HP E4W47A, ENVY 7640 User guide [sl]

HP ENVY 7640 e-All-in-One series
Kazalo
1 Kako naj? .......................................................................................................................................................... 1
2 Začetek ............................................................................................................................................................. 2
Deli tiskalnika ....................................................................................................................................... 3
Nadzorna plošča in lučke stanja ........................................................................................................... 5
Osnove papirja ..................................................................................................................................... 8
Nalaganje medijev .............................................................................................................................. 11
Odprite programsko opremo tiskalnika HP .(Windows) ...................................................................... 17
Stanje mirovanja ................................................................................................................................. 18
Dostopnost ......................................................................................................................................... 19
3 Tiskanje ........................................................................................................................................................... 20
Tiskanje fotografij ............................................................................................................................... 21
Tiskanje dokumentov ......................................................................................................................... 23
Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje) ................................................................................. 25
Tiskanje s tehnologijo NFC (Near Field Communication) .................................................................. 26
Tiskanje s funkcijo AirPrint ................................................................................................................. 27
Tiskanje z največ dpi .......................................................................................................................... 28
Namigi za uspešno tiskanje ................................................................................................................ 30
4 Uporaba spletnih storitev ................................................................................................................................ 32
Kaj so spletne storitve? ...................................................................................................................... 33
Nastavitev spletnih storitev ................................................................................................................. 34
Tiskanje s storitvijo HP ePrint ............................................................................................................. 36
Uporaba storitve HP Printables .......................................................................................................... 38
Obiščite spletno mesto HP Connected ............................................................................................... 39
Odstranitev spletnih storitev ............................................................................................................... 40
Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev ................................................................................... 41
SLWW iii
5 Kopiranje in optično branje ............................................................................................................................. 42
Kopiranje dokumentov ........................................................................................................................ 43
Optično branje .................................................................................................................................... 44
Namigi za uspešno kopiranje in optično branje .................................................................................. 49
6 Faks ................................................................................................................................................................ 50
Pošiljanje faksa .................................................................................................................................. 51
Sprejemanje faksa .............................................................................................................................. 56
Nastavljanje stikov v adresarju ........................................................................................................... 63
Spreminjanje nastavitev faksa ............................................................................................................ 66
Storitve faksiranja in digitalnega telefona ........................................................................................... 71
Faks prek internetnega protokola ....................................................................................................... 72
Uporaba poročil .................................................................................................................................. 73
7 Delo s tiskalnimi kartušami ............................................................................................................................. 77
Preverjanje ocenjene ravni črnila ....................................................................................................... 78
Menjava tiskalnih kartuš ..................................................................................................................... 79
Naročanje potrebščin za črnilo ........................................................................................................... 81
Uporaba načina tiskanja z eno kartušo .............................................................................................. 82
Podatki o garanciji za kartušo ............................................................................................................ 83
Shranjevanje podatkov o anonimni uporabi ....................................................................................... 84
Namigi za delo s kartušami ................................................................................................................ 85
8 Povezovanje tiskalnika .................................................................................................................................... 86
Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo ................................................................................ 87
Spreminjanje omrežnih nastavitev ..................................................................................................... 93
Dodatna orodja za upravljanje tiskalnika (za omrežne tiskalnike) ...................................................... 95
Namigi za nastavitev in uporabo omrežnega tiskalnika ..................................................................... 97
9 Reševanje težav ............................................................................................................................................. 98
Zagozditve in težave s podajanjem papirja ........................................................................................ 99
Težave s kartušami s črnilom ........................................................................................................... 104
Težave s tiskanjem ........................................................................................................................... 106
Težave s kopiranjem ........................................................................................................................ 115
Težave z optičnim branjem .............................................................................................................. 116
Težave s faksiranjem ....................................................................................................................... 117
Težave z omrežjem in povezavo ...................................................................................................... 127
Težave s strojno opremo tiskalnika .................................................................................................. 129
HP-jeva podpora .............................................................................................................................. 131
iv SLWW
Dodatek A Tehnični podatki ............................................................................................................................. 133
Obvestila podjetja Hewlett-Packard ................................................................................................. 134
Tehnični podatki ............................................................................................................................... 135
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka ..................................................................................... 137
Upravne informacije ......................................................................................................................... 141
Dodatek B Dodatne nastavitve faksa ............................................................................................................... 151
Nastavitev faksiranja (vzporedni telefonski sistemi) ......................................................................... 152
Nastavljanje faksov zaporednega tipa .............................................................................................. 174
Preskus nastavitve faksa .................................................................................................................. 175
Dodatek C Napake (Windows) ......................................................................................................................... 176
Črnila je malo. .................................................................................................................................. 177
Zmanjkuje črnila ............................................................................................................................... 178
Težava kartuše s črnilom ................................................................................................................. 179
Preverjanje vratc za dostop do kartuš .............................................................................................. 180
Težava kartuše s črnilom ................................................................................................................. 181
Velikost papirja se ne ujema ............................................................................................................ 182
Nosilec tiskalne kartuše je oviran ..................................................................................................... 183
Zagozditev papirja ali težava s pladnjem ......................................................................................... 184
Zmanjkalo je papirja ......................................................................................................................... 185
Dokument se ni natisnil .................................................................................................................... 186
Okvara tiskalnika .............................................................................................................................. 187
Door Open (Vrata so odprta) ............................................................................................................ 188
Težave s kartušo s črnilom ............................................................................................................... 189
Nasveti v zvezi s ponarejenimi kartušami ........................................................................................ 190
Nezdružljive kartuše s črnilom .......................................................................................................... 191
Papir je prekratek ............................................................................................................................. 192
Papir je predolg za samodejno obojestransko tiskanje .................................................................... 193
Nezdružljiva kartuša HP Instant Ink ................................................................................................. 194
Uporabljena kartuša HP Instant Ink .................................................................................................. 195
Povežite tiskalnik s storitvijo HP Connected .................................................................................... 196
(Tiskanje ni mogoče ......................................................................................................................... 197
Nameščena je zaščitena kartuša HP ............................................................................................... 198
Stvarno kazalo .................................................................................................................................................. 199
SLWW v
vi SLWW

1 Kako naj?

Naučite se uporabljati HP ENVY 7640 series
Začetek na strani 2
Tiskanje na strani 20
Uporaba spletnih storitev na strani 32
Kopiranje in optično branje na strani 42
Faks na strani 50
Delo s tiskalnimi kartušami na strani 77
Povezovanje tiskalnika na strani 86
Tehnični podatki na strani 133
Reševanje težav na strani 98
SLWW 1

2 Začetek

Ta razdelek vsebuje naslednje teme:
Deli tiskalnika
Nadzorna plošča in lučke stanja
Osnove papirja
Nalaganje medijev
Nalaganje izvirnika
Odprite programsko opremo tiskalnika HP .(Windows)
Stanje mirovanja
Dostopnost
2 Poglavje 2 Začetek SLWW

Deli tiskalnika

Sprednja stran

Slika 2-1 Pogled na HP ENVY 7640 e-All-in-One series od spredaj in od zgoraj
Funkcija Opis
1 Pokrov
2 Notranji del pokrova
3 Steklo skenerja
4 Ime modela tiskalnika
5 Vratca za dostop do kartuš
6 Področje pomnilniške naprave
7 Predel dostopa do kartuše
8 Kartuše s črnilom
9 Pladenj za foto papir
10 Gumb za vklop/izklop (imenovan tudi gumb za napajanje)
11 Lučka stanja brezžične povezave
12 Nadzorna plošča
13 Izhodni pladenj
14 Barvni grafični zaslon (v nadaljevanju zaslon)
15 Samodejni podaljšek izhodnega pladnja (imenovan tudi podaljšek pladnja)
16 Reža za pomnilniško kartico
17 Lučka pomnilniške naprave
18 Prednja vrata USB
19 Pladenj za papir
SLWW Deli tiskalnika 3

Pogled od zadaj

Slika 2-2 Pogled na HP ENVY 7640 e-All-in-One series od zadaj
Funkcija Opis
1 Podajalnik dokumentov
2 Lučka za vklop. Zelena lučka pomeni, da je napajalni kabel pravilno priključen.
3 Omrežna vrata Ethernet
4 Zadnja vrata USB
5 Povezava za napajanje. Uporabljajte samo s priloženim napajalnim kablom HP.
6 Vrata za faks: 2-EXT (zgoraj) in 1-LINE (spodaj)
4 Poglavje 2 Začetek SLWW

Nadzorna plošča in lučke stanja

Pregled gumbov in lučk

Naslednja shema in z njo povezana razpredelnica omogočata hitro povezavo do funkcij nadzorne plošče tiskalnika.
Oznaka Ime in opis
1 Lučka brezžične povezave: Kaže stanje brezžične povezave tiskalnika.
Če modra lučka sveti neprekinjeno, je brezžična povezava vzpostavljena in tiskanje omogočeno.
Počasi utripajoča lučka pomeni, da je brezžična povezava vklopljena, vendar tiskalnik ni povezan z omrežjem.
Prepričajte se, da je tiskalnik znotraj dosega brezžičnega signala.
Hitro utripajoča lučka pomeni napako v brezžični povezavi. Glejte sporočilo na zaslonu tiskalnika.
Če je brezžična povezava izklopljena, lučka za brezžični vmesnik ne sveti in na zaslonu je prikazano Brezž. povez.
izklop.
2 Gumb Sveti: vklopi ali izklopi tiskalnik.
3 Gumb Nazaj: vrne se na prejšnji zaslon.
4 Gumb Pomoč: odpre meni pomoči za trenutno dejanje.
5 Gumb Domov: vrne vas na začetni zaslon, ki se prikaže ob prvem zagonu tiskalnika.
6 Zaslon nadzorne plošče: zaslona se dotaknite, če želite izbrati menijske možnosti ali se pomikati med elementi menija.
7 Gumb NFC (Near field communication): kaže področje, v katerem lahko tiskate dokumente in slike iz mobilne naprave
(kot je pametni telefon ali tablični računalnik), tako da se z napravo dotaknete tiskalnika.
SLWW Nadzorna plošča in lučke stanja 5

Ikone zaslona nadzorne plošče

Ikona Namen
Kopiranje: odpre meni Kopiranje, kjer lahko izberete vrsto kopiranja ali spremenite nastavitve kopiranja.
Optično branje: odpre meni Optično branje, kjer lahko izberete ciljno mesto, kamor želite shraniti optično prebran dokument.
HP Printables: omogoča hiter in preprost dostop do informacij v spletu, kot so kuponi, pobarvanke, sestavljanke in drugo (ter njihovo tiskanje).
Fotografski papir: odpre meni Fotografski papir, kjer lahko gledate, urejate in tiskate fotografije ali ponovno tiskate natisnjeno fotografijo.
Faksiranje: prikaže zaslon, na katerem lahko pošljete faks ali spremenite nastavitve faksa.
Setup (Nastavitev): Setup (Nastavitev): odpre meni , v katerem lahko spremenite nastavitve naprave in uporabljate orodja za izvajanje funkcij vzdrževanja.
Pomoč: odpre meni pomoči, v katerem si lahko ogledate videoposnetke z nasveti, informacijami o funkcijah tiskalnika in namigi.
Gumb NFC (Near field communication): kaže področje, v katerem lahko tiskate dokumente in slike iz mobilne naprave (kot je pametni telefon ali tablični računalnik), tako da se z napravo dotaknete tiskalnika.
Ikona ePrint: odpre meni Web Services Summary (Povzetek spletnih storitev), v katerem lahko preverite podrobnosti stanja funkcije ePrint, spremenite nastavitve te funkcije ali natisnete stran z informacijami.
Ikona Wi-Fi Direct: Odpre meni Wi-Fi Direct,v katerem lahko vklopite Wi-Fi Direct, izklopite Wi-Fi Direct ter prikažete ime in geslo za Wi-Fi Direct.
6 Poglavje 2 Začetek SLWW
Ikona Namen
Ikona Brezžično: Odpre meni Wireles Summary (Povzetek brezžične povezave), v katerem si lahko ogledate lastnosti brezžične povezave in spreminjate njene nastavitve. Natisnete lahko tudi poročilo brezžičnega preizkusa za lažje diagnosticiranje težav z omrežno povezavo.
OPOMBA:
brezžičnega omrežja je odvisen od načina, na katerega je tiskalnik povezan v omrežje. Če omrežna povezava tiskalnika ni nastavljena, je na nadzorni plošči tiskalnika privzeto prikazan
Ikona Ethernet: pokaže, da obstaja ethernetna omrežna povezava, in omogoča hiter dostop do zaslona s stanjem omrežja.
Ikona ECO: prikaže zaslon, na katerem lahko konfigurirate nekatere okoljske funkcije tiskalnika.
Ikona Fax Status (Stanje faksa): prikaže informacije stanja za funkcijo samodejnega odziva, dnevnike faksa in glasnost zvoka faksa.
Ikona Ink (Črnilo): prikaže približno raven črnila za vsako kartušo. Prikaže opozorilni simbol, če je količina črnila manjša od najmanjše pričakovane količine črnila.
OPOMBA: Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za namene načrtovanja. Ko
prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo, da se boste izognili možnim zakasnitvam pri tiskanju. Zamenjajte jo šele, ko je kakovost tiskanja nesprejemljiva.
(Ethernet) in (Brezžično) nista prikazana hkrati. Prikaz ikone za Ethernet ali ikone
(Brezžično).
SLWW Nadzorna plošča in lučke stanja 7

Osnove papirja

Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Najbolje je, da pred nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst tiskalnega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir. Če želite več informacij o HP-jevem papirju, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu
To razdelek vsebuje naslednje teme:

