HP LaserJet M176, LaserJet M177 User Manual [sk]

COLOR LASERJET PRO MFP
Používateľská príručka
OK
X
M176 M177
HP Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 1, 11/2015
Obchodné známky príslušných spoločností
®
, Acrobat® a PostScript® sú obchodné
Adobe známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované v USA a ďalších krajinách/oblastiach. iPod je ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len s príslušným zákonným oprávnením alebo oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Bluetooth je ochranná známka príslušného vlastníka a spoločnosť HP Company ju používa na základe licencie.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
Obsah
1 Predstavenie produktu .................................................................................................................................. 1
Porovnanie produktov ........................................................................................................................................... 2
Zobrazenia produktu ............................................................................................................................................. 4
Pohľad na produkt spredu ................................................................................................................... 4
Pohľad na produkt zozadu .................................................................................................................. 5
Prehľad ovládacieho panela .................................................................................................................................. 6
Rozvrhnutie ovládacieho panela LCD (model M176n) ....................................................................... 6
Rozvrhnutie dotykového ovládacieho panela (model M177fw) ........................................................ 7
Domovská obrazovka ovládacieho panela ......................................................................................... 7
2 Zásobníky papiera ....................................................................................................................................... 11
Podporované veľkosti a typy papiera ................................................................................................................. 12
Podporované veľkosti papiera .......................................................................................................... 12
Podporované typy papiera ................................................................................................................ 13
Naplnenie vstupného zásobníka ......................................................................................................................... 15
3 Tlač ............................................................................................................................................................ 19
Tlačové úlohy (Windows) .................................................................................................................................... 20
Tlač (Windows) .................................................................................................................................. 20
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ..................................................................................... 20
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ............................................................................... 22
Výber typu papiera (Windows) .......................................................................................................... 24
Ďalšie informácie o tlači .................................................................................................................... 26
Tlačové úlohy (Mac OS X) .................................................................................................................................... 27
Tlač (Mac OS X) .................................................................................................................................. 27
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X) ...................................................................................... 27
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X) ............................................................................... 28
Výber typu papiera (Mac OS X) .......................................................................................................... 28
Ďalšie informácie o tlači .................................................................................................................... 28
Webová tlač ......................................................................................................................................................... 30
HP ePrint ............................................................................................................................................ 30
SKWW iii
Softvér služby HP ePrint ................................................................................................................... 31
AirPrint ............................................................................................................................................... 31
Nastavenie priamej bezdrôtovej tlače HP (len modely s dotykovým displejom) .............................................. 32
4 Kopírovanie ................................................................................................................................................ 33
Kopírovanie .......................................................................................................................................................... 34
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ....................................................................................... 35
Optimalizácia kvality kopírovania ....................................................................................................................... 36
5 Skenovanie ................................................................................................................................................. 37
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows) ........................................................................................... 38
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (MAC OS X) ........................................................................................... 39
6 Fax ............................................................................................................................................................. 41
Pripojenie a nakonfigurovanie zariadenia na používanie faxu .......................................................................... 42
Pripojenie produktu .......................................................................................................................... 42
Konfigurácia zariadenia .................................................................................................................... 43
Konfigurácia času, dátumu a hlavičky faxu ................................................................... 43
Ovládací panel .............................................................................................. 43
Sprievodca nastavením faxu HP (Windows) ................................................ 44
Konfigurácia pre samostatný fax ................................................................................... 44
Konfigurácia pre odkazovač ........................................................................................... 44
Konfigurácia pre telefón vnútornej telefónnej linky ..................................................... 44
Inštalácia softvéru HP Fax (Windows, voliteľné) .............................................................................. 45
Odoslanie faxu ..................................................................................................................................................... 46
Odoslanie faxu manuálnym vytočením z ovládacieho panela zariadenia ....................................... 46
Odoslanie faxu zo softvéru HP (Windows) ....................................................................................... 46
Vytvorenie, úprava a odstránenie záznamov rýchlej voľby ............................................................................... 48
Vytvorenie a úprava záznamov rýchlej voľby ................................................................................... 48
Odstránenie záznamov rýchlych volieb ............................................................................................ 48
7 Správa produktu ......................................................................................................................................... 49
Zmena typu pripojenia produktu (Windows) ...................................................................................................... 50
Používanie aplikácií webových služieb HP (len modely s dotykovým displejom) ............................................. 51
HP Device Toolbox (Windows) ............................................................................................................................. 52
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X ............................................................................................................ 54
Spustenie aplikácie HP Utility ........................................................................................................... 54
Funkcie aplikácie HP Utility ............................................................................................................... 54
Funkcie zabezpečenia produktu ......................................................................................................................... 56
Nastavenie alebo zmena hesla produktu ......................................................................................... 56
iv SKWW
Uzamknutie produktu ....................................................................................................................... 57
Ekonomické nastavenia ...................................................................................................................................... 58
