Informace obsažené v tomto
dokumentu mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce, úpravy či překlad tohoto
dokumentu bez předchozího
písemného povolení společnosti
Hewlett-Packard jsou zakázány s
výjimkou případů povolených zákony
o autorských právech.
Jediné záruky na produkty a služby
společnosti HP jsou výslovně
uvedeny v prohlášení o záruce, které
je každému z těchto produktů a
služeb přiloženo. Žádná ze zde
uvedených informací nezakládá nárok
na další záruky. Společnost HP není
zodpovědná za technické nebo
redakční chyby ani za opomenutí
vyskytující se v tomto dokumentu.
Ochranné známky
Windows, Windows XP a Windows
Vista jsou ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation
registrované v USA.
ENERGY STAR a značka ENERGY
STAR jsou registrované ochranné
známky v USA.
Bezpečnostní informace
Při používání tohoto produktu vždy
dodržujte bezpečnostní předpisy, aby
se zamezilo nebezpečí zranění v
důsledku požáru nebo poranění
elektrickým proudem.
1. Pozorně si přečtěte všechny
pokyny obsažené v dokumentaci
dodané k zařízení.
2. K připojení napájení pro tento
produkt používejte výhradně
uzemněnou elektrickou zásuvku.
Pokud si nejste jisti, že je zásuvka
uzemněna, poraďte se s
kvalifikovaným elektromechanikem.
3. Dodržujte všechna varování a
pokyny vyznačené na produktu.
4. Před čistěním odpojte tento produkt
ze zásuvky.
5. Neinstalujte ani nepoužívejte toto
zařízení v blízkosti vody nebo pokud
máte vlhké ruce.
6. Instalujte produkt bezpečně na
stabilní povrch.
7. Zařízení instalujte na chráněném
místě, kde nemůže dojít k poškození
zařízení, k zakopnutí o přívodní kabel
nebo k poškození kabelu.
8. Pokud zařízení nefunguje
normálně, viz
problémů.
9. Uvnitř zařízení se nevyskytují
žádné části, které by uživatel mohl
sám opravit. S požadavky na servis
se obraťte na kvalifikované
pracovníky servisu.
Údržba a odstraňování
Usnadnění
Zařízení disponuje řadou funkcí, které
usnadňují přístupnost pro
handicapované osoby.
Zrakové postižení
Software zařízení je přístupné pro
uživatele s poruchami zraku nebo s
oslabeným zrakem při použití
možností a funkcí usnadnění, kterými
disponuje váš operační systém'.
Podporuje rovněž pomocné
technologie jako jsou čtečky
obrazovky, čtečky Braillova písma a
hlasově-textové aplikace. Pro
barvoslepé uživatele jsou barevná
tlačítka a karty používaná v softwaru
a ovládacím panelu zařízení opatřena
jednoduchým textem nebo popisy
ikon, které vyjadřují příslušnou akci.
Omezení pohyblivosti
Uživatelé s poruchami pohyblivosti
mohou ovládat funkce softwaru
zařízení pomocí příkazů zadávaných
z klávesnice. Software podporuje
rovněž možnosti usnadnění ve
Windows, a to Jedním prstem,
Filtrování kláves a Myš klávesnicí.
Kryty zařízení, tlačítka, zásobníky
papíru a vodítka papíru mohou
ovládat i uživatelé s omezenou silou a
dosahem.
Podpora
Další podrobnosti o usnadnění v
souvislosti s tímto produktem a
závazky HP k usnadnění zacházení s
produktem najdete na webové stránce
www.hp.com/accessibility.
Informace o usnadnění pro operační
systémy Macintosh najdete na
webové stránce Apple
www.apple.com/accessibility.
Obsah
1Začínáme
Vyhledání dalších zdrojů informací o produktu .........................................................................8
Seznámení se součástmi zařízení ............................................................................................9
Pohled zpředu ....................................................................................................................9
Oblast tiskových materiálů ................................................................................................10
Pohled zezadu ..................................................................................................................10
Tlačítka a kontrolky ovládacího panelu zařízení ...............................................................11
Informace o připojení ........................................................................................................12
2Použití zařízení
Použití nabídek ovládacího panelu zařízení ...........................................................................13
Typy hlášení na ovládacím panelu zařízení ............................................................................13
Tato příručka obsahuje podrobnosti týkající se použití zařízení a řešení problémů.
