Hp F2105 User Manual [it]

Page 1
Manuale dell’utente
Monitor LCD HP f2105
Page 2
Le sole garanzie per i prodotti e servizi HP sono esposte nei documenti di garanzia esplicita che accompagnano tali prodotti e servizi. Le informazioni qui contenute non potranno in alcun modo essere interpretate come costituenti un’ulteriore garanzia. HP non sarà responsabile per errori e omissioni tecnici o editoriali contenuti nel presente documento.
Questo documento contiene informazioni riservate protette da copyright. È vietato fotocopiare, riprodurre o tradurre in altra lingua qualsiasi parte di questo documento senza il previo consenso scritto di Hewlett-Packard Company.
Hewlett-Packard Company P.O. Box 4010 Cupertino, CA 95015–4010 USA
Copyright © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Microsoft e Windows sono marchi depositati statunitensi della Microsoft Corporation.
Adobe e Acrobat sono marchi della Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth è un marchio registrato di proprietà del rispettivo proprietario e utilizzato su licenza dalla Hewlett-Packard Company.
HP incoraggia un uso legittimo delle tecnologie e non approva l’uso dei suoi prodotti per fini diversi da quelli consentiti dalle leggi in materia di copyright.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Page 3
AVVERTENZA. La mancata osservanza delle indicazioni
Å
contrassegnate in questo modo può comportare lesioni o anche la morte.
ATTENZIONE. La mancata osservanza delle indicazioni
Ä
contrassegnate in questo modo può comportare danni alle apparecchiature o perdita dei dati.
Il testo contrassegnato in questo modo indica informazioni
supplementari.
Page 4
Page 5

Sommario

1 Caratteristiche del prodotto
Monitor piatto a cristalli liquidi HP . . . . . . . . . . . . 1–1
2 Indicazioni per la sicurezza e la
manutenzione
Informazioni importanti sulla sicurezza . . . . . . . . . 2–1
Precauzioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . 2–2
Istruzioni per la manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Pulizia del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Spedizione del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Preparazione del monitor per
la spedizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
3 Installazione del monitor
Prima di iniziare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Installazione del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2
Collocazione del monitor su scrivania . . . . . . . 3–3
Montaggio del monitor a parete . . . . . . . . . . . 3–5
Reinstallazione del piedistallo
e della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7
Connettori del pannello posteriore e laterale . . . . . 3–8
Collegamento del monitor al computer. . . . . . . 3–9
Sistemazione dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–14
Collegamento di dispositivi USB
al monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–15
Manuale dell’utente v
Page 6
Sommario
4 Funzionamento del monitor
Programmi e utilità del CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1
Il file di configurazione .inf. . . . . . . . . . . . . . . 4–1
Il file per la corrispondenza
cromatica .icm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Installazione dei file .inf e .icm . . . . . . . . . . . . 4–2
Installazione dal CD. . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Scaricamento dei file da Internet . . . . . . . . 4–3
Uso della funzione di regolazione
automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–3
Pulsanti pannello anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5
Uso dell’OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Regolazione dei parametri del monitor . . . . . . 4–8
Menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–8
Menu avanzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–9
Selezione dei connettori dell’ingresso video. . . . . 4–12
Riconoscimento delle condizioni
del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–13
Regolazione della qualità dell’immagine. . . . . . . 4–14
Come impostare la risoluzione ottimale
per lo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–14
Miglioramento della funzione video . . . . . . . 4–15
Ottimizzazione del video analogico . . . . . . . 4–18
Accesso alle modalità utente . . . . . . . . . . . . 4–19
Funzione di risparmio energetico . . . . . . . . . . . . 4–20
A Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi più comuni. . . . . . . . . . . A–1
Uso di Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Prima di chiamare l’assistenza tecnica . . . . . . . . . A–5
Individuazione della targhetta dei
dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
vi Manuale dell’utente
Page 7
B Specifiche tecniche
Monitor LCD HP f2105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1
Modalità video preimpostate . . . . . . . . . . . . . . . . B–3
Qualità del monitor LCD e condizioni
riguardo ai pixel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–5
Requisiti per il cavo di alimentazione . . . . . . . . . . B–6
C Avvisi delle autorità di normazione
tecnica
Avviso della Federal Communications
Commission (FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Dichiarazione di conformità per i prodotti
con marchio FCC (solo USA) . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Avviso per il Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
Avis Canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
Avviso per l’Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio
dell’Unione Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–4
Avviso giapponese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–5
Avviso cavo alimentazione (Giappone) . . . . . . C–5
Avviso coreano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–5
Smaltimento dei materiali . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–6
Programma di riciclaggio HP . . . . . . . . . . . . . . . . C–6
Sommario
Manuale dell’utente vii
Page 8
Sommario
viii Manuale dell’utente
Page 9

Caratteristiche del prodotto

Monitor piatto a cristalli liquidi HP

Il Monitor LCD HP (schermo a cristalli liquidi) utilizza uno schermo TFT a matrice attiva.
1
Seguono le caratteristiche tecniche principali del monitor a schermo piatto:
Diagonale dell’area visualizzabile di 21 pollici (53,3 cm).
Risoluzione preimpostata in fabbrica di 1680 x 1050;
supporto a schermo intero di risoluzioni inferiori.
Doppio ingresso video:Analogico VGA (dati)DVI digitale (dati — solo alcuni modelli)
Manuale dell’utente 1–1
Page 10
Caratteristiche del prodotto
Accesso conveniente a due porte Universal Serial Bus (USB)
2.0 per utilizzare due dispositivi USB, come una videocamera digitale o un‘unità flash USB. Per attivare due porte USB 2.0 sul monitor è necessario collegare il cavo dell’hub USB ad alta velocità dal monitor al computer.
Tempi di risposta ridotti permettono di migliorare le prestazioni di giochi e grafica.
Visualizzazione ottimale sia in posizione seduta sia in piedi, o anche spostandosi a destra e a sinistra davanti al monitor.
Regolazione dell’inclinazione e dell’altezza.
Piedistallo separabile e fori di montaggio standard VESA
(100 mm) per la massima versatilità, compreso il montaggio a parete.
Slot di sicurezza per cavo di sicurezza antitaccheggio Kensington (cavo di sicurezza antitaccheggio venduto separatamente).
Plug and Play (se supportato dal computer).
Configurazione e ottimizzazione delle impostazioni tramite
sistema OSD di regolazione a video. Disponibile in italiano, inglese, tedesco, francese, spagnolo e olandese.
Altoparlanti stereo incorporati con cavo con due spinotti per altoparlanti.
Connessioni audio supportate:Ingresso audio.Connettore cuffie.Uscita audio da utilizzare con un subwoofer e altri
altoparlanti esterni (venduti separatamente).
Alimentatore incorporato.
Funzione di risparmio energetico per ridurre il consumo di
corrente.
1–2 Manuale dell’utente
Page 11
Caratteristiche del prodotto
Conforme alle seguenti norme:Marcatura CE.MPR II 1990 (Svezia).Requisiti ambientali TCO.
Il CD include: Manuale dell’utente f2105.File di configurazione (.inf).File per la corrispondenza cromatica (.icm).Software con schema di regolazione automatica.Informazioni per la sicurezza.Requisiti ambientali TCO.Adobe Acrobat Reader.
Manuale dell’utente 1–3
Page 12
Caratteristiche del prodotto
1–4 Manuale dell’utente
Page 13
Indicazioni per la sicurezza e
la manutenzione

Informazioni importanti sulla sicurezza

Il cavo di alimentazione è appositamente progettato per uso con il monitor; nel caso venga utilizzato un altro cavo, utilizzare esclusivamente una sorgente di alimentazione e un tipo di collegamento compatibili con il monitor. Per informazioni sul cavo corretto da utilizzare con il monitor, vedere "Requisiti per il cavo di alimentazione" nell’Appendice B.
AVVERTENZA. Per limitare il rischio di scosse elettriche o di danni
Å
all’apparecchiatura, non eliminare il collegamento alla terra del cavo di alimentazione Il collegamento a terra è fondamentale per la sicurezza. Collegare l’apparecchiatura ad una presa di rete provvista di collegamento a terra o a massa.
2
AVVERTENZA. Per la sicurezza delle persone è necessario che la
Å
presa di rete con collegamento a terra sia facilmente accessibile e il più vicino possibile all’apparecchiatura. Per togliere corrente all’apparecchiatura staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete afferrandolo per la spina e mai per il cavo.
Manuale dell’utente 2–1
Page 14
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione
ATTENZIONE. Per proteggere il monitor nonché il computer,
Ä
collegare tutti i cavi di alimentazione del computer e di altre periferiche (monitor, stampante, scanner, ecc.) ad un sistema di protezione dalle sovratensioni (ciabatta con fusibile) o ad un gruppo di continuità.
Non tutte le ciabatte in commercio dispongono di un tale sistema di protezione; quando ne dispongono, tale caratteristica è chiaramente indicata. Utilizzare una ciabatta con garanzia di sostituzione delle apparecchiature danneggiate (fornita dal produttore della ciabatta) che interviene qualora il sistema di protezione non si dimostri efficace.

