HP L25500 User's Guide [it]

Stampante HP Designjet Serie L25500
Manuale dell'utente (prima edizione)
Note legali
Marchi
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Microsoft® e Windows® sono marchi registrati negli Stati Uniti d'America di proprietà di Microsoft Corporation.
Sommario
1 Introduzione
Misure di sicurezza ............................................................................................................................... 1
Le principali funzionalità della stampante ............................................................................................. 4
Componenti principali della stampante ................................................................................................ 5
Embedded Web Server ........................................................................................................................ 8
2 Connettività e istruzioni software
Metodo di connessione ...................................................................................................................... 11
Connessione a una rete ..................................................................................................................... 11
3 Impostazione di base
Opzioni di impostazione della stampante ........................................................................................... 13
Opzioni di impostazione di Embedded Web Server ........................................................................... 15
4 Supporto di stampa
Panoramica ........................................................................................................................................ 17
Caricamento di un rotolo sul mandrino ............................................................................................... 18
Caricamento di un rotolo nella stampante .......................................................................................... 21
Rimozione di un rotolo dalla stampante ............................................................................................. 24
Utilizzo del rullo di tensione ................................................................................................................ 26
Visualizzazione delle informazioni sul supporto di stampa ................................................................ 34
Conservazione del supporto di stampa .............................................................................................. 35
Scaricamento delle impostazioni predefinite del supporto di stampa ................................................. 35
Aggiunta di un nuovo tipo di supporto di stampa ............................................................................... 35
Calibrazione del colore ....................................................................................................................... 43
Profili colore ........................................................................................................................................ 44
5 Gestione unità di stampa
Componenti del sistema di inchiostro ................................................................................................. 45
Suggerimenti per il sistema di inchiostro ............................................................................................ 48
Utilizzo dei componenti dell'unità di stampa ....................................................................................... 49
Ordinazione delle cartucce di inchiostro ............................................................................................. 64
6 Opzioni di stampa
Stati della stampante .......................................................................................................................... 65
Modifica dei margini ........................................................................................................................... 65
Richiesta delle stampe interne della stampante ................................................................................. 66
ITWW iii
7 Accessori
Ordinazione degli accessori ............................................................................................................... 67
8 Specifiche stampante
Specifiche funzionali ........................................................................................................................... 68
Specifiche fisiche ................................................................................................................................ 69
Specifiche della memoria ................................................................................................................... 69
Specifiche di alimentazione ................................................................................................................ 69
Specifiche ecologiche ......................................................................................................................... 69
Specifiche ambientali ......................................................................................................................... 70
Specifiche acustiche ........................................................................................................................... 70
Glossario ........................................................................................................................................................... 71
Indice analitico .................................................................................................................................................. 73
iv ITWW
1 Introduzione

Misure di sicurezza

Prima di utilizzare la stampante, leggere le seguenti misure di sicurezza per assicurarsi di usare il dispositivo in modo sicuro.

Istruzioni generali per la sicurezza

Prima di collegare la stampante all'alimentazione, fare riferimento alle istruzioni di installazione.
All'interno della stampante non sono presenti parti riparabili dall'operatore. Per l'assistenza,
rivolgersi a personale qualificato.
Spegnere la stampante, staccare entrambi i cavi di alimentazione dalle prese elettriche e chiamare
l'assistenza clienti nei seguenti casi:

Introduzione

Il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati.
Nella stampante è penetrato del liquido.
Dalla stampante provengono fumo o odori insoliti.
La stampante è caduta o il modulo di asciugatura o di essiccazione è danneggiato.
L'interruttore per corrente rimanente (GFCI, Ground Fault Circuit Interrupter) integrato nella
stampante si è attivato più volte, interrompendo l'alimentazione.
I fusibili sono bruciati.
La stampante non funziona normalmente.
Spegnere la stampante e staccare entrambi i cavi di alimentazione dalle prese elettriche nei
seguenti casi:
In caso di temporale
In caso di interruzione di corrente

Pericolo di scosse elettriche

AVVERTENZA! I moduli di asciugatura e di essiccazione funzionano a tensioni pericolose, che
possono provocare la morte o lesioni gravi alla persona.
La stampante utilizza due cavi di alimentazione. Staccare entrambi i cavi di alimentazione prima di eseguire qualsiasi intervento di assistenza alla stampante. La stampante deve essere collegata esclusivamente alle prese di rete con messa a terra.
ITWW Misure di sicurezza 1
Introduzione
Per evitare il rischio di scosse elettriche:
Non tentare di smontare i moduli di asciugatura o di essiccazione o il cabinet di controllo elettrico.
Non rimuovere o aprire qualsiasi altro coperchio chiuso o spina del sistema.
Non inserire oggetti attraverso gli alloggiamenti della stampante.
NOTA: Un fusibile bruciato può indicare un malfunzionamento dei circuiti elettrici all'interno del
sistema. Chiamare l'assistenza clienti e non tentare di sostituire il fusibile da soli.