•
Vyhledání dalších zdrojů informací o produktu
Seznámení se součástmi zařízení
•
Vyhledání dalších zdrojů informací o produktu
Informace o produktu a další zdroje pro řešení problémů, které nejsou obsaženy v této
příručce, můžete získat z následujících zdrojů:
ZdrojPopisUmístění
Instalační leták
Soubor readme a poznámky
k verzi
Toolbox (Microsoft
Windows®)
HP Printer Utility (Mac OS)Obsahuje nástroje pro
Ovládací panel zařízeníPodává informace o stavu
Deníky a sestavyPodává informace o
Diagnostická stránka
autotestu
®
Podává obrazové informace
k instalaci.
Obsahuje nejnovější
informace a doporučení k
řešení problémů.
Poskytuje přístup ke službám
údržby.
Další informace viz
Toolbox (Windows).
konfiguraci nastavení tisku,
kalibraci zařízení, čištění
inkoustových kazet, tisk
stránky konfigurace,
objednávání online a
vyhledávání informací o
podpoře na webové stránce.
Další informace viz
Printer Utility (Mac OS).
zařízení, závadách a
varovných informacích
souvisejících s jeho činností.
událostech, které nastaly.
Informace o zařízení:
•
Název výrobku
◦
Číslo modelu
◦
Sériové číslo
◦
Číslo verze firmwaru
◦
Počet stránek
•
vytištěných ze zásobníků
a příslušenství
Nástroj
HP
Tištěná verze dokumentu se
dodává spolu se zařízením.
Obsahuje disk Starter CD.
Nástroj Toolbox se běžně
nainstaluje spolu se
softwarem zařízení, jako
jedna z dostupných možností
instalace.
Nástroj HP Printer Utility je
běžně instalován spolu se
softwarem zařízení.
Další informace viz Tlačítka a
kontrolky ovládacího panelu
zařízení.
Další informace viz
Monitorování zařízení.
Další informace viz
Vysvětlení protokolu
autotestu.
8Začínáme
(pokračování)
ZdrojPopisUmístění
Hladiny inkoustu
•
Stav inkoustové kazety
•
Webové stránky HP WebPodávají nejnovější
Telefonická podpora HPUvádí informace o
Nápověda softwaru HP pro
fotografie a obrázky
Návod k ovládacímu paneluNávod pro ovládací panel
informace o softwaru
tiskárny, o produktu a
podpoře produktu.
kontaktech na společnost
HP. Během záruční doby je
tato podpora často bezplatná.
Podává informace o použití
softwaru.
zařízení.
Seznámení se součástmi zařízení
•Pohled zpředu
Oblast tiskových materiálů
•
Pohled zezadu
•
Tlačítka a kontrolky ovládacího panelu zařízení
•
Informace o připojení
•
www.hp.com/support
www.hp.com
Další informace viz Získání
telefonické podpory HP.
Další informace viz Použití
softwaru HP pro fotografie a
obrázky.
Dostupné prostřednictvím
nástrojů Solution Center a
Toolbox (Windows).
Pohled zpředu
1Ovládací panel zařízení
2Hlavní zásobník
3Přední dvířka pro přístup
Seznámení se součástmi zařízení9
Kapitola 1
(pokračování)
4Sklo skeneru
5Automatický podavač dokumentů
Oblast tiskových materiálů
1Přední dvířka pro přístup
2Inkoustové kazety
Pohled zezadu
1Zadní port univerzální sériové sběrnice (USB)
2Vstup napájení
31-LINE (fax)
42-EXT (telefon)
10Začínáme
Tlačítka a kontrolky ovládacího panelu zařízení
Následující schéma a s ním související tabulka podávají stručný přehled funkcí
ovládacího panelu zařízení.
PopisekNázev a popis
1
2Kontrolka Pozor: Označuje chybový stav.
3
4
5
6
7Nastavení: Slouží k otevření nabídky Nastavení určené k vytváření protokolů a jiných
8Start: Zahájí úlohu kopírování, faxování nebo skenování. Stisknutím tlačítka Start bude
9
10
11
12
13
14
15Napájení: Zapíná a vypíná zařízení. Tlačítko Zapnuto svítí, když je zařízení zapnuto. Během
16
Klávesnice: Zadání hodnot.
Tlačítko Zpět: Slouží k návratu zpět k předchozímu nastavení nebo nabídce ve vyšší úrovni.
Levé tlačítko se šipkou: Slouží k přesunu dopředu v nastaveních nabídek.
Tlačítko OK: Vybere nabídku nebo nastavení zobrazené na displeji.
Pravé tlačítko se šipkou: Slouží k přesunu dozadu v nastaveních nabídek.
nastavení údržby a k přístupu k nabídce Nápověda. Téma, které vyberete v nabídce
Nápověda otevře okno nápovědy na obrazovce počítače.
zpracována úloha dle vybrané funkce.
Storno: Slouží k zastavení úlohy, opuštění nabídky nebo ukončení nastavení.
