HP LaserJet M175 User Manual [pl]

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175
Instrukcja obsługi
LaserJet Pro 100 color MFP M175
Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencja
© 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie.
Znaki handlowe
®
, Acrobat® i PostScript® są znakami
Adobe towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ jest znakiem towarowym firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach/regionach.
Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi firmy HP są gwarancje wyrażone w formie oświadczeń dołączonych do tych produktów i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponowi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek braki techniczne lub błędy redakcyjne w niniejszym dokumencie.
Edition 1, 7/2012
Numer katalogowy: CE866-90920
Java™ jest amerykańskim znakiem towarowym firmy Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych.
®
UNIX
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym organizacji The Open Group.
ENERGY STAR
®
i ENERGY STAR® są
znakami zastrzeżonymi w USA.
Konwencje wykorzystane w podręczniku
WSKAZÓWKA: Wskazówki dostarczają pomocnych rad lub skrótów.
UWAGA: Uwagi dostarczają ważnych informacji pomocnych w wyjaśnieniu pojęcia lub w
wykonaniu zadania.
OSTROŻNIE: Uwagi wskazują na procedury, których należy przestrzegać, aby nie utracić danych
lub nie uszkodzić urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenia wskazują na określone procedury, których należy przestrzegać, aby
uniknąć obrażeń ciała, utraty danych lub poważnego uszkodzenia urządzenia.
PLWW iii
iv Konwencje wykorzystane w podręczniku PLWW
Spis treści
1 Podstawowe informacje o produkcie ................................................................................ 1
Zestawienie produktów ............................................................................................................. 2
Ochrona środowiska ................................................................................................................ 3
Funkcje ułatwień dostępu .......................................................................................................... 4
Widoki produktów ................................................................................................................... 5
Widok urządzenia z przodu ...................................................................................... 5
Widok produktu z tyłu ............................................................................................... 6
Położenie oznaczenia numeru seryjnego i modelu ........................................................ 6
Układ panelu sterowania ........................................................................................... 7
2 Menu panelu sterowania .................................................................................................. 9
Menu Konfiguracja ................................................................................................................ 10
Menu Raporty ......................................................................................................... 10
Menu Ustawienia systemowe .................................................................................... 10
Menu Obsługa ....................................................................................................... 12
Menu Konfiguracja sieciowa (tylko modele sieciowe) .................................................. 13
Menu określonych funkcji ........................................................................................................ 15
Menu kopiowania ................................................................................................... 15
3 Oprogramowanie dla systemu Windows ........................................................................ 17
Obsługiwane systemy operacyjne Windows ............................................................................. 18
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows ............................................................. 18
Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows ......................................... 19
Zmiana ustawień zlecenia drukowania ..................................................................................... 20
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows ....................................................... 21
Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu .................... 21
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania ........................................ 21
Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia ........................................................... 21
Usuwanie oprogramowania w systemie Windows ..................................................................... 22
Obsługiwane programy narzędziowe dla systemu Windows ...................................................... 23
Inne składniki i programy narzędziowe dla systemu Windows ..................................... 23
Oprogramowanie dla systemów operacyjnych .......................................................................... 24
PLWW v
4 Używanie produktu z komputerem Macintosh ................................................................ 25
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ........................................................................... 26
Obsługiwane systemy operacyjne Mac ...................................................................... 26
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Mac ..................................................... 26
Instalowanie oprogramowania dla systemów operacyjnych Mac .................................. 26
Usuwanie oprogramowania z systemów operacyjnych Mac ......................................... 29
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania w systemie Mac ............................................ 29
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Mac ............................................... 30
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ............................................................ 31
Drukowanie w systemie Mac ................................................................................................... 32
Anulowanie zlecenia druku na komputerze Mac ......................................................... 32
Zmiana formatu i rodzaju papieru na komputerach Mac .............................................. 32
Zmiana rozmiaru dokumentów i drukowanie na papierze o niestandardowym formacie
w systemie Mac ...................................................................................................... 32
Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania w systemie Mac ....................... 33
Drukowanie okładki w systemie Mac ......................................................................... 33
Używanie znaków wodnych w systemie Mac ............................................................. 33
Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru w systemie Mac ........................................ 34
Drukowanie na obu stronach kartki (drukowanie dwustronne) w systemie Mac. .............. 34
Ustawianie opcji kolorów w systemie Mac ................................................................. 35
Używanie menu Usługi w systemie Mac ..................................................................... 35
Skanowanie na komputerze Macintosh ..................................................................................... 36
Rozwiązywanie problemów z komputerem Mac ........................................................................ 37
5 Podłączanie urządzenia ................................................................................................. 39
Obsługiwane sieciowe systemy operacyjne (tylko modele sieciowe) ............................................ 40
Oświadczenie dotyczące udostępniania drukarki ....................................................... 40
Podłączanie urządzenia do komputera, sieci przewodowej lub sieci bezprzewodowej za
pomocą programu HP Smart Install .......................................................................................... 41
Podłączanie za pomocą interfejsu USB przy użyciu oprogramowania z płyty CD-ROM .................. 42
Podłączanie do sieci przy użyciu oprogramowania z płyty CD-ROM (tylko modele sieciowe) ......... 43
Obsługiwane protokoły sieciowe .............................................................................. 43
Instalacja urządzenia w sieci przewodowej ............................................................... 43
Instalacja urządzenia w sieci bezprzewodowej ......................................................... 44
Konfigurowanie urządzenia sieciowego .................................................................... 49
6 Papier i inne materiały d
Prezentacja zużycia papieru ................................................................................................... 52
Wskazówki dotyczące papieru specjalnego ............................................................... 52
Zmiana ustawień sterownika drukarki w celu dostosowania do rodzaju i formatu papieru .............. 54
Obsługiwane formaty papieru ................................................................................................. 55
Obsługiwane rodzaje papieru ................................................................................................. 57
Wkładanie papieru do podajników ......................................................................................... 59
ukarskie ................................................................................. 51
r
vi PLWW
Wkładanie nośników do podajnika wejściowego ....................................................... 59
Pojemność podajnika .............................................................................................. 60
Orientacja papieru podczas ładowania podajników ................................................... 60
7 Kasety drukujące i bęben obrazowy .............................................................................. 61
Funkcje kaset drukujących i bębna obrazowego ........................................................................ 62
Widok materiałów eksploatacyjnych ........................................................................................ 63
Widok kaset drukujących ......................................................................................... 63
Widok bębna obrazowego ...................................................................................... 63
Zarządzanie kasetami drukującymi i bębnem obrazowym .......................................................... 64
Zmiana ustawień kaset drukujących lub bębna obrazowego ........................................ 64
Wskazówki dotyczące wymiany ............................................................................... 65
Recykling materiałów eksploatacyjnych ..................................................................... 72
Przechowywanie kaset drukujących i bębnów obrazowych .......................................... 73
Polityka firmy HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych producentów ................ 73
Infolinia i witryna sieci Web zgłaszania oszustw HP ................................................... 73
Rozwiązywanie problemów z kasetami drukującymi lub bębnem obrazowym ............................... 74
Sprawdzanie kaset drukujących i bębna obrazowego ................................................. 74
Interpretacja komunikatów panelu sterowania dotyczących kaset drukujących i bębna
obrazowego ........................................................................................................... 77
8 Zadania drukowania ..................................................................................................... 83
Anulowanie zlecenia druku ..................................................................................................... 84
Podstawowe zadania drukowania w środowisku systemu Windows ............................................. 85
Otwieranie sterownika drukarki w systemie Windows ................................................. 85
Uzyskiwanie pomocy dla opcji druku w systemie Windows .......................................... 86
Zmiana liczby drukowanych kopii w systemie Windows .............................................. 86
Zapisywanie niestandardowych ustawień druku w celu późniejszego wykorzystania w
systemie Windows .................................................................................................. 86
Poprawa jakości druku w systemie Windows .............................................................. 90
Drukowanie na obu stronach arkusza (dupleks) w systemie Windows ............................ 91
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu w systemie Windows ................................. 93
Wy
b
ór orientacji strony w systemie Windows ............................................................ 95
Ustawianie opcji kolorów w systemie Windows .......................................................... 96
Dodatkowe zadania drukowania w środowisku systemu Windows .............................................. 97
Drukowanie w systemie Windows kolorowego tekstu jako czarnego ............................. 97
Drukowanie na papierze firmowym lub formularzach w systemie Windows ................... 97
Drukowanie na papierze specjalnym, etykietach i foliach przezroczystych ..................... 99
Drukowanie w systemie Windows pierwszej lub ostatniej strony na innym papierze ...... 101
Skalowanie dokumentów do formatu papieru ........................................................... 103
Dodawanie znaku wodnego do dokumentu w systemie Windows ............................... 104
Tworzenie broszury w systemie Windows ................................................................ 105
PLWW vii
9 Kolor ............................................................................................................................ 107
Dostosowywanie koloru ........................................................................................................ 108
Zmiana kompozycji kolorów dla zlecenia drukowania .............................................. 108
Zmiana opcji koloru ............................................................................................. 109
opcje ręcznego ustawiania kolorów ........................................................................ 109
Korzystanie z opcji HP EasyColor w systemie Windows ........................................................... 111
Dopasowywanie kolorów ...................................................................................................... 112
10 Kopiowanie ................................................................................................................ 113
Używanie funkcji kopiowania ................................................................................................ 114
Kopiowanie za pomocą klawiszy szybkiego dostępu ................................................ 114
Wiele kopii .......................................................................................................... 114
Kopiowanie wielostronicowego oryginału ................................................................ 115
Kopiowanie dokumentów tożsamości ...................................................................... 115
Anulowanie zadania kopiowania ........................................................................... 116
Zmniejszanie lub powiększanie kopii ...................................................................... 116
Sortowanie zlecenia kopiowania ............................................................................ 117
Wykonywanie kopii kolorowych i czarno-białych ..................................................... 118
Ustawienia kopiowania ........................................................................................................ 118
Zmiana jakości kopii ............................................................................................. 118
Sprawdzanie czystości szyby skanera (kurz i smugi) ................................................. 119
Zmiana jasności kopii ............................................................................................ 120
Definiowanie niestandardowych ustawień kopiowania .............................................. 121
Ustawianie formatu i rodzaju papieru dla funkcji kopiowania na papierze
specjalnym ........................................................................................................... 121
Przywracanie domyślnych ustawień kopiowania ....................................................... 122
Kopiowanie fotografii ........................................................................................................... 123
Kopiowanie oryginałów o różnym formacie ............................................................................ 124
Ręczne kopiowanie obu stron arkusza (dupleks) ...................................................................... 125
11 Skanowanie ............................................................................................................... 127
Używanie funkcji skanowania ............................................................................................... 128
Metody skanowania .............................................................................................. 128
Anulowanie skanowania ........................................................................................ 129
Ustawienia skanowania ........................................................................................................ 130
Rozdzielczość i głębia kolorów skanera .................................................................. 130
Jakość skanowania ............................................................................................... 131
12 Obsługa i konserwacja urządzenia ............................................................................ 133
Drukowanie stron informacyjnych ........................................................................................... 134
Zmiana ustawień urządzenia z komputera .............................................................................. 136
Użytkowanie oprogramowania HP Web Jetadmin ................................................................... 138
Funkcje zabezpieczeń urz
viii PLWW
ąd
zenia ......................................................................................... 139
Blokowanie urządzenia ......................................................................................... 139
Przypisywanie hasła systemowego (tylko modele sieciowe) ........................................ 139
Ustawienia ekonomiczne ...................................................................................................... 140
tryb uśpienia ........................................................................................................ 140
Ustawienia trybu niskiego zużycia energii ................................................................ 140
Wydruki archiwalne .............................................................................................. 141
Czyszczenie urządzenia ....................................................................................................... 142
Czyszczenie rolek pobierających i wkładki rozdzielającej podajnika dokumentów ....... 142
Czyszczenie ścieżki papieru .................................................................................. 143
Czyszczenie obudowy ........................................................................................... 144
Aktualizacje produktu ........................................................................................................... 144
13 Rozwiązywanie problemów ....................................................................................... 145
Samodzielne rozwiązywanie problemów ................................................................................ 146
Lista kontrolna rozwiązywania problemów .............................................................................. 147
Krok 1: Sprawdzenie, czy produkt jest prawidłowo skonfigurowany ........................... 147
Krok 2: Sprawdzenie podłączenia przewodów lub jakości połączenia
bezprzewodowego (tylko modele sieciowe) ............................................................. 147
Krok 3: Sprawdzenie, czy na panelu sterowania są wyświetlane komunikaty o
błędach ............................................................................................................... 148
Krok 4: Sprawdzenie papieru ................................................................................. 148
Krok 5: Sprawdzenie oprogramowania ................................................................... 148
Krok 6: Testowanie funkcji drukowania .................................................................... 148
Krok 7: Testowanie funkcji kopiowania .................................................................... 148
Krok 8: Sprawdzenie materiałów eksploatacyjnych ................................................... 148
Krok 9: Próba wysłania zlecenia drukowania z komputera ........................................ 148
Czynniki mające wpływ na wydajność urządzenia .................................................................. 149
Przywracanie ustawień domyślnych ........................................................................................ 150
Interpretowanie komunikatów wyświetlanych na panelu sterowania ........................................... 151
Rodzaje komunikatów na panelu sterowania ............................................................ 151
Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania ........................................................ 151
Papier jest podawany nieprawidłowo lub zacina się ................................................................ 158
Urządzenie nie pobiera papieru ............................................................................. 158
Urząd
zenie pobiera kilka arkuszy papieru ............................................................... 158
Zapobieg
Usuwanie zacięć ................................................................................................... 159
Poprawianie jakości druku .................................................................................................... 164
Należy pamiętać o ustawieniu odpowiedniego rodzaju papieru w sterowniku
drukarki ............................................................................................................... 164
Dostosowywanie ustawień kolorów w sterowniku drukarki ......................................... 165
Należy używać tylko papieru zgodnego ze specyfikacjami firmy HP ........................... 166
Drukowanie strony czyszczącej .............................................................................. 167
Kalibrowanie urządzenia w celu wyrównania kolorów .............................................. 167
anie zacięciom papieru ........................................................................... 158
PLWW ix
Należy używać sterownika drukarki najlepiej dopasowanego do rodzaju
wykonywanych zleceń ........................................................................................... 168
Strony nie są drukowane lub drukowanie jest spowolnione ....................................................... 169
Urządzenie nie drukuje .......................................................................................... 169
Urządzenie drukuje bardzo wolno. ......................................................................... 169
Rozwiązywanie problemów z połączeniami .......................................................................... 171
Rozwiązywanie problemów związanych z połączeniem bezpośrednim ....................... 171
Rozwiązywanie problemów z siecią ........................................................................ 171
Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową .............................................................. 173
Lista kontrolna konfiguracji łączności bezprzewodowej ............................................. 173
Po skonfigurowaniu łączności bezprzewodowej urządzenie nie drukuje ...................... 173
Urządzenie nie drukuje, a na komputerze jest zainstalowane zewnętrzne
oprogramowanie zapory ....................................................................................... 174
Po zmianie miejsca routera bezprzewodowego lub urządzenia połączenie
bezprzewodowe nie działa .................................................................................... 174
Nie można podłączyć większej liczby komputerów do urządzenia
bezprzewodowego ............................................................................................... 174
Urządzenie bezprzewodowe traci łączność po podłączeniu do sieci VPN ................... 174
Sieci nie ma na liście sieci bezprzewodowych ......................................................... 174
Sieć bezprzewodowa nie działa ............................................................................ 175
Problemy z oprogramowaniem urząd
iązywanie powszechnych problemów w systemie Mac ..................................................... 177
Rozw
Sterownik drukarki nie jest wyświetlany na liście Print & Fax (Drukarki i faksy) .............. 177
Nazwa urządzenia nie pojawia się na liście urządzeń Print & Fax (Drukarki i faksy). . .. 177
Sterownik drukarki nie konfiguruje automatycznie urządzenia zaznaczonego na liście
Print & Fax (Drukarki i faksy) .................................................................................. 177
Zlecenie drukowania nie zostało wysłane do wybranego urządzenia ......................... 178
Gdy urządzenie jest podłączone przewodem USB, po zaznaczeniu sterownika nie
pojawia się na liście Print & Fax (Drukarki i faksy) .................................................... 178
Dla urządzenia podłączonego przez port USB używasz standardowego sterownika
drukarki ............................................................................................................... 178
zenia w systemie Windows .............................................. 176
Załącznik A Materiały eksploatacyjne i akcesoria ........................................................... 179
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych ................................................. 180
Numery katalogowe ............................................................................................................. 180
Kasety drukujące ................................................................................................... 180
Bębny obrazowe .................................................................................................. 180
Kable i interfejsy ................................................................................................... 180
Załącznik B Serwis i pomoc techniczna ............................................................................ 181
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard ................................................ 182
Gwarancja HP Premium Protection Warranty: informacja o ograniczonej gwarancji na kasety
drukujące LaserJet ................................................................................................................ 184
x PLWW
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy HP na bęben obrazowy urządzenia HP LaserJet
dotyczące wymienionych bębnów obrazowych ....................................................................... 185
Dane przechowywane w kasecie drukującej i bębnie obrazowym ............................................. 186
Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego (EULA) ............................................................ 187
OpenSSL ............................................................................................................................. 190
Obsługa klienta ................................................................................................................... 190
Ponowne pakowanie urządzenia ........................................................................................... 191
Załącznik C Specyfikacje ................................................................................................. 193
Parametry fizyczne ............................................................................................................... 194
Zużycie energii, parametry elektryczne i poziom głośności ....................................................... 194
Parametry środowiska pracy ................................................................................................. 194
Załącznik D Informacje dotyczące przepisów ................................................................... 195
Przepisy FCC ....................................................................................................................... 196
Program ochrony środowiska ................................................................................................ 197
Ochrona środowiska naturalnego ........................................................................... 197
Wytwarzanie ozonu .............................................................................................. 197
Zużycie mocy ....................................................................................................... 197
Zużycie papieru .................................................................................................... 197
Tworzywa sztuczne ............................................................................................... 197
Materiały eksploatacyjne do drukarki HP LaserJet ..................................................... 197
Instrukcje dotyczące zwrotu i odzysku materiałów ..................................................... 198
Papier .................................................................................................................. 199
Ograniczenia dotyczące materiałów ....................................................................... 199
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej ......... 200
Substancje chemiczne ............................................................................................ 200
Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) .................................. 200
Więcej informacji ................................................................................................. 200
Deklaracja zgodności (modele podstawowe) ........................................................................... 201
D
klaracja zgodności (modele bezprzewodowe) ..................................................................... 203
e
Oświadczenia o bezpieczeństwie urządzenia ......................................................................... 205
Bezpieczeństwo lasera .......................................................................................... 205
Kanadyjska deklaracja zgodności (DOC) ................................................................ 205
Oświadczenie VCCI (Japonia) ................................................................................ 205
Instrukcje dotyczące kabla zasilającego .................................................................. 205
Oświadczenie o kablu zasilającym (Japonia) ........................................................... 205
Oświadczenie dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (Korea) ...................... 206
Oświadczenie w sprawie bezpieczeństwa lasera dla Finlandii ................................... 207
Oświadczenie GS (Niemcy) ................................................................................... 207
Tabela materiałów (Chiny) ..................................................................................... 208
Ograniczenia dotyczące substancji niebezpiecznych (Turcja) ..................................... 208
Dodatkowe oświadczenia dotyczące urządzeń bezprzewodowych ........................................... 209
PLWW xi
Oświadczenie dotyczące zgodności z normą FCC — USA ........................................ 209
Oświadczenie (Australia) ....................................................................................... 209
Oświadczenie ANATEL (Brazylia) ........................................................................... 209
Oświadczenie (Kanada) ........................................................................................ 209
Informacja prawna dla krajów/regionów UE ........................................................... 209
Informacje dotyczące użycia we Francji ................................................................... 210
Informacje dotyczące użycia w Rosji ....................................................................... 210
Oświadczenie (Korea) ........................................................................................... 210
Oświadczenie (Tajwan) ......................................................................................... 210
Indeks .............................................................................................................................. 211
xii PLWW
1 Podstawowe informacje o
produkcie
Zestawienie produktów
Ochrona środowiska
Funkcje ułatwień dostępu
Widoki produktów
PLWW 1

