Копирование, адаптация или перевод без
предварительного письменного разрешения
запрещены, за исключением случаев,
разрешенных законом об авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
толковываться как
должно и
с
дополнительная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Edition 1, 11/2015
Информация о товарных знаках
®
, Acrobat® и PostScript® являются
Adobe
зарегистрированнымитоварнымизнаками
Adobe Systems Incorporated.
Название Apple и логотип Apple являются
товарными знаками компании Apple
Computer, Inc., зарегистрированными в США и
других странах/регионах. iPod являются
товарным знаком компании Apple Computer,
Inc. Устройства iPod предназначены только
для легального копирования с разрешения
правообладателя. Не воруйте музыку!
Bluetooth является товарным знаком,
который принадлежит соответствующим
владельцам и используется HP Company по
лицензии.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и Windows
Vista® являютсязарегистрированнымив СШАтоварнымизнаками Microsoft Corporation.
Page 5
Содержание
1 Знакомство с устройством ............................................................................................................................ 1
Сравнение продуктов .......................................................................................................................................... 2
Изображения устройства .................................................................................................................................... 4
Вид спереди ....................................................................................................................................... 4
Вид изделия сзади ............................................................................................................................. 5
Обзор панели управления ................................................................................................................................... 6
Расположение элементов ЖК-панели управления (модель M176n) ........................................... 6
Расположение элементов на сенсорной панели управления (модель M177fw) ........................ 7
Главный экран панели управления ................................................................................................. 7
2 Лотки для бумаги ....................................................................................................................................... 11
Поддерживаемые типы и форматы бумаги .................................................................................................... 12
Задания печати (Windows) ................................................................................................................................ 20
Как выполнять печать (Windows) .................................................................................................. 20
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows) ..................................................................... 20
Печатать несколько страниц на листе (Windows) ........................................................................ 22
Выбор типа бумаги (Windows) ........................................................................................................ 24
Дополнительная информация о печати ....................................................................................... 26
Задания печати (Mac OS X) ................................................................................................................................ 27
Как выполнять печать (Mac OS X) .................................................................................................. 27
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X) ..................................................................... 27
Печатать несколько страниц на листе (Mac OS X) ........................................................................ 28
Выбор типа бумаги (Mac OS X) ........................................................................................................ 28
Дополнительная информация о печати ....................................................................................... 29
HP ePrint ............................................................................................................................................ 30
RUWWiii
........................... 30
Page 6
Программа HP ePrint ........................................................................................................................ 31
Оптимизация качества копий ........................................................................................................................... 36
са ............................................................ 43
7 Управление устройством ............................................................................................................................ 49
Изменение типа подключения устройства (Windows) ................................................................................... 50
Использование приложений веб-служб HP (только в моделях с сенсорной панелью управления) ....... 51
Панель инструментов устройства HP (Windows) ............................................................................................. 52
HP Utility для Mac OS X ....................................................................................................................................... 54
Откройте утилиту HP Utility ............................................................................................................ 54
Функции HP Utility ............................................................................................................................ 54
Функции безопасности устройства .................................................................................................................. 56
Установка или изменение пароля устройства .............................................................................. 56
ivRUWW
Page 7
Блокировка устройства .................................................................................................................. 57
Печать в экономичном режиме EconoMode .................................................................................. 58
Настройка режима ожидания/функции автоматического выключения после установки ..... 58
На панели управления устройства отображается сообщение об ошибке Низкий уровень тонера в
<цвет> картридже или Очень низкий уровень тонера в <цвет> картридже .............................................. 60
Включение и отключение параметров при очень низком уровне ............................................. 60
Замена картриджа с тонером ........................................................................................................................... 62
Заме
на барабана переноса изображений ....................................................................................................... 66
8 Решение проблем ....................................................................................................................................... 71
Справочная система панели управления (только для моделей с сенсорным экраном) ............................ 72
Восстановление заводских настроек по умолчанию ..................................................................................... 73
Устранение замятий и неполадок при подаче бумаги ................................................................................... 74
Устройство не захватывает бумагу ................................................................................................ 74
Устройство захватывает больше одного листа бумаги. ............................................................. 74
Часто заминается бумага в устройстве .......................................................................................... 74
Устранение замятий в выходном лотке ........................................................................................................... 79
Устранение замятий в устройстве подачи документов ................................................................................. 81
Улучшение качества печати ............................................................................................................................. 83
Попробуйте выполнить печать из другой программы. ............................................................... 83
Настройка параметра типа бумаги для задания печати ............................................................. 83
Проверка параметра типа бумаги (Windows) ............................................................. 83
Проверка параметра типа бумаги (Mac OS X) ............................................................. 84
Проверка состояния картриджа с тонером .................................................................................. 84
Калибровка устройства для выравнивания цвета ...................................................................... 84
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
●
Вы можете также посетить сайт
во всем мире.
www.hp.com/supportдляполучения поддержки по другим продуктам HP
www.hp.com/support/
RUWW19
Page 30
Задания печати (Windows)
Как выполнять печать (Windows)
●
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows)
●
Печатать несколько страниц на листе (Windows)
●
Выбор типа бумаги (Windows)
●
Дополнительная информация о печати
●
Как выполнять печать (Windows)
Ниже приведено описание процесса печати для Windows.
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесь пункта Свойства или
Параметры, чтобыоткрытьдрайверпечати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения.
3.Нажмите или коснитесь вкладок в драйвере печати, чтобы настроить доступные функции.
4.Нажмите или коснитесь кнопки ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Печать. Выберите
количество печатаемых копий с данного экрана.
5.Нажмите или коснитесь OK для печати задания.
Двусторонняяпечатьвручномрежиме (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
2.Выберите устройствоизспискапринтеров, а
затем нажмите или коснитесь пункта Свойства
или Параметры, чтобы открыть драйвер
печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается
взависимостиотпрограммногообеспечения.
20Глава 3 ПечатьRUWW
Page 31
3.Нажмите иликоснитесьвкладки
Расположение.
4.Выберите соответствующийэлементиз
раскрывающегосясписка Печать на обеих
стор. бумаги вручную, затем нажмите или
коснитеськнопки OK .
5.В диалоговом окне Печать нажмите кнопку ОК,
чтобы отправить задание на печать. Устройство
сначала распечатает документ на одной
стороне всех листов.
RUWWЗадания печати (Windows)21
Page 32
6.Извлеките отпечатанную стопку из выходного
приемника и поместите ее стороной для печати
вниз и передним краем во входной лоток.
7.Нажмите на экране компьютера кнопку OK для
выполнения печати на второй стороне.
8.При появлении запроса коснитесь или нажмите
соответствующую кнопку на панели
управления для продолжения.
Печататьнесколькостраницналисте (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
2.Выберите устройствоизспискапринтеров, а
затем нажмите или коснитесь пункта Свойства
или Параметры, чтобы открыть драйвер
печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается
взависимостиотпрограммногообеспечения.
22Глава 3 ПечатьRUWW
Page 33
3.Нажмите иликоснитесьвкладки
Расположение.
4.Выберите враскрывающемсяспискеэлемент
Ориентация.
5.Выберите соответствующеечислостраницдля
печати на одном листе в раскрывающемся
списке Страницналисте, затем нажмите или
коснитесь кнопки Дополнительно.
RUWWЗадания печати (Windows)23
Page 34
6.Выберите соответствующее значение
параметра Страницналисте в
раскрывающемся списке.
7.Выберите соответствующее значение
параметра Полястраницы в раскрывающемся
списке, нажмите или коснитесь кнопки OK,
чтобы закрыть диалоговое окно
Дополнительныепараметры, затем нажмите
или коснитесь кнопки OK, чтобы закрыть
диалоговое окно Свойства или Параметры.