Indikátor funkce skenování
Indikátor funkce barevného kopírování
Indikátor funkce černobílého kopírování
Indikátor funkce barevného faxování
Indikátor funkce černobílého faxování
provádění úlohy kontrolka bliká.
I když je zařízení vypnuté, je do zařízení stále dodáváno určité minimální množství energie.
Chcete-li zařízení zcela odpojit od napájení, vypněte je a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
Indikátor nízké úrovně inkoustu
Seznámení se součástmi zařízení11
Kapitola 1
(pokračování)
PopisekNázev a popis
17
18
Indikátor vložení předlohy
Indikátor uvíznutí papíru
Informace o připojení
PopisDoporučený počet
Připojení USB
Sdílení tiskárny
připojených počítačů
pro nejlepší výkon
Jeden počítač připojený
kabelem USB k
zadnímu
vysokorychlostnímu
portu USB 2.0 HS na
zařízení.
Až pět počítačů.
Hostitelský počítač musí
být neustále v provozu,
jinak nebude možné na
zařízení tisknout z
ostatních počítačů.
Podporované funkce
softwaru
Podporovány jsou
všechny funkce.
Jsou podporovány
všechny funkce
hostitelského počítače.
Z ostatních počítačů je
podporován pouze tisk.
Pokyny pro nastavení
Postupujte podle
podrobného návodu v
instalačním letáku.
Postupujte podle
pokynů v části Sdílení
zařízení v síti s lokálním
sdílením.
12Začínáme
2Použití zařízení
Tato část obsahuje následující témata:
•
Použití nabídek ovládacího panelu zařízení
Typy hlášení na ovládacím panelu zařízení
•
Změna nastavení zařízení
•
Použití HP Solution Center (Windows)
•
Použití softwaru HP pro fotografie a obrázky
•
Vložení předloh
•
Výběr tiskového média
•
Vkládání média
•
Tisk na speciální média a média vlastního formátu
•
Tisk bez okrajů
•
Nastavení položek rychlé volby
•
Použití nabídek ovládacího panelu zařízení
Následující části nabízejí rychlé seznámení s nabídkami nejvyšší úrovně, které se
zobrazují na displeji ovládacího panelu. K zobrazení nabídky stiskněte tlačítko nabídky
pro funkci, kterou chcete použít.
•Nabídka Skenovat: Zobrazí se seznam cílů. Některé cíly vyžadují, aby byl
zaveden software HP Photosmart.
•Nabídka Kopie: Možnosti nabídky obsahují:
◦Výběr počtu kopií
◦Zmenšení či zvětšení
◦Výběr typu a formátu média
•Nabídka Fax: Umožňuje zadání čísla faxu nebo rychlé volby faxu, nebo zobrazení
nabídky Faxovat. Možnosti nabídky obsahují:
◦Úpravy rozlišení
◦Zesvětlení či ztmavnutí
◦Odesílání odložených faxů
◦Nastavení nových výchozích nastavení
Typy hlášení na ovládacím panelu zařízení
Tato část obsahuje následující témata:
•
Stavová hlášení
Varovná hlášení
•
Chybová hlášení
•
Kritická chybová hlášení
•
Použití zařízení 13
Kapitola 2
Stavová hlášení
Stavová hlášení odrážejí aktuální stav zařízení. Informují uživatele o normální činnosti
a k jejich vymazání není nutný zásah uživatele. Mění se podle toho, jak se mění stav
zařízení. Kdykoliv je zařízení připraveno, není zaneprázdněno a nejsou na něm žádná
nevyřízená varovná hlášení, zobrazí se datum a čas.
Varovná hlášení
Varovná hlášení informují uživatele o událostech, které vyžadují jeho pozornost, avšak
nebrání činnosti zařízení. Příkladem varovného hlášení je Nedostatek inkoustu.
Chybová hlášení
Chybová hlášení upozorňují na to, že musí být proveden určitý zásah, například
doplněno médium nebo odstraněno zachycené médium. Tato hlášení jsou obvykle
spojena s blikáním výstražné kontrolky. Proveďte příslušnou akci, aby tisk mohl
pokračovat.
Jestliže chybové hlášení obsahuje kód závady, stiskněte tlačítko Napájení k vypnutí
zařízení a potom je znovu zapněte. Tento postup by ve většině případů měl potíže
vyřešit. Pokud chybové hlášení zůstává stále zobrazeno, zařízení pravděpodobně
vyžaduje opravu.
Kritická chybová hlášení
Hlášení o kritických chybách informují o selhání zařízení. Některá z těchto hlášení lze
vymazat tak, že stisknete tlačítko Napájení k vypnutí zařízení a potom je znovu
zapnete. Pokud kritická chyba přetrvává, je nutný servisní zákrok. Další informace viz
Podpora a záruka.