Rischio di ustioni

I sottosistemi di asciugatura ed essiccazione della stampante operano a temperature elevate e possono causare ustioni da contatto. Per evitare lesioni alla persona, osservare le seguenti precauzioni.
Non toccare i vani interni dei moduli di asciugatura ed essiccazione della stampante. Anche dopo
l'apertura del fermo della finestra che determina l'interruzione dell'alimentazione di asciugatura ed essiccazione, le superfici interne possono essere calde.
Fare attenzione in caso di accesso al percorso del supporto di stampa.

Rischio di incendio

I sottosistemi di asciugatura ed essiccazione della stampante operano a temperature elevate. Chiamare l'assistenza clienti se l'interruttore per corrente rimanente (GFCI, Ground Fault Circuit Interrupter) integrato nella stampante si è attivato più volte, interrompendo l'alimentazione.
Per evitare il rischio di incendio, osservare le seguenti precauzioni.
Utilizzare la tensione di alimentazione specificata sulla targhetta.
Collegare i cavi di alimentazione a linee dedicate, ciascuna protetta da un interruttore di derivazione
conforme alla tensione nominale della presa a parete. Non utilizzare una ciabatta (presa multipla mobile) per collegare entrambi i cavi di alimentazione.
Utilizzare solo i cavi di alimentazione forniti da HP con la stampante. Non utilizzare un cavo di
alimentazione danneggiato. Non utilizzare i cavi di alimentazione con altri prodotti.
Non inserire oggetti attraverso gli alloggiamenti della stampante.
Fare attenzione a non versare liquido sulla stampante.
Non utilizzare prodotti aerosol contenenti gas infiammabili all'interno o attorno alla stampante.
Non ostruire o coprire le aperture della stampante.
Non tentare di smontare il modulo di asciugatura o di essiccazione o il cabinet di controllo elettrico.
Caricare supporti di stampa utilizzabili a temperature di esercizio fino a 125°C (257°F) e con
temperature di autoaccensione superiori a 250°C (482°F).

Rischio meccanico

La stampante è dotata di parti mobili che potrebbero provocare lesioni. Per evitare lesioni personali, osservare le seguenti precauzioni quando si lavora vicino alla stampante.
Stare distanti e tenere lontano i vestiti dalle parti mobili della stampante.
Evitare di indossare collane, braccialetti e altri oggetti pendenti.
Le persone con capelli lunghi devono proteggerli per evitare che cadano o si impiglino nella
stampante.
2 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Fare attenzione che maniche o guanti non restino impigliati nelle parti mobili della stampante.
Evitare di stare in piedi vicino ai ventilatori che potrebbero provocare lesioni e potrebbero anche
influire sulla qualità della stampa a causa dell'ostruzione del flusso d'aria.
Non toccare gli ingranaggi o i rotoli in movimento durante la stampa.

Rischio legato al supporto di stampa pesante

Particolare attenzione va prestata nella gestione di supporti di stampa pesanti per evitare lesioni alla persona.
Lo spostamento di rotoli di supporto di stampa pesanti può richiedere più persone. È necessario
fare attenzione per evitare strappi muscolari alla schiena e/o lesioni.
Considerare l'utilizzo di un elevatore a forca, di un autocarro per pallet o di altra attrezzatura
analoga.
Nella gestione di rotoli di substrato di stampa pesanti, indossare abbigliamento e accessori
protettivi inclusi stivali e guanti.

Gestione dell'inchiostro

La stampante non utilizza inchiostri solvibili e non presenta i problemi tradizionali legati a questi inchiostri. Tuttavia, HP consiglia di indossare guanti per maneggiare i componenti dell'unità di stampa.