Priporočene vrste papirja za tiskanje

www.hp.com.
Za tiskanje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok. Neodvisna testiranja vseh vrst papirjev z logom ColorLok zagotavljajo, da ti papirji ustrezajo visokim standardom zanesljivosti in kakovosti tiskanja ter omogočajo tiskanje ostrih in živih dokumentov, še bolj poudarijo črno barvo in se sušijo hitreje od navadnega papirja. Poiščite papir z logotipom ColorLok, ki ga večji proizvajalci ponujajo v različnih velikostih in gramaturah.
Priporočene vrste papirja za tiskanje
Naročanje papirja HP
Nasveti za izbiranje in uporabo papirja
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo papirja HP, posebej zasnovanega za tovrstne projekte.
Nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo, kar je odvisno od posamezne države/regije.
Tiskanje fotografij
HP Premium Plus Photo Paper (foto papir HP Premium Plus)
Foto papir HP Premium Plus je HP-jev foto papir najvišje kakovosti za najlepše fotografije. S foto papirjem HP Premium Plus lahko tiskate čudovite fotografije, ki se takoj posušijo, zato jih lahko drugim pokažete takoj, ko pridejo iz tiskalnika. Izbirate lahko med različnimi velikostmi, tudi A4, 8,5 x 11 palcev, 4 x 6 palcev (10 x 15 cm), 5 x 7 palcev (13 x 18 cm) in 11 x 17 palcev (A3) ter med dvema premazoma – sijajnim ali polsijajnim. Idealen je za uokvirjanje, prikazovanje ali podarjanje vaših najboljših fotografij in posebne fotografske projekte. Foto papir HP Premium Plus zagotavlja izvrstne rezultate s profesionalno kakovostjo in trajnostjo.
Foto papir HP Advanced
Ta debel foto papir je prevlečen s hitro sušečim se premazom, ki preprečuje razmazanje. Odporen je na vodo, packe, prstne odtise in vlago. Natisnjene slike so videti kot prave fotografije, izdelane v fotografskem studiu. Izbirate lahko med različnimi velikostmi, tudi A4 (21 x 29 cm), 10 x 15 cm (4 x 6 palcev), 13 x 18 cm (5 x 7palcev), ter med dvema premazoma – sijajnim in polsijajnim (satenasto mat). Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
Običajni foto papir HP
Barvite, vsakodnevne posnetke lahko natisnete ugodno na papir, ki je zasnovan za običajno tiskanje fotografij. Ta cenovno ugoden foto papir se hitro suši in je zato enostaven za uporabo. Kadar boste uporabljali ta papir, boste s katerim koli brizgalnim tiskalnikom naredili ostre in jasne
8 Poglavje 2 Začetek SLWW
slike. Na voljo je v sijajni prevleki, v različnih velikostih, vključno z velikostmi A4, 8,5 x 11 palcev in 10 x 15 cm (4 x 6 palcev). Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
Paketi HP Photo Value
V paketih HP Photo Value so priročno vključene originalne HP-jeve kartuše in foto papir HP Advanced, s čimer prihranite čas in se izognete ugibanju pri tiskanju fotografij profesionalne kakovosti, ki je dosegljiva z vašim HP-jevim tiskalnikom. Originalna HP-jeva črnila in HP-jev napredni fotografski papir drug z drugim delujeta v popolnem sožitju, zaradi česar bodo vaše fotografije tudi po dolgem času in po mnogih tiskanjih še vedno izžarevale začetno jasnost in živost. Naravnost izjemno za tiskanje obsežnega nabora počitniških fotografij ali za večkratno tiskanje posameznih fotografij, ki jih želite deliti z drugimi.
Poslovni dokumenti
120-gramski HP Premium Presentation Paper, mat
Ta papir je debelejši obojestransko matiran papir, ki je odličen za predstavitve, ponudbe, poročila in biltene. Papir je debelejši za boljši videz in otip.
HP Brochure Paper (Papir za brošure HP) 180g sijajen ali HP Professional Paper (Profesionalni
papir HP) 180 sijajen
Te vrste papirja so na obeh straneh prevlečene s sijajnim premazom in omogočajo obojestransko tiskanje. Najprimernejši je za kakovostne fotografske reprodukcije in poslovne grafike za platnice poročil, posebne predstavitve, brošure, adresarje in koledarje.
HP Brochure Paper (Papir za brošure HP) 180g mat ali HP Professional Paper (Profesionalni
papir HP) 180 mat
Ti dve vrsti papirja sta na obeh straneh prevlečeni z mat premazom in omogočata obojestransko tiskanje. Najprimernejši je za kakovostne fotografske reprodukcije in poslovne grafike za platnice poročil, posebne predstavitve, brošure, adresarje in koledarje.
Vsakdanje tiskanje
Vsi papirji, ki so navedeni za vsakodnevno tiskanje, predstavljajo tehnologijo ColorLok, ki omogoča manj razmazovanja, temnejše črne in žive barve.
HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalnike HP)
HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalnike HP) zagotavlja visoko-kontrastne barve in ostro besedilo. Dovolj je neprepusten za neprosojno dvostransko barvno tiskanje, zato je najbolj primeren za tiskanje biltenov, poročil in letakov.
Papir za tiskanje HP
HP Printing Paper (Papir za tiskanje HP) je visokokakovostni večnamenski papir. Zagotavlja dokumente, ki so na videz in otip bolj resnični kot dokumenti, ki jih natisnete na običajen večnamenski ali kopirni papir. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
HP Office Paper (Pisarniški papir HP)
HP Office Paper (Pisarniški papir HP) je visokokakovostni večna kopije, osnutke, zapiske in ostale vsakodnevne dokumente. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
menski papir. Primeren je za
HP Office Recycled Paper (Recikliran pisarniški papir HP)
SLWW Osnove papirja 9
HP-jev recikliran pisarniški papir je visokokakovosten večnamenski papir, narejen iz 30 % recikliranih vlaken.

Naročanje papirja HP

Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir.
Če želite naročiti HP-jev papir in ostale potrebščine, pojdite na HP-jevega spletnega mesta na voljo samo v angleščini.
Za tiskanje in kopiranje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok. Vsak papir z logotipom ColorLok je testiran s strani neodvisne organizacije in izpolnjuje visoke standarde zanesljivosti in kakovosti tiskanja, dokumenti z izrazitimi, živimi ali zelo črno barvo pa se natisnejo in sušijo hitreje kot na običajnem navadnem papirju. Papir z logotipom ColorLok ponujajo glavni proizvajalci papirja v različni velikosti in teži.

Nasveti za izbiranje in uporabo papirja

Za kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila.
V pladenj ali samodejni podajalnik dokumentov naložite samo eno vrsto papirja hkrati.
Pri vstavljanju pladnja in samodejnega podajalnika dokumentov preverite, ali je papir pravilno
naložen.
Na pladenj ali v samodejni podajalnik dokumentov ne naložite preveč papirja.
Če želite preprečiti zagozdenje papirja, slabo kakovost tiskanja in druge težave s tiskanjem, v
pladnje ali samodejni podajalnik dokumentov ne nalagajte naslednjih vrst papirja:
večdelnih obrazcev;
poškodovanih, zgubanih ali nagrbančenih medijev;
www.hp.com. Za zdaj so nekateri deli
medijev z izrezi ali luknjami;
močno teksturiranih ali reliefnih medijev, ki slabo vpijajo črnilo;
medijev, ki so prelahki ali lahko raztegljivi;
medijev, ki vsebujejo sponke.
10 Poglavje 2 Začetek SLWW

Nalaganje medijev

Za nadaljevanje izberite velikost papirja.
Nalaganje papirja majhne velikosti
1. Izvlecite pladenj za foto papir.
Potisnite vodila za širino papirja navzven in odstranite morebitne predhodno naložene medije.
Če pladnja za foto papir ne vidite, iz tiskalnika odstranite izhodni pladenj.
2. Naložite papir.
Sveženj foto papirja vstavite v pladenj za foto papir s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol.
Potisnite foto papir naprej, dokler se ne ustavi.
Vodilo za širino papirja potiskajte navznoter, dokler se ne ustavi na robu papirja.
3. Potisnite pladenj za foto papir.
4. Spremenite nastavitve papirja na zaslonu tiskalnika ali jih ohranite.
Nalaganje papirja polne velikosti
1. Povlecite ven pladenj za papir, potisnite vodila za širino papirja navzven in odstranite morebitne
predhodno naložene medije.
SLWW Nalaganje medijev 11
2. Naložite papir.
Sveženj papirja naložite na pladenj za papir s krajšim robom obrnjenim naprej in stranjo za
tiskanje obrnjeno navzdol.
Potisnite papir naprej, dokler se ne ustavi.
Vodilo za širino papirja potiskajte navznoter, dokler se ne ustavi na robu papirja.
3. Potisnite pladenj za papir.
4. Spremenite nastavitve papirja na zaslonu tiskalnika ali jih ohranite.
Nalaganje papirja legal
1. Povlecite ven pladenj za papir, potisnite vodila za širino papirja navzven in odstranite morebitne
predhodno naložene medije.
12 Poglavje 2 Začetek SLWW
2. Odklenite in odprite prednjo stran pladnja za papir.
3. Naložite papir.
Sveženj papirja naložite na pladenj za papir s krajšim robom obrnjenim naprej in stranjo za
tiskanje obrnjeno navzdol.
Potisnite papir naprej, dokler se ne ustavi.
SLWW Nalaganje medijev 13
4. Potisnite pladenj za papir.
5. Spremenite nastavitve papirja na zaslonu tiskalnika ali jih ohranite.
Nalaganje ovojnic
1. Povlecite ven pladenj za papir, potisnite vodila za širino papirja navzven in odstranite morebitne
predhodno naložene medije.
Vodilo za širino papirja potiskajte navznoter, dokler se ne ustavi na robu papirja.
2. Nalaganje ovojnic
Vstavite eno ali več ovojnic na sredino pladnja za papir. Stran za tiskanje mora biti obrnjena
navzdol. Zavihek mora biti na levi strani in obrnjen navzgor.
Sveženj ovojnic potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Vodilo za širino papirja potiskajte proti svežnju ovojnic, dokler se ne ustavi.
14 Poglavje 2 Začetek SLWW
3. Potisnite pladenj za papir.
4. Spremenite nastavitve papirja na zaslonu tiskalnika ali jih ohranite.
SLWW Nalaganje medijev 15

Nalaganje izvirnika

Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika
1. Dvignite pokrov optičnega bralnika.
2. Izvirnik položite s sprednjo stranjo navzdol v desni sprednji kot stekla.
3. Zaprite pokrov skenerja.
Nalaganje izvirnika v podajalnik dokumentov
1. Potisnite vodili za širino papirja navzven.
2. Naložite izvirnik s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v podajalnik dokumentov.
3. Vodila za širino papirja potiskajte navznoter, dokler se ne ustavijo ob robu papirja.
16 Poglavje 2 Začetek SLWW

Odprite programsko opremo tiskalnika HP .(Windows)

Ko namestite programsko opremo tiskalnika HP, glede na svoj operacijski sistem naredite nekaj od naslednjega:
Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa
izberite ime tiskalnika,
Windows 8: Na začetnem zaslonu z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s
programi kliknite Vsi programi, nato pa izberite ime tiskalnika
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi
programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in izberite ikono z imenom tiskalnika.
SLWW Odprite programsko opremo tiskalnika HP .(Windows) 17

Stanje mirovanja

V stanju mirovanja je poraba energije manjša.
Po prvi nastavitvi tiskalnika bo tiskalnik po petih minutah nedejavnosti prešel v stanje mirovanja.
Čas do prehoda v stanje mirovanja je mogoče nastaviti na nadzorni plošči.
Nastavitev časa preklopa v stanje mirovanja
1.
Na začetnem zaslonu se dotaknite
2. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve).
3. Pomaknite se po možnostih, nato pa se dotaknite možnosti Sleep Mode (Stanje spanja).
4. Dotaknite se možnosti Po 5 minutah, Po 10 minutah ali Po 15 minutah.
(Setup (Nastavitev)).
18 Poglavje 2 Začetek SLWW

Dostopnost

Tiskalnik ponuja številne funkcije, ki omogočajo dostop ljudem s posebnimi potrebami.
Za slepe in slabovidne
HP-jeva programska oprema, ki jo dobite s tiskalnikom, je dostopna uporabnikom s prizadetim ali slabim vidom, in sicer prek uporabe pripomočkov operacijskega sistema za osebe s posebnimi potrebami. Programska oprema podpira tudi druge tehnologije za ljudi s posebnimi potrebami, na primer bralnike zaslona, Braillove bralnike in programe za pretvorbo govora v besedilo. Za uporabnike, ki trpijo za barvno slepoto, sta barvnim gumbom in jezičkom v HP-jevi programski opremi dodana preprosto besedilo ali ikona, ki izražata ustrezno dejanje.
Za osebe, ki se težko premikajo
Uporabniki z omejenimi gibalnimi sposobnostmi lahko funkcije programske opreme HP izvajajo z ukazi na tipkovnici. Programska oprema HP podpira tudi možnosti pripomočkov za osebe s posebnimi potrebami operacijskega sistema Windows, kot so lepljive tipke, preklopne tipke, filtrirne tipke in tipke miške. Z vratci tiskalnika, gumbi, pladnji in vodili za papir lahko upravljajo tudi uporabniki z manjšo močjo in dosegom.
Podpora
Če želite več informacij o dostopnosti tega tiskalnika in HP-jevi obvezi za dostopnost izdelkov vsem uporabnikom, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu
Informacije o pripomočkih za osebe s posebnimi potrebami za Mac OS X najdete na Applovem spletnem mestu
www.hp.com/accessibility.
www.apple.com/accessibility.
SLWW Dostopnost 19

3 Tiskanje

Večino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja, tiskati na posebne vrste papirja ali uporabljati posebne funkcije.
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:
Tiskanje fotografij
Tiskanje dokumentov
Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje)
Tiskanje s tehnologijo NFC (Near Field Communication)
Tiskanje s funkcijo AirPrint
Tiskanje z največ dpi
Namigi za uspešno tiskanje
20 Poglavje 3 Tiskanje SLWW

Tiskanje fotografij

Preverite, ali ste foto papir pravilno naložili v pladenj za foto papir.
Tiskanje fotografij iz pomnilniške naprave
1. Pomnilniško napravo vstavite v režo.
2. Na zaslonu tiskalnika izberite fotografijo, ki jo želite natisniti, nato pa se dotaknite Continue
(Nadaljuj).
3. Določite število fotografij, ki jih želite natisniti.
4.
Dotaknite se dotaknite (Odstranitev učinka rdečih oči) ali Photo Fix (Popravilo fotografije).
5. Dotaknite se Continue (Nadaljuj) in si predoglejte izbrano fotografijo.
6. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje.
Tiskanje fotografije iz programske opreme za tiskalnik
1. V programski opremi izberite Natisni.
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve).
4. Izberite ustrezne možnosti.
Na zavihku Layout (Postavitev) izberite usmerjenost Portrait (Pokončno) ali Landscape
(Ležeče).
Na zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost) izberite ustrezno vrsto papirja s spustnega
seznama Media (Mediji) v območju Tray Selection (Izbira pladnja), nato pa v območju Quality Settings (Nastavitve kakovosti).
(Edit (Urejanje)), da spremenite svetlost, obrezavo ali sukanje, ali pa se
(Print Settings (Nastavitve tiskanja)), da uporabite funkcije, kot je Red Eye Removal
Kliknite gumb Advanced (Dodatno) in izberite ustrezno velikost papirja na spustnem
seznamu Paper Size (Velikost papirja).
SLWW Tiskanje fotografij 21
5. Kliknite OK (V redu), da se vrnete v pogovorno okno Properties (Lastnosti).
6. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu Print (Natisni).
OPOMBA: Ko je tiskanje končano, odstranite neuporabljeni foto papir iz pladnja za foto papir. Papir
shranite tako, da se ne začne gubati, kar lahko zmanjša kakovost izpisa.
Tiskanje fotografij iz računalnika (OS X)
1. V pladenj naložite papir. Za več informacij glejte
Nalaganje medijev na strani 11.
2. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
4. Nastavitev možnosti tiskanja.
Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
OPOMBA: Za tiskalnik, povezan prek USB-ja, so na voljo naslednje možnosti. Lokacije
možnosti so odvisne od uporabljenega programa.
a. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja.
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste naložili pravi papir in ustrezno
nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika.
b. Izberite Orientation (Usmeritev).
c. V pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in nato izberite
naslednje nastavitve:
Paper Type (Vrsta papirja): ustrezna vrsta foto papirja
Quality (Kakovost): Best (Najboljša) ali Maximum dpi (Največ dpi)
Kliknite trikotnik z informacijami Color Options (Barvne možnosti) in nato ustrezno
možnost Photo Fix (Popravilo fotografije).
Off (Izklop): na sliki ne uveljavi sprememb.
Basic (Osnovno): samodejno izostri sliko; nekoliko prilagodi ostrino slike.
5. Po želji izberite še druge nastavitve tiskanja in kliknite Print (Natisni).
22 Poglavje 3 Tiskanje SLWW