Precauzioni relative alla sicurezza

Non premere sullo schermo a cristalli liquidi, che potrebbe altrimenti essere danneggiato.
Utilizzare una sorgente di rete e un tipo di collegamento compatibili con il monitor, come indicato sull’etichetta o sulla targa presente sul monitor.
L’amperaggio complessivo degli apparecchi collegati alla stessa presa di rete non deve superare il valore nominale della presa; analogamente, l’amperaggio complessivo dei prodotti collegati allo stesso cavo di alimentazione non deve superare il valore massimo ammesso per il cavo. L’amperaggio di ciascun apparecchio è indicato chiaramente su ciascuno come Amp o A.
Collocare il monitor in prossimità di una presa facilmente raggiungibile. Per scollegare il monitor dalla presa, afferrare la spina ed estrarla dalla presa; non afferrare e tirare mai il cavo.
Il cavo non deve essere schiacciato né calpestato.
2–2 Manuale dell’utente
Page 15
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione

Per migliorare le prestazioni e prolungare la vita utile del monitor:
Non aprire l’involucro del monitor o tentare di ripararlo. Se il monitor non funziona correttamente o se è caduto o è stato altrimenti danneggiato, rivolgersi al rivenditore HP autorizzato, al distributore o al centro di assistenza.
Regolare esclusivamente i controlli descritti nelle istruzioni per il funzionamento.
Spegnere il monitor quando non lo si usa. Il monitor può durare molto più a lungo se si utilizza un programma salvaschermo e se si spegne regolarmente lo schermo quando non viene utilizzato.
Il monitor va installato in un’area ben ventilata e lontano da fonti di luce diretta, calore e umidità.
Le feritoie e le aperture presenti sull’involucro esterno hanno lo scopo di garantire la ventilazione; evitare di coprirle o ostruirle. Non inserire alcun oggetto nelle aperture.
Prima di pulire il monitor, scollegarlo dalla presa elettrica.
Fare attenzione a non far cadere il monitor o a collocarlo su
superfici non stabili.
Per staccare la base, il monitor deve essere collocato con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie morbida per evitare graffiature e altri danni.
Manuale dell’utente 2–3
Page 16
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione

Pulizia del monitor

Il monitor è un apparecchio ottico sofisticato che richiede precauzioni particolari nelle operazioni di pulizia. Per pulire il monitor eseguire le operazioni seguenti:
1. Spegnere il monitor e il computer.
2. Prima di pulire il monitor, scollegarlo dalla presa elettrica.
ATTENZIONE. Non usare benzene, diluenti, ammoniaca o altra
Ä
sostanza volatile per pulire l’involucro del monitor o lo schermo. Questi prodotti chimici possono danneggiare il monitor. Non usare detergenti liquidi o spray. Non usare mai acqua sullo schermo LCD.
3. Pulire lo schermo con un panno asciutto, soffice e pulito. Per una pulizia più profonda utilizzare un apposito
prodotto antistatico.
4. L’involucro esterno può essere spolverato; per pulirlo utilizzare un panno morbido.
Per una pulizia più profonda utilizzare un panno pulito
inumidito con alcol isopropilico.
5. Ricollegare il monitor all’alimentazione.
6. Accendere il monitor e il computer.
2–4 Manuale dell’utente
Page 17
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione

Spedizione del monitor

È necessario conservare l’imballaggio originale, che andrà utilizzato qualora sia necessario traslocare o spedire il monitor. Nel caso di spedizione del monitor, esso deve venire piegato e riposto.

Preparazione del monitor per la spedizione

Prima di iniziare la procedura leggere i seguenti avvisi.
AVVERTENZA. Prima di smontare il monitor, spegnerlo, spegnere i
Å
dispositivi USB e scollegare tutti i cavi (alimentazione, video, USB e audio). Per togliere corrente all’apparecchiatura staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete afferrandolo per la spina e mai per il cavo.
ATTENZIONE. Non toccare lo schermo a cristalli liquidi, che
Ä
potrebbe altrimenti essere danneggiato.
1. Scollegare i cavi di alimentazione, video, audio e USB dal lato e dalla parte posteriore del monitor.
PC
Audio In
Audio Out
AC
Manuale dell’utente 2–5
DVI
VGA
USB In
Page 18
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione
2. Spingere il pannello direttamente verso il basso per appiattire la cerniera (1), come mostrato nella seguente illustrazione. Porre la cinghia fornita con il monitor intorno alla base facendola passare attraverso la cerniera (2). Ruotare la parte anteriore dello schermo, portandola in posizione orizzontale (3). Non premere sullo schermo a cristalli liquidi, che potrebbe altrimenti essere danneggiato.
1 2
I V D
udio IN A
VGA
USB2 IN
T U O
io
d u A
C A
3
Piegamento del monitor per la spedizione
AVVERTENZA. Non porre il pannello LCD del monitor su una
Å
superficie piatta mentre si collega la cinghia alla base di monitor. La cerniera della base potrebbe aprirsi improvvisamente, causando danni o lesioni.
2–6 Manuale dell’utente
Page 19

Installazione del monitor

Prima di iniziare

1. Aprire l’imballaggio. Controllare che contenga tutti i componenti previsti. Conservare la scatola e il materiale di imballaggio.
2. Controllare che il monitor, il computer e le eventuali periferiche collegate non siano accesi; il monitor viene fornito con l’interruttore nella posizione di spento.
3. Decidere quali cavi video verranno utilizzati per collegare le uscite della scheda video ai connettori VGA e DVI-D (solo determinati monitor) del monitor. È possibile collegare uno o tutti e due i cavi.
Cavo VGA. Normale cavo VGA con 15 piedini.Cavo DVI-D (solo alcuni modelli). Per utilizzare il monitor
in modalità digitale utilizzare il cavo DVI-D fornito. Il cavo DVI-D in dotazione va utilizzato esclusivamente per connessioni da digitale a digitale. Sul computer deve essere installata una scheda grafica compatibile DVI per l’uso con questo cavo. È possibile che la risoluzione della scheda grafica compatibile DVI non supporti la risoluzione ottimale del monitor. Consultare la documentazione fornita con la scheda grafica.
3
Manuale dell’utente 3–1
Page 20

Installazione del monitor

4. Decidere se il monitor andrà installato sulla scrivania o a parete. Vedere "Installazione del monitor" nel presente capitolo.
5. Allestire una superficie piana su cui montare il monitor. Potrebbe rendersi necessario disporre di un’area piana, morbida e protetta su cui posizionare il monitor con lo schermo rivolto verso il basso mentre lo si prepara per il montaggio su parete.
6. Per preparare il monitor per il montaggio a parete, è necessario un cacciavite con testa a croce. Per fissare alcuni cavi, può essere necessario utilizzare un cacciavite a testa piatta.
Installazione del monitor
Il monitor può essere installato su scrivania o a parete (supporto per parete non fornito col monitor). Collocare il monitor vicino al computer, in una zona ben ventilata.
Se il monitor andrà installato:
su tavolo o scrivania, vedere la sezione "Collocazione del monitor su scrivania" nel presente capitolo.
a parete, su braccio pensile o altro sistema di supporto, vedere la sezione "Montaggio del monitor a parete".
Una volta installato il monitor, collegarlo. Vedere la sezione "Connettori del pannello posteriore e laterale" nel presente capitolo.
3–2 Manuale dell’utente
Page 21
Installazione del monitor

Collocazione del monitor su scrivania

Prima di collocare il monitor su tavolo o scrivania è necessario distenderlo.
ATTENZIONE. Non toccare lo schermo a cristalli liquidi, che
Ä
potrebbe altrimenti essere danneggiato.
1. Posizionare il monitor su una superficie piana.
2. Tenere ferma la base del monitor (1) e sollevare il pannello dalla parte superiore (2), senza toccare lo schermo a cristalli liquidi, come illustrato nella figura che segue.
3. Sollevare ulteriormente il pannello (3) per portarlo nella posizione desiderata.
1
2
3
A
I
G
V
V
D
USB2 IN
Audio IN
T U O
udio A
C A
Apertura del monitor
Manuale dell’utente 3–3
IN
VI
io
D
d u A
A G V
IN
2 B S U
T
U O io
ud A
C A
Page 22
Insta lla z io ne de l monitor
4. Collocare il monitor in posizione verticale sulla scrivania o sul tavolo.
Inclinare il monitor e regolarne l’altezza per ottenere l’angolo di visualizzazione appropriato. Non sforzare il monitor per inclinarlo oltre l’angolo di inclinazione massimo. È possibile regolare il monitor in modo tale che il pannello si trovi completamente in avanti e la parte inferiore del pannello si trovi quasi sulla scrivania.
–5˚
Regolazione dell’inclinazione del monitor
30˚
3–4 Manuale dell’utente
Page 23
ATTENZIONE. Non premere sullo schermo a cristalli liquidi, che
Ä
potrebbe altrimenti essere danneggiato.
ATTENZIONE. Inclinare il monitor con molta cautela. Se si inclina il
Ä
monitor oltre i 30 gradi, ovvero oltre l’angolo di regolazione massimo, il monitor potrebbe rovesciarsi. Posizionare il monitor in modo che un eventuale urto accidentale non lo faccia cadere.

