HP LaserJet M175 User Manual [uk]

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175
Посібник користувача
Кольоровий багатофункціональний пристрій LaserJet Pro 100 M175
Посібник користувача
Авторське право та ліцензія
© 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Подана у цьому посібнику інформація може бути змінена без додаткових повідомлень.
Інформація про приналежність товарних знаків
®
, Acrobat® і PostScript® є
Adobe зареєстрованим товарним знаком Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ - це торговий знак Intel Corporation у США та інших країнах/ регіонах.
Java™ є товарним знаком корпорації Sun Microsystems, Inc у США.
Усі гарантійні зобов'язання щодо товарів та послуг НР викладено в положеннях прямої гарантії, яка додається до цих товарів та послуг. Жодна
інформація, що міститься у цьому документі, не може бути витлумачена як така, що містить додаткові гарантійні зобов'язання. Компанія HP не несе відповідальності за технічні помилки, пропуски або помилки редагування, що можуть міститися у цьому документі.
Edition 1, 7/2012
Номер виробу: CE866-90932
Microsoft®, Windows®, Windows® XP та Windows Vista® є зареєстрованими у США
товарними знаками корпорації Майкрософт.
®
UNIX
є зареєстрованим товарним
знаком The Open Group.
ENERGY STAR і знак ENERGY STAR є
зареєстрованими торговими марками у США.
Умовні позначення, використані в цьому посібнику користувача
ПОРАДА. У пункті "Поради" містяться корисні поради або пропонується спрощений шлях
виконання завдання.
ПРИМІТКА. У пункті "Примітки" міститься важлива інформація про певне поняття або виконання
завдання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. У пункті "Попередження" містяться інструкції, яких потрібно дотримуватися,
щоб уникнути втрати даних або пошкодження виробу.
УВАГА! У пункті "Увага" подано спеціальні інструкції, яких потрібно дотримуватися, щоб уникнути
травм, втрати даних у великих об'ємах або нанесення значної шкоди виробу.
UKWW iii
iv Умовні позначення, використані в цьому посібнику користувача UKWW
Зміст
1 Основні функції виробу .................................................................................................. 1
Порівняння продуктів ............................................................................................................... 2
Характеристики для захисту довкілля ......................................................................................... 3
Спеціальні можливості ............................................................................................................. 4
Вигляд виробу ......................................................................................................................... 5
Вигляд виробу спереду ............................................................................................. 5
Вигляд виробу ззаду .................................................................................................. 6
Розташування серійного номера та номера моделі ...................................................... 6
Схема панелі керування ........................................................................................... 7
2 Меню панелі керування ................................................................................................. 9
Меню Setup (Налаштування) .................................................................................................. 10
Меню Reports (Звіти) ............................................................................................... 10
Меню System Setup (Налаштування системи) ............................................................. 10
Меню Service (Служба) .......................................................................................... 13
Меню Network Setup (Налаштування мережі) (лише для мережевих моделей). ............ 14
Меню певних функцій ............................................................................................................ 15
Ме
ню Copy
(Копіювання) ....................................................................................... 15
3 Програмне забезпечення для Windows ........................................................................ 17
Підтримувані операційні системи для Windows ........................................................................ 18
Підтримувані драйвери принтерів для Windows ....................................................................... 18
Вибір правильного драйвера принтера для Windows ............................................................... 19
Зміна налаштувань завдання друку ......................................................................................... 20
Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows ............................................................... 21
Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми .............................. 21
Зміна параметрів за замовчуванням для усіх завдань друку ........................................ 21
Зміна параметрів конфігурації виробу ...................................................................... 21
Видалення програмного за
Підтримувані службові програми для Windows ........................................................................ 23
Інші компоненти та службові програми Windows ...................................................... 23
Програмне забезпечення для інших операційних систем ........................................................... 24
UKWW v
безпечення дл
я Windows ................................................................. 22
4 Використання продукту з комп'ютерами Mac ............................................................... 25
Програмне забезпечення для Mac .......................................................................................... 26
Підтримувані операційні системи Mac ...................................................................... 26
Підтримувані драйвери принтерів для Mac ............................................................... 26
Встановлення програмного забезпечення для операційних систем Mac ........................ 26
Видалення програмного забезпечення з операційних систем Macintosh ....................... 29
Пріоритет параметрів друку для Mac ....................................................................... 29
Зміна налаштувань драйвера принтера для Mac ....................................................... 30
Програмне забезпечення для комп’ютерів Mac ......................................................... 31
Друк на комп’ютерах Mac ..................................................................................................... 32
Скасування завдання друку в Мас ........................................................................... 32
Зміна роз Зміна розміру документів або друк на папері розміру, встановленого користувачем,
для Mac ................................................................................................................. 32
Створення та використання попередніх налаштувань друку для Mac ........................... 33
Друк обкладинки для Mac ...................................................................................... 33
Використання водяних знаків у Mac ......................................................................... 33
Друк кількох сторінок на одному аркуші для Mac ..................................................... 34
Друк з обох боків аркуша (дуплексний друк) у Мас .................................................. 34
Налаштування параметрів кольору (Mac) ................................................................. 35
Використання меню "По
Сканування з Mac ................................................................................................................. 36
Усунення несправностей для комп'ютера Mac .......................................................................... 37
міру і типу па
перу (Mac) ........................................................................... 32
слуги" у Мас ..
..................................................................... 35
5 Підключення продукту ................................................................................................. 39
Підтримувані мережеві операційні системи (лише для мережевих моделей) ............................... 40
Застереження про спільний доступ до принтерів ....................................................... 40
Для під'єднання до комп'ютера, дротової чи бездротової мережі використовуйте програму
HP Smart Install ...................................................................................................................... 41
Підключення до пристрою USB за допомогою програмного забезпечення на компакт-диску ........ 42
Підключення до мере
мережевих моделей) .............................................................................................................. 43
Підтримувані протоколи мережі ............................................................................... 43
Встановлення пристрою в дротовій мережі ................................................................ 43
Встановлення пристрою в бездротовій мережі .......................................................... 44
Конфігурація виробу в мережі ................................................................................. 49
6 Папір і носії друку ........................................................................................................ 51
Правила використання паперу ............................................................................................... 52
Вказівки щодо нестандартного паперу ..................................................................... 52
Налаштування правильного типу й розміру паперу відповідно до драйвера принтера ................. 54
Під
т
римувані розміри паперу ................................................................................................. 55
Підтримувані типи паперу ...................................................................................................... 57
жі за до
помогою програмного забезпечення на компакт-диску (тільки для
vi UKWW
Завантаження паперу в лотки ................................................................................................. 59
Завантаження у вхідний лоток ................................................................................. 59
Ємність лотка ......................................................................................................... 60
Орієнтація паперу під час завантаження лотків ......................................................... 60
7 Картриджі та барабани формування зображення ....................................................... 61
Властивості картриджів і барабанів формування зображення .................................................... 62
Огляд витратних матеріалів .................................................................................................... 63
Огляд картриджа ................................................................................................... 63
Огляд барабана формування зображення ................................................................ 63
Поводження з картриджами та барабаном формування зображення .......................................... 64
Зміна параметрів для картриджів і барабана формування зображення ...
Інструкції із заміни .................................................................................................. 65
Утилізація витратних матеріалів ................................................................................ 72
Зберігання картриджів і барабанів формування зображення ...................................... 73
Політика компанії HP щодо витратних матеріалів сторонніх виробників ...................... 73
гаряча лінія НР та веб-сторінка для повідомлення про підробки .................................. 73
Усунення несправностей, пов'язаних із картриджами чи барабаном формування зображення ...... 74
Перевірка картриджів і барабана формування зображення ....................................... 74
Тлумачення повідомлень на панелі керування дл
формування зображень ........................................................................................... 77
ртриджів чи барабана
я ка
..
.................. 64
8 Завдання друку ............................................................................................................. 83
Скасування завдання друку .................................................................................................... 84
Основні завдання друку у Windows ........................................................................................ 85
Відкриття драйвера принтера у Windows ................................................................. 85
Довідка щодо параметрів друку у Windows ............................................................. 85
Зміна кількості друкованих копій у Windows ............................................................ 86
Збереження спеціальних параметрів друку для повторного використання у
Windows ............................................................................................................... 86
Оптимізація якості друку у Windows ........................................................................ 89
Друк з обох сторін (дуплексний) у Windows ............................................................. 91
Друк кількох сторінок на од
Вибір орієнтації сторінки у Windows ....................................................................... 94
Налаштування параметрів кольору у Windows ......................................................... 95
Додаткові завдання друку у Windows ..................................................................................... 97
Друк кольорового тексту як чорного у Windows ....................................................... 97
Друк на бланку чи формі з наддруком у Windows .................................................... 97
Друк на нестандартному папері, наклейках та прозорих плівках ............................... 99
Друк першої чи останньої сторінки на іншому папері у Windows ............................ 101
Масштабування документа до роз
Додавання водяного знака до документа у Windows ............................................... 104
Створення буклета у Windows .............................................................................. 105
ному арк
уші паперу у Windows ..................................... 93
міру сторінки ................
...................................... 103
UKWW vii
9 Колір ........................................................................................................................... 107
Регулювання кольору ........................................................................................................... 108
Зміна стилю кольору для завдання друку ................................................................ 108
Зміна параметрів кольору .................................................................................... 109
Параметри ручного налаштування кольору ............................................................ 109
Використання функції HP EasyColor для Windows .................................................................. 111
Підбирання кольору ............................................................................................................ 112
10 Копіювання ............................................................................................................... 113
Використання функцій копіювання ......................................................................................... 114
Копіювання одним натисненням кнопки ................................................................... 114
Виготовлення кількох копій .................................................................................... 114
Копіювання оригіналу з кількох сторінок ................................................................ 115
Копіювання документів, які посвідчують особу ........................................................ 115
Скасування копіювання ......................................................................................... 116
Зменшення або збільшення копії ............................................................................ 116
Упорядкування завдань із к
Кольорові або чорно-білі копії .............................................................................. 118
Параметри копіювання ........................................................................................................ 119
Зміна якості копіювання ........................................................................................ 119
Перевірка скла сканера на наявність бруду і плям .................................................. 119
Налаштування яскравості копій .............................................................................. 121
Визначення власних параметрів копіювання ............................................................ 121
Встановлення розміру і типу паперу для копіювання на нестандартному папері ......... 122
Відновлення налаштувань за замовчуванням ............................................................ 123
Копіювання фотографій ........................................................................................................ 124
Копіювання оригіналів змішаних розмірів .............................................................................. 125
Копіювання з обох ст
орін вр
учну (дуплексне) ........................................................................ 126
іювання ..................................................................... 117
оп
11 Сканування ............................................................................................................... 129
Використання функцій сканування ......................................................................................... 130
Способи сканування ............................................................................................. 130
Скасування сканування ......................................................................................... 131
Параметри сканування ........................................................................................................ 132
Роздільна здатність сканера і колір ........................................................................ 132
Якість сканування ................................................................................................. 133
12 Керування та техобслуговування виробу .................................................................. 135
Друк сторінок інформації ..................................................................................................... 136
Зміна параметрів виробу з комп'ютера ................................................................................. 138
Використання програмного забезпечення HP Web Jetadmin .................................................... 140
Функції безпеки пристрою .................................................................................................... 141
Блокування виробу ............................................................................................... 141
viii UKWW
Призначення системного пароля (лише для мережевих моделей) .............................. 141
Параметри економного режиму ........................................................................................... 142
Режим сну ........................................................................................................... 142
Параметри низького споживання електроенергії ..................................................... 142
Архівний друк ...................................................................................................... 143
Очищення продукту ............................................................................................................. 144
Чищення роликів подачі і блока розділення ПАПД .................................................. 144
Очистка тракту паперу ......................................................................................... 145
Очищення поверхні .............................................................................................. 145
Оновлення для пристрою ..................................................................................................... 145
13 Вирішення проблем .................................................................................................. 147
Самодопомога .................................................................................................................... 148
Контрольний список варіантів усунення проблем ................................................................... 149
Крок 1. Перевірте правильність налаштування пристрою ......................................... 149
Крок 2. Перевірте кабельне або безд
моделей). ............................................................................................................. 149
Крок 3. Перевірте повідомлення про помилки на панелі керування. ......................... 149
Крок 4. Перевірте папір ....................................................................................... 150
Крок 5. Перевірте програмне забезпечення ............................................................ 150
Крок 6. Пробний друк .......................................................................................... 150
Крок 7. Пробний друк .......................................................................................... 150
Крок 8. Перевірте стан витратних матеріалів .......................................................... 150
Крок 9. Спробуйте надіслати завдання друку з комп'ютера ..................................... 150
Фактори, що впливають на продуктивність пристрою .............................................................. 151
Відновлення заводських параметрів .
Значення повідомлень на панелі керування ........................................................................... 153
Типи повідомлень панелі керування ........................................................................ 153
Повідомлення панелі керування ............................................................................. 153
Неправильна подача або застрягання паперу ........................................................................ 160
Пристрій не захоплює папір ................................................................................. 160
Пристрій захоплює одночасно кілька аркушів паперу ............................................ 160
Попередження застрягання паперу ......................................................................... 160
Усунення застрягань .............................................................................................. 161
Покращення якості друку ..................................................................................................... 166
Використання правильних параметрів типу паперу в драйвері принтера .................... 166
Налаштування параметрів кольору в драйвері принтера .......................................... 167
Використовуйте папір, що в
Надрукуйте сторінку очищення .............................................................................. 169
Калібрування пристрою для вирівнювання кольорів ................................................. 169
Використання драйвера принтера, який найбільше відповідає потребам друку .......... 170
Виріб не друкує або друкує повільно .................................................................................... 171
Пристрій не виконує друку .................................................................................... 171
Пристрій повільно друкує ...................................................................................... 171
.................
і
дповідає специфікаціям НP ........................................... 168
ротове з'єд
..................................................................... 152
нання (лише для мережевих
UKWW ix
Усунення проблем з підключенням ....................................................................................... 173
Вирішення проблем прямого під'єднання ................................................................ 173
Вирішення проблем мережі ................................................................................... 173
Усунення несправностей бездротового підключення ................................................................ 175
Контрольний список перевірки бездротового з'єднання ............................................ 175
Пристрій не друкує після завершення конфігурації бездротового з'єднання ................ 175
Пристрій не друкує, на комп'ютері встановлено брандмауер стороннього
постачальника. .................................................................................................... 176
Бездротове з'єднання не працює після переміщення бездротового маршрутизатора
або пристрою ...................................................................................................... 176
Нем
о
жливість підключення більшої кількості комп'ютерів до бездротового
пристрою ............................................................................................................ 176
Бездротовий пристрій втрачає зв'язок у випадку його підключення до мережі VPN. .... 176
Мережа не відображається у списку бездротових мереж ........................................ 176
Бездротова мережа не працює .............................................................................. 177
Проблеми, пов'язані з виробом, у системі Windows ............................................................... 178
Вирішення типових проблем, що можуть виникати на комп’ютерах Mac ................................... 179
Драйвера принтера немає у списк
Назва виробу не відображається у списку принтерів у програмі Print & Fax
(Принтери і факси). .............................................................................................. 179
Драйвер принтера не налаштовує автоматично вибраний виріб у списку Print & Fax
(Принтери і факси). .............................................................................................. 179
Завдання друку не було надіслано на потрібний пристрій ....................................... 180
При підключенні за допомогою кабелю USB принтер не відображається у списку
Print & Fax (Принтери і фа
Використовується загальний драйвер принтера в умовах USB-підключення ................ 180
кси) піс
у у вк
ладці Print & Fax (Принтери та факси). ......... 179
ля вибору драйвера. ............................................ 180
Додаток A Витратні матеріали та аксесуари .................................................................. 181
Замовлення деталей, аксесуарів і витратних матеріалів .......................................................... 182
Номери частин .................................................................................................................... 182
Картриджі ........................................................................................................... 182
Барабани формування зображення. ....................................................................... 182
Кабелі та інтерфейси ............................................................................................ 182
Додаток B Обслуговування та технічна підтримка ........................................................ 183
Положення обмеженої гарантії Hewlett-Packard ..................................................................... 184
Гарантійна програма HP Premium Protection Warranty: Положення обмеженої гарантії на
картриджі LaserJet ............................................................................................................... 186
Положення обмеженої гарантії НР на за
Дані, які зберігаються на картриджі та барабані формування зображення ............................... 188
Ліцензійна угода з кінцевим користувачем ............................................................................. 189
OpenSSL ............................................................................................................................. 192
Підтримка користувачів ........................................................................................................ 192
Повторне пакування виробу ................................................................................................. 193
x UKWW
міну барабанів фо
рмування зображення ..................... 187
Додаток C Специфікації ................................................................................................. 195
Фізичні характеристики ........................................................................................................ 196
Споживання електроенергії, електротехнічні характеристики та акустична емісія ..................... 196
Умови експлуатації .............................................................................................................. 196
Додаток D Регламентуюча дoкументація ...................................................................... 197
Нормативні положення Федеральної Комісії Зв'язку (FCC) ....................................................... 198
Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище ....................................... 199
Захист довкілля .................................................................................................... 199
Створення озону ................................................................................................... 199
Енергоспоживання ................................................................................................ 199
Використання паперу ............................................................................................ 199
Пластмаси ........................................................................................................... 199
витратні матеріали для HP LaserJet ......................................................................... 199
Інструкції з повернення і переробки ....................................................................... 200
Папір .................................................................................................................. 201
Обмеження матеріалів .......................................................................................... 201
Утилізація зношеного о
регіонів ЄС .......................................................................................................... 202
Хімічні речовини .................................................................................................. 202
Специфікації з техніки безпеки матеріалів (MSDS) ................................................... 202
Отримання докладнішої інформації ........................................................................ 202
Заява про відповідність (базові моделі) .................................................................................. 203
Заява про відповідність (бездротові моделі) ............................................................................ 205
Заява про безпечність .......................................................................................................... 207
Безпека лазерів .................................................................................................... 207
Нормативні положення декларації про відповідність, Канада ................................... 207
Заява про відповідність стандартам добровільного контрольного комітету з
інтерференції (Японія) ........................................................................................... 207
Інструкції щодо кабел
Заява про кабель живлення (Японія) ....................................................................... 207
Припис EMC щодо використання пристроїв (Корея) ................................................. 208
Заява про лазери, Фінляндія .................................................................................. 209
Заява про GS (Німеччина) .................................................................................... 209
Таблиця речовин (Китай) ....................................................................................... 210
Обмеження згідно Положення про шкідливі речовини (Туреччина) ........................... 210
Додаткові заяви для бездротових пристроїв ............................................................................ 211
Заява про відповідність вимогам FCC — Сполучені Штати ........................................ 211
Заява для Австралії ............................................................................................... 211
Заява про відповідність вимогам ANATEL для Бразилії .............................................. 211
Заяви для Канад
Нормативні документи Європейського Союзу ......................................................... 211
Примітка щодо застосування у Франції .................................................................. 212
Примітка щодо застосування в Росії ....................................................................... 212
бладнання корис
лення .......................................................................... 207
ю жив
и .
................................................................................................ 211
тувачами у приватних господарствах країн/
UKWW xi
Заява для Кореї .................................................................................................... 212
Заява для Тайваню ............................................................................................... 212
Покажчик ....................................................................................................................... 213
xii UKWW
1 Основні функції виробу
Порівняння продуктів
Характеристики для захисту довкілля
Спеціальні можливості
Вигляд виробу
UKWW 1

