Écrans plats vf15/vf17, FP15/FP17,
L1502/L1702, L1502m/L1702m,
f1523/f1723, FP5315/FP7317
N° de référence : 322638-053
Mai 2003
Ce manuel fournit des informations sur l’installation de l’écran
et des drivers, sur le mode d’emploi du menu de réglage à l’écran
(OSD), sur la résolution des problèmes et sur les caractéristiques
techniques.
HP, Hewlett Packard et le logo Hewlett-Packard sont des marques de
Hewlett-Packard Company aux États-Unis et dans d’autres pays.
Compaq et le logo Compaq sont des marques de Hewlett-Packard Development
Company, L.P. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Tous les autres produits mentionnés dans le présent document peuvent être des
marques de leur détenteur respectif.
Hewlett-Packard Company ne saurait être tenu responsable des erreurs ou
omissions techniques ou rédactionnelles qui pourraient subsister dans ce
document, ni des dommages accidentels ou consécutifs à la fourniture, aux
résultats obtenus ou à l’utilisation du présent matériel. Les informations de ce
document sont fournies “en l’état” sans garantie d’aucune sorte, y compris et
sans limitation, les garanties implicites de qualité marchande et d’aptitude à un
usage particulier ; de plus, ces informations sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis. Les garanties applicables aux produits Hewlett-Packard sont
énoncées dans les textes de garantie limitée accompagnant ces produits. Aucun
élément dans le présent document ne constitue une garantie supplémentaire.
Ce document contient des informations protégées par des droits d’auteur. Aucune
partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une
autre langue sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard Company.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l’utilisateur
Å
à des risques potentiellement très graves.
ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques,
Ä
tant pour le matériel que pour les informations qu’il contient.
Manuel de l’utilisateur
Écrans plats vf15/vf17, FP15/FP17, L1502/L1702,
L1502m/L1702m, f1523/f1723, FP5315/FP7317
Troisième édition (mai 2003)
Référence : 322638-053
Table des matières
1 Caractéristiques du produit
2 Consignes de sécurité et d’entretien
Informations importantes relatives à la sécurité. . . . . . . . 2–1
L’écran plat est doté d’un affichage à cristaux liquides à matrice
active de type TFT. Ses caractéristiques sont les suivantes :
Modèles vf15, FP15, L1502, L1502m, f1523 et
FP5315
■ Zone d’affichage de 15 pouces (38,1 cm).
■ Résolution 1024 × 768 et prise en charge plein écran des
résolutions inférieures.
■ Angle de visualisation large pour permettre de voir en position
assise, debout ou en se déplaçant d’un côté à l’autre.
■ Possibilités de réglage de l’inclinaison.
■ Le socle amovible et les orifices de fixation VESA au pas
de 75 mm permettent différentes solutions de montage.
1
■ Fonction Plug and play si celle-ci est prise en charge par
votre système.
■ Menu de réglage à l’écran (OSD) proposé en six langues : anglais,
néerlandais, français, allemand, italien et espagnol pour une
optimisation de l’image et une configuration plus simple.
■ Le CD Software and Reference Library comprend un fichier
d’information (INF), un fichier de correspondance des couleurs
(ICM) et la documentation de référence de l’appareil et de
son logiciel.
■ Fonction d’économie d’énergie pour la compatibilité Energy Star.
Manuel de l’utilisateur1–1
Caractéristiques du produit
■ Connecteur pour dispositif antivol.
■ Gestion de parc.
■ Des haut-parleurs sont intégrés dans le panneau avant des modèles
multimédia uniquement.
■ Conformité aux réglementations suivantes :
❏ EPA ENERGY STAR
❏ Directives CE de l’Union Européenne
❏ Norme suédoise MPR II 1990
❏ Prescriptions du TCO suédois relatives aux écrans
Modèles vf17, FP17, L1702, L1702m, f1723 et
FP7317
■ Zone d’affichage de 17 pouces (43,18 cm).
■ Résolution d’origine de 1280 × 1024 et prise en charge plein
écran des résolutions inférieures.
■ Angle de visualisation large pour permettre de voir en position
assise, debout ou en se déplaçant d’un côté à l’autre.
■ Possibilités de réglage de l’inclinaison.
■ Le socle amovible et les orifices de fixation VESA au pas de
100 mm permettent différentes solutions de montage.
■ Fonction Plug and play si celle-ci est prise en charge par votre
système.
■ Menu de réglage à l’écran (OSD) en anglais, néerlandais,
français, allemand, italien et espagnol pour une optimisation
et une configuration plus simple de l’affichage.
■ Le CD Software and Reference Library comprend un fichier
d’information (INF), un fichier de correspondance des couleurs
et (ICM) et la documentation de référence de l’appareil et de
son logiciel.
1–2Manuel de l’utilisateur
Caractéristiques du produit
■ Fonction d’économie d’énergie pour la compatibilité Energy Star.
■ Gestion de parc.
■ Des haut-parleurs sont intégrés dans le panneau avant des modèles
multimédia uniquement.
■ Conformité aux réglementations suivantes :
❏ EPA ENERGY STAR
❏ Directives CE de l’Union Européenne
❏ Norme suédoise MPR II 1990
❏ Prescriptions du TCO suédois relatives aux écrans
Manuel de l’utilisateur1–3
Consignes de sécurité
et d’entretien
Informations importantes relatives
à la sécurité
Un cordon d’alimentation est fourni avec l’écran. Si vous
souhaitez utiliser un autre cordon, branchez-le uniquement sur
une source de tension et avec une fiche appropriées à cet écran.
