HP LaserJet M175 Quick Start Guide [ru]

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175
Краткое руководство

Установка HP Smart Install

В комплект поставки устройства входит установочное ПО HP Smart Install для ОС Windows.
Программное обеспечение устанавливает USB-, сетевое или беспроводное подключение через
USB-кабель.
Подключите USB-кабель из комплекта поставки устройства к компьютеру и к устройству.
1.
2.
соответствующих инструкций.
Для запуска программы HP Smart Install может потребоваться несколько минут.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если программа установки не запускается автоматически, возможно, на
компьютере отключена функция автозапуска. В проводнике Windows найдите и щелкните два раза на приводе HP Smart Install, чтобы запустить программу установки.
2 Краткое руководство RUWW

Веб-службы HP

Активируйте или отключите веб-службы HP через панель управления на устройстве.
Нажмите клавишу Настройка
1.
При помощи кнопок со стрелками
2.
выберите меню Веб-службы HP, а затем нажмите кнопку OK.
С помощью кнопок со стрелками
3.
выберите Печать информационного листа, затем нажмите кнопку OK.
Следуйте инструкциям на
4.
информационном листе веб-служб HP по включению или удалению веб-служб HP.
Найдите электронный адрес устройства на панели управления устройством
Нажмите клавишу Настройка
1.
При помощи кнопок со стрелками
2.
выберите меню Веб-службы HP, а затем нажмите кнопку OK.
С помощью кнопок со стрелками
3.
выберите пункт меню Отобразить адрес электронной почты, затем нажмите OK.
Дополнительную информацию, а также условия и положения см. на веб-сайте HP ePrint:
.
.
.
RUWW
www.hp.com/go/ePrint
Только для беспроводных моделей:
Дополнительную информацию, а также условия и положения см. на сайте HP по беспроводным
моделям:
www.hp.com/go/wirelessprinting
Веб-службы HP
3

Изменение качества копирования

Ниже перечислены параметры, позволяющие настроить качество копирования:
Автовыбор: Используйте этот параметр в том случае, если качество копирования не очень
важно. Это значение по умолчанию.
Смешанный: Используйте этот параметр для документов, содержащих текстовую и
графическую информацию.
Текст: Используйте этот параметр для документов, содержащих преимущественно текстовую
информацию.
Изображение: Используйте этот параметр для
графику.
Расположите документ на стекле сканера
1.
или поместите его в устройство подачи.
На панели управления нажмите кнопку
2.
Меню копирования
С помощью кнопок со стрелками
3.
выберите меню Оптимизация, затем нажмите кнопку OK.
С помощью клавиш со стрелками
4.
выберите параметр и нажмите OK.
Нажмите кнопку Черный или Цветная
5.
печать, чтобы начать копирование.
.
документов, содержащих преимущественно
4 Краткое руководство RUWW

Сканирование при помощи ПО HP Scan (Windows)

Дважды щелкните на значке HP Scan на рабочем столе компьютера.
1.
Выберите ярлык сканирования и при необходимости измените настройки.
2.
Щелкните на кнопке Сканировать.
3.
ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите пункт Расширенные настройки, чтобы увидеть дополнительные
параметры.
Нажмите Создать новый ярлык, чтобы создать пользовательский набор настроек и сохранить его
в списке ярлыков.
RUWW
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Windows)
5

Замена картриджа

Когда срок службы картриджа подходит к концу, можно продолжать использовать его для печати до
тех пор, пока количество оставшегося тонера обеспечивает приемлемое качество печати.
Если уровень чернил в картридже достиг уровня "очень низкий", действие гарантии HP Supplies
Premium Protection Warranty на этот расходный материал прекращается. Все дефекты печати и сбои
расходных материалов, имевшие место в режиме
тонера в картридже, не будут рассматриваться как дефекты сборки или расходного материала,
согласно гарантийным условиям на картридж для принтера HP.
продолжения печати при очень низком уровне
Некоторые сообщения об ошибках или
1.
состоянии приводят к тому, что карусель картриджа автоматически поворачивается к нужному картриджу. Если картридж, который необходимо заменить, находится в неверном положении, нажмите кнопку
, чтобы повернуть карусель на
картридж, подлежащий замене.
ПРИМЕЧАНИЕ. При нажатии клавиши
Картридж закрыты. Для работы кнопки Картридж
также необходимо, чтобы был установлен барабан переноса изображений.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не открывайте дверцу
картриджа, пока сообщение о повороте карусели не перестанет
мигать, и не затихнет звук вращения.
Откройте дверцу картриджа печати.
2.
все дверцы должны быть
Картридж
6 Краткое руководство RUWW
Возьмитесь за ручку картриджа
3.
посередине и извлеките картридж.
Извлеките новый картридж из упаковки.
4.
Поместите использованный картридж в пакет и коробку для переработки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание
повреждения картриджа держите его за оба края. Будьте осторожны, не дотрагивайтесь до роликов на картриджах.
Возьмите картридж за оба края и
5.
осторожно покачайте его, чтобы добиться равномерного распределения тонера внутри картриджа.
Возьмите картридж за центральную
6.
ручку и снимите защитную пластиковую упаковку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не прикасайтесь к
ролику картриджа. Отпечатки пальцев на ролике могут снизить качество печати.
Снимите защитную ленту с картриджа.
7.
Положите ленту в упаковку картриджа для последующего возврата на утилизацию.
RUWW
Замена картриджа
7
Loading...
+ 15 hidden pages