HP Scan-programvare (Windows)
Bruk HP Scan-programvaren til å starte skanning fra programvare på datamaskinen. Du kan lagre det skannede
bildet som en fil eller sende det til et annet program.
1.Legg dokumentet på skannerglasset i henhold til indikatorer på produktet.
MERK:For å oppnå best mulig resultat legger du i papir med liten størrelse (Letter, A4 eller mindre) med
langsiden av papiret på venstre side av skannerglasset.
2.Klikk på Start, og klikk deretter på Programmer (eller Alle programmer i Windows XP).
3.Klikk på HP, og velg deretter produktet ditt.
4.Klikk på HP Scan, velg en skannesnarvei, og juster om nødvendig innstillingene.
5.Klikk på Skann.
MERK:Klikk på Avanserte innstillinger for å få tilgang til flere alternativer.
Klikk på Opprett ny snarvei for å opprette et tilpasset sett med innstillinger og lagre det i listen over snarveier.
36Kapittel 5 SkanningNOWW
Page 47
Skanne ved hjelp av HP Scan-programvare (Mac OS X)
Bruk HP Scan-programvaren til å starte skanning fra programvare på datamaskinen.
1.Legg dokumentet på skannerglasset i henhold til indikatorer på produktet.
MERK:For å oppnå best mulig resultat legger du i papir med liten størrelse (Letter, A4 eller mindre) med
langsiden av papiret på venstre side av skannerglasset.
2.Åpne HP Scan-programvaren, som finnes i HP-mappen i Programmer-mappen.
3.Følg instruksjonene på skjermen for å skanne dokumentet.
4.Når du har skannet alle sidene, klikker du på Ferdig-knappen for å lagre dem til en fil.
NOWWSkanne ved hjelp av HP Scan-programvare (Mac OS X)37
Page 48
38Kapittel 5 SkanningNOWW
Page 49
6Faks
Koble til og konfigurere produktet for faks
●
Sende en faks
●
Opprette, redigere og slette kortnumre
●
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HPs
Gå til
omfattende hjelp for produktet:
Løs problemer.
●
Last ned programvareoppdateringer.
●
Delta i støttefora.
●
●Finn informasjon om garanti og forskrifter.
Du kan også gå til
www.hp.com/support for støtte over hele verden og andre HP-produkter.
NOWW39
Page 50
Koble til og konfigurere produktet for faks
Koble til produktet
●
Konfigurere produktet
●
Installere HP Fax-programvaren (Windows, valgfritt)
●
Koble til produktet
Produktet er en analog enhet. HP anbefaler at du bruker produktet på en egen analog telefonlinje.
MERK:Enkelte land/regioner må kanskje ha en adapter til telefonledningen som fulgte med produktet.
1.
Koble telefonledningen til faksporten
produktet og til telefonkontakten i veggen.
2.(Valgfritt) Hvis du vil koble til en telefonsvarer eller
tilleggstelefon, trekker du ned gummiknotten fra
telefonporten
telefonledning til telefonporten på produktet og til
porten for linje nn på telefonsvareren eller
tilleggstelefon.
på produktet. Koble en annen
på
Konfigurere produktet
Hvordan du konfigurerer produktet, varierer avhengig av om det skal brukes som frittstående faks, med en
telefonsvarer eller med en tilleggstelefon.
40Kapittel 6 FaksNOWW
Page 51
MERK:Du må konfigurere klokkeslett, dato og topptekst for faks for å kunne bruke faksfunksjonen.
Konfigurere klokkeslett, dato og topptekst
●
Konfigurere for frittstående faks
●
Konfigurere for en telefonsvarer
●
Konfigurere for en tilleggstelefon
●
Konfigurere klokkeslett, dato og topptekst
Du kan ha konfigurert disse innstillingene da du installerte programvaren. Du kan konfigurere disse
innstillingene når som helst ved hjelp av produktets kontrollpanel eller HPs veiviser for faksoppsett.
Kontrollpanel
●
HPs veiviser for faksoppsett (Windows)
●
Kontrollpanel
1.Velg Oppsett
2.Velg Faksoppsett, og velg deretter Enkelt oppsett.
3.Velg Tid/dato.
4.Velg klokke med 12-timers eller 24-timers format.
5.Bruk tastaturet til å angi gjeldende tidspunkt, og velg deretter OK-knappen.
6.Velg datoformatet.
7.Bruk tastaturet til å angi gjeldende dato, og velg deretter OK-knappen.
8.Velg Fakstopptekst.
9.Bruk tastaturet til å angi faksnummeret ditt, og velg deretter OK-knappen.
MERK:Det maksimale antallet tegn for faksnummeret er 20.
10. Bruk tastaturet til å angi bedriftens navn eller topptekst, og velg deretter OK-knappen.
Hvis du vil skrive inn spesialtegn som ikke finnes på standardtastaturet, velger du @#$ for å åpne et
tastatur som inneholder spesialtegn.
MERK:Det maksimale antallet tegn for fakstoppteksten er 40.
på startskjermbildet til produktets kontrollpanel.
HPs veiviser for faksoppsett (Windows)
1.Klikk på Start og deretter på Programmer.
2.Klikk på HP, klikk på navnet på produktet, og klikk deretter på Veiviser for faksoppsett.
3.Følg instruksjonene på skjermen for å konfigurere faksinnstillingene.
Konfigurere for frittstående faks
Du kan bruke produktet som en frittstående faks uten tilkobling til en datamaskin eller et nettverk.
NOWWKoble til og konfigurere produktet for faks41
Page 52
1.Velg Oppsett på startskjermbildet til produktets kontrollpanel.
2.Velg Faksoppsett, og velg deretter Verktøy for faksoppsett.
3.Følg instruksjonene på skjermen, og velg de aktuelle svarene på hvert spørsmål.
MERK:Det maksimale antallet tegn for faksnummeret er 20. Det maksimale antallet tegn for
fakstoppteksten er 40.
Konfigurere for en telefonsvarer
Hvis du kobler til en telefonsvarer til produktet, må du konfigurere innstillinger for Antall ring før svar og
Svarmodus for produktet. Følg disse trinnene for å konfigurere produktet.
1.Velg Oppsett
2.Velg Faksoppsett, og velg deretter Enkelt oppsett.
3.Velg Antall ring før svar.
4.Angi produktets innstilling for antall ringesignaler før svar til minst ett ringesignal mer enn antallet
ringesignaler som er angitt for telefonsvareren. Bruk tastaturet til å angi antall ringesignaler, og velg
deretter OK-knappen.
5.Velg Tilbake
6.Velg Svarmodus.
7.Velg TAM og deretter OK.
Med denne innstillingen vil produktet lytte etter fakstoner når telefonsvareren tar anropet. Produktet
svarer på anropet hvis det registrerer fakstoner.
på startskjermbildet til produktets kontrollpanel.
for å gå tilbake til menyen Enkelt oppsett.
Konfigurere for en tilleggstelefon
Hvis du kobler til en tilleggstelefon for produktet, må du endre enkelte faksinnstillinger for produktet for at det
skal fungere med denne konfigurasjonen. Følg disse trinnene for å konfigurere produktet.
1.Velg Oppsett
2.Velg Faksoppsett, og velg deretter Avansert oppsett.
på startskjermbildet til produktets kontrollpanel.
3.Velg Tilleggstelefon.
4.Kontroller at alternativet På er valgt.
Når denne innstillingen er aktivert, kan du angi at produktet skal ta det innkommende faksanropet, ved
å trykke på 1, 2 og 3 etter hverandre på telefonens tastatur. Deaktiver denne innstillingen bare hvis du
bruker pulsoppringing, eller hvis du har en tjeneste fra telefonselskapet som også bruker sekvensen 1, 2
og 3. Tjenesten fra telefonselskapet fungerer ikke hvis den er i konflikt med produktet.
5.Velg Tilbake
6.Velg Enkelt oppsett, og velg deretter Svarmodus.
7.Velg Faks/tlf.
Med denne innstillingen vil produktet automatisk ta imot alle anrop og avgjøre om det er et taleanrop eller
et faksanrop. Hvis anropet er et faksanrop, behandler produktet anropet som en innkommende faks. Hvis
42Kapittel 6 FaksNOWW
to ganger for å gå tilbake til menyen Faksoppsett.
Page 53
det innkommende anropet registreres som et taleanrop, avgir produktet et syntetisk ringesignal for å
varsle deg om et innkommende taleanrop.
8.Velg Tilbake
9.Velg Avansert oppsett, og velg deretter Ringetid faks/tlf.
10. Angi antallet sekunder som går før produktet skal slutte å avgi ringesignalet for faks/telefon for å varsle
deg om et innkommende taleanrop.
to ganger for å gå tilbake til menyen Faksoppsett.