Tiskanje dokumentov

Preverite, ali je v pladnju papir.
Tiskanje dokumenta
1. V programski opremi izberite Natisni.
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve).
4. Izberite ustrezne možnosti.
Na zavihku Layout (Postavitev) izberite usmerjenost Portrait (Pokončno) ali Landscape
(Ležeče).
Na zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost) izberite ustrezno vrsto papirja s spustnega
seznama Media (Mediji) v območju Tray Selection (Izbira pladnja), nato pa v območju Quality Settings (Nastavitve kakovosti).
Kliknite gumb Advanced (Dodatno) in izberite ustrezno velikost papirja na spustnem
seznamu Paper Size (Velikost papirja).
5. Kliknite OK (V redu), da bi zaprli pogovorno okno Properties (Lastnosti).
6. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
Tiskanje dokumentov (OS X)
1. V pladenj naložite papir. Za več informacij glejte
2. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
4. Določite lastnosti strani.
Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
OPOMBA: Za tiskalnik, povezan prek USB-ja, so na voljo naslednje možnosti. Lokacije
možnosti so odvisne od uporabljenega programa.
Izberite velikost papirja.
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste naložili pravi papir in ustrezno
nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika.
Izberite usmerjenost.
Nalaganje medijev na strani 11.
Vnesite skalirni odstotek.
5. Kliknite Print (Natisni).
SLWW Tiskanje dokumentov 23
OPOMBA: Če natisnjeni dokumenti niso poravnani znotraj robov papirja, se prepričajte, da ste
izbrali ustrezni jezik in regijo. Na zaslonu tiskalnika izberite Nastavitve in nato Nastavitve. Izberite svoj jezik in regijo. Ustrezne nastavitve jezika/regije zagotavljajo, da bo imel tiskalnik ustrezne privzete nastavitve velikosti papirja.
24 Poglavje 3 Tiskanje SLWW

Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje)

Obojestransko tiskanje
Če uporabite HP-jev pripomoček za samodejno obojestransko tiskanje, lahko samodejno tiskate na obe strani papirja.
1. V programski opremi izberite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve).
4. Izberite ustrezne možnosti.
Na zavihku Layout (Postavite) izberite Portrait (Pokončno) ali Landscape (Ležeče), nato pa
na spustnem seznamu Print on Both Sides (Natisni obojestransko) izberite Flip on Long Edge (Obrni po dolžini) ali Flip on Short Edge (Obrni po širini).
Na zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost) izberite ustrezno vrsto papirja s spustnega
seznama Media (Mediji) v območju Tray Selection (Izbira pladnja), nato pa v območju Quality Settings (Nastavitve kakovosti).
Kliknite gumb Advanced (Dodatno) in v razdelku Paper/Output (Papir/izhod) izberite
ustrezno velikost papirja v spustnem meniju Paper Size (Velikost papirja).
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste naložili pravi papir in ustrezno
nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika.
5. Za tiskanje kliknite OK (V redu).
OPOMBA: Ko se natisne ena stran dokumenta, počakajte, da tiskalnik samodejno znova naloži
papir in začne tiskati na drugo stran. Vam ni treba narediti ničesar.
Obojestransko tiskanje (OS X)
1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
2. V pojavnem meniju pogovornega okna Print (Natisni) izberite Layout (Postavitev).
3. Izberite vrsto vezave za obojestranske liste in kliknite Print (Natisni).
SLWW Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje) 25

Tiskanje s tehnologijo NFC (Near Field Communication)

NFC (Near field communication) omogoča hitro tiskanje dokumentov in slik iz mobilne naprave (kot je pametni telefon ali tablični računalnik) samo z dotikom tiskalnika. Na prednji strani tiskalnika, blizu
nadzorne plošče, poiščite napravo. Potrebna ni nobena dodatna nastavitev.
OPOMBA: Ta funkcija je na voljo pri nekaterih modelih tiskalnika.
Če želite uporabljati to funkcijo, poskrbite, da vaša mobilna naprava podpira NFC in da je ta vklopljen v tiskalniku.
, nato pa se za tiskanje dotaknite tega področja s svojo mobilno
26 Poglavje 3 Tiskanje SLWW

Tiskanje s funkcijo AirPrint

Tiskanje z Applovo funkcijo AirPrint je podprto za sisteme iOS 4.2 in Mac OS X 10.7 ali novejše. Funkcija AirPrint omogoča brezžično tiskanje na tiskalniku iz naprav iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ali novejši) ali iPod touch (tretja generacija ali novejša) v naslednjih mobilnih programih:
Pošta
Fotografije
Safari
Podprti programi drugih ponudnikov, na primer Evernote
Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, preverite naslednje:
Tiskalnik in Applova naprava morata biti povezana v isto omrežje kot vaša naprava, ki ima
omogočeno funkcijo AirPrint. Za dodatne informacije o uporabi funkcije AirPrint in izdelkih HP, ki so z njo združljivi, pojdite na
Naložite papir, ki se ujema z nastavitvami papirja v tiskalniku.
www.hp.com/go/mobileprinting.
SLWW Tiskanje s funkcijo AirPrint 27

Tiskanje z največ dpi

Če želite na fotografski papir natisniti visokokakovostne, ostre slike, uporabite način z največ pikami na palec (dpi).
Tiskanje v načinu Maximum dpi (Največ dpi) traja dlje kot tiskanje z drugimi nastavitvami in zahteva veliko količino prostega trdega diska.
Tiskanje v načinu z največ pikami na palec
1. V programski opremi izberite Natisni.
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve).
4. Kliknite zavihek Paper/Quality (Papir/kakovost).
5. Na spustnem seznamu Media (Mediji) izberite ustrezno vrsto papirja in kakovost tiska.
6. Kliknite gumb Advanced (Dodatno).
7. V področju Printer Features (Funkcije tiskalnika) izberite Yes (Da) na spustnem seznamu Print in
Max DPI (Tiskanje z navječ DPI).
8. V spustnem seznamu Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja.
9. Kliknite OK (V redu), da zaprete dodatne možnosti.
10. Potrdite Orientation (Usmeritev) na zavihku Layout (Postavitev), nato kliknite OK (V redu) za
tiskanje.
Tiskanje z največ pikami na palec (OS X)
1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. Nastavitev možnosti tiskanja.
Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
OPOMBA: Za tiskalnik, povezan prek USB-ja, so na voljo naslednje možnosti. Lokacije
možnosti so odvisne od uporabljenega programa.
a. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja.
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste naložili pravi papir in ustrezno
nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika.
b. V pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in nato izberite
naslednje nastavitve:
28 Poglavje 3 Tiskanje SLWW
Paper Type (Vrsta papirja): Ustrezna vrsta papirja
Quality (Kakovost): Največje število pik na palec
4. Izberite še druge nastavitve tiskanja in kliknite Print (Natisni).
SLWW Tiskanje z največ dpi 29

Namigi za uspešno tiskanje

Za uspešno tiskanje upoštevajte te namige.
Namigi za tiskanje iz računalnika
Če potrebujete več informacij o tiskanju dokumentov, fotografij ali ovojnic iz računalnika, glejte spodnje povezave do navodil za posamezne operacijske sisteme.
Več o tiskanju fotografij, shranjenih v računalniku.
spletu, kliknite tukaj.
Več informacij o tiskanju ovojnic iz računalnika.
spletu, kliknite tukaj.
Namigi za črnilo in papir
Uporabljajte pristne kartuše HP. Pristne HP-jeve kartuše so oblikovane in preizkušene s HP-
jevimi tiskalniki. Vedno znova vam pomagajo pri izdelavi odličnih fotografij.
Preverite, ali je v kartušah dovolj črnila. Če si želite ogledati ocenjene ravni črnila, se na
začetnem zaslonu dotaknite
Več namigov o ravnanju s kartušami poiščite v razdelku
na strani 85.
Naložite sveženj papirja, ne le en list. Uporabljajte čist in raven papir iste velikosti. Preverite, ali
je na enkrat naložena le ena vrsta papirja.
Nastavite vodila za širino papirja na pladnju za papir, da se tesno prilegajo vsemu papirju.
Poskrbite, da vodila ne bodo krivila papirja v pladnju za papir.
Nastavite kakovost tiskanja in velikost papirja v skladu z vrsto in velikostjo papirja v pladnju za
papir.
Če si želite ogledati več informacij o tem v
Če si želite ogledati več informacij o tem v
(Ink (Črnilo)).
Namigi za delo s kartušami
Namigi za nastavitve tiskalnika
Na zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost) izberite ustrezno vrsto papirja s spustnega seznama
Media (Mediji) v območju Tray Selection (Izbira pladnja), nato pa v območju Quality Settings (Nastavitve kakovosti).
Na spustnem seznamu Paper Size (Velikost papirja) v pogovornem oknu Advanced Options
(Dodatne možnosti) izberite velikost papirja. Odprite pogovorno okno Advanced Options (Dodatne možnosti), tako da kliknete gumb Advanced (Dodatno) na zavihku Layout (Postavitev) ali Paper/Quality (Papir/kakovost).
Če želite spremeniti privzete nastavitve tiskanja, kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično
branje in faksiranje) in nato v programski opremi tiskalnika kliknite Set Preferences (Nastavi lastnosti).
Glede na uporabljeni operacijski sistem naredite nekaj od tega, da odprete programsko opremo tiskalnika:
30 Poglavje 3 Tiskanje SLWW
Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa
izberite ime tiskalnika,
Windows 8: Na zaslonu Začetek z desno tipko miške kliknite prazno območje, nato kliknite
Vsi programi v vrstici s programi in kliknite ikono z imenom vašega tiskalnika.
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite
Vsi programi, kliknite HP ter HP ENVY 7640 series in nato HP ENVY 7640 series.
Če želite natisniti črno-bel dokument samo s črno barvo, kliknite gumb Advanced (Dodatno). Na
spustnem meniju Print in Grayscale (Tiskanje v sivinah) izberite Black Ink Only (Samo črno črnilo), nato kliknite gumb OK (V redu).
Namigi za nastavitve tiskalnika
V pogovornem oknu Tiskanje v pojavnem meniju Velikost papirja izberite velikost papirja, ki je
naložen v tiskalniku.
V pogovornem oknu Print (Natisni) izberite pojavni meni Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost
papirja) in določite ustrezno vrsto in kakovost papirja.
Če želite pri tiskanju črno-belih dokumentov uporabiti samo črno črnilo, v pojavnem meniju
izberite Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in v pojavnem meniju Color (Barva) izberite Grayscale (Sivine).
Opombe
Originalne HP-jeve kartuše s črnilom so zasnovane in preizkušene s HP-jevimi tiskalniki in
vrstami papirja, kar vedno znova pripomore k učinkoviti rabi.
OPOMBA: HP ne jamči za kakovost ali zanesljivost kartuš, ki niso izdelek podjetja HP.
Garancija ne krije servisa ali popravil izdelka, ki je potreben zaradi uporabe potrebščin, ki niso izdelek podjetja HP.
Če mislite, da ste kupili originalne HP-jeve kartuše s črnilom, obiščite spletno mesto:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za namene načrtovanja.
OPOMBA: Ko prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno
kartušo, da se boste izognili možnim zakasnitvam pri tiskanju. Kartuš vam ni treba zamenjati, dokler kakovost tiskanja ne postane nesprejemljiva.
Nastavitve programske opreme, izbrane v gonilniku tiskalnika, veljajo le za tiskanje, ne pa tudi
za kopiranje ali optično branje.
Dokument lahko natisnete na obe strani papirja.
SLWW Namigi za uspešno tiskanje 31

4 Uporaba spletnih storitev

Kaj so spletne storitve?
Nastavitev spletnih storitev
Tiskanje s storitvijo HP ePrint
Uporaba storitve HP Printables
Obiščite spletno mesto HP Connected
Odstranitev spletnih storitev
Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev
32 Poglavje 4 Uporaba spletnih storitev SLWW

Kaj so spletne storitve?

ePrint
ePrint je brezplačna HP-jeva storitev, ki omogoča tiskanje z vašega tiskalnika, ki podpira storitev
HP ePrint, kadar koli in s katere koli lokacije. To je tako preprosto kot pošiljanje elektronske pošte na elektronski naslov, dodeljen vašemu tiskalniku, če v tiskalniku omogočite spletne storitve. Pri tem niso potrebni posebni gonilniki ali programska oprema. Kot lahko od koder koli pošiljate elektronsko pošto, lahko s tehnologijo ePrint tudi tiskate od koder koli.
HP Printables
Ko ste se registrirali za račun na HP Connected ( in si ogledate stanje opravila ePrint, upravljate čakalno vrsto tiskalnika ePrint, nadzorujete, kdo lahko tiska z elektronskega naslova ePrint vašega tiskalnika, in poiščete pomoč za ePrint.ePrint
Program HP Printables omogoča preprosto iskanje in tiskanje predoblikovane spletne vsebine neposredno iz tiskalnika. Poleg tega omogoča tudi optično branje in shranjevanje svojih dokumentov v spletu v digitalni obliki.
Nudi širok razpon vsebin od kuponov za trgovino do družinskih aktivnosti, novic, potovanj, športa, kuhanja, fotografij in še veliko več. Spletne slike si lahko na priljubljenih spletnih mestih celo ogledate in jih natisnete.
Nekateri programi HP Printables omogočajo tudi načrtovanje, kdaj naj se vsebina programa pojavi v vašem tiskalniku.
Zaradi vsebine, ki je oblikovana posebej za vaš tiskalnik, besedilo ali slike ne bodo odrezani in ne bo dodatnih strani z eno samo vrstico besedila. Pri nekaterih tiskalnikih lahko tudi izberete papir in nastavitve kakovosti tiskanja na zaslonu za predogled tiskanja.
www.hpconnected.com), se lahko vanj vpišete
SLWW Kaj so spletne storitve? 33

Nastavitev spletnih storitev

Preden nastavite spletne storitve, mora biti tiskalnik povezan z internetom prek ethernetne ali brezžične povezave.
Za nastavitev Spletnih storitev uporabite enega od naslednjih načinov:
Nastavitev spletnih storitev na nadzorni plošči tiskalnika
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Nastavitev spletnih storitev.
3. Dotaknite se Sprejmi, če želite sprejeti pogoje uporabe spletnih storitev in omogočiti spletne
storitve.
4. Na zaslonu Auto Update (Samodejno posodabljanje) se dotaknite Yes (Da), če želite omogočiti
tiskalniku, da samodejno preverja, ali so na voljo posodobitve izdelkov, in jih namešča.
OPOMBA: Če je na voljo posodobitev tiskalnika, jo bo tiskalnik prenesel in namestil, nato pa se
bo znova zagnal. Če želite nastaviti ePrint, morate ponoviti navodila od 1. koraka.
OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte
navodila na zaslonu in določite strežnik proxy. Če nimate informacij o strežniku proxy, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je postavila vaše brezžično omrežje.
5. Ko je tiskalnik povezan s strežnikom, lahko natisne stran z informacijami. Sledite navodilom na
strani z informacijami in dokončajte namestitev.
Nastavitev spletnih storitev z vdelanim spletnim strežnikom
1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte strežnika na strani 96.
2. Kliknite kartico Web Services (Spletne storitve).
3. V razdelku Web Services Settings (Nastavitve Spletnih storitev) kliknite Setup (Nastavitev), nato
kliknite Continue (Nadaljuj) in upoštevajte navodila na zaslonu, da sprejmete pogoje uporabe.
4. Po potrebi izberite, ali dovolite, da tiskalnik poišče in namesti posodobitve tiskalnika.
OPOMBA: Če je na voljo posodobitev tiskalnika, jo bo tiskalnik prenesel in namestil, nato pa se
bo znova zagnal. Če želite nastaviti ePrint, ponovite navodila od 1. koraka.
OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte
navodila na zaslonu in določite strežnik proxy. Če nimate informacij o strežniku proxy, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je postavila vaše brezžično omrežje.
5. Ko je tiskalnik povezan s strežnikom, lahko natisne stran z informacijami. Sledite navodilom na
strani z informacijami in dokončajte namestitev.
Odpiranje vdelanega spletnega
34 Poglavje 4 Uporaba spletnih storitev SLWW
Nastavitev spletnih storitev s programsko opreme za tiskalnik HP(Windows)
1. Odprite programsko opremo HP Printer Software. Več informacij najdete v poglavju programsko opremo tiskalnika HP .(Windows) na strani 17.
2. V oknu, ki se odpre, dvokliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje), nato
pa pod izbiro Print (Natisni) izberite Connect Printer to the Web (Poveži tiskalnik v splet). Odpre se začetna stran tiskalnika (vdelani spletni strežnik).
3. Kliknite kartico Web Services (Spletne storitve).
4. V razdelku Web Services Settings (Nastavitve Spletnih storitev) kliknite Setup (Nastavitev), nato
kliknite Continue (Nadaljuj) in upoštevajte navodila na zaslonu, da sprejmete pogoje uporabe.
5. Po potrebi izberite, ali dovolite, da tiskalnik poišče in namesti posodobitve tiskalnika.
OPOMBA: Če je na voljo posodobitev tiskalnika, jo bo tiskalnik prenesel in namestil, nato pa se
bo znova zagnal. Če želite nastaviti ePrint, morate ponoviti navodila od 1. koraka.
OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte
navodila na zaslonu in določite strežnik proxy. Če nimate teh informacij, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je postavila vaše brezžično omrežje.
6. Ko je tiskalnik povezan s strežnikom, lahko natisne stran z informacijami. Sledite navodilom na
strani z informacijami in dokončajte namestitev.
Odprite
SLWW Nastavitev spletnih storitev 35