Informazioni di avviso e di attenzione

Nel presente manuale vengono utilizzati i seguenti simboli per garantire l'utilizzo appropriato della stampante ed evitarne il danneggiamento. Attenersi alle istruzioni contrassegnate da questi simboli.
AVVERTENZA! La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe
causare gravi lesioni personali o il decesso.
Introduzione
ATTENZIONE: La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe
causare lesioni lievi alla persona o il danneggiamento del prodotto.

Etichette di avviso

Etichetta Spiegazione
Rischio di ustioni. Non toccare i vani interni dei moduli di asciugatura ed essiccazione della stampante.
Rischio di ustioni. Non toccare il vano di asciugatura della stampante. Anche dopo l'apertura del fermo della finestra che interrompe l'alimentazione ai moduli di asciugatura ed essiccazione, le superfici interne possono essere calde.
Pericolo di scosse elettriche. La stampante utilizza due cavi di alimentazione. Anche dopo lo spegnimento tramite l'interruttore principale, i moduli di asciugatura ed essiccazione mantengono una tensione residua. All'interno della stampante non sono presenti parti riparabili dall'operatore. Per l'assistenza, rivolgersi a personale qualificato. Staccare tutti i cavi di alimentazione prima di eseguire qualsiasi intervento di assistenza.
ITWW Misure di sicurezza 3
Introduzione
Etichetta Spiegazione
Prima del collegamento all'alimentazione, vedere le istruzioni di installazione. Assicurarsi che la tensione di alimentazione sia compresa nell'intervallo di tensione della stampante. La stampante richiede due linee dedicate, ciascuna protetta da un interruttore di derivazione conforme alla tensione nominale della presa a parete. Utilizzare solo prese di rete con messa a terra e i cavi di alimentazione forniti da HP con la stampante.
Rischio di intercettazione delle mani. Non spingere il rotolo durante il caricamento. Sollevare il tavolo di caricamento per facilitare l'inserimento del mandrino nella stampante.
Rischio di intercettazione delle dita. Non toccare gli ingranaggi del mandrino in movimento.
Non posizionare oggetti sopra la stampante. Non coprire i ventilatori.
Si consiglia di indossare guanti per maneggiare le cartucce di inchiostro, le cartucce puliscitestine e il contenitore di pulizia delle testine di stampa.

Le principali funzionalità della stampante

La stampante a getto di inchiostro a colori è stata progettata per la stampa di immagini di alta qualità su supporti di stampa flessibili con larghezza da 584 mm (23 pollici) a 1,07 o 1,52 m (42 o 60 pollici), in base al modello di stampante in uso. Alcune funzionalità principali relative alla stampante sono illustrate di seguito:
Velocità di stampa in modalità bozza fino a 24 m²/h (250 ft²/h) con la stampante da 60 pollici, 21
m²/h (220 ft²/h) con la stampante da 42 pollici.
Inchiostro al lattice acquoso, inodore ed ecologico in sei colori
Nessuna necessità di ventilazione speciale, nessun materiale di scarto pericoloso
Cartucce di inchiostro da 775 ml
Stampa su un'ampia gamma di supporti, inclusi quelli economici, non patinati e compatibili con i
solventi
È disponibile un'ampia gamma di supporti di stampa riciclabili HP
4 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Stampe durevoli con resistenza all'ambiente esterno fino a tre anni se prive di pellicola protettiva
e cinque anni se con pellicola protettiva
Funzionalità di riproduzione del colore precisa e coerente con calibrazione automatica del colore
(spettrofotometro incorporato)
Prodotto qualificato ENERGY STAR®
Per inviare processi di stampa alla stampante, è necessario l'utilizzo del software del processore di immagini raster (RIP, Raster Image Processor), che deve essere eseguito in un computer separato. Il software RIP non è fornito con la stampante ed è possibile ottenerlo da varie società diverse.

Componenti principali della stampante

Le viste illustrate di seguito mostrano i componenti principali della stampante.

