HP F1723 User Manual [fr]

Manuel de l’utilisateur

Écrans plats vf15/vf17, FP15/FP17, L1502/L1702, L1502m/L1702m, f1523/f1723, FP5315/FP7317

N° de référence : 322638-053
Mai 2003
Ce manuel fournit des informations sur l’installation de l’écran et des drivers, sur le mode d’emploi du menu de réglage à l’écran (OSD), sur la résolution des problèmes et sur les caractéristiques techniques.
© 2003 Hewlett-Packard Company © 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP, Hewlett Packard et le logo Hewlett-Packard sont des marques de Hewlett-Packard Company aux États-Unis et dans d’autres pays.
Compaq et le logo Compaq sont des marques de Hewlett-Packard Development Company, L.P. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Tous les autres produits mentionnés dans le présent document peuvent être des marques de leur détenteur respectif.
Hewlett-Packard Company ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles qui pourraient subsister dans ce document, ni des dommages accidentels ou consécutifs à la fourniture, aux résultats obtenus ou à l’utilisation du présent matériel. Les informations de ce document sont fournies “en l’état” sans garantie d’aucune sorte, y compris et sans limitation, les garanties implicites de qualité marchande et d’aptitude à un usage particulier ; de plus, ces informations sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Les garanties applicables aux produits Hewlett-Packard sont énoncées dans les textes de garantie limitée accompagnant ces produits. Aucun élément dans le présent document ne constitue une garantie supplémentaire.
Ce document contient des informations protégées par des droits d’auteur. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard Company.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l’utilisateur
Å
à des risques potentiellement très graves.
ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques,
Ä
tant pour le matériel que pour les informations qu’il contient.
Manuel de l’utilisateur Écrans plats vf15/vf17, FP15/FP17, L1502/L1702, L1502m/L1702m, f1523/f1723, FP5315/FP7317 Troisième édition (mai 2003)
Référence : 322638-053

Table des matières

1 Caractéristiques du produit
2 Consignes de sécurité et d’entretien
Informations importantes relatives à la sécurité. . . . . . . . 2–1
Consignes d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Nettoyage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Transport de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
3 Installation de l’écran
Montage du socle de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Raccordement de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4
Retrait du socle de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7
Montage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–9
4 Utilisation de l’écran
Installation des fichiers d’informations . . . . . . . . . . . . . . 4–1
Éléments du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Réglage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–4
Utilisation des menus de réglage à l’écran . . . . . . . . 4–5
Optimisation de la conversion numérique. . . . . . . . . 4–8
Identification des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–9
Mode Horloge de mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . 4–10
Manuel de l’utilisateur iii
Compatibilité sRGB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–11
Changement de la température de couleur . . . . . . . 4–12
Installation du fichier ICM sRGB pour Microsoft Windows 98, Windows ME, Windows 2000
et Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12
A Résolution des problèmes
Résolution des problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Consultation du Site Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Préparatifs en vue de l’appel au
service d’assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
B Caractéristiques techniques
Définition des modes utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . B–4
Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . B–5
C Avis de conformité
Conformité FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Modifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Déclaration de conformité pour les produits
portant le logo FCC, États-Unis seulement . . . . . . . . . . . C–2
Canadian Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
Avis canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
Avis de l’Union européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
Avis Japonais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–4
Avis Coréen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–4
Conformité à la norme Energy Star. . . . . . . . . . . . . . C–4
Cordons d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–5
D Politique HP sur la qualité et
les pixels des écrans à cristaux liquides
Manuel de l’utilisateur iv

Caractéristiques du produit

L’écran plat est doté d’un affichage à cristaux liquides à matrice active de type TFT. Ses caractéristiques sont les suivantes :
Modèles vf15, FP15, L1502, L1502m, f1523 et FP5315
Zone d’affichage de 15 pouces (38,1 cm).
Résolution 1024 × 768 et prise en charge plein écran des
résolutions inférieures.
Angle de visualisation large pour permettre de voir en position
assise, debout ou en se déplaçant d’un côté à l’autre.
Possibilités de réglage de l’inclinaison.
Le socle amovible et les orifices de fixation VESA au pas
de 75 mm permettent différentes solutions de montage.
1
Fonction Plug and play si celle-ci est prise en charge par
votre système.
Menu de réglage à l’écran (OSD) proposé en six langues : anglais,
néerlandais, français, allemand, italien et espagnol pour une optimisation de l’image et une configuration plus simple.
Le CD Software and Reference Library comprend un fichier
d’information (INF), un fichier de correspondance des couleurs (ICM) et la documentation de référence de l’appareil et de son logiciel.
Fonction d’économie d’énergie pour la compatibilité Energy Star.
Manuel de l’utilisateur 1–1
Caractéristiques du produit
Connecteur pour dispositif antivol.
Gestion de parc.
Des haut-parleurs sont intégrés dans le panneau avant des modèles
multimédia uniquement.
Conformité aux réglementations suivantes :EPA ENERGY STARDirectives CE de l’Union EuropéenneNorme suédoise MPR II 1990Prescriptions du TCO suédois relatives aux écrans
Modèles vf17, FP17, L1702, L1702m, f1723 et FP7317
Zone d’affichage de 17 pouces (43,18 cm).
Résolution d’origine de 1280 × 1024 et prise en charge plein
écran des résolutions inférieures.
Angle de visualisation large pour permettre de voir en position
assise, debout ou en se déplaçant d’un côté à l’autre.
Possibilités de réglage de l’inclinaison.
Le socle amovible et les orifices de fixation VESA au pas de
100 mm permettent différentes solutions de montage.
Fonction Plug and play si celle-ci est prise en charge par votre
système.
Menu de réglage à l’écran (OSD) en anglais, néerlandais,
français, allemand, italien et espagnol pour une optimisation et une configuration plus simple de l’affichage.
Le CD Software and Reference Library comprend un fichier
d’information (INF), un fichier de correspondance des couleurs et (ICM) et la documentation de référence de l’appareil et de son logiciel.
1–2 Manuel de l’utilisateur
Caractéristiques du produit
Fonction d’économie d’énergie pour la compatibilité Energy Star.
Gestion de parc.
Des haut-parleurs sont intégrés dans le panneau avant des modèles
multimédia uniquement.
Conformité aux réglementations suivantes :EPA ENERGY STARDirectives CE de l’Union EuropéenneNorme suédoise MPR II 1990Prescriptions du TCO suédois relatives aux écrans
Manuel de l’utilisateur 1–3
Consignes de sécurité
et d’entretien