8.В диалоговом окне Печать нажмите или
коснитесь кнопки OK, чтобы отпечатать
задание.
Выбортипабумаги (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
24Глава 3 ПечатьRUWW
Page 35
2.Выберите устройствоизспискапринтеров, а
затем нажмите или коснитесь пункта Свойства
или Параметры, чтобы открыть драйвер
печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается
в зависимости от программного обеспечения.
3.Нажмите иликоснитесьвкладки Бумага и
качество печати.
RUWWЗаданияпечати (Windows)25
Page 36
4.Из раскрывающегосяспискаНоситель:
выберите соответствующий тип бумаги, затем
нажмите или коснитесь кнопки OK, чтобы
закрыть диалоговое окно Свойства или
Параметры.
5.В диалоговомокне Печать нажмитекнопку ОК,
чтобы отправить задание на печать.
Дополнительная информация о печати
Перейдите на сайт www.hp.com/support и посетите веб-сайт поддержки устройства для получения более
подробной информации о выполнении специальных задач печати, например:
Выбор формата бумаги
●
Выбор ориентации страницы
●
●Создание буклета
●Выберите параметры качества
●Выбор рамок страницы
26Глава 3 ПечатьRUWW
Page 37
Задания печати (Mac OS X)
Как выполнять печать (Mac OS X)
●
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X)
●
Печатать несколько страниц на листе (Mac OS X)
●
Выбор типа бумаги (Mac OS X)
●
Дополнительная информация о печати
●
Как выполнять печать (Mac OS X)
Ниже приведено описание процесса печати для Mac OS X.
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показать подробнее, затем выберите другие
меню для настройки параметров печати.
4.Нажмите кнопку Печать.
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта функция доступна после установки драйвера печати HP. Возможно, она не будет
доступна, если печать выполняется с помощью AirPrint.
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите данное устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показатьподробнее, а затем щелкните на
меню Двусторонняяпечатьвручномрежиме.
4.Установите флажок Manual Duplex (Ручнаядвусторонняяпечать) и выберите опцию переплета.
5.Нажмите кнопку Печать.
6.Подойдите к принтеру и достаньте всю чи
стую бум
агу, оставшуюся в лотке.
RUWWЗадания печати (Mac OS X)27
Page 38
7.Извлеките отпечатаннуюстопкуизвыходногоприемника и поместитееестороной для печативниз
и передним краем во входной лоток.
8.При появлении сообщения нажмите соответствующую кнопку на панели управления, чтобы
продолжить работу.
Печататьнесколькостраницналисте (Mac OS X)
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показать подробнее, а затем выберите меню
Расположение.
4.В раскрывающемсясписке Страниц на листевыберитеколичествостаниц, котороевыхотите
напечатать на каждом листе.
5.В области Порядокстраниц выберите порядок и размещение страниц на листе.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показать подробнее, а затем выберите меню
Оконч. обработка.
4.Выберите тип из списка раскрывающегося меню Типносителя.
5.Нажмите кнопку Печать.
28Глава 3 ПечатьRUWW
Page 39
Дополнительная информация о печати
Перейдите на сайт www.hp.com/support и посетите веб-сайт поддержки устройства для получения более
подробной информации о выполнении специальных задач печати, например:
Создание и использование ярлыков печати и готовых наборов
●
●Выбор формата бумаги или использование произвольного формата
●Выбор ориентации страницы
●Создание буклета
●Масштабирование документа под заданный формат бумаги
●Печать первой или последней страницы документа на бу
Печать водяных знаков на документе
●
маге дру
гого типа
RUWWЗадания печати (Mac OS X)29
Page 40
Веб-печать
Доступно несколько параметров для удаленной печати через Интернет.
HP ePrint
Чтобы выполнить печать с использованием функции HP ePrint, просто отправьте сообщение электронной
почты с вложенным документом на электронный адрес принтера с любого устройства,
поддерживающего работу с электронной почтой.
Для использования HP ePrint, устройство должно соответствовать следующим требованиям:
●Устройство должно быть подключено к беспроводной или проводной сети и иметь доступ к сети
Интернет.
Веб-службы HP должны быть включены, а
●
Connected.
ЖК-панельуправления
1.Найдите IP-адреса устройства.
а.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
б.Откройте следующие меню:
Сетевая установка
●
Показ. IP-адр.
●
2.Чтобы открытьвстроенныйвеб-серверНР, введите IP-адресустройства в адреснойстроке
На информационной странице содержится код принтера, который исполь
регистрации в системе HP Connected.
4.Перейдите насайт
процесса установки.
www.hpconnected.comдлясоздания учетной записи HP ePrint и завершения
устройство должно быть зарегистрировано всистеме HP
.
зуется
для
Сенсорнаяпанельуправления
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку "Веб-службы"
2.Коснитесь кнопки Включить веб-службы. Устройство активирует веб-службы, а затем печатает
информационную страницу.
На информационной странице содержится код устройства HP, который используется для
регистрации в системе HP Connected.
3.Перейдите насайт
процесса установки.
Для получения дополнительных сведений перейдите на сайт
информацию о дополнительной технической поддержке для вашего устройства.
30Глава 3 ПечатьRUWW
www.hpconnected.comдлясоздания учетной записи HP ePrint и завершения
www.hp.com/supportипросмотрите
.
Page 41
Программа HP ePrint
Программа HP ePrint облегчает печать с настольного или мобильного ПК на любом устройстве,
совместимом с HP ePrint. После установки ПО нажмите Печать в соответствующем приложении и
выберите HP ePrint из списка установленных принтеров. Эта программа упрощает поиск устройств,
поддерживающих HP ePrint и которые уже зарегистрированы в вашей учетной записи на HP Connected.
Устройство HP может находиться у вас на столе или в любом уда
или на другом континенте.
Для Windows программа HP ePrint поддерживает также традиционную прямую печать по IP на принтер
в локальной сети (LAN или WAN) для поддерживаемых продуктов PostScript®.
л
енном местонахождении, в филиале
AirPrint
Драйверы и дополнительную информацию можно найти на сайте
ПРИМЕЧАНИЕ. Программа HP ePrint для Mac является технически не драйвером печати, а утилитой
рабочего процесса PDF. HP ePrint для Mac поддерживает маршруты передачи задания на печать только
через HP Connected и не поддерживает прямую печать по IP на принтеры в локальной сети.
Прямая печать с использованием технологии Apple AirPrint поддерживается в iOS 4.2 или более поздней
версии. AirPrint позволяет печатать напрямую с iPad, iPhone (3GS или более поздней версии) и iPod touch
(начиная с третьего поколения) в следующих приложениях:
Почта
●
Фотографии
●
●Safari
iBooks
●
В некоторых сторонних приложениях
●
Для использования AirPrint устройство должно быть подключено к той же беспроводной сети, что и
устройство Apple. Дополнительные сведения об использован
совместимых с AirPrint, см. на сайте
www.hp.com/go/airprint.
www.hp.com/go/eprintsoftware.
и AirPrint и список устройств HP,
и
ПРИМЕЧАНИЕ. AirPrint не поддерживает USB-соединения. Служба AirPrint обеспечивает только
функции печати с мобильных устройств. AirPrint не поддерживает сканирования.
RUWWВеб-печать31
Page 42
Настройка прямой беспроводной печати HP (только для
моделей с сенсорным дисплеем)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта функция доступна с только для беспроводных моделей, и для использования этой
функции может потребоваться обновление микропрограммы устройства.