Zestawienie produktów

Model podstawowy Model sieciowy
Szybkość: Drukowanie do 16 stron/minutę na papierze o formacie A4 oraz do 17 stron/minutę druku czarno-białego i 4 stron/minutę druku kolorowego na papierze o formacie Letter
Podajnik: 150 arkuszy o gramaturze 75 g/m
Pojemnik wyjściowy: 50 arkuszy o gramaturze 75 g/m
Połączenia: port Hi-Speed USB 2.0
Drukowanie dwustronne (dupleks): ręczny druk dwustronny (korzystając ze sterownika drukarki)
Początkowe kasety drukujące: Dostarczone z
urządzeniem
2
HP LaserJet Pro 100 color MFP M175 plus:
Połączenia: Sieć bezprzewodowa 802.11b/g/n i
wbudowana obsługa sieci umożliwiająca łączenie się z sieciami 10Base-T/100Base-TX
2
2 Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
Ochrona środowiska
Recykling Mniejsza liczba odpadów dzięki wykorzystaniu papieru z odzysku.
Przekazywanie zużytych kaset drukujących do utylizacji poprzez oddanie ich firmie HP.
Oszczędność energii Oszczędzanie energii w trybach uśpienia i niskiego zużycia energii.
Technologia HP Instant-on umożliwia szybsze wydrukowanie pierwszej strony, gdy urządzenie wychodzi z trybu uśpienia lub trybu niskiego zużycia energii, ponieważ szybciej zostaje zakończone zlecenie drukowania.
Ręczne drukowanie dwustronne
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu
Oszczędzanie papieru w trybie drukowania dwustronnego.
Oszczędzaj papier, drukując dwie lub więcej stron dokumentu obok siebie na jednej stronie. Dostęp do tej funkcji można uzyskać poprzez sterownik drukarki.
PLWW

Ochrona środowiska

3

Funkcje ułatwień dostępu

Urządzenie wyposażono w kilka funkcji ułatwiających korzystanie osobom niepełnosprawnym.
Elektroniczna instrukcja obsługi zgodna z programami do odczytu tekstów wyświetlanych na
ekranie.
Wszystkie drzwiczki i pokrywy można otwierać jedną ręką.
4 Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW

Widoki produktów

Widok urządzenia z przodu

8
7
1
2
3
6
5
Podajnik dokumentów
1
Skaner
2
Pojemnik wyjściowy
3
Przycisk zasilania
4
Podajnik główny
5
Pokrywa przednia (zapewnia dostęp do bębna obrazowego)
6
Drzwiczki kaset drukujących (zapewniają dostęp do kaset drukujących)
7
Panel sterowania
8
4
PLWW
Widoki produktów
5

Widok produktu z tyłu

1
Gniazdo zabezpieczeń
1
Tylne drzwiczki umożliwiające dostęp do zacięcia
2
port USB
3
Wewnętrzny port sieciowy HP (tylko modele sieciowe)
4
Gniazdo zasilania
5
2
3
4
5

Położenie oznaczenia numeru seryjnego i modelu

Etykieta zawierająca numer modelu i numer seryjny znajduje się po wewnętrznej stronie pokrywy przedniej.
6 Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW

Układ panelu sterowania

1
2
3
4
5
16
15
6 7
8
14
9
10
11
13
1 Wyświetlacz panelu sterowania: Na wyświetlaczu prezentowane są informacje dotyczące urządzenia. Za
pomocą menu wyświetlacza należy skonfigurować ustawienia urządzenia.
2 Wskaźniki poziomu toneru. Wskaźniki te informują o szacowanej ilości toneru pozostałego w każdej kasecie.
3 Kontrolka gotowości. Ta kontrolka informuje o gotowości urządzenia lub o przetwarzaniu zlecenia.
4 Kontrolka ostrzeżenia. Ta kontrola informuje o problemie z urządzeniem. Komunikat jest wyświetlany na ekranie
urządzenia.
5 Przycisk kasety. Jeśli drzwiczki kasety drukującej są zamknięte, naciśnij ten przycisk, aby obrócić karuzelę kaset
drukujących.
6 Przycisk połączenia bezprzewodowego (tylko modele sieciowe). Naciśnij przycisk, aby otworzyć menu
Menu łączności bezprzewodowej. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć funkcję Wi-Fi Protected Setup
(W
PS). Kontrolka informuje o stanie połączenia sieci bezprzewodowej.
12
PLWW
7 Przycisk Cancel (Anuluj). Za pomocą przycisku Anuluj
8 Przycisk OK. Za pomocą przycisku OK można zatwierdzić ustawienie lub potwierdzić wykonanie czynności.
9 Przyciski strzałek. Za pomocą przycisków strzałek można nawigować po menu i dostosowywać pewne ustawienia.
10 Przycisk menu kopiowania. Za pomocą przycisku Menu kopiowania
kopiowania.
11 Przycisk Lighter/Darker (Jaśniej/Ciemniej) Za pomocą przycisku Jaśniej/Ciemniej
przyciemnić kopię.
12 Przycisk kopiowania w kolorze. Za pomocą przycisku Kolor można uruchomić zlecenie kopiowania w kolorze.
13 Przycisk kopiowania czarno-białego. Za pomocą przycisku Czarny można uruchomić zlecenie kopiowania
monochromatycznego.
14 Przycisk # Copies (Liczba kopii). Za pomocą przycisku Liczba kopii
wykonana w aktualnym zleceniu kopiowania.
można anulować bieżące zlecenie.
można wyświetlić menu ustawień
można rozjaśnić lub
można określi liczbę kopii, która ma zostać
Widoki produktów
7
15 Przycisk Wstecz. Za pomocą przycisku Wstecz można powrócić do poprzedniego menu lub zamknąć menu i
powrócić do stanu gotowości.
16 Przycisk Setup (Konfiguracja) Za pomocą przycisku Konfiguracja
można wyświetlić opcje menu głównego.
8 Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW

2 Menu panelu sterowania

Menu Konfiguracja
Menu określonych funkcji
PLWW 9

Menu Konfiguracja

Aby wyświetlić to menu, naciśnij przycisk Konfiguracja . Dostępne są następujące podmenu:
Raporty
Ustawienia systemowe
Obsługa
Konfiguracja sieciowa

Menu Raporty

Poziom pierwszy
Strona demonstracyjna
Struktura menu
Raport konfigur
Stan materiałów eksploatacyjnych
Podsumowanie sieci (tylko modele sieciowe)
Strona zużycia
Lista czcionek PCL
Lista czcionek PS
Lista czcionek PCL6
Dziennik zużycia kolorów
Strona serwisowa
Strona diagnostyczna
Jakość druku

Menu Ustawienia systemowe

W poniższej tabeli domyślne ustawienia fabryczne zostały oznaczone gwiazdką (*).
Poziom pierwszy Poziom drugi Poziom trzeci Opcje
Język
Wyświetlenie listy
dostępnych języków wyświetlacza panelu sterowania.
10 Rozdział 2 Menu panelu sterowania PLWW
Poziom pierwszy Poziom drugi Poziom trzeci Opcje
Konfig. papieru Dom. Format papieru
Dom. Rodzaj papieru
Podajnik 1 Rodzaj papieru
Gdy brak papieru
Jakość druku Kalibracja koloru
Ustawienia energetyczne
Opóźnienie uśpienia
Wyświetlanie listy
Format papieru
Letter
A4
Legal
dostępnych typów materiałów.
Wyświetlenie listy dostępnych rodzajów materiału.
Wyświetlenie listy dostępnych formatów materiału.
Czas nieograniczony*
Anuluj
Pomiń
Kalibruj teraz
Po wł. zasilania
Wył.
1 minuta
Automatyczne wyłączanie
15 minut*
30 minut
1 godzina
2 godziny
Opóźnienie automatycznego wyłączenia
Wydarzenia budzenia Zlecenie USB
Nigdy
30 minut*
1 godzina
2 godziny
4 godziny
8 godziny
24 godziny
Zlecenie LAN
Zlecenie bezprzewodowe
PLWW
Naciśnięcie przycisku
Menu Konfiguracja
11
Poziom pierwszy Poziom drugi Poziom trzeci Opcje
Ustawienia materiałów eksploatacyjnych
Kaseta z czarnym tonerem
Kasety kolorowe Ustawienia poziomu
Bęben obrazowy Ustawienia poziomu
Ustawienia poziomu bardzo niskiego
Próg niskiego poziomu
bardzo niskiego
Próg niskiego poziomu Błękitny
bardzo niskiego
Stop
Monit
Kontynuuj*
(Zakres: 1-100)
Stop
Monit
Kontynuuj
Drukuj w czerni*
(Zakres: 1-100)
Purpurowy
(Zakres: 1-100)
Żółty
(Zakres: 1-100)
Stop*
Monit
Czcionka Courier
Kop. w kolorze

Menu Obsługa

W poniższej tabeli domyślne ustawienia fabryczne zostały oznaczone gwiazdką (*).
Poziom pierwszy Poziom drugi Opcje
Próg niskiego poziomu
Zapisz dane dotyczące zużycia
Kontynuuj
(Zakres: 1-100)
Zamówiony*
Niezamówiony
Normalna*
Ciemny
Wł.*
Wył.
Strona czyszcząca
12 Rozdział 2 Menu panelu sterowania PLWW
Poziom pierwszy Poziom drugi Opcje
Tryb czyszczenia
Szybkość USB
Mniej zwin. pap.
Druk. z arch.
Data oprogramowania sprzętowego
Przywróć ustawienia domyślne
Wysoka*
Pełny
Wł.
Wył.*
Wł.
Wył.*

Menu Konfiguracja sieciowa (tylko modele sieciowe)

W poniższej tabeli domyślne ustawienia fabryczne zostały oznaczone gwiazdką (*).
Poziom pierwszy Poziom drugi Opcje
Menu łączności bezprzewodowej Wi-Fi Protected Setup
Uruchom test sieci
Włącz/wyłącz sieć bezprzewodową
Konfig. TCP/IP
Autom. krzyżow.
Usługi sieciowe IPv4
Pokaż adres IP
IPv6
Wł.*
Wył.
Automatycznie*
Ręczny
Wł.*
Wył.
Wł.*
Wył.
Tak
Nie*
PLWW
Menu Konfiguracja
13
Poziom pierwszy Poziom drugi Opcje
Szybkość łącza
Przywróć ustawienia domyślne
Automatycznie*
10T Pełna
10T Połowa
100TX Pełna
100TX Połowa
14 Rozdział 2 Menu panelu sterowania PLWW

Menu określonych funkcji

Urządzenie ma osobne menu dla funkcji kopiowania. Aby otworzyć to menu, naciśnij przycisk Menu
kopiowania

