Écrans plats vf15/vf17, FP15/FP17,
L1502/L1702, L1502m/L1702m,
f1523/f1723, FP5315/FP7317
N° de référence : 322638-053
Mai 2003
Ce manuel fournit des informations sur l’installation de l’écran
et des drivers, sur le mode d’emploi du menu de réglage à l’écran
(OSD), sur la résolution des problèmes et sur les caractéristiques
techniques.
HP, Hewlett Packard et le logo Hewlett-Packard sont des marques de
Hewlett-Packard Company aux États-Unis et dans d’autres pays.
Compaq et le logo Compaq sont des marques de Hewlett-Packard Development
Company, L.P. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Tous les autres produits mentionnés dans le présent document peuvent être des
marques de leur détenteur respectif.
Hewlett-Packard Company ne saurait être tenu responsable des erreurs ou
omissions techniques ou rédactionnelles qui pourraient subsister dans ce
document, ni des dommages accidentels ou consécutifs à la fourniture, aux
résultats obtenus ou à l’utilisation du présent matériel. Les informations de ce
document sont fournies “en l’état” sans garantie d’aucune sorte, y compris et
sans limitation, les garanties implicites de qualité marchande et d’aptitude à un
usage particulier ; de plus, ces informations sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis. Les garanties applicables aux produits Hewlett-Packard sont
énoncées dans les textes de garantie limitée accompagnant ces produits. Aucun
élément dans le présent document ne constitue une garantie supplémentaire.
Ce document contient des informations protégées par des droits d’auteur. Aucune
partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une
autre langue sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard Company.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l’utilisateur
Å
à des risques potentiellement très graves.
ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques,
Ä
tant pour le matériel que pour les informations qu’il contient.
Manuel de l’utilisateur
Écrans plats vf15/vf17, FP15/FP17, L1502/L1702,
L1502m/L1702m, f1523/f1723, FP5315/FP7317
Troisième édition (mai 2003)
Référence : 322638-053
Table des matières
1 Caractéristiques du produit
2 Consignes de sécurité et d’entretien
Informations importantes relatives à la sécurité. . . . . . . . 2–1
L’écran plat est doté d’un affichage à cristaux liquides à matrice
active de type TFT. Ses caractéristiques sont les suivantes :
Modèles vf15, FP15, L1502, L1502m, f1523 et
FP5315
■ Zone d’affichage de 15 pouces (38,1 cm).
■ Résolution 1024 × 768 et prise en charge plein écran des
résolutions inférieures.
■ Angle de visualisation large pour permettre de voir en position
assise, debout ou en se déplaçant d’un côté à l’autre.
■ Possibilités de réglage de l’inclinaison.
■ Le socle amovible et les orifices de fixation VESA au pas
de 75 mm permettent différentes solutions de montage.
1
■ Fonction Plug and play si celle-ci est prise en charge par
votre système.
■ Menu de réglage à l’écran (OSD) proposé en six langues : anglais,
néerlandais, français, allemand, italien et espagnol pour une
optimisation de l’image et une configuration plus simple.
■ Le CD Software and Reference Library comprend un fichier
d’information (INF), un fichier de correspondance des couleurs
(ICM) et la documentation de référence de l’appareil et de
son logiciel.
■ Fonction d’économie d’énergie pour la compatibilité Energy Star.
Manuel de l’utilisateur1–1
Caractéristiques du produit
■ Connecteur pour dispositif antivol.
■ Gestion de parc.
■ Des haut-parleurs sont intégrés dans le panneau avant des modèles
multimédia uniquement.
■ Conformité aux réglementations suivantes :
❏ EPA ENERGY STAR
❏ Directives CE de l’Union Européenne
❏ Norme suédoise MPR II 1990
❏ Prescriptions du TCO suédois relatives aux écrans
Modèles vf17, FP17, L1702, L1702m, f1723 et
FP7317
■ Zone d’affichage de 17 pouces (43,18 cm).
■ Résolution d’origine de 1280 × 1024 et prise en charge plein
écran des résolutions inférieures.
■ Angle de visualisation large pour permettre de voir en position
assise, debout ou en se déplaçant d’un côté à l’autre.