Změna nastavení zařízení
Nastavení zařízení můžete změnit na těchto místech:
•Z ovládacího panelu zařízení
•Z HP Solution Center (Windows) nebo HP Device Manager (Mac OS). Další
informace viz
Poznámka Pokud provádíte konfiguraci nastavení v HP Solution Center nebo ve
správci zařízení HP, neuvidíte nastavení, která byla konfigurována z ovládacího
panelu zařízení (například nastavení kopírování).
14Použití zařízení
Použití softwaru HP pro fotografie a obrázky.
Změna nastavení z ovládacího panelu zařízení
1. Na ovládacím panelu zařízení stisknutím tlačítka se šipkou vlevo nebo vpravo
přejděte na funkci, kterou používáte (například pro nabídku Kopírovat barevně).
Stisknutím tlačítka OK vyberte tuto funkci.
2. K tomu, abyste se dostali k funkci, kterou chcete změnit, použijte jednu z
následujících metod:
•Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu a potom použijte tlačítko se šipkou
vlevo nebo vpravo k nastavení hodnoty.
•Vyberte možnost v nabídce na displeji ovládacího panelu.
3. Vyberte požadovanou hodnotu a potom stiskněte OK.
Změna nastavení z HP Solution Center (Windows)
▲ Viz
Změna nastavení ze softwaru HP pro fotografie a obrázky (Mac OS)
1. Klepněte na ikonu HP Device Manager (Správce zařízení) v Dock.
2. Vyberte zařízení v rozbalovací nabídce Devices (Zařízení).
3. V nabídce Information and Settings (Informace a nastavení) klepněte na
Použití softwaru HP pro fotografie a obrázky.
položku, kterou chcete změnit.
Použití HP Solution Center (Windows)
Na počítačích s Windows tvoří HP Solution Center vstupní bod pro Software HP
Photosmart. HP Solution Center použijte ke změně nastavení tisku, k objednání
spotřebního materiálu a k přístupu k elektronické nápovědě.
Funkce, které jsou dostupné v HP Solution Center se liší v závislosti na zařízeních,
která jste nainstalovali. Program HP Solution Center je upraven tak, aby zobrazoval
ikony, které jsou přiřazeny k vybranému zařízení. Jestliže vybrané zařízení není
vybaveno určitou funkcí, ikona této funkce se v programu HP Solution Center
nezobrazí.
Pokud program HP Solution Center ve vašem počítači neobsahuje žádné ikony, mohlo
dojít k chybě při instalaci softwaru. Tento stav lze napravit tak, že pomocí Ovládacích
panelů v systému Windows provedete úplné odebrání Software HP Photosmart a
potom jej znovu nainstalujete. Další informace naleznete v elektronické nápovědě
dodané se zařízením.
Informace o otevření HP Solution Center viz
obrázky.
Použití softwaru HP pro fotografie a
Použití softwaru HP pro fotografie a obrázky
Software HP pro fotografie a obrázky umožňuje přístup k mnoha funkcím, které nejsou
dostupné z ovládacího panelu zařízení.
Tento software se do počítače instaluje společně s instalací zařízení. Další informace
naleznete v dokumentaci pro nastavení dodané se zařízením.
Přístup k softwaru HP pro fotografie a obrázky se liší v závislosti na operačním
systému (OS). Pokud například používáte počítač s Windows, je vstupním bodem
Použití softwaru HP pro fotografie a obrázky
15
Kapitola 2
softwaru HP pro fotografie a obrázky okno Software HP Photosmart. Pokud máte
počítač Macintosh, je vstupním bodem softwaru HP pro fotografie a obrázky okno
HP Photosmart Studio. V každém případě slouží přístupový bod jako nástroj pro
spuštění softwaru HP pro fotografie a obrázky a spuštění služeb.
Otevření Software HP Photosmart na počítači s Windows
1. Použijte jeden z následujících postupů:
•Na ploše systému Windows poklepejte na ikonu Software HP Photosmart.
•Na hlavním panelu systému Windows zcela vpravo poklepejte na ikonu
Sledování vytváření digitálních obrázků HP.
•Na hlavním panelu Windows klepněte na Start, přejděte na položku Programy
nebo Všechny programy, vyberte HP a potom klepněte na Software HP
Photosmart.
2. Pokud máte nainstalováno více než jedno zařízení HP, vyberte kartu s názvem
produktu.
Poznámka U počítače se systémem Windows mohou funkce Software HP
Photosmart záviset na instalovaném zařízení. Program je přizpůsoben tak, aby
se zobrazovaly ikony přiřazené vybranému zařízení. Jestliže vybrané zařízení
není určitou funkcí vybaveno, ikona této funkce se v programu nezobrazí.