Pour plus d’informations sur le cordon d’alimentation qui
convient à votre écran, reportez-vous à la section “Cordons
d’alimentation” de l’Annexe C.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d’électrocution ou de
Å
détérioration du matériel, utilisez toujours la connexion de terre du
cordon d’alimentation. Cet équipement est conçu pour être branché
à une prise facilement accessible ; cette prise doit être munie d’une
fiche de mise à la terre qui est un élément de sécurité important.
2
AVERTISSEMENT : pour votre sécurité, assurez-vous que la prise de
Å
courant que vous utilisez est facilement accessible et située aussi près
que possible de l’appareil. Si vous devez débrancher le cordon
d’alimentation de l’appareil, faites-le en tirant directement sur la
fiche. Ne tirez pas sur le cordon.
Manuel de l’utilisateur2–1
Consignes de sécurité et d’entretien
ATTENTION : pour la protection de votre écran et celle de votre ordinateur,
Ä
branchez les cordons d’alimentation de l’ordinateur et de ses périphériques
(écran, imprimante, scanner) sur un dispositif de protection contre les
surtensions, tel qu’une prise multiple ou un onduleur. Toutes les prises
multiples n’assurent pas la protection contre les surtensions. Assurez-vous
que celle que vous utilisez présente le logo attestant cette fonctionnalité.
Utilisez une prise multiple dont le fabricant offre de remplacer les produits
endommagés en cas de dysfonctionnement de la protection contre les
surtensions.
Consignes d’entretien
Pour optimiser les performances et allonger la durée de vie de
votre écran, suivez les consignes suivantes :
■ N’ouvrez pas le boîtier de l’écran et n’essayez pas de réparer
ce dernier vous-même. Ne réglez que les commandes décrites
dans les instructions d’utilisation. Si l’écran ne fonctionne
pas correctement, s’il est tombé ou s’il a été endommagé,
contactez votre revendeur ou mainteneur agréé HP.
■ Utilisez uniquement une source d’alimentation et un
branchement adaptés à cet appareil, comme indiqué sur
l’étiquette ou la plaque apposée à l’arrière.
■ Assurez-vous que l’ampérage total des appareils branchés à
la prise ne dépasse pas le courant nominal de la prise, et que
l’ampérage total des appareils connectés au cordon n’excède
pas non plus le courant nominal de ce dernier. Pour connaître
le courant nominal de chaque périphérique (AMPS ou A),
lisez l’étiquette de sa prise.
■ Installez l’écran près d’une prise facilement accessible.
Débranchez l’écran de la prise secteur en tirant sur la fiche.
Ne tirez jamais sur le cordon.
2–2Manuel de l’utilisateur
Consignes de sécurité et d’entretien
■ Mettez l’écran hors tension quand vous ne vous en servez pas.
La durée de vie de l’écran augmente nettement en utilisant un
économiseur d’écran et en éteignant l’appareil quand il n’est
pas utilisé.
■ Avant de nettoyer l’écran, débranchez-le de la prise murale.
N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Pour le
nettoyage, utilisez un chiffon humide. Si un nettoyage plus
poussé est nécessaire, utilisez un kit de nettoyage d’écran
antistatique.
ATTENTION : n’utilisez pas d’essence, diluant, ammoniaque ou autres
Ä
substances volatiles pour nettoyer le boîtier ou la vitre de l’écran. Ces
produits chimiques peuvent endommager la finition de l’appareil.
■ Les orifices et ouvertures du boîtier ont une fonction d’aération.
Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ni recouvertes.
N’introduisez pas d’objets dans les orifices et ouvertures
du boîtier.
■ Ne faites pas tomber l’écran et ne le posez pas sur une surface
instable.
■ Ne posez aucun objet sur le cordon d’alimentation. Ne marchez
pas sur le cordon.
■ Maintenez l’écran dans un endroit bien aéré, à l’abri de toute
lumière excessive, de la chaleur ou de l’humidité.
■ Pour enlever le socle de l’écran, vous devez poser sa face sur une
surface lisse afin d’éviter de rayer, déformer ou casser la vitre.
Manuel de l’utilisateur2–3
Consignes de sécurité et d’entretien
Nettoyage de l’écran
Pour nettoyer l’écran, procédez comme suit :
1. Éteignez l’écran et l’ordinateur.
2. Dépoussiérez l’écran en essuyant sa vitre et son boîtier avec
un chiffon propre et doux.
Si la vitre nécessite un nettoyage plus en profondeur, utilisez un
chiffon propre imbibé d’alcool isopropylique.
ATTENTION : n’utilisez pas d’essence, de dissolvant, d’ammoniaque ou
toute autre substance volatile pour le nettoyage de la vitre ou du boîtier de
Ä
l’écran. Ces produits chimiques risquent d’endommager l’appareil. Ne
nettoyez jamais un écran à cristaux liquides avec de l’eau.
Transport de l’écran
Conservez l’emballage d’origine. Il peut vous être utile
ultérieurement pour un transport ou une expédition.
2–4Manuel de l’utilisateur
Installation de l’écran
Pour installer l’écran, assurez-vous que l’ordinateur et tous ses
périphériques, ainsi que l’écran lui-même ne sont pas sous tension
et procédez comme suit :
Montage du socle de l’écran
Pour installer le socle de l’écran :
1. Posez la base du socle sur une table et vérifiez que la flèche
figurant sur sa face inférieure est dirigée vers l’avant.
N’installez pas le socle si l’écran doit être fixé sur un mur, un bras
pivotant ou tout autre dispositif de fixation ; reportez-vous à dans
ces cas à la section “Montage de l’écran” du présent chapitre.