Порівняння продуктів

Базова модель Мережева модель
Швидкість: друкує на аркушах формату А4 до 16 сторінок на хвилину (стор./хв.) або на аркушах формату letter до 17 стор./хв. в чорно-білому режимі і 4 стор./хв. в кольорі
Лоток: 150 аркушів щільністю 75 г/м
Вихідний відсік: 150 аркушів щільністю 75 г/м
Підключення: Швидкісний порт Hi-Speed USB 2.0
Двосторонній (дуплексний) друк: двосторонній друк вручну (за допомогою драйвера принтера)
Початковий картридж: постачається в комплекті
2
2
Кольоровий багатофункціональний пристрій HP LaserJet Pro 100 M175 plus
Підключення: бездротова мережа 802.11b/g/n, вбудована мережа для підключення до мереж 10Base-T/
100Base-TX
2 Розділ 1 Основні функції виробу UKWW

Характеристики для захисту довкілля

Утилізація Зменшуйте об'єми відходів, використовуючи вторинний папір.
Виконуйте утилізацію картриджів, користуючись програмою повернення НР.
Заощадження електроенергії
Ручн
ий двосторонній
друк
Друк кількох сторінок на одному аркуші
Заощаджуйте електроенергію завдяки режиму сну і режиму низького споживання електроенергії.
Технологія миттєвого увімкнення HP Instant-on дозволяє швидко надрукувати першу сторінку завдання, коли пристрій переходить із режиму сну чи режиму низького споживання електроенергії, що дозволяє швидше виконати завдання з друку.
Економія паперу завдяки параметру двостороннього друку.
Заощаджуйте папір шляхом друку двох або більше сторінок документа поруч одна біля одної на одному аркуші паперу. Отримати доступ до цієї функції можна через драйвер принтера.
UKWW
Характеристики для захисту довкілля
3

Спеціальні можливості

У пристрої є кілька функцій, які спрощують користувачам доступ до пристрою.
Електронний посібник користувача, сумісний із програмами читання тексту з екрану.
Усі кришки можна відкрити однією рукою.
4 Розділ 1 Основні функції виробу UKWW

Вигляд виробу

Вигляд виробу спереду

8
7
1
2
3
6
5
Пристрій автоматичної подачі документів
1
Сканер
2
Вихідний відсік
3
Кнопка живлення
4
Головний вхідний лоток
5
Передня кришка (доступ до барабана формування зображення)
6
Передня кришка відділення для картриджів (доступ до картриджів)
7
Панель керування
8
4
UKWW
Вигляд виробу
5

Вигляд виробу ззаду

1
Гніздо для замка
1
Кришка доступу до застрягання на задній панелі
2
Порт USB
3
Внутрішній мережевий роз'єм HP (лише для мережевих моделей)
4
Вузол підключення живлення
5
2
3
4
5

Розташування серійного номера та номера моделі

Етикетка, на якій зазначено назву пристрою та серійний номер, розміщена із внутрішнього боку передньої кришки.
6 Розділ 1 Основні функції виробу UKWW

Схема панелі керування

1
2
3
4
5
16
15
6 7
8
14
9
10
11
13
1 Дисплей панелі керування: Дисплей повідомляє інформацію про виріб. Меню на дисплеї використовуються для
встановлення налаштувань виробу.
2 Індикатори рівня тонера. Ці індикатори вказують на приблизний рівень тонера у кожному картриджі.
3 Індикатор готовності. Індикатор вказує на те, що пристрій готовий або виконує завдання.
4 Індикатор уваги. Цей індикатор повідомляє про проблему з пристроєм. Пр
5 Кнопка картриджа. Якщо кришка відділення для картриджів закрита, натисніть цю кнопку, щоб повернути
карусель картриджів.
6 Кнопка доступу до бездротової мережі (лише для мережевих моделей) Натисніть цю кнопку, щоб
відкрити меню Wireless Menu (Меню для бездротового зв'язку). Натисніть та утримуйте кнопку, щоб увімкнути захищене з'єднання W активне.
12
очитайте повідомлення на дисплеї.
i-Fi Protected Setup (WPS). Світловий індикатор вказує, що бездротове з'єднання
UKWW
7 Кнопка скасування. Натисніть кнопку Скасувати
8 Кнопка OK. Кнопка OK використовується для підтвердження налаштування або для підтвердження дії.
9 Кнопки зі стрілками. Використовуйте кнопки зі стрілками для пересування по меню і налаштування потрібних
параметрів.
10 Кнопка виклику меню копіювання. Кнопка Меню копіювання
копіювання.
11 Кнопка Світліше/темніше. Кнопка Світліше/темніше
12 Кнопка режиму кольорового копіювання. Щоб розпочати копіювання в кольорі, натисніть кнопку Color
(Колір).
13 Кнопка режиму копіювання у монохромних тонах. Щоб розпочати копіювання у монохромних тонах,
натисніть кнопку Black (Чорний).
14 Кнопка вибору кількості копій Щоб встановити потрібну кількість копій, натисніть кнопку Кількість копій
, щоб скасувати завдання.
використовується для відкривання меню
використовується для керування яскравістю копій.
Вигляд виробу
.
7
15 Кнопка Назад. Кнопка Назад дозволяє повернутись до попереднього меню або вийти з меню і повернутись до
стану готовності.
16 Кнопка налаштування. За допомогою кнопки Налаштування
можна відкрити параметри головного меню.
8 Розділ 1 Основні функції виробу UKWW
2 Меню панелі керування
Меню Setup (Налаштування)
Меню певних функцій
UKWW 9

Меню Setup (Налаштування)

Щоб відкрити це меню, натисніть кнопку Налаштування . Доступні такі підменю:
Reports (Звіти)
System Setup (Налаштування системи)
Service (Служба)
Network Setup (Налаштування мережі)

Меню Reports (Звіти)

Перший рівень
Demo Page (Демонстраційна сторінка)
Menu Structure (Структура меню)
Config Report (Звіт конфігурації)
Supplies Status (Стан витратних матеріалів)
Network Summary (Звіт мережі) (лише для мережевих моделей)
Usage page (Сторінка експлуатації)
PCL Font List (Список шрифтів PCL)
PS Font List (Список шрифтів PCL)
PCL6 font list (Список шрифтів PCL6)
Color Usage Log (Журнал використання кольорів)
Service page (Сторінка обслуговування)
Diagnostics Page (Сторінка діагностики)
Print Quality (Якість друку)

Меню System Setup (Налаштування системи)

У таблиці нижче пункти, позначені зірочкою (*), вказують на стандартні заводські налаштування.
Перший рівень Другий рівень Третій рівень Значення
Мова
Список підтримуваних мов
відображення на панелі керування.
10 Розділ 2 Меню панелі керування UKWW
Перший рівень Другий рівень Третій рівень Значення
Paper Setup (Параметри паперу)
Print Quality (Якість друку)
Energy Settings (Налаштування енергоспоживання)
Def. Paper Size (Розмір паперу за замовч.)
Def. Paper Type (Тип паперу за замовч.)
Tray 1 (Лоток 1) Paper Type (Тип паперу)
Paper Out Action (Дії за відсутності паперу)
Calibrate Color (Калібрувати колір)
Sleep Delay (Затримка
сплячого режиму)
Список доступних носіїв
Paper Size (Розмір паперу)
Letter
A4
Legal
друку.
Список доступних носіїв друку.
Список доступних розмірів носіїв друку.
Wait Forever (Чекати)*
Cancel (Скасувати)
Override (Продовжити як є)
Calibrate Now (Калібрувати за
After power on (Після ввімкнення)
Off (Вимк.)
1 Minute (1 хвилина)
раз)
15 Minutes (15 хвилин)*
30 Minutes (30 хвилин)
1 Hour (1 година)
2 Hours (2 години)
Auto Power Down (Автоматичне вимкнення)
Auto-Off Delay (Затримка
автовимкнення)
Ніколи
30 Minutes (30 хвилин)*
1 Hour (1 година)
2 Hours (2 години)
4 Hours (4 години)
8 Hours (8 годин)
24 Hours (24 години)
UKWW
Меню Setup (Налаштування)
11
Перший рівень Другий рівень Третій рівень Значення
Supply Settings (Налаштування витратних матеріалів)
Black Cartridge (Чорний картридж)
Color Cartridges (Кольорові картриджі)
Wake Events (Причини увімкнення)
Very Low Setting (Налаштування для
дуже низького рівня ресурсу)
Low Threshold (Низький рівень)
Very Low Setting (Налаштування для
дуже низького рівня ресурсу)
USB Job (Завдання з USB-пристрою)
LAN Job (Завдання з
використанням локальної мережі)
Wireless Job (Завдання з використанням бездротової мережі)
Button Press (Натиснення кнопки)
Stop (Припинення)
Prompt (Підказка)
Continue (Продовження)*
(Діапазон 1-100)
Stop
(Пр
ипинення)
Prompt (Підказка)
Continue (Продовження)
Low Threshold (Низький рівень)
Print Black (Друкувати
у монохромних тонах)*
Cyan (Блакитний)
(Діапазон 1-100)
Magenta (Пурпуровий)
(Діапазон 1-100)
Yellow (Жовтий)
(Діапазон 1-100)
12 Розділ 2 Меню панелі керування UKWW
Перший рівень Другий рівень Третій рівень Значення
Courier Font (Шрифт Courier)
Color Copy (Копіювання у кольорі)
Imaging Drum (Барабан
формування зображення)
Store Usage Data (Зберегти дані про використання)
Very Low Setting (Налаштування для
дуже низького рівня ресурсу)
Low Threshold (Низький рівень)
Stop (Припинення)*
Prompt (Підказка)
Continue (Продовження)
(Діапазон 1-100)
On Supply (На витратному матеріалі)*
Not On Supply (На іншому витратному матеріалі)
Regular (Звичайний)*
Dark (Темний)
On (Увімк.)*
Off (Вимк.)

Меню Service (Служба)

У таблиці нижче пункти, позначені зірочкою (*), вказують на стандартні заводські налаштування.
Перший рівень Другий рівень Значення
Cleaning Page (Сторінка очищення)
Cleaning Mode (Режим очищення)
USB Speed (Швидкість USB)
Less Paper Curl (Зменшити скручування паперу)
Archive Print (Архівний друк)
Firmware Date (Дата
вбудованого програмного забезпечення)
Restore Defaults (Відновити заводські параметри)
Висока*
Повна
On (Увімк.)
Off (Вимк.)*
On (Увімк.)
Off (Вимк.)*
UKWW
Меню Setup (Налаштування)
13

Меню Network Setup (Налаштування мережі) (лише для мережевих моделей).