Tip Pokud program Software HP Photosmart ve vašem počítači neobsahuje
žádné ikony, mohlo dojít k chybě při instalaci softwaru. Tento stav lze napravit
tak, že pomocí Ovládacích panelů v systému Windows provedete úplné
odebrání Software HP Photosmart a potom software znovu nainstalujete. Další
informace naleznete v instalačním letáku dodaném se zařízením.
Otevření softwaru HP Photosmart Studio na počítačích Macintosh
1. Klepněte na ikonu HP Photosmart Studio v Dock.
Zobrazí se okno aplikace HP Photosmart Studio.
2. Na HP Photosmart Studio klepněte na možnost Devices (Zařízení).
Zobrazí se okno HP Device Manager.
3. Vyberte zařízení v rozbalovací nabídce Device (Zařízení).
Zde můžete provádět skenování, import dokumentů a provádění procedur údržby,
např. kontrolu hladiny inkoustu v inkoustových kazetách.
Poznámka Na počítači Macintosh mohou dostupné funkce softwaru
HP Photosmart Studio záviset na vybraném zařízení.
Tip Po otevření softwaru HP Photosmart Studio lze získat přístup k zástupci
nabídky Dock výběrem a podržením kurzoru nad ikonou HP Photosmart Studio
v oblasti Dock.
Vložení předloh
Předlohu pro úlohu kopírování nebo skenování můžete položit na sklo skeneru.
•
Vložení předlohy na sklo skeneru
Vložení předlohy do automatického podavače dokumentů (ADF)
•
16Použití zařízení
Vložení předlohy na sklo skeneru
Můžete kopírovat, skenovat a faxovat předlohy až do formátu Letter nebo A4, stačí je
vložit na skleněnou podložku.
Poznámka Pokud nejsou sklo a spodní strana víka čisté, nebude řada
speciálních funkcí pracovat správně. Další informace viz
Vložení předlohy na sklo skeneru
1. Zvedněte víko skeneru.
2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů.
Tip Při vkládání předloh vám pomůže vodítko podél hrany skleněné podložky.
Čištění zařízení.
3. Zavřete víko.
Vložení předlohy do automatického podavače dokumentů (ADF)
Můžete kopírovat, skenovat nebo faxovat jednostranné, jednostránkové či
vícestránkové dokumenty formátu A4 nebo Letter. Stačí je vložit do zásobníku
podavače dokumentů.
Upozornění Do automatického podavače nevkládejte fotografie; mohlo by dojít k
jejich poškození.
Poznámka Některé funkce, například funkce kopírování Přizpůsobit na stránku,
nebudou fungovat, vložíte-li předlohy do ADF. Předlohy musíte pokládat na sklo.
Podavač dokumentů má kapacitu maximálně 50 listů obyčejného papíru.
Vložení předlohy do automatického podavače
1. Vložte předlohu do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru.
Stránky do zásobníku vkládejte tak, aby horní hrana dokumentu vstupovala dovnitř
jako první. Média zasunujte do automatického podavače dokumentů tak daleko až
Vložení předloh17
Kapitola 2
uslyšíte pípnutí nebo se na displeji zobrazí zpráva, která oznamuje, že zařízení
rozpoznalo vložené stránky.
Tip Další nápovědu poskytuje při vkládání předlohy do automatického
podavače schéma vytlačené na automatickém podavači.
2. Vodítka šířky posouvejte ke středu, až se zastaví o levou a pravou stranu média.
Poznámka Před zvednutím víka zařízení nejprve odeberte všechny předlohy ze
zásobníku podavače dokumentů.
Výběr tiskového média
Zařízení je konstruováno tak, aby dobře tisklo na většinu typů kancelářských médií.
Před nákupem většího množství tiskového média je vhodné vyzkoušet několik druhů.
K dosažení optimální kvality tisku používejte média HP. Navštivte webovou stránku
HP
www.hp.com pro další podrobnosti o médiích HP.
•
Tipy pro výběr a použití tiskového média
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média
•
Nastavení minimálních okrajů
•
Tipy pro výběr a použití tiskového média
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li postupovat podle následujících směrnic.
•Vždy používejte médium, které vyhovuje specifikacím zařízení. Další informace viz
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.
•Do zásobníku vždy zakládejte jen jeden typ papíru.
•Zakládejte média stranou tisku dolů, zarovnaná k pravému a zadnímu okraji
zásobníku. Další informace viz
18Použití zařízení
Vkládání média.
•Nepřeplňujte zásobníky. Další informace viz Vysvětlení technických údajů pro
podporovaná média.