Informations importantes relatives à la sécurité

Un cordon d’alimentation est fourni avec l’écran. Si vous souhaitez utiliser un autre cordon, branchez-le uniquement sur une source de tension et avec une fiche appropriées à cet écran. Pour plus d’informations sur le cordon d’alimentation qui convient à votre écran, reportez-vous à la section “Cordons d’alimentation” de l’Annexe C.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d’électrocution ou de
Å
détérioration du matériel, utilisez toujours la connexion de terre du cordon d’alimentation. Cet équipement est conçu pour être branché à une prise facilement accessible ; cette prise doit être munie d’une fiche de mise à la terre qui est un élément de sécurité important.
2
AVERTISSEMENT : pour votre sécurité, assurez-vous que la prise de
Å
courant que vous utilisez est facilement accessible et située aussi près que possible de l’appareil. Si vous devez débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil, faites-le en tirant directement sur la fiche. Ne tirez pas sur le cordon.
Manuel de l’utilisateur 2–1
Consignes de sécurité et d’entretien
ATTENTION : pour la protection de votre écran et celle de votre ordinateur,
Ä
branchez les cordons d’alimentation de l’ordinateur et de ses périphériques (écran, imprimante, scanner) sur un dispositif de protection contre les surtensions, tel qu’une prise multiple ou un onduleur. Toutes les prises multiples n’assurent pas la protection contre les surtensions. Assurez-vous que celle que vous utilisez présente le logo attestant cette fonctionnalité. Utilisez une prise multiple dont le fabricant offre de remplacer les produits endommagés en cas de dysfonctionnement de la protection contre les surtensions.

Consignes d’entretien

Pour optimiser les performances et allonger la durée de vie de votre écran, suivez les consignes suivantes :
N’ouvrez pas le boîtier de l’écran et n’essayez pas de réparer
ce dernier vous-même. Ne réglez que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation. Si l’écran ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou s’il a été endommagé, contactez votre revendeur ou mainteneur agréé HP.
Utilisez uniquement une source d’alimentation et un
branchement adaptés à cet appareil, comme indiqué sur l’étiquette ou la plaque apposée à l’arrière.
Assurez-vous que l’ampérage total des appareils branchés à
la prise ne dépasse pas le courant nominal de la prise, et que l’ampérage total des appareils connectés au cordon n’excède pas non plus le courant nominal de ce dernier. Pour connaître le courant nominal de chaque périphérique (AMPS ou A), lisez l’étiquette de sa prise.
Installez l’écran près d’une prise facilement accessible.
Débranchez l’écran de la prise secteur en tirant sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon.
2–2 Manuel de l’utilisateur
Consignes de sécurité et d’entretien
Mettez l’écran hors tension quand vous ne vous en servez pas.
La durée de vie de l’écran augmente nettement en utilisant un économiseur d’écran et en éteignant l’appareil quand il n’est pas utilisé.
Avant de nettoyer l’écran, débranchez-le de la prise murale.
N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide. Si un nettoyage plus poussé est nécessaire, utilisez un kit de nettoyage d’écran antistatique.
ATTENTION : n’utilisez pas d’essence, diluant, ammoniaque ou autres
Ä
substances volatiles pour nettoyer le boîtier ou la vitre de l’écran. Ces produits chimiques peuvent endommager la finition de l’appareil.
Les orifices et ouvertures du boîtier ont une fonction d’aération.
Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ni recouvertes. N’introduisez pas d’objets dans les orifices et ouvertures du boîtier.
Ne faites pas tomber l’écran et ne le posez pas sur une surface
instable.
Ne posez aucun objet sur le cordon d’alimentation. Ne marchez
pas sur le cordon.
Maintenez l’écran dans un endroit bien aéré, à l’abri de toute
lumière excessive, de la chaleur ou de l’humidité.
Pour enlever le socle de l’écran, vous devez poser sa face sur une
surface lisse afin d’éviter de rayer, déformer ou casser la vitre.
Manuel de l’utilisateur 2–3
Consignes de sécurité et d’entretien

Nettoyage de l’écran

Pour nettoyer l’écran, procédez comme suit :
1. Éteignez l’écran et l’ordinateur.
2. Dépoussiérez l’écran en essuyant sa vitre et son boîtier avec un chiffon propre et doux.
Si la vitre nécessite un nettoyage plus en profondeur, utilisez un chiffon propre imbibé d’alcool isopropylique.
ATTENTION : n’utilisez pas d’essence, de dissolvant, d’ammoniaque ou toute autre substance volatile pour le nettoyage de la vitre ou du boîtier de
Ä
l’écran. Ces produits chimiques risquent d’endommager l’appareil. Ne nettoyez jamais un écran à cristaux liquides avec de l’eau.