Функция прямой беспроводной печати HP позволяет напрямую печатать документы с беспроводного
мобильного устройства на совместимом принтере или МФП HP; подключение к Интернету или локальной
сети не требуется. Функция прямой беспроводной печати HP позволяет печатать со следующих
устройств:
iPhone, iPad и iTouch, используя службу Apple AirPrint или мобильное приложение HP ePrint
●
●С мобильных устройств под управлением ОС Android, iOS или Symbian с использованием приложения
HP ePrint Home & Biz.
Любойкомпьютерспо
●
Дляполучениядополнительнойинформацииопрямойбеспроводнойпечати HP перейдитена
www.hp.com/go/wirelessprinting, а затем щелкните Прямаябеспроводнаяпечать HР.
сайт
Чтобы настроить прямую беспроводную печать HP с помощью панели управления, выполните
следующие действия.
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку "Беспроводная сеть"
2.Откройте следующие меню:
Меню беспроводного соединения
●
Настройки Wireless Direct
●
Вкл./Выкл.
●
3.Выберите пункт меню Вкл.. Устройство сохранит настройки, после чего на экране панели управления
снова появится меню Настройки Wireless Direct.
ддержкой беспроводной сети с любой операционной системой.
.
32Глава 3 ПечатьRUWW
Page 43
4Копирование
Копирование
●
Двустороннее копирование
●
Оптимизация качества копий
●
Дляполучения полной справки от HP длявашего устройства перейдите на веб-узел
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
●
Вы можете также посетить сайт
во всем мире.
www.hp.com/supportдляполучения поддержки по другим продуктам HP
www.hp.com/support/
RUWW37
Page 48
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Windows)
Используйте ПО HP Scan, чтобы начать сканирование из программы на компьютере. Можно сохранить
отсканированное изображение в виде файла или отправить его в другое приложение.
●Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт
во всем мире.
www.hp.com/supportдляполучения поддержки по другим продуктам HP
www.hp.com/support/
RUWW41
Page 52
Подключите и настройте устройство для работы с факсами
Подключение устройства
●
Настройка параметров конфигурации устройства
●
Установка ПО HP для работы с факсом (Windows, дополнительно)
●
Подключение устройства
Данное устройство является аналоговым. HP рекомендует использовать это устройство на выделенной
аналоговой телефонной линии.
ПРИМЕЧАНИЕ. В некоторых странах/регионах может потребоваться адаптер к телефонному кабелю,
который поставляется в комплекте с устройством.
1.Подключите кабельтелефонакпортуфакса
накорпусеустройстваиктелефонной
розетке.
2.(Необязательно) Чтобы подключить
автоответчик или добавочный телефон,
извлеките резиновую заглушку из телефонного
порта
другой телефонный кабель к телефонному
порту на корпусе устройства и в порт "линейный
вход" автоответчика или добавочного
телефона.
накорпусеустройства. Подключите
42Глава 6 ФаксRUWW
Page 53
Настройка параметров конфигурации устройства
Процедура настройки устройства может отличаться в зависимости от того, как будет использоваться
устройство - как автономный факс, автоответчика или добавочный телефон.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для использованияфункцийобработкифаксовтребуетсянастройкавремени, даты и
заголовка обрабатываемых документов.
●Настройка времени, даты и заголовка факса
Настройка устройства как автономного факса
●
Настройка устройства на использование в качестве автоответчика
●
Настройка устройства на использование в качестве добавочного телефона
●
Настройка времени, даты и заголовка факса
Возможно, что эти параметры были заданы при установке программного обеспечения. Эти параметры
можно настроить в любое время с панели управления устройства или с помощью Мастера установки HP
Fax.
●
Панель управления
Мастер установки HP Fax (Windows)
●
Панельуправления
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Выберите пункт Настройка факса, а затем - Базовая настройка.
3.Выберите Время/Дата.
4.Выберите режим отображения времени: 12 часов или 24 часа.
5.С клавишной панели введите текущее время и нажмите кнопку OK.
6.Выберите формат даты.
7.С клавишной панели введите текущую дату и нажмите кнопку OK.
8.Выберите пункт Заголовок факса.
9.С клавишной панели в
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символовномерафаксанедолжнопревышать 20.
10. С клавишной панели введите название компании или текст заголовка и выберите OK.
2.Выберите HP, затем щелкните строку с названием устройства, затем выберите Мастерустановки
факса.
3.Следуйте инструкциям на экране, чтобы настроить параметры факса.
Настройкаустройствакакавтономногофакса
Устройство можно использовать как автономный факс без подключения к компьютеру или в сеть.
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Выберите пункт Настройка факса, а затем - элемент Программа настройки факса.
3.Следуйте инструкциям на экране и выберите соответствующий ответ для каждого из вопросов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символовномерафаксанедолжно превышать 20. Количество
символов заголовка факса не должно превышать 40.
Настройка устройства на использование в качестве автоответчика
Если к устройству подключается телефон-автоответчик, необходимо настроить параметр Звонков до
ответа и Режим ответа. Для настройки устройства выполните следующие действия.
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Выберите пункт Настройка факса, а затем - Базовая настройка.
3.Выберите элемент Звонков до ответа.
4.Установите количество звонков до включения факса по крайней мере на один больше, чем
настроено для включения автоответчика. С клавишной панели введите количество звонков и
нажмите OK.
5.Выберите "Назад"
, чтобывернутьсявменюБазоваянастройка.
.
.
6.Выберите Режим ответа.
7.Выберите TAM, затем - OK.
Если выбрана эта настройка, то устройство прослушивает тональные сигналы факса после принятия
вызова автоответчиком. Устройство принимает вызов при обнаружении сигналов факса.
Настройка устройства на использование в качестве добавочного телефона
Если к устройству подключается добавочный телефон, необходимо изменить настройки некоторых
параметров факса, чтобы устройство работало в этой конфигурации. Для настройки устройства
выполните следующие действия.
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Выберите пункт Настройка факса, а затем - Базовая настройка.
3.Выберите Добавочный телефон.
44Глава 6 ФаксRUWW
.
Page 55
4.Должен бытьвыбранвариантВкл.
Когда эта функция включена, можно настроить устройство на прием входящего факса путем набора
последовательности 1-2-3 на клавиатуре телефона. Выключайте этот параметр только в том
случае, если используется импульсный набор или телефонная станция предоставляет услуги,
которые также предусматривают использование последовательного нажатия кнопок 1-2-3. Данная
услуга телефонной компании не будет работать в случ
ае ее ко
нфликта с устройством.
5.Выберите "Назад"
6.Выберите Базовая настройка, затем - Режим ответа.
7.Выберите Факс/Тел.
Если выбрана эта настройка, то устройство автоматически принимает все вызовы и определяет,
является ли вызов голосовым или факсимильным. Если звонок является вызовом факса, устройство
обрабатывает звонок в обычном порядке. Если вызов является голосовым, включается слышимый
цифровой звуковой сигнал, опо
8.Выберите "Назад"
9.Выберите Дополнительная настройка, затем - Продолж. звонка факса/тел.
10. Выберите время в секундах, по истечении которого устройство прекратит воспроизведение сигнала
Отправьте факс вручную через панель управления устройства.
●
Отправка факса с помощью ПО HP (Windows)
●
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратитьповреждениеустройства, неиспользуйтеноситель с
корректирующей лентой, корректирующей жидкостью, скрепками для бумаги или скобками. Не
загружайте в устройство подачи документов фотографии, мелкие или хрупкие оригиналы.
●При загрузке документа на стекло сканера располагайте его на стекле сканера лицевой
стороной вниз в левом дальнем углу стекла сканера.
