HP LaserJet M175 Short installation guide [hr]

Page 1
LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175
Kratki referentni vodič
Page 2

Instalacija programa HP Smart Install

S proizvodom je uključen instalacijski softver HP Smart Install za operacijske sustave Windows. Softver koristi
USB vezu za instaliranje USB, mrežnih i bežičnih veza.
USB kabel koji ste dobili s proizvodom priključite u proizvod i u računalo.
1.
Slijedite upute na zaslonu. USB kabel iskopčajte samo ako dobijete takvu uputu.
2.
NAPOMENA: Ako se program za instalaciju ne pokrene automatski, možda je na računalu onemogućena
značajka AutoPlay. U programu Windows Explorer pregledajte pogone, a zatim dvaput pritisnite pogon za HP Smart Install kako biste pokrenuli instalacijski program.
2 Kratki referentni vodič HRWW
Page 3

HP Web Services

HP Web Services omogućite ili onemogućite s upravljačke ploče uređaja.
Pritisnite gumb Postavljanje
1.
Pomoću tipki sa strelicama odaberite
2.
izbornik HP Web Services, a zatim pritisnite gumb U redu.
Pomoću tipki sa strelicama odaberite stavku
3.
Ispis stranice s informacijama, a zatim
pritisnite gumb U redu.
4. Pratite upute na stranici s informacijama
usluge HP Web Services kako biste omogućili ili uklonili HP Web Services.
Koristite upravljačku ploču proizvoda za pronalaženje adrese e-pošte za proizvod.
Pritisnite gumb Postavljanje
1.
Pomoću tipki sa strelicama odaberite
2.
izbornik HP Web Services, a zatim pritisnite gumb U redu.
Pomoću tipki sa strelicama odaberite stavku
3.
Prikaz adrese e-pošte, a zatim pritisnite
gumb U redu.
Dodatne informacije te posebne uvjete i odredbe potražite na stranici HP ePrint:
.
.
HRWW
www.hp.com/go/ePrint
Samo bežični modeli:
Dodatne informacije te posebne uvjete i odredbe potražite na stranici HP wireless:
www.hp.com/go/wirelessprinting
HP Web Services
3
Page 4

Promjena kvalitete kopiranja

Dostupne su sljedeće postavke kvalitete kopiranja:
Automatski odabir: Ovu postavku koristite kada kvaliteta kopije nije primarna. Ovo je zadana
postavka.
Mixed (Miješano): Ovu postavku koristite za dokumente koje sadrže kombinaciju teksta i slika.
Text (Tekst): Ovu postavku koristite za dokumente koji uglavnom sadrže tekst.
Picture (Slika): Ovu postavku koristite za dokumente koji uglavnom sadrže grafičke prikaze.
Umetnite dokument na staklo skenera ili
1.
ulagač dokumenata.
Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb
2.
Izbornik za kopiranje
Pomoću tipki sa strelicama odaberite
3.
izbornik Optimiziranje, a zatim pritisnite gumb U redu.
Pomoću tipki sa strelicama odaberite
4.
ispravnu opciju, a zatim pritisnite gumb U
redu.
5. Za početak kopiranja pritisnite gumb Crna
ili Boja.
.
4 Kratki referentni vodič HRWW
Page 5

Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows)

1. Dva puta pritisnite ikonu softvera HP Scan na radnoj površini računala.
Odaberite prečac za skeniranje i prema potrebi podesite postavke.
2.
3. Pritisnite Scan (Skeniranje).
NAPOMENA: Pritisnite Napredne postavke za pristup dodatnim opcijama.
Pritisnite Stvori novi prečac za stvaranje prilagođenog skupa postavki i njegovo spremanje na popisu
prečaca.
HRWW
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows)
5
Page 6