Transport de l’écran

Conservez l’emballage d’origine. Il peut vous être utile ultérieurement pour un transport ou une expédition.
2–4 Manuel de l’utilisateur

Installation de l’écran

Pour installer l’écran, assurez-vous que l’ordinateur et tous ses périphériques, ainsi que l’écran lui-même ne sont pas sous tension et procédez comme suit :

Montage du socle de l’écran

Pour installer le socle de l’écran :
1. Posez la base du socle sur une table et vérifiez que la flèche figurant sur sa face inférieure est dirigée vers l’avant.
N’installez pas le socle si l’écran doit être fixé sur un mur, un bras pivotant ou tout autre dispositif de fixation ; reportez-vous à dans ces cas à la section “Montage de l’écran” du présent chapitre.
3
Manuel de l’utilisateur 3–1
Installation de l’écran
2. Tenant l’écran à deux mains, positionnez-le à la verticale du socle, puis appuyez fermement dessus pour l’enclencher dans le socle. Lorsque le socle se verrouille, vous entendrez un bruit d’encliquetage. Avant de poursuivre l’installation, vérifiez que le socle est convenablement verrouillé.
Insertion de l’écran dans son socle
3–2 Manuel de l’utilisateur
Installation de l’écran
Si vous voulez retirer le socle, posez le moniteur sur un revêtement doux. Sur la face inférieur du socle, appuyez sur les deux languettes, comme illustré ci-dessous. Le socle se libère alors de la base.
Retrait du socle du moniteur
Manuel de l’utilisateur 3–3
Installation de l’écran

Raccordement de l’écran

1. Placez l’écran près de l’ordinateur, dans un endroit pratique et bien ventilé.
2. Connectez le câble signal de l’écran au connecteur vidéo sur le panneau arrière de l’ordinateur.
3. Branchez une extrémité du câble d’alimentation à l’arrière de l’écran et l’autre extrémité à une prise murale.
Raccordement du câble vidéo et du câble d’alimentation
3–4 Manuel de l’utilisateur
Installation de l’écran
4. Dans le cas d’un écran multimédia, branchez une extrémité du câble audio à l’arrière du moniteur et l’autre extrémité au connecteur audio situé à l’arrière de l’ordinateur.
Raccordement du câble audio
Manuel de l’utilisateur 3–5
Installation de l’écran
5. Régler l’inclinaison de l’écran de manière à pouvoir le regarder dans une position confortable.
Inclinaison de l’écran
ATTENTION : l’affichage d’une image statique pendant une longue
Ä
période peut abîmer l’écran en laissant apparaître une image persistante. Pour éviter cet effet, il est conseillé d’activer une application d’écran de veille ou d’éteindre l’écran quand vous ne vous en servez pas pendant une longue période. Une image persistante peut apparaître sur tous les écrans à cristaux liquides.
3–6 Manuel de l’utilisateur
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de décharges électriques
Å
ou de détérioration de votre matériel :
Utilisez toujours la fiche de terre du cordon d’alimentation qui est
un élément de sécurité important.
Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique reliée à
la terre et facilement accessible.
Pour couper l’alimentation de l’écran, retirez le cordon d’alimentation
de la prise secteur.
Ne posez rien sur les cordons d’alimentation ou les câbles signaux.
Disposez-les de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus accidentellement. Ne tirez pas sur le cordon ou sur les câbles. Lorsque vous déconnectez un cordon de la prise secteur, saisissez-le par sa prise.

Retrait du socle de l’écran

L’écran peut être séparé de son socle afin de pouvoir le monter sur un mur, un bras pivotant ou autre dispositif de fixation. Avant d’entamer la procédure, lisez les notes d’avertissement et de précaution ci-dessous.
Installation de l’écran
ATTENTION : avant de commencer à désassembler l’écran, assurez-vous
Ä
qu’il est éteint et que les câbles signaux et d’alimentation sont tous deux débranchés. Si l’écran est équipé d’un câble audio, déconnectez-le également.
AVERTISSEMENT : ne séparez pas l’écran de son socle tant que
Å
l’ensemble est en position verticale. Posez la face avant de l’écran sur une surface lisse pour éviter qu’elle ne soit rayée, déformée ou cassée. Avant de retirer l’écran de son socle, assurez-vous que la base est en position d’extension maximum. Vous pourriez vous blesser si vous tentez de retirer l’écran de son socle en position verticale avec la base en position d’extension minimum.
Manuel de l’utilisateur 3–7
Installation de l’écran
1. Débranchez et retirez le câble signaux et d’alimentation à l’arrière du moniteur.
2. Dévissez les quatre vis 2 comme indiqué dans l’illustration suivante.
Retrait du socle de l’écran
ATTENTION : vérifiez que le bas du socle de l’écran repose sur une
Ä
table ou un bureau avant de retirer le socle du moniteur.
3. Retirez le socle de l’écran.
3–8 Manuel de l’utilisateur

Montage de l’écran

1. Séparez l’écran de son socle. Reportez-vous à la section précédente “Retrait du socle de l’écran”.
Une fois le socle enlevé, quatre trous de montage filetés apparaissent à l’arrière de l’écran. Ces orifices sont séparés par un espace de 75 ou 100 mm et répondent à la norme VESA pour le montage des écrans plats. L’écartement VESA de 75 mm s’applique uniquement aux écrans de 15 pouces et l’écartement de 100 mm aux écrans de 17 pouces.
2. Pour le montage de l’écran sur un bras rotatif ou tout autre dispositif de montage, suivez les instructions fournies avec le dispositif en question.
Installation de l’écran
Manuel de l’utilisateur 3–9
4

Utilisation de l’écran

Installation des fichiers d’informations

Le CD-ROM livré avec l’écran contient deux fichiers d’informations à installer sur votre ordinateur : un fichier .INF et un fichier .ICM.
Le fichier .INF définit les ressources de l’écran et vous permet
de connaître les caractéristiques techniques utilisées par la plupart des systèmes d’exploitation pour l’installation de logiciels d’assistance pour certains matériels périphériques. Le fichier .INF assure la compatibilité de l’écran et l’optimisation de ses performances en combinaison avec l’adaptateur graphique de votre ordinateur. Les fichiers INF peuvent être téléchargés en cliquant sur :
http://www.hp.com/go/support et en sélectionnant le modèle
d’écran utilisé.
Le fichier .ICM permet une bonne correspondance entre les
couleurs de l’écran et de l’imprimante ; il est activé par les programmes graphiques dotés de cette fonction.
Pour installer ces fichiers sur votre ordinateur, insérez le CD Software and Reference Library dans votre lecteur optique. Lorsque le menu du CD apparaît, sélectionnez “Install INF and ICM Files (Installer les fichiers INF et ICM)” et suivez les instructions à l’écran.
Manuel de l’utilisateur 4–1
Utilisation de l’écran