Installere HP Fax-programvaren (Windows, valgfritt)
Med HP Fax-programvaren kan du fakse elektroniske dokumenter fra en datamaskin hvis du oppfyller følgende
krav:
Produktet er koblet direkte til datamaskinen eller til et nettverk som datamaskinen er koblet til.
●
Programvaren til produktet er installert på datamaskinen.
●
Operativsystemet på datamaskinen støttes av dette produktet.
●
MERK:HP Fax-programvaren som ble levert med produktet, er det eneste PC-faksprogrammet som
fungerer med produktet. Produktet er ikke kompatibelt med faksprogrammer fra andre produsenter.
Hvis HP Fax-programvaren ikke er installert på datamaskinen, kan du bruke en av følgende metoder for å
installere programvaren.
●Programvare-CD: Sett inn programvare-CDen som fulgte med HP-produktet i datamaskinen, og følg
instruksjonene på skjermen.
●Last ned fra Internett: Gå til
instruksjonene på skjermen for å laste ned den nyeste HP-programvaren.
MERK:Når installeringsprogrammet ber om det, må du passe på at HP Fax-programvaren er valgt som et av
programvarekomponentene som skal installeres.
www.hp.com/support, klikk på Drivere og programvare, og følg
NOWWKoble til og konfigurere produktet for faks43
Page 54
Sende en faks
Sende en faks ved å ringe manuelt fra produktets kontrollpanel
●
Sende en faks fra HP-programvaren (Windows)
●
FORSIKTIG:Unngå skade på produktet ved ikke å bruke en original med korrekturtape, korrekturvæske,
binderser eller stifter. Du må heller ikke legge fotografier, små originaler eller skjøre originaler i
dokumentmateren.
Sende en faks ved å ringe manuelt fra produktets kontrollpanel
1.Legg i dokumentet.
●Hvis du legger i en original på skannerglasset, legger du den på skannerglasset med forsiden ned, i
det bakre, venstre hjørnet på skannerglasset.
Hvis du legger inn flere ark i dokumentmateren, legger du i sidene med utskriftssiden opp og justerer
●
papirskinnene til de er tett inntil papiret.
MERK:Hvis det samtidig er dokumenter i dokumentmateren og på skannerglasset, vil produktet
først behandle dokumentet i dokumentmateren, ikke det på skannerglasset.
2.Velg Faks på startskjermbildet til produktets kontrollpanel.
3.Bruk tastaturet til å skrive inn faksnummeret.
MERK:Hvis du vil bruke tilgangskoder, kredittkort eller telefonkort, må du ringe faksnummeret manuelt
for å gi rom for pauser og oppringingskoder. Hvis du vil sende en faks til en mottaker i utlandet, må du
ringe opp manuelt for å gi rom for pauser og internasjonale oppringingskoder. Du kan ikke bruke kortnumre
eller ringe utenlandske numre med tilgangskoder, kredittkort eller telefonkort.
4.Velg Start faks.
MERK:Hvis du skal fakse fra skannerglasset og dokumentet inneholder flere sider, følger du meldingene
på kontrollpanelet om å bekrefte og legge i flere sider.
Sende en faks fra HP-programvaren (Windows)
1.Legg i dokumentet.
Hvis du legger i en original på skannerglasset, legger du den på skannerglasset med forsiden ned, i
●
det bakre, venstre hjørnet på skannerglasset.
Hvis du legger inn flere ark i dokumentmateren, legger du i sidene med utskriftssiden opp og justerer
●
papirskinnene til de er tett inntil papiret.
MERK:Hvis det samtidig er dokumenter i dokumentmateren og på skannerglasset, vil produktet
først behandle dokumentet i dokumentmateren, ikke det på skannerglasset.
2.Klikk på Start, Programmer (eller Alle programmer i Windows XP) i Windows, og klikk deretter på HP.
3.Klikk på produktnavnet, og klikk deretter på HP Send faks. Faksprogramvaren åpnes.
4.Tast inn faksnummeret til en eller flere mottakere.
5.Klikk på Send nå.
44Kapittel 6 FaksNOWW
Page 55
Opprette, redigere og slette kortnumre
Du kan lagre faksnumre som brukes ofte (opptil 100 oppføringer), som hurtigvalg.
Opprette og redigere kortnumre
●
Slette kortnumre
●
Opprette og redigere kortnumre
1.Trykk på Faks-knappen fra startskjermbildet på produktets kontrollpanel.
2.Velg Faksmeny, og velg deretter Telefonkatalogoppsett.
3.Velg Personoppsett.
4.Velg et ikke-tilordnet tall fra listen.
5.Bruk tastaturet til å skrive inn et navn for oppføringen, og velg deretter OK-knappen.
6.Bruk tastaturet til å skrive inn faksnummeret for oppføringen, og velg deretter OK-knappen.
Slette kortnumre
1.Trykk på Faks-knappen fra startskjermbildet på produktets kontrollpanel.
2.Velg Faksmeny, og velg deretter Telefonkatalogoppsett.
3.VelgSlett oppføring.
4.Velg jobben du vil slette, og velg deretter OK-knappen.
MERK:Hvis du vil slette alle kortnummeroppføringer, velger du Slett alle oppføringer.
NOWWOpprette, redigere og slette kortnumre45
Page 56
46Kapittel 6 FaksNOWW
Page 57
7Administrere produktet
Endre produktets tilkoblingstype (Windows)
●
Bruke programmer for HPs webtjenester (bare modeller med berøringsskjerm)
●
HP Device Toolbox (Windows)
●
HP Utility for Mac OS X
●
Sikkerhetsfunksjoner for produktet
●
Økonomiske innstillinger
●
Meldingen om lite <farge> eller svært lite <farge> i kassetten vises på produktets kontrollpanel
●
Skifte ut tonerkassetten
●
Bytte bildetrommelen
●
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HPs
Gå til
omfattende hjelp for produktet:
Løs problemer.
●
Last ned programvareoppdateringer.
●
Delta i støttefora.
●
●Finn informasjon om garanti og forskrifter.
Du kan også gå til
www.hp.com/support for støtte over hele verden og andre HP-produkter.
NOWW47
Page 58
Endre produktets tilkoblingstype (Windows)
Hvis du allerede bruker produktet og vil endre måten det er koblet til på, kan du bruke snarveien Konfigurer
HP-enheten på nytt på datamaskinens skrivebord for å endre tilkoblingen. Du kan for eksempel konfigurere
produktet på nytt til å bruke en annen trådløs adresse, til å koble til et kablet eller trådløst nettverk eller til å
endre tilkoblingen fra nettverks- til USB-tilkobling. Du kan endre konfigureringen uten å sette inn produktCDen. Når du har valgt tilkoblingstypen du vil bruke, går programmet direkte til den delen av produktoppsettet
som må endres.
48Kapittel 7 Administrere produktetNOWW
Page 59
Bruke programmer for HPs webtjenester (bare modeller med
berøringsskjerm)
Det finnes flere nyskapende programmer til dette produktet som kan lastes ned direkte fra Internett. Hvis du
vil ha mer informasjon om programmene og laste dem ned, kan du gå til webområdet for HP Connected på
www.hpconnected.com.
Hvis du vil bruke denne funksjonen, må produktet være koblet til en datamaskin eller et nettverk med Internettforbindelse. HPs webtjenester må være aktivert på produktet.
1.Velg Webtjenester-knappen
2.Velg Aktiver webtjenester.
Når du har lastet ned et program fra webområdet for HP Connected , finner du programmet i menyen
Program på produktets kontrollpanel. Denne prosessen aktiverer både HPs webtjenester og menyen
Program.
på startskjermbildet til produktets kontrollpanel.
NOWWBruke programmer for HPs webtjenester (bare modeller med berøringsskjerm)49
Page 60
HP Device Toolbox (Windows)
Bruk HP Device Toolbox for Windows til å kontrollere produktstatus eller vise eller endre produktinnstillingene
fra datamaskinen. Dette verktøyet åpner HPs innebygde webserver for produktet.
MERK:Dette verktøyet er bare tilgjengelig hvis du utførte en komplett installering når du installerte
produktet. Avhengig av hvordan produktet er tilkoblet, kan noen funksjoner være utilgjengelige.
1.Klikk på Start og deretter på Programmer.
2.Klikk på HP-produktgruppen, og klikk deretter på HP Device Toolbox.
Kategori eller delBeskrivelse
Hjem-kategorien
Inneholder informasjon om
produktet, statusen og
konfigurasjonen.
System-kategori
Gjør det mulig å konfigurere
produktet fra datamaskinen.
Enhetsstatus: Viser produktstatusen og den omtrentlige gjenværende levetiden i prosent
●
for HP-rekvisita.