У таблиці нижче пункти, позначені зірочкою (*), вказують на стандартні заводські налаштування.
Перший рівень Другий рівень Значення
Wireless Menu (Меню для бездротового зв'язку)
TCP/IP Config (Конфігурація TCP/ IP)
Auto Crossover (Автоматичне визначення типу кабелю)
Network Services (Мережеві
служби)
Show IP Address (Показати ІР­адресу)
Link Speed (Швидкість зєднання)
Wi-Fi Protected Setup (Захищене налаштування Wi-Fi)
Run Network Test (Перевірити мережу)
Turn Wireless On/Off (Увімкнути/ вимкнути бездротову мережу)
IPv4
IPv6
On (Увімк.)*
Off (Вимк.)
Automatic (Автоматично)*
Manual (Вручну)
On (Увімк.)*
Off (Вимк.)
On (Увімк.)*
Off (Вимк.)
Yes (Так)
No (Ні)*
Automa
10T Full (10T Повний дуплекс)
tic (Автоматично)*
Restore Defaults (Відновити
заводські параметри)
10T Half (10T Напівдуплекс)
100TX Full (100TX Повний дуплекс)
100TX Half (100TX Напівдуплекс)
14 Розділ 2 Меню панелі керування UKWW
Меню певних функцій
Пристрій підтримує меню певних функцій копіювання. Щоб відкрити це меню, натисніть кнопку
Меню копіювання

Меню Copy (Копіювання)

У таблиці нижче пункти, позначені зірочкою (*), вказують на стандартні заводські налаштування.
Перший рівень Другий рівень Значення
на панелі керування.
# of copies (К-сть копій)
Копіювання документів
Reduce/Enlarge (Збільшити/ зменшити)
Light/Dark (Світлий/ Темний)
(Діапазон 1*-99)
(Повзунок із 11 налаштуваннями).
Оригінал=100%*
Legal to Letter=78% (Legal до Letter=78%)
Legal to A4=83% (Legal до A4=83%)
A4 до Letter=94%
Letter до A4=97%
Сторінка повністю=91%
Fit to Page (За розміром сторінки)
2 сторінки на лист
4 сторінки на лист
Налаштовуваний: 25 до 400%
UKWW
Optimize (Оптимізувати)
Paper (Папір)Paper Size (Розмір паперу)
Multi-Page Copy (Копіювання
документів на кілька сторінок)
Collation (Сортування)
Paper Type (Тип паперу)
Auto (Автоматично)*
Змішаний
Зображення
Текст
Список доступних розмірів носіїв др
Список доступних носіїв друку.
On (Увімк.)
Off (Вимк.)*
On (Увімк.)*
Off (Вимк.)

Меню певних функцій

уку.
15
Перший рівень Другий рівень Значення
Tray Select (Вибір лотка)
Two-Sided (Двосторонній)
Draft Mode (Чорновий режим)
Image Adjustment (Налаштування зображення)
Lightness (Яскравість)
Contrast (Контрастність)
Sharpen (Чіткіше)
Background (Фон)
Color Balance (Баланс кольору)
Auto Select (Автоматичний вибір)*
Tray 1 (Лоток 1)
1 to 1 sided (з 1 на 1-стор.)*
1 to 2 sided (з 1 на 2-стор.)
On (Увімк.)
Off (Вимк.)*
(Повзунок із 11 налаштуваннями).
(Повзунок із 11 налаштуваннями).
(Повзунок із 11 налаштуваннями).
(Повзунок із 11 налаштуваннями).
(Червоний)
Red
(Повзунок із 11 налаштуваннями).
Green (Зелений)
(Повзунок із 11 налаштуваннями).
Blue (Блакитний)
Set as New Defaults (Встановити як нові
налаштування за замовчуванням)
Restore Defaults
(Відновити заводські параметри)
(Повзунок із 11 налаштуваннями).
Grayness (Відтінки сірого)
(Повзунок із 11 налаштуваннями).
16 Розділ 2 Меню панелі керування UKWW
3 Програмне забезпечення для
Windows
Підтримувані операційні системи для Windows
Підтримувані драйвери принтерів для Windows
Вибір правильного драйвера принтера для Windows
Зміна налаштувань завдання друку
Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows
Видалення програмного забезпечення для Windows
Підтримувані службові програми для Windows
Програмне забезпечення для інших операційних систем
UKWW 17

Підтримувані операційні системи для Windows

Продукт постачається із програмним забезпеченням для таких операційних систем Windows®:
Windows 7 (32-розрядна та 64-розрядна версії)
Windows Vista (32- та 64-розрядна)
Windows XP (32-розрядна, Service Pack 2)
Windows Server 2003 (32-розрядна, пакет оновлень 3)
Windows Server 2008 (32-розрядна та 64-розрядна)

Підтримувані драйвери принтерів для Windows

Виріб постачається із програмним забезпеченням для Windows, яке забезпечує обмін даними між комп'ютером і принтером. Це програмне забезпечення називається драйвером принтера. Драйвери принтера надають доступ до властивостей виробу, наприклад до друку на папері нестандартного розміру, до зміни розміру документів і додавання водяних знаків.
ПРИМІТКА. Найновіші драйвери можна отримати за адресою www.hp.com/support/ LJColorMFPM175.
18 Розділ 3 Програмне забезпечення для Windows UKWW

Вибір правильного драйвера принтера для Windows

Драйвери принтера надають доступ до його функцій і дозволяють комп’ютеру обмінюватися даними з пристроєм (мовою принтера). Перегляньте примітки щодо встановлення і файли readme на компакт­диску виробу для отримання відомостей про додаткове програмне забезпечення та мови друку.
Опис драйвера HP PCL 6
Встановлення за допомогою майстра Add Printer (Додавання принтера)
Використовується за замовчуванням
іх під
Рекомендовано для друку в ус
Забезпечує найкращу загальну швидкість, якість друку та підтримку функцій принтера для
більшості користувачів
Розроблено для сумісності з графічним стандартом Windows (GDI) для забезпечення найкращої
швидкості в системах Windows
Може не бути повністю сумісним зі сторонніми або спеціальними програмними продуктами, що
побудовані на PCL 5
Опис драйвера HP UPD PS
тримуваних середовищах Windows
Можна завантажити у мережі за адресою
Рекомендовано для друку з використанням програмних продуктів Adobe великим обсягом графічних даних.
Забезпечує підтримку для виконання друку з потребами емуляції PostScript або для підтримки
шрифтів PostScript у Flash.
Опис драйвера HP UPD PCL 5
Можна завантажити у мережі за адресою
Сумісний із попередніми версіями PCL і попередніми виробами HP LaserJet
Оптимальний для виконання друку із використанням сторонніх або розроблених на замовлення
програм
Розроблений для використання у корпоративних середовищах Windows для забезпечення
використання одного драйвера для кількох моделей принтерів
Доцільний для використання у разі виконання друку з портативного комп'ютера Windows на
кількох моделях принтерів.
www.hp.com/support/LJColorMFPM175
®
або інших програм із
www.hp.com/support/LJColorMFPM175
UKWW
Вибір правильного драйв
е
ра принтера для Windows
19

Зміна налаштувань завдання друку

Засіб зміни налаштувань Метод зміни налаштувань Тривалість дії змін Ієрархічність змін
Налаштування програми У меню програми File (Файл)
виберіть пункт Page Setup (Налаштування сторінки) або подібну команду.
Властивості принтера у програмі Ці дії є різними для різних
програм. Наведений порядок дій є найбільш поширеним.
Налаштування драйвера принтера за замовчуванням
1. У меню пр
(Файл) клацніть Print (Друк).
Виберіть виріб і клацніть
2.
Властивості чи Настройка.
Змініть налаштування у
3.
відповідних вкладках.
Відкрийте список принтерів
1.
на комп'ютері і виберіть цей пристрій.
ПРИМІТКА. Ця ді
дрізняється у різних
ві операційних системах.
ограми File
я
Такі налаштування чинні лише для поточного завдання друку.
Ці налаштування діють протягом поточного сеансу роботи програми.
Ці налаштування чинні до внесення подальших змін.
ПРИМІТКА. У такий спосіб
можна змінити налаштування драйверів друку за замовчуванням для всіх програм.
Зміни, внесені тут, переважають усі інші налаштування, зроблені деінде.
Зміни, внесені тут, переважають над налаштуваннями за замовчуванням драйвера принтера та пристрою.
Над цими налаштуваннями переважають лише зміни, внесені до налаштувань програми.
Налаштування принтера за замовчуванням
2. Виберіть Принтер, після
цього Настройка друку.
Змініть налаштування у
3.
відповідних вкладках.
Внесіть зміни до па пр
истрою за допомогою панелі керування або у програмі керування пристроєм, яку встановлено на ньому.
раметрів
Ці налаштування чинні до внесення подальших змін.
Над цими налаштуваннями переважають будь-які зміни, внесені будь-якими іншими засобами.
20 Розділ 3 Програмне забезпечення для Windows UKWW

Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows

Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми

1. У меню програми File (Файл) клацніть Print (Друк).
2. Виберіть драйвер, після чого клацніть Properties (Властивості) або Preferences (Установки).
Дії можуть бути іншими; описана процедура є стандартною.

Зміна параметрів за замовчуванням для усіх завдань друку

1. Windows XP, Windows Server 2003 та Windows Server 2008 (стандартний
вигляд меню Start (Пуск)): Натисніть Start (Пуск), а тоді - Printers and Faxes (Принтери й факси).
Windows XP, Windows Server 2003 та Windows Server 2008 (використання класичного меню Start (Пуск)): Натисніть Start (Пуск), виберіть Settings (Параметри), а
потім клацніть Printers (Принтери).
Windows Vista: Натисніть Start (Пуск), виберіть Control Panel (Панель керування), а тоді у категорії для Hardware and Sound (Обладнання і звук) виберіть Printer (Принтер).
Windows 7: У меню Пу
2. Клацніть правою кнопкою миші на піктограмі драйвера, після чого натисніть Printing
Preferences (Настройка друку).
ск клацніть Пристрої та принтери.

Зміна параметрів конфігурації виробу

1. Windows XP, Windows Server 2003 та Windows Server 2008 (стандартний
вигляд меню Start (Пуск)): Натисніть Start (Пуск), а тоді - Printers and Faxes
(Принтери й факси).
Windows XP, Windows Server 2003 та Windows Server 2008 (використання класичного меню Start (Пуск)): Натисніть Start (Пуск), виберіть Settings (Параметри), а
потім клацніть Printers (Принтери).
Windows Vista: Натисніть Start (Пуск), виберіть Control Panel (Панель керування), а тоді у категорії для Hardware and Sound (Обладнання і звук) виберіть Printer (Принтер).
Windows 7: У меню Пу
2. Клацніть правою кнопкою миші піктограму драйвера, після чого виберіть пункт Властивості
або Властивості принтера.
3. Клацніть вкладку Параметри пристрою.
ск клацніть Пристрої та принтери.
UKWW
Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows
21

Видалення програмного забезпечення для Windows

Windows XP
1. Натисніть кнопку Пуск, після чого виберіть пункт Програми.
2. Натисніть HP, а тоді виберіть назву виробу.
3. Натисніть Uninstall (Видалити) і виконуйте вказівки на екрані, щоб видалити програмне
забезпечення.
Windows Vista та Windows 7
1. Натисніть Start (Пуск) і виберіть All Programs (Усі програми).
2. Натисніть HP, а тоді виберіть назву виробу.
зівки на екрані, щоб видалити програмне
3. Натисніть Uninstall (Видалити) і виконуйте вк
забезпечення.
а
22 Розділ 3 Програмне забезпечення для Windows UKWW

Підтримувані службові програми для Windows

HP Web Jetadmin

Інші компоненти та службові програми Windows

Програма встановлення дозволяє автоматично виконати встановлення системи друку
Реєстрація у мережі
HP LaserJet Scan
UKWW
Підтримувані службові програми для Windows
23

Програмне забезпечення для інших операційних систем

ОС Програмне забезпечення
UNIX Для мереж HP-UX та Solaris відвідайте сторінку
завантажити програму встановлення принтера HP Jetdirect для UNIX.
Linux Інформацію можна знайти на веб-сайті
www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com/support/net_printing, щоб
24 Розділ 3 Програмне забезпечення для Windows UKWW
4 Використання продукту з
комп'ютерами Mac
Програмне забезпечення для Mac
Друк на комп’ютерах Mac
Сканування з Mac
Усунення несправностей для комп'ютера Mac
UKWW 25

Програмне забезпечення для Mac

Підтримувані операційні системи Mac

Виріб підтримує такі операційні системи Mac:
Mac OS X 10.5 і 10.6
ПРИМІТКА. Для версій Mac OS X 10.5 та пізніших підтримуються комп'ютери Mac з
процесорами PPC та Intel® Core™. Для версій Mac OS Х 10.6 та пізніших підтримуються комп'ютери Mac із процесорами PPC та Intel Core.

Підтримувані драйвери принтерів для Mac

Програма встановлення HP LaserJet забезпечує можливість використання файлів PostScript® Printer Description (PPD) та зовнішніх модулів Printer Dialog Extensions (PDEs) з операційними системами Mac OS X. Файли PPD та PDE принтера HP у поєднанні із вбудованими драйверами принтерів Apple PostScript забезпечують повну функціональність друку та доступ до спеціальних функцій принтера HP .