Menu kopiowania

W poniższej tabeli domyślne ustawienia fabryczne zostały oznaczone gwiazdką (*).
Poziom pierwszy Poziom drugi Opcje
na panelu sterowania.
LICZBA KOPII
Kopiowanie ID
Zmniejsz/Powiększ
Kontrast
Optymalizacja
(Zakres: 1*–99)
(Suwak umożliwiający konfigurację 11 ustawień).
Oryginał=100%*
Legal do Letter=78%
Legal do A4=83%
A4 do Letter=94%
Letter > A4=97%
Pełna strona=91%
Dopasuj do strony
2 strony na arkuszu
4 strony na arkuszu
Nietypowe: 25 do 400%
Automatyczne*
Mieszana
PLWW
Papier Format papieru
Rodzaj papieru
Kop. wielu str.
Składanie
WYBIERZ PODAJNIK
Obraz
Tekst
Wyświetlenie listy dostępnych formatów materiału.
Wyświetlenie listy dostępnych rodzajów materiału.
Wł.
Wył.*
Wł.*
Wył.
Wybór automat.*
Podajnik 1
Menu określonych funkcji
15
Poziom pierwszy Poziom drugi Opcje
Two-Sided (Dwustronne)
Tryb roboczy
Poprawa obrazu Jasność
Kontrast
Ostrość
Tło
Balans kolorów Czerwony
Szarość
1 na 1 stronny*
1 na 2 stronny
Wł.
Wył.*
(Suwak umożliwiający konfigurację 11 ustawień).
(Suwak umożliwiający konfigurację 11 ustawień).
(Suwak umożliwiający konfigurację 11 ustawień).
(Suwak umożliwiający konfigurację 11 ustawień).
(Suwak umożliwiający konfigurację 11 ustawień).
Zielony
(Suwak umożliwiający konfigurację 11 ustawień).
Niebieski
(Suwak umożliwiający konfigurację 11 ustawień).
(Suwak umożliwiający konfigurację 11 ustawień).
Ustaw jako nowe domyślne
wróć ustawienia
Przy domyślne
16 Rozdział 2 Menu panelu sterowania PLWW
3 Oprogramowanie dla systemu
Windows
Obsługiwane systemy operacyjne Windows
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows
Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows
Zmiana ustawień zlecenia drukowania
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows
Usuwanie oprogramowania w systemie Windows
Obsługiwane programy narzędziowe dla systemu Windows
Oprogramowanie dla systemów operacyjnych
PLWW 17

Obsługiwane systemy operacyjne Windows

Oprogramowanie dostarczone z urządzeniem jest obsługiwane w następujących systemach operacyjnych Windows®:
Windows 7 (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows Vista (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows XP (wersja 32-bitowa z dodatkiem Service Pack 2)
Windows Server 2003 (wersja 32-bitowa z dodatkiem Service Pack 3)
Windows Server 2008 (wersja 32-bitowa oraz 64-bitowa)

Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows

Do urządzenia jest dołączone oprogramowanie pracujące pod kontrolą systemu Windows, które umożliwia komputerowi komunikowanie się z urządzeniem. To oprogramowanie jest nazywane sterownikiem drukarki. Sterowniki umożliwiają korzystanie z funkcji urządzenia, takich jak drukowanie na papierze o nietypowym formacie, zmiana rozmiaru dokumentów i wstawianie znaków wodnych.
UWAGA: Najnowsze sterowniki są dostępne pod adresem www.hp.com/support/ LJColorMFPM175.
18 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW

Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows

Sterowniki drukarki zapewniają dostęp do funkcji urządzenia i umożliwiają komunikację komputera z urządzeniem (przy użyciu języka drukarki). Aby uzyskać informacje na temat oprogramowania dodatkowego i języków, sprawdź uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD dołączonym do urządzenia.
Opis sterownika HP PCL 6
Instalowany przy użyciu kreatora Dodaj drukarkę.
Dostarczany jako domyślny sterownik
Zalecany do drukowania we wszystkich obsługiwanych systemach Windows.
zapewnia ogólnie najlepszą prędkość i jakość druku oraz funkcje urządzenia dla większości
użytkowników
przygotowany w sposób umożliwiający obsługę interfejsu GDI (Graphic Device Interface)
w systemie Windows w celu uzyskania jak najlepszej prędkości druku
Może nie być w pełni zgodny z oprogramowaniem innych firm i oprogramowaniem użytkownika
opartym na języku PCL 5
Opis sterownika HP UPD PS
Dostępny do pobrania ze strony www
zalecany przy drukowaniu w programach firmy Adobe interfejsem graficznym
Zapewnia obsługę drukowania przy emulacji języka PostScript i obsługę czcionek PostScript flash
Opis sterownika HP UPD PCL 5
Dostępny do pobrania ze strony www
zgodny z wcześniejszymi wersjami języka PCL i starszymi urządzeniami HP LaserJet
najlepszy wybór dla zadań drukowania w przypadku oprogramowania innych firm lub
oprogramowania użytkownika
zaprojektowany dla firmowych środowisk Windows w celu zapewnienia obsługi wielu modeli
drukarek przez jeden sterownik
zalecany przy drukowaniu na różnych modelach drukarek w mobilnym środowisku Windows
www.hp.com/support/LJColorMFPM175
®
i innych programach z zaawansowanym
www.hp.com/support/LJColorMFPM175
PLWW
Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows
19

Zmiana ustawień zlecenia drukowania

Narzędzie zmiany ustawień Metoda zmiany ustawień Okres obowiązywania
zmian
Ustawienia programu W aplikacji z menu Plik wybierz
polecenie Ustawienia strony lub podobne.
Okno Właściwości drukarki wyświetlane w aplikacji
Standardowe ustawienia sterownika drukarki
Wykonywane czynności różnią się w zależności od programu. Opisana procedura jest najbardziej typowa.
1. W menu Plik aplikacji
kliknij polecenie Drukuj.
Wybierz urządzenie, a
2.
następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
Zmień żądane ustawienia
3.
na kartach.
Na komputerze otwórz listę
1.
drukarek i zaznacz to urządzenie.
UWAGA: Dokładny
przebieg tego etapu zależy od konkretnego systemu operacyjnego.
Ustawienia te dotyczą wyłącznie bieżącego zlecenia drukowania.
Ustawienia te obowiązują wyłącznie w trakcie bieżącej sesji aplikacji.
Ustawienia wprowadzone w tym miejscu obowiązują aż do ewentualnej zmiany.
UWAGA: Ta metoda
powoduje zmianę domyślnych ustawień sterownika drukarki dla wszystkich aplikacji.
Hierarchia zmian
Ustawienia zmieniane w tym miejscu zastępują ustawienia wybrane w innych miejscach.
Ustawienia skonfigurowane na kartach zastępują domyślne us
t
awienia określone w ustawieniach sterownika drukarki i urządzeniu.
Można je zmieniać dla indywidualnych zleceń drukowania w ustawieniach aplikacji.
Kliknij kolejno opcje
2.
Drukarka i Preferencje drukowania.
Zmień żądane ustawienia
3.
na kartach.
Domyślne ustawienia urządzenia Ustawienia urządzenia można
zmienić na panelu sterowania lub w oprogramowaniu administracyjnym dołączonym do urządzenia.
Ustawienia wprowadzone w tym miejscu obowiązują aż do ewentualnej zmiany.
Można je zmieniać dla indywidualnych zleceń dru
owania w różnych
k
narzędziach.
20 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW

Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows

Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu

1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij Właściwości lub Preferencje.
Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna.

Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania

1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (domyślny widok
menu Start): Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (klasyczny widok menu Start): Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
Windows Vista: Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie w kategorii Sprzęt i dźwięk kliknij pozycję Drukarka.
Windows 7: Kliknij Start, a następnie Urządzenia i drukarki.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę sterownika, a następnie wybierz polecenie Preferencje
drukowania.

Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia

1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (domyślny widok
menu Start): Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (klasyczny widok menu Start): Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
Windows Vista: Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie w kategorii Sprzęt i dźwięk kliknij pozycję Drukarka.
Windows 7: Kliknij Start, a następnie Urządzenia i drukarki.
2. Kliknij prawym klawiszem ikonę sterownika, a następnie wybierz Właściwości lub
Właściwości drukarki.
3. Kliknij kartę Ustawienia urządzenia.
PLWW
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows
21

Usuwanie oprogramowania w systemie Windows

Windows XP
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Programy.
2. Kliknij pozycję HP, a następnie nazwę produktu.
3. Kliknij polecenie Odinstaluj i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie w celu
usunięcia oprogramowania.
Windows Vista i Windows 7
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Wszystkie programy.
2. Kliknij pozycję HP, a następnie nazwę produktu.
3. Kliknij polecenie Odinstaluj i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie w celu
usunięcia oprogramowania.
22 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW

Obsługiwane programy narzędziowe dla systemu Windows

HP Web Jetadmin

Inne składniki i programy narzędziowe dla systemu Windows

Instalator oprogramowania – automatyzuje instalację systemu drukowania
Elektroniczna rejestracja przez Internet
HP LaserJet Scan
PLWW
Obsługiwane programy narzędziowe dla systemu Windows
23

Oprogramowanie dla systemów operacyjnych

System operacyjny Oprogramowanie
UNIX Instalator serwera druku HP Jetdirect dla sieci HP-UX oraz Solaris jest dostępny pod
adresem
www.hp.com/support/net_printing.
Linux Aby uzyskać informacje, odwiedź witrynę
www.hp.com/go/linuxprinting.
24 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
4Używanie produktu z komputerem
Macintosh
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh
Drukowanie w systemie Mac
Skanowanie na komputerze Macintosh
Rozwiązywanie problemów z komputerem Mac
PLWW 25

Oprogramowanie dla komputerów Macintosh

Obsługiwane systemy operacyjne Mac

Urządzenie jest obsługiwane przez następujące systemy operacyjne Mac:
System Mac OS X 10.5 i 10.6
UWAGA: W przypadku systemów Mac OS X 10.5 i nowszych obsługiwane są komputery
MacIntosh z procesorami PPC i Intel® Core™. W przypadku systemu Mac OS w wersji 10.6 obsługiwane są komputery procesorami Intel Core.

Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Mac

Program instalacyjny drukarki HP LaserJet zawiera pliki PostScript® Printer Description (PPD) i Printer Dialog Extensions (PDE) do komputerów z systemem Mac OS X. Pliki PPD i PDE drukarki HP, w połączeniu z wbudowanymi sterownikami drukarki Apple PostScript, zapewniają dostęp do wszystkich funkcji druku i specjalnych funkcji drukarki HP.

Instalowanie oprogramowania dla systemów operacyjnych Mac

Instalacja oprogramowania dla komputerów Mac podłączonych bezpośrednio do urządzenia
Ten produkt obsługuje połączenie USB 2.0. Należy użyć kabla USB typu A-B. Firma HP zaleca używanie kabla o długości maksymalnie 2 m .
Podłącz kabel USB do urządzenia i do komputera.
1.
Zainstaluj oprogramowanie urządzenia z dysku CD.
2.
Puknij ikonę urządzenia i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
3.
26 Rozdział 4 Używanie produktu z komputerem Macintosh PLWW
4. W oknie Congratulations (Gratulacje) puknij przycisk OK.
Przy użyciu dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie systemu
5.
drukowania zostało poprawnie zainstalowane.
Instalowanie oprogramowania dla komputerów Mac w sieci przewodowej
Konfiguracja adresu IP
Adres IP urządzenia może być wprowadzony ręcznie lub skonfigurowany automatycznie z wykorzystaniem protokołów DHCP lub BootP lub też funkcji AutoIP.
Konfiguracja ręczna
Ręcznie można konfigurować tylko protokół IPv4.
Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja
1.
2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Konfiguracja sieciowa, a następnie naciśnij
przycisk OK.
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Konfig. TCP/IP, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Ręczny, a następnie naciśnij przycisk OK.
Za pomocą przycisków strzałek ustaw adres IP, a następnie naciśnij przycisk OK.
5.
6. Jeśli adres IP jest nieprawidłowy, za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Nie, a następnie
naciśnij przycisk OK. Powtórz krok 5, używając poprawnego adresu IP, a następnie powtórz krok 5 dla ustawień maski podsieci i bramy domyślnej.
Konfiguracja automatyczna
Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja
1.
2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Konfiguracja sieciowa, a następnie naciśnij
przycisk OK.
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Konfig. TCP/IP, a następnie naciśnij przycisk OK.
.
.
4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Automatycznie, a następnie naciśnij przycisk OK.
Może minąć kilka minut, zanim automatyczny adres IP będzie gotowy do użycia.
UWAGA: Wyłączanie lub włączanie trybów automatycznej konfiguracji IP (BOOTP, DHCP lub
AutoIP) można przeprowadzać za pomocą programu HP Utility.
Instalacja oprogramowania
Zamknij wszystkie programy w komputerze.
1.
Zainstaluj oprogramowanie urządzenia z dysku CD.
2.
PLWW
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh
27
Kliknij dwukrotnie ikonę instalatora HP i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
3.
4. W oknie Konfiguracja kliknij przycisk OK.
Przy użyciu dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie systemu
5.
drukowania zostało poprawnie zainstalowane.
Instalowanie oprogramowania dla komputerów Mac w sieciach bezprzewodowych
Przed zainstalowaniem oprogramowania i skonfigurowaniem urządzenia do łączenia się z siecią bezprzewodową należy upewnić się, że nie jest ono podłączone do sieci za pomocą kabla.
Konfigurowanie łączności urządzenia z siecią bezprzewodową za pomocą funkcji WPS
Jeśli router bezprzewodowy obsługuje funkcję Wi-Fi Protected Setup (WPS), jest to najłatwiejszy sposób przygotowania urządzenia do pracy w sieci bezprzewodowej.
Naciśnij przycisk WPS na routerze bezprzewodowym.
1.
Na panelu sterowania naciśnij przycisk Bezprzewodowe
2.
sekundy. Przycisk należy zwolnić w momencie, gdy kontrolka sieci bezprzewodowej zacznie migać.
Poczekaj do 2 minut, aż urządzenie nawiąże połączenie sieciowe z routerem bezprzewodowym.
3.
UWAGA: Jeśli ta metoda nie zadziała, spróbuj użyć metody z konfiguracją połączenia za pomocą
kabla USB.
Konfigurowanie łączności urządzenia z siecią bezprzewodową za pomocą kabla USB
Jeśli router bezprzewodowy nie obsługuje funkcji WiFi-Protected Setup (WPS), opisana metoda umożliwia przygotowanie urządzenia do pracy w sieci bezprzewodowej. Przesyłanie ustawień przy użyciu kabla USB znacznie ułatwia konfigurowanie połączenia bezprzewodowego. Po zakończeniu konfigurowania można odłączyć kabel USB i korzystać z połączenia bezprzewodowego.
Włóż instalacyjny dysk CD z oprogramowaniem do napędu CD-ROM komputera.
1.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. W oknie wyświetlonego monitu
2.
zaznacz opcję Podłącz przez sieć bezprzewodową. W odpowiedzi na wyświetlony monit podłącz kabel USB do urządzenia.
OSTROŻNIE: Kabel USB należy podłączyć dopiero po pojawieniu się odpowiedniego monitu
w programie instalacyjnym.
Po zakończeniu konfigurowania warto wydrukować stronę konfiguracji i upewnić się, że
3.
urządzenie ma zdefiniowaną nazwę SSID.
i przytrzymaj go przez dwie
Gdy instalacja się skończy, odłącz kabel USB.
4.
28 Rozdział 4 Używanie produktu z komputerem Macintosh PLWW

Usuwanie oprogramowania z systemów operacyjnych Mac

Usunięcie programu wymaga uprawnień administratora.
Odłącz urządzenie od komputera.
1.
2. Otwórz menu Aplikacje.
3. Zaznacz pozycję Hewlett Packard.
4. Zaznacz pozycję Dezinstalator HP.
5. Na wyświetlonej liście urządzeń zaznacz swoje urządzenie i kliknij przycisk Odinstaluj.
Po odinstalowaniu oprogramowania ponownie uruchom komputer i opróżnij Kosz.
6.