Zamjena spremnika za ispis

Kada se spremnik za ispis približi predviđenom kraju vijeka trajanja, možete nastaviti ispisivati s postojećim
spremnikom sve dok je kvaliteta ispisa zadovoljavajuća.
Kada HP spremnik za ispis bude "gotovo prazan", HP Premium Protection jamstvo za taj spremnik za ispis
ističe. Svi nedostaci pri ispisu ili u spremniku za ispis do kojih dolazi kada se potrošni materijal tvrtke
HP nastavlja koristiti pri niskoj razini tinte neće se smatrati nedostacima materijala ili izrade prema jamstvu
tvrtke HP za spremnike za ispis.
Neke poruke o pogrešci ili statusu mogu
1.
uzrokovati automatsko rotiranje karusela sa spremnikom za ispis na prazni spremnik. Ako spremnik za ispis koji treba zamijeniti nije u ispravnom položaju, pritisnite gumb Spremnik spremnikom za ispis na boju spremnika koji želite zamijeniti.
NAPOMENA: Prije pritiska gumba
Spremnik Slikovni bubanj mora biti instaliran kako bi gumb Spremnik
NAPOMENA: Prije otvaranja vrata
spremnika za ispis pričekajte dok poruka Rotiranje i zvuk rotiranja prestanu.
Otvorite vrata spremnika za ispis.
2.
kako biste zarotirali karusel sa
, sva vrata moraju biti zatvorena.
radio.
6 Kratki referentni vodič HRWW
Page 7
Uhvatite ručicu starog spremnika za ispis i
3.
izvadite ga.
Izvadite novi uložak za ispis iz pakiranja.
4.
Iskorišteni uložak za ispis stavite u vrećicu i kutiju radi recikliranja.
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenja
spremnika za ispis, uhvatite ga za oba kraja. Nemojte dodirivati valjak na spremniku za ispis.
Uhvatite obje strane spremnika za ispis i
5.
nježno ga protresite kako biste ravnomjerno preraspodijelili toner unutar spremnika.
Uhvatite središnju ručicu spremnika za ispis i
6.
uklonite zaštitni plastični omot.
NAPOMENA: Nemojte dirati valjak
spremnika za ispis. Otisci prstiju na valjku mogu uzrokovati probleme u kvaliteti ispisa.
Skinite zaštitnu traku sa spremnika za ispis.
7.
Traku vratite u kutiju spremnika za ispis i spremite za recikliranje.
HRWW
Zamjena spremnika za ispis
7
Page 8
Primite spremnik za centralnu ručicu i
8.
umetnite za u uređaj.
NAPOMENA: Usporedite oznaku boje
na spremniku za ispis s oznakom boje na karuselu kako biste provjerili da boja spremnika odgovara položaju u karuselu.
OPREZ: Ako toner dospije na odjeću,
obrišite ga suhom krpom, a odjeću operite hladnom vodom. Vruća će voda utisnuti toner u tkaninu.
Spustite vrata ispisnog uloška.
9.
NAPOMENA: Kada zatvorite vrata
spremnika za ispis, na upravljačkoj ploči
prikazuje se poruka Kalibracija....
Pričekajte nekoliko minuta dok se uređaj kalibrira.
NAPOMENA: Ako mijenjate još jedan
spremnik za ispis, morate zatvoriti vrata spremnika za ispis prije nego što pritisnete gumb Spremnik
Prilikom zamjene drugog spremnika za ispis ne trebate čekati kalibraciju proizvoda. Umjesto toga pritisnite gumb Spremnik kako biste karusel zarotirali u ispravni položaj. Kada zamijenite spremnike za ispis, proizvod će se kalibrirati.
NAPOMENA: Prilikom ispisa, ako primite poruku upozorenja za status Pogrešan spremnik u
<boja> utoru, izvadite spremnik iz navedenog utora i usporedite oznaku boje na spremniku s oznakom
boje na utoru kako biste odredili ispravan spremnik za taj utor.
za sljedeći spremnik.
8 Kratki referentni vodič HRWW
Page 9