Montaggio del monitor a parete

Installazione del monitor
Prima di montare il monitor a parete, su braccio pensile o altro supporto, è necessario togliere il piedistallo e la piastra posteriore. Per fare questa operazione sarà necessario un cacciavite con punta a croce. Prima di iniziare la procedura leggere i seguenti avvisi.
AVVERTENZA. Controllare che il monitor sia adagiato su una
Å
superficie piana con lo schermo rivolto verso il basso. Cercare di separare il piedistallo e la base dal monitor mentre è in posizione verticale può comportare lesioni all’utente.
ATTENZIONE. Prima di smontare il monitor, spegnerlo e scollegare
Ä
tutti i cavi (alimentazione, video, USB e audio).
Manuale dell’utente 3–5
Page 24
Installazione del monitor
Per installare il monitor a parete, su braccio pensile o altro sistema di supporto:
ATTENZIONE. Lo schermo è fragile. La collocazione del monitor
Ä
con lo schermo rivolto verso il basso, su una superficie perfettamente piana e morbida, è necessaria per evitare graffiature e altri danni.
1. Adagiare il monitor con lo schermo rivolto in basso su una superficie piana e morbida, e ruotare il piedistallo portandolo in posizione verticale.
2. Sollevare il bordo posteriore e rimuovere la piastra posteriore (1) come illustrato nella figura che segue. Mettere da parte la piastra posteriore. Sono visibili sei viti.
IN 2
SB U
GA V
DVI
1
io IN d
u A
T
U
O
udio A
AC
3
2
Montaggio del monitor a parete
3–6 Manuale dell’utente
Page 25
Installazione del monitor
3. Tenere fermi il piedistallo e la base per evitare che possano cadere, e rimuovere le sei viti (2) utilizzando un cacciavite a croce. Sollevare il piedistallo e la base (3) e metterli da parte.
4. Mettere da parte viti, piastra, piedistallo e base per eventuale uso futuro. I quattro fori filettati per il montaggio sul pannello del monitor sono distanziati di 100 mm in conformità con gli standard VESA per il montaggio di monitor a schermo piatto.
5. Utilizzare questi quattro fori per montare il monitor su braccio pensile o altro supporto. Seguire le istruzioni fornite con il supporto per assicurarsi che il monitor venga montato saldamente.

Reinstallazione del piedistallo e della base

Per reinstallare il piedistallo e la base del monitor:
1. Rimuovere il supporto di montaggio.
2. Seguire le istruzioni di montaggio in senso inverso per inserire il piedistallo e la base sul pannello; assicurarsi di inserire innanzitutto le due viti superiori, quindi ricollocare la piastra posteriore rettangolare e farla scattare in posizione sul monitor.
Manuale dell’utente 3–7
Page 26
Installazione del monitor
A

Connettori del pannello posteriore e laterale

Connettori del pannello posteriore e laterale
PC
Audio Out
AC
Audio In
DVI
VGA
USB In
G
H
B
C
D
F
E
Elemento Dicitura Icona Connettore Funzione
A (Connettore
cuffie)
B Alimentazione
c.a.
C Uscita audio Collega altoparlanti o
D Ingresso audio Collega gli altoparlanti
E DVI Collega il monitor al
F VGA Collega il monitor al
G Ingresso USB Collega l’hub USB sul
H (Porte
USB 2.0)
Collega le cuffie e scollega l’audio dagli altoparlanti del monitor
Alimenta il monitor
subwoofer esterni (venduti separatamente)
del monitor al computer
computer (solo per alcuni modelli)
computer
monitor al computer per abilitare le porte USB 2.0
Collega due dispositivi USB
3–8 Manuale dell’utente
Page 27
Installazione del monitor

Collegamento del monitor al computer

Per collegare l’ingresso video del monitor al computer:
1. Collocare il monitor in posizione verticale come illustrato nella figura.
2. Collegare il cavo video VGA o DVI-D (solo alcuni modelli) dal monitor al connettore video VGA o DVI sul pannello posteriore del computer.
È possibile collegare un cavo VGA, DVI-D o entrambi. Normalmente è
sufficiente collegare un cavo solo. Il connettore DVI-D (disponibile solo su alcuni modelli) sul monitor va utilizzato esclusivamente per connessioni da digitale a digitale. Se si collegano sia cavi analogici sia cavi DVI-D, il computer si collega per default tramite il cavo analogico. Per passare al cavo DVI-D, è necessario cambiarlo nelle impostazioni del monitor. Sul computer deve essere installata una scheda grafica compatibile DVI per l’uso con questo cavo video DVI-D. È possibile che la risoluzione della scheda grafica compatibile DVI non supporti la risoluzione ottimale del monitor. Consultare la documentazione fornita con la scheda grafica.
Collegare un’estremità del cavo VGA a 15 piedini
all’ingresso VGA (analogico) del monitor. Collegare quindi l’altra estremità all’uscita VGA (analogica) del computer.
PC
Audio In
Audio Out
SERIAL
1394
ETHERNET
OUT
IN
COMPOUT
S-VIDOUT
AC
DVI
VGA
USB In
VGA
VGA
Collegamento del cavo VGA
Manuale dell’utente 3–9
Page 28
Installazione del monitor
3. Collegare un’estremità del cavo DVI-D all’ingresso DVI-D del monitor (solo alcuni modelli). Collegare quindi l’altra estremità al connettore DVI del computer.
SERIAL
1394
ETHERNET
OUT
IN
COMPOUT
S-VIDOUT
AC
PC
Audio In
Audio Out
DVI
VGA
USB In
DVI
DVI
Collegamento del cavo DVI-D
Il connettore DVI-D (disponibile solo su alcuni modelli) sul monitor e
il cavo DVI-D vanno utilizzati esclusivamente per connessioni da digitale a digitale. Sul computer deve essere installata una scheda grafica compatibile DVI e un connettore DVI per l’uso con questo cavo DVI-D.
3–10 Manuale dell’utente
Page 29
Installazione del monitor
4. Collegare il cavo audio al connettore di uscita audio (verde) sul computer e al connettore ingresso audio (verde) sul monitor per abilitare gli altoparlanti incorporati del monitor.
Il collegamento delle cuffie al monitor disabilita gli altoparlanti
incorporati.
PC
Audio In
Audio Out
SERIAL
1394
ETHERNET
OUT
IN
COMPOUT
S-VIDOUT
AC
DVI
VGA
USB In
Audio In
Audio
Collegamento del cavo audio.
5. Se si hanno altoparlanti esterni o un subwoofer (venduti separatamente), collegare il cavo esterno degli altoparlanti al connettore di uscita dell’audio (blu) sul monitor e agli altoparlanti o al subwoofer. Fare riferimento alla documentazione fornita con altoparlanti e subwoofer per maggiori informazioni riguardo all’impostazione.
6. Se necessario, collegare le cuffie alla relativa uscita sul lato del monitor. Il connettore delle cuffie è indicata con figura riportata nella sezione "Connettori del pannello posteriore e laterale" a pagina 3–8.
Manuale dell’utente 3–11
A nella
Page 30
Installazione del monitor
7. Per abilitare le due porte USB 2.0 sul lato del monitor, collegare il cavo dell’hub USB dal computer ai connettori di ingresso USB sul monitor. Le porte USB 2.0 non possono funzionare se il cavo USB non è collegato.
PC
Audio In
Audio Out
SERIAL
1394
ETHERNET
OUT
IN
COMPOUT
S-VIDOUT
AC
DVI
VGA
USB In
USB In
USB
Collegamento del cavo dell’hub USB
8. Leggere la seguente avvertenza e quindi collegare il cavo di alimentazione al monitor e a una presa a muro.
PC
Audio In
Audio Out
AC
DVI
VGA
USB In
AC
Collegamento del cavo di alimentazione
3–12 Manuale dell’utente
Page 31
Installazione del monitor
AVVERTENZA. Per ridurre il rischio di scosse elettriche o di danni
Å
all’apparecchiatura:
Non rimuovere lo spinotto di terra del cavo di alimentazione, Il
collegamento a terra è fondamentale per la sicurezza. Inserire il cavo di alimentazione in una presa di rete con collegamento a terra.
Per la sicurezza degli utenti è necessario che la presa di rete con
collegamento a terra sia facilmente accessibile e il più vicino possibile all’apparecchiatura. Disporre il cavo in modo da evitare che venga accidentalmente calpestato e non appoggiarvi alcun oggetto che possa pizzicarlo o schiacciarlo.
Non appoggiare alcunché sopra i cavi. Farli passare in modo
che non possano essere calpestati accidentalmente. Non tirare i cavi.
Per ulteriori informazioni vedere "Requisiti per il cavo di
alimentazione" nell’Appendice B.
9. Far passare i cavi attraverso i due appositi dispositivi sul retro della base del monitor. Vedere la figura "Sistemazione dei cavi" nel presente capitolo.
10. Regolare l’altezza e l’inclinazione del monitor.
11. Accendere il computer, il monitor ed eventuali altre periferiche collegate.
12. Regolare la visualizzazione con i pulsanti Menu, Regolazione e Auto/Select (auto/selezione). Se il monitor non funziona correttamente, configurarlo come descritto in "Uso della funzione di regolazione automatica" a pagina 4–3.
Manuale dell’utente 3–13
Page 32
Installazione del monitor