●Rekvisitastatus: Viser beregnet gjenværende levetid for HP-rekvisita i prosent. Den
faktiske gjenværende levetiden til rekvisitaenheten kan variere. Du bør ha en ny
rekvisitaenhet klar, slik at du kan skifte enheten når utskriftskvaliteten ikke lenger er
tilfredsstillende. Rekvisitaenheten må ikke byttes nå med mindre utskriftskvaliteten ikke
lenger er akseptabel.
Enhetskonfigurasjon: Viser informasjonen som finnes på produktets konfigurasjonsside.
●
●Nettverkssammendrag: Viser informasjonen som finnes på produktets side for
nettverkskonfigurasjon.
Rapporter: Skriv ut konfigurasjonssiden og statussiden for rekvisita som produktet
●
genererer.
Hendelseslogg: Viser en liste over alle hendelser og feil for produktet.
●
●Enhetsinformasjon: Viser grunnleggende produkt- og bedriftsinformasjon.
Papiroppsett: Endre standardinnstillingene for papirhåndtering for produktet.
●
Utskriftskvalitet: Endre standardinnstillingene for utskriftskvalitet for produktet.
●
●EcoSMART-konsoll: Endre standardverdien for ganger for aktivering av dvalemodus eller
modus for å slå av automatisk. Konfigurer hvilke hendelser som får produktet til å våkne.
●Papirtyper: Konfigurer utskriftsmodi som tilsvarer papirtypene produktet godtar.
Systemoppsett: Endre standardinnstillingene for systemet for produktet.
●
Service: Utfør renseprosessen for produktet.
●
●Lagre og gjenopprette: Lagre de gjeldende innstillingene for produktet i en fil på
datamaskinen. Bruk denne filen til å laste inn de samme innstillingene på et annet produkt
eller til å gjenopprette disse innstillingene på dette produktet senere.
Administrasjon: Angi eller endre produktpassordet. Aktiver eller deaktiver
●
produktfunksjoner.
MERK: Kategorien System kan være passordbeskyttet. Hvis dette produktet er i et nettverk,
må du alltid spørre administratoren før du endrer innstillinger i denne kategorien.
Skriv ut-kategori
Gjør det mulig å endre standard
utskriftsinnstillinger fra
datamaskinen.
Utskrift: Endre standardinnstillingene for utskrift på produktet, for eksempel antall kopier og
papirretning. Disse alternativene er de samme som de du finner på kontrollpanelet.
50Kapittel 7 Administrere produktetNOWW
Page 61
Kategori eller delBeskrivelse
Kategorien Faks
Nettverk-kategori
Gjør det mulig å endre
nettverksinnstillinger fra
datamaskinen.
Kategori for webtjenester fra HPBruk denne kategorien for å angi og bruke ulike webverktøy med produktet.
Nummerliste: Legg til eller slett oppføringer i produktets nummerliste.
●
Søppelfaksliste: Angi faksnumre som skal blokkeres fra å sende fakser til produktet.
●
●Faksaktivitetslogg: Se nylig faksaktivitet for produktet.
Nettverksadministratorer kan bruke denne kategorien til å kontrollere de nettverksrelaterte
innstillingene for produktet når det er koblet til et IP-basert nettverk. Nettverksadministra toren
kan også konfigurere Wireless Direct-funksjoner. Denne kategorien vises ikke hvis produktet er
koblet direkte til en datamaskin.
NOWWHP Device Toolbox (Windows)51
Page 62
HP Utility for Mac OS X
Bruk HP Utility for Mac OS X til å vise eller endre produktinnstillingene fra datamaskinen.
Du kan bruke HP Utility når produktet er koblet til med en USB-kabel eller er koblet til et TCP/IP-basert nettverk.
Åpne HP Utility
Åpne Finder, klikk på Programmer og HP, og klikk deretter på HP Utility.
Hvis HP Utility ikke vises, gjør du følgende for å åpne den:
1.På datamaskinen åpner du Apple-menyen
og faks eller Utskrift og Skann.
2.Velg produktet til venstre i vinduet.
3.Klikk på knappen Alternativer og rekvisita.
4.Klikk på kategorien Verktøy.
5.Klikk på Åpne Printer Utility.
HP Utility-funksjoner
HP Utility-verktøylinjen er øverst på hver side. Den inneholder disse elementene:
Enheter: Klikk på denne knappen for å vise eller skjule Mac-produkter som ble funnet av HP Utility i ruten
●
Skrivere på venstre side av skjermen.
Alle innstillinger: Klikk på denne knappen for å gå tilbake til HP Utility-hovedsiden.
●
HP Kundestøtte: Klikk på denne knappen for å åpne en nettleser og gå til HPs nettsted for støtte for
●
produktet.
Rekvisita: Klikk på denne knappen for å åpne nettstedet for HP SureSupply.
●
Registrering: Klikk på denne knappen for å åpne nettstedet for HP-registrering.
●
, klikker på Systeminnstillinger o g d er e t t e r p å i k o n e t Utskrift
Gjenvinning: Klikk på denne knappen for å åpne HP Planet Partners nettsted for retur- og
●
resirkuleringsprogram.
HP Utility består av sider som du kan åpne ved å klikke på listen Alle innstillinger. Tabellen nedenfor beskriver
oppgavene du kan utføre med HP Utility.
MenyElementBeskrivelse
Informasjon og støtteRekvisitastatusVis produktets rekvisitastatus og gir koblinger for bestilling av
EnhetsinformasjonVis informasjon om det valgte produktet, inkludert produktets
52Kapittel 7 Administrere produktetNOWW
rekvisita på Internett.
service-ID (hvis tilordnet), fastvareversjon, serienummer og IPadresse.
Page 63
MenyElementBeskrivelse
FilopplastingOverfør filer fra datamaskinen til produktet. Du kan laste opp
følgende typer filer:
●HP LaserJet printer command language (.PRN)
●Portable document format (.PDF)
Tekst (.TXT)
●
Koblet til HPFå tilgang til nettstedet for HP Connected.
InformasjonMeldingssenterVis feilmeldinger om hendelser som har oppstått med produktet.
SkriverinnstillingerAutomatisk avKonfigurer produktet til å slå seg av automatisk etter en periode
uten aktivitet. Du kan justere antall minutter før produktet slås av.
NettverksinnstillingerKonfigurer nettverksinnstillingene, for eksempel IPv4-
innstillinger, IPv6-innstillinger, Bonjour-innstillinger og andre
innstillinger.
Administrasjon av rekvisitaKonfigurerer virkemåten til produktet når rekvisitaenheter nærmer
seg slutten av den beregnede levetiden.
SkuffkonfigurasjonEndre størrelsen på og typen papir for hver skuff.
TilleggsinnstillingerÅpne den innebygde webserveren for produktet.
MERK: USB-koblinger støttes ikke.
FaksinnstillingerGrunnleggende
faksinnstillinger
SøppelfaksblokkeringLagre faksnumre du vil blokkere.
Videresending av faksKonfigurer produktet til å sende innkommende fakser til et annet
FaksloggerVis loggene for alle fakser.
FakshurtigvalgLegg til faksnumre i hurtigvalglisten.
Konfigurer feltene i fakstoppteksten, og konfigurer hvordan
produktet svarer på innkommende anrop.
nummer.
NOWWHP Utility for Mac OS X53
Page 64
Sikkerhetsfunksjoner for produktet
Produktet støtter sikkerhetsstandarder og anbefalte protokoller som hjelper deg med å opprettholde
sikkerheten på produktet, beskytte viktig informasjon på nettverket og forenkle måten du overvåker og
vedlikeholder produktet på.
Hvis du vil ha detaljert informasjon om HPs sikre bilde- og utskriftsløsninger, kan du gå til
secureprinting. På dette området finner du koblinger til rapporter og dokumenter med vanlige spørsmål om
sikkerhetsfunksjoner.
Angi eller endre produktpassordet
Bruk HPs innebygde webserver til å angi et passord eller endre et eksisterende passord for et produkt i et
nettverk.
LCD-kontrollpanel
1.Trykk på Oppsett-knappen
2.Åpne følgende menyer:
Nettverksoppsett
●
Vis IP-adresse
●
3.Åpne HPs innebygde webserver ved å skrive inn IP-adressen i adresselinjen til en webleser.
MERK:Du kan også få tilgang til HPs innebygde webserver fra HP Device Toolbox for Windows eller
HP Utility for Mac OS X.
4.Klikk på kategorien System og deretter på koblingen Produktsikkerhet.
på kontrollpanelet.
www.hp.com/go/
MERK:Hvis det har vært angitt et passord tidligere, blir du bedt om å skrive inn passordet. Skriv inn
passordet, og klikk deretter på Bruk.