В случае загрузки нескольких страниц в устройство подачи документов укладывайте страницы
●
лицевой стороной вверх, а затем отрегулируйте положение направляющих так, чтобы они
прилегали к бумаге.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если документынаходятся в устройствеподачидокумен
на стекле сканера, устройство будет обрабатывать документ в устройстве подачи
документов, а не на стекле сканера.
2.На начальном экране панели управления устройства коснитесь элемента Факс.
3.При помощи клавиатуры введите номер факса.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы использоватькоды доступа, кредитныеилителефонныекарты, наберите
номер факса вручную, чтобы дождаться пауз и ввода телефонных кодов. Чтобы отправить
международный факс, наберите номер вручную, чтобы дождаться пауз и ввести международный
телефонный код. Нельзя использовать номера быстр
кредитных телефонных карт или для быстрого набора международных номеров.
4.Выберите Запустить факс.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если выотправляетефакссостекласканера, идокументсостоитизнескольких
страниц, следуйте подсказкам на панели управления, чтобы подтвердить операцию и загрузить
дополнительные страницы.
ОтправкафаксаспомощьюПО HP (Windows)
1.Загрузите документ.
При загрузке документа на стекло сканера располагайте его на стекле сканера лицевой
●
стороной вниз в левом дальнем углу стекла сканера.
тов и в то же время
о
го набора с помощью кодов доступа,
●В случае загрузки нескольких страниц в устройство подачи документов укладывайте страницы
лицевой стороной вверх, а затем отрегулируйте положение направляющих так, чтобы они
прилегали к бумаге.
46Глава 6 ФаксRUWW
Page 57
ПРИМЕЧАНИЕ. Если документынаходятся в устройствеподачидокументов и в тожевремя
на стекле сканера, устройство будет обрабатывать документ в устройстве подачи
документов, а не на стекле сканера.
2.На панели задач Windows выберитеэлементыПуск, Программы (или Всепрограммы в Windows XP),
затем — HP.
3.Щелкните строку с именемустройства, затемвыберитеОтправкафаксаНР. Откроетсяокно
программного обеспечения факса.
4.Введите номер факса одного или нескольких получателей.
5.Выберите Отправить.
RUWWОтправкафакса47
Page 58
Создание, редактирование и удаление номеров ускоренного
набора
В памяти устройства могут храниться часто используемые телефонные номера факсов (до 100 записей)
как номера быстрого набора.
Программирование и изменение номеров быстрого набора
●
Удаление записей быстрого набора
●
Программированиеиизменениеномеровбыстрогонабора
1.На главном экране панели управления устройства коснитесь кнопки Факс.
2.Коснитесь элемента Факс, затем выберите Настройки телефонной книги.
3.Коснитесь элемента Индивидуальная настройка.
4.Выберите неназначенный номер из списка.
5.С помощью клавиатуры введите имя записи и нажмите кнопку OK.
6.С помощью клавиатуры введите номер факса для выбранной записи и нажмите кнопку OK.
Удалениезаписейбыстрогонабора
1.На главном экране панели управления устройства коснитесь кнопки Факс.
2.Коснитесь элемента Факс, затем выберите Настройки телефонной книги.
3.Коснитесь элемента Удалить запись.
4.Выделите запись, которую требуется удалить, и нажмите OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если требуетсяудалитьвсезаписиускоренногонабора, выберитепунктУдалить
всезаписи.
48Глава 6 ФаксRUWW
Page 59
7Управлениеустройством
Изменение типа подключения устройства (Windows)
●
Использование приложений веб-служб HP (только в моделях с сенсорной панелью управления)
●
Панель инструментов устройства HP (Windows)
●
HP Utility для Mac OS X
●
Функции безопасности устройства
●
Настройки экономичных режимов
●
На панели управления устройства отображается сообщение об ошибке Низкий уровень тонера в
●
<цвет> картридже или Очень низкий уровень тонера в <цвет> картридже
Замена картриджа с тонером
●
Замена барабана переноса изображений
●
Дляполучения полной справки от HP длявашего устройства перейдите на веб-узел
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
●
Вы можете также посетить сайт
во всем мире.
www.hp.com/supportдляполучения поддержки по другим продуктам HP
www.hp.com/support/
RUWW49
Page 60
Изменение типа подключения устройства (Windows)
Если устройство уже используется и необходимо изменить способ подключения, используйте ярлык
Перенастройкаустройства HP, расположенный на рабочем столе. Например, можно изменить
конфигурацию устройства на использование другого адреса беспроводного соединения, для
подключения к проводной или беспроводной сети или переключиться с сетевого подключения на USB.
Можно изменить конфигурацию без использования компакт-диска устройства. После выбора требуемого
типа подключения, программа отк
изменения.
р
оет соответствующее окно, в котором необходимо произвести
50Глава 7 Управление устройствомRUWW
Page 61
Использование приложений веб-служб HP (только в моделях
с сенсорной панелью управления)
Для работы с устройством имеется несколько инновационных приложений, которые можно скачать
прямо из Интернета. Получить подробную информацию и скачать эти приложения можно на веб-сайте
HP Connected
Чтобы использовать эту функцию, устройство должно быть подключено к компьютеру или сети с
выходом в Интернет. Веб-службы HP должны быть активированы на устройстве.
www.hpconnected.com.
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Веб-службы
2.Нажмите кнопку Включить веб-службы.
После загрузки приложения с веб-сайта HP Connected, оно становится доступным в меню
Приложения на панели управления устройства. В результате этой процедуры будут активированы
веб-службы HP и меню Приложения.
.
RUWWИспользованиеприложенийвеб-служб HP (тольковмоделяхссенсорнойпанельюуправления)51
Page 62
Панель инструментов устройства HP (Windows)
Использование панели инструментов HP для Windows для проверки статуса устройства или просмотра
или изменения параметров устройства с компьютера. Эта утилита открывает окно встроенного вебсервера HP устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный параметр доступен только в томслучае, еслибылавыполненыполная
установка устройства. Некоторые функции могут быть недоступны в зависимости от того, как
подключено устройство.
1.Нажмите кнопку Пуски щелкните пункт Программы.
2.Щелкните на группе продуктов HP, а затем выберите пункт панельинструментов HP.
ВкладкаилиразделОписание
Вкладка Главныйэкран
Информация о продукте, его
состоянии и конфигурации.
Вкладка Система
Настройка устройства с
компьютера.
●Состояние устройства. Отображение состояние устройства и приблизительный
расходных материалов HP в процентах. Действительный остаток расходного
материала может изменяться. Проверьте наличие новых расходных материалов, они
скоро вам потребуются. Расходный материал не нужно заменять, если ка
чати приемлемо.
пе
Конфигурация устройства: Информация, доступная на странице конфигурации
●
устройства.
●Статистика сети: Информация, доступная на странице конфигурации сети.
Отчеты: Печать страницы конфигурации, а такжестраницысостояниярасходных
●Сохранение и Восстановление. Сохранениетекущихпараметровустройствавфайл
на компьютере. Этот файл можно использовать для загрузки параметров на другое
устройство, а также для восстановления параметров данного уст
●Администрирование: Установка или изменение пароля устройства. Включение или
отключение функций устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вкладку Система можно защитить паролем. Если данное устройство
подключено к сети, то, прежде чем изменить настройки на данной вкладке, необходимо
проконсультироваться с системным администратором.
и, соо
тветствующих типам бумаги, на работу
ойства в будущем.
р
52Глава 7 Управление устройствомRUWW
Page 63
Вкладка или разделОписание
Вкладка Печать
Обеспечивает возможность
изменения параметров принтера по
умолчанию с компьютера.