Sistemazione dei cavi

Far passare i cavi attraverso i due appositi dispositivi sul retro della base del monitor, in modo che tutti i cavi risultino ben ordinati.
AC
Audio Out
Audio In
PC
DVI
VGA
USB In
3–14 Manuale dell’utente
Page 33
Installazione del monitor

Collegamento di dispositivi USB al monitor

È possibile collegare al monitor due dispositivi USB, come una videocamera digitale o un’unità flash USB.
È necessario collegare il cavo dell’hub USB dal monitor al
computer per abilitare le porte USB 2.0 sul monitor. Vedere il passo 7 nella sezione "Collegamento del monitor al computer."
Collegamento delle periferiche USB
Manuale dell’utente 3–15
Page 34
Installazione del monitor
3–16 Manuale dell’utente
Page 35

Funzionamento del monitor

Programmi e utilità del CD

Il CD fornito con il monitor contiene file da installare nel computer:
Un file INF
Un file ICM
Utilità con schema di regolazione automatica
Adobe Acrobat Reader
L’utilità con schema di regolazione automatica è un programma con schema singolo per migliorare la qualità dell’immagine dei monitor con ingresso VGA (analogico). Consultare la sezione "Uso della funzione di regolazione automatica" nel presente capitolo.
Adobe Acrobat Reader può essere installato dal menu.

Il file di configurazione .inf

4
Il monitor è compatibile con lo standard Plug and Play di Windows e quindi funziona correttamente anche senza installare il file .inf. Il file .inf permette al computer di comunicare con il monitor e di utilizzare tutte le sue funzioni. Il file .inf definisce le risorse del monitor utilizzate dai sistemi operativi Microsoft garantendo la compatibilità del monitor con la scheda grafica installata nel computer.
La funzionalità Plug and Play del monitor richiede che la scheda grafica sia conforme allo standard VESA DDC2 e che il monitor sia collegato direttamente alla scheda. Il Plug and Play non funziona utilizzando connettori di tipo BNC separati o switch box. In questi casi potrà essere necessario installare il file .inf presente sul disco.
Manuale dell’utente 4–1
®
Windows®,
Page 36
Funzionamento del monitor

Il file per la corrispondenza cromatica .icm

I file .icm consentono di ottenere una corrispondenza più accurata dei colori tra monitor, stampante e scanner. Ogni file .icm contiene un profilo cromatico del monitor e viene attivato dall’interno del software grafico che supporta questa funzionalità.
Il profilo cromatico ICM è compilato in conformità alle specifiche
di formato ICC (International Color Consortium).

Installazione dei file .inf e .icm

Se è necessario aggiornare questi file è possibile installare i file .inf e .icm dal disco o scaricarli da Internet.
Installazione dal CD
Per installare i file .inf e .icm dal CD:
1. Inserire il CD nell’apposita unità. Viene visualizzato il menu del CD.
2. Visualizzare il file "INF and ICM Readme" (disponibile solo in inglese).
3. Selezionare Install INF and ICM Files (installazione dei file INF e ICM) nel menu del CD.
4. Seguire le istruzioni visualizzate.
5. Una volta terminata l’installazione dei file, riavviare il computer.
6. Controllare nel pannello di controllo che siano impostate la risoluzione e la frequenza di aggiornamento corrette. Per ulteriori informazioni vedere la documentazione relativa al sistema operativo Windows in uso.
In caso di errore durante l’installazione potrebbe essere
necessario installare manualmente i file .inf e .icm con firma digitale presenti nel CD. Per istruzioni, fare riferimento al file "INF and ICM Readme" sul CD (disponibile solo in inglese).
4–2 Manuale dell’utente
Page 37
Funzionamento del monitor
Scaricamento dei file da Internet
Per scaricare la versione più aggiornata dei file .inf e .icm dal sito per l’assistenza HP:
1. Andare all’indirizzo http://www.hp.com/support
2. Selezionare l’area geografica o il paese in cui ci si trova.
3. Selezionare Download di driver e software.
4. Inserire il numero di modello del monitor per passare alle pagine di download del software per il proprio monitor.
5. Scaricare e installare i file INF e ICM utilizzando le istruzioni nelle pagine di download.

Uso della funzione di regolazione automatica

Ottimizzare le prestazioni dello schermo per il segnale VGA (analogico) è facile: basta usare il pulsante Auto/Select (auto/selezione) e lo schema di regolazione automatica contenuto nel CD fornito.
Non utilizzare questa procedura se si utilizza il segnale DVI. Se il monitor utilizza una sorgente analogica (VGA), questa procedura può correggere i seguenti inconvenienti:
Sfocatura dell’immagine
Ombre e striature
Leggere barre verticali
Sottili linee che scorrono orizzontalmente
Immagine non centrata
Manuale dell’utente 4–3
Page 38
Funzionamento del monitor
Per utilizzare la funzione di regolazione automatica:
1. Lasciare che il monitor si riscaldi per 20 minuti prima di effettuare le regolazioni.
2. Premere il pulsante Auto/Select (auto/selezione) sul pannello anteriore del monitor.
È possibile anche premere il pulsante Menu e selezionare
Regolazione autom. nel Menu principale dell’OSD. Vedere la sezione "Regolazione dei parametri del monitor" nel presente capitolo.
Se il risultato non è soddisfacente, continuare con la
procedura.
3. Inserire il CD nell’apposita unità. Viene visualizzato il menu del CD.
4. Selezionare Open Auto-Adjustment Software (apri software auto-regolazione).
5. Appare lo schema per il test della configurazione.
Schema per il test della regolazione automatica
6. Premere il pulsante Auto/Select (auto/selezione) sul pannello anteriore del monitor per ottenere un’immagine stabile e centrata.
4–4 Manuale dell’utente
Page 39
Funzionamento del monitor

Pulsanti pannello anteriore

I pulsanti del monitor si trovano sul pannello anteriore.
AB CDEF G
Pulsanti pannello anteriore
Elemento Dicitura Funzione
A/
(Vol down/Minus) (volume –/meno)
B /
CMenu
Manuale dell’utente 4–5
+
(Vol up/Plus) (volume +/più)
(visualizzazione a video)
Diminuisce il volume degli altoparlanti del monitor. Non controlla il volume del subwoofer o degli altoparlanti esterni facoltativi (venduti separatamente).
Aumenta il volume degli altoparlanti del monitor. Non controlla il volume del subwoofer o degli altoparlanti esterni facoltativi (venduti separatamente).
Menu OSD attivo
Chiude l’OSD (nonché le schermate di impostazione del menu OSD).
OSD non attivo
Apre l’OSD.
Page 40
Funzionamento del monitor
Elemento Dicitura Funzione
D
E
FAuto/Select
G
/
(VGA/–)
/+
(DVI/+)
(auto/selezione)
Alimentazione
Menu OSD attivo
Sposta il selettore in giù o a sinistra e diminuisce le impostazioni.
Menu OSD attivo
Sposta il selettore in su o a destra e aumenta le impostazioni.
Menu OSD attivo
Funge da tasto Invio (selezione) per selezionare le opzioni per la regolazione dello schermo.
Interruttore
Accende il monitor o lo mette in modalità di standby.
OSD non attivo
Seleziona l’ingresso video VGA (analogico).
OSD non attivo
Selezione l’ingresso video DVI (solo alcuni modelli).
OSD non attivo
Avvia la regolazione automatica e imposta i parametri in modo ottimale (solo ingresso VGA).
Spia di alimentazione
Blu quando il monitor è accesso. Gialla quando il monitor è in modalità di risparmio energetico.
4–6 Manuale dell’utente
Page 41