Встановлення програмного забезпечення для операційних систем Mac

Встановлення програмного забезпечення для комп'ютерів Мас, з'єднаних безпосередньо із пристроєм
Цей виріб підтримує підключення USB 2.0. Використовуйте кабель USB типу A-B. Довжина кабелю USB не має перевищувати 2 метри.
Підключіть пристрій до мережі за допомогою USB-кабелю.
1.
Установіть програмне забезпечення з компакт-диска.
2.
Клацніть на піктограму програми встановлення НР і виконайте вказівки на екрані.
3.
26 Розділ 4 Використання продукту з комп'ютерами Mac UKWW
4. На екрані привітання клацніть кнопку OK.
Надрукуйте сторінку з будь-якої програми, щоби переконатися, що програмне забезпечення
5.
для друку встановлено правильно.
Встановлення програмного забезпечення для комп'ютерів Мас у кабельній мережі
Налаштування IP-адреси
ІР-адресу пристрою можна налаштувати вручну або автоматично за допомогою служб DHCP, BootP або AutoIP.
Налаштування вручну
Налаштування вручну дозволене лише для протоколу IPv4.
На панелі керування натисніть кнопку Налаштування
1.
2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр Network Setup (Налаштування
мережі), а тоді натисніть кнопку OK.
3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр TCP/IP Config (Конфігурація TCP/
IP), а тоді натисніть кнопку OK.
4. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр Manual (Вручну), а тоді натисніть
кнопку OK.
За допомогою кнопок зі стрілками налаштуйте IP-ад
5.
6. Якщо ІР-адресу введено неправильно, за допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр No
(Ні), після чого натисніть кнопку OK. Повторіть крок 5, ввівши правильну ІР-адресу, потім
повторіть його знову для маски підмережі та стандартного шлюзу.
Автоматична конфігурація
На панелі керування натисніть кнопку Налаштування
1.
2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр Network Setup (Налаштування
мережі), а тоді натисніть кнопку OK.
3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр TCP/IP Config (Конфігурація TCP/
IP), а тоді натисніть кнопку OK.
.
ресу,
після чого натисніть кнопку OK.
.
UKWW
4. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр Automatic (Автоматично), а тоді
натисніть кнопку OK.
ІР-адресу можна буде використовувати через декілька х
ПРИМІТКА. Увімкнути або вимкнути певні режими автоматичного налаштування IP (наприклад,
BOOTP, DHCP або AutoIP) можна за допомогою HP Utility.
вилин.
Програмне забезпечення для Mac
27
Встановлення програмного забезпечення
Закрийте усі програми на комп'ютері.
1.
Установіть програмне забезпечення з компакт-диска.
2.
Клацніть піктограму програми встановлення НР і виконайте вказівки на екрані.
3.
4. На екрані привітання клацніть кнопку OK.
Надрукуйте сторінку з будь-якої програми, щоб переконатися, що програмне забезпечення
5.
друку встановлено правильно.
Встановлення програмного забезпечення для комп'ютерів Мас у бездротовій мережі
Перш ніж встановлювати програмне забезпечення пристрою і під'єднувати пристрій до бездротової мережі, упевніться, що пристрій не під'єднано до мережі за допомогою кабелю.
Підключення пристрою до бездротової мережі за допомогою WPS
Якщо бездротовий маршрутизатор підтримує захищене налаштування Wi-Fi Protected Setup (WPS), це найпростіший спосіб налаштувати пристрій для роботи в бездротовій мережі.
Натисніть на бездротовому маршрутизаторі кнопку WPS
1.
Натисніть та утримуйте протягом двох секунд кнопку Бездротовий зв'язок
2.
пристрою. Утримуйте кнопку, доки індикатор готовності не почне блимати.
Зачекайте близько двох хвилин, поки пристрій встановлюватиме мережеве з'єднання з
3.
бездротовим маршрутизатором.
ПРИМІТКА. Якщо такий спосіб є безрезультатним, спробуйте скористатися бездротовою
мережею за допомогою USB-кабелю.
Підключення пристрою до бездротової мережі за допомогою USB-кабелю
Якщо бедротовий маршрутизатор не підтримує WiFi-Protected Setup (WPS), користуйтеся цим способом, щоби налаштувати пристрій у бездротовій мережі. Використання USB-кабелю для передачі налаштувань спрощує настройку бездротового з'єднання. Після завершення настройки USB­кабель можна відключити та користуватися бездротовим з'єднанням.
Уставте компакт-диск із програмним забезпеченням у пристрій для читання комп
1.
компютера.
2. Дотримуйтеся вказівок на екрані. Виберіть параметр Встановити підключення за
допомогою бездротової мережі після відповідної підказки. Отримавши відповідну
вказівку, підключіть USB-кабель до пристрою.
.
на панелі керування
акт-дисків
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не підключайте USB-кабель, поки програма встановлення не
відобразить відповідне повідомлення.
Після завершення встановлення надрукуйте сторінку конфігурації, щоби перевірити наявність
3.
імені SSID у пристрою.
Після завершення встановлення від'єднайте USB-кабель.
4.
28 Розділ 4 Використання продукту з комп'ютерами Mac UKWW

Видалення програмного забезпечення з операційних систем Macintosh

Для видалення програмного забезпечення потрібні права адміністратора.
Від'єднайте пристрій від комп'ютера.
1.
2. Відкрийте Applications (Програми).
3. Виберіть пункт Hewlett Packard.
4. Виберіть HP Uninstaller (Програма видалення НР).
5. У списку пристроїв виберіть виріб і клацніть кнопку Uninstall (Видалення).
Коли програмне забезпечення буде видалено, перезавантажте комп'ютер і почистьте кошик.
6.

Пріоритет параметрів друку для Mac

Зміни до налаштувань друку мають свої пріоритети залежно від того, де їх внесено:
ПРИМІТКА. Назви команд та діалогових вікон можуть різнитися залежно від програми.
Вікно діалогу Page Setup (Параметри сторінки): Щоб відкрити це вікно, у меню File
(Файл) прикладної програми виберіть Page Setup (Параметри сторінки) або подібну
команду. Параметри, змінені тут, можуть анулювати параметри, встановлені будь-де в іншому місці.
Вікно діалогу Print (Друк): Щоб відкрити це вікно, у меню File (Файл) прикладної
програми виберіть Print (Друк), Print Setup (Параметри др Налаштування, змінені у вікні діалогу Print (Друк), мають нижчий пріоритет і не переважають налаштувань, зроблених у вікні діалогу Page Setup (Параметри сторінки).
Стандартні налаштування драйвера принтера: Стандартні налаштування драйвера принтера визначають, які налаштування використовувати для всіх завдань друку, якщо у вікнах діалогу Page Setup (Параметри сторінки), Print (Друк), чи P принтера) не внесено жодних змін.
Налаштування з панелі керування принтера: Зміни, внесені з панелі керування принтера, мають нижчий пріоритет, ніж зміни, зроблені будь-де в іншому місці.
ку) або подібну команду.
у
rinter Properties (Вла
стивості
UKWW
Програмне забезпечення для Mac
29

Зміна налаштувань драйвера принтера для Mac

Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми
1. У меню File (Файл) натисніть
кнопку Print (Друк).
Внесіть потрібні зміни у різних
2.
пунктах меню.
Зміна параметрів за замовчуванням для усіх завдань друку
1. У меню File (Файл) натисніть
кнопку Print (Друк).
Внесіть потрібні зміни у різних
2.
пунктах меню.
3. У меню Попередні
налаштування ви Зберегти як... і введіть назву для
попередньо встановлених налаштувань.
Ці параметри будуть збережені у меню Попередні налаштування. Щоб скористатися новими установками, потрібно вибирати параметр збереженої установки і щоразу при відкриванні програми і друку.
беріть пун
кт
Зміна параметрів конфігурації виробу
Mac OS X 10.5 і 10.6
1.
У меню Apple Установки системи, а тоді
натисніть піктограму Друк і
факс.
2. Виберіть пристрій у лівій частині
вікна.
3. Натисніть кнопку Можливості
та витратні матеріали.
4. Виберіть вкладку Драйвер.
Налаштуйте встановлені
5.
параметри.
виберіть меню
30 Розділ 4 Використання продукту з комп'ютерами Mac UKWW

Програмне забезпечення для комп’ютерів Mac

Підтримувані службові програми для комп’ютерів Mac (лише для мережевих моделей)
HP Utility для Mac
Використовуйте HP Utility для налаштування функцій пристрою, які недоступні у драйвері принтера.
Можна скористатися HP Utility, якщо пристрій під'єднано за допомогою універсальної послідовної шини (USB) або підключено до мережі через протокол TCP/IP.
Відкрийте HP Utility
В доку клацніть пункт HP Utility.
або
У пункті Applications (Програми) виберіть Hewlett Packard, після чого клацніть HP Utility.
Функції HP Utility
Скористайтесь програмним забезпеченням HP, щоби виконати такі дії:
римати інформацію про стан витратних матеріалів.
От
Отримати інформацію про пристрій, наприклад про версію вбудованого програмного
забезпечення та серійний номер.
Надрукуйте сторінку конфігурації.
Конфігурувати тип та розмір паперу для лотка.
Перенести файли і шрифти з комп'ютера на пристрій.
Оновити вбудоване програмне забезпечення пристрою.
л
Відобразити сторінку використання ко
ьору.
UKWW
Програмне забезпечення для Mac
31

Друк на комп’ютерах Mac

Скасування завдання друку в Мас

Завдання з друку, яке виконується, можна скасувати, натиснувши кнопку Скасувати
1.
панелі керування пристрою.
ПРИМІТКА. Натиснення кнопки Скасувати скасовує виконання поточного завдання
пристрою. Якщо очікується більше одного завдання, натисненням кнопки Скасувати скасовано те завдання, яке відображено на панелі керування пристрою.
Завдання друку можна також скасувати з програми або черги друку.
2.
Програмне забезпечення: на екрані комп'ютера з’являється діалогове вікно, що дає
можливість скасувати завдання друку.
Черга друку в Мас: відкрийте чергу друку, двічі клацнувши на піктограмі пристрою в
доку. Виділіть завдання друку, а тоді натисніть Delete (Видалити).

Зміна розміру і типу паперу (Mac)

1. У меню File (Файл) програми клацніть пункт Print (Друк).
2. У меню Копії і сторінки натисніть кнопку Налаштування сторінки.
3. Виберіть розмір у розкривному списку Розмір паперу, після чого натисніть кнопку OK.
4. Відкрийте меню Завершення.
на
буде
5. Виберіть тип у розкривному списку Вид носія.
6. Натисніть кнопку Print (Друк).

Зміна розміру документів або друк на папері розміру, встановленого користувачем, для Mac

Mac OS X 10.5 і 10.6
Використайте один із цих способів.
1. У меню File (Файл) виберіть пункт Print (Друк).
2. Натисніть кнопку Налаштування сторінки.
Виберіть пристрій, а тоді виберіть правильні налаштування для параметрів
3.
Розмір паперу і Орієнтація.
1. У меню File (Файл) виберіть пункт Print (Друк).
2. Відкрийте меню Використання паперу.
3. В області Розмір паперу призначення виберіть ві
Масштабування до розміру паперу, а тоді виберіть розмір у розкривному списку.
кно
32 Розділ 4 Використання продукту з комп'ютерами Mac UKWW

Створення та використання попередніх налаштувань друку для Mac

Використовуйте попередні налаштування друку, щоб зберегти поточні налаштування драйвера для повторного використання.
Створення попереднього налаштування друку
1. У меню File (Файл) виберіть пункт Print (Друк) .
Виберіть драйвер.
2.
Виберіть параметри друку, які потрібно зберегти для повторного використання.
3.
4. У меню Попередні налаштування виберіть пункт Зберегти як... і введіть назву для
попередньо встановлених налаштувань.
5. Нати
Використання попередніх налаштувань друку
1. У меню File (Файл) виберіть пункт Print (Друк) .
2.
3. У меню Попередні налаштування виберіть попередньо встановлені налаштування друку.
ПРИМІТКА. Щоб скористатись попередньо встановленими налаштуваннями драйвера принтера,
виберіть пункт Стандарт..
сніть кнопку OK .
Виберіть драйвер.

Друк обкладинки для Mac

1. У меню File (Файл) виберіть пункт Print (Друк) .
Виберіть драйвер.
2.
3. Відкрийте меню Обкладинка, а тоді виберіть, куди друкувати обкладинку. Натисніть кнопку
Попередній документ або кнопку Наступний документ.
4. У меню Тип обкладинки виберіть повідомлення, яке слід надрукувати на обкладинці.
ПРИМІТКА. Щоб надрукувати порожню обкладинку, виберіть параметр Стандарт. у меню
Тип обкладинки.

Використання водяних знаків у Mac

1. У меню File (Файл) виберіть пункт Print (Друк) .
2. Відкрийте меню Водяні знаки .
3. У меню Режим виберіть тип водяного знаку, який слід використовувати. Виберіть параметр
Водяний знак, щоби надрукувати напівпрозоре повідомлення. Виберіть параметр Накладання, щоби надрукувати непрозоре повідомлення.
4. У меню Сторінки вкажіть, чи друкувати водяний знак на усіх сторінках чи лише на першій.
UKWW
Друк на компютерах Mac
33
5. У меню Text (Текст) виберіть одне зі стандартних повідомлень або натисніть параметр
Custom (Власний) і введіть у полі нове повідомлення.
Налаштуйте решту параметрів.
6.

Друк кількох сторінок на одному аркуші для Mac

1. У меню File (Файл) виберіть пункт Print (Друк) .
Виберіть драйвер.
2.
3. Відкрийте меню Компонування .
4. У меню Сторінок на аркуш виберіть кількість сторінок, які необхідно надрукувати на
одному аркуші (1, 2, 4, 6, 9 або 16).
5. В області Напрямок компонування виберіть послідовність і розташування сторінок на
аркуші.
6. У меню Поля виберіть тип поля для друку навколо кожної сто
рінки на ар

Друк з обох боків аркуша (дуплексний друк) у Мас

В один з лотків покладіть папір у кількості, достатній для виконання завдання друку.
1.
2. У меню File (Файл) виберіть пункт Print (Друк) .
3. Відкрийте меню Copies & Pages (Копії і сторінки) і клацніть вкладку Ручний дуплекс або
відкрийте меню Ручний дуплекс.
4. Клацніть поле Ручний дуплекс і виберіть параметр зшивання.
5. Натисніть кнопку Print (Друк) .
р
Вийміть із ви
6.
Витягніть папір із вихідного відсіку, поверніть папір на 180 градусів, а тоді завантажте його до
7.
вхідного лотка друкованою стороною донизу.
обу усі порожні сторінки, що знаходяться у лотку 1.
куші.
На панелі керування натисніть кнопку OK.
8.
34 Розділ 4 Використання продукту з комп'ютерами Mac UKWW

Налаштування параметрів кольору (Mac)

Меню Параметри кольору або Параметри кольору і якості дозволяє керувати способом передачі кольорів та їх друком з програмного забезпечення.
1. У меню File (Файл) виберіть пункт Print (Друк) .
Виберіть драйвер.
2.
3. Відкрийте меню Параметри кольору або Параметри кольору і якості.
4. Відкрийте меню Розширені або виберіть потрібну вкладку.
Налаштуйте окремі параметри для те
5.
ксту, гр
афіки та фотографій.