Вкладка Факс●Телефоннаякнига: Добавление или удаление записей телефонной книги факса.
Вкладка Сеть
Обеспечивает возможность
изменения сетевых параметров
принтера с компьютера.
Вкладка Веб-службы HPВ этом меню можно настроить и использовать различные веб-средства с устройством.
Печать: Изменение параметров печати по умолчанию, таких как количество копий и
ориентация бумаги. Эти параметры доступны также на панели управления принтера.
Список нежелат. номеров: Установка номеров, заблокированных для отпра
●
фа
ксов на это устройство.
●Журнал факса: Просмотр журнала факса.
С помощью этой вкладки сетевые администраторы сети могут контролировать сетевые
параметры продукта с подключением к IP-сети. Кроме, на этой вкладке сетевые
администраторы могут настраивать прямую беспроводную связь. Если принтер напрямую
подключен к компьютеру, эта вк
ладка недо
ступна.
вки
RUWWПанель инструментов устройства HP (Windows)53
Page 64
HP Utility для Mac OS X
Используйте HP Utility для Mac OS X для просмотра или изменения параметров устройства с
компьютера.
Можно использовать утилиту HP Utility когда устройство подключено по кабелю USB или подключено к
сети TCP/IP.
Откройте утилиту HP Utility
Откройте "Поиск", выберите Приложения, нажмите HP, затем щелкните HP Utility.
Если HP Utility не включается в список, запускайте ее следующим образом:
1.Откройте меню Apple на компьютере
ифаксилизначокПечатьисканирование.
2.Выберите устройство в левой части окна.
3.Нажмите кнопку Параметрыизапасы.
4.Перейдите на вкладку Служебныепрограммы.
5.Нажмите кнопку Открытьутилитупринтера.
Функции HP Utility
Панель инструментов HP Utility находится вверху каждой страницы. Сюда входят следующие
элементы:
Устройства: Нажмите эту кнопку, чтобы показать или скрыть продукты Mac, найденные программой
●
HP Utility в панели Принтеры в левой части экрана.
Все параметры: Нажмитеэтукнопку, чтобывернуться на главную страницу HP Utility.
●
Поддержка HP: Нажмитеэтукнопку, чтобыоткрытьбраузериперейдите на веб-сайт поддержки
●
HP дляустройс
Расходные материалы: Нажмитеэтукнопку, чтобыоткрытьвеб-сайт HP SureSupply.
, нажмите Настройки системы, затем нажмите значок Печать
тва.
Вторичнаяпереработка: Нажмите эту кнопку, чтобыоткрытьвеб-сайт HP Planet Partners Recycling
●
Program.
Утилита принтера HP Utility состоит из страниц, которые выбираются из списка Всепараметры. В
указанной ниже таблице приведено описание функций, которые можно
МенюЭлементОписание
Информация и поддержкаСостояние расходных
материалов.
ИнформацияобустройствеПоказать информацию об устройстве, выбранном в настоящий
Позволяет просмотреть состояние расходных материалов
устройства и перейти по ссылке для их заказа через Интернет.
момент, в том числе идентификатор обслуживания продукта
ПереадресацияфаксаНастройкаустройстванаотправкувходящих факсов на другой
ЖурналыфаксаПросмотржурналоввсехфаксов.
Быстрыйнаборномеров
факса
Настройка порядка функционирования устройства в случае
приближения даты завершения предполагаемого срока
службы расходных материалов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подключения по USB не поддерживаются.
входящие вызовы.
Хранение номеров факсов для блокировки.
номер.
Добавление номеров факсов в список быстрого набора.
аметров сети, например, параметров IPv4, IPv6,
тройка способа ответа на
RUWWHP Utility для Mac OS X55
Page 66
Функции безопасности устройства
Устройство соответствует стандартам безопасности и поддерживает рекомендуемые протоколы,
которые обеспечивают его защиту, помогают организовать хранение важнейших данных в сети,
упрощают практику мониторинга и обслуживания устройства.
Более подробные сведения о решениях HP в области безопасной обработки графических изображений
и печати можно узнать по адресу
официальные документы и подборки часто задаваемых вопросов о функциях безопасности.
Установка или изменение пароля устройства
Для установки или изменения сетевого пароля устройства используется встроенный веб-сервер HP.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если пароль уже установлен, вам будет предложено ввести его. Введите пароль и
нажмитекнопкуПрименить.
56Глава 7 УправлениеустройствомRUWW
Page 67
4.Введите новый пароль в поле Новыйпарольив поле Подтвердите пароль.
5.Чтобы сохранить пароль, нажмите кнопку Применитьв нижней части окна.
Блокировкаустройства
1.В гнездо в задней части изделия можно
подключитькабельбезопасности.
RUWWФункциибезопасностиустройства57
Page 68
Настройки экономичных режимов
Печать в экономичном режиме EconoMode
●
Настройка режима ожидания/функции автоматического выключения после установки
●
Печать в экономичном режиме EconoMode
В данном устройстве имеется функция EconoMode для черновой печати документов. В режиме EconoMode
расходуется меньше тонера. Однако при использовании EconoMode может ухудшиться качество
печати.
Компания HP не рекомендует постоянно использовать режим EconoMode. Если режим EconoMode
используется все время, износ механических деталей печатающего картриджа может произойти до
того, как будет израсходован порошок тонера. Если качество печати ухудшилось до неприемлемого,
замен
ите кар
ПРИМЕЧАНИЕ. Если этотрежимнедоступен в драйверепечати, егоможновключить с помощью
встроенного веб-сервера HP.
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите Свойства или Параметры.
3.Выберите вкладку Бумага и качество печати.
тридж с тонером.
4.Установите флажок EconoMode.
Настройка режима ожидания/функции автоматического выключения после
установки
ЖК-панель управления
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте следующие меню:
●Настройка системы
Параметры энергопотребления
●
Автоматическое выключение/режим ожидания через
●
3.Нажимая кнопкисо стрелками, выберите значение времени задержки ожидания и автоматического
отключения, затем нажмите кнопку OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значение поумолчанию — 15 минут.
4.Устройство автоматически выходит из режима сна при получении задания или при нажатии любой
кнопки на панели управления. Можно настроить события, вызывающие включение устройства.
Откройте следующие меню:
.
●Настройкасистемы
●Параметрыэнергопотребления
●Автоматическоевыключениепособытию
58Глава 7 Управление устройствомRUWW
Page 69
Чтобы отключить событие пробуждения, выберите событие, затем выберите Нет.
Сенсорнаяпанельуправления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте следующие меню:
●Настройка системы
●Параметры энергопотребления
●Автоматическое выключение/режим ожидания через
3.Задайте время для задержки перехода в режим ожидания и автоматического отключения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значение поумолчанию — 15 минут.
4.Устройство автоматически выходит из режима сна при получении задания или при касании экрана
на панели управления устройства. Можно настроить события, вызывающие включение
устройства. Откройте следующие меню:
На панели управления устройства отображается сообщение
об ошибке Низкий уровень тонера в <цвет> картридже или
Очень низкий уровень тонера в <цвет> картридже
На панели управления устройства появляется сообщение Низкий уровень тонера в <цвет> картридже
или Оченьнизкийуровеньтонерав <цвет> картридже, и устройство не печатает.
ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторыуровнейтонерапоказываютприблизительные
значения только в целях планирования. Если индикатор показывает низкий уровень тонера, подготовьте
для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Нет необх
заменять картриджи, пока качество печати остается приемлемым.
При "очень низком" уровне картриджа с тонером HP действие гарантии HP Supplies Premium Protection
Warranty на этот картридж прекращается.
