HP LaserJet M175 Quick Reference Guide [sk]

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175
Stručná referenčná príručka

Inštalácia aplikácie HP Smart Install

Produkt obsahuje inštalačný softvér HP Smart Install pre operačné systémy Windows. Softvér využíva na inštaláciu USB, sieťových a bezdrôtových pripojení kábel USB.
K počítaču pripojte kábel USB dodaný spolu s počítačom a jeho druhý koniec pripojte k zariadeniu.
1.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Kábel USB odpojte len v prípade, ak sa zobrazí výzva, aby
2.
Aplikácia HP Smart Install sa môže spúšťať aj niekoľko minút.
POZNÁMKA: Ak sa inštalačný program nespustí automaticky, v počítači môže byť vypnutá funkcia
automatického prehrávania. V prieskumníkovi systému Windows prehľadajte počítač a potom dvakrát kliknite na jednotku HP Smart Install. Spustí sa inštalačný program.
2 Stručná referenčná príručka SKWW

HP Web Services

Službu HP Web Services môžete zapnúť a vypnúť z ovládacieho panelu zariadenia.
Stlačte tlačidlo Nastavenie
1.
Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte ponuku
2.
HP Web Services a potom stlačte tlačidlo
OK.
Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte
3.
položku Vytlačiť informačný hárok a potom stlačte tlačidlo OK.
4. Podľa pokynov na informačnom hárku HP
Web Services aktivujte alebo naopak odoberte webové služby HP.
Pomocou ovládacieho panelu produktu vyhľadajte e-mailovú adresu produktu.
Stlačte tlačidlo Nastavenie
1.
Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte ponuku
2.
HP Web Services a potom stlačte tlačidlo
OK.
Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte
3.
položku Zobraziť e-mailovú adresu a potom stlačte tlačidlo OK.
Prejdite na webovú stránku HP ePrint, kde nájdete bližšie informácie a špecifické znenie zmluvných podmienok:
.
.
SKWW
www.hp.com/go/ePrint
Len pre modely s bezdrôtovým rozhraním:
Prejdite na webovú stránku pre bezdrôtové produkty HP, kde nájdete bližšie informácie a špecifické znenie zmluvných podmienok:
www.hp.com/go/wirelessprinting
HP Web Services
3

Zmena kvality kopírovania

K dispozícii sú nasledovné nastavenia kvality kopírovania:
Automatický výber: Toto nastavenie použite vtedy, keď sa nezaujímate o kvalitu kópie. Toto je
predvolené nastavenie.
Zmiešané: Toto nastavenie použite na dokumenty, ktoré obsahujú zmes textu a grafiky.
Text: Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou text.
Obrázok: Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou grafiku.
Položte dokument na sklo skenera alebo do
1.
podávača dokumentov.
Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Ponuka
2.
kopírovania
Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte ponuku
3.
Optimalizovať a potom stlačte tlačidlo
OK.
Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte správu
4.
možnosť a potom stlačte tlačidlo OK.
5. Stlačením tlačidla Čiernobielo alebo
Color (Farebne) spustite kopírovanie.
.
4 Stručná referenčná príručka SKWW

Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows)

1. Dvakrát kliknite na ikonu HP Scan na pracovnej ploche počítača.
Vyberte odkaz na skenovanie a v prípade potreby upravte nastavenia.
2.
3. Kliknite na položku Scan (Skenovanie).
POZNÁMKA: Kliknutím na položku Advanced Settings (Rozšírené nastavenia) získate prístup k
ďalším možnostiam.
Kliknutím na položku Create New Shortcut (Vytvoriť nový odkaz) vytvorte prispôsobenú súpravu nastavení a uložte ju do zoznamu odkazov.
SKWW
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows)
5