Використання меню "Послуги" у Мас

Якщо пристрій під'єднано до мережі, скористатйтеся меню Послуги, щоб отримати доступ до інформації про пристрій та витратні матеріали.
1. У меню File (Файл) виберіть пункт Print (Друк) .
2. Відкрийте меню Послуги .
Щоб здійснити обслуговування пристрою, виконайте подані далі дії.
3.
a. Виберіть вкладку Обслуговування пристрою.
Виберіть завдання у розкривному списку.
b.
c. Натисніть кнопку З
Щоб пе
4.
a. Виберіть вкладку Послуги в мережі.
b.
c. Натисніть кнопку Далі .
рейти до різних веб-вузлів підтримки для цього пристрою, виконайте наступні дії:
Виберіть потрібний параметр у меню.
апустити .
UKWW
Друк на компютерах Mac
35

Сканування з Mac

Щоб відсканувати зображення на комп'ютері Mac, використовуйте програму HP Scan.
Покладіть документ на скло сканера або у пристрій автоматичної подачі документів.
1.
2. Відкрийте папку Applications (Програми), а тоді натисніть Hewlett-Packard. Двічі натисніть
HP Scan.
3. Відкрийте меню HP Scan і натисніть Preferences (Установки). У спливному меню Scanner
(Сканер) виберіть пристрій зі списку і натисніть Continue (Продовжити).
Щоб ви
4.
прийнятні результати для зображень і тексту, натисніть кнопку Scan (Сканувати).
Щоб використовувати попередньо встановлені налаштування, оптимізовані для зображень чи тексту, виберіть пункт Scanning Presets (Попередньо встановлені налаштування скасування) у спливному меню. Щоб відрегулювати налаштування, натисніть кнопку Edit (Редагувати). Коли будете готові сканувати, натисніть кнопку Scan (Сканувати).
5. Якщо пот
(Сканувати). Натисніть Append to List (Додати до списку), щоб додати нові сторінки до поточного списку. Повторіть вищезгадані дії, доки не буде відскановано усі сторінки.
6. Натисніть кнопку Save (Зберегти), а тоді збережіть файл у потрібну папку на комп'ютері.
ПРИМІТКА. Щоб відразу надрукувати відскановані зображення, натисніть кнопку Print
(Друк).
користовувати стандартні попередньо встановлені налаштування, які забезпечують
рібно відсканувати декілька сторінок, завантажте наступну сторінку і натисніть Scan
36 Розділ 4 Використання продукту з комп'ютерами Mac UKWW

Усунення несправностей для комп'ютера Mac

Відомості щодо усунення несправностей для комп'ютерів Mac читайте у розділі Вирішення типових
проблем, що можуть виникати на комп’ютерах Mac на сторінці 179.
UKWW
Усунення несправностей для комп'ютера Mac
37
38 Розділ 4 Використання продукту з комп'ютерами Mac UKWW
5 Підключення продукту
Підтримувані мережеві операційні системи (лише для мережевих моделей)
Для під'єднання до комп'ютера, дротової чи бездротової мережі використовуйте програму
HP Smart Install
Підключення до пристрою USB за допомогою програмного забезпечення на компакт-диску
Підключення до мережі за допомогою програмного забезпечення на компакт-диску (тільки для
мережевих моделей)
UKWW 39

Підтримувані мережеві операційні системи (лише для мережевих моделей)

Продукт підтримує такі операційні системи для бездротового друку:
Windows 7 (32-розрядна та 64-розрядна версії)
Windows Vista (32- та 64-розрядна)
Windows XP (32-розрядна, Service Pack 2)
Windows Server 2003 (32-розрядна, пакет оновлень 3)
Windows Server 2008 (32-розрядна та 64-розрядна)
Mac OS X v10.5 і v10.6

Застереження про спільний доступ до принтерів

HP не підтримує функцію однорангових мереж, оскільки ця можливість є функцією операційних систем Microsoft, а не драйверів HP. Відвідайте веб-сторінку Microsoft:
www.microsoft.com.
40 Розділ 5 Підключення продукту UKWW
Для під'єднання до комп'ютера, дротової чи бездротової мережі використовуйте програму
HP Smart Install
ПРИМІТКА. Цей тип установки підтримується лише у Windows.
HP Smart Install дозволяє інсталювати драйвери та програмне забезпечення пристрою, підключивши пристрій до компютера за допомогою USB-кабелю.
ПРИМІТКА. У разі використання програми HP Smart Install інсталяційний компакт-диск не
потрібен. Не вставляйте компакт-диск із програмним забезпеченням у пристрій читання компакт­дисків комп’ютера.
Увімкніть пристрій.
1.
Підключіть USB-кабель.
2.
Програма HP Smart Install має запуститися автоматично. Дотримуйтесь вказівок на екрані для
3.
встановлення програмного забезпечення.
Якщо програма HP Smart Install не запускається автоматично, можливо, на комп’ютері
вимкнено функцію автозапуску. Для запуску програми двічі клацніть привід HP Smart Install.
Якщо програма запропонує вибрати тип з'єднання, виберіть правильний параметр.
UKWW
Для під'єднання до комп'ютера, д
ротової чи бездротової мережі використовуйте програму
HP Smart Install
41

Підключення до пристрою USB за допомогою програмного забезпечення на компакт-диску

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не від'єднуйте USB-кабель, поки програма встановлення програмного
забезпечення не відобразить відповідної підказки.
Цей виріб підтримує підключення USB 2.0. Використовуйте кабель USB типу A-B. Довжина кабелю USB не має перевищувати 2 метри.
Закрийте усі програми на комп'ютері.
1.
Встановіть програмне забезпечення з компакт-диска та виконайте вказівки на екрані.
2.
3. У разі отримання підказки виберіть параметр Безпосереднє підключення до цього
пристрою за допомогою кабелю USB і натисніть кнопку Далі.
Коли прог
4.
5. Після завершення встановлення натисніть кнопку Завершити.
6. На екрані Додаткові параметри можна встановити додаткові програми або натиснути
кнопку Завершити.
Надрукуйте сторінку з будь-якої програми, щоби переконатися, що програмне забезпечення
7.
для друку встановлено правильно.
рама вид
асть відповідну підказку, під'єднайте USB-кабель до пристрою та комп'ютера.
42 Розділ 5 Підключення продукту UKWW
Підключення до мережі за допомогою програмного забезпечення на компакт-диску (тільки для мережевих моделей)
Цей виріб можна підключати до кабельних або бездротових мереж.
ПРИМІТКА. Проте він не може бути підключений до кабельної та бездротової мережі
одночасно. Перевагу матиме кабельне з'єднання.

Підтримувані протоколи мережі

Мережеві моделі підтримують протокол TCP/IP, - найпоширеніший і найчастіше використовуваний мережевий протокол. Багато мережевих служб використовують цей протокол. Виріб також підтримує протоколи IPv4 і IPv6. Нижче наведено перелік підтримуваних виробом мережевих служб і протоколів.
TCP/IP (IPv4 чи IPv6)
Порт 9100
LPR
DHCP
AutoIP
SNMP
Bonjour
SLP
WSD
NBNS

Встановлення пристрою в дротовій мережі

Налаштування IP-адреси
ІР-адресу пристрою можна налаштувати вручну або автоматично за допомогою служб DHCP, BootP або AutoIP.
Налаштування вручну
Налаштування вручну дозволене лише для протоколу IPv4.
На панелі керування натисніть кнопку Налаштування
1.
.
UKWW
2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр Network Setup (Налаштування
мережі), а тоді натисніть кнопку OK.
3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр TCP/IP Config (Конфігурація TCP/
IP), а тоді натисніть кнопку OK.
Підключення до мережі за допомогою програмного забезпечення на компакт-диску (тільки для
мережевих моделей)
43
4. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр Manual (Вручну), а тоді натисніть
кнопку OK.
За допомогою кнопок зі стрілками налаштуйте IP-адресу, після чого натисніть кнопку OK.
5.
6. Якщо ІР-адресу введено неправильно, за допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр No
(Ні), після чого натисніть кнопку OK. Повторіть крок 5, ввівши правильну ІР-адресу, потім
овторіть його знову для маски підмережі та стандартного шлюзу.
п
Автоматична конфігурація
На панелі керування натисніть кнопку Налаштування
1.
2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр Network Setup (Налаштування
мережі), а тоді натисніть кнопку OK.
3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр TCP/IP Config (Конфігурація TCP/
IP), а тоді натисніть кнопку OK.
4. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр Automatic (Автоматично), а тоді
натисніть кнопку OK.
ІР-адресу можна буде використовувати через декілька х
ПРИМІТКА. Увімкнути або вимкнути певні режими автоматичного налаштування IP (наприклад,
BOOTP, DHCP або AutoIP) можна за допомогою Програмне забезпечення HP Toolbox.
Встановлення програмного забезпечення
Закрийте усі програми на комп'ютері.
1.
Установіть програмне забезпечення з компакт-диска.
2.
Уставте компакт-диск і виконуйте вказівки на екрані.
3.
4. У разі отримання підказки виберіть параметр Встановити підключення за допомогою
кабельної мережі і натисніть кнопку Далі.
.
вилин.
Зі списку наявних принтерів виберіть пристрій із правильною ІР-адресою.
5.
6. Натисніть кнопку Завершити.
і Додаткові параметри можна встановити додаткові програми або натиснути
7. На екра
кнопку Завершити.
Надрукуйте сторінку з будь-якої програми, щоби переконатися, що програмне забезпечення
8.
друку встановлено правильно.
н

Встановлення пристрою в бездротовій мережі

Перш ніж встановлювати програмне забезпечення пристрою, перевірте відсутність під'єднання пристрою до мережі за допомогою мережевого кабелю.
44 Розділ 5 Підключення продукту UKWW
Якщо бездротовий маршрутизатор не підтримує функцію захищеного налаштування Wi-Fi Protected Setup (WPS), отримайте мережеві налаштування для маршрутизатора у системного адміністратора або виконайте такі дії:
отримайте ім'я для бездротової мережі або ідентифікатор бездротової мережі (SSID);
визначте пароль або ключ шифрування для бездротової мережі.
Підключення пристрою до бездротової мережі за допомогою WPS
Якщо бездротовий маршрутизатор підтримує захищене налаштування Wi-Fi Protected Setup (WPS), це найпростіший спосіб налаштувати пристрій для роботи в бездротовій мережі.
Натисніть на бездротовому маршрутизаторі кнопку WPS.
1.
Натисніть та утримуйте протягом двох секунд кнопку Бездротовий зв'язок
2.
пристрою. Утримуйте кнопку, доки індикатор готовності не почне блимати.
Зачекайте близько двох хвилин, поки пристрій встановлюватиме мережеве з'єднання з
3.
бездротовим маршрутизатором.
ПРИМІТКА. Якщо таким способом встановити з'єднання не вдається, спробуйте налаштувати
бездротове з'єднання за допомогою USB-кабелю.
на панелі керування
Підключення пристрою до бездротової мережі за допомогою USB-кабелю
Якщо бедротовий маршрутизатор не підтримує WiFi-Protected Setup (WPS), користуйтеся цим способом, щоби налаштувати пристрій у бездротовій мережі. Використання USB-кабелю для передачі налаштувань спрощує настройку бездротового з'єднання. Після завершення настройки USB­кабель можна відключити та користуватися бездротовим з'єднанням.
Уставте компакт-диск із програмним забезпеченням у пристрій для читання компакт-дисків
1.
компютера.
2. Дотримуйтеся вказівок на екрані. Виб
допомогою бездротової мережі після відповідної підказки. Отримавши відповідну вказівку, підключіть USB-кабель до пристрою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не підключайте USB-кабель, поки програма встановлення не
відобразить відповідне повідомлення.
еріть параметр Встановити підключення за
UKWW
Після завершення встановлення надрукуйте сторінку конфігурації, щоби перевірити наявність
3.
імені SSID у пристрою.
Після завершення встановлення від'єднайте USB-кабель.
4.
Підключення до мережі за допомогою програмного забезпечення на компакт-диску (тільки для
мережевих моделей)
45
Встановлення програмного забезпечення для продукту, підключеного до мережі
Якщо пристрій вже має ІР-адресу в бездротовій мережі, і потрібно встановити програмне забезпечення пристрою на комп'ютер, слід виконати такі дії.
З панелі керування пристрою надрукуйте сторінку конфігурації, щоб отримати ІР-адресу
1.
пристрою.
Установіть програмне забезпечення з компакт-диска.
2.
Дотримуйтеся вказівок на екрані.
3.
4. У разі отримання підказки виберіть параметр Вст
бездротової мережі і натисніть кнопку Далі.
Зі списку наявних принтерів виберіть пристрій із правильною ІР-адресою.
5.
Відключення від бездротової мережі
Для відключення від бездротової мережі можна вимкнути модуль бездротового зв'язку продукту.
На панелі керування пристрою натисніть і відпустіть кнопку "Бездротовий зв'язок
1.
Щоб переконатися, що модуль бездротового зв’язку вимкнений, надрукуйте сторінку
2.
конфігурації, на якій його стан повинен бути зазначений як вимкнений.
Зменшення перешкод у бездротовій мережі
Ці поради можуть допомогти зменшити перешкоди в бездротовій мережі:
Встановлюйте бездротові пристрої на відстані від великих металевих предметів, зокрема шаф
для документів, а також інших електромагнітних пристроїв, таких як мікрохвильові печі та бездротові телефони. Вони можуть створювати перешкоди для радіосигналу.
Встановлюйте бездротові пристрої на віддалі від великих кам'яних та інших будівельних
струкцій. Вони можуть поглинати радіохвилі та зменшувати потужність сигналу.
кон
ановити пі
дключення за допомогою
".
Встановлюйте бездротовий маршрутизатор посередині, на лінії прямої видимості до
бездротових пристроїв у мережі.
Розширене налаштування бездротового з'єднання
Режими бездротового зв'язку
Можна користуватися одним із двох режимів бездротового зв'язку: інфраструктура або комп'ютер­комп'ютер.
46 Розділ 5 Підключення продукту UKWW
Інфраструктурна бездротова мережа (переважно)
Пристрій встановлює зв'язок із іншими пристроями в мережі за допомогою бездротового маршрутизатора.
Бездротова мережа "комп’ютер-комп’ютер"
Пристрій встановлює безпосередній зв'язок із іншими бездротовими пристроями без використання бездротового маршрутизатора.
Усі пристрої в мережі "комп’ютер-комп’ютер" повинні відповідати таким параметрам:
Сумісність 802.11b/g
Однакові SSID
Однакова підмережа й канал
Однакові налаштування безпеки 802.11b/g
Безпека бездротового підключення
Щоби спростити виокремлення власної бездротової мережі серед усіх інших мереж, для бездротового маршрутизатора слід використовувати унікальне мережеве ім'я (SSID). Бездротовий маршрутизатор може вже мати мережеве ім'я за замовчуванням, зазвичай це назва компанії­виробника. Щодо зміни мережевого імені перегляньте документи, які додаються до мережевого маршрутизатора.
UKWW
Підключення до мережі за допомогою прог
рам
ного забезпечення на компакт-диску (тільки для
мережевих моделей)
47
Щоби попередити доступ інших користувачів до мережі, увімкніть шифрування даних WPA або WEP.
Протокол захисту даних Wired Equivalent Privacy (WEP): WEP - це оригінальний власний
механізм безпеки стандарту 802.11. Слід створити унікальний код, який містить шістнадцяткові або буквено-цифрові символи, що їх інші користувачі повинні ввести, аби отримати доступ до вашої мережі.
Захищений доступ Wi-Fi Protected Access (WPA): У WPA використовується протокол
шифрування з використанням тимчасових ключів (TKIP) і мех такому підходу можна усунути всі недоліки WEP. Слід створити унікальну ідентифікаційну фразу, яка містить літери та цифри, що їх інші користувачі повинні ввести, аби отримати доступ до вашої мережі.
WPA2 забезпечує покращений стандарт шифрування (AES), що є вдосконаленим варіантом
WPA.
Встановлення пристрою у бездротовій мережі конфігурації "комп'ютер-комп'ютер"
Пр
од
укт може підключатися до комп’ютера за допомогою однорангового (комп’ютер-комп’ютер)
бездротового з'єднання.
ПРИМІТКА. Щоб виконати це завдання, слід тимчасово під'єднати пристрій до мережі за
допомогою мережевого кабелю.
Підключіть мережевий кабель до принтера та до мережі.
1.
анізм ідентифікації 802.1X. Завдяки
Перш ніж продовжувати, зачекайте 60 секунд. Протягом цього часу мережа розпізнає
2.
пристрій та присвоїть йому ІР-адресу чи мережеве ім'я.
Роздрукуйте сторінку конфігурації і сторінку стану витратних матеріалів.
3.
IP-адреса вказана на цій сторінці конфігурації.
4.
Відкрийте веб-браузер і введіть IP-адресу у ря
5.
HP Toolbox.
6. Клацніть вкладку Робота в мережі і виберіть посилання Wireless Configuration
(Конфігурація бездротового з'єднання) в області ліворуч.
Виберіть потрібний параметр, щоб увімкнути бездротову мережу, а тоді від'єднайте мережевий
7.
кабель.
8. В області Configuration Method (Спосіб конфігурації) виберіть пункт Create a new Ad
hoc wireless network (peer-to-peer) (Створити нову бездротову мережу конфігурації
"комп'ютер-комп'ют
Введіть мережеве ім'я, виберіть канал і тип захисту.
9.
10. Натисніть кнопку Прийняти .
ер").
док адре
си. Відкриється Програмне забезпечення
48 Розділ 5 Підключення продукту UKWW