Можно изменить поведение устройства при достижении очень низкого уровня расходных материалов.
Эти настройки не придется переустанавливать при установке нового картриджа с тонером.
Включение и отключение параметров при очень низком уровне
Настройки по умолчанию можно включать и выключать по собственному усмотрению, при этом их
повторное включение при установке нового картриджа с тонером не требуется.
ЖК-панель управления
одимости
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте следующие меню:
●Настройкасистемы
●Параметрырасходныхматериалов
●ЧерныйкартриджилиЦветнойкартридж
Параметры "при очень низком уровне"
●
3.Выберите одинизследующихпараметров и нажмитекнопкуOK:
Выберите параметр Стоп, чтобы настроить устройство на остановку печати до замены
●
картриджа с тонером.
Выберите параметр Запрос, чтобы настроить устройство на остановку печа
●
о замене картриджа с тонером. Вы сможете подтвердить запрос и продолжить печать.
Выберите параметр Продолжить, чтобы настроить принтер на вывод сообщения об очень
●
низком уровне тонера в картридже с сохранением возможности печати.
●Для цветных картриджей с тонером следует выбирать настройку Печатьчерным для
продолжения черно-белой печати, если в цве
Сенсорная панель управления
.
ти и выво
тных картриджах уровень тонера очень низкий.
д запроса
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте следующиеменю:
60Глава 7 УправлениеустройствомRUWW
.
Page 71
●Настройка системы
●Параметры расходных материалов
Черный картридж или Цветной картридж
●
Параметры "при очень низком уровне"
●
3.Выберите одно из следующих действий.
Выберите параметр Стоп, чтобы настроить устройство на остановку печати до замены
●
картриджа с тонером.
Выберите параметр Запрос, чтобы настроить устройство на остановку печати и вывод запроса
●
о замене картриджа с то
Выберите параметр Продолжить, чтобы настроить принтер на вывод сообщения об очень
●
низком уровне тонера в картридже с сохранением возможности печати.
Для цветных картриджей с тонером следует выбирать настройку Печать черным для
●
продолжения черно-белой печати, если в цветных картриджах уровень тонера очень низкий.
нером.
Вы сможете подтвердить запрос и продолжить печать.
При испо
режиме остановки работы факса, если количество полученных факсимильных сообщений превышает
объем памяти.
При использовании параметра Запрос есть риск, что факсы не будут распечатываться после замены
картриджа, в то время как устройство ожидало запрос подтверждения, если количество полученных
факсимильных сообщений превышает объем памяти.
Пр
Warranty на этот картридж прекращается. Все дефекты печати и сбои расходных материалов, которые
произошли в режиме продолжения печати при очень низком уровне тонера в картридже, не будут
рассматриваться как дефекты сборки или расходного материала (согласно гарантийным условиям на
картридж для при
льзовании параметра Стоп есть риск, что факсы не распечатаются после замены картриджа в
и оченьнизком уровне картриджа с тонером HP действие гарантии HP Supplies Premium Protection
По истечении срока полезного использования картриджа с тонером появляется предложение заказать
картридж для замены. Вы можете продолжать печать с имеющимся картриджем, до тех пор пока после
равномерного распределения тонера качество печати будет приемлемым.
1.Поверните каруселькартриджей для доступа к
картриджу, который требуется заменить.
ЖК-панельуправления: Нажмите кнопку
●
поворотакартриджей
дляполучения
OK
доступа к картриджу, который требуется
заменить. Индикаторы на панели
управления отображают данные по
картриджу, доступному при вращении.
●Сенсорнаяпанельуправления. Коснитесь
значка расходного материала для
картриджа, требующего замены.
Картриджи проворачиваются до
выбранного картриджа.
2.Поднимите узел сканера.
X
3.Откройте верхнююкрышку.
62Глава 7 УправлениеустройствомRUWW
Page 73
4.Извлеките из устройства картридж с тонером.
5.Извлеките новый картридж с тонером из
пакета. Положите использованный картридж с
тонером в пакет для отправки на переработку.
6.Возьмитесь заобестороныкартриджа с
тонером и осторожно покачайте его, чтобы
равномерно распределить тонер внутри
картриджа.
7.Удерживая картридж за ручку посередине,
снимите пластиковую пластину с картриджа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не дотрагивайтесь до
затвора или до поверхности ролика.
8.Сгибайте язычок на левой стороне картриджа,
пока он не сломается. Потянув за язычок,
полностью удалите предохранительную ленту
из картриджа. Положите язычок с лентой в
упаковку картриджа с тонером для
последующего возврата на утилизацию.
RUWWЗамена картриджа с тонером63
Page 74
9.Совместите картридж с направляющими внутри
устройства и установите его до плотной
посадки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Сравните цветную метку на
картридже с цветной меткой на гнезде карусели
и убедитесь в том, что цвет картриджа
соответствует позиции карусели.
10. Закройте верхнюю крышку.
11. Поверните карусель до следующего
картриджа, требующего замены.
ЖК-панельуправления: Нажмите кнопку
●
поворотакартриджа
, чтобыперейти
кследующемукартриджу. Повторяйтеэту
OK
X
64Глава 7 Управление устройствомRUWW
Page 75
процедуру до завершения замены
картриджей с тонером.
Сенсорнаяпанельуправления. Коснитесь
●
значка расходного материала для
картриджа, требующего замены.
Картриджи проворачиваются до
выбранного картриджа. Повторяйте эту
процедуру до завершения замены
картриджей с тонером.
ПРИМЕЧАНИЕ. Верхняя крышка должна быть
закрыта при повороте картриджей.
12. После замены картриджей закройте узел
сканера.
RUWWЗаменакартриджастонером65
Page 76
Заменабарабанапереносаизображений
1.Поднимите узел сканера.
2.Откройте верхнюю крышку.
3.Снимите пылезащитную крышку из лотка.
66Глава 7 УправлениеустройствомRUWW
Page 77
4.Откройте переднюю крышку.
5.Поднимите два рычага-фиксатора барабана
переноса изображений.
6.Извлеките старый барабанпереноса
изображений.
RUWWЗамена барабана переноса изображений67
Page 78
7.Извлеките новый барабан переноса
изображений из упаковки. Поместите
использованный барабан переноса
изображений в пакет для утилизации.
8.Снимите транспортировочнуюленту с нового
барабана переноса изображений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание
повреждения барабана переноса изображений
не оставляйте его на свету. Извлеченный из
принтера картридж рекомендуется прикрыть
листом бумаги.
Не прикасайтесь к зеленому ролику. Отпечатки
пальцев на фотобарабане могут вызвать
ухудшение качества печати.
9.Вставьте новый барабан переноса
изображений в устройство.
10. Поднимите два рычага-фиксатора барабана
переносаизображений.
68Глава 7 УправлениеустройствомRUWW
Page 79
11. Закройте переднюю крышку.
12. Установите пылезащитную крышку на лоток.
RUWWЗаменабарабанапереносаизображений69
Page 80
13. Закройте верхнюю крышку.
14. Закройте сканер.