Tlač v režime EconoMode .................................................................................................................. 58
Konfigurácia nastavenia režimu spánku/automatického vypnutia po ............................................ 58
Na ovládacom paneli zariadenia sa zobrazí hlásenie <Color> cartridge is low (Nízka úroveň <farba> kazety)
alebo <Color> cartridge is very low (Veľmi nízka úroveň <farba> kazety) ........................................................ 60
Zapnutie alebo vypnutie nastavení Very Low (Veľmi nízka úroveň) ................................................ 60
Výmena tonerovej kazety ................................................................................................................................... 62
Výmena zobrazovacieho valca ............................................................................................................................ 66
8 Riešenie problémov ..................................................................................................................................... 71
Systém pomocníka ovládacieho panela (len modely s dotykovým displejom) ................................................. 72
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia ..................................................................................................... 73
Riešenie problémov s podávaním papiera alebo zaseknutím papiera .............................................................. 74
Zariadenie nepreberá papier ............................................................................................................. 74
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne .................................................................. 74
Časté alebo opakované zaseknutie papiera ..................................................................................... 74
Predchádzanie zaseknutiam papiera ............................................................................................... 75
Odstránenie uviaznutia zo vstupného zásobníka ............................................................................................... 76
Odstránenie zaseknutia vo výstupnej priehradke .............................................................................................. 78
Odstránenie zaseknutých médií z podávača dokumentov ................................................................................. 80
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................... 82
Tlač z iného softvérového programu ............................................................................................... 82
Nastavenie typu papiera pre tlačovú úlohu ..................................................................................... 82
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ................................................................ 82
Kontrola nastavenia typu papiera (Mac OS X) ................................................................ 83
Kontrola stavu tonerových kaziet .................................................................................................... 83
Kalibrácia zariadenia na zosúladenie farieb ..................................................................................... 83
Tlač čistiacej strany ........................................................................................................................... 84
Riešenie ďalších problémov s kvalitou tlače .................................................................................... 85
Tlač stránky kvality tlače ................................................................................................ 85
Interpretácia stránky kvality tlače ................................................................................. 85
Kontrola poškodenia tonerovej kazety ............................................................................................ 86
Kontrola papiera a prostredia tlače .................................................................................................. 86
Používanie papiera, ktorý zod
Kontrola prostredia produktu ........................................................................................ 86
Kontrola nastavení režimu EconoMode ............................................................................................ 86
Úprava nastavenia farieb (Windows) ................................................................................................ 87
Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania ....................................................................................................... 89
Kontrola skla skenera, či sa na ňom nenachádzajú nečistoty a šmuhy ........................................... 89
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................... 89
povedá technickým údajom od spoločnosti HP ............ 86
SKWW v
Kontrola nastavení úpravy obrázka ................................................................................................. 90
Optimalizácia pre text alebo obrázky ............................................................................................... 90
Kopírovanie od okraja po okraj ......................................................................................................... 91
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov .................................. 91
Zlepšenie kvality faxovania ................................................................................................................................. 93
Kontrola nečistôt alebo šmúh na skle skenera ................................................................................ 93
Kontrola nastavenia rozlíšenia pri odosielaní faxov ........................................................................ 93
Kontrola nastavenia svetlosti/tmavosti ........................................................................................... 93
Kontrola nastavenia opravy chýb ..................................................................................................... 94
Kontrola nastavenia prispôsobenia média na veľkosť stránky ....................................................... 94
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov .................................. 94
Odoslanie faxu na iný fax .................................................................................................................. 95
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................... 96
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................... 97
Nekvalitné fyzické pripojenie ............................................................................................................ 97
Počítač používa nesprávnu IP adresu zariadenia ............................................................................. 97
Počítač nie je schopný komunikácie so zariadením ......................................................................... 97
Zariadenie používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete ........... 98
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ...................................... 98
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne ............................................. 98
Zariadenie je vypnuté alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ................................................. 98
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ......................................................................................................... 99
Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia .................................................................................... 99
Zariadenie netlačí po dokončení konfigurácie bezdrôtového pripojenia ...................................... 100
Zariadenie netlačí a v počítači je nainštalovaný firewall od externej spoločnosti ........................ 100
Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotného zariadenia
nefunguje ........................................................................................................................................ 100
K bezdrôtovému zariadeniu nie je možné pripojiť ďalšie počítače ...
Zariadenie s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN ................................... 100
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí ....................................................................... 101
Bezdrôtová sieť nefunguje .............................................................................................................. 101
Diagnostický test bezdrôtovej siete ............................................................................................... 101
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete .................................................................................... 102
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................. 103
Kontrola nastavenia hardvéru ........................................................................................................ 103
Faxy sa odosielajú pomaly .............................................................................................................. 104
Kvalita faxu je nízka ........................................................................................................................ 105
Fax je odrezaný alebo sa vytlačí na dve stránky ............................................................................ 105
............................................. 100
9 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo ................................................................................................ 107
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu .................................................... 108
vi SKWW
Diely vymeniteľné zákazníkom ......................................................................................................................... 109
Príslušenstvo ..................................................................................................................................................... 110
Register ....................................................................................................................................................... 111
SKWW vii
viii SKWW