Pierwszeństwo dla ustawień drukowania w systemie Mac

Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania ma wpływ miejsce ich dokonania:
UWAGA: Nazwy poleceń i okien dialogowych mogążnić się w zależności od
wykorzystywanego programu.
Okno dialogowe Page Setup (Ustawienia strony): Aby otworzyć to okno dialogowe, puknij polecenie Page Setup (Ustawienia strony) lub inne podobne polecenie w menu File (Plik) używanego programu. Zmiany wprowadzone w tym miejscu mogą zastąpić ustawienia używane w innych programach.
Okno dialogowe Drukuj: Kliknij pozycję Drukuj, Ustawienia strony lub podobne polecenie w menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Drukuj mają niższy priorytet i nie zastępują ustawień wybranych o oknie dialogowym Ustawienia strony.
Domyślne ustawienia sterownika drukarki: Domyślne ustawienia sterownika drukarki
określają ustawienia używane we wszystkich zadaniach drukowania, chyba że ustawienia zostały zmienione w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukarki.
Ustawienia panelu sterowania: Ustawienia zmieniane za pomocą panelu sterowania drukarki posiadają niższy stopień pierwszeńst
w
a niż zmiany przeprowadzane w innych miejscach.
PLWW
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh
29

Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Mac

Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
1. W menu Plik kliknij przycisk
Drukuj.
Zmiana ustawień przypisanych do
2.
żnych menu
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania
1. W menu Plik kliknij przycisk
Drukuj.
Zmiana ustawień przypisanych do
2.
żnych menu
3. W menu Wstępne ustawienia
wybierz opcję Zapisz jako... i wpisz nazwę dla ustawienia.
Ustawienia te zostaną zachowane w menu Wstępne ustawienia. Aby korzystać z nowych ustawień, wybierz opcję ustawień zaprogramowanych za każdym razem przy otwieraniu programu i drukowaniu.
Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia
System Mac OS X 10.5 i 10.6
1.
W menu Apple Preferencje systemowe, a
następnie kliknij ikonę Drukowanie i faks.
Wybierz urządzenie po lewej
2.
stronie okna.
3. Kliknij przycisk Opcje i
materiały.
4. Kliknij kartę Sterownik.
Skonfiguruj zainstalowane
5.
akcesoria.
kliknij menu
30 Rozdział 4 Używanie produktu z komputerem Macintosh PLWW

Oprogramowanie dla komputerów Macintosh

Obsługiwane narzędzia dla komputerów Macintosh (tylko modele sieciowe)
HP Utility do komputerów Mac
Aby skonfigurować funkcje urządzenia niedostępne z poziomu sterownika drukarki, należy skorzystać z programu HP Printer Utility.
Jeśli urządzenie zostało podłączone przewodem USB lub pracuje w sieci opartej na protokole TCP/IP, można użyć programu HP Utility.
Otwórz aplikację HP Utility.
W programie Dock kliknij opcję HP Utility.
lub
Na liście Applications (Aplikacje) zaznacz pozycję Hewlett Packard, a następnie pozycję HP Utility.
Funkcje HP Utility
Program HP Utility służy do wykonywania następujących zadań:
Sprawdzanie informacji o stanie materiałów eksploatacyjnych.
Sprawdzanie informacji o produkcie, takich jak wersja oprogramowania sprzętowego czy numer
seryjny.
Wydrukuj stronę konfiguracji.
Określanie rodzaju i formatu papieru dla podajnika.
Przesyłanie plików i czcionek z komputera do urządzenia.
Aktualizowanie oprogramowania sprzętowego urządzenia.
Wyświetlanie strony pokazującej użycie kolorów.
PLWW
Oprog
amowanie dla komputerów Macintosh
r
31

Drukowanie w systemie Mac

Anulowanie zlecenia druku na komputerze Mac

Zlecenie druku można anulować, naciskając przycisk Anuluj
1.
na panelu sterowania urządzenia.
UWAGA: Naciśnięcie przycisku Anuluj powoduje usunięcie aktualnie przetwarzanego
zlecenia. Jeśli w kolejce oczekuje więcej niż jedno zlecenie drukowania, naciśnięcie przycisku Anuluj
Zadanie można również anulować z poziomu aplikacji lub usunąć je z kolejki wydruku.
2.
spowoduje usunięcie zlecenia drukowania aktualnie wyświetlanego na panelu sterowania.
Program: Zwykle na ekranie komputera wyświetlone zostaje okno dialogowe umożliwiające anulowanie zadania drukowania.
Kolejka wydruku na komputerze Mac: Otwórz kolejkę druku, klikając dwukrotnie ikonę produktu w programie Dock. Następnie zaznacz zlecenie druku i kliknij przycisk
Delete (Usuń).

Zmiana formatu i rodzaju papieru na komputerach Mac

1. W menu Plik programu kliknij polecenie Drukuj.
2. W menu Kopie i strony puknij przycisk Ustawienia strony.
3. Wybierz format z listy rozwijanej Format papieru, a następnie puknij przycisk OK.
4. Otwórz menu Finishing (Wykańczanie).
5. Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Media-type (Rodzaj materiałów).
6. Puknij przycisk Drukuj.

Zmiana rozmiaru dokumentów i drukowanie na papierze o niestandardowym formacie w systemie Mac

System Mac OS X 10.5 i 10.6
Użyj jednej z poniższych metod.
1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj.
2. Kliknij przycisk Ustawienia strony.
Wybierz urządzenie, a następnie wybierz odpowiednie ustawienia opcji
3.
Format papieru i Orientacja:.
1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj.
2. Otwórz menu Obsługa papieru.
3. W obszarze Docelowy format papieru wybierz pole Skalowanie,
aby dopasować papier, a następnie wybierz żądany rozmiar z listy
rozwijanej.
32 Rozdział 4 Używanie produktu z komputerem Macintosh PLWW

Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania w systemie Mac

Korzystając ze wstępnych ustawień drukowania, można zapisać bieżące ustawienia sterownika drukarki do ponownego wykorzystania.
Tworzenie wstępnych ustawień drukowania
1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj.
Wybierz sterownik.
2.
Wybierz ustawienia drukowania, które mają być zachowane na przyszłość.
3.
4. W menu Wstępne ustawienia wybierz opcję Zapisz jako... i wpisz nazwę dla ustawienia.
5. Kliknij przycisk OK.
Używanie wstępnych ustawień drukowania
1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj.
Wybierz sterownik.
2.
3. W menu Wstępne ustawienia wybierz wstępne ustawienie drukowania.
UWAGA: Aby użyć domyślnych ustawień sterownika drukarki, wybierz opcję standardowa.

Drukowanie okładki w systemie Mac

1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj.
Wybierz sterownik.
2.
3. Otwórz menu Strona tytułowa, a następnie wybierz, w którym miejscu ma być wydrukowana
okładka. Kliknij przycisk Po dokumencie lub Przed dokumentem.
4. W menu Rodzaj okładki wybierz tekst, jaki ma zostać wydrukowany na okładce.
UWAGA: Aby wydrukować pustą okładkę, wybierz opcję standardowa z menu Rodzaj
okładki.

Używanie znaków wodnych w systemie Mac

1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj.
2. Otwórz menu Watermarks (Znaki wodne).
3. W menu Mode (Tryb) wybierz żądany rodzaj znaku wodnego. Wybierz opcję Watermark
(Znak wodny), aby wydrukowaćłprzezroczysty tekst. Wybierz opcję Overlay (Nakładka), aby wydrukować nieprzezroczysty tekst.
PLWW
4. W menu Pages (Strony) wybierz, czy znak wodny ma być drukowany na wszystkich stronach
czy tylko na pierwszej.
Drukowanie w systemie Mac
33
5. W menu Text (Tekst) wybierz jedną z dostępnych standardowych opcji tekstowych lub wybierz
opcję Custom (Nietypowy) i wpisz nowy tekst w polu.
Określ pozostałe ustawienia.
6.

Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru w systemie Mac

1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj.
Wybierz sterownik.
2.
3. Otwórz menu Układ.
4. W menu Stron na arkuszu wybierz liczbę stron, które chcesz wydrukować na każdym arkuszu
(1, 2, 4, 6, 9 lub 16).
5. W obszarze Kierunek układu wybierz kolejność i rozmieszczenie stron na arkuszu.
6. W menu Obramowania wybierz typ obramowania, jaki ma być drukowany wokół każdej
strony na arkuszu.

Drukowanie na obu stronach kartki (drukowanie dwustronne) w systemie Mac.

Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go dla całego zadania drukowania.
1.
2. W menu Plik kliknij opcję Drukuj.
3. Otwórz menu Copies & Pages (Kopie i strony) i kliknij kartę Manual Duplex (Ręczne
drukowanie dwustronne) lub otwórz menu Manual Duplex (Ręczne drukowanie dwustronne).
4. Wybierz pole Manual Duplex (Ręczne drukowanie dwustronne) i wybierz opcję łączenia.
5. Kliknij przycisk Drukuj.
Podejdź do urządzenia i usuń pusty papier z podajnika 1.
6.
34 Rozdział 4 Używanie produktu z komputerem Macintosh PLWW
Wyjmij zadrukowany stos z pojemnika wyjściowego, obróć go o 180 stopni i włóż go do
7.
podajnika wejściowego stroną zadrukowaną skierowaną w dół.
Na panelu sterowania naciśnij przycisk OK.
8.

Ustawianie opcji kolorów w systemie Mac

Użyj menu Color Options (Opcje kolorów) lub Color/QWuality Options (Opcje kolorów/ jakości), aby określić jak w programach mają być interpretowane i drukowane kolory.
1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj.
Wybierz sterownik.
2.
3. Otwórz menu Color Options (Opcje kolorów) lub Color/QWuality Options (Opcje
kolorów/jakości).
4. Otwórz menu Advanced (Zaawansowane) lub wybierz odpowiednią kartę.
Dostosuj ustawienia oddzielnie dla tekstu, grafiki i fotografii.
5.

Używanie menu Usługi w systemie Mac

Jeżeli urządzenie zostało podłączone do sieci, w menu Services (Usługi) można uzyskać informacje dotyczące urządzenia i stanu materiałów eksploatacyjnych.
1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj.
2. Otwórz menu Services (Usługi).
Aby wykonać zadanie konserwacji, należy wykonać następujące czynności:
3.
a. Wybierz kartę Device Maintenance (Konserwacja urządzenia).
Wybierz zadanie z listy rozwijanej.
b.
c. Kliknij przycisk Launch (Uruchom).
Aby przeglądaćżne witryny internetowe pomocy technicznej dla urządzenia, wykonaj
4.
następujące czynności:
a. Wybierz kartę Services on the Web (Usługi internetowe).
Wybierz opcję z menu.
b.
c. Kliknij przycisk Go!.
PLWW
Drukowanie w systemie Mac
35

Skanowanie na komputerze Macintosh

Do skanowania obrazów na komputerze Macintosh należy używać oprogramowania HP Scan.
Połóż dokument na szybie skanera lub włóż go do podajnika dokumentów.
1.
2. Otwórz folder Applications (Aplikacje), a następnie kliknij przycisk Hewlett-Packard. Kliknij
dwukrotnie ikonę HP Scan.
3. Wyświetl menu HP Scan i kliknij pozycję Preferences (Preferencje). W menu podręcznym
Scanner (Skaner) wybierz niniejsze urządzenie na liście i kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
Aby użyć standardowych ustawień wstępnych, dzięki którym można uzyskać akceptowalne
4.
wyniki dla obrazów i tekstu, kliknij przycisk Scan (Skanuj).
Aby użyć ustawień wstępnych zoptymalizowanych dla zdjęć lub dokumentów tekstowych, wybierz ustawienie wstępne w menu podręcznym Scanning Presets (Ustawienia wstępne skanowania). Aby dostosować ustawienia, kliknij przycisk Edit (Edytuj). Aby rozpocząć skanowanie, kliknij przycisk Scan (Skanuj).
5. Aby zeskanować kolejne strony, włóż kolejną stronę i kliknij przyc
przycisk Append to List (Dołącz do listy), aby dodać nowe strony do bieżącej listy. Powtarzaj tę procedurę aż do zeskanowania wszystkich stron.
6. Kliknij przycisk Save (Zapisz), a następnie przejdź do folderu na komputerze, w którym chcesz
zapisać plik.
UWAGA: Aby wydrukować zeskanowane obrazy, kliknij przycisk Print (Drukuj).
isk Scan (Skanuj). Kliknij
36 Rozdział 4 Używanie produktu z komputerem Macintosh PLWW

Rozwiązywanie problemów z komputerem Mac

Informacje na temat rozwiązywania problemów z komputerem Mac znajdują się w części
Rozwiązywanie powszechnych problemów w systemie Mac na stronie 177.
PLWW
Rozwiązywanie problemów z komputerem Mac
37
38 Rozdział 4 Używanie produktu z komputerem Macintosh PLWW
5Podłączanie urządzenia
Obsługiwane sieciowe systemy operacyjne (tylko modele sieciowe)
Podłączanie urządzenia do komputera, sieci przewodowej lub sieci bezprzewodowej za pomocą
programu HP Smart Install
Podłączanie za pomocą interfejsu USB przy użyciu oprogramowania z płyty CD-ROM
Podłączanie do sieci przy użyciu oprogramowania z płyty CD-ROM (tylko modele sieciowe)
PLWW 39

Obsługiwane sieciowe systemy operacyjne (tylko modele sieciowe)

Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne umożliwiające drukowanie bezprzewodowe:
Windows 7 (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows Vista (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows XP (wersja 32-bitowa z dodatkiem Service Pack 2)
Windows Server 2003 (wersja 32-bitowa z dodatkiem Service Pack 3)
Windows Server 2008 (wersja 32-bitowa oraz 64-bitowa)
Mac OS X w wersjach 10.5 i 10.6

Oświadczenie dotyczące udostępniania drukarki

Firma HP nie obsługuje połączeń sieciowych typu „peer-to-peer”, ponieważ jest to funkcja systemów operacyjnych firmy Microsoft, a nie sterowników drukarek HP. Przejdź do witryny firmy Microsoft pod adresem
www.microsoft.com.
40 Rozdział 5 Podłączanie urządzenia PLWW
Podłączanie urządzenia do komputera, sieci przewodowej lub sieci bezprzewodowej za pomocą programu HP Smart Install
UWAGA: Ten typ instalacji jest obsługiwany tylko w systemie operacyjnym Windows.
Program HP Smart Install pozwala zainstalować sterownik i oprogramowanie produktu po podłączeniu go do komputera za pomocą kabla USB.
UWAGA: Do instalacji przy użyciu programu HP Smart Install nie jest wymagany instalacyjny dysk
CD. Nie należy wkładać instalacyjnego dysku CD z oprogramowaniem do napędu CD-ROM komputera.
Włącz urządzenie.
1.
Podłącz kabel USB.
2.
Program HP Smart Install powinien zostać uruchomiony automatycznie. Postępuj zgodnie z
3.
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zainstalować oprogramowanie.
Jeśli program HP Smart Install nie zostanie uruchomiony automatycznie, może to oznaczać,
że w komputerze jest wyłączona funkcja automatycznego uruchamiania. Aby uruchomić program HP Smart Install, wyszukaj go na komputerze i dwukrotnie kliknij jego nazwę.
Jeśli program wyświetli monit o wybranie rodzaju połączenia, wybierz odpowiednią opcję.
PLWW
Podłączanie urządzenia do komputera, sieci przewodowej lub sieci bezprzewodowej za
pomocą programu HP Smart Install
41

Podłączanie za pomocą interfejsu USB przy użyciu oprogramowania z płyty CD-ROM

OSTROŻNIE: Kabel USB należy podłączyć dopiero wtedy, gdy program instalacyjny wyświetli
monit o jego podłączenie.
Ten produkt obsługuje połączenie USB 2.0. Należy użyć kabla USB typu A-B. Firma HP zaleca używanie kabla o długości maksymalnie 2 m .
Zamknij wszystkie programy na komputerze.
1.
Zainstaluj oprogramowanie z płyty CD i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
2.
3. Po wyświetleniu monitu wybierz opcję Podłącz bezpośrednio do tego komputera za
pomocą kabla USB, a następnie kliknij przycisk Dalej.
Po wyświetleniu odpowiedniego monitu podłącz kabel USB do urządzenia i do komputera.
4.
5. Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Zakończ.
6. Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie na ekranie Więcej opcji lub kliknij przycisk Zakończ.
Przy użyciu dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie systemu
7.
drukowania zostało poprawnie zainstalowane.
42 Rozdział 5 Podłączanie urządzenia PLWW

Podłączanie do sieci przy użyciu oprogramowania z płyty CD-ROM (tylko modele sieciowe)

Urządzenie można podłączyć do sieci przewodowych lub bezprzewodowych.
UWAGA: Nie można jednak podłączyć go do sieci przewodowej i bezprzewodowej jednocześnie.
Połączenia przewodowe mają wyższy priorytet.