3
Manuel de l’utilisateur3–1
Installation de l’écran
2. Tenant l’écran à deux mains, positionnez-le à la verticale du
socle, puis appuyez fermement dessus pour l’enclencher dans
le socle. Lorsque le socle se verrouille, vous entendrez un bruit
d’encliquetage. Avant de poursuivre l’installation, vérifiez que
le socle est convenablement verrouillé.
Insertion de l’écran dans son socle
3–2Manuel de l’utilisateur
Installation de l’écran
Si vous voulez retirer le socle, posez le moniteur sur un
revêtement doux. Sur la face inférieur du socle, appuyez sur les
deux languettes, comme illustré ci-dessous. Le socle se libère
alors de la base.
Retrait du socle du moniteur
Manuel de l’utilisateur3–3
Installation de l’écran
Raccordement de l’écran
1. Placez l’écran près de l’ordinateur, dans un endroit pratique
et bien ventilé.
2. Connectez le câble signal de l’écran au connecteur vidéo sur
le panneau arrière de l’ordinateur.
3. Branchez une extrémité du câble d’alimentation à l’arrière
de l’écran et l’autre extrémité à une prise murale.
Raccordement du câble vidéo et du câble d’alimentation
3–4Manuel de l’utilisateur
Installation de l’écran
4. Dans le cas d’un écran multimédia, branchez une extrémité
du câble audio à l’arrière du moniteur et l’autre extrémité
au connecteur audio situé à l’arrière de l’ordinateur.
Raccordement du câble audio
Manuel de l’utilisateur3–5
Installation de l’écran
5. Régler l’inclinaison de l’écran de manière à pouvoir le regarder
dans une position confortable.
Inclinaison de l’écran
ATTENTION : l’affichage d’une image statique pendant une longue
Ä
période peut abîmer l’écran en laissant apparaître une image persistante.
Pour éviter cet effet, il est conseillé d’activer une application d’écran de
veille ou d’éteindre l’écran quand vous ne vous en servez pas pendant une
longue période. Une image persistante peut apparaître sur tous les écrans
à cristaux liquides.
3–6Manuel de l’utilisateur
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de décharges électriques
Å
ou de détérioration de votre matériel :
■ Utilisez toujours la fiche de terre du cordon d’alimentation qui est
un élément de sécurité important.
■ Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique reliée à
la terre et facilement accessible.
■ Pour couper l’alimentation de l’écran, retirez le cordon d’alimentation
de la prise secteur.
■ Ne posez rien sur les cordons d’alimentation ou les câbles signaux.
Disposez-les de manière à ce que personne ne puisse marcher ou
trébucher dessus accidentellement. Ne tirez pas sur le cordon ou sur
les câbles. Lorsque vous déconnectez un cordon de la prise secteur,
saisissez-le par sa prise.
Retrait du socle de l’écran
L’écran peut être séparé de son socle afin de pouvoir le monter
sur un mur, un bras pivotant ou autre dispositif de fixation. Avant
d’entamer la procédure, lisez les notes d’avertissement et de
précaution ci-dessous.
Installation de l’écran
ATTENTION : avant de commencer à désassembler l’écran, assurez-vous
Ä
qu’il est éteint et que les câbles signaux et d’alimentation sont tous deux
débranchés. Si l’écran est équipé d’un câble audio, déconnectez-le
également.
AVERTISSEMENT : ne séparez pas l’écran de son socle tant que
Å
l’ensemble est en position verticale. Posez la face avant de l’écran sur une
surface lisse pour éviter qu’elle ne soit rayée, déformée ou cassée. Avant
de retirer l’écran de son socle, assurez-vous que la base est en position
d’extension maximum. Vous pourriez vous blesser si vous tentez de retirer
l’écran de son socle en position verticale avec la base en position
d’extension minimum.
Manuel de l’utilisateur3–7
Installation de l’écran
1. Débranchez et retirez le câble signaux et d’alimentation
à l’arrière du moniteur.
2. Dévissez les quatre vis 2 comme indiqué dans l’illustration
suivante.
Retrait du socle de l’écran
ATTENTION : vérifiez que le bas du socle de l’écran repose sur une
Ä
table ou un bureau avant de retirer le socle du moniteur.
3. Retirez le socle de l’écran.
3–8Manuel de l’utilisateur
Montage de l’écran
1. Séparez l’écran de son socle. Reportez-vous à la section
précédente “Retrait du socle de l’écran”.
Une fois le socle enlevé, quatre trous de montage filetés
apparaissent à l’arrière de l’écran. Ces orifices sont séparés
par un espace de 75 ou 100 mm et répondent à la norme VESA
pour le montage des écrans plats. L’écartement VESA de 75 mm
s’applique uniquement aux écrans de 15 pouces et l’écartement
de 100 mm aux écrans de 17 pouces.
2. Pour le montage de l’écran sur un bras rotatif ou tout autre
dispositif de montage, suivez les instructions fournies avec
le dispositif en question.
Installation de l’écran
Manuel de l’utilisateur3–9
4
Utilisation de l’écran
Installation des fichiers d’informations
Le CD-ROM livré avec l’écran contient deux fichiers d’informations
à installer sur votre ordinateur : un fichier .INF et un fichier .ICM.
■ Le fichier .INF définit les ressources de l’écran et vous permet
de connaître les caractéristiques techniques utilisées par la
plupart des systèmes d’exploitation pour l’installation de
logiciels d’assistance pour certains matériels périphériques.
Le fichier .INF assure la compatibilité de l’écran et
l’optimisation de ses performances en combinaison avec
l’adaptateur graphique de votre ordinateur. Les fichiers INF
peuvent être téléchargés en cliquant sur :
http://www.hp.com/go/support et en sélectionnant le modèle
d’écran utilisé.