Vista frontale della stampante da 60 pollici

Introduzione
1. Cartuccia di inchiostro
2. Piastra
3. Testina di stampa
4. Carrello della testina di stampa
5. Imbuto dell'inchiostro
6. Pannello frontale
ITWW Componenti principali della stampante 5
Introduzione
7. Cartuccia di pulizia della testina di stampa
8. Leva di regolazione del supporto di stampa
9. Leva di blocco del mandrino
10. Motore del rullo di tensione
11. Alloggiamento del cavo e del sensore del rullo di tensione
12. Rullo
13. Tavolo di caricamento
14. Modulo di asciugatura
15. Sensore del rullo di tensione
16. Dispositivo di arresto del mandrino del rullo di tensione
17. Modulo di essiccazione

Vista posteriore della stampante da 60 pollici

1. Contenitore di pulizia delle testine di stampa
2. Prese per cavi di comunicazione e accessori opzionali
3. Interruttore e prese di alimentazione
4. Interruttori differenziali per i componenti di riscaldamento
6 Capitolo 1 Introduzione ITWW

Motore del rullo di tensione

1. Leva del mandrino del rullo di tensione
2. Pulsanti di avvolgimento manuale
3. Interruttore di direzione dell'avvolgimento

Pannello frontale

Introduzione
Il pannello frontale della stampante si trova nella parte anteriore destra della stampante e consente di accedere ad alcune importanti funzioni:
Fornisce assistenza nella risoluzione dei problemi
Viene utilizzato in caso di esecuzione di determinate operazioni pratiche, ad esempio la rimozione
del supporto di stampa caricato e la manutenzione della stampante
Consente di visualizzare brevi informazioni sullo stato della stampante
Consente di visualizzare eventuali avvisi e messaggi di errore accompagnati dall'emissione di
segnali acustici per richiamare l'attenzione
Il pannello frontale è costituito dai componenti seguenti:
1. Tasto Alimentazione: per spegnere la stampante. Vedere
stampante a pagina 13.
2. Indicatore luminoso Alimentazione: indica lo stato di alimentazione della stampante. L'indicatore
spento indica che la stampante è spenta. Il verde fisso indica che la stampante è accesa. L'indicatore luminoso verde lampeggiante indica che la stampante è in fase di riscaldamento.
ITWW Componenti principali della stampante 7
Accensione e spegnimento della
Introduzione
3. Display del pannello frontale: al suo interno vengono visualizzati i messaggi di errore, gli avvisi e
le informazioni sull'utilizzo della stampante.
4. Indicatore luminoso di stato: indica lo stato operativo della stampante. L'indicatore spento indica
che la stampante non è pronta. L'indicatore luminoso verde fisso indica che la stampante è pronta e inattiva. L'indicatore verde lampeggiante indica che la stampante è occupata: sta ricevendo dati, li sta elaborando e stampando. Se il colore dell'indicatore luminoso è un ambra lampeggiante, è necessario intervenire sulla stampante. Il colore ambra fisso indica che si è verificato un errore grave.
5. Tasto Su: per spostarsi verso l'alto in un menu o in un'opzione o per incrementare un valore.
6. Tasto OK: per confermare un'azione durante una procedura o interazione. per accedere a un
sottomenu Per selezionare un valore quando viene fornita un'opzione.
7. Tasto Giù: per spostarsi verso il basso in un menu o in un'opzione oppure per diminuire un valore.
8. Tasto Indietro: per tornare al passaggio precedente di una procedura o interazione. Per passare
al livello superiore, per lasciare l'opzione del menu o quando viene fornita un'opzione.
9. Tasto Annulla: per annullare una procedura o interazione.
10. Tasto Reimposta: per riavviare la stampante; la pressione del pulsante è analoga all'azione di
spegnimento e riaccensione della stampante. Per premere questo tasto, utilizzare un dispositivo con punta di piccole dimensioni.
11. Tasto Sposta supporto: per spostare in avanti o indietro il supporto di stampa caricato. Durante la
fase di stampa, è possibile utilizzare questo tasto per ottimizzare l'avanzamento del supporto di stampa in modo immediato.
Per selezionare una voce sul display del pannello frontale, premere il tasto Su o Giù fino a quando la voce non viene evidenziata.
Per selezionare una voce sul pannello frontale, evidenziarla e premere il tasto OK.
Quando nel manuale viene mostrata un serie di elementi del display del pannello frontale, come indicato di seguito: Opzione1 > Opzione2 > Opzione3, è necessario selezionare Opzione1, quindi Opzione2, quindi Opzione3.
Nel presente manuale sono reperibili informazioni relative a utilizzi specifici del pannello frontale.