Éléments du panneau avant

Modèles L1502m, L1702m, f1523, f1723, FP5315 et FP7317
Description Fonction
1 Haut-parleurs Pour la musique, les alarmes, etc.
(modèles multimédia uniquement)
2
(Prise de casque)
3 Bouton de menu Affiche le menu de réglage à l’écran et permet
4 – (Bouton moins) • Quand le menu de réglage n’est pas affiché,
+ (Bouton plus) Quand le menu de réglage est affiché, permet de se
5
4–2 Manuel de l’utilisateur
Permet de connecter un casque au moniteur.
de sélectionner les fonctions de réglage.
règle automatiquement l’image à l’écran.
• Quand le menu de réglage est affiché, permet de se déplacer dans l’ordre inverse des options et d’effectuer le réglage.
déplacer dans les options et d’effectuer le réglage.
Description Fonction
Utilisation de l’écran
6
(Réglage de volume)
7 Voyant d’alimentation Vert = fonctionnement normal
8 Interrupteur Permet d’allumer et d’éteindre l’écran.
Permet de régler le volume des haut-parleurs.
Orange = mode veille Orange clignotant = mode horloge de mise en veille
Modèles FP15, FP17, L1502, L1702, vf15 et vf17
Description Fonction
1 Bouton de menu Affiche le menu de réglage à l’écran et permet de
sélectionner les fonctions de réglage.
2 – (Bouton moins) • Quand le menu de réglage n’est pas affiché,
règle automatiquement l’image à l’écran.
• Quand le menu de réglage est affiché, permet de se déplacer dans l’ordre inverse des options et d’effectuer le réglage.
Manuel de l’utilisateur 4–3
Utilisation de l’écran
Description Fonction
3 + (Bouton plus) Quand le menu de réglage est affiché, permet de se
déplacer dans les options et d’effectuer le réglage d’échelle.
4 Voyant
d’alimentation
5 Interrupteur Permet d’allumer et d’éteindre l’écran.
Vert = fonctionnement normal Orange = mode veille Orange clignotant = mode horloge de mise en veille

Réglage de l’écran

Le menu de réglage à l’écran permet de régler l’image selon vos préférences. Pour accéder à ce menu, procédez comme suit :
1. Si l’écran n’est pas encore sous tension, appuyez sur le bouton de mise sous tension pour l’allumer.
2. Pour afficher le menu de réglage, appuyez sur le bouton de menu situé à l’avant de l’écran.
3. Pour vous déplacer dans le menu, appuyez sur le bouton + (Plus) pour faire défiler le menu vers le haut ou sur le bouton – (Moins) pour le faire défiler vers le bas.
4–4 Manuel de l’utilisateur
Utilisation de l’écran
4. Pour sélectionner un élément du menu, utilisez les boutons + ou – pour amener la barre de sélection sur la fonction de votre choix, puis appuyez sur le bouton de menu.
5. Effectuez ensuite votre réglage à l’aide des boutons + ou –.
6. Le réglage terminé, sélectionnez Enregistrer et retour ou Annuler si vous ne souhaitez pas conserver le réglage ; sélectionnez ensuite Quitter dans le menu principal.
Lorsqu’un menu est affiché, si vous n’appuyez sur aucun bouton
dans un délai de 10 secondes, vos réglages sont annulés, les valeurs précédentes sont rétablies et vous quittez le menu.

Utilisation des menus de réglage à l’écran

Vous disposez de deux menus de réglage : l’un pour les réglages de base, l’autre pour les réglages avancés.
Pour accéder au menu de base, appuyez sur le bouton de menu situé à l’avant de l’écran.
Niveaux du menu de base
Menu niveau 1 Menu niveau 2
Luminosité Échelle de réglage
Contraste Échelle de réglage
Réglage automatique
Menu avancé
Quitter
Pour accéder au menu avancé, appuyez à nouveau sur le bouton de menu ou sélectionnez Menu avancé dans le menu de base.
Manuel de l’utilisateur 4–5
Utilisation de l’écran
Si vous sélectionnez le menu avancé dans le menu de base, ce menu
devient le menu de réglage par défaut qui s’affichera lors des mises sous tension ultérieures, à moins que vous ne sélectionnez de nouveau le menu de base ou que vous ne rétablissiez les réglages par défaut.
Le menu avancé comporte trois niveaux secondaires que vous pouvez obtenir dans l’une des six langues disponibles. Le tableau suivant présente les menus et leurs fonctions pour chaque niveau :
Niveaux du menu avancé
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Réinitialisa-
tion
Luminosité Échelle de réglage O Contraste Échelle de réglage O Réglage de
l’image
Couleur 9300 K O
Réglage automatique
Position horizontale Échelle de réglage O Position verticale Échelle de réglage O Horloge Échelle de réglage O Phase horloge Échelle de réglage O Annuler Enregistrer et Retour
6500 K - sRGB O
Couleur personnalisée
Annuler Enregistrer et Retour
Message “réglage en cours ”
(Modèles FP5315,
FP7317, FP15,
FP17, f1523, f1723, vf15,
vf17)
(Modèles L1502,
L1702, L1502m,
L1702m)
Réglage des couleurs personnalisées
O
4–6 Manuel de l’utilisateur
Utilisation de l’écran
Niveaux du menu avancé (suite)
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Réinitialisa-
tion
Langue Deutsch
English N Espanol Français Italiano Nederlands Annuler Enregistrer et Retour
Gestion Économie énergie Activer/Désactiver N
Réveil Activer/Désactiver N Affichage du mode Activer/Désactiver N Délai de mise
en veille Menu de base Annuler Enregistrer et Retour
Commandes de l’écran de réglage
Réinitialisation Oui
Quitter
Position horizontale Échelle de réglage N
Position verticale Échelle de réglage N Délai d’attente de
l’écran de réglage Annuler Enregistrer et Retour
Non
Menu Horloge
Échelle de réglage N
La fonction de réglage automatique optimise automatiquement la qualité de l’image à chaque utilisation d’un nouveau mode vidéo. Si vous souhaitez une amélioration supplémentaire de la qualité d’image, exécutez le logiciel de réglage automatique du CD et
Manuel de l’utilisateur 4–7
Utilisation de l’écran
appuyez sur le bouton – (Moins) à l’avant de l’écran pour activer manuellement la fonction de réglage automatique.
Pour des réglages plus précis, exécutez le logiciel de réglage automatique du CD, puis utilisez les commandes Horloge et Phase horloge du menu de réglage à l’écran pour un réglage fin de l’image.