5.Skriv inn det nye passordet i boksene Nytt passord og Bekreft passord.
6.Klikk på Bruk nederst i vinduet for å lagre passordet.
Kontrollpanel med berøringsskjerm
1.
Trykk på knappen
2.Åpne HPs innebygde webserver ved å skrive inn IP-adressen i adresselinjen til en webleser.
MERK:Du kan også få tilgang til HPs innebygde webserver fra HP Device Toolbox for Windows eller
HP Utility for Mac OS X.
3.Klikk på kategorien System og deretter på koblingen Produktsikkerhet.
MERK:Hvis det har vært angitt et passord tidligere, blir du bedt om å skrive inn passordet. Skriv inn
passordet, og klikk deretter på Bruk.
4.Skriv inn det nye passordet i boksene Nytt passord og Bekreft passord.
5.Klikk på Bruk nederst i vinduet for å lagre passordet.
Nettverk på startskjermbildet på produktets kontrollpanel for å vise IP-adressen.
54Kapittel 7 Administrere produktetNOWW
Page 65
Låse produktet
1.Du kan koble til en sikkerhetskabel i sporet på
baksiden av produktet.
NOWWSikkerhetsfunksjoner for produktet55
Page 66
Økonomiske innstillinger
Skrive ut med EconoMode
●
Konfigurere innstillingen for Dvale/Auto av etter
●
Skrive ut med EconoMode
Dette produktet har et EconoMode-alternativ som kan brukes til å skrive ut et utkast av dokumenter. Hvis du
bruker EconoMode, kan du bruke mindre toner. Men utskriftskvaliteten kan også bli redusert når du bruker
EconoMode.
HP anbefaler ikke konstant bruk av EconoMode. Hvis EconoMode brukes hele tiden, kan det hende at
tonerinnholdet varer lenger enn de mekaniske komponentene i tonerkassetten. Hvis utskriftskvaliteten
svekkes og ikke lenger er tilfredsstillende, bør du vurdere å bytte ut tonerkassetten.
MERK:Hvis dette alternativet ikke er tilgjengelig i din skriverdriver, kan du konfigurere det med med HPs
innebygde webserver.
1.Velg alternativet Skriv ut ved hjelp av programmet.
2.Velg produktet og klikk på Egenskaper eller Innstillinger.
3.Klikk på kategorien Papir/kvalitet.
4.Merk av for EconoMode.
Konfigurere innstillingen for Dvale/Auto av etter
LCD-kontrollpanel
1.Trykk på Oppsett-knappen
2.Åpne følgende menyer:
●Systemoppsett
Strøminnstillinger
●
Dvale/Auto av etter
●
3.Bruk piltastene til å velge tidsrom for Dvale/Auto av etter-forsinkelsen, og trykk deretter på OK.
MERK:Standardverdien er 15 minutter.
4.Produktet aktiveres automatisk når det mottar en jobb eller du trykker på en knapp på kontrollpanelet.
Du kan endre hvilke hendelser som får produktet til å våkne. Åpne følgende menyer:
Systemoppsett
●
Strøminnstillinger
●
Våken / Automatisk på for disse hendelsene
●
på kontrollpanelet.
Hvis du vil slå av en oppvåkningshendelse, velger du hendelsen og deretter alternativet Nei.
56Kapittel 7 Administrere produktetNOWW
Page 67
Kontrollpanel med berøringsskjerm
1.
Trykk på Oppsett-knappen
2.Åpne følgende menyer:
Systemoppsett
●
Strøminnstillinger
●
●Dvale/Auto av etter
3.Velg et tidsrom for Dvale/Auto av etter-forsinkelsen.
MERK:Standardverdien er 15 minutter.
4.Produktet aktiveres automatisk når det mottar en jobb eller du trykker på skjermen på kontrollpanelet.
Du kan endre hvilke hendelser som får produktet til å våkne. Åpne følgende menyer:
Systemoppsett
●
●Strøminnstillinger
●Våken / Automatisk på for disse hendelsene
Hvis du vil slå av en oppvåkningshendelse, velger du hendelsen og deretter alternativet Nei.
fra startskjermbildet på produktets kontrollpanel.
NOWWØkonomiske innstillinger57
Page 68
Meldingen om lite <farge> eller svært lite <farge> i kassetten
vises på produktets kontrollpanel
Meldingen om lite <farge> eller svært lite <farge> i kassetten vises på produktets kontrollpanel, og produktet
skriver ikke ut.
MERK:Toneradvarsler og indikatorer om blekknivå viser bare anslag for planleggingsformål. Når en lampe
varsler om lavt tonernivå, bør du ha en ny tonerkassett tilgjengelig for å unngå mulige utskriftsforsinkelser.
Du trenger ikke å bytte ut tonerkassetter før utskriftskvaliteten blir uakseptabel.
Når en HP-tonerkassett har "svært lite" igjen, gjelder ikke lenger HPs beskyttelsesgaranti Premium Protection
for den skriverkassetten.
Du kan endre måten produktet reagerer på når rekvisitaenheten har svært lite igjen. Du trenger ikke å angi disse
innstillingene på nytt når du installerer en ny tonerkassett.
Aktivere eller deaktivere svært lite-innstillinger
Du kan når som helst aktivere eller deaktivere standardinnstillingene, og du trenger ikke å aktivere dem på nytt
når du setter inn en ny tonerkassett.
LCD-kontrollpanel
1.Trykk på Oppsett-knappen
2.Åpne følgende menyer:
●Systemoppsett
Rekvisitainnstillinger
●
Svart kassett eller Fargekassett
●
Svært lav-innstilling
●
3.Velg ett av de følgende alternativene, og trykk deretter på OK-knappen:
●Velg alternativet Stopp for å konfigurere produktet slik at det stanser utskriften til du har skiftet ut
tonerkassetten.
●Velg alternativet Spør for å konfigurere produktet slik at det slutter å skrive ut og ber deg om å skifte
tonerkassett. Du kan bekrefte at beskjeden er mottatt, og fortsette utskriften.
Velg alternativet Fortsett for å konfigurere produktet slik at det varsler deg når tonerkassetten har
●
svært lite igjen, men likevel fortsetter å skrive ut.
For fargetonerkassetter velger du alternativet Skriv ut i svart for å fortsette å skrive ut i svart-hvitt
●
hvis nivået for fargetonerkassetter er svært lavt.
Kontrollpanel med berøringsskjerm
på kontrollpanelet.
1.
Trykk på Oppsett
2.Åpne følgende menyer:
Systemoppsett
●
Rekvisitainnstillinger
●
58Kapittel 7 Administrere produktetNOWW
-knappen fra startskjermbildet på produktets kontrollpanel.
Page 69
●Svart kassett eller Fargekassett
●Svært lav-innstilling
3.Velg ett av disse alternativene:
Velg alternativet Stopp for å konfigurere produktet slik at det stanser utskriften til du har skiftet ut
●
tonerkassetten.
Velg alternativet Spør for å konfigurere produktet slik at det slutter å skrive ut og ber deg om å skifte
●
tonerkassett. Du kan bekrefte at beskjeden er mottatt, og fortsette utskriften.
●Velg alternativet Fortsett for å konfigurere produktet slik at det varsler deg når tonerkassetten har
svært lite igjen, men likevel fortsetter å skrive ut.
●For fargetonerkassetter velger du alternativet Skriv ut i svart for å fortsette å skrive ut i svart-hvitt
hvis nivået for fargetonerkassetter er svært lavt.
For modeller med faks: Når produktet er satt til alternativet Stopp, er det en risiko for at fakser ikke blir skrevet
ut etter at den nye kassetten er satt inn, hvis produktet i løpet av stopptiden har mottatt flere fakser enn det
minnet rommet.
For modeller med faks: Når produktet er satt til alternativet Spør, er det en risiko for at fakser ikke blir skrevet
ut etter at den nye kassetten er satt inn, hvis produktet i løpet av ventetiden for bekreftelsen har mottatt flere
fakser enn det minnet rommet.
Når en HP-tonerkassett har svært lite igjen, gjelder ikke lenger HPs beskyttelsesgaranti Premium Protection
for den skriverkassetten. Alle utskrifts- eller tonerkassettfeil som oppstår når HP-tonerkassett brukes i
modusen for å Fortsette når det er svært lite igjen, anses ikke som feil i rekvisitaenhetens materiale eller
utførelse i henhold til HPs garanti for skriverkassetter.
NOWWMeldingen om lite <farge> eller svært lite <farge> i kassetten vises på produktets kontrollpanel59
Page 70
Skifte ut tonerkassetten
Når en tonerkassett er i ferd med å gå tom, vises en melding om at du må bestille en ny kassett. Du kan fortsette
å skrive ut med den nåværende skriverkassetten ved å omfordele toneren helt til utskriftskvaliteten ikke lenger
er akseptabel.