Provjerite je li staklo skenera prljavo ili umrljano

S vremenom se na staklu skenera i bijeloj plastičnoj podlozi mogu nakupiti mrlje i nečistoća, što može utjecati
na rad skenera. Kako biste očistili staklo skenera i bijelu plastičnu podlogu slijedite postupak opisan u
nastavku.
Isključite uređaj korištenjem prekidača za
1.
napajanje, a zatim iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice.
Podignite poklopac skenera.
2.
Očistite staklo skenera, područje za
3.
skeniranje u ulagaču dokumenta i bijelu plastičnu podlogu mekom krpom ili spužvom namočenom u neabrazivno sredstvo za čćenje stakla.
OPREZ: Nemojte koristiti nagrizajuća
sredstva, aceton, benzen, amonijak, etilni alkohol ili tetraklorid za čišćenje uređaja jer ga mogu oštetiti. Ne prolijevajte tekućine izravno na staklo ili valjak. Tekućina bi mogla procuriti i oštetiti uređaj.
Staklo i bijelu plastičnu površinu osušite
4.
kožnom krpom ili celuloznom spužvom kako biste spriječili stvaranje mrlja.
Priključite uređaj i uključite ga korištenjem
5.
prekidača za napajanje.
HRWW
Provjerite je li staklo skenera prljavo ili umrljano
9
Page 10

Razumijevanje potrošnje papira

Ovaj uređaj podržava različite vrste papira i drugih ispisnih medija u skladu sa smjernicama u ovom vodiču
za korisnike. Koristite li papir ili medije za ispis koji ne ispunjavaju te smjernice, to može uzrokovati lošu
kvalitetu ispisa, učestala zaglavljenja te preranu istrošenost uređaja.
Za najbolje rezultate koristite samo HP papir i medije za ispis dizajnirane za laserske pisače ili više primjena.
Nemojte koristiti papir ili medije za ispis dizajnirane za inkjet pisače. Hewlett-Packard Company ne može
preporučiti upotrebu medija drugih proizvođača jer HP ne može kontrolirati njihovu kvalitetu.
Moguće je da papiri koji ispunjavaju sve smjernice u ovome priručniku ipak neće ostvariti zadovoljavajuće
rezultate. To može biti posljedica neispravnog rukovanja, neprihvatljivih vrijednosti temperature i/ili
vlažnosti, ili nekog drugog čimbenika na koji Hewlett-Packard ne može utjecati.
OPREZ: Korištenje papira ili ispisnih medija koji ne ispunjavaju specifikacije Hewlett-Packarda može
izazvati probleme s proizvodom, za što će biti potreban popravak. Takav popravak nije pokriven jamstvom niti servisnim ugovorom Hewlett-Packarda.

Upute za korištenje posebnog papira

Ovaj uređaj podržava ispis na posebnim medijima. Za postizanje zadovoljavajućih rezultata koristite
slijedeće smjernice. Pri korištenju posebnih medija za ispis u upravljačkom programu pisača uvijek postavite
vrstu i veličinu medija kako biste postigli optimalne rezultate.
OPREZ: Uređaji HP LaserJet koriste grijače pomoću kojih na papiru suhe dijelove tonera povezuju u vrlo
precizne točke. Papir za HP laserske pisače može izdržati takve visoke temperature. Koristite li inkjet papir, moglo bi doći do oštećenja uređaja.
Vrsta medija Smijete Ne smijete
Omotnice Držati omotnice na ravnoj
Naljepnice
površini.
Koristiti omotnice na kojima
spoj doseže sve do kuta omotnice.
Koristiti samoljepljive trake
koje su odobrene za korištenje s laserskim pisačima.
Koristiti samo one
naljepnice između kojih nema razmaka.
Koristiti naljepnice koje su
izravnate.
Koristiti samo pune listove
naljepnica.
Koristiti omotnice koje su
naborane, zarezane, zajedno zaglavljene ili na neki drugi način oštećene.
Koristiti omotnice koje imaju
kopče, spone, prozorčiće ili premazane površine.
Koristiti samoljepljive listiće
ili druge sintetične materijale.
Koristiti naljepnice s
naborima, mjehurićima ili oštećene.
Ispisivati nepotpune listove
naljepnica.
10 Kratki referentni vodič HRWW
Page 11
Vrsta medija Smijete Ne smijete
Prozirne folije
Papir sa zaglavljem ili tiskanice Koristiti papir sa zaglavljem
Teški papir
Sjajan ili premazani papir
Koristiti samo folije koje su
odobrene za korištenje s laserskim pisačima u boji.
Postaviti folije na ravnu
površinu nakon njihovog uklanjanja iz proizvoda.
ili tiskanice koje su odobreni za korištenje s laserskim pisačima.
Koristiti samo težak papir
koje je odobren za korištenje s laserskim pisačima i odgovara specifikacijama težine za ovaj proizvod.
Koristiti sjajan ili premazan
papir koji je odobren za korištenje s laserskim pisačima.
Koristiti prozirne ispisne
medije koji nisu odobreni za laserske pisače.
Koristiti papir s povišenim ili
metalnim zaglavljem.
Koristiti papir koji je teži od
preporučene specifikacije medija za ovaj proizvod osim ako je to HP papir koji je odobren za korištenje s ovim proizvodom.
Koristiti sjajan ili premazan
papir osmišljen za korištenje s tintnim pisačima.
HRWW
Razumijevanje potrošnje papira
11
Page 12