1 Predstavenie produktu

Porovnanie produktov
Zobrazenia produktu
Prehľad ovládacieho panela
Na adrese získať komplexnú podporu pre vaše zariadenie od spoločnosti HP:
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach.
Tiež môžete prejsť na adresu produkty HP.
www.hp.com/support/ljMFPM176series alebo www.hp.com/support/ljMFPM177series môžete
Riešenie problémov.
Preberanie aktualizácií softvéru.
Využitie fóra podpory.
www.hp.com/support, kde získate celosvetovú podporu a podporu pre iné
SKWW 1

Porovnanie produktov

M176n
CF547A
Manipulácia s papierom Zásobník 1 (kapacita na 150 listov)
Štandardná výstupná priehradka
(kapacita na 50 listov)
Manuálna obojstranná tlač
Podporované operačné systémy Windows 8, 32-bitový
Windows XP, 32-bitový
Windows Vista, 32-bitový a 64-
bitový
Windows 7, 32-bitový a 64-bitový
Windows 2003 Server (32-bitový a
64-bitový)
Windows 2008 Server (32-bitový a
64-bitový)
Mac OS X v10.6.8 a novší
Linux
Podporované ovládače tlačiarne Ovládač tlačiarne HP PCLmS sa
nachádza na disku CD v balení ako predvolený ovládač tlačiarne
M177fw
CZ165A
Možnosti pripojenia Vysokorýchlostné rozhranie USB
Pripojenie k sieti 10/100/1000
Bezdrôtové sieťové pripojenie
Pamäť 128 MB pamäte RAM
Displej ovládacieho panela Dvojriadkový displej LCD
Farebná grafická dotyková
Tlačiť Tlačí až 16 strán za minútu (str./
Kopírovanie Rozlíšenie kópie je 300 dpi pri
Plochý skener podporuje papier s
Rýchlosť podávača dokumentov je
2.0
Ethernet LAN
obrazovka
min.) na papier veľkosti A4 alebo 17 str./min. monochromaticky a 4 str./ min. farebne na papier formátu Letter
skenovaní a 600 dpi pri tlačení
veľkosťou do 215,9 mm po šírke a do 297 mm po dĺžke
7,4 str./min.
2 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
M176n
M177fw
Skenovať Rozlíšenie skenovania je 300 dpi,
600 dpi alebo 1200 dpi
Plochý skener podporuje papier s
veľkosťou do 215,9 mm po šírke a do 297 mm po dĺžke
Rýchlosť podávača dokumentov je
7,4 str./min.
Fax V.34 s dvomi faxovými portami
RJ-11
Faxová pamäť na približne 500
strán a obnovovanie faxov až do štyroch dní od výpadku napájania
CF547A
CZ165A
SKWW Porovnanie produktov 3

Zobrazenia produktu

Pohľad na produkt spredu

2
1
6
1 Výstupný zásobník
2Skener
3Tlačidlo zapnutia/vypnutia
4 Ovládací panel
7
OK
X
3
4
5
5 Protiprachový kryt
6 Vstupný zásobník
7Podávač dokumentov
4 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW

Pohľad na produkt zozadu

1
5
4
2
3
6
7
1 Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0
2 Port siete Ethernet
3 Pripojenie napájania
4 Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera)
5 Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
6 Port „linkového vstupu“ faxu na pripojenie faxovej/telefónnej linky k zariadeniu
7 Port „linkového výstupu“ telefónu na pripojenie telefónu vnútornej telefónnej linky, odkazovača alebo iných zariadení
SKWW Zobrazenia produktu 5

Prehľad ovládacieho panela

Rozvrhnutie ovládacieho panela LCD (model M176n)

16
1 2
15 14
13
12
OK
X
3
4
5
11
1 Displej ovládacieho panela Poskytuje informácie o zariadení. Pomocou ponúk na displeji vytvorte nastavenia
zariadenia
2Tlačidlo zapnutia/vypnutia Zapína a vypína zariadenie
3Tlačidlo OK Potvrdí nastavenie alebo potvrdí činnosť na vykonanie
4Tlačidlá so šípkami Slúži na prechádzanie cez ponuky a upravovanie určitých nastavení
5Tlačidlo Zrušiť
Slúži na zrušenie tlačovej úlohy vždy, keď bliká kontrolka upozornenia, alebo na opustenie ponúk ovládacieho panela
678910
6Tlačidlo Ponuka kopírovania
7Tlačidlo Svetlejšie/Tmavšie
8Tlačidlo Počet kópií
9Tlačidlo Späť
10 Tlačidlo farebného kopírovania
11 Tlačidlo čiernobieleho
kopírovania
12
13 Tlačidlo otočenia tonerových
14 Tlačidlo Nastavenie
15 Indikátor upozornení Signalizuje problém so zariadením (na displeji sa zobrazí hlásenie)
16 Indikátor stavu Pripravené Signalizuje, že zariadenie je pripravené, prípadne spracováva úlohu
Tlačidlo ePrint
kaziet
Otvorí ponuku nastavení kopírovania
Upravuje jas alebo tmavosť kópie
Slúži na nastavenie počtu kópií pre aktuálnu úlohu kopírovania
Vráti používateľa na predchádzajúcu obrazovku
Slúži na spustenie úlohy farebného kopírovania
Slúži na spustenie úlohy čiernobieleho kopírovania
Otvorí ponuku Web Services (Webové služby)
Otočí dopravník tonerových kaziet
Otvorí ponuku Setup (Nastavenie)
6 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW

Rozvrhnutie dotykového ovládacieho panela (model M177fw)

1
2
3
9
8
7
6
1 Dotykový displej Poskytuje prístup k funkciám zariadenia a zobrazuje aktuálny stav zariadenia
2Tlačidlo a indikátor Pomocníka Poskytuje prístup k systému Pomocníka ovládacieho panela
3Tlačidlo zapnutia/vypnutia Zapína a vypína zariadenie
4Tlačidlo a indikátor šípky doprava Pohybuje kurzorom doprava alebo posúva zobrazený obraz na ďalšiu obrazovku
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa rozsvieti len v prípade, že aktuálna obrazovka môže využiť túto
funkciu.
5Tlačidlo a indikátor Zrušiť Vymaže nastavenia, zruší aktuálnu úlohu alebo ukončí aktuálnu obrazovku
4
5
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa rozsvieti len v prípade, ak aktuálna obrazovka môže využiť túto
funkciu
6Tlačidlo a indikátor Späť Vráti používateľa na predchádzajúcu obrazovku
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa rozsvieti len v prípade, že aktuálna obrazovka môže využiť túto
funkciu.
7Tlačidlo a indikátor šípky doľava Pohybuje kurzorom doľava alebo posúva zobrazený obraz na predchádzajúcu obrazovku
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa rozsvieti len v prípade, že aktuálna obrazovka môže využiť túto
funkciu.
8Tlačidlo a indikátor Domov Poskytuje prístup k domovskej obrazovke
9 Indikátor bezdrôtovej siete Signalizuje, že bezdrôtová sieť je zapnutá. Indikátor bliká, kým zariadenie nadväzuje spojenie s
bezdrôtovou sieťou.