1.Roter kassettene for å få tilgang til kassetten som
må byttes ut.
LCD-kontrollpanel: Trykk på knappen for å
●
rotere kassetter
for å få tilgang til
kassetten som må byttes ut. Kontrollpanelet
indikerer den tilgjengelige kassetten i
roteringen.
Kontrollpanel med berøringsskjerm: Velg
●
Rekvisita-ikonet for kassetten som må byttes
ut. Kassettene roter til kassetten du velger.
2.Løft skannerenheten.
OK
X
3.Åpne det øvre dekselet.
60Kapittel 7 Administrere produktetNOWW
Page 71
4.Ta ut tonerkassetten.
5.Ta den nye tonerkassetten ut av pakningen. Legg
den brukte tonerkassetten i posen for
resirkulering.
6.Ta tak i begge sidene av tonerkassetten, og fordel
toneren ved å riste tonerkassetten forsiktig.
7.Ta tak i håndtaket midt på tonerkassetten, og fjern
det beskyttende plastdekselet.
FORSIKTIG:Ikke berør lukkeren eller overflaten
til valsen.
8.Drei fliken på venstre side av kassetten til den
løsner. Dra i fliken til all tapen er fjernet fra
kassetten. Plasser fliken og tapen i esken for
tonerkassetten for å sende den til resirkulering.
NOWWSkifte ut tonerkassetten61
Page 72
9.Juster tonerkassetten etter sporene inne i
produktet, og skyv inn tonerkassetten til den sitter
godt på plass.
MERK:Sammenlign fargeetiketten på
tonerkassetten med fargeetiketten i
karusellsporet for å kontrollere at fargene
samsvarer.
10. Lukk det øvre dekselet.
11. Roter til neste kassett som må byttes ut.
LCD-kontrollpanel: Trykk på knappen for å
●
rotere kassetter
for å gå til neste
OK
X
62Kapittel 7 Administrere produktetNOWW
Page 73
kassett. Gjenta denne prosessen til du er
ferdig med å bytte ut tonerkassetter.
Kontrollpanel med berøringsskjerm: Velg
●
Rekvisita-ikonet for kassetten som må byttes
ut. Kassettene roter til kassetten du velger.
Gjenta denne prosessen til du er ferdig med å
bytte ut tonerkassetter.
MERK:Det øvre dekselet må være lukket for å
rotere kassetter.
12. Når kassettene har blitt byttet ut, lukker du
skanneren.
NOWWSkifte ut tonerkassetten63
Page 74
Bytte bildetrommelen
1.Løft skannerenheten.
2.Åpne det øvre dekselet.
3.Fjern støvdekselet fra skuffen.
64Kapittel 7 Administrere produktetNOWW
Page 75
4.Åpne frontdekselet.
5.Skyv opp de to spakene som holder
bildetrommelen.
6.Fjern den gamle bildetrommelen.
NOWWBytte bildetrommelen65
Page 76
7.Ta ut den nye bildetrommelen av posen. Plasser
den brukte bildetrommelen i posen for
resirkulering.
8.Fjern beskyttelseslokket på den nye
bildetrommelen.
FORSIKTIG:Ikke utsett bildetrommelen for lys,
for da kan den bli skadet. Dekk den til med et
papirark.
Ikke berør den grønne valsen. Fingeravtrykk på
bildetrommelen kan gi problemer med
utskriftskvaliteten.
9.Sett den nye bildetrommelen på plass i produktet.
10. Skyv ned de to spakene som holder
bildetrommelen.
66Kapittel 7 Administrere produktetNOWW
Page 77
11. Lukk frontdekselet.
12. Sett støvdekselet tilbake på skuffen.
NOWWBytte bildetrommelen67
Page 78
13. Lukk det øvre dekselet.
14. Lukk skannerenheten.
68Kapittel 7 Administrere produktetNOWW
Page 79
8Løse problemer
Hjelpesystem på kontrollpanelet (bare modeller med berøringsskjerm)
●
Gjenopprette standardinnstillingene fra fabrikk
●
Løse problemer med fastkjøt papir eller mating
●
Fjerne fastkjørt papir fra innskuffen
●
Fjerne fastkjørt papir i utskuffen
●
Fjerne fastkjørt papir fra dokumentmateren
●
Forbedre utskriftskvaliteten
●
Forbedre kopi- og skannekvalitet
●
Forbedre faksbildekvaliteten
●
Løse problemer med det kablede nettverket
●
Løse problemer med det trådløse nettverket
●
Løse faksproblemer
●
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HPs
Gå til
omfattende hjelp for produktet:
●Løs problemer.
Last ned programvareoppdateringer.
●
Delta i støttefora.
●
Finn informasjon om garanti og forskrifter.
●
Du kan også gå til
www.hp.com/support for støtte over hele verden og andre HP-produkter.
NOWW69
Page 80
Hjelpesystem på kontrollpanelet (bare modeller med
berøringsskjerm)
Produktet har et innebygd hjelpesystem som forklarer hvordan du bruker hvert skjermbilde. Du åpner
hjelpesystemet ved å berøre Hjelp-knappen
I enkelte skjermbilder åpner hjelpesystemet en global meny der du kan søke etter spesielle emner. Du kan bla
gjennom menystrukturen ved å velge knappene på menyen.
Enkelte hjelpeskjermbilder inkluderer animasjoner som fører deg gjennom fremgangsmåter, for eksempel
fjerning av fastkjørt papir.
For skjermbilder som inneholder innstillinger for enkeltstående jobber, åpner hjelpesystemet et emne som
forklarer alternativene for dette skjermbildet.
øverst i høyre hjørne av skjermen.
Hvis du får varsel om en feil eller advarsel, trykker du på Hjelp-knappen
problemet. Meldingen gir også informasjon om hvordan problemet kan løses.
for å åpne en melding som beskriver
70Kapittel 8 Løse problemerNOWW
Page 81
Gjenopprette standardinnstillingene fra fabrikk
Ved gjenoppretting av standardinnstillingene tilbakestilles alle produkt- og nettverksinnstillinger til
fabrikkstandardene. Sideantall, skuffstørrelse eller språk blir ikke tilbakestilt. Følg trinnene nedenfor for å
gjenopprette fabrikkinnstillingene.
FORSIKTIG:Ved gjenoppretting av standardinnstillingene tilbakestilles alle innstillinger til fabrikkstandarder,
og alle sider som er lagret i minnet, blir slettet.
1.
Velg Oppsett-knappen
2.Åpne menyen Service.
3.Velg Gjenopprett standarder, og velg deretter OK-knappen.
Produktet starter automatisk på nytt.
på kontrollpanelet.
NOWWGjenopprette standardinnstillingene fra fabrikk71
Page 82
Løse problemer med fastkjøt papir eller mating
Hvis produktet har stadige problemer med papirmatingen eller med fastkjørt papir, kan du bruke informasjonen
under for å redusere antall hendelser.
Produktet henter ikke papir
Hvis produktet ikke henter papir fra skuffen, kan du prøve følgende:
1.Åpne produktet og fjern eventuelt fastkjørt papir.
2.Legg i papir av riktig størrelse for jobben.
3.Kontroller at papirstørrelsen og typen er riktig angitt på produktets kontrollpanel.
4.Kontroller at papirskinnene i skuffen er tilpasset papirstørrelsen. Juster skinnene til riktig spor i skuffen.
5.Sjekk produktets kontrollpanel for å se om produktet venter på at du skal si fra at du har mottatt beskjed
om å mate papiret manuelt. Legg i papir og fortsett.
6.Valsene over skuffen kan være skitne. Tørk av valsene med en klut som ikke loer, og som er fuktet med
varmt vann.
Produktet henter flere papirark samtidig
Hvis produktet henter flere ark fra skuffen på én gang, kan du prøve følgende:
1.Ta papirbunken ut av skuffen, bøy den, roter den 180º og vend den. Ikke luft papiret. Legg papirbunken
tilbake i skuffen.
2.Bruk bare papir som oppfyller HP-spesifikasjonene for dette produktet.
3.Bruk papir som ikke er skrukket, brettet eller skadet. Bruk om nødvendig papir fra en annen pakke.
4.Kontroller at skuffen ikke er overfylt. Hvis det er tilfelle, må du ta hele papirbunken ut av skuffen, ordne
den og deretter legge en del av papiret tilbake i skuffen.
5.Kontroller at papirskinnene i skuffen er tilpasset papirstørrelsen. Juster skinnene til riktig spor i skuffen.
6.Sørg for at utskriftsmiljøet er innenfor de anbefalte spesifikasjonene.