Tiskanje s storitvijo HP ePrint

HP ePrint je brezplačna HP-jeva storitev, ki omogoča tiskanje z vašega tiskalnika, ki ima omogočeno funkcijo ePrint, s katere koli lokacije, s katere je mogoče poslati e-poštno sporočilo. Svoje dokumente in fotografije preprosto pošljite na e-poštni naslov, ki je bil tiskalniku dodeljen, ko ste omogočili spletne storitve. Pri tem niso potrebni posebni gonilniki ali programska oprema.
Tiskalnik mora imeti vzpostavljeno brezžično povezavo z internetom. Storitve HP ePrint ni
mogoče uporabljati prek povezave USB z računalnikom.
Priloge se lahko natisnejo drugače, kot so prikazane v programu, ki jih je ustvaril, odvisno od
uporabljenih izvirnih pisav in možnosti postavitve.
S storitvijo HP ePrint so na voljo brezplačne posodobitve izdelkov. Za omogočanje nekaterih
funkcij so lahko nujne nekatere posodobitve.
Ko se na spletnem mestu HP Connected ( lahko vpišete in si ogledate stanje svojih opravil ePrint, upravljate čakalne vrste ePrint, nadzirate, kdo lahko za tiskanje uporablja e-poštne naslove ePrint, ki so dodeljeni tiskalniku, in pridobite pomoč za ePrint.
Pred začetkom uporabe funkcije ePrint preverite naslednje:
Tiskalnik je povezan v aktivno omrežje z internetnim dostopom.
Spletne storitve so vklopljene. V nasprotnem primeru jih boste morali vklopiti.
Tiskanje dokumentov s funkcijo ePrint od kjer koli
1. Omogočite spletne storitve.
a.
Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone
b. Sprejmite pogoje uporabe in upoštevajte navodila na zaslonu za omogočanje spletnih
storitev.
c. Natisnite stran z informacijami ePrint in upoštevajte navodila na zaslonu za prijavo v račun
ePrint.
2. Poiščite svoj e-poštni naslov ePrint.
a. Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone ePrint. Na zaslonu tiskalnika se prikaže meni Web
Services Settings (Nastavitve spletnih storitev).
www.hpconnected.com) prijavite za pridobitev računa, se
(ePrint).
b. E-poštni naslov tiskalnika se prikaže v meniju Web Services Settings (Nastavitve spletnih
storitev).
3. Tiskalniku po e-pošti pošljite dokument, ki ga želite natisniti.
a. Ustvarite novo e-poštno sporočilo in pripnite dokument, ki ga želite natisniti.
b. Sporočilo pošljite na e-poštni naslov tiskalnika.
Tiskalnik natisne pripeti dokument.
OPOMBA: Če je v polju »Kp« ali »Skp« več e-poštnih naslovov, strežnik ePrint ne sprejema e-
poštnih tiskalnih opravil. V polje »Za« vnesite samo e-poštni naslov tiskalnika HP ePrint. V ostala polja ne vnašajte drugih elektronskih naslovov.
36 Poglavje 4 Uporaba spletnih storitev SLWW
OPOMBA: E-poštno sporočilo se natisne takoj, ko ga tiskalnik prejme. Tako kot pri ostalih e-poštnih
sporočilih tudi pri teh sporočilih ni zagotovila, da bodo dostavljena oziroma kdaj se bo to zgodilo. Stanje tiskanja lahko preverite na spletnem mestu HP Connected (
OPOMBA: Dokumenti, natisnjeni s funkcijo ePrint, se lahko razlikujejo od izvirnika. Slog, oblikovanje
in potek besedila se lahko razlikujejo od izvirnega dokumenta. Priporočamo, da dokumente, za katere potrebujete večjo kakovost (npr. pravni dokumenti), tiskate s programsko opremo v računalniku, ki vam omogoča večji nadzor nad videzom natisnjenega dokumenta.
Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj.
www.hpconnected.com).
SLWW Tiskanje s storitvijo HP ePrint 37

Uporaba storitve HP Printables

Z brezplačno HP-jevo storitvijo HP Printables lahko tiskate strani iz spleta brez uporabe računalnika. Tiskate lahko pobarvanke, koledarje, sestavljanke, recepte, zemljevide in veliko več, odvisno od aplikacij, ki so na voljo v vaši državi/regiji.
Dodatne informacije ter posebne pogoje in določila poiščite na spletnem mestu HP Connected:
www.hpconnected.com.
38 Poglavje 4 Uporaba spletnih storitev SLWW

Obiščite spletno mesto HP Connected

Prijavite se na HP-jevo brezplačno spletno mesto HP Connected, kjer lahko nastavite dodatne varnostne funkcije za HP ePrint in določite e-poštne naslove, s katerih se lahko pošilja e-pošta v tiskalnik. Dobite lahko tudi posodobitve za izdelek, več aplikacij in druge brezplačne storitve.
Dodatne informacije ter posebne pogoje in določila poiščite na spletnem mestu HP Connected:
www.hpconnected.com.
SLWW Obiščite spletno mesto HP Connected 39

Odstranitev spletnih storitev

Odstranitev spletnih storitev
1.
Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Services Settings (Nastavitve spletnih storitev)).
2. Kliknite Odstrani spletne storitve.
(ePrint), nato pa se dotaknite (Web
40 Poglavje 4 Uporaba spletnih storitev SLWW

Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev

Oglejte si naslednje namige za tiskalne aplikacije in uporabo HP ePrint.
Namigi za tiskalne aplikacije in uporabo HP ePrint
Naučite se posredovati fotografije v skupno rabo v spletu in naročiti tiskanje.
več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj.
Naučite se uporabljati aplikacije za enostavno in preprosto tiskanje receptov, kuponov in ostalih
spletnih vsebin.
Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj.
Če si želite ogledati
SLWW Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev 41

5 Kopiranje in optično branje

Kopiranje dokumentov
Optično branje
Namigi za uspešno kopiranje in optično branje
42 Poglavje 5 Kopiranje in optično branje SLWW

Kopiranje dokumentov

Z menijem Kopiranje na zaslonu tiskalnika lahko enostavno izberete število kopij in barvno ali črno­belo kopiranje na navaden papir. Vedno imate na voljo napredne nastavitve, kot so spreminjanje velikosti in vrste papirja, prilagajanje temnosti kopije in spreminjanje njene velikosti.
Naredite enostransko kopijo
1. Izvirnik naložite v samodejni podajalnik papirja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor, ali
v sprednji desni kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol.
2. Določite število kopij in nastavitve.
Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Kopiranje. Povlecite do želenega števila kopij.
Če je vrednost za možnost Dvostransko 1 : 2, se dotaknite, da izberete 1 : 1.
Dotaknite se nastavitve.
Za vrnitev na zaslon »Kopiranje« se dotaknite
3. Za zagon opravila kopiranja se dotaknite Black (Črno-belo) ali Color (Barvno).
Naredite dvostransko kopijo
1. Izvirnik naložite v samodejni podajalnik papirja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor, ali
v sprednji desni kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol.
2. Določite število kopij in nastavitve.
Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Kopiranje. Povlecite do želenega števila kopij.
Če je vrednost za možnost Dvostransko 1 : 1, se dotaknite, da izberete 1 : 2.
Dotaknite se velikost, da zagotovite, da je izbrana možnost Dejansko.
OPOMBA: Funkcija dvostranskega tiskanja ne deluje, če je izbrana možnost Prilagodi na
stran.
Na zaslonu Nastavitve podajte velikost papirja, vrsto papirja, kakovost ali druge nastavitve.
Za vrnitev na zaslon »Kopiranje« se dotaknite
(Settings (Nastavitve)), da določite velikost papirja, kakovost in druge
(Nazaj).
(Nastavitve), pomaknite se med možnostmi, nato pa se dotaknite Spremeni
(Nazaj).
3. Za zagon opravila kopiranja se dotaknite Black (Črno-belo) ali Color (Barvno).
4. Ko se prikaže poziv, naložiti drugi izvirnik in se dotaknite OK (V redu).
SLWW Kopiranje dokumentov 43

Optično branje

S tiskalnikom lahko optično preberete dokumente, fotografije in druge vrste papirja ter jih pošljete na različne cilje, npr. v računalnik ali prejemniku elektronske pošte.
Pri optičnem branju dokumentov s programsko opremo za tiskanje HP lahko uporabite obliko zapisa, po kateri je mogoče iskati in jo urejati.
Če optično berete izvirnik brez robov, uporabite steklo optičnega bralnika in ne podajalnika dokumentov.
OPOMBA: Nekatere funkcije za optično branje so na voljo šele po namestitvi programske opreme
tiskalnika HP.

Optično branje v računalnik

Optično branje v pomnilniško napravo
Scan to Email (Optično preberi v e-pošto)
Optično branje s funkcijo Webscan
Optično branje v računalnik
Pred optičnim branjem v računalniku preverite, ali je priporočena programska oprema HP že nameščena. Tiskalnik in računalnik morata biti povezana in vklopljena.
Poleg tega mora biti programska oprema HP v računalnikih s sistemom Windows pred začetkom optičnega branja zagnana.
Omogočanje funkcije optičnega branja v računalnik (Windows)
Funkcija optičnega branja v računalnik je tovarniško omogočena. Če je onemogočena in jo želite znova omogočiti, upoštevajte spodnja navodila.
1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP.
2. Pojdite v razdelek Optično branje.
3. Kliknite Manage Scan to Computer (Upravljanje optičnega branja v računalnik).
4. Kliknite Enable (Omogoči).
Omogočanje funkcije optičnega branja v računalnik (OS X)
Funkcija optičnega branja v računalnik je tovarniško omogočena. Če je onemogočena in jo želite znova omogočiti, upoštevajte spodnja navodila.
1. Odprite HP Utility.
2. Pod možnostjo Scan Settings (Nastavitve optičnega branja) kliknite Scan to Computer (Optično
branje v računalnik).
3. Preverite, ali je izbrana možnost Enable Scan to Computer (Omogoči optično branje v
računalnik).
44 Poglavje 5 Kopiranje in optično branje SLWW
Optično branje izvirnika z nadzorne plošče tiskalnika
1. Izvirnik naložite v samodejni podajalnik papirja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor, ali
v sprednji desni kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol.
2. Dotaknite se Optično branje in nato izberite Computer (Računalnik).
3. Dotaknite se računalnika, v katerega želite optično brati.
4. Izberite želeno vrsto bližnjice za optično branje.
5. Dotaknite se Start Scan (Začni optično branje).
Optično branje izvirnika iz HP-jeve programske opreme za tiskalnik (Windows)
1. Izvirnik naložite v samodejni podajalnik papirja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor, ali
v sprednji desni kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol.
2. Kliknite zavihek Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje).
3. V območju Scan (Skeniranje) kliknite Scan a Document or Photo (Skeniraj dokument ali
fotografijo).
4. V priročnem meniju izberite želeno vrsto optičnega branja in kliknite Scan (Optično branje).
OPOMBA: Če izberete možnost Show Scan Preview (Predogled optičnega branja), lahko na
zaslonu za predogled prilagodite skenirano sliko.
5. Izberite Save (Shrani), če želite aplikacijo uporabiti za novo optično branje, ali izberite Done
(Končano) za izhod iz aplikacije.
6. Kliknite Optično branje.
Ko shranite optično prebrani dokument, se odpre okno Raziskovalca Windows v imeniku, v katerega ste shranili dokument.
Optično branje izvirnika iz HP-jeve programske opreme za tiskalnik (OS X)
1. Odprite HP Scan.
HP Scan je v mapi Applications/Hewlett-Packard na zgornji ravni trdega diska.
2. Izberite želeni profil optičnega branja in upoštevajte navodila na zaslonu.

Optično branje v pomnilniško napravo

Dokumente lahko z nadzorne plošče tiskalnika optično preberete neposredno na pomnilniško kartico ali na bliskovni pogon USB, ne da bi uporabili računalnik ali HP-jevo programsko opremo za tiskanje, ki ste jo dobili s tiskalnikom.
Optično branje izvirnika z nadzorne plošče tiskalnika v pomnilniško napravo
1. Izvirnik naložite v samodejni podajalnik papirja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor, ali
v sprednji desni kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol.
SLWW Optično branje 45
2. Vstavite pomnilniško napravo.
3. Dotaknite se Optično branje in izberite Memory Device (Pomnilniška naprava).
4. Po potrebi spremenite možnosti optičnega branja.
5. Dotaknite se Start Scan (Začni optično branje).