Domovská obrazovka ovládacieho panela

Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám zariadenia a signalizuje aktuálny stav zariadenia.
POZNÁMKA: V závislosti od konfigurácie zariadenia sa funkcie domovskej obrazovky môžu odlišovať. U
niektorých jazykov môže byť rozloženie otočené.
SKWW Prehľad ovládacieho panela 7
1
2
3
4
5 6
10
7
89
1Tlačidlo Webové služby Zabezpečuje rýchly prístup k funkciám webových služieb HP vrátane služby HP ePrint
HP ePrint je nástroj, ktorý tlačí dokumenty pomocou ľubovoľného zariadenia s podporou elektronickej pošty, ktoré ich dokáže odoslať na e-mailovú adresu produktu.
2Tlačidlo Nastavenie Poskytuje prístup k hlavným ponukám
3Tlačidlo Bezdrôtové pripojenie Poskytuje prístup k ponuke Wireless (Bezdrôtové pripojenie) a informáciám o stave
bezdrôtového pripojenia
POZNÁMKA: Keď ste pripojení k bezdrôtovej sieti, táto ikona sa zmení na paličky
znázorňujúce intenzitu signálu.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa nezobrazí, ak je zariadenie pripojené ku káblovej sieti.
4Tlačidlo Sieť Poskytuje prístup k nastaveniam a informáciám o sieti Z obrazovky sieťových nastavení môžete
vytlačiť stránku Network Summary (Prehľad siete).
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa zobrazí, iba ak je zariadenie pripojené k sieti.
5Tlačidlo Informácie Poskytuje informácie o stave zariadenia Z obrazovky zhrnutia stavu môžete vytlačiť stránku
Configuration Report (Konfiguračná správa).
6Tlačidlo Spotrebný materiál Poskytuje informácie o stave spotrebného materiálu Z obrazovky zhrnutia spotrebného
materiálu môžete vytlačiť stránku Supplies Status (Stav spotrebného materiálu).
7Tlačidlo Apps (Aplikácie) Poskytuje prístup k ponuke Apps (Aplikácie), ktorá umožňuje tlačiť priamo z webových aplikácií
prevzatých z webovej lokality HP Connected na adrese
8 Stav produktu Signalizuje, že zariadenie je pripravené, prípadne spracováva úlohu
www.hpconnected.com
8 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
9Tlačidlo Fax (Fax) Poskytuje prístup k funkciám faxu
10 Tlačidlo Copy (Kopírovať) Poskytuje prístup k funkciám kopírovania
SKWW Prehľad ovládacieho panela 9
10 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
2Zásobníky papiera
Podporované veľkosti a typy papiera
Naplnenie vstupného zásobníka
Na adrese získať komplexnú podporu pre vaše zariadenie od spoločnosti HP:
Tiež môžete prejsť na adresu produkty HP.
www.hp.com/support/ljMFPM176series alebo www.hp.com/support/ljMFPM177series môžete
Riešenie problémov.
Preberanie aktualizácií softvéru.
Využitie fóra podpory.
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach.
www.hp.com/support, kde získate celosvetovú podporu a podporu pre iné
SKWW 11

Podporované veľkosti a typy papiera

Podporované veľkosti papiera

Podporované typy papiera
Podporované veľkosti papiera
POZNÁMKA: Ak chcete získať najlepšie výsledky, pred začatím tlače vyberte v ovládači tlačiarne správny
formát a typ papiera.
Veľkosť Rozmery
Formát Letter 216 x 279 mm
Formát Legal 216 x 356 mm
Executive 184 x 267 mm
Oficio 8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6 102 x 152 mm
5 x 8 127,0 x 203,2 mm
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
10 × 15 cm 100 x 150 mm
16K 184 x 260 mm
16K 195 x 270 mm
16K 197 x 273 mm
Japonská pohľadnica
Pohľadnica (JIS)
Dvojitá otočená japonská pohľadnica
Pohľadnica D (JIS)
Envelope #10 (Obálka č. 10) 105 x 241 mm
Envelope Monarch (Obálka Monarch) 98 x 191 mm
Envelope B5 (Obálka B5) 176 x 250 mm
Envelope C5 (Obálka C5) 162 x 229 mm
Envelope DL (Obálka DL) 110 x 220 mm
Vlastná 76 x 127 mm až 216 x 356 mm
100 x 148 mm
200 x 148 mm
12 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Podporované typy papiera