Ofte eller regelmessig fastkjørt papir
Følg denne fremgangsmåten for å løse problemer med hyppig papirstopp. Hvis det første trinnet ikke løser
problemet, fortsetter du med neste trinn til du har løst problemet.
1.Hvis papir har kjørt seg fast i produktet, må du fjerne det fastkjørte papiret og deretter skrive ut en
konfigurasjonsside for å teste produktet.
2.Kontroller at skuffen er konfigurert for riktig papirtype og -størrelse på produktets kontrollpanel. Juster
papirinnstillinger om nødvendig.
3.Slå av produktet, vent 30 sekunder og slå det på igjen.
4.Skriv ut et renseark som fjerner overflødig toner fra innsiden av produktet.
72Kapittel 8 Løse problemerNOWW
Page 83
a.Velg Oppsett-knappen på startskjermbildet til produktets kontrollpanel.
b.Velg Service-menyen.
c.Velg Renseark-knappen.
d.Legg i vanlig Letter- eller A4-papir når du blir bedt om det.
e.Velg OK for å starte rengjøringsprosessen.
Produktet skriver ut den første siden og ber deg deretter om å fjerne arket fra utskuffen og mate det
i skuff 1 på nytt med samme retning. Vent til renseprosessen er fullført. Kast siden som blir skrevet
ut.
5.Skriv ut en konfigurasjonsside for å teste produktet.
a.Velg Oppsett
b.Velg Rapporter-menyen.
c.Velg knappen Konfigurasjonsrapport.
Hvis ingen av disse trinnene løser problemet, kan det hende at produktet trenger service. Ta kontakt med
HPs kundestøtte.
-knappen på startskjermbildet til produktets kontrollpanel.
Unngå at papiret kjører seg fast
Prøv følgende for å unngå at papiret kjører seg fast.
1.Bruk bare papir som oppfyller HP-spesifikasjonene for dette produktet.
2.Bruk papir som ikke er skrukket, brettet eller skadet. Bruk om nødvendig papir fra en annen pakke.
3.Bruk papir som ikke har vært brukt til utskrift eller kopiering tidligere.
4.Kontroller at skuffen ikke er overfylt. Hvis det er tilfelle, må du ta hele papirbunken ut av skuffen, ordne
den og deretter legge en del av papiret tilbake i skuffen.
5.Kontroller at papirskinnene i skuffen er tilpasset papirstørrelsen. Juster papirskinnene slik at de berører
papirbunken uten å bøye papiret.
6.Kontroller at skuffen er satt ordentlig inn i produktet.
7.Hvis du skriver ut på tykt, preget ell er perforert papir, bør du bruke den manuelle matefunksjonen og legge
i ett ark om gangen.
8.Kontroller at skuffen er konfigurert riktig for papirtypen og -størrelsen.
9.Sørg for at utskriftsmiljøet er innenfor de anbefalte spesifikasjonene.
NOWWLøse problemer med fastkjøt papir eller mating73
Page 84
Fjerne fastkjørt papir fra innskuffen
En melding om Fastkjørt papir i skuff 1. Fjern fastkjørt papir og trykk på [OK] vises på kontrollpanelet.
1.Fjern støvdekselet fra skuffen.
2.Fjern papiret fra innskuffen.
3.Fjern eventuelt fastkjørt papir i innskuffen. Bruk
begge hender for å unngå å rive papiret.
74Kapittel 8 Løse problemerNOWW
Page 85
4.Legg papiret tilbake i innskuffen igjen. Kontroller
at papiret passer under tappene og indikatorene
for maksimumshøyden.
5.Sett støvdekselet tilbake på skuffen.
NOWWFjerne fastkjørt papir fra innskuffen75
Page 86
Fjerne fastkjørt papir i utskuffen
En melding om Papirstopp i utskuffen vises på kontrollpanelet.
1.Hvis papir er synlig fra utskuffen, tar du tak i
forkanten og fjerner det.
2.Åpne bakrdekselet og se etter fastkjørt papir.
76Kapittel 8 Løse problemerNOWW
Page 87
3.Fjern alt fastkjørt papir. Bruk begge hender og
trekk ut for å unngå å rive papiret.
4.Lukk bakdekselet.
NOWWFjerne fastkjørt papir i utskuffen77
Page 88
Fjerne fastkjørt papir fra dokumentmateren
En melding om Papirstopp i dokumentmater vises på kontrollpanelet.
1.Hvis papiret er synlig i dokumentmateren, tar du
tak i forkanten med begge hender og fjerner det
sakte.
2.Løft dokumentmaterens innskuff.
3.Åpne tilgangsdekselet.
78Kapittel 8 Løse problemerNOWW
Page 89
4.Fjern alt fastkjørt papir. Bruk begge hender og
trekk ut for å unngå å rive papiret.
5.Lukk dekselet.
6.Lukk dokumentmaterens innskuff.
NOWWFjerne fastkjørt papir fra dokumentmateren79
Page 90
Forbedre utskriftskvaliteten
Skrive ut fra et annet program
●
Angi papirtypeinnstillingen for utskriftsjobben
●
Kontrollere tonerkassettstatusen
●
Kalibrere produktet til å justere fargene
●
Skrive ut et renseark
●
Utføre mer feilsøking på utskriftskvalitet
●
Kontrollere om tonerkassetten er skadet
●
Kontrollere papiret og utskriftsmiljøet
●
Kontrollere EconoMode-innstillingene
●
Justere fargeinnstillinger (Windows)
●
Skrive ut fra et annet program
Prøv å skrive ut fra et annet brukerprogram. Hvis siden skrives ut riktig, ligger årsaken til problemet i
programmet du skrev ut fra.
Angi papirtypeinnstillingen for utskriftsjobben
Kontroller papirtypeinnstillingen hvis du skriver ut fra en programvare og sidene har noen av disse problemene:
●flekket utskrift
●uklar utskrift
●mørk utskrift
●krøllet papir
●prikker med toner på arket
løs toner
●
●små områder med manglende toner
Kontrollere papirtypeinnstillingen (Windows)
1.Velg alternativet Skriv ut ved hjelp av programmet.
2.Velg produktet og klikk på Egenskaper eller Innstillinger.
3.Klikk på kategorien Papir/kvalitet.
4.Fra rullegardinlisten Utskriftsmateriale velger du den riktige papirtypen.
5.Klikk på OK for å lukke dialogboksen Dokumentegenskaper. I dialogboksen Skriv ut klikker du på OK for
å skrive ut jobben.
80Kapittel 8 Løse problemerNOWW
Page 91
Kontrollere papirtypeinnstillingen (Mac OS X)
1.Klikk på Fil-menyen og deretter på Skriv ut.
2.På Skriver-menyen velger du produktet.
3.Skriverdriveren viser menyen Kopier og sider som standard. Åpne nedtrekkslisten, og klikk deretter på
menyen Etterbehandling.
4.Velg en type fra nedtrekkslisten Type utskriftsmateriale.
5.Klikk på Skriv ut.
Kontrollere tonerkassettstatusen
Se på statussiden for rekvisita etter følgende informasjon:
Beregnet gjenværende levetid for blekkpatronen i prosent
●
Omtrentlig antall gjenværende sider
●
Delenumre for HPs tonerkassetter
●
●Antall sider som er skrevet ut
Bruk denne fremgangsmåten for å skrive ut en statusside for rekvisita:
LCD-kontrollpanel
1.Trykk på Oppsett-knappen
2.Åpne følgende menyer:
Rapporter
●
Rekvisitastatus
●
3.Velg Skriv ut statusside for rekvisita, og trykk deretter på OK-knappen.
Kontrollpanel med berøringsskjerm
1.Velg Rekvisita-knappen
2.Velg Rapport-knappen for å skrive ut statussiden for rekvisita.
på kontrollpanelet.
på startskjermbildet til produktets kontrollpanel.
Kalibrere produktet til å justere fargene
Hvis utskriften har fargeskygger, uskarp grafikk eller områder med dårlig fargegjengivelse, kan det hende at
du må kalibrere produktet for å justere fargene. Skriv ut diagnostikksiden fra menyen Rapporter på
kontrollpanelet for å sjekke fargejusteringen. Hvis fargeblokkene på siden ikke er justert i forhold til hverandre,
må du kalibrere produktet.
LCD-kontrollpanel
1.Trykk på Oppsett-knappen
2.Åpne følgende menyer:
NOWWForbedre utskriftskvaliteten81
på kontrollpanelet.
Page 92
●Systemoppsett
●Utskriftskvalitet
Kalibrer farge
●
3.Velg alternativet Kalibrer nå, og trykk deretter på knappen OK.