Scan to Email (Optično preberi v e-pošto)

Program Scan-to-Email (Optično preberi v e-pošto) omogoča hitro optično branje in pošiljanje fotografij ali dokumentov po elektronski pošti navedenim prejemnikom kar iz tiskalnika HP e-All-in­One. Nastavite lahko elektronske naslove, se prijavite z računi z navedenimi kodami PIN in nato optično preberete dokumente in jih pošljete po elektronski pošti.
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:
Nastavitev optičnega branja v e-pošto
Uporaba funkcije za optično branje v e-pošto
Spreminjanje nastavitev računa
Nastavitev optičnega branja v e-pošto
Nastavitev optičnega branja v e-pošto
1. Dotaknite se Scan (Optično branje) in nato Email (E-pošta).
2. Na zaslonu Welcome (Pozdravljeni) se dotaknite Continue (Nadaljuj).
3. Dotaknite se polja Email: (E-pošta:), v katerega vnesite svoj e-poštni naslov, nato pa se
dotaknite Done (Končano).
4. Dotaknite se Continue (Nadaljuj).
5. Na e-poštni naslov, ki ste ga vnesli, bo poslana koda PIN. Dotaknite se Continue (Nadaljuj).
6. Dotaknite se polja PIN, da vnesete svojo kodo PIN, nato pa se dotaknite Done (Končano).
7. Glede na to, kako želite, da tiskalnik shrani prijavne informacije, se dotaknite Store Email (Shrani
e-poštni naslov) ali Auto-login (Samodejna prijava).
8. Izberite vrsto optičnega branja, tako da se dotaknete Photo (Fotografija) ali Document
(Dokument).
9. Izberite nastavitve za fotografije, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj).
Za dokumente nadaljujte z naslednjim korakom.
46 Poglavje 5 Kopiranje in optično branje SLWW
10. Preverite informacije o e-poštnem naslovu, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj).
11. Dotaknite se Scan to Email (Optično branje v e-pošto).
12. Ko je optično branje končano, se dotaknite OK (V redu), nato pa se dotaknite Yes (Da), da
pošljete drugo elektronsko sporočilo, ali No (Ne), da končate.
Uporaba funkcije za optično branje v e-pošto
Optično branje v e-pošto
1. Izvirnik naložite v samodejni podajalnik papirja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor, ali
v sprednji desni kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol.
2. Dotaknite se Scan (Optično branje) in nato Email (E-pošta).
3. Na zaslonu nadzorne plošče izberite račun, ki ga želite uporabiti, nato pa se dotaknite Continue
(Nadaljuj).
OPOMBA: Če nimate računa, izberite My account is not listed (Moj račun ni naveden). Prikaže
se poziv za vnos elektronskega naslova in kode PIN.
4. Če se od vas zahteva, vtipkajte PIN.
5. Izberite vrsto optičnega branja, tako da se dotaknete Photo (Fotografija) ali Document
(Dokument).
6. Izberite nastavitve za fotografije, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj).
Za dokumente nadaljujte z naslednjim korakom.
7. Če želite dodati ali odstraniti prejemnike, se dotaknite Modify Recipient(s) (Spremeni
prejemnika(-e)). Ko končate, se dotaknite Done (Končano).
8. Preverite informacije o e-poštnem naslovu, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj).
9. Dotaknite se Scan to Email (Optično branje v e-pošto).
10. Ko je optično branje končano, se dotaknite OK (V redu), nato pa se dotaknite Yes (Da), da
pošljete drugo elektronsko sporočilo, ali No (Ne), da končate.
Spreminjanje nastavitev računa
Spreminjanje nastavitev računa
1. Dotaknite se Scan (Optično branje) in nato Email (E-pošta).
2. Na zaslonu nadzorne plošče izberite račun, ki ga želite spremeniti, nato pa se dotaknite Modify
(Spremeni).
3. Izberite nastavitve, ki jih želite spremeniti, in upoštevajte zaslonske pozive.
Auto-login (Samodejna prijava)
Store Email (Shrani e-poštni naslov)
Remove from list (Odstrani s seznama)
SLWW Optično branje 47
Change PIN (Spremeni PIN)
Delete Account (Izbriši račun)

Optično branje s funkcijo Webscan

Webscan je funkcija vdelanega spletnega strežnika, ki omogoča, da prek spletnega brskalnika iz naprave optično preberete fotografije in dokumente ter jih shranite v računalnik.
Ta funkcija je na voljo tudi, če programske opreme za tiskanje niste namestili v računalnik.
OPOMBA: Privzeto je funkcija Webscan izklopljena. Omogočite jo lahko na vdelanem spletnem
strežniku.
Če funkcije Webscan v vdelanem spletnem strežniku ni mogoče odpreti, jo je morda vaš skrbnik omrežja izklopil. Več informacij dobite pri skrbniku omrežja ali osebi, ki je nastavila vaše omrežje.
Vklop funkcije Webscan
1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte strežnika na strani 96.
2. Kliknite zavihek Nastavitve.
3. V razdelku Security (Varnost) kliknite Administrator Settings (Nastavitve skrbnika).
4. Funkcijo Webscan omogočite tako, da izberete Webscan.
5. Kliknite Apply (Uporabi), nato pa V redu.
Optično branje s funkcijo Webscan
Optično branje s funkcijo Webscan ponuja osnovne možnosti za optično branje. Za dodatne možnosti ali funkcije optičnega branja uporabite optično branje iz programske opreme tiskalnika HP.
1. Izvirnik naložite v samodejni podajalnik papirja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor, ali
v sprednji desni kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol.
2. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte strežnika na strani 96.
3. Kliknite zavihek Optično branje.
4. V levem podoknu kliknite Webscan, spremenite želene nastavitve, nato pa kliknite Start Scan
(Začni optično branje).
Odpiranje vdelanega spletnega
Odpiranje vdelanega spletnega
48 Poglavje 5 Kopiranje in optično branje SLWW

Namigi za uspešno kopiranje in optično branje

Za uspešno kopiranje in optično branje upoštevajte te namige:
Preberite več o optičnem branju v e-pošto z zaslona tiskalnika.
informacij o tem v spletu, kliknite tukaj.
Steklena plošča in notranji del pokrova morata biti čista. Optični bralnik prebere vse, kar je na
steklu, kot del slike.
Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol.
Če želite narediti veliko kopijo majhnega izvirnika, ga optično preberite, sliko povečajte v
programski opremi za optično branje in nato natisnite kopijo povečane slike.
Če želite prilagoditi velikost, izhodno vrsto, ločljivost ali vrsto datoteke optično prebranega
dokumenta, zaženite optično branje v programski opremi tiskalnika.
Če želite preprečiti napake in manjkajoče besedilo pri optičnem branju, preverite v programski
opremi, ali je svetlost pravilno nastavljena.
Če želite optično prebrati dokument z več stranmi v eno datoteko namesto v več, zaženite
optično branje s programom programska oprema za tiskalnik namesto z možnostjo Optično branje na nadzorni plošči.
Če si želite ogledati več
SLWW Namigi za uspešno kopiranje in optično branje 49
6Faks
S tiskalnikom lahko pošiljate in sprejemate fakse, vključno z barvnimi faksi. Načrtujete lahko poznejše pošiljanje faksa in nastavite stike v adresarju za hitro in preprosto pošiljanje faksov pogosto uporabljenim številkam. Na nadzorni plošči tiskalnika lahko nastavite tudi več možnosti pošiljanja faksov, kot sta ločljivost in kontrast osvetlitve pri faksih, ki jih boste poslali.
OPOMBA: Preden začnete pošiljati fakse, se prepričajte, da ste tiskalnik pravilno nastavili za
pošiljanje faksov. Če je faks pravilno nastavljen, lahko preverite tako, da na nadzorni plošči zaženete preizkus nastavitve faksa.
Več o nastavitvi in preskusu faksa,
Pošiljanje faksa
Sprejemanje faksa
Nastavljanje stikov v adresarju
Spreminjanje nastavitev faksa
Storitve faksiranja in digitalnega telefona
Faks prek internetnega protokola
Uporaba poročil
kliknite tukaj, da boste v spletu našli dodatne informacije.
50 Poglavje 6 Faks SLWW

Pošiljanje faksa

Faks lahko pošljete na različne načine, ki so odvisni od vaše situacije ali potreb.

Pošiljanje standardnega faksa

Pošiljanje standardnega faksa iz računalnika

Pošiljanje faksa iz računalnika
Pošiljanje faksa z nadzorom izbiranja
Pošiljanje faksa iz pomnilnika
Pošiljanje faksa več prejemnikom
Pošiljanje faksa v načinu odpravljanja napak
Pošiljanje standardnega faksa
Eno- ali večstranski črno-beli ali barvni faks preprosto pošljete z nadzorne plošče tiskalnika.
OPOMBA: Če potrebujete natisnjeno potrdilo o uspešno poslanih faksih, omogočite potrditev faksa.
Pošiljanje standardnega faksa z nadzorne plošče tiskalnika
1. Izvirnik naložite v samodejni podajalnik papirja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor, ali
v sprednji desni kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol.
2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje.
3. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
4. S številsko tipkovnico vnesite številko faksa.
NASVET: Če želite številki faksa, ki jo vnašate, dodati presledek, se večkrat zaporedoma
dotaknite možnosti *, dokler se na zaslonu ne prikaže vezaj (-).
5. Dotaknite se Black (Črno) ali Color (Barvno).
Če tiskalnik v podajalniku dokumentov zazna naloženi izvirnik, pošlje dokument na številko, ki ste jo vnesli.
NASVET: Če prejemnik sporoči, da ima zaradi slabe kakovosti faksa težave, lahko poskusite
spremeniti ločljivost ali kontrast svojega faksa.
Pošiljanje standardnega faksa iz računalnika
Dokument lahko faksirate neposredno iz računalnika, ne da bi ga pred tem natisnili.
Če želite uporabljati to funkcijo, preverite, ali je v računalniku nameščena programska oprema za tiskanje HP, ali je tiskalnik priključen na delujočo telefonsko linijo in ali je funkcija faksa nastavljena in pravilno deluje.
SLWW Pošiljanje faksa 51
Pošiljanje standardnega faksa iz računalnika (Windows)
1. V računalniku odprite dokument, ki ga želite poslati po faksu.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Na seznamu Name (Ime) izberite tiskalnik, ki ima v imenu oznako »fax« (faks).
4. Če želite spremeniti nastavitve (na primer izbrati pošiljanje dokumenta kot črno-beli ali barvni
faks), kliknite gumb, ki odpre pogovorno okno Properties (Lastnosti). Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Po spreminjanju nastavitev kliknite OK (V redu).
6. Kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
7. Vnesite številko faksa in druge podatke o prejemniku, spremenite dodatne nastavitve faksa in
kliknite Send Fax (Pošlji faks). Tiskalnik pokliče številko faksa in pošlje dokument.
Pošiljanje standardnega faksa iz računalnika (OS X)
1. V računalniku odprite dokument, ki ga želite poslati po faksu.
2. V meniju File (Datoteka) v programski opremi kliknite Print (Natisni).
3. Izberite tiskalnik, ki ima v imenu oznako »(Faks)«.
4. Vnesite številko faksa ali ime iz stikov, ki že ima vnos za številko faksa.
5. Ko končate z vnašanjem informacij za faks, kliknite Fax (Faks).

Pošiljanje faksa iz računalnika

Faks lahko pošljete prek telefona. Tako lahko z želenim prejemnikom govorite, preden pošljete faks.
Pošiljanje faksa z dodatnega telefona
1. Izvirnik naložite v samodejni podajalnik papirja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor, ali
v sprednji desni kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol.
2. Številko vnesite prek tipkovnice na telefonu, ki je povezan s tiskalnikom.
Če na klic odgovori prejemnik, ga obvestite, da bo potem, ko bo slišal tone faksa, prejel faks. Če klic sprejme faks, boste s prejemnikovega faksa slišali tone faksa.
3. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje.
4. Dotaknite se Send Fax (Pošlji faks).
5. Ko bi radi poslali faks, se dotaknite Black (Črno) ali Color (Barvno).
Telefonska linija je med prenosom faksa nema. Če želite nadaljevati pogovor s prejemnikom, ostanite na zvezi, dokler prenos ni končan. Če ste pogovor s prejemnikom končali, lahko takoj po začetku prenosa faksa prekinete zvezo.
52 Poglavje 6 Faks SLWW

Pošiljanje faksa z nadzorom izbiranja

Ko pošiljate faks z nadzorom izbiranja, lahko iz zvočnikov tiskalnika slišite znak centrale, telefonske pozive ali druge zvoke. Tako se lahko odzovete na pozive med izbiranjem in tudi nadzirate hitrost izbiranja.
NASVET: Če kode PIN klicne kartice ne vnesete dovolj hitro, se lahko zgodi, da bo tiskalnik začel
prehitro pošiljati znak centrale za faks, in tako služba za klicne kartice vaše kode PIN ne bo prepoznala. V tem primeru lahko ustvarite stik v adresarju, v katerega shranite PIN za svojo klicno kartico. Za več informacij glejte
OPOMBA: Znak centrale boste slišali le, če je glasnost vklopljena.
Pošiljanje faksa z uporabo nadzora izbiranja z nadzorne plošče tiskalnika
1. Izvirnik naložite v samodejni podajalnik papirja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor, ali
v sprednji desni kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol.
2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje.
3. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
4. Dotaknite se Black (Črno) ali Color (Barvno).
5. Ko zaslišite znak centrale, prek tipkovnice na nadzorni plošči tiskalnika vnesite številko.
Nastavljanje stikov v adresarju na strani 63.
6. Upoštevajte vse morebitne pozive.
NASVET: Če za pošiljanje faksa uporabljate klicno kartico in ste svoj PIN klicne kartice shranili
kot stik v adresarju, za izbiro stika v adresarju, v katerega ste shranili PIN, ob pozivu pritisnite (Adresar).
Faks je poslan, ko se faks, na katerega pošiljate, odzove.

Pošiljanje faksa iz pomnilnika

Črno-beli faks lahko optično preberete v pomnilnik in ga nato pošljete. Ta funkcija je priročna, če je številka faksa, ki jo kličete, zasedena ali trenutno nedosegljiva. Tiskalnik izvirnike optično prebere v pomnilnik in jih pošlje, ko uspe vzpostaviti povezavo s prejemnikovim faksom. Izvirnike lahko odstranite s pladnja za podajanje dokumentov ali stekla optičnega bralnika, takoj ko so strani optično prebrane v pomnilnik.
OPOMBA: Iz pomnilnika lahko pošljete samo črno-bel faks.
Pošiljanje faksa iz pomnilnika
1. Zagotovite, da je možnost Scan and Fax Method (Način optičnega branja in faksiranja)
vklopljena.
a. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
b. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Preferences (Lastne nastavitve).
c. Vklopite možnost Scan and Fax Method (Način optičnega branja in faksiranja).
2. Izvirnik naložite v samodejni podajalnik papirja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor, ali
v sprednji desni kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol.
SLWW Pošiljanje faksa 53
3. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje.
4. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
5. S številsko tipkovnico vnesite številko faksa. Če želite izbrati stik v adresarju ali predhodno
klicano številko ali številko dohodnega klica, se dotaknite možnosti
6. Dotaknite se Black (Črno).
Tiskalnik pošlje faks, ko je sprejemni faks na voljo.

Pošiljanje faksa več prejemnikom

Faks lahko pošljete več prejemnikom, tako da ustvarite skupinski stik v adresarju, ki ga sestavljata dva ali več posameznih prejemnikov.
Pošiljanje faksa več prejemnikom s skupinskim stikom v adresarju
1. Izvirnik naložite v samodejni podajalnik papirja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor, ali
v sprednji desni kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol.
2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje.
3. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
(Adresar).
4.
Dotaknite se
5.
Dotaknite se
6. Dotaknite se imena skupinskega stika v adresarju.
7. Dotaknite se Send Fax (Pošlji faks).
Če tiskalnik v podajalniku dokumentov zazna naloženi izvirnik, pošlje dokument na vse številke iz skupinskega stika v adresarju.
NASVET: Če prejemnik sporoči, da ima zaradi slabe kakovosti faksa težave, lahko poskusite
spremeniti ločljivost ali kontrast svojega faksa.
(Adresar).
(Group Phone Book Contact (Skupinski stik v adresarju)).