Výmena tlačových kaziet

Keď sa tlačová kazeta blíži ku koncu svojej životnosti, môžete pokračovať v tlači so súčasnou kazetou, kým poskytuje prijateľnú kvalitu tlače.
Potom, čo spotrebný materiál značky HP dosiahne „veľmi nízku“ hladinu, skončí sa platnosť prémiovej ochrannej záruky spoločnosti HP na túto položku spotrebného materiálu. Pokiaľ sa spotrebný materiál HP používa v režime pokračovania pri nízkej hladine, všetky chyby tlače alebo zlyhania tlačových kaziet, ktoré sa vyskytnú, sa nebudú považovať za chyby materiálu ani spracovania spotrebného materiálu, na ktoré sa vzťahuje vyhlásenie spoločnosti HP o záruke na tlačové kazety.
Niektoré chybové hlásenia a stavové správy
1.
spôsobia, že dôjde k automatickému otočeniu dopravníka kaziet na dotknutú kazetu. Ak tlačová kazeta, ktorá sa má vymeniť, nie je v správnej pozícii, stlačením tlačidla Kazeta tlačových kaziet, kým sa nedostanete ku kazete, ktorú chcete vymeniť.
POZNÁMKA: Pri stlačení tlačidla Kazeta
musia byť všetky dvierka zavreté. Tiež
platí, že tlačidlo Kazeta prípade, ak je nainštalovaný zobrazovací valec.
POZNÁMKA: Kým otvoríte dvierka
tlačovej kazety, počkajte na zmiznutie hlásenia Otáča sa a utíchnutie zvukov otáčania.
Otvorte dvierka tlačovej kazety.
2.
otáčajte dopravník
funguje len v
6 Stručná referenčná príručka SKWW
Starú tlačovú kazetu uchopte za stredovú
3.
rukoväť a vyberte ju von.
Vyberte novú tlačovú kazetu z obalu. Použitú
4.
tlačovú kazetu vložte do jej pôvodného obalu a škatule, aby ju bolo možné recyklovať.
UPOZORNENIE: Poškodeniu tlačovej
kazety predídete tým, že ju budete držať na oboch koncoch. Nedotýkajte sa valčeka na tlačovej kazete.
Uchopte obidve strany tlačovej kazety a
5.
opatrne ňou potraste, aby sa toner rovnomerne rozmiestnil vo vnútri tlačovej kazety.
Starú tlačovú kazetu uchopte za stredovú
6.
rukoväť a odstráňte ochranný plastový kryt.
POZNÁMKA: Nedotýkajte sa valčeka
tlačovej kazety. Odtlačky prstov na valci môžu spôsobovať problémy s kvalitou tlače.
Z tlačovej kazety odstráňte tesniacu pásku.
7.
Pásku dajte do škatule od tlačovej kazety, aby ju bolo možné vrátiť na recykláciu.
SKWW
Výmena tlačových kaziet
7
Tlačovú kazetu uchopte za stredovú rukoväť
8.
a vložte do zariadenia.
POZNÁMKA: Porovnajte farebný štítok
na tlačovej kazete so štítkom na priečinku dopravníka, aby ste sa uistili, že do priečinka vkladáte tlačovú kazetu správnej farby.
UPOZORNENIE: Ak sa vám toner
dostane na oblečenie, oprášte ho suchou handričkou a oblečenie vyperte v studenej vode. Horúca voda toner naviaže na vlákna.
Zatvorte dvierka tlačovej kazety.
9.
POZNÁMKA: Po zatvorení dvierok
tlačovej kazety sa na ovládacom paneli
zobrazí hlásenie Kalibruje sa.... Počkajte
niekoľko minút, kým sa produkt nenakalibruje.
POZNÁMKA: Ak vymieňate ďalšiu
tlačovú kazetu, pred stlačením tlačidla Kazeta najskôr zatvoriť dvierka tlačovej kazety.
Pri výmene druhej tlačovej kazety už nemusíte čakať na kalibráciu zariadenia. Namiesto toho stlačením tlačidla Kazeta otočte dopravník do príslušnej polohy. Po výmene tlačových kaziet sa zariadenie nakalibruje.
ďalšej tlačovej kazety musíte
POZNÁMKA: Ak sa počas tlače zobrazí stavové výstražné hlásenie Wrong Cartridge in <Color>
Slot (Nesprávna kazeta v <farba> zásuvke), tlačovú kazetu vyberte z uvedeného priečinka a
porovnajte farbu štítka s farbou priečinka, aby ste overili, či ste do daného priečinka vložili kazetu správnej farby.
8 Stručná referenčná príručka SKWW

Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy

Časom sa škvrny čiastočiek môžu nahromadiť na skle skenera a bielej plastovej podložke, čo môže mať vplyv na výkon. Použite nasledujúci postup, aby ste vyčistili sklo skenera a bielu plastovú podložku.
Použite hlavný vypínač na vypnutie produktu
1.
a potom odpojte sieťovú zástrčku od elektrickej zásuvky.
Otvorte kryt skenera.
2.
Vyčistite sklo skenera, skenovací prúžok
3.
podávača dokumentov a bielu plastikovú podložku skenera pomocou jemnej tkaniny alebo špongie navlhčenej neabrazívnym čistiacim prostriedkom na sklo.
UPOZORNENIE: Nepoužívajte leštiace
prostriedky, acetón, benzén, čpavok, etylalkohol alebo tetrachlórmetán na žiadnu časť produktu, pretože ho môžete poškodiť. Neaplikujte tekutiny priamo na sklo alebo prítlačnú plochu. Môžu presiahnuť a poškodiť produkt.
Sklo a biely plast vysušte pomocou
4.
jelenicovej kože alebo špongie, aby ste predišli tvorbe fľakov.
Zapojte produkt a potom zapnite produkt
5.
pomocou hlavného vypínača.
SKWW
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy
9

Vysvetlenie spôsobu používania papiera

Tento produkt podporuje množstvo druhov papiera a iných tlačových médií v súlade s usmerneniami v tejto používateľskej príručke. Papier alebo tlačové médiá, ktoré nespĺňajú tieto usmernenia, môžu spôsobovať nízku kvalitu tlače, zvýšený výskyt zaseknutí a predčasné opotrebenie produktu.
Najlepšie výsledky dosiahnete používaním značkového papiera a tlačových médií od spoločnosti HP navrhnutých pre laserové tlačiarne alebo univerzálne používanie. Nepoužívajte papier alebo médiá určené pre atramentové tlačiarne. Spoločnosť Hewlett-Packard nemôže odporúčať použitie iných značiek alebo médií, pretože nemôže kontrolovať ich kvalitu.
Môže sa stať, že papier spĺňa všetky požiadavky uvedené v tejto príručke a napriek tomu výsledky tlače stále nie sú uspokojivé. Môže to byť spôsobené nesprávnou manipuláciou, extrémnou teplotou alebo vlhkosťou, prípadne inými faktormi, ktoré spoločnosť Hewlett-Packard nemôže nijako ovplyvniť.
UPOZORNENIE: Používanie papiera alebo tlačových médií, ktoré nevyhovujú požiadavkám spoločnosti
HP, môže spôsobiť problémy a nutnosť opravy tlačiarne. Na takéto opravy sa záruka spoločnosti Hewlett­Packard ani servisné zmluvy nevzťahujú.

Usmernenia pre špeciálne typy papiera

Tento produkt podporuje tlač na špeciálne médiá. Použite nasledujúce usmernenia, aby ste dosahovali uspokojivé výsledky. Pri používaní špeciálneho papiera alebo tlačových médií sa uistite, že ste nastavili typ a rozmer papiera tlačiarne pre dosahovanie optimálnych výsledkov.
UPOZORNENIE: Produkty HP LaserJet používajú natavovacie jednotky, ktoré natavujú suché čiastočky
tonera na papier v podobe veľmi precíznych bodov. Papier pre laserovú tlač značky HP je navrhnutý tak, aby zniesol tieto extrémy teploty. Používaním papiera pre atramentovú tlač môžete produkt poškodiť.
Typ médií Možno Nemožno
Obálky Skladovať obálky na
rovnom povrchu. Používať obálky so spojom
po celom okraji obálky. Používať obálky so
samolepiacimi prúžkami schválené na používanie v laserových tlačiarňach.
Používať pokrčené, zlepené
obálky, obálky so zárezmi alebo inak poškodené obálky.
Používať obálky, ktoré
obsahujú zapínanie, úchytky, priesvitné okná alebo natierané okraje.
Používať samolepiace
alebo iné syntetické materiály.
10 Stručná referenčná príručka SKWW
Typ médií Možno Nemožno
Štítky
Fólie Používajte len priehľadné
Hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre
Ťažký papier
Lesklý alebo natieraný papier Používať len lesklý alebo
Používať len štítky bez
medzier medzi jednotlivými štítkami.
Používajte štítky, ktoré ležia
naplocho.
Používať len kompletný list
štítkov.
fólie, ktoré sú schválené na používanie vo farebných laserových tlačiarňach.
Umiestňovať fólie na rovný
povrch po vybratí z tlačiarne.
Používať len hlavičkový
papier alebo predtlačené formuláre schválené na používanie v laserových tlačiarňach.
Používať len ťažký papier
schválený na používanie v laserových tlačiarňach, zodpovedajúci hmotnostným špecifikáciám stanoveným pre tento produkt.
natieraný papier schválený na používanie v laserových tlačiarňach.
Používať štítky so záhybmi,
bublinami alebo poškodené štítky.
Tlačiť na listy s chýbajúcimi
štítkami.
Používať priesvitné tlačové
médiá, ktoré nie sú schválené pre laserové tlačiarne.
Používať hlavičkové
papiere s kovovými časťami alebo so silným reliéfom.
Používať ťažší papier, ako
sa odporúča v špecifikáciách príslušného média pre tento produkt, s výnimkou papiera od spoločnosti HP schváleného pre tento produkt.
Používať lesklý alebo
natieraný papier určený na používanie v tlačiarňach inkjet.
SKWW
Vysvetlenie spôsobu používania papiera
11