•Abyste zabránili uvíznutí papíru a dalším problémům s tiskárnou, nepoužívejte
následující média:
◦Vícedílné formuláře
◦Média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlněná
◦Média s výřezy nebo s perforací
◦Média s hrubou texturou nebo s reliéfem a média, která špatně přijímají inkoust
◦Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují
Pohlednice a obálky
•Nepoužívejte obálky, které mají velmi lepivou úpravu, samolepicí prvky, sponky
nebo okénka. Nepoužívejte rovněž obálky s tlustými, nepravidelnými nebo
zakřivenými okraji nebo které mají pomačkaná, roztržená nebo jinak poškozená
místa.
•Používejte obálky, které mají těsné provedení, a přesvědčte se že jsou jejich
sklady ostře přeložené.
•Obálky zakládejte do tiskárny chlopněmi nahoru.
Fotografická média
•Pro tisk fotografií použijte režim Nejlepší. V tomto režimu bude tisk trvat déle a
budou kladeny větší nároky na paměť počítače.
•Vyjímejte jednotlivé vytištěné listy a odkládejte je vedle sebe k oschnutí. Při
skládání vlhkých médií na sebe by mohlo dojít k rozmazání.
Průhledné fólie
•Průhledné fólie vkládejte tak, aby drsná strana byla dole a lepicí proužek směřoval
k zadní straně zařízení.
•Pro tisk na průhledné fólie použijte režim Normální. Tento režim ponechává delší
dobu na oschnutí, a zajišťuje tak úplné oschnutí inkoustu před vysunutím další
stránky do hlavního zásobníku.
•Vyjímejte jednotlivé vytiště
né listy a odkládejte je vedle sebe k oschnutí. Při
skládání vlhkých médií na sebe by mohlo dojít k rozmazání.
Vlastní formát média
•Používejte jen ta média vlastního formátu, která zařízení podporuje.
•Pokud vaše aplikace podporuje média s vlastním formátem, nastavte vlastní
formát média v aplikaci ještě před tiskem dokumentu. Pokud tomu tak není,
nastavte formát v ovladači tisku. Možná bude nutné existující dokumenty
přeformátovat, aby se na vlastní formát média správně vytiskly.
Výběr tiskového média
19
Kapitola 2
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média
Použijte tabulky Vysvětlení podporovaných formátů a Vysvětlení významu
podporovaných typů a hmotností médií k určení správného média pro použití ve
vašem zařízení a určení funkcí, které lze pro tato média používat.
•
Vysvětlení podporovaných formátů
Vysvětlení významu podporovaných typů a hmotností médií
•
Vysvětlení podporovaných formátů
Formát médiaHlavní zásobník
Standardní formáty médií
216 x 330 mm
U.S. Legal (216 x 356 mm)
A4 (210 x 297 mm)
U.S. Executive (184 x 267 mm)
B5 (182 x 257 mm)
A5 (148 x 210 mm)
B7 JIS
B7 JIS bez okrajů
A4 bez okrajů (210 x 297 mm)
A5 bez okrajů (148 x 210 mm)
B5 bez okrajů (182 x 257 mm)
Ofuku hagaki
B7 ISO bez okrajů
Hagaki bez okrajů (100 x 148 mm)
Štítky bez okrajů (10 x 15 cm)
Štítky 4 x 8" bez okrajů
Štítky 4 x 8" bez okrajů
Štítky bez okrajů (10 x 20 cm)
Štítky 4 x 8" bez okrajů
HV bez okrajů
20Použití zařízení
(pokračování)
Formát médiaHlavní zásobník
A6 bez okrajů
Kartotéční lístek bez okrajů
2L bez okrajů (stejné rozměry jako 5 x 7")
Bez okrajů (13 x 18 cm), stejné rozměry jako 5 x 7"
Bez okrajů (8,5 x 11")
B7 ISO
Štítek 10 x 15 cm
Štítek 4 x 6"
Štítek 10 x 20 cm
Štítek 4 x 8"
HV
Kartotéční lístek
2L (stejné rozměry jako 5 x 7")
13 x 18 cm (stejné rozměry jako 5 x 7")
Obálky
Obálka U.S. #10 (105 x 241 mm)
Obálka Monarch (98 x 191 mm)
Obálka pohlednice (111 x 152 mm; 4,4 x 6")
Obálka A2 (111 x 146 mm)
Obálka DL (110 x 220 mm)
Obálka C6 (114 x 162 mm)
Japonská obálka Chou #3 (120 x 235 mm)
Japonská obálka Chou #4 (90 x 205 mm)
Karty
Kartotéční lístek (76,2 x 127 mm)
Kartotéční lístek (102 x 152 mm)
Kartotéční lístek (127 x 203 mm)
Výběr tiskového média
21
Kapitola 2
(pokračování)
Formát médiaHlavní zásobník
Karta A6 (105 x 148,5 mm)
Karta A6 bez okrajů (105 x 148,5 mm)
Hagaki** (100 x 148 mm)
Fotografická média
Fotografická média (102 × 152 mm)
Fotografická média (127 x 178 mm)
Fotografická média (203 x 254 mm)
Fotografická média (10 x 15 cm)
Fotografie L (89 x 127 mm)
Fotografická média bez okrajů (102 x 152 mm)
Fotografická média bez okrajů (127 x 178 mm)
Fotografická média bez okrajů (203 x 254 mm)
Fotografická média bez okrajů (216 x 279 mm)
Fotografická média bez okrajů (10 x 15 cm)
Fotografie L bez okrajů (89 x 127 mm)
Ostatní média
Tisková média s vlastním formátem o šířce mezi 76,20 až 210,06 mm
a délce 101,60 až 762,00 mm
Panorama (4 x 12")
Panorama bez okrajů (4 x 12")
** Zařízení je kompatibilní jen s obyčejným papírem a papírem pro inkoustové tryskové
tiskárny hagaki japonských pošt. Je nekompatibilní s fotografickým papírem hagaki
japonských pošt.