Pošiljanje faksa v načinu odpravljanja napak

Nastavitev Error Correction Mode (Način odpravljanja napak) (ECM) prepreči izgubo podatkov zaradi slabih telefonskih linij tako, da odkriva napake, do katerih pride med prenosom, in samodejno zahteva ponoven prenos dela z napako. To ne vpliva na stroške telefona, pri dobrih telefonskih linijah jih utegne celo zmanjšati. Pri slabih telefonskih linijah ECM podaljšuje čas pošiljanja in zvišuje telefonske stroške, vendar je pošiljanje podatkov veliko bolj zanesljivo. Privzeta nastavitev je On (Vklop). Nastavitev ECM izklopite le, če bistveno zvišuje telefonske stroške in se v zameno za nižje stroške zadovoljite s slabšo kakovostjo.
Če nastavitev ECM izklopite:
Vplivate na kakovost in hitrost prenosa faksov, ki jih pošiljate in sprejemate.
Fax Speed (Hitrost faksa) se samodejno nastavi na Medium (Srednje).
Ni več mogoče pošiljati in prejemati barvnih faksov.
54 Poglavje 6 Faks SLWW
Spreminjanje nastavitve ECM z nadzorne plošče
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve).
4. Pomaknite se do možnosti Error Correction Mode (Način odpravljanja napak) in se dotaknite, da
funkcijo vklopite ali izklopite.
SLWW Pošiljanje faksa 55

Sprejemanje faksa

Fakse lahko sprejemate samodejno ali ročno. Če izklopite možnost Auto Answer (Samodejni odgovor), boste morali fakse sprejemati ročno. Če možnost Auto Answer (Samodejni odgovor) (privzeta nastavitev) vklopite, se bo tiskalnik samodejno odzival na dohodne klice in sprejemal fakse po številu zvonjenj, ki ste jih določili v nastavitvi Rings to Answer (Zvonj. do odg.). (Privzeta nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) je pet zvonjenj.)
Če prejmete faks na papirju velikosti Legal ali večjem papirju in tiskalnik v tistem trenutku ni nastavljen za uporabo papirja te velikosti, pomanjša faks, tako da ta ustreza velikosti papirja, ki je naložen. Če ste možnost Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje) onemogočili, tiskalnik natisne faks na dveh straneh.
OPOMBA: Če med kopiranjem dokumenta prejmete faks, se ta shrani v pomnilnik tiskalnika, dokler
ni kopiranje končano.

Ročno sprejemanje faksa

Nastavitev varnostne kopije faksa
Ponovno tiskanje faksov iz pomnilnika
Posredovanje faksov na drugo številko
Nastavitev samodejnega zmanjšanja za dohodne fakse
Blokiranje neželenih številk faksov
Prejemanje faksov s funkcijo HP Digital Fax
Ročno sprejemanje faksa
Ko telefonirate, vam lahko sogovornik pošlje faks, ko ste še na liniji. Če dvignete slušalko, se lahko pogovarjate ali slišite znak centrale za faks.
Fakse lahko prejemate ročno iz telefona, ki je neposredno priključen na tiskalnik (na vratih 2-EXT).
Ročno sprejemanje faksa
1. Poskrbite, da bo tiskalnik vklopljen in da bo v glavni pladenj naložen papir.
2. Iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike.
3. Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) nastavite na visoko številko, da boste tako imeli
možnost odgovoriti na dohodni klic, preden se nanj odzove tiskalnik. Lahko pa izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor), da tiskalnik ne bo samodejno odgovarjal na dohodne klice.
4. Če govorite po telefonu s pošiljateljem, mu recite, naj na faksu pritisne Start.
5. Ko s faksa, ki pošilja, zaslišite znak centrale za faks, naredite naslednje:
a. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje, nato pa Send and Receive
(Pošlji in prejmi) in Receive Now (Prejmi zdaj).
b. Ko tiskalnik začne sprejemati faks, lahko slušalko odložite ali pa ostanete na liniji. Med
prenosom faksa je telefon nem.
56 Poglavje 6 Faks SLWW

Nastavitev varnostne kopije faksa

Odvisno od vaših želja in varnostnih zahtev lahko tiskalnik nastavite tako, da shrani vse prejete fakse, samo tiste fakse, ki jih sprejme v času napake na tiskalniku, ali nobenega sprejetega faksa.
Nastavitev varnostne kopije faksa z nadzorne plošče tiskalnika
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve).
4. Dotaknite se Backup Fax Reception (Varnostna kopija faksa).
5. Dotaknite se želene nastavitve.
On (Vklop) Ta način je privzeta nastavitev. Ko je možnost Varnostna kopija faksa nastavljena na On
On Error Only (Samo ob napaki)
Off (Izklop) Faksi se nikoli ne shranijo v pomnilnik. Možnost Backup fax (Varnostna kopija faksa) lahko
(Vklop), tiskalnik shrani vse sprejete fakse v pomnilnik. Tako lahko natisnete do 30 nazadnje natisnjenih faksov, če so ti še vedno shranjeni v pomnilniku.
OPOMBA: Ko primanjkuje prostega pomnilnika, tiskalnik ob prejemu novih faksov prepiše
najstarejše, že natisnjene fakse. Če pomnilnik napolnijo nenatisnjeni faksi, tiskalnik preneha sprejemati dohodne faksne klice.
OPOMBA: Če sprejmete faks, ki je prevelik, na primer zelo natančno barvno fotografijo,
ga morda zaradi omejene velikosti pomnilnika ne boste mogli shraniti v pomnilnik.
V tem načinu tiskalnik shranjuje fakse v pomnilnik samo v primeru, ko je prišlo do napake, ki tiskalniku preprečuje tiskanje faksov (na primer, če zmanjka papirja). Tiskalnik shranjuje dohodne fakse, dokler ni pomnilnik poln. (Če je pomnilnik poln, se tiskalnik ne bo več odzival na dohodne faksne klice.) Ko napako odpravite, tiskalnik fakse, ki so shranjeni v pomnilniku, samodejno natisne in jih nato izbriše iz pomnilnika.
izključite na primer iz varnostnih razlogov. Če pride do napake, ki tiskalniku preprečuje tiskanje (če na primer zmanjka papirja), se tiskalnik ne bo odzival na dohodne faksne klice.

Ponovno tiskanje faksov iz pomnilnika

Prejeti faksi, ki se niso natisnili, se shranijo v pomnilnik.
OPOMBA: Ko se pomnilnik napolni, tiskalnik ne bo sprejemal faksov, dokler shranjenih faksov ne
natisnete ali izbrišete iz pomnilnika. Morda bi morali fakse iz pomnilnika izbrisati tudi iz varnostnih ali osebnih razlogov.
Glede na velikost faksov v pomnilniku lahko ponovno natisnete do 30 nazadnje natisnjenih faksov, če so še vedno v pomnilniku. Morda boste na primer morali ponovno natisniti fakse, če ste izgubili kopijo zadnjega tiskanja.
Ponovno tiskanje faksov v pomnilniku z nadzorne plošče tiskalnika
1. V glavni pladenj naložite papir.
2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje.
SLWW Sprejemanje faksa 57
3. Dotaknite se Reprint (Znova natisni).
Faksi se tiskajo v obratnem vrstnem redu, kot so bili sprejeti, tako da se najprej natisne nazadnje sprejeti faks itd.
4. Če želite ustaviti vnovično tiskanje faksov v pomnilniku, se dotaknite (Cancel (Prekliči)).

Posredovanje faksov na drugo številko

Tiskalnik lahko nastavite tako, da fakse posreduje na drugo številko faksa. Vsi faksi so poslani v črno­beli obliki, ne glede na to, kako so bili poslani prvotno.
HP priporoča, da preverite, ali je številka, na katero posredujete, delujoča faks linija. Pošljite preizkusni faks, da se prepričate, da faks lahko sprejme posredovane fakse.
Posredovanje faksov z nadzorne plošče tiskalnika
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve).
4. Dotaknite se možnosti Fax Forwarding (Posredovanje faksov).
5. Če želite natisniti faks in ga posredovati, se dotaknite možnosti On–Print and Forward (Vklop –
Natisni in posreduj), če pa ga želite le posredovati, pa On (Forward) (Vklop – Posreduj).
OPOMBA: Če tiskalnik ne more posredovati faksa določenemu faksu (na primer, če ta ni
vklopljen), ga natisne. Če ste tiskalnik nastavili tako, da za sprejete fakse natisne poročila o napakah, bo natisnil tudi poročilo o napaki.
6. Ob pozivu vnesite številko faksa, ki bo sprejela posredovane fakse, in se nato dotaknite Done
(Končano). Vnesite potrebne informacije za vsakega od navedenih pozivov: datum začetka, ura začetka, datum konca in čas konca.
7. Posredovanje faksov je vključeno. Za potrditev se dotaknite V redu.
Če tiskalnik po nastavitvi možnosti za posredovanje faksa ostane brez napajanja, shrani nastavitev za posredovanje faksa in telefonsko številko. Po obnovitvi napajanja je nastavitev za posredovanje faksov še vedno On (Vklop).
OPOMBA: Posredovanje faksov lahko prekličete, tako da v meniju Fax Forwarding Menu
(Posredovanje faksa) izberete .Off (Izklop)

Nastavitev samodejnega zmanjšanja za dohodne fakse

Nastavitev Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje) določa, kaj tiskalnik naredi, če sprejme faks, ki je prevelik za naloženo velikost papirja. Ta nastavitev je privzeto vklopljena, zato se slika dohodnega faksa pomanjša tako, da se prilega na eno stran, če je to mogoče. Če je ta nastavitev izklopljena, se informacije, ki se ne prilegajo na prvo stran, natisnejo na drugo. Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje) je uporabno, če prejmete faks velikosti Legal in je v glavnem predalu papir velikosti Letter.
58 Poglavje 6 Faks SLWW
Nastavitev samodejnega zmanjševanja z nadzorne plošče tiskalnika
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve).
4. Za vklop ali izklop se dotaknite Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje).

Blokiranje neželenih številk faksov

Če ste pri ponudniku telefonskih storitev naročili storitev ID-ja klicatelja, lahko blokirate določene številke faksa, tako da tiskalnik ne bo sprejel faksov, poslanih s teh številk. Ko tiskalnik sprejme dohodni faksni klic, primerja številko s seznamom številk neželenih faksov, za katere ste nastavili blokado klicev. Če se številka ujema s številko v seznamu blokiranih številk faksov, faks ne bo sprejet. (Najvišje število številk faksa, ki jih lahko blokirate, se razlikuje glede na model.)
OPOMBA: Ta funkcija ni podprta v vseh državah/regijah. Če možnost Junk Fax Blocking (Blokiranje
neželenih faksov) v vaši državi/regiji ni podprta, ne bo prikazana v meniju Preferences (Lastne nastavitve).
OPOMBA: Če na seznamu z ID-ji klicateljev ni nobene telefonske številke, se pri telefonskem
podjetju verjetno niste naročili na storitev identifikacije klicatelja.
Določene številke faksov lahko blokirate tako, da jih dodate na seznam neželenih faksov. Odblokirate jih tako, da jih odstranite s seznama neželenih faksov ter natisnete seznam blokiranih neželenih številk faksov.
Dodajanje številke na seznam neželenih faksov
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve).
4. Dotaknite se Junk Fax Blocking (Blokiranje neželenih faksov).
5. Dotaknite se + (znak plus).
6. Naredite nekaj od naslednjega.
Če želite na seznamu zgodovine klicev izbrati številko faksa, ki bi jo radi blokirali, se
dotaknite
Ročno vnesite številko faksa, ki jo želite blokirati, nato pa se dotaknite Add (Dodaj).
OPOMBA: Vnesti morate številko faksa, ki se izpiše na zaslonu in ne številko, ki je izpisana v
glavi sprejetega faksa, saj sta številki lahko različni.
Odstranjevanje številk s seznama neželenih faksov
Če želite številko faksa odblokirati, jo lahko odstranite s seznama neželenih faksov.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
(Received Call History (Zgodovina prejetih klicev)).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
SLWW Sprejemanje faksa 59
3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve).
4. Dotaknite se Junk Fax Blocking (Blokiranje neželenih faksov).
5. Dotaknite se številke, ki jo želite odstraniti, nato pa se dotaknite Remove (Odstrani).
Tiskanje poročila o neželenih faksih
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Poročila.
3. Dotaknite se Print Fax Reports (Tiskanje poročil o faksu).
4. Dotaknite se Junk Fax Report (Poročilo o neželenih faksih).
5. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje.

Prejemanje faksov s funkcijo HP Digital Fax

S funkcijo HP Digital Fax lahko samodejno sprejemate fakse in jih shranite neposredno v računalnik. Na ta način prihranite papir in črnilo.
Prejeti faksi se shranijo v obliki zapisa TIFF (Tagged Image File Format) ali PDF (Portable Document Format).
Imena datotek so določena na naslednji način: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, kjer X predstavlja podatke o pošiljatelju, Y datum, Z pa čas prejema faksa.
OPOMBA: Možnost Fax to Computer (Faks v računalnik) je na voljo samo za črno-bele fakse.
Barvni faksi bodo natisnjeni.
Zahteve za funkcijo HP Digital Fax
Aktiviranje funkcije HP Digital Fax
Spreminjanje nastavitev za funkcijo HP Digital Fax
Zahteve za funkcijo HP Digital Fax
Ciljna mapa v računalniku ali strežniku mora biti ves čas na voljo. Prav tako mora biti ciljni
računalnik zbujen, saj se faksi ne bodo shranili, če je računalnik v stanju mirovanja ali pripravljenosti.
V vhodnem pladnju mora biti papir.
Aktiviranje funkcije HP Digital Fax
Nastavitev funkcije HP Digital Fax (Windows)
1. Odprite programsko opremo HP Printer Software. Več informacij najdete v poglavju programsko opremo tiskalnika HP .(Windows) na strani 17.
2. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje), nato pa Čarovnik za
namestitev digitalnega faksa.
Odprite
3. Upoštevajte navodila na zaslonu.
60 Poglavje 6 Faks SLWW
Nastavitev funkcije HP Digital Fax (OS X)
1. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP).
HP Utility (Pripomoček za HP) je v mapi Hewlett-Packard v mapi Applications (Aplikacije) na zgornji ravni trdega diska.
2. Izberite tiskalnik.
3. V razdelku Nastavitve faksa kliknite Digital Fax Archive (Arhiv digitalnih faksov).
Spreminjanje nastavitev za funkcijo HP Digital Fax
Funkcijo HP Digital Fax lahko izključite in onemogočite tiskanje faksov na nadzorni plošči tiskalnika.
Spreminjanje nastavitev z nadzorne plošče tiskalnika
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve), nato pa HP Digital Fax.
4. Izberite nastavitev, ki jo želite spremeniti. Spremenite lahko te nastavitve:
Fax Printing (Tiskanje faksa): To možnost izberite, če želite fakse ob prejemu natisniti. Če
tiskanje izključite, bodo barvni faksi vseeno natisnjeni.
Izklop funkcije HP Digital Fax: To možnost izberite, če želite izklopiti funkcijo HP Digital
Fax.
OPOMBA: Za izklop funkcije HIP Digital Fax uporabite programsko opremo tiskalnika HP.
Spreminjanje nastavitev iz programske opreme tiskalnika HP (Windows)
1. Odprite programsko opremo HP Printer Software. Več informacij najdete v poglavju programsko opremo tiskalnika HP .(Windows) na strani 17.
2. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje), nato pa Čarovnik za
namestitev digitalnega faksa.
3. Upoštevajte navodila na zaslonu.
Spreminjanje nastavitev iz programske opreme tiskalnika HP (OS X)
1. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP).
HP Utility (Pripomoček za HP) je v mapi Hewlett-Packard v mapi Applications (Aplikacije) na zgornji ravni trdega diska.
2. Izberite tiskalnik.
3. V razdelku Nastavitve faksa kliknite Digital Fax Archive (Arhiv digitalnih faksov).
Odprite
Izklop funkcije HP Digital Fax
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
SLWW Sprejemanje faksa 61
3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve), nato pa še HP Digital Fax.
4. Dotaknite se Turn Off HP Digital Fax (Izklopi HP Digital Fax).
5. Dotaknite se Yes (Da).
62 Poglavje 6 Faks SLWW

Nastavljanje stikov v adresarju

Številke faksa, ki jih pogosto uporabljate, lahko nastavite kot stike v adresarju. To omogoča hitro izbiranje teh številk z nadzorne plošče tiskalnika.
NASVET: Na nadzorni plošči tiskalnika lahko poleg ustvarjanja in upravljanja stikov v adresarju
uporabite tudi orodja, ki so na voljo v računalniku, na primer HP-jevo programsko opremo, ki ste jo dobili s tiskalnikom, in vdelani spletni strežnik tiskalnika. Za več informacij glejte
upravljanje tiskalnika (za omrežne tiskalnike) na strani 95.