■ Possibilités de réglage de l’inclinaison.
■ Le socle amovible et les orifices de fixation VESA au pas de
100 mm permettent différentes solutions de montage.
■ Fonction Plug and play si celle-ci est prise en charge par votre
système.
■ Menu de réglage à l’écran (OSD) en anglais, néerlandais,
français, allemand, italien et espagnol pour une optimisation
et une configuration plus simple de l’affichage.
■ Le CD Software and Reference Library comprend un fichier
d’information (INF), un fichier de correspondance des couleurs
et (ICM) et la documentation de référence de l’appareil et de
son logiciel.
1–2Manuel de l’utilisateur
Caractéristiques du produit
■ Fonction d’économie d’énergie pour la compatibilité Energy Star.
■ Gestion de parc.
■ Des haut-parleurs sont intégrés dans le panneau avant des modèles
multimédia uniquement.
■ Conformité aux réglementations suivantes :
❏ EPA ENERGY STAR
❏ Directives CE de l’Union Européenne
❏ Norme suédoise MPR II 1990
❏ Prescriptions du TCO suédois relatives aux écrans
Manuel de l’utilisateur1–3
Consignes de sécurité
et d’entretien
Informations importantes relatives
à la sécurité
Un cordon d’alimentation est fourni avec l’écran. Si vous
souhaitez utiliser un autre cordon, branchez-le uniquement sur
une source de tension et avec une fiche appropriées à cet écran.
Pour plus d’informations sur le cordon d’alimentation qui
convient à votre écran, reportez-vous à la section “Cordons
d’alimentation” de l’Annexe C.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d’électrocution ou de
Å
détérioration du matériel, utilisez toujours la connexion de terre du
cordon d’alimentation. Cet équipement est conçu pour être branché
à une prise facilement accessible ; cette prise doit être munie d’une
fiche de mise à la terre qui est un élément de sécurité important.
2
AVERTISSEMENT : pour votre sécurité, assurez-vous que la prise de
Å
courant que vous utilisez est facilement accessible et située aussi près
que possible de l’appareil. Si vous devez débrancher le cordon
d’alimentation de l’appareil, faites-le en tirant directement sur la
fiche. Ne tirez pas sur le cordon.
Manuel de l’utilisateur2–1
Consignes de sécurité et d’entretien
ATTENTION : pour la protection de votre écran et celle de votre ordinateur,
Ä
branchez les cordons d’alimentation de l’ordinateur et de ses périphériques
(écran, imprimante, scanner) sur un dispositif de protection contre les
surtensions, tel qu’une prise multiple ou un onduleur. Toutes les prises
multiples n’assurent pas la protection contre les surtensions. Assurez-vous
que celle que vous utilisez présente le logo attestant cette fonctionnalité.
Utilisez une prise multiple dont le fabricant offre de remplacer les produits
endommagés en cas de dysfonctionnement de la protection contre les
surtensions.
Consignes d’entretien
Pour optimiser les performances et allonger la durée de vie de
votre écran, suivez les consignes suivantes :
■ N’ouvrez pas le boîtier de l’écran et n’essayez pas de réparer
ce dernier vous-même. Ne réglez que les commandes décrites
dans les instructions d’utilisation. Si l’écran ne fonctionne
pas correctement, s’il est tombé ou s’il a été endommagé,
contactez votre revendeur ou mainteneur agréé HP.
■ Utilisez uniquement une source d’alimentation et un
branchement adaptés à cet appareil, comme indiqué sur
l’étiquette ou la plaque apposée à l’arrière.
■ Assurez-vous que l’ampérage total des appareils branchés à
la prise ne dépasse pas le courant nominal de la prise, et que
l’ampérage total des appareils connectés au cordon n’excède
pas non plus le courant nominal de ce dernier. Pour connaître
le courant nominal de chaque périphérique (AMPS ou A),
lisez l’étiquette de sa prise.
■ Installez l’écran près d’une prise facilement accessible.
Débranchez l’écran de la prise secteur en tirant sur la fiche.
Ne tirez jamais sur le cordon.
2–2Manuel de l’utilisateur
Consignes de sécurité et d’entretien
■ Mettez l’écran hors tension quand vous ne vous en servez pas.