■ Le fichier .ICM permet une bonne correspondance entre les
couleurs de l’écran et de l’imprimante ; il est activé par les
programmes graphiques dotés de cette fonction.
Pour installer ces fichiers sur votre ordinateur, insérez le CD Software and Reference Library dans votre lecteur optique. Lorsque le menu
du CD apparaît, sélectionnez “Install INF and ICM Files (Installer
les fichiers INF et ICM)” et suivez les instructions à l’écran.
Manuel de l’utilisateur4–1
Utilisation de l’écran
Éléments du panneau avant
Modèles L1502m, L1702m, f1523, f1723, FP5315 et FP7317
‘
N°DescriptionFonction
1Haut-parleursPour la musique, les alarmes, etc.
(modèles multimédia uniquement)
2
(Prise de casque)
3Bouton de menuAffiche le menu de réglage à l’écran et permet
4– (Bouton moins)• Quand le menu de réglage n’est pas affiché,
+ (Bouton plus)Quand le menu de réglage est affiché, permet de se
5
4–2Manuel de l’utilisateur
Permet de connecter un casque au moniteur.
de sélectionner les fonctions de réglage.
règle automatiquement l’image à l’écran.
• Quand le menu de réglage est affiché, permet
de se déplacer dans l’ordre inverse des options
et d’effectuer le réglage.
déplacer dans les options et d’effectuer le réglage.
N°DescriptionFonction
Utilisation de l’écran
6
(Réglage de volume)
7Voyant d’alimentation Vert = fonctionnement normal
8InterrupteurPermet d’allumer et d’éteindre l’écran.
Permet de régler le volume des haut-parleurs.
Orange = mode veille
Orange clignotant = mode horloge de mise en veille
Modèles FP15, FP17, L1502, L1702, vf15 et vf17
N°DescriptionFonction
1Bouton de menuAffiche le menu de réglage à l’écran et permet de
sélectionner les fonctions de réglage.
2– (Bouton moins)• Quand le menu de réglage n’est pas affiché,
règle automatiquement l’image à l’écran.
• Quand le menu de réglage est affiché, permet de
se déplacer dans l’ordre inverse des options et
d’effectuer le réglage.
Manuel de l’utilisateur4–3
Utilisation de l’écran
N°DescriptionFonction
3+ (Bouton plus)Quand le menu de réglage est affiché, permet de se
déplacer dans les options et d’effectuer le réglage
d’échelle.
4Voyant
d’alimentation
5InterrupteurPermet d’allumer et d’éteindre l’écran.
Vert = fonctionnement normal
Orange = mode veille
Orange clignotant = mode horloge de mise en veille
Réglage de l’écran
Le menu de réglage à l’écran permet de régler l’image selon vos
préférences. Pour accéder à ce menu, procédez comme suit :
1. Si l’écran n’est pas encore sous tension, appuyez sur le
bouton de mise sous tension pour l’allumer.
2. Pour afficher le menu de réglage, appuyez sur le bouton de menu
situé à l’avant de l’écran.
3. Pour vous déplacer dans le menu, appuyez sur le bouton + (Plus)
pour faire défiler le menu vers le haut ou sur le bouton – (Moins)
pour le faire défiler vers le bas.
4–4Manuel de l’utilisateur
Utilisation de l’écran
4. Pour sélectionner un élément du menu, utilisez les boutons +
ou – pour amener la barre de sélection sur la fonction de votre
choix, puis appuyez sur le bouton de menu.
5. Effectuez ensuite votre réglage à l’aide des boutons + ou –.
6. Le réglage terminé, sélectionnez Enregistrer et retour ou
Annuler si vous ne souhaitez pas conserver le réglage ;
sélectionnez ensuite Quitter dans le menu principal.
Lorsqu’un menu est affiché, si vous n’appuyez sur aucun bouton
✎
dans un délai de 10 secondes, vos réglages sont annulés, les
valeurs précédentes sont rétablies et vous quittez le menu.
Utilisation des menus de réglage à l’écran
Vous disposez de deux menus de réglage : l’un pour les réglages
de base, l’autre pour les réglages avancés.
Pour accéder au menu de base, appuyez sur le bouton de menu
situé à l’avant de l’écran.
Niveaux du menu de base
Menu niveau 1Menu niveau 2
LuminositéÉchelle de réglage
ContrasteÉchelle de réglage
Réglage automatique
Menu avancé
Quitter
Pour accéder au menu avancé, appuyez à nouveau sur le bouton
de menu ou sélectionnez Menu avancé dans le menu de base.
Manuel de l’utilisateur4–5
Utilisation de l’écran
Si vous sélectionnez le menu avancé dans le menu de base, ce menu
✎
devient le menu de réglage par défaut qui s’affichera lors des mises
sous tension ultérieures, à moins que vous ne sélectionnez de
nouveau le menu de base ou que vous ne rétablissiez les réglages
par défaut.