Optimisation de la conversion numérique

Ce moniteur possède un circuit de technologie avancée permettant à l’écran plat de fonctionner comme un écran standard. La qualité de l’image peut être optimisée à l’aide de deux commandes du menu de réglage : Horloge et Phase horloge. N’utilisez ces fonctions que si le réglage automatique ne vous donne pas satisfaction.
Réglez d’abord l’horloge correctement car les paramètres de la
phase horloge dépendent du paramètre de l’horloge principale.
Horloge – Augmente/réduit la valeur permettant de réduire
les barres verticales et horizontales en arrière-plan de l’écran.
Phase horloge – augmente/diminue la valeur pour minimiser
la distorsion ou le tremblement de l’image.
Lorsque vous utilisez ces commandes, les meilleurs résultats sont
obtenus par le biais du logiciel de réglage automatique.
Si l’image se déforme lors du réglage des valeurs Horloge et Phase
horloge, continuez le réglage jusqu’à la disparition de la distorsion. Pour rétablir les réglages par défaut, sélectionnez Oui dans le menu Réglages par défaut.
4–8 Manuel de l’utilisateur

Identification des messages

Des messages spéciaux s’affichent lorsque l’un des états suivants survient :
Signal d’entrée hors limites : indique que l’écran n’accepte pas
le signal d’entrée en raison d’une résolution ou d’une fréquence de rafraîchissement réglées à une valeur que l’écran ne prend pas en charge. Pour les écrans de 15 pouces, réglez la résolution sur 1024 x 768 et la fréquence de rafraîchissement sur 60 Hz. Pour les écrans de 17 pouces, réglez la résolution sur 1280 x 1024 et la fréquence de rafraîchissement sur 60 Hz. Redémarrez votre ordinateur pour que les modifications prennent effet.
Mise en veille imminente : indique que l’affichage entre en
mode veille.
Vérifiez le câble vidéo : ce message s’affiche lorsque le câble
vidéo n’est pas correctement branché à l’ordinateur.
OSD verrouillé : le menu de réglage à l’écran peut être activé
ou désactivé en maintenant enfoncé le bouton de menu sur le panneau avant pendant 10 secondes. Si le menu de réglage est désactivé, le message “Menu désactivé” s’affiche pendant 10 secondes.
Utilisation de l’écran
Lorsque le menu de réglage est désactivé, appuyez sur le
bouton de menu pendant 10 secondes pour le réactiver.
Lorsque le menu de réglage est activé, appuyez sur le
bouton de menu pendant 10 secondes pour le désactiver.
Manuel de l’utilisateur 4–9
Utilisation de l’écran

Mode Horloge de mise en veille

Le mode horloge de mise en veille est une fonction d’économie d’énergie qui vous permet de définir les heures fixes auxquelles le moniteur doit se mettre en marche et s’arrêter chaque jour. Il permet d’augmenter la durée de vie des lampesampoules du rétroéclairage de l’écran. L’horloge de mise en veille possède cinq réglages :
Réglage de l’heure actuelle
Réglage de l’heure de mise en veille
Réglage de réveil
Horloge : Mise en veille activée/désactivée
Mise en veille immédiate
Pour régler l’horloge :
1. Appuyez sur le bouton de menu du panneau avant pour afficher le menu avancé.
2. Faites défiler et mettez Gestion en surbrillance.
3. Appuyez sur le bouton de menu de manière à sélectionner Gestion.
4. Descendez dans la liste, mettez en surbrillance et sélectionnez Horloge de mise en veille > Réglage de l’heure actuelle.
Vous devez régler l’heure locale actuelle avant de régler l’heure
de mise en veille et l’heure de réveil. Remarquez que l’heure s’affiche dans le format 24 heures. Par exemple, 1:15 p.m. se présente sous la forme 13 heures 15 minutes.
5. Appuyez sur le bouton de menu pour passer en mode de réglage des heures.
6. Appuyez sur les boutons (–) ou (+) pour régler l’heure.
4–10 Manuel de l’utilisateur
Utilisation de l’écran
7. Appuyez de nouveau sur le bouton de menu afin de régler les minutes.
8. Appuyez sur les boutons (–) ou (+) pour régler les minutes.
9. Appuyez sur le bouton de menu pour confirmer l’heure choisie.
10. Après avoir réglé l’heure actuelle, Réglage de l’heure de mise en veille se met automatiquement en surbrillance. Répétez les étapes 6 à 9 pour régler l’heure de mise en veille.
11. Si vous ne souhaitez pas régler l’heure de mise en veille, appuyez deux fois sur le bouton de menu, puis sélectionnez Enregistrer et Retour pour quitter le menu.
12. Après avoir réglé l’heure de mise en veille, Réglage de l’heure de réveil se met automatiquement en surbrillance. Répétez les étapes 6 à 9 pour régler l’heure de réveil.
13. Réglez le mode Horloge sur Activée de manière à activer les paramètres de l’horloge de mise en veille.
14. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer et Retour pour quitter le menu.
La cinquième sélection Mise en veille immédiate éteint immédiatement le rétroéclairage du moniteur et maintient le mode veille jusqu’à la prochaine activation de l’heure de réveil ou jusqu’à ce que l’utilisateur appuie sur un bouton.