Embedded Web Server

Embedded Web Server è un server Web eseguito all'interno della stampante e consente di ottenere informazioni sulla stampante, gestire le impostazioni generali e predefinite, allineare le testine di stampa, caricare nuovo firmware, nonché risolvere i problemi della stampante. Consente inoltre ai tecnici dell'assistenza di recuperare informazioni interne per la diagnosi dei problemi della stampante.
È possibile accedere a Embedded Web Server in modalità remota utilizzando un normale browser Web in esecuzione su qualsiasi computer. Vedere
Nella finestra di Embedded Web Server vengono visualizzate tre schede separate. I pulsanti nella parte superiore di ciascuna pagina consentono di accedere alla Guida in linea e di ordinare i materiali di consumo.
Accesso a Embedded Web Server a pagina 15.
8 Capitolo 1 Introduzione ITWW

Scheda Principale

La scheda Principale fornisce informazioni sui seguenti elementi:
Introduzione
Stato dei supporti di stampa, dell'inchiostro, delle testine di stampa e della manutenzione
Temperature dei moduli di essiccazione e asciugatura
Utilizzo e contabilità dei supporti di stampa e dell'inchiostro

Scheda Impostazione

La scheda Impostazione include le opzioni delle seguenti attività:
Specifica delle impostazioni della stampante, ad esempio unità di misura e data di aggiornamento
Specifica delle impostazioni della rete e della sicurezza
Impostazione di data e ora
Aggiornamento del firmware
Allineamento delle testine
Caricamento delle impostazioni predefinite del supporto di stampa
ITWW Embedded Web Server 9
Introduzione

Scheda Assistenza

La scheda Assistenza include le opzioni delle seguenti funzioni:
Reperimento di informazioni utili da varie fonti
Accesso ai collegamenti di HP Designjet per l'assistenza tecnica della stampante e degli accessori
Accesso alle pagine dell'assistenza in cui sono disponibili i dati correnti e pregressi sull'utilizzo
della stampante
10 Capitolo 1 Introduzione ITWW

2 Connettività e istruzioni software

Metodo di connessione

La connessione della stampante può avvenire nel modo seguente.
Tipo di connessione Velocità Lunghezza massima del
Gigabit Ethernet Elevata; varia in base al
NOTA: La velocità delle connessioni di rete dipende da tutti i componenti utilizzati nella rete, che
possono includere schede di interfaccia di rete, hub, router, switch e cavi. Se uno qualsiasi di tali componenti non è in grado di funzionare ad alta velocità, la connessione verrà stabilita a bassa velocità. La velocità della connessione di rete può anche essere influenzata dal traffico totale sulla rete.
traffico sulla rete

Connessione a una rete

Prima di iniziare, controllare l'apparecchiatura:
La stampante deve essere configurata e accesa.
Il router o lo switch Gigabit deve essere acceso e funzionare correttamente.
Tutti i computer della rete devono essere accesi e connessi alla rete.
La stampante deve essere connessa allo switch.
Quando la stampante è connessa alla rete ed è accesa, sul pannello frontale viene visualizzato l'indirizzo IP della stampante (in questo esempio 192.168.1.1). Prendere nota dell'indirizzo IP: è possibile utilizzarlo successivamente per accedere a Embedded Web Server.
cavo
Altri fattori
Lungo (100 m = 328 piedi) Richiede apparecchiature
aggiuntive (switch)
Connettività
Se viene visualizzata questa schermata senza l'indirizzo IP, la stampante non è connessa correttamente alla rete o la rete in uso non dispone del server DHCP. In quest'ultimo caso, è necessario impostare l'indirizzo IP manualmente: vedere il Manuale di manutenzione e risoluzione dei problemi.
ITWW Metodo di connessione 11
Connettività
Per installare il software RIP, fare riferimento alle istruzioni sul RIP (non fornite da HP).
12 Capitolo 2 Connettività e istruzioni software ITWW
3 Impostazione di base

Opzioni di impostazione della stampante

Accensione e spegnimento della stampante

Per accendere la stampante, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sul retro della stampante sia acceso e che gli interruttori differenziali siano nella posizione Su, quindi premere il pulsante
Alimentazione sul pannello frontale. La stampante può essere lasciata accesa senza spreco di energia.
Questa caratteristica ne migliora i tempi di risposta. Quando la stampante non viene utilizzata per un certo periodo, viene attivata la modalità di inattività per un maggiore risparmio energetico. Qualsiasi interazione con la stampante ne determinerà la riattivazione e sarà possibile riprendere la stampa immediatamente.
Per accendere o spegnere la stampante, il metodo standard consigliato consiste nell'utilizzo del pulsante Alimentazione sul pannello frontale.
Quando si spegne la stampante in questo modo, le testine di stampa vengono automaticamente riposizionate insieme alla cartuccia di pulizia delle testine di stampa, per impedire che si asciughino.
Tuttavia, se si prevede di lasciare la stampante spenta per un lungo periodo di tempo, si consiglia di spegnerla utilizzando il pulsante Alimentazione e di spegnere anche l'interruttore di alimentazione sul retro.