Le menu avancé comporte trois niveaux secondaires que vous pouvez
obtenir dans l’une des six langues disponibles. Le tableau suivant
présente les menus et leurs fonctions pour chaque niveau :
Niveaux du menu avancé
Niveau 1Niveau 2Niveau 3Réinitialisa-
tion
LuminositéÉchelle de réglageO
ContrasteÉchelle de réglageO
Réglage de
l’image
Couleur9300 KO
Réglage
automatique
Position horizontale Échelle de réglageO
Position verticaleÉchelle de réglageO
HorlogeÉchelle de réglageO
Phase horlogeÉchelle de réglageO
Annuler
Enregistrer et Retour
6500 K - sRGBO
Couleur
personnalisée
Annuler
Enregistrer et Retour
Message “réglage
en cours ”
(Modèles FP5315,
FP7317, FP15,
FP17, f1523,
f1723, vf15,
vf17)
(Modèles L1502,
L1702, L1502m,
L1702m)
Réglage des couleurs
personnalisées
O
4–6Manuel de l’utilisateur
Utilisation de l’écran
Niveaux du menu avancé (suite)
Niveau 1Niveau 2Niveau 3Réinitialisa-
tion
LangueDeutsch
EnglishN
Espanol
Français
Italiano
Nederlands
Annuler
Enregistrer et Retour
GestionÉconomie énergieActiver/DésactiverN
RéveilActiver/DésactiverN
Affichage du mode Activer/DésactiverN
Délai de mise
en veille
Menu de base
Annuler
Enregistrer et Retour
Commandes de
l’écran de réglage
RéinitialisationOui
Quitter
Position horizontale Échelle de réglageN
Position verticaleÉchelle de réglageN
Délai d’attente de
l’écran de réglage
Annuler
Enregistrer et Retour
Non
Menu Horloge
Échelle de réglageN
La fonction de réglage automatique optimise automatiquement la
qualité de l’image à chaque utilisation d’un nouveau mode vidéo.
Si vous souhaitez une amélioration supplémentaire de la qualité
d’image, exécutez le logiciel de réglage automatique du CD et
Manuel de l’utilisateur4–7
Utilisation de l’écran
appuyez sur le bouton – (Moins) à l’avant de l’écran pour activer
manuellement la fonction de réglage automatique.
Pour des réglages plus précis, exécutez le logiciel de réglage
automatique du CD, puis utilisez les commandes Horloge et
Phase horloge du menu de réglage à l’écran pour un réglage
fin de l’image.
Optimisation de la conversion numérique
Ce moniteur possède un circuit de technologie avancée permettant
à l’écran plat de fonctionner comme un écran standard. La qualité
de l’image peut être optimisée à l’aide de deux commandes du
menu de réglage : Horloge et Phase horloge. N’utilisez ces fonctions
que si le réglage automatique ne vous donne pas satisfaction.
Réglez d’abord l’horloge correctement car les paramètres de la
✎
phase horloge dépendent du paramètre de l’horloge principale.
■ Horloge – Augmente/réduit la valeur permettant de réduire
les barres verticales et horizontales en arrière-plan de l’écran.
■ Phase horloge – augmente/diminue la valeur pour minimiser
la distorsion ou le tremblement de l’image.
Lorsque vous utilisez ces commandes, les meilleurs résultats sont
✎
obtenus par le biais du logiciel de réglage automatique.
Si l’image se déforme lors du réglage des valeurs Horloge et Phase
✎
horloge, continuez le réglage jusqu’à la disparition de la distorsion.
Pour rétablir les réglages par défaut, sélectionnez Oui dans le
menu Réglages par défaut.
4–8Manuel de l’utilisateur
Identification des messages
Des messages spéciaux s’affichent lorsque l’un des états suivants
survient :
■ Signal d’entrée hors limites : indique que l’écran n’accepte pas
le signal d’entrée en raison d’une résolution ou d’une fréquence
de rafraîchissement réglées à une valeur que l’écran ne prend
pas en charge. Pour les écrans de 15 pouces, réglez la résolution
sur 1024 x 768 et la fréquence de rafraîchissement sur 60 Hz.
Pour les écrans de 17 pouces, réglez la résolution sur 1280 x
1024 et la fréquence de rafraîchissement sur 60 Hz. Redémarrez
votre ordinateur pour que les modifications prennent effet.
■ Mise en veille imminente : indique que l’affichage entre en
mode veille.
■ Vérifiez le câble vidéo : ce message s’affiche lorsque le câble
vidéo n’est pas correctement branché à l’ordinateur.
■ OSD verrouillé : le menu de réglage à l’écran peut être activé
ou désactivé en maintenant enfoncé le bouton de menu sur le
panneau avant pendant 10 secondes. Si le menu de réglage est
désactivé, le message “Menu désactivé” s’affiche pendant
10 secondes.
Utilisation de l’écran
❏ Lorsque le menu de réglage est désactivé, appuyez sur le
bouton de menu pendant 10 secondes pour le réactiver.
❏ Lorsque le menu de réglage est activé, appuyez sur le
bouton de menu pendant 10 secondes pour le désactiver.
Manuel de l’utilisateur4–9
Utilisation de l’écran
Mode Horloge de mise en veille
Le mode horloge de mise en veille est une fonction d’économie
d’énergie qui vous permet de définir les heures fixes auxquelles
le moniteur doit se mettre en marche et s’arrêter chaque jour.
Il permet d’augmenter la durée de vie des lampesampoules du
rétroéclairage de l’écran. L’horloge de mise en veille possède
cinq réglages :
■ Réglage de l’heure actuelle
■ Réglage de l’heure de mise en veille
■ Réglage de réveil
■ Horloge : Mise en veille activée/désactivée
■ Mise en veille immédiate
Pour régler l’horloge :
1. Appuyez sur le bouton de menu du panneau avant pour afficher
le menu avancé.
2. Faites défiler et mettez Gestion en surbrillance.
3. Appuyez sur le bouton de menu de manière à sélectionner
Gestion.
4. Descendez dans la liste, mettez en surbrillance et sélectionnez
Horloge de mise en veille > Réglage de l’heure actuelle.
Vous devez régler l’heure locale actuelle avant de régler l’heure
✎
de mise en veille et l’heure de réveil. Remarquez que l’heure
s’affiche dans le format 24 heures. Par exemple, 1:15 p.m. se
présente sous la forme 13 heures 15 minutes.