Nastavljanje in spreminjanje stikov v adresarju

Nastavljanje in spreminjanje skupinskih stikov v adresarju
Brisanje stikov v adresarju
Tiskanje seznama stikov v adresarju
Nastavljanje in spreminjanje stikov v adresarju
Številke faksov lahko nastavite kot stike v adresarju.
Nastavitev stikov v adresarju
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje.
Dodatna orodja za
2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
3.
Dotaknite se
4.
Dotaknite se
5.
Za dodajanje stika se dotaknite
6. Dotaknite se možnosti Name (Ime), vnesite ime stika v adresarju, nato pa se dotaknite Done
(Končano).
7. Dotaknite se možnosti Fax Number (Številka faksa), vnesite številko faksa za stik v adresarju,
nato pa se dotaknite Done (Končano).
OPOMBA: Ne pozabite vnesti morebitnih presledkov ali drugih zahtevanih številk, npr.
področno kodo, dostopno kodo za številke zunaj sistema PBX (po navadi 9 ali 0) ali pa medkrajevno predpono.
8. Dotaknite se Add (Dodaj).
Spreminjanje stikov v adresarju
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje.
2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
3.
Dotaknite se
(Adresar).
(Phone Book Contact (Stik v adresarju)).
(znak plus).
(Adresar).
4.
Dotaknite se
5.
Če želite urediti stik, se dotaknite
SLWW Nastavljanje stikov v adresarju 63
(Phone Book Contact (Stik v adresarju)).
(Edit (Uredi)).
6. Dotaknite se stika v adresarju, ki ga želite urediti.
7. Dotaknite se možnosti Name (Ime), uredite ime stika v adresarju, nato pa se dotaknite Done
(Končano).
8. Dotaknite se možnosti Fax Number (Številka faksa), uredite številko faksa za stik v adresarju,
nato pa se dotaknite Done (Končano).
OPOMBA: Ne pozabite vnesti morebitnih presledkov ali drugih zahtevanih številk, npr.
področno kodo, dostopno kodo za številke zunaj sistema PBX (po navadi 9 ali 0) ali pa medkrajevno predpono.
9. Dotaknite se Done (Končano).

Nastavljanje in spreminjanje skupinskih stikov v adresarju

Skupine številk faksov lahko shranite kot skupinske stike v adresarju.
Nastavitev skupinskih stikov v adresarju
OPOMBA: Preden lahko ustvarite skupinski stik v adresarju, morate ustvariti vsaj en stik v
adresarju.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje.
2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
3.
Dotaknite se
4.
Dotaknite se
5.
Če želite dodati skupino, se dotaknite
6. Dotaknite se možnosti Name (Ime), vnesite ime skupine, nato pa se dotaknite Done (Končano).
7. Dotaknite se Number of Members (Število članov), izberite stike v adresarju, ki jih želite vključiti
v to skupino, nato pa se dotaknite Select (Izberi).
8. Dotaknite se možnosti Create (Ustvari).
Spreminjanje skupinskih stikov v adresarju
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje.
2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
3.
Dotaknite se
4.
Dotaknite se
5.
Če želite urediti skupino, se dotaknite
6. Dotaknite se skupinskega stika v adresarju, ki ga želite urediti.
(Adresar).
(Group Phone Book Contact (Skupinski stik v adresarju)).
(Adresar).
(Group Phone Book Contact (Skupinski stik v adresarju)).
(znak plus).
(Edit (Uredi)).
7. Dotaknite se možnosti Name (Ime), uredite ime skupinskega stika v adresarju, nato pa se
dotaknite Done (Končano).
8. Dotaknite se Number of Members (Število članov).
64 Poglavje 6 Faks SLWW
9.
Razveljavite izbiro stikov v adresarju, ki jih želite izbrisati iz te skupine, ali pa se dotaknite (znak plus), da v skupino dodate stik.
10. Dotaknite se Done (Končano).

Brisanje stikov v adresarju

Izbrišete lahko stike v adresarju ali skupinske stike v adresarju.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje.
2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
3.
Dotaknite se
4.
Dotaknite se
5.
Dotaknite se
6. Dotaknite se stika v adresarju, ki ga želite izbrisati.
7. Dotaknite se Delete (Izbriši).
8. Za potrditev se dotaknite možnosti Yes (Da).
(Adresar).
(Phone Book Contact (Stik v adresarju)).
(Edit (Uredi)).

Tiskanje seznama stikov v adresarju

Natisnete lahko seznam stikov v adresarju
1. V glavni pladenj naložite papir.
2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
3. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Poročila.
4. Dotaknite se Print Phone Book (Natisni adresar).
SLWW Nastavljanje stikov v adresarju 65

Spreminjanje nastavitev faksa

Potem ko ste opravili korake iz priročnika »Prvi koraki« tiskalnika, uporabite naslednje korake za spremembo začetnih nastavitev ali konfiguracijo drugih možnosti za faksiranje.

Konfiguracija glave faksa

Nastavitev načina odziva (samodejni odgovor)

Nastavitev števila zvonjenj pred odgovorom
Spreminjanje vzorca odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje
Nastavitev vrste izbiranja
Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja
Nastavitev hitrosti faksa
Nastavitev glasnosti zvoka faksa
Konfiguracija glave faksa
Glava faksa natisne vaše ime in številko faksa na vrh vsakega poslanega faksa. HP priporoča, da glavo faksa nastavite s HP-jevo programsko opremo, ki ste jo prejeli poleg tiskalnika. Glavo faksa lahko nastavite tudi z nadzorne plošče tiskalnika, kot je opisano tukaj.
OPOMBA: V nekaterih državah/regijah so podatki o glavi faksa pravna zahteva.
Nastavljanje ali spreminjanje glave faksa
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Preferences (Lastne nastavitve).
3. Dotaknite se ikone Fax Header (Glava faksa).
4. Vnesite osebno ime ali ime podjetja in nato pritisnite Done (Končano).
5. Vnesite številko faksa in se dotaknite Done (Končano).
Nastavitev načina odziva (samodejni odgovor)
Način odgovora določa, ali naj se tiskalnik odzove na dohodne klice.
Če želite, da se tiskalnik na fakse odziva samodejno, vklopite nastavitev Auto Answer
(Samodejni odgovor). Tiskalnik se bo samodejno odzval na vse dohodne klice in fakse.
Če želite fakse sprejemati ročno, vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor). Če
želite odgovoriti na dohodni klic faksa, morate to storiti ročno. V nasprotnem primeru tiskalnik faksov ne bo sprejel.
66 Poglavje 6 Faks SLWW
Nastavitev načina odgovora
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Preferences (Lastne nastavitve).
3. Za vklop ali izklop se dotaknite Auto Answer (Samodejni odgovor)
Do te funkcije lahko dostopite tudi tako, da se na začetnem zaslonu dotaknete (Stanje faksa)).

Nastavitev števila zvonjenj pred odgovorom

Če vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor), lahko določite, kolikokrat naj telefon zazvoni, preden se naprava samodejno odzove na dohodne klice.
Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) je pomembna, če imate odzivnik in tiskalnik priključena na isto telefonsko linijo, ker želite, da se odzivnik na klic odzove pred tiskalnikom. Število zvonjenj za odziv tiskalnika mora biti večje od števila zvonjenj za odziv odzivnika.
Odzivnik na primer nastavite tako, da se bo odzval na nizko število zvonjenj, in tiskalnik tako, da se bo odzval na najvišje število zvonjenj. (Največje število zvonjenj je odvisno od države/regije.) Pri tej nastavitvi se bo odzivnik odzval na klic, tiskalnik pa bo nadzoroval linijo. Če tiskalnik zazna znak centrale za faks, bo faks sprejel. Če gre za glasovni klic, odzivnik posname dohodno sporočilo.
Nastavitev števila zvonjenj pred odzivom
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Preferences (Lastne nastavitve).
3. Dotaknite se Rings to Answer (Zvonj. do odg.)
4. Dotaknite se števila zvonjenj.
(ikona Fax Status
5. Za potrditev nastavitve pritisnite Done (Končano).

Spreminjanje vzorca odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje

Številna telefonska podjetja ponujajo funkcijo značilnega zvonjenja, ki vam omogoča, da imate na eni telefonski liniji več telefonskih številk. Ko ste naročnik te storitve, bo imela vsaka telefonska številka drugačen vzorec zvonjenja. Tiskalnik lahko nastavite, da se odzove na dohodne klice, ki imajo določen vzorec zvonjenja.
Če tiskalnik priključite na linijo z značilnim zvonjenjem, naj vam vaše telefonsko podjetje dodeli en vzorec zvonjenja za glasovne klice in drugega za faksne klice. HP priporoča, da za številko faksa zahtevate dvojno ali trojno zvonjenje. Ko tiskalnik zazna določen vzorec zvonjenja, se odzove na klic in sprejme faks.
NASVET: Značilno zvonjenje lahko nastavite tudi na nadzorni plošči tiskalnika, in sicer s funkcijo
Zaznavanje vzorca zvonjenja. Tiskalnik s to funkcijo prepozna in posname vzorec zvonjenja dohodnega klica in na podlagi tega klica določi vzorec značilnega zvonjenja, ki ga vaš telefonski operater uporablja za klice faksa.
Če niste uporabnik storitve značilnega zvonjenja, uporabite privzet vzorec zvonjenja, ki je All Rings (Vsa zvonjenja).
SLWW Spreminjanje nastavitev faksa 67
OPOMBA: Tiskalnik ne more prejemati faksov, če je glavna telefonska številka zasedena.
Spreminjanje vzorca odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje
1. Preverite, ali ste tiskalnik nastavili na samodejno odzivanje na faks klice.
2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
3. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa izberite Preferences (Lastne nastavitve).
4. Dotaknite se Distinctive Ring (Značilno zvonjenje).
5. Prikaže se sporočilo, ki navaja, da te nastavitve ne spreminjajte, če nimate na isti telefonski liniji
več številk. Če želite nadaljevati, se dotaknite Yes (Da).
6. Storite nekaj od naslednjega:
Izberite vzorec zvonjenja, ki ga vaš telefonski operater uporablja za klice faksa.
Dotaknite se Ring Pattern Detection (Zaznavanje vzorca zvonjenja) in sledite navodilom na
nadzorni plošči tiskalnika.
OPOMBA: Če funkcija za zaznavanje vzorca zvonjenja ne zazna vzorca zvonjenja ali če jo
prekličete, preden je zaznavanje dokončano, je vzorec zvonjenja samodejno nastavljen na All Rings (Vsa zvonjenja).
OPOMBA: Če uporabljate telefonski sistem PBX, ki uporablja različne vzorce zvonjenja za
notranje in zunanje klice, pokličite številko faksa z zunanje številke.

Nastavitev vrste izbiranja

Uporabite ta postopek za določanje načina tonskega ali pulznega izbiranja. Tovarniško privzet način je Tonsko. Ne spreminjajte nastavitev, razen če veste, da vaša telefonska linija ne more uporabljati tonskega izbiranja.
OPOMBA: Možnost pulznega izbiranja ni na voljo v vseh državah/regijah.
Nastavitev vrste izbiranja
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Preferences (Lastne nastavitve).
3. Dotaknite se Dial Type (Vrsta izbiranja).
4. Dotaknite se možnosti Tone Dialing (Tonsko izbiranje) ali možnosti Pulse Dialing (Pulzno
izbiranje).

Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja

Če tiskalnik ni mogel poslati faksa, ker se prejemnikov faks ni odzval ali je bil zaseden, poskusi znova izbrati številko na podlagi nastavitev za vnovično izbiranje. Uporabite naslednji postopek za izklop ali vklop možnosti.
68 Poglavje 6 Faks SLWW
Busy redial (Zasedeno, vnovično izbiranje): Če je vklopljena ta možnost, tiskalnik samodejno
ponovno izbere, če sprejme zaseden signal. Privzeta nastavitev je On (Vklop).
No answer redial (Ni odgovora, vnovično izbiranje): Če je vklopljena ta možnost, tiskalnik
samodejno ponovno izbere, če se prejemnikov faks ne odzove. Privzeta nastavitev je Off (Izklop).
Connection problem redial (Težava s povezavo, vnovično izbiranje): Če je ta možnost
vklopljena, tiskalnik samodejno znova izbere, če ni bilo mogoče vzpostaviti povezave s faksom prejemnika. Ta možnost deluje samo za pošiljanje faksov v pomnilniku. Privzeta nastavitev je On (Vklop).
Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Preferences (Lastne nastavitve).
3. Dotaknite se Auto Redial (Samodejno vnovično izbiranje).
4. Dotaknite se Busy Redial (Zasedeno, ponovno izbir.) ali No Answer Redial (Ni odgovora,
ponovno izbiranje) ali Connection problem redial (Težava s povezavo, vnovično izbiranje), nato pa izberite ustrezne možnosti.

Nastavitev hitrosti faksa

Hitrost faksa, ki jo uporabljate za komunikacijo med vašim tiskalnikom in drugimi faks napravami, lahko med pošiljanjem in sprejemanjem faksov spreminjate.
Če ste uporabnik spodaj naštetih storitev, boste hitrost faksa morda morali nastaviti na počasnejšo hitrost:
internetne telefonske storitve,
Sistem PBX (private branch exchange – naročniška centrala)
storitve FoIP (Faks prek IP),
storitve ISDN (digitalno omrežje z integriranimi storitvami).
Če imate težave s pošiljanjem in sprejemanjem faksov, izberite počasnejšo nastavitev Fax Speed (Hitrost faksa). V naslednji razpredelnici so navedene razpoložljive nastavitve hitrosti faksa.
Nastavitev hitrosti faksa Hitrost faksa
Hitro različica v.34 (33.600 baudov)
Medium (Srednje) različica v.17 (14.400 baudov)
Počasi različica v.29 (9.600 baudov)
Nastavitev hitrosti faksa
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Preferences (Lastne nastavitve).
SLWW Spreminjanje nastavitev faksa 69
3. Dotaknite se Fax Speed (Hitrost faksa).
4. Dotaknite se možnosti, da jo izberete.