Impostazione di base

ITWW Opzioni di impostazione della stampante 13
Successivamente, per riaccendere la stampante, utilizzare l'interruttore di alimentazione sul retro, quindi premere il pulsante Alimentazione.
All'accensione, la stampante impiega circa dieci minuti per effettuare l'inizializzazione.

Riavvio della stampante

In alcune circostanze potrà essere richiesto di riavviare la stampante. Procedete come segue:
1. Per spegnere la stampante, premere il pulsante Alimentazione sul pannello frontale. Attendere
alcuni secondi, quindi premere nuovamente il pulsante Alimentazione. La stampante viene riavviata. In caso contrario, andare al passaggio 2.
2. Utilizzare il pulsante Reimposta sul pannello frontale. Utilizzare un dispositivo non conduttivo con
punta di piccole dimensioni per premere il pulsante Reimposta. In genere, questa procedura equivale a premere il pulsante Alimentazione e può essere utilizzata in caso di mancato funzionamento di tale pulsante.
3. Se le procedure del passaggio 1 o 2 non producono alcun effetto, spegnere la stampante con
l'interruttore posto sul retro. Verificare che gli interruttori differenziali siano nella posizione Su.
4. Rimuovere i cavi di alimentazione dalle relative prese.
Impostazione di base
5. Attendere 10 secondi.
6. Reinserire i cavi di alimentazione nelle relative prese e accendere la stampante utilizzando
l'interruttore di alimentazione.
7. Assicurarsi che l'indicatore luminoso Alimentazione sul pannello frontale si accenda. In caso
contrario, utilizzare il pulsante Alimentazione per accendere la stampante.

Modifica della lingua del pannello frontale

Sono disponibili due metodi per cambiare la lingua utilizzata nei menu e nei messaggi del pannello frontale.
Se la lingua del pannello frontale corrente risulta comprensibile, dal pannello frontale selezionare
l'icona
Se non si comprende la lingua corrente del pannello frontale, iniziare con la stampante spenta. Nel
pannello frontale, tenere premuto il pulsante OK. Tenendo premuto il pulsante OK, premere contemporaneamente il pulsante Alimentazione e tenerlo premuto. Tenere premuti entrambi i pulsanti finché l'indicatore luminoso verde sul lato sinistro del display del pannello frontale non inizia a lampeggiare, quindi rilasciare entrambi i pulsanti. È prevedibile un ritardo di circa un secondo. Se la spia verde inizia a lampeggiare senza alcun ritardo, potrebbe essere necessario riavviare.
Indipendentemente dal metodo utilizzato, il menu di selezione della lingua dovrebbe essere visualizzato sul pannello frontale.
, quindi Opzioni pannello frontale > Selezionare lingua.
14 Capitolo 3 Impostazione di base ITWW
Evidenziare la lingua preferita, quindi premere il pulsante OK.

Richiesta notifiche tramite posta elettronica di condizioni di errore specifiche

1. In Embedded Web Server, passare alla pagina Server posta elet. della scheda Impostazione e
compilare i seguenti campi:
Server SMTP. Si tratta dell'indirizzo IP del server di posta in uscita (SMTP [Simple Mail
Transfer Protocol]) che elabora tutti i messaggi di posta elettronica provenienti dalla stampante. Se il server di posta richiede l'autenticazione, le notifiche di posta elettronica non sono utilizzabili.
Indirizzo e-mail stampante. Ciascun messaggio di posta elettronica inviato dalla stampante
deve includere l'indirizzo del mittente, che può non essere un indirizzo vero e proprio, ma deve essere univoco, in modo che i destinatari possano identificare la stampante che ha eseguito l'invio.
2. Andare alla pagina Notifica, disponibile nella scheda Impostazione.
3. Fare clic sull'icona Nuovo per richiedere nuove notifiche o sull'icona Modifica per modificare
notifiche già impostate. Specificare gli indirizzi di destinazione delle notifiche e selezionare gli eventi per cui inviare i messaggi di notifica.