5. Appuyez sur le bouton de menu pour passer en mode de
réglage des heures.
6. Appuyez sur les boutons (–) ou (+) pour régler l’heure.
4–10Manuel de l’utilisateur
Utilisation de l’écran
7. Appuyez de nouveau sur le bouton de menu afin de régler
les minutes.
8. Appuyez sur les boutons (–) ou (+) pour régler les minutes.
9. Appuyez sur le bouton de menu pour confirmer l’heure choisie.
10. Après avoir réglé l’heure actuelle, Réglage de l’heure de mise
en veille se met automatiquement en surbrillance. Répétez
les étapes 6 à 9 pour régler l’heure de mise en veille.
11. Si vous ne souhaitez pas régler l’heure de mise en veille,
appuyez deux fois sur le bouton de menu, puis sélectionnez
Enregistrer et Retour pour quitter le menu.
12. Après avoir réglé l’heure de mise en veille, Réglage de l’heure
de réveil se met automatiquement en surbrillance. Répétez
les étapes 6 à 9 pour régler l’heure de réveil.
13. Réglez le mode Horloge sur Activée de manière à activer
les paramètres de l’horloge de mise en veille.
14. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer et Retour
pour quitter le menu.
La cinquième sélection Mise en veille immédiate éteint
immédiatement le rétroéclairage du moniteur et maintient
le mode veille jusqu’à la prochaine activation de l’heure de
réveil ou jusqu’à ce que l’utilisateur appuie sur un bouton.
Compatibilité sRGB
Le moniteur est conçu pour prendre en charge la gestion des
couleurs sRGB, qui est compatible avec les normes industrielles
utilisées en imagerie. Pour plus d'informations sur le standard
sRGB, consultez le site www.srgb.com
Pour tirer parti de la prise en charge sRGB, vous devez régler la
température de couleur du moniteur sur 6500°K - sRGB et
installer le fichier de profil colorimétrique sRGB (ICM).
Manuel de l’utilisateur4–11
(en anglais).
Utilisation de l’écran
Changement de la température de couleur
Ces étapes ne sont pas nécessaires pour les modèles L1502,
✎
L1502m, L1702 et L1702m. Lorsque la température de couleur
est réglée sur 6500°K - sRGB, la luminosité diminue légèrement.
1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau avant du moniteur
pour afficher le menu à l'écran principal.
2. Sélectionnez Advanced (Avancé) pour accéder à l'ensemble
des options du menu principal.
3. Sélectionnez Color (Couleur) pour afficher le menu de
température de couleur.
4. Sélectionnez 6500 K - sRGB.
5. Sélectionnez Save and Return (Enregistrer et quitter) pour
sortir du menu.
Installation du fichier ICM sRGB pour
Microsoft Windows 98, Windows ME,
Windows 2000 et Windows XP
Pour effectuer la procédure ci-dessous, vous devez ouvrir une
✎
session d'administrateur ou être membre d'un groupe
d'administrateurs. Si l'ordinateur est connecté à un réseau, les
règles de sécurité du réseau peuvent vous empêcher d'accomplir
cette procédure.
Les systèmes d'exploitation Windows 95 et Windows NT ne sont
pas pris en charge par le fichier ICM sRGB.
1. Cliquez sur l'icône Affichage dans le Panneau de
configuration
4–12Manuel de l’utilisateur
Utilisation de l’écran
2. Dans la fenêtre des propriétés de l'affichage, sélectionnez
l'onglet Paramètres, puis cliquez sur le bouton Ava nc é .
3. Sélectionnez l'onglet Gestion des couleurs, puis cliquez sur
le bouton Ajouter pour ouvrir la boîte de dialogue Ajouter
une association de profil.
4. Sélectionnez le fichier " sRGB Color Space Profile.icm " ,
puis cliquez sur le bouton Ajouter.
5. Pour activer un profil colorimétrique pour votre moniteur,
vous devez le définir comme profil par défaut. Sélectionnez "
sRGB Color Space Profile ", puis cliquez sur le bouton
Définir par défaut.
6. Cliquez sur Appliquer ou sur OK.
Manuel de l’utilisateur4–13
Résolution des problèmes
Résolution des problèmes courants
Le tableau ci-dessous répertorie les problèmes possibles, la cause
possible de chaque problème et les solutions conseillées.
ProblèmeCause possibleSolution
A
L’écran n’affiche rien.Cordon d’alimentation
déconnecté.
L’interrupteur est en
position “Arrêt”.
Le câble vidéo n’est pas
branché correctement.
L’utilitaire d’occultation
d’écran est activé.
Branchez le cordon
d’alimentation
Mettez l’écran sous tension.
Branchez le câble vidéo
correctement. Pour plus
d’informations, reportez-vous
au Chapitre 3, Installation de l’écran.
Appuyez sur une touche
quelconque du clavier pour
désactiver l’utilitaire
d’occultation d’écran.
Manuel de l’utilisateurA–1
Résolution des problèmes
ProblèmeCause possibleSolution
L’image est floue,
imparfaite ou trop
sombre.
L’image n’est pas
centrée.
Le message “Vérifiez
le câble vidéo” est
affiché.
Le message “Signal
d’entrée hors limites”
est affiché.
La luminosité ou
le contraste sont
top faibles.
Vous devez peut-être
régler sa position.
Le câble vidéo de l’écran
est débranché.
Les paramètres de
résolution vidéo et/ou
de rafraîchissement ne
sont pas pris en charge
par votre écran.
Appuyez sur le bouton
Moins situé sur la face avant
de l’écran pour effectuer un
réglage automatique. Si
l’image n’est pas améliorée,
appuyez sur le bouton de
menu pour ouvrir le menu
de base et effectuez les
réglages nécessaires de
luminosité et de contraste.