Vysvětlení významu podporovaných typů a hmotností médií
ZásobníkTypHmotnostKapacita
Hlavní
zásobník
Papír
Průhledné filmyAž 70 listů
60 až 105 g/m
-
2
Až 100 listů čistého
papíru
(stoh 25 mm)
(stoh 17 mm)
22Použití zařízení
(pokračování)
ZásobníkTypHmotnostKapacita
Fotografická média
ŠtítkyAž 100 listů
Obálky
Karty
Hlavní
zásobník
Všechna podporovaná
média
Nastavení minimálních okrajů
Okraje dokumentu se musí shodovat s tímto minimálním nastavením okrajů (nebo je
přesahovat) při orientaci na výšku.
280 g/m
-
2
Až 100 listů
(stoh 17 mm)
(stoh 17 mm)
75 až 90 g/m
-
Až do 200 g/m
2
2
Až 30 listů
(stoh 17 mm)
Až 80 karet
-
Až 100 listů běžného
papíru (tisk textu)
Média(1) levý okraj (2) pravý
okraj
U.S. Letter
U.S. Legal
3,0 mm
(0,118")
3,0 mm
(0,118")
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
B5
A5
Karty
Média vlastního formátu
Fotografická média
Obálky3,0 mm
(0,118")
3,0 mm
(0,118")
(3) horní
okraj
3,0 mm
(0,118")
3,0 mm
(0,118")
(4) Spodní
okraj*
3,0 mm
(0,118")
14,3 mm
(0,563")
Výběr tiskového média
23
Kapitola 2
* K dosažení tohoto nastavení okrajů na počítači s Windows klepněte na kartu
Rozšířené v ovladači tisku a vyberte Minimální okraje.
Vkládání média
Tato část obsahuje pokyny pro zakládání médií do zařízení.
Vkládání do hlavního zásobníku
1. Vložte média tiskovou stranou dolů podél pravé strany hlavního zásobníku.
Zkontrolujte, zda stoh média těsně doléhá k pravé a zadní stěně zásobníku a
nepřesahuje čáru vyznačenou v zásobníku.
Poznámka Nevkládejte papír v době kdy zařízení tiskne.
2. Vodítka média v zásobníku nastavte posunutím podle formátu médií, který jste
vložili.
3. Vytáhněte podpěru zásobníku.
Tisk na speciální média a média vlastního formátu
Tisk na speciální média nebo média vlastního formátu (Windows)
1. Vložte příslušné médium. Další informace viz
2. V otevřeném dokumentu v nabídce File (Soubor) klepněte na položku Print (Tisk)
a poté klepněte na Nastavení, Vlastnosti nebo Předvolby.
24Použití zařízení
Vkládání média.
3. Klepněte na kartu Papír/Funkce.
4. V rozbalovacím seznamu vyberte Formát.
Nastavení média vlastního formátu:
a. Klepněte na tlačítko Vlastní.
b. Zadejte název pro novou vlastní velikost.
c. V polích Šířka a Výška zadejte rozměry a klepněte na Uložit.
d. Dvojím klepnutím na OK uzavřete dialogová okna pro vlastnosti nebo
předvolby. Znovu otevřete dialogové okno.
e. Vyberte nový vlastní formát.