Compatibilité sRGB

Le moniteur est conçu pour prendre en charge la gestion des couleurs sRGB, qui est compatible avec les normes industrielles utilisées en imagerie. Pour plus d'informations sur le standard sRGB, consultez le site www.srgb.com
Pour tirer parti de la prise en charge sRGB, vous devez régler la température de couleur du moniteur sur 6500°K - sRGB et installer le fichier de profil colorimétrique sRGB (ICM).
Manuel de l’utilisateur 4–11
(en anglais).
Utilisation de l’écran

Changement de la température de couleur

Ces étapes ne sont pas nécessaires pour les modèles L1502,
L1502m, L1702 et L1702m. Lorsque la température de couleur est réglée sur 6500°K - sRGB, la luminosité diminue légèrement.
1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau avant du moniteur pour afficher le menu à l'écran principal.
2. Sélectionnez Advanced (Avancé) pour accéder à l'ensemble des options du menu principal.
3. Sélectionnez Color (Couleur) pour afficher le menu de température de couleur.
4. Sélectionnez 6500 K - sRGB.
5. Sélectionnez Save and Return (Enregistrer et quitter) pour sortir du menu.

Installation du fichier ICM sRGB pour Microsoft Windows 98, Windows ME, Windows 2000 et Windows XP

Pour effectuer la procédure ci-dessous, vous devez ouvrir une
session d'administrateur ou être membre d'un groupe d'administrateurs. Si l'ordinateur est connecté à un réseau, les règles de sécurité du réseau peuvent vous empêcher d'accomplir cette procédure.
Les systèmes d'exploitation Windows 95 et Windows NT ne sont pas pris en charge par le fichier ICM sRGB.
1. Cliquez sur l'icône Affichage dans le Panneau de configuration
4–12 Manuel de l’utilisateur
Utilisation de l’écran
2. Dans la fenêtre des propriétés de l'affichage, sélectionnez l'onglet Paramètres, puis cliquez sur le bouton Ava nc é .
3. Sélectionnez l'onglet Gestion des couleurs, puis cliquez sur le bouton Ajouter pour ouvrir la boîte de dialogue Ajouter une association de profil.
4. Sélectionnez le fichier " sRGB Color Space Profile.icm " , puis cliquez sur le bouton Ajouter.
5. Pour activer un profil colorimétrique pour votre moniteur, vous devez le définir comme profil par défaut. Sélectionnez " sRGB Color Space Profile ", puis cliquez sur le bouton Définir par défaut.
6. Cliquez sur Appliquer ou sur OK.
Manuel de l’utilisateur 4–13

Résolution des problèmes

Résolution des problèmes courants

Le tableau ci-dessous répertorie les problèmes possibles, la cause possible de chaque problème et les solutions conseillées.
Problème Cause possible Solution
A
L’écran n’affiche rien. Cordon d’alimentation
déconnecté. L’interrupteur est en
position “Arrêt”. Le câble vidéo n’est pas
branché correctement.
L’utilitaire d’occultation d’écran est activé.
Branchez le cordon d’alimentation
Mettez l’écran sous tension.
Branchez le câble vidéo correctement. Pour plus d’informations, reportez-vous au Chapitre 3, Installation de l’écran.
Appuyez sur une touche quelconque du clavier pour désactiver l’utilitaire d’occultation d’écran.
Manuel de l’utilisateur A–1
Résolution des problèmes
Problème Cause possible Solution
L’image est floue, imparfaite ou trop sombre.
L’image n’est pas centrée.
Le message “Vérifiez le câble vidéo” est affiché.
Le message “Signal d’entrée hors limites” est affiché.
La luminosité ou le contraste sont top faibles.
Vous devez peut-être régler sa position.
Le câble vidéo de l’écran est débranché.
Les paramètres de résolution vidéo et/ou de rafraîchissement ne sont pas pris en charge par votre écran.
Appuyez sur le bouton Moins situé sur la face avant de l’écran pour effectuer un réglage automatique. Si l’image n’est pas améliorée, appuyez sur le bouton de menu pour ouvrir le menu de base et effectuez les réglages nécessaires de luminosité et de contraste.
Appuyez sur le bouton de menu pour accéder au menu avancé. Sélectionnez Réglage de l’image/Position horizontale ou Position verticale et effectuez les réglages nécessaires.
Branchez le câble vidéo à 15 broches sur l’ordinateur. Avant de connecter le câble vidéo, assurez-vous que l’ordinateur est éteint.
Redémarrez l’ordinateur et appuyez sur la touche F6 pendant l’amorçage pour activer le mode sans échec de Windows. Sélectionnez des paramètres vidéo compatibles avec votre écran. Redémarrez l’ordinateur pour que les modifications prennent effet.
A–2 Manuel de l’utilisateur
Résolution des problèmes

Consultation du Site Web

Avant de contacter le service clientèle, consultez le site Web HP à l’adresse
http://www.hp.com/go/support

Préparatifs en vue de l’appel au service d’assistance technique

Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l’aide des conseils donnés dans cette section, vous devrez peut-être appeler le service d’assistance technique. Lors de votre appel, ayez les informations et éléments suivants à portée de main :
L’écran
Le numéro de modèle de l’écran (à l’avant ou à l’arrière
de l’appareil)
Le numéro de série de l’écran (à l’arrière de l’appareil)
La date d’achat indiquée sur la facture
Les conditions dans lesquelles le problème est apparu
Les messages d’erreur reçus
Votre configuration matérielle (accessible dans le Panneau
de configuration de Windows)
Le matériel et les logiciels utilisés
Manuel de l’utilisateur A–3