Uso dell’OSD

1. Se il monitor non è già acceso, accenderlo premendo l’interruttore di accensione (
Funzionamento del monitor
G).
2. Per accedere al menu OSD, premere il pulsante Menu ( Viene visualizzato il Menu principale dell’OSD.
La regolazione automatica viene visualizzata solo per connessioni VGA (analogiche).
3. Per accedere al Menu avanzato dell’OSD, premere di nuovo il pulsante Menu. Viene visualizzato il Menu avanzato dell’OSD. Vedere la sezione "Regolazione dei parametri del monitor" nel presente capitolo per ulteriori informazioni.
4. Per spostarsi all’interno del Menu principale o del Menu avanzato dell’OSD, premere il pulsante + (più) (E) sul pannello anteriore del monitor per spostarsi in su o – (meno) (D) per spostarsi in giù. Quindi premere il pulsante Auto/Select (auto/selezione) (F) per selezionare la funzione evidenziata.
Una volta giunti alla fine del menu la selezione ritorna
all’inizio del menu; analogamente, una volta arrivata all’inizio del menu la selezione ritorna alla fine del menu.
5. Per regolare il valore della voce selezionata premere i pulsanti + e –.
6. Selezionare Salva e ritorno. Per non salvare un’impostazione, selezionare Annulla
nel Menu avanzato o Uscita nel Menu principale.
C).
7. Premere il pulsante Menu per uscire dalla schermata dell’OSD.
Se mentre è visualizzato un menu non viene premuto alcun
pulsante per 30 secondi (valore preimpostato in fabbrica), eventuali nuove regolazioni (ad eccezione di luminosità e contrasto) vengono annullate. Quindi il menu si chiude.
Manuale dell’utente 4–7
Page 42
Funzionamento del monitor

Regolazione dei parametri del monitor

I vari parametri del monitor sono regolabili all’interno dei menu dell’OSD che sono 2:
Menu principale
Menu avanzato
Menu principale
Per accedere al Menu principale, premere il pulsante Menu sul monitor. Viene visualizzato il Livello 1 del Menu principale.
La tabella seguente descrive le varie opzioni e i livelli del Menu principale.
Menu principale
Icona Livello 1 Livello 2
Luminosità Valori
Contrasto Valori
Regolazione automatica*
Menu avanzato
Uscita
*La regolazione automatica viene visualizzata solo per connessioni VGA (analogiche).
4–8 Manuale dell’utente
Page 43
Menu avanzato
Per accedere al Menu avanzato, premere di nuovo il pulsante Menu (due volte) o selezionare Menu avanzato nel Menu principale. Appare il Livello 1 del Menu avanzato.
Una volta selezionato Menu avanzato dal Menu principale, alle
successive accensioni del monitor sarà sempre visualizzato il Menu avanzato dell’OSD, almeno fino a quando non venga di nuovo selezionato Menu principale o Regolazione di fabbrica.
Il Menu avanzato contiene fino a tre livelli e può essere visualizzato in una delle lingue disponibili. La tabella che segue descrive le varie opzioni, i livelli e le preimpostazioni di fabbrica del Menu avanzato.
Livello 1 Livello 2 Livello 3
Luminosità Valori
Funzionamento del monitor
Menu avanzato
Regolazione di fabbrica
Contrasto Valori
Controllo dell’immagine
Regolazione automatica (solo VGA analogico)
Posizione orizzontale
Posizione verticale
Riduzione personalizzata
Manuale dell’utente 4–9
Valori
Valori
Tutto schermo
Rapporto altezza-larghezza
Uno a uno
Page 44
Funzionamento del monitor
Menu avanzato (Continuazione)
Livello 1 Livello 2 Livello 3
Colore 9300 K
Lingua Deutsch
Nitidezza (modalità non native)
Orologio Valori
Fase d’orologio Valori
Annulla Salva e ritorno
6500 K Colore
personalizzato Annulla Salva e ritorno
Valori
Regolazione del colore RGB
Regolazione di fabbrica
Colore personalizzato
English English Español Français Italiano Nederlands Annulla Salva e ritorno
Gestione
Risparmio di energia
Ripristino all’accensione
4–10 Manuale dell’utente
Selezione Attivato/Disattivato
Selezione Attivato/Disattivato
Page 45
Menu avanzato (Continuazione)
Livello 1 Livello 2 Livello 3
Visualizzazione modalità
Spia di stato dell’accensione
Selezione Attivato/Disattivato
(Selezione Attivato/Disattivato)
Funzionamento del monitor
Regolazione di fabbrica
Timer disattivazione
Seleziona ingresso video
Menu base
Annulla Salva e ritorno
Controllo OSD
Posizione orizzontale
Posizione verticale
Timeout OSD Valori
Trasparenza OSD
Annulla Salva e ritorno
Informazioni (visualizza
modello/dati ingresso)
Menu del timer
Analogico (VGA)
Digitale (DVI) Rilevamento
automatico
Valori
Valori
Valori
Manuale dell’utente 4–11
Page 46
Funzionamento del monitor
Menu avanzato (Continuazione)
Regolazione
Livello 1 Livello 2 Livello 3
Regolazione di fabbrica
Uscita
No
di fabbrica

Selezione dei connettori dell’ingresso video

I due connettori del segnale d’ingresso sono:
Connettore VGA (analogico)
Connettore DVI-D (digitale — solo alcuni modelli)
Il monitor è in grado di rilevare automaticamente il tipo di segnale in ingresso e visualizzare le immagini di conseguenza. L’ingresso video può essere selezionato manualmente tramite l’OSD oppure
premendo sul pannello anteriore il pulsante /– (meno) per l’ingresso VGA (analogico) o il pulsante /+ (più) per
l’ingresso DVI (digitale).
ATTENZIONE. Se sul monitor rimane visualizzata per un tempo
Ä
prolungato la stessa immagine statica, è possibile che questa immagine rimanga impressa (o "bruciata") definitivamente sul monitor. Per evitare questo inconveniente occorre utilizzare un programma salvaschermo o spegnere il monitor quando non viene utilizzato per un tempo prolungato.
4–12 Manuale dell’utente
Page 47
Funzionamento del monitor

Riconoscimento delle condizioni del monitor

Il monitor segnala con vari messaggi visualizzati lo stato in cui si trova:
Segnale di ingresso fuori dai limiti — Indica che il monitor non supporta il segnale video in ingresso in quanto la risoluzione o la velocità di risposta sono troppo alte. Impostare la risoluzione e la velocità di risposta sul valore visualizzato. Per rendere operative le nuove impostazioni, riavviare il computer.
Disattivazione monitor — Indica che lo schermo sta per entrare nella modalità di risparmio energetico. Nella modalità di risparmio energetico anche gli altoparlanti si disattivano.
Controllare il cavo video — Indica che un cavo video non è collegato correttamente al computer o al monitor.
Blocco OSD — L’OSD può essere abilitato o disabilitato premendo e tenendo premuto il pulsante Menu sul pannello anteriore per 10 secondi. Se è bloccato, viene visualizzato un messaggio per dieci secondi.
Per sbloccare l’OSD premere e tenere premuto il pulsante
Menu per 10 secondi.
Per bloccare l’OSD premere e tenere premuto il pulsante
menu per 10 secondi.
Assenza segnale ingresso — Indica che il monitor non riceve alcun segnale video dal computer ai connettori video del monitor. Controllare che il computer o la sorgente del segnale non siano spenti o in modalità di risparmio energetico.
Autoregolazione in corso Indica che la funzione di Regolazione automatica è attiva. Vedere la sezione "Regolazione della qualità dell’immagine" nel presente capitolo.
Manuale dell’utente 4–13
Page 48
Funzionamento del monitor
Sono attivi più ingressi — Per selezionare l’ingresso video utilizzare il menu OSD — Indica che il monitor è
collegato a due ingressi video. Il monitor prova a visualizzare le immagini utilizzando entrambi gli input, ma dopo dieci secondi il monitor utilizza l’input predefinito.