70Глава 7 УправлениеустройствомRUWW
Page 81
8Решениепроблем
Справочная система панели управления (только для моделей с сенсорным экраном)
●
Восстановление заводских настроек по умолчанию
●
Устранение замятий и неполадок при подаче бумаги
●
Устранение замятий в подающем лотке
●
Устранение замятий в выходном лотке
●
Устранение замятий в устройстве подачи документов
●
Улучшение качества печати
●
Улучшение качества копирования и сканирования
●
Улучшение качества факсимильных изображений
●
Решение проблем проводной сети
●
Решение проблем беспроводной сети
●
Устранение неполадок факса
●
Дляполучения полной справки от HP длявашего устройства перейдите на веб-узел
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
●
Вы можете также посетить сайт
во всем мире.
www.hp.com/supportдляполучения поддержки по другим продуктам HP
www.hp.com/support/
RUWW71
Page 82
Справочная система панели управления (только для моделей
с сенсорным экраном)
В устройстве предусмотрена встроенная справочная система, поясняющая способы работы с каждым
экраном. Для входа в справочную систему нажмите кнопку
В некоторых экранах нажатием кнопки "Справка" открывается глобальное меню, в котором можно
пользоваться функцией поиска конкретных тем. Поиск по структуре меню осуществляется путем нажатия
кнопок в меню.
Некоторые разделы справки содержат анимацию, в которой показывается способ выполнения
некоторых операций, таких как устранение замятий.
в правой верхней части экрана.
Для экранов с настройками отдельных задан
данного экрана.
Если устройство уведомляет об ошибке или предупреждает о возможной проблеме, нажмите кнопку
"Справка"
инструкции по разрешению данной проблемы.
, чтобы открыть сообщение с описанием проблемы. В таком сообщении также содержатся
ий справочная система открывает раздел с пояснениями для
72Глава 8 Решение проблемRUWW
Page 83
Восстановление заводских настроек по умолчанию
Восстановление умолчаний вернет все параметры принтера и сети к заводским настройкам. Сброс
счетчика страниц, формата лотка или языка не производится. Чтобы восстановить параметры устройства
по умолчанию, выполните следующие действия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Восстановление заводскихпараметровпоумолчаниюприводит к возврату всех
настроек к заводским значениям и удалению страниц из памяти устройства.
1.
На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Используйте только ту бумагу, которая соответствует требованиям HP к бумаге для данного
устройства.
3.Используйте бумагу безск
бумагой из другой пачки.
4.Убедитесь, что лоток не переполнен. Если лоток переполнен, извлеките стопку бумаги из лотка,
выровняйте стопку и положите часть бумаги обратно в лоток.
ладок, повреждений или сгибов. При необходимости воспользуйтесь
гулированы по размеру
5.Проверьте, чтобы направляющие для бумаги были правильно отрегулированы по размеру
носителя. Отрегулируйте направляющие, установив в соответствующие углубления лотка.
6.Убедите
сь, что условия среды соответствуют рекомендуемым условиям эксплуатации.
Часто заминается бумага в устройстве
Выполните следующие действия для устранения неполадок, связанных с частыми замятиями бумаги.
Если первый шаг не устраняет неполадку, перейдите к следующему шагу пока проблема не будет
устранена.
74Глава 8 Решение проблемRUWW
Page 85
1.Если бумагазастряла в устройстве, извлекитеее и распечатайтестраницуконфигурациидля
проверки устройства.
2.Убедитесь, что на панели управления устройства лоток сконфигурирован правильно для данного
типа и размера бумаги. Отрегулируйте параметры бумаги при необходимости.
3.Выключите устройство, подождите 30 секунд, а затем снова включите его.
4.Распечатайте страницу очистки, чтобы удалить излишки тонера внутри у
г.Послепоявлениясоответствующегосообщениязагрузитечистуюбумагуформата Letter или
А4.
д.Коснитесь кнопки ОК, чтобы начать процедуру очистки.
Устройство печатает первую сторону, а затем выводит запрос с просьбой убрать страницу из
выходного лотка и повторно загрузить ее в лоток 1, сохраняя ту же орие
заверш
возьмитесь за передний край двумя руками и
осторожно извлеките ее.
2.Откройте заднююдверцу и проверьте, естьли
замятие бумаги.
RUWWУстранение замятий в выходном лотке79
Page 90
3.Извлеките замятую бумагу. Извлеките бумагу,
потянув ее обеими руками во избежание
разрыва.
4.Закройте заднююдверцу.
80Глава 8 РешениепроблемRUWW
Page 91
Устранение замятий в устройстве подачи документов
Надисплеепанелиуправленияотображаетсясообщение Замятие бумаги в устройствеподачи
документов.
1.Если бумагавидна в выходномприемнике,
возьмитесь за передний край двумя руками и
осторожно извлеките её.
2.Приподнимите подающий лоток устройства
подачи документов.
3.Откройте крышкуотсека доступа к замятой
бумаге.
RUWWУстранение замятий в устройстве подачи документов81
Page 92
4.Извлеките замятую бумагу. Извлеките бумагу,
потянув ее обеими руками во избежание
разрыва.
5.Закройте крышкудляполучения доступа к
замятию.
6.Закройте приемный лоток устройства подачи
документов.
82Глава 8 РешениепроблемRUWW
Page 93
Улучшение качества печати
Попробуйте выполнить печать из другой программы.
●
Настройка параметра типа бумаги для задания печати
●
Проверка состояния картриджа с тонером
●
Калибровка устройства для выравнивания цвета
●
Печать страницы очистки
●
Дополнительное устранение проблем с качеством печати
●
Проверка повреждения картриджа с тонером
●
Проверка бумаги и среды печати
●
Проверка параметров режима EconoMode
●
Регулировка настроек цвета (Windows)
●
Попробуйте выполнить печать из другой программы.
Попробуйте выполнить печать из другой программы. Если страница печатается правильно, причиной
возникновения неполадки является программа, с помощью которой выполняется печать.
Настройка параметра типа бумаги для задания печати
Проверьте параметр типа бумаги, если печать выполняется из программы и возникла любая из
следующих проблем со страницами:
●смазанная печать;
неполная печать;
●
●затемненная печать;
●закрученная бумага;
●рассеянные частицы тонера;
●потеря тонера;
●небольшие области без тонера.
Проверкапараметратипабумаги (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите Свойства или Параметры.
3.Выберите вкладку Бумагаикачествопечати.
4.Из раскрывающегося списка Носитель: выберите соответствующее значение типа бумаги.
5.Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойствадокумента. В диалоговом окне
3.По умолчанию драйвер печати показывает меню Копийистраниц. Откройте раскрывающийся
списокменюивыберитеменюФинишнаяобработка.
4.Выберите тип из списка раскрывающегося меню Типносителя.
5.Нажмите кнопку Печать.
Проверкасостояниякартриджастонером
На странице состояния расходных материалов содержится следующая информация:
приблизительный остаточный ресурс картриджа в процентах;
●
на сколько страниц осталось чернил;
●
Номера деталей для картриджей с тонером HP
●
●число напечатанных страниц;
Для печати страницы состояния расходных материалов выполните следующие действия.
ЖК-панельуправления
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте следующие меню:
Отчеты
●
Состояние расходных материалов
●
3.Выберите Печать страницы состояния расходных материалов, азатем нажмите кнопку OK .
Сенсорная панель управления
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку расходных материалов
2.Нажмите кнопку Отчет, чтобы распечатать страницу состояния расходных материалов.
Калибровкаустройствадлявыравниванияцвета
Если на распечатках появляются цветные тени, расплывчатое изображение или области с блеклыми
цветами, то возможно необходимо выравнивание цветов устройства. Для проверки выравнивания цветов
нужно распечатать страницу диагностики из меню Отчеты на панели управления. Если цветовые блоки
на странице не выровнены между собой, тогда необходимо выполнить калибровку устройства.
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте следующие меню:
●Настройка системы
Качество печати
●
●Калибровка цвета
3.Установите флажок Откалибровать, затем нажмите кнопку OK.
Печать страницы очистки
ЖК-панель управления
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте меню Обслуживание.
3.Установите флажок Режим очистки, затем нажмите кнопку OK.