Nastavenie farieb

Farby možno spravovať zmenou nastavení na karte Color (Farba) v ovládači tlačiarne.

Zmena farebnej témy pre tlačovú úlohu

1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby).
3. Kliknite na kartu Color (Farba).
4. V rozbaľovacej ponuke Color Themes (Farebné témy) vyberte farebnú tému.
Default (sRGB) (Predvolené sRGB) Táto téma nastaví zariadenie tak, aby tlačilo údaje RGB v režime zariadenia bez spracovania. Keď používate túto tému, nakonfigurujte farby v softvérovej aplikácii alebo operačnom systéme s ohľadom na správne vykresľovanie.
Vivid (Živé): Zariadenie zvyšuje sýtosť farieb v stredných odtieňoch. Túto tému používajte pri tlači obchodnej grafiky.
Photo (Fotografia): Zariadenie interpretuje farby RGB, akoby sa tlačili ako na fotografii pomocou digitálneho minilabu. Zariadenie zobrazuje hlbšie a nasýtenejšie farby odlišne ako v predvolenom (sRBG) režime. Toto nastavenie použite na tlač fotografií.
12 Stručná referenčná príručka SKWW
Photo (Adobe RGB 1998) (Fotografia Adobe RGB 1998): Túto tému použite pri tlači
digitálnych fotografií, ktoré používajú priestor farieb AdobeRGB namiesto sRGB. Pri používaní tejto témy vypnite v softvérovej aplikácii manažment farieb.
None (Nikdy): Nepoužije sa žiadna farebná téma.

Zmena možností farieb

Na karte farieb v ovládači tlačiarne zmeňte nastavenia možností farieb pre aktuálnu úlohu.
1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby).
3. Kliknite na kartu Farba.
4. Kliknite na nastavenie Automaticky alebo Manuálne.
Nastavenie Automaticky: Toto nastavenie vyberajte u väčšiny úloh farebnej tlače
Nastavenie Manuálne: Toto nastavenie vyberte, ak chcete nakonfigurovať nastavenia
manažmentu farieb nezávisle od ostatných nastavení.
POZNÁMKA: Manuálna zmena nastavení farieb môže mať dopad na výstup. Spoločnosť
HP vám odporúča, aby tieto nastavenia menili len odborníci v oblasti farebnej grafiky.
SKWW
5. Ak chcete vytlačiť farebný dokument čiernobielo a v odtieňoch sivej, kliknite na možnosť Vytlačiť v
odtieňoch sivej. Túto možnosť použite, ak chcete tlačiť farebné dokumenty za účelom tvorby
Nastavenie farieb
13
fotokópií alebo odoslanie faxom. Túto možnosť tiež môžete použiť na tlač konceptových kópií alebo na šetrenie farebného tonera.
6. Stlačte tlačidlo OK.