5. Výběr druhu média:
a. Klepněte na Další v rozbalovacím seznamu Typ.
b. Klepněte na požadovaný typ média a klepněte na OK.
6. Vyberte zdroj papíru v rozbalovacím seznamu Zdroj.
7. Proveďte změny všech ostatních nastavení a potom klepněte na OK.
8. Vytiskněte dokument.
Tisk na speciální média nebo média vlastního formátu (Mac OS)
1. Vložte příslušné médium. Další informace viz
2. V nabídce File (Soubor) klepněte na položku Page setup (Nastavení stránky).
3. Ověřte, že je vybrána správná tiskárna.
4. Vyberte formát média.
5. Nastavení média vlastního formátu:
a. Klepněte na Manage Custom Sizes (Vlastní formáty papíru) v rozbalovací
nabídce Paper Size (Formát papíru).
b. Klepněte na New (Nový) a potom zadejte název pro formát v poli Paper Size
Name (Název formátu papíru).
c. Pokud je třeba zadejte rozměry a nastavení okrajů v polích Width (Šířka) a
Height (Výška).
d. Klepněte na Done (Hotovo) nebo OK a potom klepněte na Save (Uložit).
6. V nabídce File (Soubor) klepněte na položku Page Setup (Nastavení stránky) a
vyberte nový vlastní formát.
7. Klepněte na OK.
8. V nabídce File (Soubor) klepněte na položku Print (Tisk).
9. Otevřete panel Paper Handling (Manipulace s papírem).
10. Pod položkou Umístění formátu papíru klepněte na tlačítko
velikost stránky a potom vyberte vlastní formát stránky.
11. Proveďte ostatních požadovaná nastavení a potom klepněte na OK nebo Print
(Tisk).
Vkládání média.
Měřítko upravit na
Tisk bez okrajů
Tisk bez okrajů umožňuje tisknout až k okrajům u určitých typů médií a v rozsahu
standardních formátů médií.
Tisk bez okrajů25
Kapitola 2
Poznámka Otevřete soubor v aplikaci a přiřaďte velikost obrázku. Přesvědčte se,
že velikost odpovídá velikosti média, na které chcete obrázek vytisknout.
Přístup k této funkci lze získat také z karty Zkrácená nastavení tisku. Otevřete
ovladač tisku, vyberte kartu Zkrácená nastavení tisku a v rozbalovacím seznamu
vyberte zkrácená nastavení tisku pro tuto úlohu.
Poznámka Tisk bez obrajů není podporován u běžných médií.
Tisk dokumentu bez okrajů (Windows)
1. Vložte příslušné médium. Další informace viz
Vkládání média.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Z aplikace otevřete ovladač tisku:
a. Klepněte na File (Soubor) a potom na Print (Tisk).
b. Klepněte na Vlastnosti nebo Nastavení.
4. Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
5. V rozbalovacím seznamu vyberte Formát.
6. Zaškrtněte políčko Tisk bez okrajů.
7. Vyberte zdroj papíru v rozbalovacím seznamu Zdroj.
8. V rozbalovacím seznamu vyberte Typ.
Poznámka Tisk bez obrajů není podporován u běžných médií.
9. Pokud tisknete fotografie, vyberte Nejlepší v rozbalovacím seznamu Kvalita
tisku. Alternativně vyberte Maximální rozlišení, které disponuje až 4800 x 1200
optimalizovanými dpi* pro optimální kvalitu tisku.
*Až do 4800 x 1200 optimalizovaných dpi pro barevný tisk a 1200 dpi na vstupu.
Toto nastavení způsobí, že zařízení dočasně využívá velké množství místa na
disku (400 MB nebo více) a bude tisknout výrazně pomaleji.
10. Proveďte změny všech ostatních nastavení tisku a potom klepněte na OK.
11. Vytiskněte dokument.
12. Jestliže tisknete na fotografická média s odtrhávací chlopní, odstraňte chlopeň,
aby byl dokument vytištěn úplně až k okrajům.
Tisk dokumentu bez okrajů (Mac OS)
1. Vložte příslušné médium. Další informace viz
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Klepněte na File (Soubor) a potom klepněte na Print (Tisk).
4. Ověřte, že je vybrána správná tiskárna.
5. Vyberte velikost média bez okrajů a potom klepněte na OK.
6. Klepněte na File (Soubor) a potom na Print (Tisk).
7. Otevřete panel Paper Type/Quality (Typ papíru/Kvalita).
8. Klepněte na kartu Paper (Papír) a potom vyberte typ média v rozbalovacímseznamu Paper type (Typ papíru).
Poznámka Tisk bez obrajů není podporován u běžných médií.
26Použití zařízení
Vkládání média.
Loading...
+ 164 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.