Regolazione della qualità dell’immagine

La funzione di Regolazione automatica serve per ottimizzare le dimensioni dell’immagine, la posizione, l’orologio e la fase ogni volta che viene visualizzata una nuova modalità video. Per regolazioni più precise dell’ingresso analogico (VGA), utilizzare il software di Regolazione automatica presente sul CD. Vedere la sezione "Uso della funzione di regolazione automatica" nel presente capitolo.
Per migliorare ulteriormente la qualità dell’immagine, utilizzare i controlli Orologio e Fase del monitor. Vedere la sezione "Ottimizzazione del video analogico" nel presente capitolo.

Come impostare la risoluzione ottimale per lo schermo

Il monitor f2105 offre la visualizzazione migliore alla risoluzione di 1680 x 1050. Per modificare la risoluzione dello schermo in Windows:
1. Fare clic con il tasto destro del mouse su un punto vuoto del desktop e scegliere Proprietà.
2. Selezionare la scheda Impostazioni dalla finestra Proprietà dello schermo.
3. Trascinare il cursore Risoluzione dello schermo a 1680 x 1050.
4–14 Manuale dell’utente
Page 49
Funzionamento del monitor
Se 1680 x 1050 non è un’impostazione selezionabile, scaricare e installare gli ultimi aggiornamenti per la scheda grafica nel computer. Per i computer HP o Compaq, gli aggiornamenti per le schede grafiche possono essere trovati nelle pagine dedicate al supporto di http://www.hp.com/support
4. Per ottenere un colore ottimale, regolare la Qualità del colore all’impostazione più alta (di solito 32-bit).
5. Fare clic su OK per salvare le modifiche.

Miglioramento della funzione video

I monitor panoramici come l’HP f2105 hanno la tendenza ad allargare l’immagine quando il monitor è in modalità a tutto schermo. È possibile utilizzare la funzione di riduzione personalizzata descritta in seguito per cambiare la modalità di visualizzazione del monitor a una modalità Uno a uno o Rapporto altezza-larghezza che elimina l’effetto di distorsione.
Il monitor comprende una funzione di riduzione personalizzata che consente di migliorare le prestazioni del video ottimizzando l’immagine visibile. È possibile scegliere una visualizzazione Uno a uno, a Tutto schermo o che rispetta il rapporto altezza-larghezza. La funzione di riduzione personalizzata migliora le prestazioni video modificando il rapporto delle dimensioni (altezza e larghezza) dell’immagine in modo da ottenere i formati 4:3 (standard televisivo) e 16:9 (panoramico o cinematografico).
Manuale dell’utente 4–15
Page 50
Funzionamento del monitor
Per usare la funzione di Riduzione personalizzata:
1. Premere il pulsante Menu sul pannello anteriore del monitor per aprire il Menu principale OSD.
2. Selezionare Menu avanzato.
3. Selezionare Controllo dell’immagine dal menu avanzato dell’OSD. Quando si apre il menu Controllo dell’immagine, usare i pulsanti + e – per far scorrere lo schermo, e selezionare Riduzione personalizzata.
4. Nel menu Riduzione personalizzata, selezionare ed evidenziare il formato di visualizzazione desiderato con i pulsanti OSD su/giù:
Uno a uno — L’immagine non è allargata o modificata,
ma può sembrare più piccola dell’area di visualizzazione attiva. Delle bande nere possono apparire al bordo dell’immagine, a seconda dell’impostazione della risoluzione. Quando la riduzione personalizzata è impostata a Uno a uno, la selezione della Nitidezza è disattivata.
4–16 Manuale dell’utente
Page 51
Funzionamento del monitor
Tutto schermo — Questo formato adatta le dimensioni
orizzontale e verticale dell’immagine in modo da riempire lo schermo. Il rapporto tra larghezza e altezza non è rispettato, quindi l’immagine appare allargata. Non appaiono bande nere sul bordo dell’immagine.
Rapporto altezza-larghezza — Questo formato
adatta le dimensioni orizzontale e verticale dell’immagine in modo da riempire lo schermo per quanto possibile, mantenendo però il rapporto tra altezza e larghezza selezionato. Per la maggior parte delle modalità video, le bande nere appaiono sui lati dello schermo, ma l’immagine non è distorta o allargata. Questo formato ottimizza l’immagine per sorgenti 16:9 (formato panoramico o DVD).
Alcune modalità DVD panoramiche supportano formati diversi dal
16:9. In questi casi, scegliendo la modalità Rapporto altezza-larghezza verranno visualizzate sopra e sotto l’immagine due bande nere.
Manuale dell’utente 4–17
Page 52
Funzionamento del monitor
5. Una volta evidenziata l’impostazione di visualizzazione desiderata, premere il pulsante Menu per confermare la selezione. Si torna al menu Controllo dell’immagine. Per mantenere la nuova impostazione, selezionare Salva, in caso contrario selezionare Annulla.
6. Premere il pulsante Menu e selezionare Esci per chiudere il Menu principale.

Ottimizzazione del video analogico

Il monitor contiene circuiti sofisticati che consentono al monitor di funzionare come un normale monitor analogico. Per migliorare l’immagine analogica, il Menu avanzato dell’OSD dispone di due controlli:
Orologio — Aumentare/diminuire il valore per ridurre eventuali barre verticali visibili sullo sfondo dello schermo.
Fase d’orologio — Aumentare/diminuire il valore per ridurre la distorsione o il tremolio dell’immagine.
Utilizzare questi controlli solo se la funzione di regolazione automatica non riesce a dare un’immagine soddisfacente in modalità analogica.
Per ottenere i migliori risultati:
1. Lasciare che il monitor si riscaldi per 20 minuti prima di effettuare le regolazioni.
2. Visualizzare lo schema di regolazione fornito nel CD.
3. Aprire il Menu avanzato dell’OSD e selezionare Controllo dell’immagine.
4. Impostare prima l’Orologio principale in quanto le impostazioni della Fase d’orologio dipendono da Orologio.
Se durante la regolazione di questi valori l’immagine del
monitor viene distorta, continuare la regolazione fino a quando non scompare.
Per ripristinare i valori di fabbrica, aprire il Menu avanzato dell’OSD, selezionare Regolazione di fabbrica e quindi Sì.
4–18 Manuale dell’utente
Page 53

Accesso alle modalità utente

Il segnale della scheda video può richiedere a volte l’uso di una modalità definita dall’utente qualora la scheda grafica non sia di tipo standard oppure non venga utilizzata una delle modalità preimpostate. In questi casi può essere appunto necessario creare una modalità utente. L’OSD può essere usato per:
Creare una modalità definita dall’utente contenente i parametri del monitor personalizzati.
Regolare i parametri di qualunque modalità utente.
Salvare i parametri in memoria; il monitor salva
automaticamente le nuove impostazioni e le riconosce come avviene per le modalità preimpostate.
È possibile definire e memorizzare dieci modalità utente oltre alle modalità predefinite dal costruttore. Vedere la tabella "Modalità video preimpostate" nell’Appendice B.
Funzionamento del monitor
Manuale dell’utente 4–19
Page 54
Funzionamento del monitor

Funzione di risparmio energetico

Quando il monitor opera in modalità normale, la spia di accensione del monitor è blu e la potenza utilizzata dal monitor è quella normale. Per informazioni sull’uso energetico, consultare la sezione "Specifiche tecniche" nell’Appendice B.
Il monitor supporta inoltre una modalità di risparmio energetico gestita dal computer. Quando il monitor si trova nella modalità di risparmio energetico lo schermo è oscurato, la retroilluminazione è disabilitata e la spia di accensione è gialla. In questa modalità il consumo energetico è ridotto al minimo. Quando il monitor torna dalla modalità di risparmio energetico alla modalità normale, occorrono alcuni istanti di riscaldamento prima che riprenda il funzionamento normale. Questa modalità di risparmio energetico si attiva automaticamente se il monitor non rileva il segnale di sincronizzazione orizzontale e/o verticale. La modalità di risparmio energetico funziona solo se preventivamente attivata sul computer.
Per istruzioni su come configurare la funzione di risparmio energetico si rimanda alla documentazione relativa al computer.
La funzione descritta sopra funziona solo se il monitor è collegato
ad un computer dotato di tale funzione.
4–20 Manuale dell’utente
Page 55