Podešavanje boja

Upravljajte bojama promjenom postavki na kartici U boji u upravljačkom programu pisača.

Promjena teme boja za zadatak ispisa

1. U izborniku Datoteka u programu odaberite Ispis.
2. Pritisnite na Svojstva ili na Mogućnosti.
3. Pritisnite karticu U boji.
4. S padajućeg popisa Teme u boji odaberite temu boja.
Zadano (sRGB): Ova tema postavlja uređaj na ispis RGB podataka onako kako ih prikazuje
uređaj. Kad koristite ovu temu za ispravno renderiranje prilagodite boju u softverskom
programu ili u operacijskom sustavu.
Vivid (Jarke boje): Uređaj povećava zasićenost srednjih tonova boje. Koristite ovu temu kad
ispisujete poslovne grafike.
Fotografski: Uređaj tumači RGB boju kao da je ispisana kao fotografija putem digitalnog
minilaba. Uređaj dublje, zasićenije boje renderira drukčije nego u zadanom (sRBG) načinu
rada. Koristite ovu temu kad ispisujete fotografije.
12 Kratki referentni vodič HRWW
Page 13
Fotografija (Adobe RGB 1998): Koristite ovu temu kad ispisujete digitalne fotografije koje
koriste prostor boje AdobeRGB umjesto standarda sRGB. Kad koristite ovu postavku, isključite
upravljanje bojom u softverskom programu.
Prazno: Ne koristi se niti jedna tema boja.

Promjena opcija boje

Na kartici boja u upravljačkom programu promijenite postavke boja za trenutni zadatak ispisa.
1. U izborniku Datoteka u programu odaberite Ispis.
2. Pritisnite na Svojstva ili na Mogućnosti.
3. Pritisnite karticu U boji.
4. Pritisnite postavku Automatski ili Ručno.
Postavka Automatski: Odaberite ovu postavku za većinu ispisa u boji
Postavka Ručno: Odaberite ovu postavku kako biste podesili postavke boje neovisno o drugim
postavkama.
NAPOMENA: Ručno mijenjanje postavki boje može utjecati na ispis. HP preporuča da ove
postavke mijenjaju samo stručnjaci za grafičke boje.
HRWW
Podešavanje boja
13
Page 14
5. Pritisnite opciju Ispis u nijansama sive kako biste dokument u boji ispisali crno-bijelo ili u
nijansama sive boje. Koristite ovu opciju kako biste dokumente u boji ispisali za fotokopiranje ili
faksiranje. Ovu opciju također možete koristiti za ispis probnih kopija ili za uštedu tonera.
6. Pritisnite gumb U redu.