Obsługiwane protokoły sieciowe

Modele sieciowe obsługują protokół TCP/IP, który jest najczęściej stosowanym i akceptowanym protokołem sieciowym. Korzysta z niego wiele usług sieciowych. Ponadto ten produkt obsługuje protokoły IPv4 i IPv6. Na poniższych listach znajdują się usługi/protokoły sieciowe obsługiwane w urządzeniu.
TCP/IP (IPv4 lub IPv6)
Port 9100
LPR
DHCP
AutoIP
SNMP
Bonjour
SLP
WSD
NBNS

Instalacja urządzenia w sieci przewodowej

Konfiguracja adresu IP
Adres IP urządzenia może być wprowadzony ręcznie lub skonfigurowany automatycznie z wykorzystaniem protokołów DHCP lub BootP lub też funkcji AutoIP.
Konfiguracja ręczna
Ręcznie można konfigurować tylko protokół IPv4.
Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja
1.
2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Konfiguracja sieciowa, a następnie naciśnij
przycisk OK.
.
PLWW
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Konfig. TCP/IP, a następnie naciśnij przycisk
OK.
4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Ręczny, a następnie naciśnij przycisk OK.
Podłączanie do sieci przy użyciu oprogramowania z płyty CD-ROM (tylko modele sieciowe)
43
Za pomocą przycisków strzałek ustaw adres IP, a następnie naciśnij przycisk OK.
5.
6. Jeśli adres IP jest nieprawidłowy, za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Nie, a następnie
naciśnij przycisk OK. Powtórz krok 5, używając poprawnego adresu IP, a następnie powtórz krok 5 dla ustawień maski podsieci i bramy domyślnej.
Konfiguracja automatyczna
Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja
1.
2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Konfiguracja sieciowa, a następnie naciśnij
przycisk OK.
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Konfig. TCP/IP, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Automatycznie, a następnie naciśnij przycisk OK.
Może minąć kilka minut, zanim automatyczny adres IP będzie gotowy do użycia.
UWAGA: Wyłączanie lub włączanie trybów automatycznej konfiguracji IP (BOOTP, DHCP lub
AutoIP) można przeprowadzać za pomocą programu HP Device Toolbox.
Instalacja oprogramowania
Zamknij wszystkie programy w komputerze.
1.
Zainstaluj oprogramowanie urządzenia z dysku CD.
2.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
3.
4. Po wyświetleniu monitu wybierz opcję Podłącz przez sieć przewodową, a następnie kliknij
przycisk Dalej.
.
Z listy dostępnych drukarek wybierz drukarkę, która ma właściwy adres IP.
5.
6. Kliknij przycisk Zakończ.
7. Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie na ekranie Więcej opcji lub kliknij przycisk Zakończ.
Przy użyciu dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie systemu
8.
drukowania zostało poprawnie zainstalowane.

Instalacja urządzenia w sieci bezprzewodowej

Przed rozpoczęciem instalacji oprogramowania urządzenia upewnij się, że urządzenie nie jest podłączone do sieci za pomocą kabla sieciowego.
Jeśli router bezprzewodowy nie obsługuje funkcji Wi-Fi Protected Setup (WPS), poproś administratora systemu o podanie ustawień sieciowych routera lub wykonaj poniższe czynności:
Ustal nazwę lub identyfikator zestawu usług (SSID) routera.
Ustal hasło lub klucz szyfrowania potrzebny do nawiązania połączenia z siecią.
44 Rozdział 5 Podłączanie urządzenia PLWW
Konfigurowanie łączności urządzenia z siecią bezprzewodową za pomocą funkcji WPS
Jeśli router bezprzewodowy obsługuje funkcję Wi-Fi Protected Setup (WPS), jest to najłatwiejszy sposób przygotowania urządzenia do pracy w sieci bezprzewodowej.
Naciśnij przycisk WPS na routerze bezprzewodowym.
1.
Na panelu sterowania naciśnij przycisk Bezprzewodowe
2.
sekundy. Przycisk należy zwolnić w momencie, gdy kontrolka sieci bezprzewodowej zacznie migać.
Poczekaj do 2 minut, aż urządzenie nawiąże połączenie sieciowe z routerem bezprzewodowym.
3.
UWAGA: Jeśli ta metoda nie zadziała, spróbuj zastosować metodę konfiguracji sieci
bezprzewodowej za pomocą kabla USB.
i przytrzymaj go przez dwie
Konfigurowanie łączności urządzenia z siecią bezprzewodową za pomocą kabla USB
Jeśli router bezprzewodowy nie obsługuje funkcji WiFi-Protected Setup (WPS), opisana metoda umożliwia przygotowanie urządzenia do pracy w sieci bezprzewodowej. Przesyłanie ustawień przy użyciu kabla USB znacznie ułatwia konfigurowanie połączenia bezprzewodowego. Po zakończeniu konfigurowania można odłączyć kabel USB i korzystać z połączenia bezprzewodowego.
Włóż instalacyjny dysk CD z oprogramowaniem do napędu CD-ROM komputera.
1.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. W oknie wyświetlonego monitu
2.
zaznacz opcję Podłącz przez sieć bezprzewodową. W odpowiedzi na wyświetlony monit podłącz kabel USB do urządzenia.
OSTROŻNIE: Kabel USB należy podłączyć dopiero po pojawieniu się odpowiedniego monitu
w programie instalacyjnym.
Po zakończeniu konfigurowania warto wydrukować stronę konfiguracji i upewnić się, że
3.
urządzenie ma zdefiniowaną nazwę SSID.
Gdy instalacja się skończy, odłącz kabel USB.
4.
Instalowanie oprogramowania dla urządzenia bezprzewodowego aktualnie zainstalowanego w sieci
Jeśli urządzenie ma już przypisany adres IP w sieci bezprzewodowej i chcesz tylko zainstalować jego oprogramowanie na komputerze, wykonaj następujące czynności:
Z panelu sterowania urządzenia wydrukuj stronę konfiguracyjną, na której sprawdzisz adres IP.
1.
Instalowanie oprogramowania z dysku CD.
2.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
3.
4. Po wyświetleniu monitu wybierz opcję Podłącz przez sieć bezprzewodową, a następnie
kliknij przycisk Dalej.
Z listy dostępnych drukarek wybierz drukarkę, która ma właściwy adres IP.
5.
PLWW
Podłączanie do sieci przy użyciu oprogramowania z płyty CD-ROM (tylko modele sieciowe)
45
Odłączanie od sieci bezprzewodowej
Aby odłączyć produkt od sieci bezprzewodowej, można wyłączyć w urządzeniu moduł bezprzewodowy.
Na panelu sterowania urządzenia naciśnij i zwolnij przycisk Bezprzewodowe
1.
Aby sprawdzić, czy moduł bezprzewodowy jest wyłączony, wydrukuj stronę konfiguracji, a
2.
następnie sprawdź, czy stan modułu na tej stronie jest określony jako wyłączony.
Ograniczanie zakłóceń w sieci bezprzewodowej
Poniższe wskazówki mogą pomóc w zredukowaniu zakłóceń w sieci bezprzewodowej:
Umieszczaj urządzenia bezprzewodowe z dala od dużych metalowych obiektów, takich jak
szafy na akta, oraz innych urządzeń elektromagnetycznych, takich jak kuchenki mikrofalowe czy telefony komórkowe. Przedmioty takie mogą zniekształcać fale wysyłane na częstotliwościach radiowych.
Umieszczaj urządzenia bezprzewodowe z dala od dużych obiektów murowanych i innych
budynków. Obiekty takie mogą pochłaniać fale, obniżając w efekcie siłę sygnału.
Umieszczaj router bezprzewodowy w centralnym miejscu, na linii widzenia urządzeń, które mają
z niego korzystać.
Zaawansowana konfiguracja łączności bezprzewodowej
Tryby komunikacji bezprzewodowej
Urządzenie obsługuje dwa tryby komunikacji bezprzewodowej: infrastruktury i ad-hoc.
.
46 Rozdział 5 Podłączanie urządzenia PLWW
Sieć bezprzewodowa działająca w trybie infrastruktury (opcja zalecana)
Urządzenie komunikuje się z innymi urządzeniami w sieci za pośrednictwem routera bezprzewodowego.
Sieć bezprzewodowa działająca w trybie ad-hoc
Urządzenie komunikuje się z innymi urządzeniami w sieci bez używania routera bezprzewodowego.
Wszystkie urządzenia w sieci działającej w trybie as-hoc muszą spełniać następujące warunki:
Obsługa standardu 802.11b/g
Ten sam identyfikator SSID
Ta sama podsieć i kanał
Te same ustawienia zabezpieczeń komunikacji w standardzie 802.11b/g
Zabezpieczenia sieci bezprzewodowej
Aby używaną sieć bezprzewodową można było łatwo odróżnić od innych sieci bezprzewodowych, warto posłużyć się unikatową nazwą sieciową (identyfikatorem SSID) routera bezprzewodowego. Router może mieć przypisaną domyślną nazwę sieciową. Zazwyczaj jest to nazwa producenta. Opis sposobu zmiany nazwy sieciowej można znaleźć w dokumentacji dołączonej do routera.
PLWW
Podłączanie do sieci przy użyciu oprogramowania z płyty CD-ROM (tylko modele sieciowe)
47
Aby uniemożliwić dostęp do sieci nieuprawnionym użytkownikom, należy włączyć szyfrowanie danych metodą WPA lub WEP.
Wired Equivalent Privacy (WEP): WEP to macierzysty mechanizm zabezpieczeń przewidziany w
standardzie łączności bezprzewodowej 802.11. Użytkownik tworzy unikatowy klucz zawierający znaki szesnastkowe lub alfanumeryczne, który muszą podawać inni użytkownicy chcący uzyskać dostęp do sieci.
Wi-Fi Protected Access (WPA): Mechanizm WPA obejmuje szyfrowanie przy użyciu protokołu
TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) oraz uwierzytelnianie według standardu 802.1X. Wyeliminowano w nim wszystkie znane niedociągnięcia mechanizmu WEP. Użytkownik tworzy unikatowe hasło składające się z kombinacji liter i cyfr, które muszą podawać inni użytkownicy chcący uzyskać dostęp do sieci.
Udoskonaleniem mechanizmu WPA jest funkcja WPA2, w której zastosowano nowocześniejszą
metodę szyfrowania — AES (Advanced Encryption Standard).
Instalacja urządzenia w bezprzewodowej sieci ad-hoc
Urządzenie można podłączyć do komputera bezprze każdym” (ad-hoc).
UWAGA: Aby wykonać to zadanie, należy tymczasowo podłączyć urządzenie do sieci przy
użyciu kabla sieciowego.
Podłącz kabel sieciowy do urządzenia i do gniazda sieciowego.
1.
Przed kontynuacją odczekaj 60 sekund. W tym czasie sieć rozpozna urządzenie i przypisze mu
2.
adres IP lub nazwę hosta.
Wydrukuj stronę konfiguracji oraz stronę stanu materiałów eksploatacyjnych.
3.
Znajdź adres IP na stronie konfiguracji.
4.
Otwórz przeglądarkę internetową i w wierszu adresu wpisz adres IP. Zostanie otwarta strona HP
5.
Device Toolbox.
6. Kliknij kartę Praca w sieci i w lewym okienku wybierz łącze Wireless Configuration
(Konfiguracja bezprzewodowa).
Wybierz opcję włączenia sieci bezprzewodowej, a następnie odłącz kabel sieciowy.
7.
8. W obszarze Configuration Method (Metoda konfiguracji) wybierz opcję Create a new Ad
hoc wireless network (peer-to-peer) (Utwórz nową sieć bezprzewodową ad hoc typu
„każdy z każdym”).
wodowo, korzystając z instalacji typu „każdy z
Wprowadź unikatową nazwę sieci, a następnie wybierz kanał i typ używanych zabezpieczeń.
9.
10. Kliknij przycisk Zastosuj.
48 Rozdział 5 Podłącz
anie urządze
nia PLWW

Konfigurowanie urządzenia sieciowego

Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych
Za pomocą programu HP Device Toolbox możliwe jest wyświetlenie lub zmiana konfiguracji IP.
Wydrukuj stronę konfiguracji i znajdź adres IP.
1.
Jeśli używany jest protokół IPv4, adres IP zawiera tylko cyfry. Adres IP ma następujący format:
xxx.xxx.xxx.xxx
Jeśli używany jest protokół IPv6, adres IP stanowi szesnastkową kombinację znaków i cyfr.
Jest to format podobny do tego:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Program HP Device Toolbox można otworzyć klikając przycisk Start, następnie klikając grupę
Programy lub Wszystkie programy, klikając kolejno pozycję HP, grupę produktu i pozycję HP Product Settings.
3. Kliknij kartę Sieć, aby uzyskać informacje o sieci. Ustawienia można zmienić zgodnie z potrzebami.
PLWW
Podłączanie do sieci przy użyciu oprogramowania z płyty CD-ROM (tylko modele sieciowe)
49
50 Rozdział 5 Podłączanie urządzenia PLWW
6 Papier i inne materiały drukarskie
Prezentacja zużycia papieru
Zmiana ustawień sterownika drukarki w celu dostosowania do rodzaju i formatu papieru
Obsługiwane formaty papieru
Obsługiwane rodzaje papieru
Wkładanie papieru do podajników
PLWW 51

Prezentacja zużycia papieru

Urządzenie obsługuje wiele różnych rodzajów papieru i innych materiałów, zgodnie z informacjami podanymi w niniejszym podręczniku. Drukowanie na papierze lub materiałach, które nie spełniają tych specyfikacji, może być przyczyną niskiej jakości wyników, częstszych zacięć i szybszego zużycia urządzenia.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać papieru firmy HP oraz materiałów drukarskich przeznaczonych dla drukarek laserowych. Nie używać papieru ani materiałów drukarskich przeznaczonych dla drukarek atramentowych. Firma Hewlett-Packard Company nie zaleca stosowania materiałów innych producentów, ponieważ nie ma ona wpływu na ich jakość.
Czasami papier spełnia wszystkie wymagania opisane w niniejszej instrukcji, a mimo to nie pozwala na uzyskanie zadowalających wyników. Może to być spowodowane niewłaściwym obchodzeniem się z nim, niewłaściwą temperaturą i/lub wilgotnością bądź innymi parametrami, na które firma Hewlett­Packard nie ma wpływu.
OSTROŻNIE: Używanie papieru lub materiałów, które nie spełniają wymogów firmy Hewlett-
Packard, może być przyczyną powstawania problemów z drukarką i jej uszkodzeń wymagających naprawy. Tego typu naprawy nie są objęte umowami gwarancyjnymi ani serwisowymi firmy Hewlett­Packard.