Risoluzione dei problemi

Risoluzione dei problemi più comuni

Nella tabella che segue vengono indicati alcuni dei problemi che possono verificarsi, le possibili cause e le soluzioni consigliate.
Problema Possibile causa Soluzione
A
Lo schermo è oscurato.
L’immagine è sfocata, non nitida o troppo scura.
Il cavo di alimentazione è scollegato.
L’interruttore è spento. Accenderlo. Il cavo video non è
collegato correttamente.
È attivo il salvaschermo. Premere un tasto qualsiasi
I valori di luminosità e contrasto sono troppo bassi.
Collegare il cavo di alimentazione.
Collegarlo correttamente. Per maggiori informazioni, vedere "Collegamento del monitor al computer" a pagina 3–9.
della tastiera o spostare il mouse per disattivare il salvaschermo.
Premere il pulsante Auto/Select (auto/selezione) sul pannello anteriore del monitor. Se ciò non è sufficiente a correggere il problema, premere il pulsante Menu per aprire il Menu principale e regolare i valori di luminosità e contrasto.
Manuale dell’utente A–1
Page 56
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
L’immagine non è centrata.
Sullo schermo appare il messaggio "Controllare il cavo video".
Sullo schermo appare il messaggio "Fuori dai limiti".
Può essere necessario regolare la posizione.
Il cavo video del monitor è scollegato.
La risoluzione e la velocità di risposta sono impostate su valori superiori a quelli supportati dal monitor.
Premere il pulsante Menu per aprire il Menu dell’OSD. Selezionare Controllo
dell’immagine/ Posizione orizzontale
o Posizione verticale per regolare la posizione orizzontale o verticale dell’immagine.
Collegare il cavo video a del monitor all’uscita VGA oppure il cavo DVI-D all’uscita relativa del computer. Il computer deve essere spento quando si collega il cavo video. Il cavo e il connettore DVI-D sono presenti solo in determinati modelli.
Riavviare il computer e selezionare la Modalità provvisoria. Selezionare un’impostazione supportata. Vedere la tabella "Modalità video preimpostate" nell’Appendice B. Riavviare il computer per rendere operative le nuove impostazioni.
Le porte USB 2.0 non funzionano.
A–2 Manuale dell’utente
Il cavo dell’hub USB non è collegato correttamente tra monitor e computer.
Controllare che il cavo dell’hub USB sia collegato correttamente al monitor e al computer.
Page 57
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
L’audio non funziona.
I connettori d’ingresso e uscita audio non sono stati utilizzati correttamente. Sono inseriti i microfoni.
Controllare lo schema di configurazione e assicurarsi che il cavo audio sia collegato correttamente al monitor e al computer.
Se si hanno altoparlanti esterni o un subwoofer (venduti separatamente), collegare il cavo esterno degli altoparlanti al connettore di uscita dell’audio (blu) sul monitor agli altoparlanti o al subwoofer. Fare riferimento alla documentazione fornita con altoparlanti e subwoofer per maggiori informazioni riguardo all’impostazione.
Manuale dell’utente A–3
Page 58
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Impossibile impostare il monitor alla risoluzione ottimale.
È possibile che tale risoluzione non sia supportata dalla scheda video installata.
Può darsi che il driver installato non sia aggiornato.
Assicurarsi che la scheda grafica supporti la risoluzione ottimale [1680 x 1050 a 60 Hz]
Assicurarsi che la versione più aggiornata del driver supportato per la scheda grafica sia installata: Per i computer HP e Compaq scaricare il driver più aggiornato per la scheda grafica del sistema da:
http://www.hp.com/ support
Per altri computer, consultare il sito Web della propria scheda di grafica. Se la scheda grafica installata non supporta la risoluzione ottimale, aggiornare la scheda grafica sostituendola con una scheda più nuova che supporta la risoluzione ottimale.

Uso di Internet

Prima di rivolgersi all’assistenza clienti, visitare il sito Web HP dedicato all’assistenza tecnica all’indirizzo:
http://www.hp.com/support
Selezionare il paese/area geografica in cui ci si trova e seguire i collegamenti che portano alla pagina per l’assistenza relativa al monitor posseduto.
A–4 Manuale dell’utente
Page 59
Risoluzione dei problemi

Prima di chiamare l’assistenza tecnica

Se non è possibile risolvere un problema da soli utilizzando i suggerimenti forniti in precedenza potrebbe essere necessario telefonare all’assistenza tecnica. Per informazioni su come contattare l’assistenza tecnica, fare riferimento alla documentazione allegata al monitor. Quando si chiama l’assistenza tecnica, tenere a portata di mano:
Il numero di modello del monitor (riportato sull’etichetta sul retro del monitor)
Il numero di serie del monitor (riportato sull’etichetta sul retro del monitor)
La data di acquisto riportata sullo scontrino o sulla fattura
Le condizioni nelle quali si è verificato il problema
Eventuali messaggi di errore ricevuti
La configurazione dell’hardware
Nome e versione di hardware e software utilizzati

Individuazione della targhetta dei dati tecnici

La targhetta del monitor riporta il numero delle parti di ricambio, il codice del prodotto e il numero di serie. Tali dati potrebbero essere necessari durante la conversazione telefonica con HP.
Individuare la targhetta dei dati tecnici del monitor sul retro dello stesso.
Manuale dell’utente A–5
Page 60
Risoluzione dei problemi
A–6 Manuale dell’utente
Page 61

Specifiche tecniche

Tutte le specifiche rappresentano le specifiche tipiche fornite dai produttori dei componenti HP; le prestazioni reali possono discostarsi in eccesso o in difetto da tali valori.

Monitor LCD HP f2105

Specifiche tecniche
Tipo schermo LCD TFT a matrice attiva
Dimensioni schermo 21 pollici (53,3 cm) Diagonale video
B
Dimensioni immagine visualizzabile Altezza video
Inclinazione –5
Trattamento della superficie Agente polarizzante antiriflesso con rivestimento
Peso massimo (senza imballaggio)
Dimensioni (base compresa) altezza x larghezza x profondità
Risoluzione grafica massima 1680 x 1050 (60 Hz)
Dot pitch 0,270 x 0,270 mm
Manuale dell’utente B–1
17,8 pollici in diagonale (45,4 cm)
11,2 pollici (28,4 cm)
o
a 30o
rigido
< 9,2 kg < 21,1 libbre
18,3 x 23,2 x 11,3 pollici 465 x 588 x 287 millimetri
Page 62
Specifiche tecniche
Specifiche tecniche (Continuazione)
Frequenza orizzontale
da 30 a 94 kHz
(modalità analogica)
Velocità di risposta verticale
da 48 a 85 Hz
(modalità analogica)
Requisiti ambientali Temperatura:
o
Temperatura di esercizio Temperatura a riposo
da 41 a 95 da –4 a 140
F (da 5 a 35o C)
o
F (da –20 a 60o C)
Umidità relativa dal 20 % all’80 %
Alimentazione 100–240Vv 50/60 Hz
Consumi < 90 W (valore tipico)
Consumo in modalità di
< 2 W (valore tipico)
risparmio energetico
Terminali d’ingresso Connettore VGA a
15 piedini, tipo D Connettore DVI-D a
24 piedini, tipo D
Il connettore d’ingresso DVI-D è disponibile solo su alcuni modelli.
B–2 Manuale dell’utente
Page 63

Modalità video preimpostate

Il monitor è in grado di riconoscere automaticamente molte modalità di ingresso video predefinite, che saranno quindi visualizzate centrate e nelle dimensioni corrette. Le modalità indicate di seguito vengono assegnate in fabbrica e rappresentano le risoluzioni più comuni.
HP f2105 supporta le modalità preimpostate da 1 a 21.
Modalità d’ingresso video preimpostate in fabbrica
Specifiche tecniche
Frequenza
Preimp. Formato in pixel
1 640 x 480 31,5 59,9
2 640 x 480 37,5 75,0
3 720 x 400 31,5 70,1
4 800 x 600 37,9 60,3
5 800 x 600 46,9 75,0
6 832 x 624 49,7 74,6
7 1024 x 768 48,4 60,0
8 1024 x 768 60,0 75,0
9 1024 x 768 68,7 85,0
10 1152 x 720 44,9 60,0
11 1152 x 870 68,7 75,1
12 1152 x 900 61,8 66,0
13 1280 x 768 47,4 60,0
orizzontale (kHz)
Frequenza
verticale (Hz)
Manuale dell’utente B–3
Page 64
Specifiche tecniche
Modalità d’ingresso video preimpostate in fabbrica (Continuazione)
Frequenza
Preimp. Formato in pixel
14 1280 x 960 60,0 60,0
15 1280 x 1024 64,0 60,0
16 1280 x 1024 80,0 75,0
17 1280 x 1024 91,2 85,0
18 1600 x 1000 61,7 60,0
19 Risoluzione massima
1600 x 1200 (ridotta
per corrispondere
allo schermo)
20 Risoluzione ottimale
1680 x 1050
21 1920 x 1200
Risoluzione massima
(ridotta per
corrispondere allo
schermo)
orizzontale (kHz)
75,0 60,0
65,3 60,0
74,0 60,0
Frequenza
verticale (Hz)
B–4 Manuale dell’utente
Page 65
Specifiche tecniche