Modifica dell'impostazione relativa alla modalità di sospensione

Se la stampante rimane accesa ma non viene utilizzata per un certo periodo di tempo, la modalità di sospensione si attiva automaticamente a scopo di risparmio energetico. Il periodo predefinito di attesa è 30 minuti. Per modificare il tempo di attesa prima dell'attivazione della modalità di sospensione, dal
pannello frontale selezionare l'icona inattivo. Evidenziare il tempo di attesa desiderato, quindi premere il pulsante OK.
, quindi Opzioni pannello frontale > Timeout per modo

Modifica del contrasto del display del pannello frontale

Per modificare il contrasto del display del pannello frontale, selezionare l'icona , quindi Opzioni pannello frontale > Selez. contrasto display e scegliere un valore utilizzando il pulsante Su o Giù.
Premere il pulsante OK per salvare il valore.

Modifica delle unità di misura

Per modificare le unità di misura visualizzate sul pannello frontale, selezionare l'icona , Opzioni pannello frontale > Selez. unità di misura, quindi Italiano o Metrico.
Le unità di misura possono essere modificate anche in Embedded Web Server.

Opzioni di impostazione di Embedded Web Server

Accesso a Embedded Web Server

Impostazione di base
Utilizzare Embedded Web Server per visualizzare le informazioni sulla stampante in modalità remota mediante un normale browser Web in esecuzione su qualsiasi computer.
I seguenti browser risultano compatibili con Embedded Web Server:
Internet Explorer dalla versione 6 alla 8 o per Windows
Mozilla Firefox dalla versione 2 alla 3.5
ITWW Opzioni di impostazione di Embedded Web Server 15
Per utilizzare Embedded Web Server in un computer, aprire il browser Web e immettere l'URL della stampante. l'URL della stampante viene visualizzato nella schermata di stato nel pannello frontale (in questo esempio http://192.168.1.1):
Se, pur avendo seguito queste istruzioni, non è possibile utilizzare Embedded Web Server, vedere il Manuale di manutenzione e risoluzione dei problemi.

Modifica della lingua di Embedded Web Server

Embedded Web Server può essere utilizzato nelle seguenti lingue: inglese, portoghese, spagnolo,
Impostazione di base
catalano, francese, italiano, tedesco, cinese semplificato, cinese tradizionale, coreano e giapponese. Verrà scelta la lingua specificata nelle opzioni del browser Web. Se si specifica una lingua non supportata, verrà utilizzato l'inglese.
Per cambiare la lingua, è necessario cambiare la relativa impostazione nel browser Web. Ad esempio, in Internet Explorer versione 6, accedere al menu Strumenti e selezionare Opzioni Internet > Lingue. Assicurarsi che la lingua desiderata sia presente nella parte superiore dell'elenco nella finestra di dialogo.
Per completare la modifica, è necessario chiudere e riaprire il browser Web.
16 Capitolo 3 Impostazione di base ITWW
4 Supporto di stampa

Panoramica

È possibile stampare su una vasta gamma di materiali di stampa, tutti denominati supporti di stampa nel presente manuale.

Utilizzo del supporto di stampa

La scelta del supporto di stampa corretto è essenziale per garantire una buona qualità di stampa. Per ottenere i migliori risultati, utilizzare solo i supporti di stampa HP consigliati (vedere
stampa supportati a pagina 18), la cui affidabilità è stata ampiamente testata. Tutti i componenti di
stampa (stampante, sistema di inchiostro e supporto di stampa) sono stati progettati per funzionare insieme in modo da garantire un funzionamento ottimale e un'eccellente qualità di stampa.
Di seguito sono riportati alcuni suggerimenti sul corretto utilizzo del supporto di stampa:
Tipi di supporto di
Disimballare tutti i supporti di stampa almeno 24 ore prima della stampa in modo da consentire ai
supporti di adattarsi alle condizioni ambientali della stanza.
Afferrare la pellicola o i supporti di stampa fotografica dai bordi oppure indossare guanti di cotone.
Leggere tracce di sebo possono infatti essere trasferite sul supporto di stampa, lasciando impronte digitali.
Assicurarsi che il supporto di stampa sia arrotolato saldamente sul rotolo durante le procedure di
caricamento e rimozione. Per assicurarsi che il rotolo resti strettamente arrotolato, applicare del nastro adesivo fra il bordo iniziale del rotolo e l'anima in cartone subito prima di rimuovere il rotolo dalla stampante. È possibile conservare i rotoli fissati con il nastro adesivo. Se la carta comincia a srotolarsi, risulterà difficile da gestire.
NOTA: L'applicazione di nastro adesivo fra il bordo iniziale del rotolo e l'anima in cartone risulta
particolarmente importante per i supporti di stampa pesanti, la cui rigidità potrebbe causare l'allentamento del supporto stesso e lo srotolamento dall'anima.
Ogni volta che si carica un rotolo, sul pannello frontale verrà richiesto di specificare il tipo di
supporto di stampa che si sta caricando. Per una buona qualità di stampa, è necessario specificare questa impostazione correttamente. Controllare che il supporto di stampa corrisponda al tipo visualizzato sul pannello frontale e al profilo del supporto di stampa nel RIP.
La qualità di stampa potrebbe risultare ridotta se si utilizza un supporto di stampa non adatto
all'immagine.