Wskazówki dotyczące papieru specjalnego

Produkt umożliwia drukowanie na materiałach specjalnych. Aby uzyskać satysfakcjonujące wyniki, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami. Chcąc użyć specjalnego papieru lub innego materiału upewnij się, czy do sterownika zostały wprowadzone informacje o typie i rozmiarze nośnika.
OSTROŻNIE: W produktach HP LaserJet wykorzystywany jest moduł utrwalający, który służy do
związania suchego tonera z papierem i uformowania małych, precyzyjnych kropek. Papier laserowy HP jest odporny na bardzo wysokie temperatury. Stosowanie papieru do drukarek atramentowych może uszkodzić urządzenie.
Rodzaj materiałuNależy Nie należy
Koperty
Należy przechowywać na płaskiej
powierzchni.
Należy używać kopert z
łączeniami doprowadzonymi aż do rogów.
Należy używać pasków
samoprzylepnych przeznaczonych do drukarek laserowych.
Nie należy używać kopert
pomarszczonych, ponacinanych, sklejonych lub w inny sposób uszkodzonych.
Nie należy korzystać z kopert
mających zapięcia, zatrzaski, wstawki lub powlekane wyklejki.
Nie należy używać materiałów
samoprzylepnych ani innych tworzyw sztucznych.
52 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
Rodzaj materiałuNależy Nie należy
Nalepki
Folie
Papier firmowy lub formularze z nadrukiem
Ciężki papier
Należy używać tylko takich
arkuszy, na których pomiędzy nalepkami nie ma odsłoniętego dolnego arkusza.
Korzystaj z etykiet, które da się
ułożyć płasko.
Należy używać tylko pełnych
arkuszy nalepek.
Należy używać wyłącznie folii,
która przeznaczona jest do kolorowych drukarek laserowych.
Po wyjęciu z drukarki folie należy
układać na płaskiej powierzchni.
Należy używać wyłącznie papieru
firmowego lub formularzy przeznaczonych do drukarek laserowych.
Należy używać wyłącznie
ciężkiego papieru przeznaczonego do drukarek laserowych i o gramaturze zgodnej ze specyfikacjami drukarki.
Nie należy używać nalepek ze
zmarszczkami, pęcherzykami powietrza lub uszkodzonych.
Nie należy drukować na
niepełnych arkuszach nalepek.
Nie należy używać materiałów
pr
ze
zroczystych nieprzeznaczonych do drukarek laserowych.
Nie należy używać papieru
firmowego z wypukłym lub metalicznym nadrukiem.
Nie należy używać papieru o
gramaturze większej niż zalecana, chyba że jest to papier HP przeznaczony do niniejszej drukarki.
Papier błyszczący lub powlekany
Należy używać wyłącznie papieru
błyszczącego lub powlekanego przeznaczonego do drukarek laserowych.
Nie należy używać papieru
błyszczącego lub powlekanego przeznaczonego do drukarek atramentowych.
PLWW
Prezentacja zużycia papieru
53

Zmiana ustawień sterownika drukarki w celu dostosowania do rodzaju i formatu papieru

UWAGA: Ustawienia strony zmienione w aplikacji zastępują wszelkie ustawienia w sterowniku
drukarki.
1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
4. Wybierz format z listy rozwijanej Format.
5. Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Rodzaj.
6. Kliknij przycisk OK.
54 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW

Obsługiwane formaty papieru

To urządzenie obsługuje różne formaty papieru i dostosowuje tryb pracy do różnych materiałów.
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać
odpowiedni format i rodzaj papieru w sterowniku drukarki.
Tabela 6-1 Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich
Format Wymiary
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6 101,6 x 152,4 mm
10 x 15 cm 101,6 x 152,4 mm
5 x 8 127 x 203 mm
RA4 215 x 305 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16K 184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
Niestandardowy
Minimalny: 76 x 127 mm
Maksymalny: 216 x 356 mm
UWAGA: Określając rozmiary niestandardowe przy użyciu sterownika drukarki,
należy zawsze jako szerokość podawać miarę krótszej krawędzi arkusza, a jako długość — miarę dłuższej krawędzi.
Tabela 6-2 Obsługiwane koperty i karty pocztowe
Format Wymiary
Koperta nr 10 105 x 241 mm
Koperta DL 110 x 220 mm
PLWW
Koperta C5 162 x 229 mm
Koperta B5 176 x 250 mm
Koperta Monarch 98 x 191 mm
Obsługiwane formaty papieru
55
Tabela 6-2 Obsługiwane koperty i karty pocztowe (ciąg dalszy)
Format Wymiary
Japońska karta pocztowa
Karta pocztowa (JIS)
Podwójna, odwrócona japońska karta pocztowa
Podwójna karta pocztowa (JIS)
Niestandardowy
100 x 148 mm
148 x 200 mm
Minimalny: 76 x 127 mm
Maksymalny: 216 x 356 mm
UWAGA: Określając rozmiary niestandardowe przy użyciu sterownika drukarki,
należy zawsze jako szerokość podawać miarę krótszej krawędzi arkusza, a jako długość — miarę dłuższej krawędzi.
56 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW

Obsługiwane rodzaje papieru

Pełną listę papierów produkcji firmy HP, które są obsługiwane przez to urządzenie, można znaleźć na stronie
Roboczy
www.hp.com/support/LJColorMFPM175.
Zwykły
Jasny
Dokumentowy
Z makulatury
Prezentacyjny
Papier matowy
Papier błyszczący
Papier o dużej gramaturze
Gruby, błyszczący papier
Broszura
Papier matowy
Papier błyszczący
Papier potrójnie łamany
Papier bardzo gruby
Bardzo gruby papier błyszczący
Zdjęcie/okładka
Matowy papier okładkowy
Matowy papier fotograficzny
Błyszczący papier fotograficzny
Karty błyszczące
Inny
Folia Color Laser
Etykiety
Firmowy
PLWW
Koperta
Ciężka koperta
Obsługiwane rodzaje papieru
57
Z nadrukami
Dziurkowany
Kolorowy
Szorstki
Gruby, szorstki
papier HP Tough
58 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW

Wkładanie papieru do podajników

Wkładanie nośników do podajnika wejściowego

UWAGA: Przy dodawaniu nowego papieru należy zawsze wyjąć cały stos z podajnika
wejściowego i wyrównać go z nowym papierem. Nie należy kartkować papieru. Zmniejsza to ilość zacięć papieru, ponieważ zapobiega podawaniu do urządzenia wielu arkuszy papieru jednocześnie.
UWAGA: Aby drukować na papierze o niewielkim lub niestandardowym rozmiarze, należy
załadować go do urządzenia krótszą krawędzią.
Włóż papier górną krawędzią w kierunku
1.
przodu podajnika wejściowego.
Ustaw prowadnice tak, aby dotykały papieru.
2.
PLWW
Wkładanie papieru do podajników
59

Pojemność podajnika

Podajnik lub pojemnik Typ papieru Charakterystyka
techniczna
Podajnik Papier
Koperty
Folie 0,12-0,13 mm Do 50 arkuszy folii przezroczystej
karty pocztowe;
Błyszczący
60-220 g/m
Materiały firmy HP gwarantują najwyższą jakość druku.
60–90 g/m
135-176 g/m
130-220 g/m
2
2
2
2

Orientacja papieru podczas ładowania podajników

Papier o określonej orientacji należy umieszczać w podajniku zgodnie ze wskazówkami zawartymi w poniższej tabeli.
Typ papieru Ładowanie papieru
Z nadrukiem lub firmowy
Stroną przeznaczoną do drukowania zwróconą do góry
Górną krawędzią skierowaną do urządzenia
Pojemność
150 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m
Do 10 kopert
2
Dziurkowany
Koperta
Stroną przeznaczoną do drukowania zwróconą do góry
Otworami skierowanymi w lewą stronę urządzenia
Stroną przeznaczoną do drukowania zwróconą do góry
Prawą krótszą krawędzią skierowaną do urządzenia
60 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
7 Kasety drukujące i bęben obrazowy
Funkcje kaset drukujących i bębna obrazowego
Widok materiałów eksploatacyjnych
Zarządzanie kasetami drukującymi i bębnem obrazowym
Rozwiązywanie problemów z kasetami drukującymi lub bębnem obrazowym
PLWW 61

Funkcje kaset drukujących i bębna obrazowego

Funkcja Opis
Numery katalogowe
Ułatwienia dostępu
Funkcje dotyczące środowiska
Czarna kaseta drukująca: CE310A
Błękitna kaseta drukująca: CE311A
Żółta kaseta drukująca: CE312A
Purpurowa kaseta drukująca: CE313A
Bęben obrazowy: CE314A
UWAGA: Numerem, który należy wybrać dla wszystkich kaset drukujących i bębna obrazowego, jest 126A.
Kasety drukujące i bęben obrazowy można instalować i wyjmować jedną ręką.
Zwracaj kasety drukujące do recyklingu, korzystając z programów HP Planet Partners i recyklingowego.
Więcej informacji na temat materiałów eksploatacyjnych znajduje się pod adresem wwww.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
62 Rozdział 7 Kasety drukujące i bęben obrazowy PLWW

Widok materiałów eksploatacyjnych

Widok kaset drukujących

1
2
Znacznik pamięci kasety drukującej
1

Widok bębna obrazowego

1
Znacznik pamięci bębna obrazowego
1
PLWW
Widok materiałów eksploatacyjnych
63

Zarządzanie kasetami drukującymi i bębnem obrazowym

Poprawne użytkowanie, przechowywanie i monitorowanie stanu kasety drukującej oraz bębna obrazowego może pomóc w zapewnieniu wysokiej jakości wydruków.

Zmiana ustawień kaset drukujących lub bębna obrazowego

Drukowanie po upływie szacowanego czasu eksploatacji kasety drukującej i bębna obrazowego
Komunikat <Materiał eksploatacyjny> jest na wyczerpaniu, gdzie <Materiał eksploatacyjny> to kolorowa kaseta drukująca lub bęben obrazowy: W przypadku niskiego poziomu materiału eksploatacyjnego urządzenie wyświetla odpowiednią informację. Rzeczywisty pozostały okres eksploatacji może być inny. Warto zawsze dysponować nową kasetą, którą można od razu zainstalować, gdy jakość druku przestaje być na akceptowalnym poziomie. Kasety nie trzeba jeszcze wymieniać.
Komunikat <Materiał eksploatacyjny> jest na wyczerpaniu, gdzie <Materiał eksploatacyjny> to kolorowa kaseta drukująca lub bęben obrazowy (albo połączenie wielu kaset drukujących i/lub bębna obrazowego): Gdy materiały eksploatacyjne mogą się zaraz skończyć, urządzenie wyświetla odpowiednią informację… Rzeczywisty pozostały okres użytkowania materiału eksploatacyjnego może być inny. Warto zawsze dysponować nową ka jakość druku przestaje być na akceptowalnym poziomie. Materiałów eksploatacyjnych nie trzeba wymieniać, chyba że jakość wydruku jest niska.
tórą można od razu zainstalować, gdy
setą, k
Jeśli kaseta drukująca firmy HP osiągnie poziom „bardzo niski”, gwarancja HP Premium Protection Warranty dla tej kasety wygaśnie.
Bęben obrazowy zainstalowany w urządzeniu jest objęty gwarancją na urządzenie. Wymienione bębny obrazowe są objęte roczną ograniczoną gwarancją, począwszy od daty ich instalacji. Data instalacji bębna obrazowego znajduje się na stronie stanu materiałów eksploatacyjnych.
Zmiana ustawień poziomu „Bardzo niski” na panelu sterowania
Ustawienie to można zmienić w dowolnym momencie. Nie trzeba go resetować po zainstalowaniu nowej kasety drukującej lub bębna obrazowego.
Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja
1.
2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Ustawienia systemowe, a następnie naciśnij
przycisk OK.
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Ustawienia materiałów eksploatacyjnych,
a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Kaseta z czarnym tonerem, Kasety
kolorowe lub Bęben obrazowy, a następnie naciśnij przycisk OK.
.
64 Rozdział 7 Kasety drukujące i bęben obrazowy PLWW
5. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Ustawienia poziomu bardzo niskiego, a
następnie naciśnij przycisk OK.
Wybierz jedną z następujących opcji:
6.
Jeśli chcesz otrzymywać ostrzeżenie o niskim poziomie toneru w kasecie drukującej lub
bębnie obrazowym, ale urządzenie ma kontynuować drukowanie, wybierz opcję Kontynuuj.
Jeśli chcesz, aby urządzenie przerywało pracę do czasu wymiany kasety drukującej lub
bębna obrazowego, wybierz opcję Stop.
Jeśli chcesz, aby urządzenie przerywało pracę i wyświetlało monit o wymianę kasety
drukującej lub bębna obrazowego, wybierz opcję Monit. Można potwierdzić przeczytanie monitu i kontynuować drukowanie.
W menu Kasety kolorowe można wybrać opcję Drukuj w czerni, wyświetlanie ostrzeżeń o bardzo niskim poziomie toneru w kasecie drukującej, ale drukowanie będzie kontynuowane przy użyciu jedynie czarnego toneru.