Opcije ručnog ispisa u boji

Opcije ručnog ispisa u boji koristite za podešavanje opcija Neutralni sivi tonovi, Polutonovi i
Kontrola rubova za tekst, grafike i fotografije.
Tablica 1 Opcije ručnog ispisa u boji
Opis postavki Opcije postavki
Kontrola rubova
Postavka Kontrola rubova određuje renderiranje rubova. Kontrola rubova ima dvije komponente: prilagodljivi polutonovi i preklapanje boja. Prilagodljivi polutonovi poboljšavaju oštrinu rubova. Preklapanje boja smanjuje učinak pogrešaka u registraciji obojanih ploha neznatnim preklapanjem rubova susjednih objekata.
Polutonovi
Opcije Polutonovi utječu na rezoluciju i jasnoću ispisanih boja.
Neutralni sivi tonovi
Postavka Neutralni sivi tonovi određuje metodu za stvaranje tonova sive boje za tekst, grafiku i fotografije.
Isključeno isključuje i preklapanje boja i
prilagodljive polutonove.
Postavka Svijetlo pruža najnižu razinu preklapanja.
Prilagodljivi polutonovi su uključeni.
Normalno postavlja preklapanje boja na srednju razinu. Prilagodljivi polutonovi su uključeni.
Najviše je postavka pri kojoj dolazi do najvećeg preklapanja boja. Prilagodljivi polutonovi su uključeni.
Glatko nudi bolje rezultate za velika ispunjena
područja i poboljšava izgled fotografija čineći prijelaze između nijansi boja manje primjetnima. Odaberite ovu opciju kad je potrebno dati prednost jednoliko i ujednačeno popunjenim područjima.
Mogućnost Detalji korisna je za tekst i grafiku za koje
je potrebno jasno razlikovanje između linija ili boja, ili pak za slike s uzorkom ili s mnogo detalja. Odaberite ovu opciju kad su važni oštri rubovi i sitni detalji.
Postavka Samo crno stvara neutralne boje (nijanse
sive i crne) upotrebom samo crnog tonera. Time se jamči stvaranje neutralnih boja bez prelijevanja drugih boja. Ova je postavka najbolja za dokumente i grafikone u nijansama sive boje.
etverobojno generira neutralne boje (sive i crnu)
Č
koristeći tonere u sve četiri boje. Ovom se metodom dobiva neprimjetan prijelaz između nijansi i boja te najtamnija crna.
14 Kratki referentni vodič HRWW
Page 15

Očistite prolaz papira s upravljačke ploče uređaja

Pritisnite gumb Postavljanje
1.
Pomoću tipki sa strelicama odaberite
2.
izbornik Service (Servis), a zatim pritisnite gumb U redu.
Pomoću tipki sa strelicama odaberite stavku
3.
Cleaning Page (Stranica za čišćenje),
a zatim pritisnite gumb U redu.
Umetnite običan papir formata Letter ili A4
4.
kada se to od vas zatraži.
Ponovno pritisnite gumb U redu za potvrdu i
5.
početak postupka čišćenja.
Kroz uređaj će se polako provući stranica. Nakon dovršetka procesa stranicu bacite.
.
HRWW
Očistite prolaz papira s upravljačke ploče uređaja
15
Page 16

Ručni ispis na obje strane (obostrani ispis) u sustavu Windows

U ulaznu ladicu papir umetnite licem prema
1.
gore.
2. U izborniku File (Datoteka) u programu
odaberite Print (Ispis).
Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb
3.
Svojstva ili Preference.
16 Kratki referentni vodič HRWW
Page 17
4. Pritisnite karticu Završavanje.
5. Označite potvrdni okvir Ispis na obje
strane (ručno). Pritisnite gumb U redu za
ispis prve strane zadatka.
Izvadite snop papira iz izlaznog pretinca i
6.
ne mijenjajući mu usmjerenje umetnite ga u ulaznu ladicu s ispisanom stranom okrenutom prema dolje.
7. Na računalu kliknite gumb Nastavi da biste
ispisali drugu stranu ispisnog zadatka. Ako ste pri uređaju, pritisnite gumb U redu.
HRWW
Ručni ispis na obje strane (obostrani ispis) u sustavu Windows
17
Page 18
18 Kratki referentni vodič HRWW
Page 19
Page 20
© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
Edition 1, 4/2011 Broj publikacije : CE865-90945
Windows ® je registrirani zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama.
Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti, osim pod uvjetima određenim u zakonu o autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge navedena su u izričitim jamstvenim izjavama koje se isporučuju s takvim proizvodima i uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za eventualne tehničke i uredničke pogreške te propuste koji se nalaze u tekstu.
*CE865-90945* *CE865-90945*
CE865-90945
Loading...