Appuyez sur le bouton de
menu pour accéder au menu
avancé. Sélectionnez
Réglage de l’image/Position
horizontale ou Position
verticale et effectuez les
réglages nécessaires.
Branchez le câble vidéo à
15 broches sur l’ordinateur.
Avant de connecter le câble
vidéo, assurez-vous que
l’ordinateur est éteint.
Redémarrez l’ordinateur et
appuyez sur la touche F6
pendant l’amorçage pour
activer le mode sans échec
de Windows. Sélectionnez
des paramètres vidéo
compatibles avec votre
écran. Redémarrez
l’ordinateur pour que les
modifications prennent effet.
A–2Manuel de l’utilisateur
Résolution des problèmes
Consultation du Site Web
Avant de contacter le service clientèle, consultez le site Web HP
à l’adresse
http://www.hp.com/go/support
Préparatifs en vue de l’appel au
service d’assistance technique
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l’aide des conseils
donnés dans cette section, vous devrez peut-être appeler le service
d’assistance technique. Lors de votre appel, ayez les informations
et éléments suivants à portée de main :
■ L’écran
■ Le numéro de modèle de l’écran (à l’avant ou à l’arrière
de l’appareil)
■ Le numéro de série de l’écran (à l’arrière de l’appareil)
■ La date d’achat indiquée sur la facture
■ Les conditions dans lesquelles le problème est apparu
■ Les messages d’erreur reçus
■ Votre configuration matérielle (accessible dans le Panneau
de configuration de Windows)
■ Le matériel et les logiciels utilisés
Manuel de l’utilisateurA–3
Caractéristiques techniques
Modèles vf15, FP15, L1502, L1502m, f1523 et
FP5315
Conditions ambiantes
Température :
Température de fonctionnement
Température hors
fonctionnement
Humidité relative20 à 80%
Manuel de l’utilisateurB–3
41 à 95
–4 à 140
o
F
o
F
5 à 35
–20 à +60
o
C
o
C
Caractéristiques techniques
Modèles vf17, FP17, L1702, L1702m, f1723 et
FP7317
Écrans plats de 17 pouces (suite)
Source d’alimentation100–240 V ca, 50–60 Hz
Altitude :
En fonctionnement
Hors fonctionnement
Consommation électrique<50 watts, valeur type
Connecteurs d’entréeConnecteur à 15 broches type D avec câble.
0 à 12.000 pieds
0 à 40.000 pieds
0 à 3.657,6 m
0 à 12192 m
Définition des modes utilisateur
Le signal du contrôleur vidéo peut parfois appeler un mode qui
n’a pas été prédéfini, si :
■ vous n’utilisez pas un adaptateur graphique standard ;
■ vous n’utilisez pas un mode prédéfini.
Si cela arrive, vous devrez peut-être réajuster les paramètres
de l’écran, via le menu de réglage à l’écran. Les modifications
utilisateur peuvent être effectuées dans tous les modes et
mémorisées. L’écran enregistre automatiquement les nouveaux
paramètres, puis reconnaît le nouveau mode comme s’il s’agissait
d’un mode prédéfini. En plus des 16 modes prédéfinis, quatre
modes utilisateur peuvent être définis et enregistrés.
B–4Manuel de l’utilisateur
Fonction d’économie d’énergie
Lorsque l’écran fonctionne normalement, son voyant d’alimentation
est vert.
Il peut également adopter un état de fonctionnement à consommation
réduite. Cet état s’active automatiquement si aucun signal de
synchronisation horizontale ou verticale n’est détecté. Dans ce
cas, le rétroéclairage s’éteint, l’écran devient noir et le voyant
d’alimentation devient orange. Lorsque l’écran est en mode
basse consommation, il consomme moins de 2 W. Une brève
période de préchauffe précède le rétablissement du fonctionnement
normal de l’écran.
Pour plus d’informations sur le réglage des fonctions d’économie
d’énergie (parfois appelées fonctions de gestion de l’alimentation),
veuillez consulter le manuel de votre ordinateur.
Le mode d’économie d’énergie mentionné ci-dessus fonctionne
✎
uniquement si le moniteur est connecté à un ordinateur doté de
fonctions d’économie d’énergie.
Caractéristiques techniques
Vous pouvez également programmer l’écran pour qu’il passe à l’état
de consommation réduite à un moment déterminé en modifiant
certains paramètres dans l’utilitaire d’économie d’énergie de l’écran.
Lorsque l’économiseur d’énergie déclenche l’état de basse
consommation, le voyant d’alimentation clignote en orange.
Manuel de l’utilisateurB–5
Conformité FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées
aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15
de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles à la
santé lorsque le matériel est utilisé dans une zone résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut diffuser de l’énergie haute
fréquence ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel
d’utilisation, il risque de provoquer des interférences. Cependant, rien
ne garantit qu’aucune interférence n’apparaîtra dans une installation
donnée. Si ce matériel devait provoquer des interférences avec une
radio ou un téléviseur, ce qu’il est facile de déceler en éteignant
puis en rallumant ce matériel, il est alors vivement conseillé à
l’utilisateur d’essayer de supprimer ces interférences en essayant
une (ou plusieurs) des mesures suivantes :
■ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
■ Eloigner le matériel informatique du récepteur.
■ Branchez votre matériel informatique sur la prise d’un circuit
autre que celui sur lequel est branché votre récepteur.
■ Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision
expérimenté.
C
Avis de conformité
Modifications
La FCC (Federal Communications Commission) exige que
l’utilisateur soit averti que toute modification apportée au présent
matériel et non approuvée explicitement par Hewlett Packard
Company est de nature à le priver de l’usage de l’appareil.