Конфігурація виробу в мережі

Перегляд або зміна мережевих параметрів
Кнопка Програмне забезпечення HP Toolbox використовується для перегляду або зміни налаштувань ІР-адреси.
Надрукуйте сторінку конфігурації та знайдіть ІР-адресу.
1.
Якщо використовується протокол IPv4, ІР-адреса містить лише цифри. Вона має формат:
xxx.xxx.xxx.xxx
Якщо використовується протокол IPv6, ІР-адреса має вигляд шістнадцяткової комбінації
літер і цифр. Вона у такому форматі:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Відкрийте Програмне забезпечення HP Toolbox, клацнувши Пу
програми, HP, групу продукту, а тоді пункт HP Product Settings (Параметри виробу HP).
3. Виберіть вкладку Networking (Робота в мережі), щоб отримати відомості про мережу. За
потреби параметри можна змінити.
групу Програми або Усі
ск,
UKWW
Підключення до мережі за допомогою програмного забезпечення на компакт-диску (тільки для
мережевих моделей)
49
50 Розділ 5 Підключення продукту UKWW
6 Папір і носії друку
Правила використання паперу
Налаштування правильного типу й розміру паперу відповідно до драйвера принтера
Підтримувані розміри паперу
Підтримувані типи паперу
Завантаження паперу в лотки
UKWW 51

Правила використання паперу

Цей пристрій підтримує різноманітні види паперу та інших носіїв для друку, що відповідають рекомендаціям у цьому посібнику для користувача. Папір чи носії для друку, які не відповідають цим рекомендаціям, можуть стати причиною незадовільної якості друку, збільшення кількості застрягань та передчасного зношування виробу.
Щоб отримати найкращі результати, використовуйте тільки універсальні або призначені для лазерного дру струменевих принтерів. Компанія Hewlett-Packard не може рекомендувати використання носіїв інших торгових марок, оскільки НР не може контролювати їх якість.
Можлива ситуація, коли папір відповідає всім вимогам, проте якість друку є незадовільною. Це може бути результатом неправильного зберігання, неприйнятних рівнів температури та/або вол
огості, або інших змінних умов, що не залежать від компанії Hewlett-Packard.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Використання паперу або носіїв, що не відповідають вимогам Hewlett-
Packard, можуть призвести до несправностей цього виробу та необхідності ремонту. Такий ремонт не покривається гарантією або угодами з обслуговування Hewlett-Packard.

Вказівки щодо нестандартного паперу

Цей пристрій підтримує друк на нестандартних носіях. Щоб отримати задовільні результати, виконуйте наведені нижче вказівки. Використовуючи спеціальний папір або носій для друку, для отримання найкращих результатів обов'язково встановіть тип та розмір у драйвері принтера.
пір і матеріали HP. Не використовуйте папір або носії друку, призначені для
ку па
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. У виробах HP LaserJet використовуються термофіксатори для зчеплення
часток сухого тонера з папером у чітко визначених місцях. Папір HP для лазерного друку призначено для дії такої високої температури Використання паперу для струменевого друку може призвести до пошкодження пристрою.
Типи носіїв Що слід робити Що не слід робити
Конверти
Наклейки
Зберігайте конверти рівно.
Використовуйте конверти зі швом
до кута.
Використовуйте клейкі стрічки із
захистом, призначені для лазерних принтерів.
Використовуйте тіл
що щільно прилягають одна до одної на аркуші.
Слід використовувати наклейки,
які лежать рівно.
Використовуйте лише цілі аркуші
наклейок.
ьки наклейки,
Не використовуйте зім'яті,
розрізані, склеєні або зіпсуті конверти.
Не використовуйте конверти з
затискачами, віконцями або крейдованою поверхнею.
Не використовуйте самоклейкі чи
інші синтетичні матеріали.
Не використовуйте зім'яті, зіпсуті
наклейки чи наклейки із повітрям всередині.
Не видруковуйте частини аркушів
з наклейками.
52 Розділ 6 Папір і носії друку UKWW
Типи носіїв Що слід робити Що не слід робити
Прозорі плівки
Бланки або попередньо роздруковані форми
Цупкий папір
Глянцевий або крейдований папір
Використовуйте лише діапозитиви,
призначені для кольорових лазерних принтерів.
Знявши прозорі плівки із
пристрою, ставте їх на пласку поверхню.
Використовуйте лише бланки або
форми, призначені для лазерних принтерів.
Використовуйте лише цупкий
папір, який призначено для лазерних принтерів і відповідає характеристикам ваги для цього пристрою.
Використовуйте лише г
о крейдований папір,
аб призначений для лазерних принтерів.
лянцевий
Не використовуйте прозорі носії,
що не призначені для лазерних принтерів.
Не використовуйте бланків із
ти
сненням або з використанням
чорнила металевого кольору.
Не використовуйте папір, вага
якого перевищує рекомендовану вагу носія для цього пристрою, якщо лише це не папір HP, який призначено для цього пристрою.
Не використовуйте глянцевий або
крейдований папір, призначений для струменевих принтерів.
UKWW
Правила використання паперу
53

Налаштування правильного типу й розміру паперу відповідно до драйвера принтера

ПРИМІТКА. Якщо зміни до параметрів сторінки внести у програмі, такі зміни переважатимуть усі
інші налаштування драйвера принтера.
1. У меню програми File (Файл) клацніть Print (Друк).
2. Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Властивості або Вподобання.
3. Виберіть вкладку Папір/Якість.
4. Виберіть розмір у розкривному списку Розмір.
5. Виберіть тип паперу у розкривному списку Тип .
6. Натисніть кнопку OK.
54 Розділ 6 Папір і носії друку UKWW

Підтримувані розміри паперу

Цей продукт підтримує різні розміри паперу, а також може бути адаптований до різних носіїв.
ПРИМІТКА. Для отримання найкращих результатів, виберіть відповідний розмір і тип паперу у
драйвері принтера.
Таблиця 6-1 Підтримувані розміри паперу та носіїв друку
Формат Розміри
Letter 216 x 279 мм
Legal 216 x 356 мм
A4 210 x 297 мм
Executive 184 x 267 мм
8,5 x 13 216 x 330 мм
4 x 6 101,6 x 152,4 мм
10 x 15 см 101,6 x 152,4 мм
5 x 8 127 x 203 мм
RA4 215 x 305 мм
A5 148 x 210 мм
A6 105 x 148 мм
B5 (JIS) 182 x 257 мм
16k 184 x 260 мм
195 x 270 мм
197 x 273 мм
Регульований формат
Мінімальний: 76 x 127 мм
Максимальний: 216 x 356 мм
ПРИМІТКА. Визначаючи спеціальні розміри за допомогою драйвера принтера, слід
завжди вказувати коротшу сторону аркуша як ширину, а довшу – як довжину.
Таблиця 6-2 Підтримувані конверти та листівки
Формат Розміри
Конверт #10 105 x 241 мм
Конверт DL 110 x 220 мм
UKWW
Конверт C5 162 x 229 мм
Конверт B5 176 x 250 мм
Конверт Monarch 98 x 191 мм
Підтримувані розміри паперу
55
Таблиця 6-2 Підтримувані конверти та листівки (продовження)
Формат Розміри
Japanese Postcard
Postcard (JIS)
Подвійна Japan Postcard повернута
Double Postcard (JIS)
Custom (Регульований формат)
100 x 148 мм
148 x 200 мм
Мінімальний: 76 x 127 мм
Максимальний: 216 x 356 мм
ПРИМІТКА. Визначаючи спеціальні розміри за допомогою драйвера принтера, слід
завжди вказувати коротшу сторону аркуша як ширину, а довшуяк довжину.
56 Розділ 6 Папір і носії друку UKWW

Підтримувані типи паперу

Для перегляду повного переліку оригінального паперу марки HP для цього виробу відвідайте веб­сайти
www.hp.com/support/LJColorMFPM175.
Щоденний
Звичайний
Тонкий
Високого ґатунку
Вторинної переробки
Презентаційний
Матовий папір
Глянцевий папір
Цупкий папір
Цупкий глянцевий папір
Буклет
Матовий папір
Глянцевий папір
Папір для триколонкових буклетів
Надцупкий папір
Надцупкий глянцевий папір
Фотографія/обкладинка
Матовий обкладинковий папір
Матовий фотопапір
Глянцевий фотопапір
Глянцеві картки
Інше
Прозорі плівки для кольорового лазерного друку
Наклейки
ний бланк
Друков
а
UKWW
Конверт
Цупкий конверт
Підтримувані типи паперу
57
Попередньо друковані форми
Перфорований
Кольоровий
Жорсткий
Цупкий жорсткий папір
Грубий папір HP
58 Розділ 6 Папір і носії друку UKWW

Завантаження паперу в лотки

Завантаження у вхідний лоток

ПРИМІТКА. Додаючи папір, вийміть усі аркуші зі вхідного лотка, складіть їх разом із новими та
вирівняйте отриманий стос. Не розкривайте папір віялом. Це допоможе зменшити ризик застрягання паперу і уникнути втягування пристроєм кількох аркушів одночасно.
ПРИМІТКА. Друкуючи на папері малого або спеціального формату, завантажуйте його
короткою стороною (шириною) в пристрій.
Завантажте папір лицьовою стороною
1.
догори, верхом уперед у вхідний лоток.
Встановіть напрямні впритул до стосу паперу.
2.
UKWW
Завантаження паперу в лотки
59

Ємність лотка

Вхідний або вихідний лоток
Вхідний лоток Папір
Тип паперу Специфікації Місткість
60-220 г/м
Якість друку гарантована тільки для носіїв НP.
Конверти
Прозорі плівки 0,12-0,13 мм До 50 прозорих плівок
Поштові листівки
Глянцевий
60-90 г/м
135-176 г/м
130-220 г/м
2
2
2
2

Орієнтація паперу під час завантаження лотків

Якщо ви використовуєте папір, який потребує особливої орієнтації, завантажте його згідно з інформацією цієї таблиці.
Тип паперу Як завантажити папір
Заздалегідь надрукований аркуш або бланк
Стороною для друку вгору
Верхнім краєм уперед до пристрою
150 аркушів щільністю 75 г/м
До 10 конвертів
2
Перфорований
Конверт
Стороною для друку вгору
Отворами до лівого боку пристрою
Стороною для друку вгору
Правим коротким краєм уперед до пристрою
60 Розділ 6 Папір і носії друку UKWW
7 Картриджі та барабани
формування зображення
Властивості картриджів і барабанів формування зображення
Огляд витратних матеріалів
Поводження з картриджами та барабаном формування зображення
Усунення несправностей, пов'язаних із картриджами чи барабаном формування зображення
UKWW 61

Властивості картриджів і барабанів формування зображення

Функція Опис
Номери виробів
Спеціальні можливості
Охорона довкілля
Чорний картридж: CE310A
Блакитний картридж: CE311A
Жовтий картридж: CE312A
Пурпуровий картридж: CE313A
Барабан формування зображення: CE314A
ПРИМІТКА. Номер для усіх картриджів і барабана формування зображення - 126A.
Картриджі і барабан формування зображення можна встановлювати і виймати однією рукою.
Утилізуйте картриджі відповідно до програми повернення та утилізації HP (НР Planet Partners).
Для отримання додаткових відомостей відвідайте сторінку www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
62 Розділ 7 Картриджі та барабани формування зображення UKWW

Огляд витратних матеріалів

Огляд картриджа

1
2
Блок пам'яті картриджа
1

Огляд барабана формування зображення

1
Блок пам'яті барабана формування зображення
1
UKWW
Огляд витратних матеріалів
63

Поводження з картриджами та барабаном формування зображення

Правильне використання, зберігання та контроль за станом картриджа і барабана формування зображення сприяє забезпеченню високої якості друку.

Зміна параметрів для картриджів і барабана формування зображення

Друк після вичерпання розрахункового ресурсу картриджа або барабана формування зображення
Повідомлення <Supply> Low (Низький рівень <витратного матеріалу>), де <витратний матеріал> ­це кольоровий картридж або барабан формування. Виріб повідомляє, коли рівень витратного матеріалу низький. Реальний залишковий ресурс може відрізнятися. Варто подбати про наявність запасного картриджа, який можна буде встановити, коли якість друку стане неприйнятною. Витратний матеріал не обов'язково міняти відразу.
Повідомлення Дуже низький рівен це картридж певного кольору або барабан формування зображення, або ж поєднання кількох картриджів та/або барабана формування зображення: Виріб повідомляє, коли рівень витратного матеріалу дуже низький. Реальний залишковий ресурс може відрізнятися. Варто подбати про наявність запасного картриджа, який можна буде встановити, коли якість друку стане неприйнятною. Не
ає необхідності негайно замінювати витратні матеріали, якщо якість друку залишається
м
задовільною.
Коли ресурс картриджа HP досягає значення "very low" (дуже низький), термін дії гарантії HP Premium Protection Warranty для нього завершується.
На барабан формування зображення, встановлений у цьому пристрої, поширюється гарантія пристрою. На барабани для заміни поширюється однорічна обмежена гарантія, термін дії якої починається із дати встановлення. Дата вста відображається на сторінці стану витратних матеріалів.
тратного матеріалу>, де <витратний матеріал> –
ь <ви
новлення барабана форму
вання зображення
Зміна параметра "very low" (дуже низький) на панелі керування
Налаштування можна змінити у будь-який час; його не потрібно скидати після встановлення нового картриджа чи барабана формування зображення.
На панелі керування натисніть кнопку Налаштування
1.
2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню System Setup (Налаштування
системи), а тоді натисніть кнопку OK.
.
3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Supply Settings (Налаштування
витратних матеріалів), а тоді натисніть кнопку OK.
4. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Black Cartridge (Чорний картридж),
меню Color Cartridges (Кольорові картриджі) або меню Imaging Drum (Барабан формування зображення), а тоді натис
64 Розділ 7 Картриджі та барабани формування зображення UKWW
ніть кнопку OK.
5. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Very Low Setting (Налаштування для
дуже низького рівня ресурсу), а тоді натисніть кнопку OK.
Виберіть один із таких параметрів.
6.
Вибір параметра Continue (Продовження) дозволить налаштувати пристрій таким чином, щоб отримувати повідомлення про дуже низький рівень ресурсу картриджа або барабана формування зображення, проте продовжувати друк.
Вибір параметра Stop друк буде призупинено до заміни картриджа або барабана формування зображення.
Вибір параметра Prompt (Підказка) дозволить налаштувати пристрій таким чином, що друк буде призупинено і буде отримано підказку про заміну картриджа або барабана формування зображення. Підказку можна підтвердити та продовжити друк.
Лише в меню Color
налаштування Print Black (Друкувати у монохромних тонах), щоб отримувати повідомлення про дуже низький рівень ресурсу картриджа, проте друк буде продовжуватися лише в монохромних тонах.