Možnosti manuálnej farby

Manuálne nastavenie farieb použite na nastavenie možností Neutral Grays (Neutrálne sivé), Halftone (Polovičné tieňovanie) a Edge Control (Ovládanie okrajov) pre text, grafiku a fotografie.
Tabuľka 1 Možnosti manuálnej farby
Popis nastavenia Možnosti nastavenia
Ovládanie okrajov
Nastavenie Edge Control (Ovládanie okrajov) určuje spôsob vykreslenia okrajov. Ovládanie okrajov má dve časti: prispôsobivé polovičné tieňovania a zachytávanie. Prispôsobivé polovičné tieňovania zvyšujú ostrosť okrajov. Zachytávanie znižuje efekt nesprávneho umiestňovania farebnej plochy jemným prekrývaním okrajov priľahlých objektov.
Polovičné odtiene
Možnosti položky Halftone (Polovičné odtiene) majú vplyv na zreteľnosť a rozlíšenie farebného výstupu.
Neutrálne sivé
Nastavenie Neutral Grays (Neutrálne sivé) určuje spôsob vytvárania sivých
farieb používaných v texte, v grafike a na fotografiách.
Nastavenie Off (Vypnuté) vypína pretlač aj
prispôsobivé polovičné tieňovanie.
Nastavením Light (Ľahké) nastavíte minimálnu úroveň
zachytávania. Prispôsobivé polovičné tieňovanie je zapnuté.
Normal (Normálne) nastaví zachytávanie na strednú
úroveň. Prispôsobivé polovičné tieňovanie je zapnuté.
Možnosť Maximum (Maximálne) je najdôraznejším
nastavením zachytávania. Prispôsobivé polovičné tieňovanie je zapnuté.
Nastavenie Smooth (Jemnosť) poskytuje lepšie
výsledky pri veľkých jednoliatych tlač a zlepšuje fotografie zjemňovaním stupňovania farieb. Túto možnosť vyberte, ak je dôležitým kritériom rovnomerné a plynulé vyplnenie oblastí.
Nastavenie Detail je užitočná pre text a grafiku vyžadujúce ostré rozlíšenia medzi čiarami alebo farbami alebo obrázky obsahujúce vzor alebo vysoký stupeň detailu. Túto možnosť vyberte, ak sú dôležitým kritériom ostré okraje a drobné detaily.
Použitím možnosti Iba čierna sa vytvoria neutrálne
farby (sivé a čierne) iba pomocou čierneho tonera. Zabezpečia sa tým neutrálne farby bez farebného posunu. Toto nastavenie je najvhodnejšie pre dokumenty a sivé grafy.
4-Color (4-farebné) vytvára neutrálne farby (sivé a
čiernu) kombinovaním farieb všetkých štyroch tonerov. Táto metóda vytvára jemnejšie vzostupy a prechody do iných farieb a vytvára najtmavšiu čiernu.
ených plochách
14 Stručná referenčná príručka SKWW

Pomocou ovládacieho panela produktu vyčistite dráhu papiera

Stlačte tlačidlo Nastavenie
1.
Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte ponuku
2.
Služba a potom stlačte tlačidlo OK.
Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte
3.
položku Cleaning Page (Čistiaca stránka) a potom stlačte tlačidlo OK.
4. Po výzve systému vložte obyčajný papier
formátu Letter alebo A4.
Opätovným stlačením tlačidla OK potvrďte a
5.
spustite proces čistenia.
Cez produkt pomaly prejde stránka. Po dokončení tohto procesu stránku zlikvidujte.
.
SKWW
Pomocou ovládacieho panela produktu vyčistite dráhu papiera
15

Manuálna tlač na obe strany papiera (obojstranná tlač) v systéme Windows

Papier vložte do vstupného zásobníka lícnou
1.
stranou smerujúcou nahor.
2. V ponuke File (Súbor) v softvérovom
programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo
3.
Vlastnosti alebo Preferencie.
16 Stručná referenčná príručka SKWW
4. Kliknite na kartu Dokončuje sa.
Označte zaškrtávacie políčko
5.
Obojstranná tlač (manuálna). Vytlačte
prvú stranu úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Vyberte stoh vytlačeného papiera z
6.
výstupného zásobníka a bez zmeny orientácie ho vložte do vstupného zásobníka s vytlačenou stranou smerujúcou nadol.
7. V počítači kliknite na tlačidlo Continue
(Pokračovať) a vytlačte druhú stranu úlohy. Ak ste pri zariadení, stlačte tlačidlo OK.
SKWW
Manuálna tlač na obe strany papiera (obojstranná tlač) v systéme Windows
17
18 Stručná referenčná príručka SKWW
© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
Edition 1, 4/2011 Číslo publikácie: CE865-90956
Windows ® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
*CE865-90956* *CE865-90956*
CE865-90956
Loading...