Kontrollpanel med berøringsskjerm
1.Trykk på Oppsett-knappen
2.Åpne følgende menyer:
●Systemoppsett
Utskriftskvalitet
●
●Fargekalibrering
3.Velg alternativet Kalibrer nå, og trykk deretter på knappen OK.
Skrive ut et renseark
LCD-kontrollpanel
1.Trykk på Oppsett-knappen
2.Åpne menyen Service.
3.Velg alternativet Rengjøringsmodus, og trykk deretter på knappen OK.
Produktet skriver ut den første siden og ber deg deretter om å fjerne arket fra utskuffen og mate det i
skuff 1 på nytt med samme retning. Vent til renseprosessen er fullført. Kast siden som blir skrevet ut.
Kontrollpanel med berøringsskjerm
fra startskjermbildet på produktets kontrollpanel.
på kontrollpanelet.
1.Trykk på Oppsett-knappen
2.Velg Service-menyen.
3.Velg Renseark-knappen.
4.Legg i vanlig Letter- eller A4-papir når du blir bedt om det.
5.Velg OK for å starte rengjøringsprosessen.
Produktet skriver ut den første siden og ber deg deretter om å fjerne arket fra utskuffen og mate det i
skuff 1 på nytt med samme retning. Vent til renseprosessen er fullført. Kast siden som blir skrevet ut.
fra startskjermbildet på produktets kontrollpanel.
Utføre mer feilsøking på utskriftskvalitet
Skrive ut utskriftskvalitetssiden
LCD-kontrollpanel
1.Trykk på Oppsett-knappen
2.Åpne følgende menyer:
82Kapittel 8 Løse problemerNOWW
på kontrollpanelet.
Page 93
●Systemoppsett
●Rapporter
3.Velg alternativet Utskriftskvalitetsrapport, og trykk deretter på knappen OK.
Kontrollpanel med berøringsskjerm
1.
Trykk på Oppsett-knappen
2.Åpne menyen Rapporter.
3.Velg alternativet Utskriftskvalitetsside, og trykk deretter på knappen OK.
Tolke utskriftskvalitetssiden
Denne siden inneholder fem fargestriper som er delt inn i fire grupper som vist på følgende illustrasjon. Ved å
kontrollere hver gruppe kan du isolere problemet til en bestemt tonerkassett.
DelTonerkassett
1Gul
2Cyan
fra startskjermbildet på produktets kontrollpanel.
3Svart
4Magenta
Hvis det forekommer prikker eller streker i én av gruppene, må du skifte den tilhørende tonerkassetten.
●
●Hvis det forekommer prikker i flere enn én gruppe, må du skrive ut et renseark. Hvis dette ikke løser
problemet, må du se etter om prikkene alltid er av samme farge, for eksempel magenta prikker i alle de
fem fargestripene. Hvis alle prikkene er av samme farge, må du skifte den tonerkassetten.
●Kontakt HP hvis det forekommer streker i flere av fargestripene. Da er det sannsynligvis en annen
komponent enn tonerkassetten som er årsaken til problemet.
Kontrollere om tonerkassetten er skadet
1.Ta tonerkassettene ut av produktet, og kontroller at forseglingstapen er fjernet.
2.Ta tak i begge sidene av tonerkassetten, og fordel toneren ved å riste tonerkassetten forsiktig.
3.Kontroller om minnebrikkene er skadet.
4.Kontroller overflaten på valsen på tonerkassettene.
NOWWForbedre utskriftskvaliteten83
Page 94
FORSIKTIG:Pass på å ikke berøre valsen på tonerkassettene. Fingeravtrykk på valsen kan føre til
problemer med utskriftskvaliteten.
5.Skift tonerkassettene hvis det er riper, fingermerker eller andre skader på bildetrommelen.
6.Hvis valsen ikke ser ut til å være skadet, kan du vende tonerkassettene forsiktig frem og tilbake noen
ganger og deretter sette dem i på nytt. Skriv ut noen få sider for å se om problemet er løst.
Kontrollere papiret og utskriftsmiljøet
Bruke papir som oppfyller HPs spesifikasjoner
Bruk annet papir hvis du har ett eller flere av følgende problemer:
Utskriften er for lys eller virker blass enkelte steder.
●
Det er flekker av toner på utskriftene.
●
Det er tonersøl på utskriftene.
●
Utskriften inneholder misformede tegn.
●
●Utskriftene er krøllete.
Bruk alltid papir av en type og vekt som støttes av dette produktet. Følg i tillegg disse retningslinjene når du
velger papir:
●Bruk papir av god kvalitet uten kutt, hakk, rifter, flekker, løse partikler, støv, skrukker, porer, stifter eller
bøyde eller brettede kanter.
Bruk papir som ikke allerede er brukt til utskrift.
●
●Bruk papir som er beregnet på laserskrivere. Ikke bruk papir som er beregnet bare på blekkskrivere.
Ikke bruk for grovt papir. Glattere papir gir generelt bedre utskriftskvalitet.
●
Kontrollere produktmiljøet
Kontroller at produktet brukes i henhold til miljøspesifikasjonene som står oppført i produktets håndbok for
garanti og juridiske spørsmål.
Kontrollere EconoMode-innstillingene
HP anbefaler ikke konstant bruk av EconoMode. Hvis EconoMode brukes hele tiden, kan det hende at
tonerinnholdet varer lenger enn de mekaniske komponentene i tonerkassetten. Hvis utskriftskvaliteten
svekkes og ikke lenger er tilfredsstillende, bør du vurdere å bytte ut tonerkassetten.
Følg disse trinnene hvis hele siden er for mørk eller for lys.
1.Velg alternativet Skriv ut ved hjelp av programmet.
2.Velg produktet og klikk på Egenskaper eller Innstillinger.
3.Klikk på kategorien Papir/kvalitet, og finn området for Kvalitetsinnstillinger.
4.Hvis hele siden er for mørk, velger du innstillingen EconoMode.
Hvis hele siden er for lys, må du kontrollere at du bruker den riktige innstillingen for utskriftsjobben.
84Kapittel 8 Løse problemerNOWW
Page 95
●Hvis du skriver ut fotografier, velger du alternativet Foto.
●For alle andre utskriftsjobber velger du alternativet Normal.
5.Klikk på OK for å lukke dialogboksen Dokumentegenskaper. I dialogboksen Skriv ut klikker du på OK for
å skrive ut jobben.
Justere fargeinnstillinger (Windows)
Endre fargetema
1.Velg alternativet Skriv ut ved hjelp av programmet.
2.Velg produktet og klikk på Egenskaper eller Innstillinger.
3.Klikk på Avansert.
4.Velg et fargetema fra nedtrekkslisten Fargetemaer.
Ingen: Ikke noe fargetema er i bruk.
●
●Default/sRGB: Dette temaet gjør at produktet skriver ut RGB-data i råenhetsmodus. Administrer
fargene fra programmet eller operativsystemet for å få en riktig fargegjengivel se når du bruker dette
temaet.
Vivid/sRGB: Produktet øker fargemetningen i mellomtonene. Bruk dette temaet til å skrive ut
●
forretningsgrafikk.
Bilde (sRGB): Produktet tolker RGB-farge som om det ble skrevet ut som et fotografi ved hjelp av et
●
digitalt minilaboratorium. Produktet gjengir dypere og mer mettede farger på en annen måte enn
med temaet Standard (sRBG). Bruk dette temaet til å skrive ut fotografier.
Foto (Adobe RGB 1998): Bruk dette temaet til å skrive ut digitale fotografier som bruker Adobe RGB-
●
fargerom i stedet for sRGB. Deaktiver fargebehandlingen i programmet når du bruker dette temaet.
5.Klikk på OK for å lukke dialogboksen Avanserte alternativer, og klikk deretter på OK for å lukke
dialogboksen Egenskaper. I dialogboksen Skriv ut klikker du på OK for å skrive ut jobben.
Endre fargealternativer
1.Velg alternativet Skriv ut ved hjelp av programmet.
2.Velg produktet og klikk på Egenskaper eller Innstillinger.
3.Klikk på kategorien Papir/kvalitet.
4.For Farger velger du Svart/hvitt eller Farger.
MERK:Når Svart/hvitt er valgt, blir innstillingen Skriv ut i gråtoner i Avanserte alternativer automatisk
endret til alternativet for Bare svart tonerkassett.
5.Klikk på OK for å lukke dialogboksen Dokumentegenskaper. I dialogboksen Skriv ut klikker du på OK for
å skrive ut jobben.
NOWWForbedre utskriftskvaliteten85
Page 96
Forbedre kopi- og skannekvalitet
Kontroller at det ikke er smuss eller flekker på skannerglasset
Over tid kan det samle seg opp smuss på skannerglasset og den hvite plastbakgrunnen, og dette kan påvirke
ytelsen. Bruk følgende fremgangsmåte for rengjøre skanneren.