Інструкції із заміни

Заміна картриджів
Коли ресурс картриджа вичерпується, можна продовжувати користуватися ним, поки це не впливатиме на якість друку.
Коли ресурс картриджа HP досягає значення "very low" (дуже низький), термін дії гарантії HP Premium Protection Warranty для нього завершується. Згідно з положеннями гарантії на картридж НР усі дефекти друку або несправності витратних матеріалів, що виникають під час роботи пристрою в режимі тривалого використання к матеріалів чи виробництва.
(Припинення) дозволить налаштувати пристрій таким чином, що
Cartridges (Кольорові картриджі) можна вибрати
артриджа з ви
черпаним ресурсом, не вважатимуться дефектами
Деякі повідомлення про помилку або стан
1.
передбачають автоматичне обертання каруселі картриджів у положення картриджа, який потрібно замінити. Якщо картридж, який потрібно замінити, знаходиться в іншому місці, натисніть кнопку Картридж
картриджів у положення картриджа для заміни.
ПРИМІТКА. Перед натисканням кнопки
"Картридж
того, для роботи кнопки Картридж потрібно встановити барабан формування
зображення.
ПРИМІТКА. Перед тим як відкривати
кришку відділення для картриджів, зачекайте, поки не зникне повідомлення про обертання Rotating (Обертання) і не стихне звук обертання.
UKWW
, щоб повернути карусель
" слід закрити всі кришки. Крім
Поводження з картриджами та барабаном формування зображення
65
Відкрийте кришку доступу до картриджів.
2.
Тримаючи використаний картридж за ручку
3.
посередині, вийміть його.
Витягніть новий картридж з упаковки.
4.
Покладіть використаний картридж до коробки та пакета для переробки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти
пошкодженню картриджа, тримайте його руками з обох боків. Не торкайтеся валика картриджа.
Візьміть картридж за обидва боки і обережно
5.
похитайте його, щоб рівномірно розподілити тонер усередині картриджа.
66 Розділ 7 Картриджі та барабани формування зображення UKWW
Взявши картридж за ручку посередині, зніміть
6.
захисну пластмасову кришку.
ПРИМІТКА. Не торкайтеся валика
картриджа. Відбитки пальців на валику можуть погіршити якість друку.
Зніміть із картриджа клейку стрічку.
7.
Покладіть стрічку в коробку картриджа для повернення для утилізації.
Тримаючи картридж за ручку посередині,
8.
встановіть його у пристрій.
ПРИМІТКА. Порівняйте кольорову
етикетку на картриджі з етикеткою на гнізді каруселі, щоб перевірити, чи кольори збігаються.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо тонер потрапив
на одяг, видаліть його за допомогою сухої тканини та виперіть одяг у холодній воді.
Гаряча вода закріплює тонер на тканині.
Закрийте кришку доступу до картриджа.
9.
ПРИМІТКА. Після того, як закрити кришку
відділення для картриджів, на панелі керування з'явиться повідомлення Calibrating... (Калібрування...). Пристрою потрібно кілька хвилин для виконання калібрування.
ПРИМІТКА. Якщо потрібно замінити ще
один картридж, потрібно закрити кришку доступу до картриджів, перш ніж натискати кнопку "Картридж
У разі заміни другого картриджа чекати, поки пристрій виконає калібрування, не потрібно. Натомість натисніть кнопку Картридж
потрібне положення. Після замінити всіх картриджів буде виконано калібрування.
UKWW
, щоб повернути карусель у
" наступного картриджа.
Поводження з картриджами та барабаном формування зображення
67
ПРИМІТКА. Якщо під час друку отримано повідомлення про стан Wrong Cartridge in
<Color> Slot (Неправильний картридж у гнізді <колір>), вийміть картридж із вказаного
гнізда і порівняйте кольорову наклейку на ньому із наклейкою на гнізді, щоб перевірити, чи їх кольори збігаються.
68 Розділ 7 Картриджі та барабани формування зображення UKWW
Заміна барабана формування зображення
ПРИМІТКА. На барабан формування зображення, встановлений у цьому пристрої, поширюється
гарантія пристрою. На барабани для заміни поширюється однорічна обмежена гарантія, термін дії якої починається із дати встановлення. Дата встановлення барабана формування зображення відображається на сторінці стану витратних матеріалів. Гарантійна програма НР Premium Protection Warranty поширюється лише на картриджі пристрою.
Відкрийте кришку доступу до картриджів.
1.
Відкрийте передню кришку.
2.
UKWW
Поводження з картриджами та барабаном формування зображення
69
Підніміть два важелі, які утримують барабан
3.
формування зображення.
Вийміть старий барабан формування
4.
зображення.
Витягніть новий барабан формування
5.
зображення з упаковки. Покладіть використаний барабан формування зображення в пакет і в коробку для переробки.
70 Розділ 7 Картриджі та барабани формування зображення UKWW
Зніміть захисну кришку з нового барабана
6.
формування зображення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти
пошкодженню барабана формування зображення, оберігайте його від світла. Прикривайте його аркушем паперу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не торкайтеся
зеленого валика. Відбитки пальців на барабані формування зображення можуть погіршити якість друку.
Вставте новий барабан формування
7.
зображення у пристрій.
Опустіть два важелі, які утримують барабан
8.
формування зображення.
UKWW
Поводження з картриджами та барабаном формування зображення
71
Закрийте передню кришку.
9.
Закрийте кришку доступу до картриджа.
10.
ПРИМІТКА. Коли кришку відділення для
картриджів буде закрито, на панелі керування з'явиться повідомлення Calibrating... (Калібрування...). Пристрою потрібно близько хвилини для проведення калібрування.

Утилізація витратних матеріалів

Для програми повернення та утилізації картриджів HP LaserJet у США і Пуерто-Ріко, - скористайтесь попередньо оплаченою, заадресованою поштовою карткою, яка додається в комплекті. Скориставшись поштовою карткою UPS, віддайте пакунок водію служби UPS під час наступного отримання чи відправлення посилки, або віднесіть його до авторизованого центру прийому кур'єрської служби UPS. (Замовлення коштуватиме як звичайне пересилання посилки). Щоб дізнатись розм 1-800-PICKUPS або зайдіть на веб-сторінку карткою FedEx, віддайте його кур'єру поштової служби Сполучених Штатів або водію служби FedEx під час наступного отримання або відправки посилки. (Замовлення коштуватиме як звичайне пересилання посилки). Картриджі можна також віднести в будь-яке поштове відділення США або центр відправок чи зберігання FedEx. Для отримання детальнішої інформації про розміщення найбл або відвідайте веб-сайт найближчого центру відправок/зберігання FedEx телефонуйте за номером 1-800-GOFEDEX або відвідайте сайт поштові картки чи коробки для повернення використаних матеріалів, відвідайте сайт
жчого відділу поштової служби Сполучених Штатів телефонуйте за номером 1-800-ASK-USPS
и
іщення мі
www.fedex.com. Щоб отримати детальнішу інформацію або замовити додаткові
сцевого центру прийому кур'єрської служби UPS, телефонуйте за номером
www.usps.com. Для отримання детальнішої інформації про розміщення
www.ups.com. Якщо ви повертаєте пакунок із поштовою
www.hp.com/
72 Розділ 7 Картриджі та барабани формування зображення UKWW
recycle або телефонуйте за номером 1-800-340-2445. Інформація може бути змінена без
попередження.

Зберігання картриджів і барабанів формування зображення

Не відкривайте упаковку з картриджем або барабаном формування зображення, якщо ви не плануєте ним відразу користуватися.

Політика компанії HP щодо витратних матеріалів сторонніх виробників

Компанія Hewlett-Packard не рекомендує використовувати картриджі та барабани формування зображення сторонніх виробників, як нові, так і відновлені.
ПРИМІТКА. Для принтерів HP, використання картриджів, інших аніж HP, або відновлених
картриджів не впливає ані на гарантію, ані на умови технічної підтримки НР. Однак якщо через використання іншого картриджа, аніж HP, чи відновленого картриджа станеться несправність, у разі обслуговування виробу з метою усунення певного пошкодження чи несправностей ви змушені будете оплатити час, затрачений на це компанією НР, і в
артість мат
еріалів.

гаряча лінія НР та веб-сторінка для повідомлення про підробки

Телефонуйте за гарячою лінією HP для повідомлення про підробки (1-877-219-3183, дзвінки безкоштовні в межах Північної Америки) або див. встановили картридж НР, а повідомлення на панелі керування вказує, що картридж виготовлений не компанією НР або є користованим. Компанія HP допоможе визначити, чи картридж оригінальний, і вживе заходів для вирішення проблеми.
www.hp.com/go/anticounterfeit, якщо ви
Можливо, ваш картридж не є оригінальним картриджем НР, якщо ви помітили наступне:
На сторінці стану витратних матеріалів вказано, що встановлено в
виробників або використані витратні матеріали.
У вас виникає багато проблем, пов'язаних з картриджем.
Картридж має незвичайний вигляд (наприклад, упаковка відрізняється від упаковки НР).
итратні матеріали сторонніх
UKWW
Поводження з картриджами та барабаном формування зображення
73

Усунення несправностей, пов'язаних із картриджами чи барабаном формування зображення

Перевірка картриджів і барабана формування зображення

Перевірте всі картриджі друку та замініть їх у разі потреби, якщо виникли такі проблеми:
Друк надто світлий або здається вицвілим в певних областях.
На друкованих сторінках є незначні області без друку.
На друкованих сторінках є смуги.
Якщо, на вашу думку, потрібно провести заміну картриджа, надрукуйте сторінку стану витратних матеріалів, щоб ді
Тип картриджа Дії для усунення проблеми
знатися ном
ер частини для купівлі необхідного оригінального картриджа НР.
Повторно заповнений або відновлений картридж
Справжній картридж і барабан формування зображення HP
Компанія Hewlett-Packard не радить використовувати витратні матеріали сторонніх виробників, як нові, так і відновлені. Компанія Hewlett-Packard не є виробником цієї продукції, а отже вона не може впливати на її розробку або контролювати її якість. Якщо використовується повторно заповнений або відновлений картридж, проте якість друку не є задовільною, замі оригінальним картриджем HP, на якому написано "НР" або "Hewlett-Packard" або нанесено логотип НР.
Якщо орієнтовний ресурс картриджа вичерпано, на панелі керування
1.
пристрою або на сторінці стану витратних матеріалів відображається стан "very low" (дуже низький). Якщо якість друку є неприйнятною, слід замінити картридж.
2. Надрукуйте сторінку якості друку за допомогою ме
панелі керування. Якщо смуги або дефекти на сторінці мають один колір, імовірно, виник дефект у картриджі саме такого кольору. Для тлумачення сторінки дивіться вказівки в цьому документі. У разі потреби замініть картридж.
Огляньте картридж на предмет пошкодження. Дивіться наведені далі
3.
вказівки. У разі потреби замініть картридж.
Якщо на друк
4.
з'являються дефекти, надрукуйте сторінку очищення. Якщо це не допомагає усунути проблему, скористайтеся лінійкою повторюваних дефектів у цьому документі, щоб визначити її джерело.
ованих сторінках з приблизно однаковим інтервалом
ніть картридж
ню Reports (Звіти) на
74 Розділ 7 Картриджі та барабани формування зображення UKWW
Перевірка картриджів і барабана формування зображення на наявність пошкоджень
Вийміть картридж із виробу і перевірте його на наявність пошкоджень.
1.
Якщо на картриджі немає ознак пошкодження, обережно кілька разів похитайте картриджем
2.
для друку і встановіть його на місце. Надрукуйте кілька сторінок, аби перевірити, чи проблему усунуто.
Якщо проблему не вдалося усунути, вийміть барабан формування зображення і перевірте його
3.
поверхню.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не торкайтеся зеленого валика. Відбитки пальців на барабані
формування зображення можуть погіршити якість друку.
Якщо на барабані формування зображення є подряпини, відбитки пальців або інші
4.
пошкодження, його потрібно замінити.
Повторювані дефекти
Якщо дефекти повторюються з певним інтервалом на сторінці, це може свідчити про пошкодження барабана формування зображення.
22 мм (картридж)
26 мм (барабан формування зображення)
29 мм (картридж)
94 мм (барабан формування зображення)
UKWW
Усунення несправностей, пов'язаних із картриджами чи барабаном формування зображення
75
Друк сторінки стану витратних матеріалів
Скористайтесь панеллю керування, щоб видрукувати сторінки конфігурації та стану витратних матеріалів, які нададуть інформацію про пристрій та його поточні параметри.
На панелі керування пристрою натисніть кнопку Налаштування
1.
.
2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Reports (Звіти), а тоді натисніть кнопку OK.
3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр Supplies Status (Стан витратних
матеріалів), а тоді натисніть кнопку OK.
Сторінка Опис
Сторінка конфігурації Дозволяє надрукувати перелік налаштувань пристрою
Сторінка стану витратних матеріалів
Сторінка стану витратних матеріалів містить таку інформацію:
Орієнтовний залишковий ресурс картриджа у відсотках
Гарантія на картриджі і барабан формування зображення (якщо ресурс цих витратних
матеріалів на рівні "very low" (дуже низький).
Номери частин для картриджів і барабана формування зображення HP
Кількість сторінок, які можна надрукувати за до
Відомості про замовлення нових картриджів друку НР та утилізацію використаних
картриджів друку НР
Приблизний строк служби барабана формування зображення і дата встановлення
відображаються на сторінці стану витратних матеріалів.
помогою картриджа
Тлумачення сторінки якості друку
На панелі керування пристрою натисніть кнопку Налаштування
1.
2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Reports (Звіти), а тоді натисніть кнопку OK.
3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр Print Quality (Якість друку), а тоді
натисніть кнопку OK.
На цій сторінці є п'ять смуг кольору, розділених на чотири групи, як зображено на малюнку. Дослідивши кожну ділянку, можна визначити пр
облемний к
.
артридж.
76 Розділ 7 Картриджі та барабани формування зображення UKWW
Ділянка Картридж
1 Жовтий
2 Блакитний
3 Чорний
4 Пурпуровий
Якщо крапки або смуги з'являються лише в одній із ділянок, замініть картридж для друку, який
відноситься до цієї ділянки.
Якщо крапки з'являються на більше, ніж одній ділянці, надрукуйте сторінку очищення. Якщо це
не допомагає усунути проблему, визначте, чи крапки мають один колір, наприклад, якщо пурпурові крапки з'являються на усіх п'яти колі
рних смугах. Якщо крапки одного кольору,
потрібно замінити картридж для друку.
Якщо смуги з'являються у кількох колірних смугах, звертайтеся до НР. Можливо, проблему
створює компонент, не пов'язаний із картриджем для друку.