Wskazówki dotyczące wymiany

Wymiana kaset drukujących
Gdy zbliża się koniec szacowanego okresu eksploatacji kasety drukującej, możliwe jest dalsze drukowanie przy użyciu tej kasety do momentu, aż jakość wydruków będzie niewystarczająca.
Jeśli kaseta drukująca firmy HP osiągnie poziom „bardzo niski”, gwarancja HP Premium Protection Warranty dla tej kasety wygaśnie. Wszystkie wady wydruku i uszkodzenia kaset drukujących, które wystąpią w trakcie używania materiałów eksploatacyjnych firmy HP w trybie działania przy bardzo niskim poziomie, nie będą uważane za wady materiałowe ani produkcyjne materiałów eksploatacyjnych zgodnie z oświadczeniem o gwarancji na kasety drukujące firmy HP.
Niektóre komunikaty o błędach lub
1.
komunikaty o stanie powodują automatyczne obrócenie karuzeli z kasetami drukującymi w urządzeniu do pozycji ułatwiającej wymianę uszkodzonej kasety. Jeśli kaseta drukująca wymagająca wymiany znajduje się w niewłaściwej pozycji, naciśnij przycisk Kaseta
, aby obrócić karuzelę z kasetami
drukującymi do pozycji, w której będzie można wymienić żądaną kasetę kolorową.
która spowoduje
UWAGA: Przed naciśnięciem przycisku
Kaseta drzwiczki. Aby działał przycisk Kaseta należy również zainstalować bęben obrazowy.
UWAGA: Przed otwarciem drzwiczek
kasety drukującej zaczekaj, aż pojawi się komunikat Rotating (Obracanie) i ucichną dźwięki towarzyszące obracaniu.
PLWW
należy zamknąć wszystkie
,
Zarządzanie kasetami drukującymi i bębnem obrazowym
65
Otwórz drzwiczki kasety drukującej.
2.
Chwyć zużytą kasetę drukującą za środkowy
3.
uchwyt i wyjmij ją.
Wyjmij nową kasetę drukującą z opakowania.
4.
Umieść zużytą kasetę drukującą w torbie i w opakowaniu w celu utylizacji.
OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia
kasety drukującej, należy przytrzymać ją za oba końce. Nie dotykaj rolki kasety drukującej.
Chwyć kasetę drukującą z obu stron i
5.
delikatnie potrząśnij nią do przodu i do tyłu, aby równomiernie rozprowadzić toner wewnątrz kasety.
66 Rozdział 7 Kasety drukujące i bęben obrazowy PLWW
Chwyć kasetę drukującą za środkowy uchwyt i
6.
zdejmij plastikową osłonę ochronną.
UWAGA: Nie dotykaj rolki kasety
drukującej. Odciski palców na rolce mogą obniżyć jakość druku.
Zdejmij taśmę z kasety drukującej. Włóż
7.
taśmę do opakowania kasety drukującej w celu zwrotu do recyklingu.
Chwyć kasetę drukującą za środkowy uchwyt i
8.
włóż ją do urządzenia.
UWAGA: Dopasuj kolorową etykietę na
kasecie drukującej do kolorowej etykiety w gnieździe karuzeli, aby zainstalować kasetę we właściwym gnieździe.
OSTROŻNIE: Jeśli toner wysypie się na
ubranie, należy zetrzeć go suchą ściereczką, a następnie wypłukać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody
spowoduje utrwalenie toneru na materiale.
Zamknij drzwiczki kasety drukującej.
9. UWAGA: Po zamknięciu drzwiczek kasety
drukującej na panelu sterowania pojawi się komunikat Calibrating... (Kalibracja). Zaczekaj kilka minut na kalibrację urządzenia.
UWAGA: Aby wymienić kolejną kasetę
drukującą, przed naciśnięciem jej przycisku (Kaseta
drukującej.
W przypadku wymiany drugiej kasety drukującej nie trzeba czekać na kalibrację urządzenia. Wystarczy nacisnąć przycisk Kaseta
odpowiedniej pozycji. Po wymianie kaset drukujących urządzenie zostanie skalibrowane.
PLWW
) należy zamknąć drzwiczki kasety
, aby obrócić karuzelę do
Zarządzanie kasetami drukującymi i bębnem obrazowym
67
UWAGA: Jeśli podczas drukowania pojawi się komunikat z ostrzeżeniem o stanie Niewłaściwa
kaseta w gnieździe <kolor>, należy wyjąć kasetę drukującą z określonego gniazda i włożyć ją
do prawidłowego gniazda, dopasowując znajdującą się na niej kolorową etykietę do kolorowej etykiety w gnieździe.
68 Rozdział 7 Kasety drukujące i bęben obrazowy PLWW
Wymiana bębna obrazowego
UWAGA: Bęben obrazowy zainstalowany w urządzeniu jest objęty gwarancją na urządzenie.
Wymienione bębny obrazowe są objęte roczną ograniczoną gwarancją, począwszy od daty ich instalacji. Data instalacji bębna obrazowego znajduje się na stronie stanu materiałów eksploatacyjnych. Gwarancja HP Premium Protection Warranty dla tego urządzenia dotyczy tylko kaset drukujących.
Otwórz drzwiczki kasety drukującej.
1.
Otwórz przednią pokrywę.
2.
PLWW
Zarządzanie kasetami drukującymi i bębnem obrazowym
69
Unieś dwie dźwignie mocujące bęben
3.
obrazowy.
Wyjmij zużyty bęben obrazowy.
4.
Wyjmij z opakowania nowy bęben obrazowy.
5.
Umieść zużyty bęben obrazowy w torbie i w opakowaniu w celu oddania do recyklingu.
70 Rozdział 7 Kasety drukujące i bęben obrazowy PLWW
Zdejmij osłonę ochronną z nowego bębna
6.
obrazowego.
OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia
bębna obrazowego, nie należy wystawiać go na działanie światła. Przykryj ją kawałkiem papieru.
OSTROŻNIE: Nie dotykać zielonej rolki.
Odciski palców pozostawione na bębnie obrazowych mogą spowodować problemy z jakością wydruku.
Włóż do urządzenia nowy bęben obrazowy.
7.
Opuść dwie dźwignie mocujące bęben
8.
obrazowy.
PLWW
Zarządzanie kasetami drukującymi i bębnem obrazowym
71
Zamknij przednią pokrywę.
9.
Zamknij drzwiczki kasety drukującej.
10. UWAGA: Po zamknięciu drzwiczek kasety
drukującej na panelu sterowania pojawi się komunikat Calibrating... (Kalibracja). Zaczekaj kilka minut na kalibrację urządzenia.

Recykling materiałów eksploatacyjnych

W Stanach Zjednoczonych i Portoryko do zwrotów kaset drukujących HP LaserJet w celu recyklingu służą opłacone, zaadresowane etykiety wysyłkowe znajdujące się opakowaniu. Aby skorzystać z etykiety UPS, należy przekazać opakowanie pracownikowi firmy UPS przy następnej dostawie lub odbiorze, bądź dostarczyć je do autoryzowanego punktu firmy UPS. Za zamówiony odbiór typu UPS Ground zostanie pobrana standardowa opłata za odbiór. Informacje o lokalizacji najbliższego autoryzowanego punktu firmy UPS można uzyskać, telefonując pod numer 1-800-PICKUPS lub odwiedzając stronę należy przekazać paczkę pracownikowi firmy U.S. Postal Service lub FedEx przy następnej dostawie lub odbiorze. Za odbiór typu FedEx Ground zostanie pobrana standardowa opłata za odbiór. Zapakowane kasety drukujące można też dostarczyć do dowolnej placówki U.S. Post Office albo centrum spedycyjnego lub punktu obsługi FedEx. Adres najbliższego punktu U.S. Post Office można uzyskać, telefonując pod numer 1-800-ASK-USPS lub odwiedzając stronę najbliższego centrum spedycyjnego/punktu obsługi FedEx można uzyskać, telefonując pod numer 1-800­GOFEDEX lub odwiedzając stronę dodatkowe nalepki lub opakowania zbiorcze, należy przejść do witryny zadzwonić pod numer 1-800-340-2445. Informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
www.ups.com. W przypadku zwrotu z wykorzystaniem nalepki firmy FedEx
www.fedex.com. Aby uzyskać więcej informacji bądź zamówić
www.ups.com. Adres
www.hp.com/recycle lub
72 Rozdział 7 Kasety drukujące i bęben obrazowy PLWW

Przechowywanie kaset drukujących i bębnów obrazowych

Kasetę z tonerem lub bęben obrazowy należy wyjmować z opakowania dopiero tuż przed użyciem.

Polityka firmy HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych producentów

Firma Hewlett-Packard nie zaleca używania kaset drukujących i bębnów obrazowych innych producentów, zarówno nowych, jak i ponownie napełnionych.
UWAGA: W przypadku drukarek HP używanie kaset drukujących ponownie napełnianych lub
pochodzących od innego producenta nie narusza warunków gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy. Jeśli jednak nieprawidłowa praca drukarki lub jej uszkodzenie są wynikiem używania kasety drukującej ponownie napełnianej lub pochodzącej od innego producenta, firma HP obciąży nabywcę standardowymi kosztami związanymi z czasem i materiałami użytymi do usunięcia awarii lub uszkodzenia.

Infolinia i witryna sieci Web zgłaszania oszustw HP

Jeśli po zainstalowaniu kasety drukującej firmy HP na panelu sterowania widać komunikat informujący, że zainstalowana kaseta drukująca nie jest oryginalnym produktem firmy HP, zadzwoń pod numer
infolinii firmy HP zgłaszania oszustw (1-877-219-3183, bezpłatny w Ameryce Północnej) lub odwiedź stronę internetową oryginalną kasetę firmy HP, i podejmą kroki zmierzające do rozwiązania problemu.
www.hp.com/go/anticounterfeit. Nasi pracownicy pomogą ustalić, czy chodzi o
Kaseta drukująca może nie być oryginalnym produktem firmy HP, jeśli występują następujące objawy:
Strona stanu materiałów wskazuje, że zainstalowano materiały producenta innego niż HP albo
używane.
Kaseta drukująca jest źródłem wielu problemów.
Kaseta wygląda inaczej niż zazwyczaj (na przykład opakowanie różni się od oryginalnego
opakowania firmy HP).
PLWW
Zarządzanie kasetami drukującymi i bębnem obrazowym
73

Rozwiązywanie problemów z kasetami drukującymi lub bębnem obrazowym

Sprawdzanie kaset drukujących i bębna obrazowego

W razie występowania problemów opisanych poniżej sprawdź wszystkie kasety drukujące i w razie potrzeby je wymień:
Wydruki są zbyt jasne albo miejscami wyblakłe.
Wydrukowane strony zawierają niewielkie niezadrukowane obszary.
Na wydrukowanych stronach widać smugi lub paski.
Jeśli stwierdzisz konieczność wymiany kasety drukującej, wydrukuj stronę z informacjami o stanie materiałów eksploatacyjnych i poszukaj numeru katalogowego właściwej oryginalnej kasety drukującej firmy HP.
Rodzaj kasety drukującej Etapy rozwiązywania problemu
Kaseta drukująca dopełniana lub z odzysku
Oryginalna kaset drukująca lub bęben obrazowy firmy HP
Firma Hewlett-Packard nie zaleca używania materiałów eksploatacyjnych innych firm, zarówno nowych, jak i ponownie przetworzonych. Firma HP nie ma wpływu na konstrukcję i jakość produktów innych firm. Jeśli jakość wydruków uzyskiwanych z kasety drukującej dopełnionej lub pochodzącej z odzysku jest niezadowalająca, wymień ją na oryginalną kasetę firmy HP. Kasety oryginalne zawierają na obudowie wyraz „HP” lub „Hewlett-Packard” albo logo firmy HP.
Stan „Bardzo niski” sygnalizowany na panelu sterowania urządzenia lub na
1.
stronie z informacjami o stanie materiałów eksploatacyjnych oznacza, że kaseta osiągnęła koniec szacowanego okresu eksploatacji. Jeśli jakość druku jest niezadowalająca, należy wymienić kasetę.
2. Wydrukuj stronę z informacjami o jakości druku z menu Raporty na panelu
sterowania. Jeśli widać na niej smugi lub znaki w jednym kolorze, być może kaseta z tym tonerem jest uszkodzona. Poszukaj dokładniejszych informacji w n
niejszym dokumencie. W razie potrzeby wymień kasetę drukującą.
i
Oceń wizualnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń kasety. Patrz poniższe
3.
instrukcje. W razie potrzeby wymień kasetę drukującą.
Jeśli na stronie widać znaki powtarzające się regularnie w takich samych
4.
odstępach, wydrukuj stronę czyszczącą. Jeśli nie przyniesie to rozwiązania problemu, zajrzyj do części poświęconej powtarzającym się usterkom i poszukaj informacji o możliwej przyczynie.
74 Rozdział 7 Kasety drukujące i bęben obrazowy PLWW
Wyszukiwanie uszkodzeń kaset drukujących i bębna obrazowego
Wyjmij kasetę drukującą z urządzenia i sprawdź, czy jest uszkodzona.
1.
Jeśli nie widać żadnych uszkodzeń kasety drukującej, delikatnie wstrząśnij kasetą kilka razy i
2.
zainstaluj ją ponownie w urządzeniu. Wydrukuj kilka stron, aby sprawdzić, czy problem ustąpił.
Jeśli problem nie został rozwiązany, wyjmij bęben obrazowy z urządzenia i zbadaj jego
3.
powierzchnię.
OSTROŻNIE: Nie dotykaj zielonej rolki. Odciski palców pozostawione na bębnie obrazowych
mogą spowodować problemy z jakością wydruku.
Jeśli na bębnie obrazowym dostrzeżesz jakiekolwiek rysy, odciski palców lub inne uszkodzenia,
4.
wymień go.
Powtarzające się usterki
Jeśli na stronie widać powtarzające się usterki oddalone od siebie o którąkolwiek z podanych odległości, być może doszło do uszkodzenia kasety drukującej lub bębna obrazowego.
22 mm (kaseta drukująca)
26 mm (bęben obrazowy)
29 mm (kaseta drukująca)
94 mm (bęben obrazowy)
PLWW
Rozwiązywanie problemów z kasetami drukującymi lub bębnem obrazowym
75
Wydruk strony stanu materiałów eksploatacyjnych
Za pomocą panelu sterowania można wydrukować stronę konfiguracji i stronę stanu materiałów eksploatacyjnych, zawierające informacje na temat urządzenia i jego bieżących ustawień.
Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Konfiguracja
1.
.
2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Raporty, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Stan materiałów eksploatacyjnych, a
następnie naciśnij przycisk OK.
Strona Opis
Strona konfiguracji Drukowanie listy ustawień urządzenia
Strona Stan materiałów eksploatacyjnych
Strona stanu materiałów eksploatacyjnych zawiera następujące informacje:
Szacunkowa wartość procentowa pozostałego czasu eksploatacji kasety drukującej
Gwarancja na kasety drukujące i bęben obrazowy (w przypadku, gdy poziom dalszej
przydatności jest „bardzo niski”)
Numery katalogowe kaset drukujących i bębna obrazowego firmy HP
Liczba stron wydrukowanych przy użyciu każdej kasety drukującej
Informacje na temat zamawiania nowych i utylizacji zużytych kaset drukujących firmy HP
Informacje o szacowanym pozostałym okresie eksploatacji bębna obrazowego oraz
dacie jego instalacji znajdują się na stronie stanu materiałów eksploatacyjnych.
Interpretacja strony z informacjami o jakości druku
Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Konfiguracja
1.
2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Raporty, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Jakość druku, a następnie naciśnij przycisk
OK.
Strona zawiera pięć pasków kolorów, podzielonych na cztery grupy w sposób widoczny na ilustracji poniżej. Analiza każdej grupy umożliwi określenie, która kaseta powoduje problemy.
Część Kaseta drukująca
1 Żółty
.
76 Rozdział 7 Kasety drukujące i bęben obrazowy PLWW
Część Kaseta drukująca
2 Niebieskozielony
3Czarny
4Purpurowy
Jeśli kropki lub smugi widać tylko w jednej grupie, wymień kasetę odpowiedzialną za drukowanie
tej grupy.
Jeśli kropki widać w kilku grupach, wydrukuj stronę czyszczącą. Jeśli nie przyniesie to
rozwiązania problemu, ustal, czy kropki mają zawsze ten sam kolor, tzn. czy na przykład na wszystkich pięciu paskach kolorów znajdują się kropki w kolorze purpurowym. Jeśli tak, wymień odpowiednią kasetę.
Jeśli na kilku paskach kolorów widać smugi, skontaktuj się z firmą HP. Być może źródłem
problemu jest element inny niż kaseta.