Supporto di stampa

ITWW Panoramica 17
Assicurarsi che nel RIP siano selezionate le impostazioni di qualità di stampa appropriate.
Se il tipo di supporto di stampa mostrato sul pannello frontale non corrisponde a quello desiderato,
attenersi a una delle seguenti procedure:
Ricaricare il rotolo nella stampante e selezionare il tipo di supporto di stampa corretto.
Vedere
Rimozione di un rotolo dalla stampante a pagina 24 e Caricamento di un rotolo nella
stampante a pagina 21.
Sul pannello frontale della stampante selezionare l'icona
caric. > Change loaded substrate (Mod. supp.stampa caric.).
NOTA: La calibrazione dell'avanzamento del supporto di stampa non viene eseguita se si
modifica il tipo di supporto di stampa dal pannello frontale.
ATTENZIONE: La rimozione manuale del supporto di stampa dalla stampante senza l'utilizzo del
pannello frontale può provocare danni alla stampante. Effettuare tale operazione solo quando è necessario rimuovere un inceppamento del supporto di stampa.

Tipi di supporto di stampa supportati

Tipo di supporto di stampa Tipi di supporto di stampa
Autoadesivo Vinile autoadesivo (cast e calandrato), vinile perforato
Supporto per striscioni Supporto per striscioni
, quindi Visual. supp.stampa
Pellicola Pellicole in poliestere
Tessuto Tessuto e carta Canvas
Supporto per striscioni in rete Materiali per supporto per striscioni in rete
Carta acquosa Tipi di carta compatibili con inchiostri a base di acqua (altrimenti noti come offset)
Carta solvente Tipi di carta compatibili con inchiostri a base di solventi (altrimenti noti come cartellone)
Fotorealistica HP Carta per poster fotorealistica HP
Supporto di stampa

Caricamento di un rotolo sul mandrino

1. Assicurarsi che le ruote della stampante siano bloccate (la leva del freno è abbassata) per evitare
che la stampante si sposti.
2. Per sbloccare il mandrino, sollevare la leva di blocco del mandrino.
18 Capitolo 4 Supporto di stampa ITWW
3. Rimuovere un'estremità del mandrino dal lato destro della stampante, quindi spostare il mandrino
sulla destra per estrarre l'altra estremità. Durante l'operazione di rimozione, non introdurre le dita nei supporti del mandrino.
A ciascuna estremità del mandrino è presente un dispositivo di arresto per mantenere il rotolo di carta in posizione. Rimuovere il dispositivo di arresto blu all'estremità sinistra per applicare un nuovo rotolo (se si desidera, è possibile rimuovere anche il dispositivo di blocco all'estremità opposta). Il dispositivo di blocco scorre lungo il mandrino per adattarsi a rulli di varie lunghezze.
4. Fare scorrere il blocco della leva sul dispositivo di arresto blu nella posizione di sblocco.
5. Rimuovere il dispositivo di arresto dall'estremità sinistra del mandrino.
Supporto di stampa
ITWW Caricamento di un rotolo sul mandrino 19
6. Appoggiare il rotolo del supporto di stampa da caricare sul tavolo di caricamento. Se il rotolo è
lungo e pesante, potrebbero essere necessarie due persone per maneggiarlo.
7. Inserire il mandrino nel rotolo.
8. Il dispositivo di arresto destro del mandrino ha due posizioni: una per i rotoli della larghezza
massima della stampante e un'altra per rotoli più stretti.
Supporto di stampa
20 Capitolo 4 Supporto di stampa ITWW
Loading...
+ 54 hidden pages