Тлумачення повідомлень на панелі керування для картриджів чи барабана формування зображень

Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії
10.0004 Supply Error (Помилка витратних матеріалів 10.0004)
10.1004 Supply memory error (Помилка пам'яті витратних матеріалів 10.1004)
UKWW
Усунення несправностей, пов'язаних із картриджами чи барабаном формування зображення
Помилка зв'язку з барабаном формування зображення.
Вимкніть та ввімкніть пристрій.
Якщо проблему не вдається усунути,
замініть барабан формування зображення.
Якщо помилка не зникає, зв'яжіться з
HP. Див.
LJColorMFPM175 або брошуру
підтримки, що вкладено у коробку.
www.hp.com/support/
77
Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії
10.000X Supply memory error (Помилка пам'яті витратних матеріалів 10.000X)
10.100X Supply memory error (Помилка пам'яті витратних матеріалів 10.100X)
Black cartridge is low (Ресурс чорного картриджа вичерпується)
Black cartridge is very low (Ресурс
чорного картриджа практично вичерпано)
Помилка зв'язку з одним із картриджів. "X" позначає картридж: 0=чорний, 1=блакитний, 2=пурпуровий, 3=жовтий.
Картридж наближається до вичерпання свого розрахункового ресурсу.
Розрахунковий ресурс картриджа вичерпано.
Вимкніть та ввімкніть пристрій.
Перевірте, чи правильно встановлено
картридж. Вийміть і знову встановіть картридж.
Якщо проблему не вдається усунути,
замініть картридж.
Якщо помилка не зн
HP. Див.
LJColorMFPM175 або брошуру
підтримки, що вкладено у коробку.
Друк можна продовжувати, проте варто придбати запасні витратні матеріали.
Для забезпечення оптимальної якості друку HP рекомендує відразу замінити картридж. Можна продовжувати друк, поки не почне погіршуватись якість друку. Ре залишковий ресурс картриджа може відрізнятися.
Коли ресурс картриджа HP знаходиться на найнижчому рівні (Very Low), дія гарантійної програми HP Premium Protection Warranty на нього не поширюється. Згідно з положеннями гарантії на картридж НР, усі дефекти друку або несправності витратних матеріалів, що виникають під час роботи пристрою в режимі тривалого використання вичерпаного картриджа, не вважатимуться дефектами матеріалів чи виробництва.
www.hp.com/support/
икає, зв'яжіться з
альний
Cyan cartridge is low (Ресурс блакитного к ви
черпується)
Cyan cartridge is very low (Ресурс блакитного картриджа практично вичерпано)
Door open (Кришку відкрито)
артриджа
Картридж наближається до вичерпання свого розрахункового ресурсу.
Розрахунковий ресурс картриджа вичерпано.
Кришка доступу до картриджа відкрита. Закрийте кришку доступу до ка
Друк можна продовжувати, проте варто придбати запасні витратні матеріали.
Для забезпечення оптимальної якості друку HP рекомендує відразу замінити картридж. Можна продовжувати друк, поки не почне погіршуватись якість друку. Реальний залишковий ресурс картриджа може відрізнятися.
Коли ресурс картриджа HP знаходиться на н
йнижчому рівні (Very Low), дія
а
гарантійної програми HP Premium Protection Warranty на нього не поширюється. Згідно з положеннями гарантії на картридж НР, усі дефекти друку або несправності витратних матеріалів, що виникають під час роботи пристрою в режимі тривалого використання вичерпаного картриджа, не вважатимуться дефектами матеріалів чи виробництва.
ртриджа.
78 Розділ 7 Картриджі та барабани формування зображення UKWW
Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії
Jam in cartridge area (Застрягання в області картриджа)
Magenta cartridge is low (Ресурс
пурпурового картриджа вичерпується)
Magenta cartridge is very low (Ресурс пурпурового картриджа практично вичерпано)
Replace <Color>. (Замініть <колір>.) Printing Black (Друк у монохромних тонах)
Пристрій зафіксував застрягання паперу в області картриджа.
Картридж наближається до вичерпання свого розрахункового ресурсу.
Розрахунковий ресурс картриджа ви
черпано.
Орієнтовний ресурс картриджа вичерпано. Пристрій друкуватиме лише в монохромних тонах, доки не буде замінено картридж із дуже низьким рівнем тонера.
Усуньте застрягання у вказаній ділянці і виконайте вказівки на панелі керування пристрою.
Друк можна продовжувати, проте варто придбати запасні витратні матеріали.
Для забезпечення оптимальної якості друку HP рекомендує відразу замінити картридж. Можна продовжувати друк, поки не почне погіршуватись якість друку. Реальний залишковий ресурс картриджа може відрізнятися.
Коли ресурс картриджа HP знаходиться на найнижчому рівні (Very Low), дія гарантійної програми HP Premium Protection Warranty на нього не поширюється. Згідно з положеннями гарантії на картридж НР, усі дефекти друку або несправності витратних матеріалів, що ви пристрою в режимі тривалого використання вичерпаного картриджа, не вважатимуться дефектами матеріалів чи виробництва.
Для забезпечення оптимальної якості друку HP рекомендує відразу замінити картридж. Можн
а продовжувати друк, поки не почне погіршуватись якість друку. Реальний залишковий ресурс картриджа може відрізнятися.
никають пі
д час роботи
Replace <Color> Cartridge (Замініть <колір> картридж)
Орієнтовний ресурс картриджа вичерпано. Коли рівень тонера у картриджі буде на дуже низькому рівні, пристрій зупинить роботу.
Коли ресурс картриджа HP знаходиться на найнижчому рівні (Very Low), дія гарантійної програми HP Premium Protection Warranty на нього не поширюється. Згідно з положеннями гарантії на картридж НР, усі дефекти друку або несправності витратних матеріалів, що виникають під час роботи пристрою в режимі тривалого використання вичерпаного картриджа, не вва дефе
ктами матеріалів чи виробництва.
Замініть картридж або налаштуйте пристрій на продовження друку, після того як ресурс картриджа досягне “дуже низького” рівня.
жатимуться
UKWW
Усунення несправностей, пов'язаних із картриджами чи барабаном формування зображення
79
Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії
Replace Supplies. (Замініть витратні
матеріали.) Printing Black (Друк у монохромних тонах)
Replace Supplies (Замінити витратні матеріали)
Supplies are very low (Ресурс витратних матеріалів практично вичерпано)
Орієнтовний ресурс одного чи кількох картриджів вичерпано. Пристрій друкуватиме лише в монохромних тонах, доки не буде замінено картриджі з дуже низьким рівнем тонера.
Кілька витратних ма вичерпали свій ресурс; пристрій припинить роботу, коли рівень ресурсу витратних матеріалів досягне дуже низького рівня.
Один або кілька картриджів, або картридж(і) і барабан формування зображення вичерпали свій орієнтовний ре
сурс.
теріалів уж
е майже
Для забезпечення оптимальної якості друку HP рекомендує відразу замінити картридж. Можна продовжувати друк, поки не почне погіршуватись якість друку. Реальний залишковий ресурс картриджа мо відрізнятися.
Коли ресурс картриджа HP знаходиться на найнижчому рівні (Very Low), дія гарантійної програми HP Premium Protection Warranty на нього не поширюється. Згідно з положеннями гарантії на картридж НР, усі дефекти друку або несправності витратних матеріалів, що виникають під час роботи пристрою в режимі тривалого використання вичерпаного картриджа, не вважатимуться дефектами матеріалів чи виробництва.
Замініть витратні матеріали або налаштуйте пристрій на продовження друку, після того як ресурс картриджа досягне рівня "very low" (дуже низький).
Для забезпечення оптимальної якості друку HP рекомендує відразу замінити картридж або барабан формування зображення. Можна продовжувати друк, поки не почне погіршуватись якість друку. Реальний залишковий ресурс картриджа може відрізнятися.
же
Supplies in wrong positions (Витратні матеріали встановлено неправильно)
Коли ресурс картриджа HP досягає значення "very low" (дуже низький), термін дії гарантії HP Premium Protection Warranty для нього завершується. Згідно з положеннями гарантії на картридж НР, усі дефекти друку або несправності ви
атеріалів, що виникають під час роботи
м пристрою в режимі тривалого використання вичерпаного картриджа, не вважатимуться дефектами матеріалів чи виробництва.
На барабан формування зображення, встановлений у цьому пристрої, поширюється гарантія пристрою. На барабани для заміни поширюється однорічна обмежена гарантія, термін дії якої починається із дати встановлення. Дата встановлення барабана формування зображення відображається на сторінці стану витратних ма
Картриджі встановлено у неправильні гнізда. Переконайтеся, що усі картриджі
встановлено у відповідні гнізда.
те
ріалів.
тратних
80 Розділ 7 Картриджі та барабани формування зображення UKWW
Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії
Supplies low (Ресурс витратних матеріалів вичерпується)
Used <color> cartridge is installed (Встановлено <колір> вживаний картридж)
Used cartridges installed (Установлено вживані ка
ртриджі)
Один або кілька картриджів, або картридж(і) і барабан формування зображення майже вичерпали свій орієнтовний ресурс.
Встановлено витратний матеріал, який був у вжитку. Можливо, це відновлений картридж.
ановлено вживані витратні матеріали.
Вст Ймовірно, це відновлені картриджі.
Друк можна продовжувати, проте варто придбати запасні витратні матеріали.
Якщо ви вважаєте, що придбали оригінальні витратні ма відвідайте веб-сайт НР:
anticounterfeit.
Якщо через використання іншого картриджа, аніж HP, чи відновленого картриджа станеться несправність, у разі обслуговування виробу з метою усунення певного пошкодження чи несправності ви змушені будете оплатити час, затрачений на це компанією НР, і вартість матеріалів. Стан витратних матеріалів і функції, які залежать від нього, недоступні для картриджів, які були у вжитку.
Якщо ви вважаєте, що придбали оригінальні витратні матеріали HP, відвідайте веб-сайт НР:
anticounterfeit.
Якщо через використання іншого картриджа, аніж HP, чи відновленого картриджа станеться несправність, у разі обслуговування виробу з метою усунення певного пошкодження чи несправності ви змушені будете оплатити час, затрачений на це компанією НР, і вартість матеріалів. Стан витратних матеріалів і функції, які залежать від нього, недоступні для картриджів, які були у вжитку.
теріали HP,
www.hp.com/go/
www.hp.com/go/
Used supplies in use (Використовуються вживані ви
теріали)
ма
Wrong Cartridge in <Color> Slot (Неправильний картридж у гн
ір>)
<кол
UKWW
Усунення несправностей, пов'язаних із картриджами чи барабаном формування зображення
тратні
ізді
Встановлено вживані витратні матеріали. Ймовірно, це відновлені картриджі.
Картридж встановлено неправильно. Переконайтеся, що усі картриджі
Якщо ви вважаєте, що придбали оригінальні витратні матеріали HP, відвідайте веб-сайт НР:
anticounterfeit.
Якщо через використання іншого картриджа, аніж HP, чи відновленого картриджа станеться несправність, у разі обслуговування виробу з метою усунення певного пошкодження чи несправності ви змушені будете оплатити час, затрачений на це компанією НР, і вартість матеріалів. Стан витратних матеріалів і функції, які залежать від нього, недоступні для картриджів, які були у вжитку.
встановлено у відповідні гнізда.
www.hp.com/go/
81
Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії
Yellow cartridge is low (Ресурс жовтого картриджа вичерпується)
Yellow cartridge is very low (Ресурс
жовтого картриджа практично вичерпано)
Картридж наближається до вичерпання свого розрахункового ресурсу.
Розрахунковий ресурс картриджа вичерпано.
Друк можна продовжувати, проте варто придбати запасні витратні матеріали.
Для забезпечення оптимальної якості друку HP рекомендує відразу замінити картридж. Можна продовжувати друк, поки не почне погіршуватись якість друку. Реальний залишковий ресурс картриджа може відр
ізнятися.
Коли ресурс картриджа HP знаходиться на найнижчому рівні (Very Low), дія гарантійної програми HP Premium Protection Warranty на нього не поширюється. Згідно з положеннями гарантії на картридж НР, усі дефекти друку або несправності витратних матеріалів, що виникають під час роботи пристрою в режимі тривалого використання вичерпаного картриджа, не вважатимуться дефектами матеріалів чи виробництва.
82 Розділ 7 Картриджі та барабани формування зображення UKWW
8 Завдання друку
Скасування завдання друку
Основні завдання друку у Windows
Додаткові завдання друку у Windows
UKWW 83

Скасування завдання друку

Завдання з друку, яке виконується, можна скасувати, натиснувши кнопку Скасувати
1.
панелі керування пристрою.
ПРИМІТКА. Натиснення кнопки Скасувати скасовує виконання поточного завдання
пристрою. Якщо виконується більше ніж одне завдання, натисненням кнопки Скасувати скасовано те завдання, яке відображено на панелі керування пристрою.
Завдання друку можна також скасувати з програми або черги друку.
2.
Програмне забезпечення: на екрані комп'ютера з’являється діалогове вікно, що дає можливість скасувати завдання друку.
Черга друку Windows: Якщо завдання друку стоїть у черзі друку (пам’яті компютера) чи у спулері друку, видаліть завдання з черги або спулера.
Window
потім Принтери та факси. Двічі клацніть піктограму пристрою, щоб відкрити вікно, клацніть правою кнопкою завдання з друку, яке необхідно скасувати, а потім натисніть Скасувати.
Windows Vista: натисніть Start (Пуск), клацніть Control Panel (Панель керування), а потім у пункті Hardware and Sound (Устаткування й звук) клацніть Printer (Принтер). Двічі клацніть піктограму прис правою кнопкою на завданні друку, яке необхідно скасувати, а потім натисніть
Cancel (Скасувати).
s XP, Server 2003 або Server 2008. Клацніть Пуск, Параметри, а
трою, щоб ві
дкрити вікно, клацніть
на
буде
Windows 7: У меню Пуск клацніть Пристрої та принтери. Двічі клацніть піктограму пристрою, щоб відкрити вікно, клацніть правою кнопкою на завданні друку, яке необхідно скасувати, а потім натисніть Cancel (Скасувати).
84 Розділ 8 Завдання друку UKWW

Основні завдання друку у Windows

Існують різні способи відкривання діалогового вікна друку з програм. Нижче наведено стандартний перелік дій. У деяких програмах немає меню Файл. Щоби дізнатися, як відкривати діалогове вікно, перегляньте документацію, яка додається до програми.

Відкриття драйвера принтера у Windows

1. У меню Файл програми клацніть Друк.
Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку
2.
Властивості або Вподобання.

Довідка щодо параметрів друку у Windows

Щоб відкрити інтерактивну довідку, натисніть
1.
кнопку Довідка.
UKWW
Основні завдання друку у Windows
85

Зміна кількості друкованих копій у Windows

1. У меню програми File (Файл) клацніть Print (Друк).
Виберіть пристрій, а тоді вкажіть кількість копій.
2.

Збереження спеціальних параметрів друку для повторного використання у Windows

Використання ярликів друку у Windows
1. У меню програми File (Файл) клацніть Print
(Друк).
Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку
2.
Властивості або Вподобання.
86 Розділ 8 Завдання друку UKWW
Loading...