Do zariadenia môžete vkladať nasledujúce typy papiera.
POZNÁMKA: Ak chcete získať najlepšie výsledky, pred začatím tlače vyberte v ovládači tlačiarne správny
formát a typ papiera.
Obyčajný
Štítky
Hlavičkový
Obálka
Predtlačený
Perforovaný
Farebný
Kancelársky
Recyklovaný
Drsný
Papier HP EcoSMART Lite
Papier pre HP LaserJet 90 g
Papier HP pre farebnú laserovú tlačiareň, matný 105 g
Papier HP Premium Choice, matný 120 g
Papier HP Brochure matný 150 g
Papier HP Cover matný 200 g
Fotografický papier HP, matný 200 g
Papier HP Premium Presentation lesklý 120 g
Papier HP Brochure lesklý 150 g
Papier Tri-fold Brochure lesklý 150 g
Papier HP Brochure lesklý 200 g
Papier HP Brochure lesklý 200 g (rýchlejšia tlač)
Papier HP Brochure lesklý 200 g (vyšší lesk)
Ľahký 60 – 74 g
Stredne ľahký 85 – 95 g
Stredne ťažký 96 – 110 g
Ťažký 111 – 130 g
Veľmi ťažký 131 – 175 g
SKWW Podporované veľkosti a typy papiera 13
Stredne ťažký lesklý 96 – 110 g
Ťažký lesklý 111 – 130 g
Veľmi ťažký lesklý 131 – 175 g
Kartičky lesklé 176 – 220 g
Farebná priehľadná fólia pre laserovú tlač
Ťažká obálka
Ťažký drsný
Tvrdý papier HP
14 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Naplnenie vstupného zásobníka

POZNÁMKA: Vstupný zásobník má maximálnu kapacitu 150 listov.
1. Vyberte protiprachový kryt zo zásobníka.
2. Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte, či je
papier pod uškami a pod indikátormi maximálnej výšky.
POZNÁMKA: Informácie o orientácii papiera pri
rôznych typoch papiera nájdete v časti
2-1 Orientácia papiera vo vstupnom zásobníku na strane 16.
Tabuľka
SKWW Naplnenie vstupného zásobníka 15
3. Nastavte vodiace lišty papiera tak, aby sa zľahka
dotýkali papiera, ale neohýbali ho.
4. Opätovne nainštalujte protiprachový kryt na
zásobník.
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera vo vstupnom zásobníku
Typ papiera Režim duplexnej tlačeVeľkosť papiera Orientácia obrazu Ako vkladať papier
Predtlačený alebo hlavičkový
Jednostranná tlač Všetky kompatibilné
veľkosti papiera
Na výšku Lícovou stranou nahor
Hornou hranou smerujúcou k produktu
16 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera vo vstupnom zásobníku (pokračovanie)
Typ papiera Režim duplexnej tlačeVeľkosť papiera Orientácia obrazu Ako vkladať papier
Obojstranná tlač Všetky kompatibilné
Perforovaný Jednostranná alebo
obojstranná tlač
veľkosti papiera
Všetky kompatibilné veľkosti papiera
Na výšku Lícovou stranou nadol
Hornou hranou smerujúcou k produktu
Na výšku Lícovou stranou nahor
Dierami smerom k ľavej strane zariadenia
Obálky Jednostranná tlač Všetky kompatibilné
veľkosti obálok
Podávanie krátkym okrajom obálky smerom do produktu
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smerujúci k pravej časti zásobníka, okraj so známkou vstupujúci do vnútra zariadenia ako posledný
SKWW Naplnenie vstupného zásobníka 17
18 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
3Tlač
Tlačové úlohy (Windows)
Tlačové úlohy (Mac OS X)
Webová tlač
Nastavenie priamej bezdrôtovej tlače HP (len modely s dotykovým displejom)
Na adrese získať komplexnú podporu pre vaše zariadenie od spoločnosti HP:
Využitie fóra podpory.
Tiež môžete prejsť na adresu produkty HP.
www.hp.com/support/ljMFPM176series alebo www.hp.com/support/ljMFPM177series môžete
Riešenie problémov.
Preberanie aktualizácií softvéru.
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach.
www.hp.com/support, kde získate celosvetovú podporu a podporu pre iné
SKWW 19

Tlačové úlohy (Windows)

Tlač (Windows)

Manuálna tlač na obidve strany (Windows)

Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)
Výber typu papiera (Windows)
Ďalšie informácie o tlači
Tlač (Windows)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte produkt v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
3. Kliknutím alebo ťuknutím na jednotlivé karty v ovládači tlače môžete nakonfigurovať dostupné možnosti.
4. Kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke
vyberte počet kópií na tlač.
5. Vytlačte úlohu kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK.
Manuálna tlač na obidve strany (Windows)
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlačiť).
2. Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a kliknutím
alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych
softvérových programoch líši.
20 Kapitola 3 Tlač SKWW
Loading...
+ 94 hidden pages