Qualità del monitor LCD e condizioni riguardo ai pixel

Il Monitor LCD HP usa una tecnologia ad alta precisione ed è realizzato secondo i più alti standard per garantire ottime prestazioni senza problemi. Tuttavia, è possibile che si presentino alcune imperfezioni, sotto forma di piccoli punti più chiari o più scuri. Si tratta di un problema tipico di tutti gli schermi LCD di qualsiasi marca e non solo del Monitor LCD HP. Le imperfezioni sono dovute a pixel o sottopixel difettosi.
Il pixel è costituito da un sottopixel rosso, uno verde e uno blu.
Un pixel difettoso è sempre acceso (si presenta cioè come una
macchia brillante su sfondo scuro) o sempre spento (si presenta cioè come una macchia scura su sfondo brillante). Nel primo caso la visibilità del pixel è maggiore.
Un sottopixel difettoso (punto difettoso) risulta meno visibile di un pixel difettoso e può essere individuato solo su alcuni tipi di sfondo.
Il Monitor LCD HP ha:
0 pixel interi difettosi
Al massimo 3 sottopixel luminosi difettosi
Al massimo 5 sottopixel scuri difettosi
Meno di 5 punti difettosi complessivamente
Per poter individuare i pixel difettosi, il monitor deve essere osservato da una distanza di circa 50 cm, in condizioni e in modalità di funzionamento normali, e a una risoluzione e velocità di risposta supportate.
HP prevede che nel futuro il settore continuerà a migliorare le tecniche di produzione, arrivando a ridurre sempre più queste imperfezioni, HP modificherà queste condizioni man mano che si miglioreranno le tecniche di produzione.
Manuale dell’utente B–5
Page 66
Specifiche tecniche

Requisiti per il cavo di alimentazione

L’alimentatore del monitor è dotato della funzione di commutazione automatica di linea (ALS). Questa funzione consente al monitor di funzionare con una tensione di ingresso di 100–120 Vv oppure 200–240 Vv.
Il cavo di alimentazione (cavo flessibile o spina) fornito con il monitor soddisfa i requisiti per l’utilizzo nel paese/regione in cui è stata acquistata l’apparecchiatura.
Per utilizzare l’apparecchiatura in un altro paese/regione, acquistare un cavo di alimentazione approvato per l’uso in quel paese/regione.
Il cavo di alimentazione deve soddisfare i requisiti di alimentazione, tensione e corrente indicati nella targhetta delle specifiche elettriche del prodotto. La tensione e la corrente nominali del cavo devono essere superiori ai valori specificati sul prodotto. Inoltre, la sezione del cavo deve avere un’area minima di 0,75 mm² o 18AWG, e una lunghezza tra 1,5 m e 3,6 m. Per eventuali domande sul tipo di cavo da usare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato HP.
Disporre il cavo in modo da evitare che venga accidentalmente calpestato e non appoggiarvi alcun oggetto che possa pizzicarlo o schiacciarlo. Prestare particolare attenzione alla spina, alla presa elettrica e al punto di uscita del cavo dall’apparecchiatura.
B–6 Manuale dell’utente
Page 67
C
Avvisi delle autorità di
normazione tecnica

Avviso della Federal Communications Commission (FCC)

Questa apparecchiatura è stata testata e giudicata conforme ai limiti imposti ai dispositivi digitali di Classe B, come esposti nella Parte 15 della normativa FCC. Tali limiti sono stabiliti per fornire una protezione adeguata contro interferenze dannose quando il dispositivo viene utilizzato in ambienti residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può emanare onde radio e, se non installato e utilizzato nel rispetto delle istruzioni, può causare interferenze alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste garanzia che non si verificheranno interferenze in corrispondenza con determinate configurazioni. Se spegnendo e accendendo il dispositivo si rilevano interferenze alla ricezione dei segnali radio o televisivi, è consigliabile adottare una o più delle seguenti misure:
Orientare di nuovo o spostare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e l’apparecchio
ricevente.
Collegare l’apparecchiatura a una presa diversa da quella a cui è collegato il ricevitore.
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo competente.
Manuale dell’utente C–1
Page 68
Avvisi delle autorità di normazione tecnica

Modifiche

La normativa FCC prevede che l’utente venga informato che eventuali modifiche all’apparecchiatura non espressamente approvate dalla Hewlett-Packard possono far decadere il diritto dell’utente a usare tale apparecchiatura.

Cavi

I collegamenti di questa apparecchiatura devono avere cavi schermati e cappucci per connettori RFI/EMI metallici in conformità con la normativa FCC.

Dichiarazione di conformità per i prodotti con marchio FCC (solo USA)

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) non deve causare interferenze dannose, e (2) deve poter sostenere le eventuali interferenze ricevute, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento anomalo.
Per informazioni sui prodotti, rivolgersi a:
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269–2000
In alternativa, chiamare il numero
(1)-(800)-474-6836
Per questioni relative alla dichiarazione di conformità FCC, rivolgersi a:
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269–2000
In alternativa, chiamare il numero
(1)-(281)-514-3333
Per identificare il prodotto, usare il codice prodotto, il numero di serie o il numero di modello riportati sull’apparecchio.
C–2 Manuale dell’utente
Page 69
Avvisi delle autorità di normazione tecnica

Avviso per il Canada

Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme a tutti i requisiti previsti dalle Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Avis Canadien

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Avviso per l’Europa

Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive UE:
Bassa tensione Direttiva 73/23/EEC
Compatibilità elettromagnetica Direttiva 89/336/EEC
Il rispetto di queste direttive implica la conformità agli standard europei armonizzati applicabili (le norme europee) che sono riportati nella Dichiarazione di conformità UE rilasciata da Hewlett-Packard per questo prodotto o famiglia di prodotti.
Il rispetto di queste direttive è indicato dal seguente marchio di conformità apposto al prodotto:
XXXX*
Questo marchio è valido per prodotti non per telecomunicazioni e prodotti per telecomunicazioni con armonizzazione UE (per esempio Bluetooth).
Manuale dell’utente C–3
Questo marchio è valido per prodotti per telecomunicazioni UE senza armonizzazione. *Numero ente notificato (usato solo se applicabile — vedere l’etichetta del prodotto).
Page 70
Avvisi delle autorità di normazione tecnica

Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell’Unione Europea

Questo simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell’utente smaltire le apparecchiature consegnandole presso un punto di raccolta designato al riciclo e allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta differenziata e il corretto riciclo delle apparecchiature da smaltire permette di proteggere la salute degli individui e l’ecosistema. Per ulteriori informazioni relative ai punti di raccolta delle apparecchiature, contattare l’ente locale per lo smaltimento dei rifiuti, oppure il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
C–4 Manuale dell’utente
Page 71
Avvisi delle autorità di normazione tecnica

Avviso giapponese

Avviso cavo alimentazione (Giappone)

Avviso coreano

Manuale dell’utente C–5
Page 72
Avvisi delle autorità di normazione tecnica

Smaltimento dei materiali

Questo prodotto HP contiene i materiali seguenti, che richiedono uno smaltimento speciale alla fine della vita utile dell’apparecchiatura:
Mercurio nella lampada fluorescente nello schermo LCD.
Piombo nella lega per saldatura e nei conduttori di certi
componenti.
Lo smaltimento di questo materiale può essere soggetto a normative ambientali speciali. Per informazioni riguardo a smaltimento o riciclaggio, rivolgersi alle autorità locali, a HP Planet Partners (http://www.hp.com/recycle), o all’Electronic Industries Alliance (EIA) (http://www.eiae.org).

Programma di riciclaggio HP

HP mette a disposizione in vari paesi un servizio per il ritiro dei prodotti HP e di altri produttori che sono giunti al termine del ciclo di vita.
Le condizioni e la disponibilità di tali servizi varia da zona a zona, a seconda delle norme vigenti e delle esigenze dei clienti. Per informazioni a riguardo visitare il sito Web di HP all’indirizzo:
http://www.hp.com/recycle
C–6 Manuale dell’utente
Page 73
Avvisi delle autorità di normazione tecnica
Manuale dell’utente C–7
Page 74
Part number: 393631-B22
Loading...