Manuel de l’utilisateurC–1
Avis de conformité
Câbles
Pour être conformes à la réglementation FCC, les connexions d’entrée
de l’appareil doivent être établies avec des câbles blindés dotés
de protections de connecteurs RFI/EMI.
Déclaration de conformité pour
les produits portant le logo FCC,
États-Unis seulement
Cet appareil respecte l’article 15 de la réglementation FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil
ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) doit supporter
toute interférence extérieure, pouvant notamment entraîner un
fonctionnement imprévu.
Pour toute question concernant le produit, contactez :
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
ou appelez le :
1-800- 652-6672
Pour toutes questions relatives à la déclaration FCC, contactez :
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
ou appelez le :
(281) 514-3333
Pour identifier le produit, reportez-vous à la référence, au numéro
de série ou au numéro de modèle inscrit sur le produit.
C–2Manuel de l’utilisateur
Canadian Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences
du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis de l’Union européenne
Les produits portant le logo CE sont conformes à la directive EMC
(89/336/EEC) et à la directive sur les basses tensions (73/23/EEC),
publiées par la Commission de la Communauté Européenne.
Le respect de ces directives suppose la conformité aux normes
européennes suivantes (les normes internationales équivalentes
figurent entre parenthèses) :
■ EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) – Limites pour les émissions
de courant harmonique
■ EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) – Limitation des fluctuations
de tension et du flicker
■ EN60950 (IEC950) – Sécurité du produit
Manuel de l’utilisateurC–3
Avis de conformité
Avis Japonais
Avis Coréen
Conformité à la norme Energy Star
Les moniteurs marqués du logo Energy Star respectent les exigences
du programme Energy Star de l’agence pour la protection de
l’environnement américaine (EPA). En tant que partenaire
d’Energy Star, Hewlett-Packard Company a déterminé que ce
produit respecte les directives Energy Star portant sur le rendement
électrique. Des informations détaillées sur l’utilisation des
fonctions d’économie d’énergie sont données dans le manuel
de l’ordinateur, au chapitre concernant la fonction d’économie
d’énergie ou à celui sur la gestion de l’alimentation.
C–4Manuel de l’utilisateur
Cordons d’alimentation
L’alimentation de l’écran est assurée par un sélecteur automatique
de tension (ALS, Automatic Line Switching). Ce système permet
au moniteur de fonctionner à des tensions d’entrée de 100–120V
ou de 200–240V.
Les éléments d’alimentation (cordon flexible ou prise murale)
fournis avec l’écran sont conformes aux réglementations en
vigueur dans le pays où vous avez acheté le matériel.
Si vous avez besoin d’un cordon d’alimentation pour un pays autre
que celui dans lequel vous avez acheté votre équipement, achetez
un cordon d’alimentation homologué dans ce pays.
Le cordon d’alimentation doit être testé et autorisé pour l’équipement
et pour la tension et le courant inscrits sur l’étiquette des valeurs
nominales électriques de l’équipement. La tension et le courant
nominal du cordon doivent être supérieurs à la tension et au courant
nominal inscrits sur l’équipement. De plus, la section transversale
du câble doit être au minimum de 0,75 mm² ou 18AWG, et la
longueur du cordon comprise entre 1,8 m et 3,6 m. Si vous avez
des questions concernant le type de cordon d’alimentation à utiliser,
contactez votre mainteneur agréé HP.
Avis de conformité
Le cheminement du cordon d’alimentation doit être étudié de manière
à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou coincé par des objets placés
sur ou contre lui. Une attention particulière doit être accordée à la
prise, à la fiche murale et au point où le cordon sort de l’appareil.
Manuel de l’utilisateurC–5
D
Politique HP sur la qualité
et les pixels des écrans
à cristaux liquides
Les écrans à cristaux liquides font appel à une technologie de
haute précision, conçue selon les normes HP, pour garantir
un fonctionnement sans problèmes. Néanmoins, l’écran peut
présenter des imperfections pouvant prendre la forme de petits
points brillants ou sombres. Ce problème est commun à tous les
écrans à cristaux liquides utilisés dans les produits proposés par
tous les constructeurs et n’est pas spécifique aux écrans HP. Ces
imperfections résultent de la présence d’un ou plusieurs pixels
ou sous-pixels défectueux.
■ Un pixel est composé de trois sous-pixels, un rouge, un vert
et un bleu.
■ Un pixel entièrement défectueux est toujours allumé (point
brillant sur fond sombre) ou toujours éteint (point noir sur
un fond clair). La première anomalie est la plus visible.
■ Un sous-pixel défectueux (défaut de point) est moins visible
qu’un pixel entièrement défectueux, est petit et uniquement
visible sur un arrière-plan spécifique.
Manuel de l’utilisateurD–1
Politique HP sur la qualité et les pixels des écrans à cristaux liquides
Les écrans HP n’ont pas plus de :
■ 3 points brillants.
■ 5 points sombres.
■ Un total de 5 points sombres ou brillants.
■ Pas plus de deux pixels adjacents défectueux (distance inférieure
à 2,5 mm bord à bord).
Pour localiser les pixels défectueux, le moniteur doit être inspecté
dans des conditions normales de fonctionnement et dans un mode
normal d’utilisation, à une résolution et une fréquence de
rafraîchissement prises en charge, à une distance d’environ 50 cm.
HP prévoit que la technologie des écrans à cristaux liquides continuera
de s’améliorer et comportera de moins en moins d’imperfections.
HP ajustera ses critères en fonction de ces améliorations.
D–2Manuel de l’utilisateur
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.