Caractéristiques techniques

Modèles vf15, FP15, L1502, L1502m, f1523 et FP5315
Écrans plats de 15 pouces
B
Écran Type
Taille de l’image 15 pouces en
Inclinaison –5 à 30
Poids maximum (sans emballage)
Dimensions (avec socle) Hauteur Profondeur Largeur
Mode optimal 1024 x 768 (60 Hz)
Mode texte 720 x 400
Espacement des points 0,297 (H) x 0,297 (L) mm
Fréquence horizontale 30 à 61 kHz
Fréquence verticale 56 à 76 Hz
15 pouces Cristaux liquides,
matrice active TFT
diagonale
o
9,15 lbs 4,15 kg
14,01 pouces
7,5 p o u c es
13,6 pouces
38,1 cm
38,1 cm
(sans emballage)
356 mm 190 mm 345 mm
Manuel de l’utilisateur B–1
Caractéristiques techniques
Modèles vf15, FP15, L1502, L1502m, f1523 et FP5315
Écrans plats de 15 pouces (suite)
Conditions ambiantes Température : Température de fonctionnement Température hors
fonctionnement
Humidité relative 20 à 80 %
Altitude :
En fonctionnement Hors fonctionnement
Source d’alimentation électrique 100–240 V ca, 50–60 Hz
Consommation électrique <40 watts, valeur type
Connecteurs d’entrée Connecteur à 15 broches type D avec câble.
41 à 95 –4 à 140oF
0 à 12.000 pieds 0 à 40.000 pieds
o
F
5 à 35 oC –20 à +60 oC
0 à 3.657,6 m 0 à 12192 m
B–2 Manuel de l’utilisateur
Caractéristiques techniques
Modèles vf17, FP17, L1702, L1702m, f1723 et FP7317
Écrans plats de 17 pouces
Écran Type
Taille de l’image 17 pouces en
Inclinaison –5 à 30o
Poids maximum (sans emballage)
Dimensions (avec socle) Hauteur Profondeur Largeur
Mode optimal 1280 x 1024 (60 Hz)
Mode texte 720 x 400
Espacement des points 0.264 (H) x 0.264 (L) mm
Fréquence horizontale 30 à 81 kHz
Fréquence verticale 56 à 76 Hz
17,0 pouces Cristaux liquides,
matrice active TFT
diagonale
13,2 lbs 6,0 kg
15,9 pouces
7,8 p o uc e s
14,9 pouces
43,18 cm
43,18 cm
sans emballage)
405 mm 198 mm 379 mm
Conditions ambiantes Température : Température de fonctionnement Température hors
fonctionnement
Humidité relative 20 à 80%
Manuel de l’utilisateur B–3
41 à 95 –4 à 140
o
F
o
F
5 à 35 –20 à +60
o
C
o
C
Caractéristiques techniques
Modèles vf17, FP17, L1702, L1702m, f1723 et FP7317
Écrans plats de 17 pouces (suite)
Source d’alimentation 100–240 V ca, 50–60 Hz
Altitude :
En fonctionnement Hors fonctionnement
Consommation électrique <50 watts, valeur type
Connecteurs d’entrée Connecteur à 15 broches type D avec câble.
0 à 12.000 pieds 0 à 40.000 pieds
0 à 3.657,6 m 0 à 12192 m

Définition des modes utilisateur

Le signal du contrôleur vidéo peut parfois appeler un mode qui n’a pas été prédéfini, si :
vous n’utilisez pas un adaptateur graphique standard ;
vous n’utilisez pas un mode prédéfini.
Si cela arrive, vous devrez peut-être réajuster les paramètres de l’écran, via le menu de réglage à l’écran. Les modifications utilisateur peuvent être effectuées dans tous les modes et mémorisées. L’écran enregistre automatiquement les nouveaux paramètres, puis reconnaît le nouveau mode comme s’il s’agissait d’un mode prédéfini. En plus des 16 modes prédéfinis, quatre modes utilisateur peuvent être définis et enregistrés.
B–4 Manuel de l’utilisateur

Fonction d’économie d’énergie

Lorsque l’écran fonctionne normalement, son voyant d’alimentation est vert.
Il peut également adopter un état de fonctionnement à consommation réduite. Cet état s’active automatiquement si aucun signal de synchronisation horizontale ou verticale n’est détecté. Dans ce cas, le rétroéclairage s’éteint, l’écran devient noir et le voyant d’alimentation devient orange. Lorsque l’écran est en mode basse consommation, il consomme moins de 2 W. Une brève période de préchauffe précède le rétablissement du fonctionnement normal de l’écran.
Pour plus d’informations sur le réglage des fonctions d’économie d’énergie (parfois appelées fonctions de gestion de l’alimentation), veuillez consulter le manuel de votre ordinateur.
Le mode d’économie d’énergie mentionné ci-dessus fonctionne
uniquement si le moniteur est connecté à un ordinateur doté de fonctions d’économie d’énergie.
Caractéristiques techniques
Vous pouvez également programmer l’écran pour qu’il passe à l’état de consommation réduite à un moment déterminé en modifiant certains paramètres dans l’utilitaire d’économie d’énergie de l’écran. Lorsque l’économiseur d’énergie déclenche l’état de basse consommation, le voyant d’alimentation clignote en orange.
Manuel de l’utilisateur B–5

Conformité FCC

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles à la santé lorsque le matériel est utilisé dans une zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut diffuser de l’énergie haute fréquence ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’utilisation, il risque de provoquer des interférences. Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence n’apparaîtra dans une installation donnée. Si ce matériel devait provoquer des interférences avec une radio ou un téléviseur, ce qu’il est facile de déceler en éteignant puis en rallumant ce matériel, il est alors vivement conseillé à l’utilisateur d’essayer de supprimer ces interférences en essayant une (ou plusieurs) des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Eloigner le matériel informatique du récepteur.
Branchez votre matériel informatique sur la prise d’un circuit
autre que celui sur lequel est branché votre récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision
expérimenté.
C

Avis de conformité

Modifications

La FCC (Federal Communications Commission) exige que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement par Hewlett Packard Company est de nature à le priver de l’usage de l’appareil.
Manuel de l’utilisateur C–1
Avis de conformité

Câbles

Pour être conformes à la réglementation FCC, les connexions d’entrée de l’appareil doivent être établies avec des câbles blindés dotés de protections de connecteurs RFI/EMI.

Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis seulement

Cet appareil respecte l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) doit supporter toute interférence extérieure, pouvant notamment entraîner un fonctionnement imprévu.
Pour toute question concernant le produit, contactez :
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000
ou appelez le :
1-800- 652-6672
Pour toutes questions relatives à la déclaration FCC, contactez :
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000
ou appelez le :
(281) 514-3333
Pour identifier le produit, reportez-vous à la référence, au numéro de série ou au numéro de modèle inscrit sur le produit.
C–2 Manuel de l’utilisateur

Canadian Notice

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Avis canadien

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Avis de l’Union européenne

Les produits portant le logo CE sont conformes à la directive EMC (89/336/EEC) et à la directive sur les basses tensions (73/23/EEC), publiées par la Commission de la Communauté Européenne.
Le respect de ces directives suppose la conformité aux normes européennes suivantes (les normes internationales équivalentes figurent entre parenthèses) :
EN55022 (CISPR 22) – Interférences électromagnétiques
Avis de conformité
EN55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11) – Immunité
électromagnétique
EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) – Limites pour les émissions
de courant harmonique
EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) – Limitation des fluctuations
de tension et du flicker
EN60950 (IEC950) – Sécurité du produit
Manuel de l’utilisateur C–3
Avis de conformité

Avis Japonais

Avis Coréen

Conformité à la norme Energy Star

Les moniteurs marqués du logo Energy Star respectent les exigences du programme Energy Star de l’agence pour la protection de l’environnement américaine (EPA). En tant que partenaire d’Energy Star, Hewlett-Packard Company a déterminé que ce produit respecte les directives Energy Star portant sur le rendement électrique. Des informations détaillées sur l’utilisation des fonctions d’économie d’énergie sont données dans le manuel de l’ordinateur, au chapitre concernant la fonction d’économie d’énergie ou à celui sur la gestion de l’alimentation.
C–4 Manuel de l’utilisateur

Cordons d’alimentation

L’alimentation de l’écran est assurée par un sélecteur automatique de tension (ALS, Automatic Line Switching). Ce système permet au moniteur de fonctionner à des tensions d’entrée de 100–120V ou de 200–240V.
Les éléments d’alimentation (cordon flexible ou prise murale) fournis avec l’écran sont conformes aux réglementations en vigueur dans le pays où vous avez acheté le matériel.
Si vous avez besoin d’un cordon d’alimentation pour un pays autre que celui dans lequel vous avez acheté votre équipement, achetez un cordon d’alimentation homologué dans ce pays.
Le cordon d’alimentation doit être testé et autorisé pour l’équipement et pour la tension et le courant inscrits sur l’étiquette des valeurs nominales électriques de l’équipement. La tension et le courant nominal du cordon doivent être supérieurs à la tension et au courant nominal inscrits sur l’équipement. De plus, la section transversale du câble doit être au minimum de 0,75 mm² ou 18AWG, et la longueur du cordon comprise entre 1,8 m et 3,6 m. Si vous avez des questions concernant le type de cordon d’alimentation à utiliser, contactez votre mainteneur agréé HP.
Avis de conformité
Le cheminement du cordon d’alimentation doit être étudié de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou coincé par des objets placés sur ou contre lui. Une attention particulière doit être accordée à la prise, à la fiche murale et au point où le cordon sort de l’appareil.
Manuel de l’utilisateur C–5
D
Politique HP sur la qualité
et les pixels des écrans
à cristaux liquides
Les écrans à cristaux liquides font appel à une technologie de haute précision, conçue selon les normes HP, pour garantir un fonctionnement sans problèmes. Néanmoins, l’écran peut présenter des imperfections pouvant prendre la forme de petits points brillants ou sombres. Ce problème est commun à tous les écrans à cristaux liquides utilisés dans les produits proposés par tous les constructeurs et n’est pas spécifique aux écrans HP. Ces imperfections résultent de la présence d’un ou plusieurs pixels ou sous-pixels défectueux.
Un pixel est composé de trois sous-pixels, un rouge, un vert
et un bleu.
Un pixel entièrement défectueux est toujours allumé (point
brillant sur fond sombre) ou toujours éteint (point noir sur un fond clair). La première anomalie est la plus visible.
Un sous-pixel défectueux (défaut de point) est moins visible
qu’un pixel entièrement défectueux, est petit et uniquement visible sur un arrière-plan spécifique.
Manuel de l’utilisateur D–1
Politique HP sur la qualité et les pixels des écrans à cristaux liquides
Les écrans HP n’ont pas plus de :
3 points brillants.
5 points sombres.
Un total de 5 points sombres ou brillants.
Pas plus de deux pixels adjacents défectueux (distance inférieure
à 2,5 mm bord à bord).
Pour localiser les pixels défectueux, le moniteur doit être inspecté dans des conditions normales de fonctionnement et dans un mode normal d’utilisation, à une résolution et une fréquence de rafraîchissement prises en charge, à une distance d’environ 50 cm.
HP prévoit que la technologie des écrans à cristaux liquides continuera de s’améliorer et comportera de moins en moins d’imperfections. HP ajustera ses critères en fonction de ces améliorations.
D–2 Manuel de l’utilisateur
Loading...