La durée de vie de l’écran augmente nettement en utilisant un
économiseur d’écran et en éteignant l’appareil quand il n’est
pas utilisé.
■ Avant de nettoyer l’écran, débranchez-le de la prise murale.
N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Pour le
nettoyage, utilisez un chiffon humide. Si un nettoyage plus
poussé est nécessaire, utilisez un kit de nettoyage d’écran
antistatique.
ATTENTION : n’utilisez pas d’essence, diluant, ammoniaque ou autres
Ä
substances volatiles pour nettoyer le boîtier ou la vitre de l’écran. Ces
produits chimiques peuvent endommager la finition de l’appareil.
■ Les orifices et ouvertures du boîtier ont une fonction d’aération.
Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ni recouvertes.
N’introduisez pas d’objets dans les orifices et ouvertures
du boîtier.
■ Ne faites pas tomber l’écran et ne le posez pas sur une surface
instable.
■ Ne posez aucun objet sur le cordon d’alimentation. Ne marchez
pas sur le cordon.
■ Maintenez l’écran dans un endroit bien aéré, à l’abri de toute
lumière excessive, de la chaleur ou de l’humidité.
■ Pour enlever le socle de l’écran, vous devez poser sa face sur une
surface lisse afin d’éviter de rayer, déformer ou casser la vitre.
Manuel de l’utilisateur2–3
Consignes de sécurité et d’entretien
Nettoyage de l’écran
Pour nettoyer l’écran, procédez comme suit :
1. Éteignez l’écran et l’ordinateur.
2. Dépoussiérez l’écran en essuyant sa vitre et son boîtier avec
un chiffon propre et doux.
Si la vitre nécessite un nettoyage plus en profondeur, utilisez un
chiffon propre imbibé d’alcool isopropylique.
ATTENTION : n’utilisez pas d’essence, de dissolvant, d’ammoniaque ou
toute autre substance volatile pour le nettoyage de la vitre ou du boîtier de
Ä
l’écran. Ces produits chimiques risquent d’endommager l’appareil. Ne
nettoyez jamais un écran à cristaux liquides avec de l’eau.
Transport de l’écran
Conservez l’emballage d’origine. Il peut vous être utile
ultérieurement pour un transport ou une expédition.
2–4Manuel de l’utilisateur
Installation de l’écran
Pour installer l’écran, assurez-vous que l’ordinateur et tous ses
périphériques, ainsi que l’écran lui-même ne sont pas sous tension
et procédez comme suit :
Montage du socle de l’écran
Pour installer le socle de l’écran :
1. Posez la base du socle sur une table et vérifiez que la flèche
figurant sur sa face inférieure est dirigée vers l’avant.
N’installez pas le socle si l’écran doit être fixé sur un mur, un bras
pivotant ou tout autre dispositif de fixation ; reportez-vous à dans
ces cas à la section “Montage de l’écran” du présent chapitre.
3
Manuel de l’utilisateur3–1
Installation de l’écran
2. Tenant l’écran à deux mains, positionnez-le à la verticale du
socle, puis appuyez fermement dessus pour l’enclencher dans
le socle. Lorsque le socle se verrouille, vous entendrez un bruit
d’encliquetage. Avant de poursuivre l’installation, vérifiez que
le socle est convenablement verrouillé.
Insertion de l’écran dans son socle
3–2Manuel de l’utilisateur
Installation de l’écran
Si vous voulez retirer le socle, posez le moniteur sur un
revêtement doux. Sur la face inférieur du socle, appuyez sur les
deux languettes, comme illustré ci-dessous. Le socle se libère
alors de la base.
Retrait du socle du moniteur
Manuel de l’utilisateur3–3
Installation de l’écran
Raccordement de l’écran
1. Placez l’écran près de l’ordinateur, dans un endroit pratique
et bien ventilé.
2. Connectez le câble signal de l’écran au connecteur vidéo sur
le panneau arrière de l’ordinateur.
3. Branchez une extrémité du câble d’alimentation à l’arrière
de l’écran et l’autre extrémité à une prise murale.
Raccordement du câble vidéo et du câble d’alimentation
3–4Manuel de l’utilisateur
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.