1.Trykk på av/på-knappen for å slå av produktet, og koble strømledningen fra stikkontakten.
2.Åpne skannerdekselet.
3.Rengjør skannerglasset og den hvite plastbakgrunnen under skannerdekselet med en myk klut eller
vaskesvamp som er fuktet med glassrengjøringsmiddel uten slipeeffekt.
FORSIKTIG:Ikke bruk slipemidler, aceton, benzen, ammoniakk, etylalkohol eller karbontetraklorid på
noen deler av produktet. Disse stoffene kan skade produktet. Ikke slå væske direkte på glasset eller platen.
Væsken kan sive inn under bildescenen og skade produktet.
4.Tørk av glasset og de hvite plastdelene med et vaskeskinn eller en cellulosesvamp, slik at det ikke blir
skjoldete.
5.Koble strømledningen til en stikkontakt, og trykk deretter på av/på-knappen for å slå på produktet.
Kontrollere papirinnstillingene
LCD-kontrollpanel
1.Trykk på Oppsett-knappen
2.Åpne følgende menyer:
●Systemoppsett
●Papiroppsett
3.Velg alternativet Def. papirstørrelse.
4.Velg navnet på papirstørrelsen som ligger i skuff 1, og trykk deretter på OK.
5.Velg alternativet Def. papirtype.
6.Velg navnet på papirtypen som ligger i skuff 1, og trykk deretter på OK.
Kontrollpanel med berøringsskjerm
1.Trykk på Oppsett-knappen
2.Åpne følgende menyer:
Systemoppsett
●
Papiroppsett
●
på kontrollpanelet.
fra startskjermbildet på produktets kontrollpanel.
3.Velg alternativet Papirstørrelse, og velg navnet på papirstørrelsen som ligger i skuff 1.
4.Velg alternativet Papirtype, og velg navnet på papirtypen som ligger i skuff 1.
86Kapittel 8 Løse problemerNOWW
Page 97
Kontrollere bildejusteringsinnstillingene
Følgende innstillinger for bildejustering er tilgjengelige:
●Lysstyrke: Justerer innstillingen for lyshet/mørkhet.
●Kontrast: Justerer kontrasten mellom de lyseste og mørkeste delene av bildet.
●Gjør skarpere: Justerer skarpheten til teksttegn.
●Fargebalanse: Justerer de røde, grønne og blå fargenyansene.
LCD-kontrollpanel
1.Trykk på Kopieringsmeny-knappen
2.Velg menyen Bildejustering.
3.Bruk piltastene til å bla gjennom alternativene og velge innstillingen du vil justere.
4.Bruk piltastene til å justere verdien for innstillingen og trykk deretter på OK-knappen for å velge et
alternativ.
5.Juster en annen innstilling, eller velg OK for å gå tilbake til hovedkopieringsmenyen.
Kontrollpanel med berøringsskjerm
1.Velg Kopiering-knappen på startskjermbildet.
2.Velg knappen Innstillinger, og bla deretter til og velg knappen Bildejustering.
3.Trykk på navnet til innstillingen du vil justere.
4.Velg knappen — eller + for å justere verdien for innstillingen, og velg deretter OK-knappen.
5.Juster en annen innstilling, eller velg Tilbake
Optimalisere for tekst eller bilder
Følgende innstillinger for kopikvalitet er tilgjengelige:
på kontrollpanelet.
for å gå tilbake til hovedkopieringsmenyen.
●Automatisk valg: Bruk denne innstillingen hvis det ikke er så viktig at kopien har god kvalitet. Dette er
standardinnstillingen.
Blandet: Bruk denne innstillingen for dokumenter som inneholder både tekst og grafikk.
●
●Tekst: Bruk denne innstillingen for dokumenter som for det meste inneholder tekst.
●Bilde: Bruk denne innstillingen for dokumenter som for det meste inneholder grafikk.
LCD-kontrollpanel
1.Legg dokumentet på skannerglasset.
2.Trykk på Kopieringsmeny-knappen
3.Velg menyen Optimaliser.
NOWWForbedre kopi- og skannekvalitet87
på kontrollpanelet.
Page 98
4.Bruk piltastene til å bla gjennom alternativene, og trykk deretter på OK-knappen for å velge et alternativ.
5.
Trykk på Start kopiering svart
Kontrollpanel med berøringsskjerm
1.Legg dokumentet på skannerglasset.
2.Velg kopieringsknappen på startskjermbildet til produktets kontrollpanel.
3.Velg knappen Innstillinger, og bla deretter til og velg knappen Optimaliser. Bruk piltastene t il å bla gjennom
alternativene, og berør deretter et alternativ for å velge det.
4.Velg Tilbake-knappen
, og velg deretter Svart eller Farge for å starte kopieringen.
eller Start kopiering farge for å starte kopieringen.
Kant til kant-kopiering
Produktet kan ikke skrive ut fullstendig kant til kant. Det finnes en 4 mm marg rundt siden som ikke kan skrives
ut.
Faktorer du må ta hensyn til ved utskrift eller skanning av dokumenter med avkuttede kanter:
●Hvis originalen er mindre enn størrelsen på den utskrevne kopien, flytter du originalen 4 mm bort fra
hjørnet som indikeres av ikonet på skanneren. Kopier på nytt eller skann fra denne posisjonen.
●Når originalen har samme størrelse som ønsket utskrevet resultat, bruker du funksjonen Forminsk/
forstørr til å redusere bildet slik at kopien ikke blir beskåret.
Rengjøre matervalsene og skilleputen i dokumentmateren
Hvis det oppstår problemer med papirhåndtering i dokumentmateren, for eksempel fastkjørt papir eller mating
av flere sider, må du rengjøre dokumentmatervalsene og skilleputen.
1.Løft dokumentmaterens innskuff.
88Kapittel 8 Løse problemerNOWW
Page 99
2.Bruk en fuktig, lofri klut og tørk av matervalsene
og skilleputen for å fjerne smuss.
FORSIKTIG:Ikke bruk slipemidler, aceton,
benzen, ammoniakk, etylalkohol eller
karbontetraklorid på noen deler av produktet.
Disse stoffene kan skade produktet. Ikke slå væske
direkte på glasset eller platen. Væsken kan sive inn
under bildescenen og skade produktet.
3.Lukk dokumentmaterens innskuff.
NOWWForbedre kopi- og skannekvalitet89
Page 100
Forbedre faksbildekvaliteten
Kontrollere om det er skitt eller smuss på skannerglasset
●
Kontrollere oppløsningsinnstillingen for sending av faks
●
Kontroller innstillingen for lyshet/mørkhet.
●
Kontrollere innstillingen for feilretting
●
Kontrollere innstillingen for Tilpass til side
●
Rengjøre matervalsene og skilleputen i dokumentmateren
●
Sende til en annen faksmaskin
●
Kontrollere avsenderens faksmaskin
●
Kontrollere om det er skitt eller smuss på skannerglasset
Over tid kan det samle seg opp smuss på skannerglasset og den hvite plastbakgrunnen, og dette kan påvirke
ytelsen. Bruk følgende fremgangsmåte for rengjøre skanneren.
1.Trykk på av/på-knappen for å slå av produktet, og koble strømledningen fra stikkontakten.
2.Åpne skannerdekselet.
3.Rengjør skannerglasset, skannerstripene for dokumentmateren og den hvite plastbakgrunnen med en
myk klut eller svamp som er fuktet med glassrengjøringsmiddel uten slipeeffekt.
FORSIKTIG:Ikke bruk slipemidler, aceton, benzen, ammoniakk, etylalkohol eller karbontetraklorid på
noen deler av produktet. Disse stoffene kan skade produktet. Ikke slå væske direkte på glasset eller platen.
Væsken kan sive inn under bildescenen og skade produktet.
4.Tørk av glasset og de hvite plastdelene med et vaskeskinn eller en cellulosesvamp, slik at det ikke blir
skjoldete.
5.Lukk skannerlokket.
6.Koble strømledningen til en stikkontakt, og trykk deretter på av/på-knappen for å slå på produktet.
Kontrollere oppløsningsinnstillingen for sending av faks
1.
Trykk på Oppsett-knappen
2.Velg Faksoppsett.
3.Velg Avansert oppsett, og velg deretter Faksoppløsning.
4.Velg ønsket oppløsningsinnstilling, og velg deretter OK.
fra startskjermbildet på produktets kontrollpanel.
Kontroller innstillingen for lyshet/mørkhet.
Hvis et faksresultat er for lyst eller for mørkt, kontrollerer du innstillingen for lyshet/mørkhet for å være sikker
på at den er riktig for faksjobben.
90Kapittel 8 Løse problemerNOWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.