Устройство печатает первую сторону, а затем выводит запрос с просьбой убрать страницу из
выходного лотка и повторно загрузить ее в лоток 1, сохраняя ту же ориентацию. Дождитесь
завершения процесса. Извлеките напечатанную страницу.
.
.
Сенсорнаяпанельуправления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопк
2.Щелкните на меню Обслуживание.
3.Коснитесь кнопки Страница очистки.
4.После появления соответствующего сообщения загрузите чистую бумагу формата Letter или А4.
5.Нажмите кнопку ОК, чтобы начать процедуру очистки.
Устройство печатает первую сторону, а затем выводит запрос с просьбой убрать страницу из
выходного лотка и повторно загрузить ее в лоток 1, сохраняя ту же орие
завершения процесса. Извлеките напечатанную страницу.
RUWWУлучшение качества печати85
астройки .
у н
нтацию. До
ждитесь
Page 96
Дополнительное устранение проблем с качеством печати
Печать страницы качества печати
ЖК-панель управления
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте следующие меню:
Настройкасистемы
●
Отчеты
●
3.Установите флажок Печать отчета о качестве, затемнажмитекнопкуОК.
Сенсорная панель управления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте меню Отчеты.
3.Коснитесь элемента Печать отчета о качестве, затем - кнопки OK.
Интерпретациястраницыкачествапечати
Указанная страница содержит пять цветных полос, разделенных на четыре группы, как показано на
следующей иллюстрации. Осмотрев все группы, можно определить, какой картридж с тонером вызывает
проблему.
.
.
РазделКартридж с тонером
1.Желтый
2.Голубой
3.Черный
4.Пурпурный
86Глава 8 РешениепроблемRUWW
Page 97
●Если точки или полосы появляются только в одной группе, замените соответствующий картридж с
тонером.
Если точки появляются в более чем одной группе, напечатайте страницу очистки. Если проблема не
●
разрешается, определите, появляются ли точки одинакового цвета (к примеру, пурпурные) во всех
цветовых группах. Если у точек одинаковый цвет, замените картридж с тонером данного цвета.
При появлении полос в нес
●
всего не в картридже.
кольких цветовых группах, свяжитесь с НР. В этом случае проблема скорее
Проверкаповреждениякартриджастонером
1.Извлеките картридж с тонером из устройства, затем убедитесь, что защитная лента снята.
2.Возьмитесь за обе стороны картриджа с тонером и осторожно покачайте его, чтобы равномерно
распределить тонер внутри картриджа.
3.Проверьте, не повреждены ли модули памяти.
4.Осмотрите поверхность ролика на картриджах с тонером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не дотрагивайтесьдо роликов на картриджах. Отпечатки пальцев наролике
предназначенную для печати только на струйных принтерах.
Не используйте слишком грубую бумагу. Использование гладкой бумаги обычно приводит к
●
улучшению результатов печати.
Проверка параметров окружающей среды
Убедитесь, что устройство работает в окружающей среде, параметры которой соответствуют
приведенным в гарантийном листке и официальном руководстве.
Проверка параметров режима EconoMode
Компания HP не рекомендует постоянно использовать режим EconoMode. Если режим EconoMode
используется все время, износ механических деталей печатающего картриджа может произойти до
того, как будет израсходован порошок тонера. Если качество печати ухудшилось до неприемлемого,
замените картридж с тонером.
Если вся страница слишком светлая или слишком темная, выполните следующие действия.
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выбер
3.Выберите вкладку Бумага и качество печатии найдите область Параметрыкачества.
4.Если вся страница слишком темная, выберите настройку экономичного режима EconoMode.
5.Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойствадокумента. В диалоговом окне
ите устройство, а затем нажмите Свойства или Параметры.
Если весь отпечаток получился слишком светлым, убедитесь, что выбрана соответствующая
настройка для текущего задания на печать.
Если выполняется печать фотографий выберит
●
Для всех других заданий печати выбирайте настройку Обычный.
●
Печать нажмитекнопку ОК, чтобыотправить задание на печать.
Регулировка настроек цвета (Windows)
Изменение цветовой темы
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите Свойства или Параметры.
3.Нажмите кнопку Дополнительно.
4.Выберите цветовую тему в раскрывающемся списке Цветовыетемы.
е наст
ройку Фото.
Нет: Ни одна цветовая тема не используется.
●
По умолчанию/sRGB: Этатема переводит принтер для печатиданных RGB врежиме "raw". При
●
использовании этой темы для правильной ц
ПО или ОС.
Vivid/sRGB: Устройство повышает насыщенность цветовых оттенков в полутонах. Эту тему
●
следуетиспользоватьдляпечатиделовойграфики.
88Глава 8 РешениепроблемRUWW
ветопередачи необходим
о управлять цветом через
Page 99
●Фото (sRGB): Цвет RGB интерпретируется так же, как при печати фотографии в цифровой
мини-лаборатории. По сравнению с темой "По умолчанию (sRBG)", эта тема обеспечивает более
глубокие и насыщенные цвета. Эта тема используется для печати фотографий.
Фото (Adobe RGB 1998): Эта тема предназначена для документов, в которых используется
●
цветовое пространство AdobeRGB, а не sRGB. При использовании этой темы необходимо
отключать управление ц
5.Нажмите кнопкуOK чтобы закрытьдиалоговоеокноДополнительные параметры, затем нажмите
кнопку OК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойствадокумента. В диалоговом окне Печать
нажмите кнопку ОК, чтобы отправить задание на печать.
Изменениепараметровцвета
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
ветом в ПО.
2.Выберите устройство, азатемнажмите Свойства или Параметр
ы.
3.Выберите вкладку Бумагаикачествопечати.
4.В разделе Цвет выберите настройку Ч/Б или Цвет.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если выбрана настройка Ч/Б, то настройка Печать в оттенках серогов разделе
Дополнительные параметры автоматическиизменитсяна Печать только черным картриджем.
5.Нажмите кнопку ОК, чтобызакрытьдиалоговоеокно Свойства документа. Вдиалоговомокне
Со временем на стекле сканера и заднике белого цвета могут появиться пятна, способные повлиять на
качество получаемых документов. Чтобы очистить сканер, выполните следующие действия.
1.Нажмите кнопкупитаниядлявыключенияустройства, затем отсоедините кабельпитанияиз
электрической розетки.
2.Откройте крышку сканера.
3.Протрите стекло сканера и белую пластиковую подкладку под крышкой сканера мягкой тряпкой
и губкой, смоченной в неабразивном стеклоочистителе.
ил
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте для очистки каких-либо частей устройства абразивные
вещества, а также ацетон, бензол, нашатырный и этиловый спирт или тетрахлорметан. Это может
повредить устройство. Не наливайте жидкость на стекло или прижимную пластину. Она может
просочиться внутрь и повредить устройство.
4.Протрите насухостекло и белыепластиковыечастиилизамшевойхлопчатобумажнойтканью,
чтобы избежать образования пятен.
5.Подключите кабельпитания к электророзетке и нажмитекнопкупитания, чтобывключить
устройство.
Проверка параметров бумаги
ЖК-панель управления
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте следующие меню:
●Настройкасистемы
●Настройкабумаги
3.Выберите меню Опред. форматбумаги.
4.Выберите название формата бумаги во входном лотке 1, и нажмите кнопку OK .
5.Выберите меню Опред. типбумаги.
6.Выберите название тип бумаги во входном лотке 1, и нажмите кнопку OK .
Сенсорнаяпанельуправления
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кн
2.Откройте следующие меню:
Настройка системы
●
.
о
пку настройки .
Настройка бумаги
●
90Глава 8 РешениепроблемRUWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.