Interpretacja komunikatów panelu sterowania dotyczących kaset drukujących i bębna obrazowego

Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
10.0004 Błąd materiałów
10.1004 Błąd pamięci materiałów
10.000X Błąd pamięci materiałów
10.100X Błąd pamięci materiałów
Wystąpił błąd komunikacji z bębnem obrazowania.
Wystąpił błąd komunikacji z jedną z kaset drukujących. Symbol „X” wskazuje kasetę z określonym kolorem. 0=czarny, 1=błękitny, 2=purpurowy, 3=żółty.
Wyłącz i ponownie włącz urządzenie.
Jeśli błąd nadal występuje, wymień
bęben obrazowy.
Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z firmą HP. Zobacz sekcję
www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 lub informacje na
ulotce dołączonej do produktu.
Wyłącz i ponownie włącz urządzenie.
Sprawdź, czy prawidłowo
zainstalowano kasetę drukującą. Wyjmij i ponownie zainstaluj kasety drukujące.
Jeśli błąd nadal występuje, wymień
kasety drukujące.
Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z firmą HP. Zobacz sekcję
www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 lub informacje na
ulotce dołączonej do produktu.
PLWW
Rozwiązywanie problemów z kasetami drukującymi lub bębnem obrazowym
77
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
Bardzo niski poziom błekitnego tonera
Bardzo niski poziom czarnego tonera
Upłynął szacowany czas eksploatacji kasety drukującej.
Upłynął szacowany czas eksploatacji kasety drukującej.
W celu zapewnienia optymalnej jakości druku firma HP zaleca bezzwłoczną wymianę kasety. Drukowanie można kontynuować do chwili zaobserwowania pogorszenia jakości druku. Rzeczywisty okres eksploatacji kasety może siężnić.
Kiedy materiał eksploatacyjny HP osiągnie poziom „bardzo niski”, gwarancja HP Premium Protection Warranty dla tego materiału zostanie zakończona. Wszystkie wady wydruku i uszkodzenia kaset, które wystąpią w trakcie używania materiałów eksploatacyjnych firmy HP przy bardzo niskim poziomie, nie będą uważane za wady materiałowe ani produkcyjne materiałów eksploatacyjnych zgodnie z oświadczeniem o gwarancji na kasety drukujące firmy HP.
W celu zapewnienia optymalnej jakości druku firma HP zaleca bezzwłoczną wymianę kasety. Drukowanie można ko
ynuować do chwili zaobserwowania
nt pogorszenia jakości druku. Rzeczywisty okres eksploatacji kasety może siężnić.
Kiedy materiał eksploatacyjny HP osiągnie poziom „bardzo niski”, gwarancja HP Premium Protection Warranty dla tego materiału zostanie zakończona. Wszystkie wady wydruku i uszkodzenia kaset, które wystąpią w trakcie używania materiałów eksploatacyjnych firmy HP przy bardzo niskim poziomie, nie będą uważane za wady materiałowe ani produkcyjne materiałów eksploatacyjnych zgodnie z oświadczeniem o gwarancji na kasety drukujące firmy HP.
78 Rozdział 7 Kasety drukujące i bęben obrazowy PLWW
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
Bardzo niski poziom materiałów
Upłynął szacowany okres eksploatacji przynajmniej jednej kasety drukującej albo zarówno kaset drukujących, jak i bębna obrazowego.
W celu zapewnienia optymalnej jakości druku firma HP zaleca wymianę kasety drukującej lub bębna obrazowego. Drukowanie można kontynuować do chwili zaobserwowania pogorszenia jakości druku. Rzeczywisty okres eksploatacji kasety może siężnić.
Jeśli kaseta drukująca firmy HP osiągnie poziom „bardzo niski”, gwarancja HP Premium Protection Warranty dla tej kasety wygaśnie. Wszystkie wady wydruku i uszkodzenia kaset, które wystąpią w trakcie używania materiałów eksploatacyjnych firmy HP przy bardzo niskim poziomie, nie będą uważane za wady materiałowe ani produkcyjne materiałów eksploatacyjnych zgodnie z oświadczeniem o gwarancji na kasety drukujące firmy HP.
Bęben obrazowy zainstalowany w urządzeniu jest objęty gwarancją na urządzenie. Wymienione bębny
jęte roczną ograniczoną gwarancją,
są ob począwszy od daty ich instalacji. Data instalacji bębna obrazowego znajduje się na stronie stanu materiałów eksploatacyjnych.
obrazowe
Bardzo niski poziom purpurowego tonera
Upłynął szacowany czas eksploatacji kasety drukującej.
W celu zapewnienia optymalnej jakości druku firma HP zaleca bezzwłoczną wymianę kasety. Drukowanie można kontynuować do chwili zaobserwowania pogorszenia jakości druku. Rzeczywisty okres eksploatacji kasety może siężnić.
Kiedy materiał eksploatacyjny HP osiągnie poziom „bardzo niski”, gwarancja HP Premium Protection Warranty dla tego materiału zostanie zakończona. Wszystkie wady wydruku i uszkodzenia kaset, które wystąpią w trakcie używania materiałów eksploatacyjnych firmy HP przy bardzo niskim poziomie, nie będą uważane za wady materiałowe ani produkcyjne materiałów eksploatacyjnych zgodnie z oświadczeniem o gwarancji na kasety drukujące firmy HP.
PLWW
Rozwiązywanie problemów z kasetami drukującymi lub bębnem obrazowym
79
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
Bardzo niski poziom żółtego tonera
Drzwiczki otwarte
Materiały w złym ułożeniu
Niewłaściwa kaseta w gnieździe <kolor>
Upłynął szacowany czas eksploatacji kasety drukującej.
Drzwiczki kasety drukującej są otwarte. Zamknij drzwiczki kasety drukującej.
Kasety drukujące niewłaściwych gniazdach.
Kaseta drukująca we wskazanym gnieździe została zainstalowana nieprawidłowo.
ostały zainstalowane w
z
W celu zapewnienia optymalnej jakości druku firma HP zaleca bezzwłoczną wymianę kasety. Drukowanie można kontynuować do chwili zaobserwowania pogorszenia jakości druku. Rzeczywisty okres eksploatacji kasety może siężnić.
Kiedy materiał eksploatacyjny HP osiągnie poziom „bardzo niski”, gwarancja HP Premium Protection Warranty dla tego materiału zostanie zakończona. Wszystkie wady wydruku i uszkodzenia kaset, które wystąpią w trakcie używania materiałów eksploatacyjnych firmy HP przy bardzo niskim poziomie, nie będą uważane za wady materiałowe ani produkcyjne materiałów eksploatacyjnych zgodnie z oświadczeniem o gwarancji na kasety drukujące firmy HP.
Upewnij się, że wszystkie kasety drukujące są zainstalowane we właściwych gniazdach.
Upewnij się, że wszystkie kasety drukujące są zainstalowane we właściwych gniazdach.
Niski poziom błękitnego tonera
Niski poziom czarnego tonera
Niski poziom materiałów
Niski poziom purpurowego tonera
Niski poziom żółtego tonera
Szacowany czas eksploatacji kasety drukującej niedługo upłynie.
Szacowany czas eksploatacji kasety drukującej niedługo upłynie.
Zbliża się ko eksploatacji przynajmniej jednej kasety drukującej albo zarówno kaset drukujących, jak i bębna obrazowego.
Szacowany czas eksploatacji kasety drukującej niedługo upłynie.
Szacowany czas eksploatacji kasety drukującej niedługo upłynie.
niec szacowanego okresu
Można nadal drukować, ale należy pomyśleć o jej wymianie.
Można nadal drukować, ale należy pomyśleć o jej wymianie.
Można nadal drukować, ale należy pomyśleć o jej wymianie.
Można nadal drukować, ale należy pomyśleć o jej wymianie.
Można nadal drukować, ale należy pomyśleć o jej wymianie.
80 Rozdział 7 Kasety drukujące i bęben obrazowy PLWW
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
Używane materiały eksploatacyjne w użyciu
Wymień <Kolor> Drukowanie w czerni.
Zainstalowano używane materiały eksploatacyjne. Najprawdopodobniej kasety drukujące były ponownie napełniane.
Zbliża się koniec szacowanego okresu eksploatacji wskazanej kasety drukującej. Urządzenie zostało skonfigurowane przez użytkownika do pracy wyłącznie z kasetą drukującą z czarnym tonerem, aż do wymiany kasety o bardzo niskim poziomie toneru.
Jeśli zakupione materiały eksploatacyjne są oryginalnymi materiałami HP, przejdź pod następujący adres internetowy firmy HP:
www.hp.com/go/anticounterfeit.
Jeśli nieprawidłowa praca drukarki lub jej uszkodzenie są wynikiem używania kasety drukującej ponownie napełnianej lub pochodzącej od innego producenta, firma HP obciąży nabywcę standardowymi kosztami związanymi z czasem i materiałami użytymi do usunięcia awarii lub uszkodzenia. Informacje o stanie materiałów eksploatacyjnych i funkcje z nich korzystające są niedostępne po zainstalowaniu używanych kaset.
W celu zapewnienia optymalnej jakości druku firma HP zaleca bezzwłoczną wymianę kasety. Drukowanie można kontynuować do chwili zaobserwowania pogorszenia jakości druku. Rzeczywisty okres eksploatacji kasety może siężnić.
Ki
e
dy materiał eksploatacyjny HP osiągnie poziom „bardzo niski”, gwarancja HP Premium Protection Warranty dla tego materiału zostanie zakończona. Wszystkie wady wydruku i uszkodzenia kaset, które wystąpią w trakcie używania materiałów eksploatacyjnych firmy HP przy bardzo niskim poziomie, nie będą uważane za wady materiałowe ani produkcyjne materiałów eksploatacyjnych zgodnie z oświadczeniem o gwarancji na kasety drukujące firmy HP.
Wymień kasetę drukującą: <kolor>
Wymień ma
PLWW
eriały eksploatacyjne
t
Rozwiązywanie problemów z kasetami drukującymi lub bębnem obrazowym
Zbliża się koniec szacowanego okresu eksploatacji wskazanej kasety drukującej. Urządzenie zostało skonfigurowane przez użytkownika do przerwania pracy, gdy poziom tonera w kasecie drukującej będzie bardzo niski.
Zbliża się koniec szacowanego okresu użytkowania wielu materiałów eksploatacyjnych, a urządzenie zostało skonfigurowane przez użytkownika do przerwania pracy, gdy poziom materiałów eksploatacyjnych będzie bardzo niski.
Wymień kasetę drukującą lub ponownie skonfiguruj urządzenie, aby kontynuowało drukowanie po osiągnięciu „bardzo niskiego” poziomu tonera w kasecie drukującej.
Wymień materiały eksploatacyjne lub ponownie skonfiguruj urządzenie, aby kontynuowało drukowanie po osiągnięciu „bardzo niskiego” poziomu materiałów eksploatacyjnych.
81
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
Wymień materiały eksploatacyjne. Drukowanie w czerni.
Zacięcie papieru w obszarze kasety drukującej
Zainstalowano używaną kasetę <kolor>.
Zbliża się koniec szacowanego okresu eksploatacji przynajmniej jednej kasety drukującej. Urządzenie zostało skonfigurowane przez użytkownika do pracy wyłącznie z kasetą drukującą z czarnym tonerem, aż do wymiany kaset o bardzo niskim poziomie toneru.
Urządzenie wykryło zacięcie papieru w obszarze kasety drukującej.
Zainstalowano używany materiał eksploatacyjny. Najprawdopodobniej kaset drukująca była ponownie napełniana.
W celu zapewnienia optymalnej jakości druku firma HP zaleca bezzwłoczną wymianę kasety. Drukowanie można kontynuować do chwili zaobserwowania pogorszenia jakości druku. Rzeczywisty okres eksploatacji kasety może siężnić.
Kiedy materiał eksploatacyjny HP osiągnie poziom „bardzo niski”, gwarancja HP Premium Protection Warranty dla tego materiału zostanie zakończona. Wszystkie wady wydruku i uszkodzenia kaset, które wystąpią w trakcie używania materiałów eksploatacyjnych firmy HP przy bardzo niskim poziomie, nie będą uważane za wady materiałowe ani produkcyjne materiałów eksploatacyjnych zgodnie z oświadczeniem o gwarancji na kasety dr
ujące firmy HP.
uk
Usuń zacięcie w obszarze wskazanym w komunikacie, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na panelu sterowania.
Jeśli zakupione materiały eksploatacyjne są oryginalnymi materiałami HP, przejdź pod następujący adres internetowy firmy HP:
www.hp.com/go/anticounterfeit.
Zainstalowano używane kasety
Zainstalowano używane materiały eksploatacyjne. Najprawdopodobniej kasety drukujące były ponownie napełniane.
Jeśli nieprawidłowa praca drukarki lub jej uszkodzenie są wynikiem używania kasety drukującej ponownie napełnianej lub pochodzącej od innego producenta, firma HP obciąży nabywcę standardowymi kosztami związanymi z czasem i materiałami użytymi do usunięcia awarii lub uszkodzenia. Informacje o stanie materiałów eksploatacyjnych i funkcje z nich korzystające są niedostępne po zainstalowaniu używanych kaset.
Jeśli zakupione materiały eksploatacyjne są oryginalnymi materiałami HP, przejdź pod następujący adres internetowy firmy HP:
www.hp.com/go/anticounterfeit.
Jeśli nieprawidłowa praca drukarki lub jej uszkodzenie są wynikiem używania kasety drukującej ponownie napełnianej lub pochodzącej od innego producenta, firma HP obciąży nabywcę standardowymi kosztami związanymi z czasem i materiałami użytymi do usunięcia awarii lub uszkodzenia. Informacje o stanie materiałów eksploatacyjnych i funkcje z nich korzystające są niedostępne po zainstalowaniu używanych kaset.
82 Rozdział 7 Kasety drukujące i bęben obrazowy PLWW

8 Zadania drukowania

Anulowanie zlecenia druku
Podstawowe zadania drukowania w środowisku systemu Windows
Dodatkowe zadania drukowania w środowisku systemu Windows
PLWW 83

Anulowanie zlecenia druku

Zlecenie druku można anulować, naciskając przycisk Anuluj
1.
UWAGA: Naciśnięcie przycisku Anuluj powoduje usunięcie aktualnie przetwarzanego
zlecenia. Jeśli uruchomiono więcej niż jeden proces, naciśnięcie przycisku Anuluj usunięcie procesu aktualnie wyświetlanego na panelu sterowania.
Zadanie można również anulować z poziomu aplikacji lub usunąć je z kolejki wydruku.
2.
Program: Zwykle na ekranie komputera wyświetlone zostaje okno dialogowe
umożliwiające anulowanie zadania drukowania.
Kolejka druku w systemie Windows: Jeśli zadanie drukowania oczekuje w kolejce
druku (w pamięci komputera) lub w buforze drukowania, usuń je stamtąd.
Windows XP, Windows Server 2003 oraz Windows Server 2008: Kliknij
przycisk Start, pozycję Ustawienia, a następnie Drukarki i faksy. Kliknij dwukrotnie ikonę produktu, aby otworzyć okno, kliknij prawym przyciskiem myszy zlecenie druku, które ma być anulowane, a następnie kliknij polecenie Anuluj.
Windows Vista: Kliknij przycisk Start, wybierz pozycję Panel sterowania, a
następnie przejdź do karty Sprzęt i dźwięk i kliknij pozycję Drukarka. Kliknij dwukrotnie ikonę produktu, aby otworzyć okno, kliknij prawym przyciskiem myszy zlecenie druku, które ma być anulowane, a następnie kliknij polecenie Anuluj.
Windows 7: Kliknij Start, a następnie Urządze ikonę produktu, aby otworzyć okno, kliknij prawym przyciskiem myszy zlecenie druku, które ma być anulowane, a następnie kliknij polecenie Anuluj.
na panelu sterowania urządzenia.
nia i drukarki. Kliknij dwukrotnie
spowoduje
84 Rozdział 8 Zadania drukowania PLWW

Podstawowe zadania drukowania w środowisku systemu Windows

Metody otwierania okna dialogowego drukowania różnią się w zależności od aplikacji. Procedury opisane poniżej dotyczą typowej metody. Niektóre aplikacje nie zawierają menu Plik. Aby dowiedzieć się, jak otworzyć okno dialogowe drukowania w takim programie, należy zajrzeć do jego dokumentacji.

Otwieranie sterownika drukarki w systemie Windows

1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
Wybierz urządzenie, a następnie kliknij
2.
przycisk Właściwości lub Preferencje.
PLWW
Podstawowe zadania drukowania w środowisku systemu Windows
85

Uzyskiwanie pomocy dla opcji druku w systemie Windows

Aby wyświetlić pomoc elektroniczną, kliknij
1.
przycisk Pomoc.

Zmiana liczby drukowanych kopii w systemie Windows

1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
Wybierz urządzenie, a następnie wybierz liczbę kopii.
2.

Zapisywanie niestandardowych ustawień druku w celu późniejszego wykorzystania w systemie Windows

Używanie skrótu drukowania w systemie Windows
1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
86 Rozdział 8 Zadania drukowania PLWW
Loading...