Nastavitev glasnosti zvoka faksa

Spremenite lahko glasnost tonov faksa.
Nastavitev glasnosti zvoka faksa
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Preferences (Lastne nastavitve).
3. Dotaknite se Volume (Glasnost).
4. Dotaknite se Soft (Tiho), Loud (Glasno) ali Off (Izklop).
70 Poglavje 6 Faks SLWW

Storitve faksiranja in digitalnega telefona

Številni telefonski operaterji svojim strankam ponujajo storitve digitalnega telefona, kot so na primer:
DSL: Storitev digitalne naročniške linije (DSL) prek telefonskega podjetja. (DSL se v vaši državi/
regiji lahko imenuje ADSL.)
PBX: Telefonski sistem naročniške centrale (PBX).
ISDN: sistem ISDN (digitalno omrežje z integriranimi storitvami).
FoIP: cenovno ugodna telefonska storitev, ki vam omogoča pošiljanje in sprejemanje faksov s
tiskalnikom prek interneta. Ta metoda se imenuje Faks prek IP (FoIP).
Za več informacij glejte
HP-jevi tiskalniki so oblikovani posebej za uporabo s tradicionalnimi analognimi telefonskimi storitvami. Če ste v okolju, kjer uporabljate digitalne telefone (na primer DSL/ADSL, PBX ali ISDN), boste pri nastavitvi tiskalnika za pošiljanje faksov morda morali uporabiti filtre ali pretvornike za pretvorbo iz digitalnega v analogno.
OPOMBA: HP ne jamči, da bo tiskalnik združljiv z vsemi linijami ali ponudniki digitalnih storitev, da
bo deloval v vseh digitalnih okoljih oziroma z vsemi pretvorniki iz digitalnega v analogno. Priporočamo, da se vedno obrnete neposredno na telefonskega operaterja in pri njem poiščete informacije o možnostih za pravilno nastavitev glede na storitve, ki jih ponuja.
Faks prek internetnega protokola na strani 72.
SLWW Storitve faksiranja in digitalnega telefona 71

Faks prek internetnega protokola

Morda se boste lahko naročili na cenovno ugodno telefonsko storitev, ki vam omogoča pošiljanje in sprejemanje faksov s tiskalnikom prek interneta. Ta metoda se imenuje Faks prek IP (FoIP).
Storitev FoIP verjetno uporabljate (ponuja jo telefonski operater), če:
Skupaj s številko faksa vtipkate posebno dostopno kodo.
imate pretvornik IP, ki omogoča povezavo z internetom in ima analogna telefonska vrata za
povezavo prek faksa.
OPOMBA: Fakse lahko pošiljate in sprejemate le prek povezave telefonskega kabla z vrati »1-
LINE« na tiskalniku. To pomeni, da morate povezavo z internetom vzpostaviti prek pretvornika (ki ima običajno analogno telefonsko vtičnico za povezave prek faksa) ali prek telefonskega podjetja.
NASVET: Podpora za tradicionalni prenos faksov prek katerih koli telefonskih sistemov z
internetnim protokolom je pogosto omejena. Če prihaja do težav pri pošiljanju faksov, poskusite uporabiti nižjo hitrost faksa ali onemogočiti način faksa za odpravo napak. Če pa ECM izključite, ne morete pošiljati ali sprejemati faksov.
Za dodatne informacije o spreminjanju hitrosti faksa glejte Dodatne informacije o uporabi načina za odpravljanje napak najdete v poglavju
načinu odpravljanja napak na strani 54.
Če imate vprašanja o internetnem faksiranju, se obrnite na oddelek za podporo internetnemu faksiranju ali na svojega ponudnika storitev.
Nastavitev hitrosti faksa na strani 69.
Pošiljanje faksa v
72 Poglavje 6 Faks SLWW

Uporaba poročil

Tiskalnik lahko nastavite tako, da samodejno natisne poročila o napakah in potrditvi za vsak poslan in sprejet faks. Po potrebi lahko sistemska poročila tudi ročno natisnete. Ta poročila zagotavljajo koristne sistemske informacije o tiskalniku.
Privzeto je tiskalnik nastavljen tako, da natisne poročilo samo, če je prišlo do težave pri pošiljanju ali sprejemanju faksa. Sporočilo o potrditvi, ki pove, ali je bil faks uspešno poslan, se po vsakem pošiljanju za trenutek prikaže na zaslonu nadzorne plošče.
OPOMBA: Če poročila niso berljiva, lahko preverite ocenjene ravni črnila na nadzorni plošči ali v
HP-jevi programski opremi. Za več informacij glejte
OPOMBA: Opozorila in indikatorji ravni črnila so le ocena, da lažje načrtujete nakup novih kartuš.
Ko opazite opozorilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo, da preprečite morebitne zakasnitve pri tiskanju. Kartuš s črnilom vam ni treba zamenjati, dokler kakovost tiskanja ni nesprejemljiva.
OPOMBA: Poskrbite, da so tiskalne glave in kartuše s črnilom v dobrem stanju in pravilno
nameščene. Za več informacij glejte
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:

Tiskanje poročila o potrditvi faksa

Tiskanje poročil o napakah faksov
Preverjanje ocenjene ravni črnila na strani 78.
Delo s tiskalnimi kartušami na strani 77.
Tiskanje in ogled dnevnika faksa
Čiščenje dnevnika faksa
Tiskanje podrobnosti o zadnjem pošiljanju faksa
Tiskanje poročila o ID-jih klicateljev
Ogled zgodovine klicev
Tiskanje poročila o potrditvi faksa
Potrditveno poročilo lahko natisnete ob pošiljanju faksa ali ob pošiljanju ali sprejemu katerega koli faksa. Privzeta nastavitev je On (Fax Send) (Vklopljeno (pošiljanje faksa)). Če je ta možnost izklopljena, se potrditveno sporočilo po pošiljanju ali sprejemu faksa na kratko prikaže na nadzorni plošči.
OPOMBA: Če izberete On (Fax Send) (Vklop (ob pošiljanju faksa)) ali On (Fax Send and Fax
Receive) (Vklop (pošiljanje in sprejemanje faksa)) in če optično preberete faks, da bo poslan iz pomnilnika, oziroma uporabite možnost Scan and Fax (Optično preberi in pošlji), lahko v poročilo Fax Sent Confirmation (Potrditev poslanega faksa) vključite sliko prve strani faksa.
Omogočanje potrditve faksa
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Poročila, nato pa Fax Confirmation (Potrditev faksa).
4. Z dotikom izberite eno od spodnjih možnosti.
SLWW Uporaba poročil 73
Off (Izklop) Ne natisne poročila o potrditvi faksov, ko uspešno prejemate ali pošiljate fakse. To je
privzeta nastavitev.
On (Fax Send) (Vklop (ob pošiljanju faksa))
Vklop (ob prejemu faksa)
On (Fax Send and Fax Receive) (Vklop (pošiljanje in sprejemanje faksa))
Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga pošljete.
Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga prejmete.
Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga pošljete in prejmete.
Za vključitev slike faksa v poročilo
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Poročila, nato pa Fax Confirmation (Potrditev faksa).
4. Dotaknite se On (Fax Send) (Vklop (ob pošiljanju faksa)) ali On (Fax Send and Fax Receive)
(Vklop (pošiljanje in sprejemanje faksa)).
5. Dotaknite se Fax confirmation with image (Potrditev faksa s sliko).

Tiskanje poročil o napakah faksov

Tiskalnik lahko konfigurirate tako, da v primeru napake med prenosom ali sprejemom samodejno natisne poročilo.
Nastavitev tiskalnika za samodejno tiskanje poročil o napakah faksov
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Poročila, nato pa Fax Error Report (Poročilo o napakah pri faksiranju).
4. Z dotikom izberite eno od spodnjih možnosti.
On (Fax Send and Fax Receive) (Vklop (pošiljanje in sprejemanje faksa))
Off (Izklop) Ne natisne poročil o napakah faksa.
On (Fax Send) (Vklop (ob pošiljanju faksa))
Vklop (ob prejemu faksa)
Natisne takoj, ko pride do napake faksa.
Natisne takoj, ko pride do napake pri prenosu. To je privzeta nastavitev.
Natisne takoj, ko pride do napake pri prejemanju.

Tiskanje in ogled dnevnika faksa

Natisnete lahko dnevnik faksov, ki jih je tiskalnik sprejel in poslal.
74 Poglavje 6 Faks SLWW
Tiskanje dnevnika faksov z nadzorne plošče tiskalnika
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Poročila.
3. Dotaknite se Print Fax Reports (Tiskanje poročil o faksu).
4. Dotaknite se Dnevniki faksov za zadnjih 30 transakcij.
5. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje.

Čiščenje dnevnika faksa

Če počistite dnevnik faksa, izbrišete tudi vse fakse, shranjene v pomnilniku.
Če želite počistiti dnevnik faksa
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Tools (Orodja).
3. Dotaknite se možnosti Počisti dnevnik faksa.

Tiskanje podrobnosti o zadnjem pošiljanju faksa

Poročilo o zadnjem pošiljanju faksa natisne podrobnosti zadnjega pošiljanja faksa. Podrobnosti vsebujejo številko faksa, število strani in stanje faksa.
Tiskanje poročila o zadnjem pošiljanju faksa
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Poročila.
3. Dotaknite se Print Fax Reports (Tiskanje poročil o faksu).
4. Dotaknite se možnosti Last Transaction (Zadnja transakcija).
5. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje.

Tiskanje poročila o ID-jih klicateljev

Natisnete lahko seznam številk faksov z ID-jem klicatelja.
Tiskanje poročila o zgodovini ID klicatelja
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Poročila.
3. Dotaknite se Print Fax Reports (Tiskanje poročil o faksu).
4. Dotaknite se možnosti Poročilo o ID klicatelja.
5. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje.
SLWW Uporaba poročil 75

Ogled zgodovine klicev

Prikažete lahko seznam vseh klicev, opravljenih s tiskalnikom.
OPOMBA: Zgodovine klicev ni mogoče natisniti.
Prikaz zgodovine klicev
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje.
2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
3.
Dotaknite se
4.
Dotaknite se
(Adresar).
(Call history (Zgodovina klicev)).
76 Poglavje 6 Faks SLWW

7 Delo s tiskalnimi kartušami

Preverjanje ocenjene ravni črnila
Menjava tiskalnih kartuš
Naročanje potrebščin za črnilo
Uporaba načina tiskanja z eno kartušo
Podatki o garanciji za kartušo
Shranjevanje podatkov o anonimni uporabi
Namigi za delo s kartušami
SLWW 77

Preverjanje ocenjene ravni črnila

Preverjanje ocene ravni črnila z nadzorne plošče tiskalnika
Na začetnem zaslonu se dotaknite
Preverjanje ravni črnila v programski opremi tiskalnika (Windows)
1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP.
2. V programska oprema za tiskalnik kliknite Estimated Ink Levels (Ocenjene ravni črnila).
Preverjanje ravni črnila iz HP Utility (Pripomoček za HP)
1. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP).
HP Utility (Pripomoček za HP) je v mapi Hewlett-Packard v mapi Applications (Aplikacije) na zgornji ravni trdega diska.
2. Na seznamu naprav na levi strani okna izberite HP ENVY 7640 series.
3. Kliknite Status (Stanje).
Prikažejo se ocenjene ravni črnila.
4. Kliknite All Settings (Vse nastavitve), da se vrnete v podokno Information and Support
(Informacije in podpora).
(ikona Ink (Črnilo)), da prikažete ocenjene ravni črnila.
OPOMBA: Če ste namestili ponovno napolnjeno ali obnovljeno tiskalno kartušo ali kartušo, ki jo je
uporabljal drug tiskalnik, indikator ravni črnila morda ne bo natančen ali pa ne bo na voljo.
OPOMBA: Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za namene načrtovanja. Ko
prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo, da se boste izognili možnim zakasnitvam pri tiskanju. Dokler je kakovost tiskanja še sprejemljiva, vam ni treba zamenjati kartuše.
OPOMBA: Črnilo v kartušah se pri tiskanju uporablja na različne načine, med drugim se uporablja v
postopku inicializacije, pri katerem se izdelek in kartuše pripravijo za tiskanje, ter med servisiranjem tiskalne glave, kar zagotavlja, da so brizgalne šobe čiste in da črnilo teče tekoče. Poleg tega v kartuši ostane nekaj črnila, potem ko je porabljena. Za več informacij glejte spletno stran
inkusage.
www.hp.com/go/
78 Poglavje 7 Delo s tiskalnimi kartušami SLWW

Menjava tiskalnih kartuš

Menjava tiskalnih kartuš
1. Preverite, ali je naprava vklopljena.
2. Odstranite staro kartušo.
a. Odprite vratca za dostop.
b. Odstranite kartušo iz reže.
3. Vstavite novo kartušo.
a. Odstranite kartušo iz embalaže.
b. Odstranite plastični trak, tako da potegnete jeziček.
SLWW Menjava tiskalnih kartuš 79
c. Novo kartušo potisnite v režo, da se zaskoči.
4. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom.
OPOMBA: Ko vstavite novo kartušo s črnilom, vas HP programska oprema za tiskalnik ob
tiskanju dokumenta pozove, da je treba poravnati kartuše.
80 Poglavje 7 Delo s tiskalnimi kartušami SLWW

Naročanje potrebščin za črnilo

Preden naročite kartuše, poiščite ustrezne številke kartuš.
Poiščite številko kartuše na tiskalniku
Številka kartuše je na notranji strani vratc za dostop do kartuše.
Iskanje številke kartuše v programska oprema za tiskalnik
1. Glede na uporabljeni operacijski sistem naredite nekaj od tega, da odprete programsko opremo
tiskalnika:
Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa
izberite ime tiskalnika,
Windows 8: Na začetnem zaslonu z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s
programi kliknite Vsi programi, nato pa izberite ime tiskalnika
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite
Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in izberite ikono z imenom tiskalnika.
2. S klikom povezave se prikaže pravilna številka kartuše.
V programska oprema za tiskalnik kliknite Shop (Nakup) in nato Shop For Supplies Online (Nakup potrebščin v spletu).
Številke za naročanje tiskalnih kartuš
1. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP).
OPOMBA: HP Utility (Pripomoček za HP) je v mapi Hewlett-Packard v mapi Applications
(Aplikacije) na zgornji ravni trdega diska.
2. Kliknite Supplies Info (Informacije o potrebščinah).
Prikažejo se številke za naročanje tiskalnih kartuš.
3. Kliknite All Settings (Vse nastavitve), da se vrnete v podokno Information and Support
(Informacije in podpora).
Če želite za HP ENVY 7640 series naročiti originalne HP-jeve potrebščine, obiščite
supplies. Če se prikaže poziv, izberite svojo državo/regijo, nato pa upoštevajte pozive, s pomočjo
katerih boste našli ustrezne kartuše za svoj tiskalnik.
www.hp.com/buy/
OPOMBA: Naročanje kartuš s črnilom prek interneta ni na voljo v vseh državah/regijah. Če
naročanje prek interneta ni na voljo v vaši državi/regiji, si lahko pri nakupovanju pri lokalnem prodajalcu HP vseeno ogledate informacije o zalogah in natisnete referenčni seznam.
SLWW Naročanje potrebščin za črnilo 81

Uporaba načina tiskanja z eno kartušo

Če želite uporabljati HP ENVY 7640 series samo z eno kartušo, uporabite način tiskanja z eno kartušo. Način tiskanja z eno kartušo se vklopi, ko eno kartušo odstranite iz nosilca kartuš. Ko uporabljate način tiskanja z eno kartušo, lahko tiskalnik izvaja kopiranje dokumentov in fotografij ter tiska tiskalna opravila iz računalnika.
OPOMBA: Ko HP ENVY 7640 series deluje v načinu tiskanja z eno kartušo, se na zaslonu
tiskalnika prikaže sporočilo. Če se sporočilo prikaže, v tiskalniku pa sta nameščeni dve kartuši s črnilom, preverite, ali ste z obeh kartuš odstranili plastični trak. Če plastični trak prekriva kontakte kartuše s črnilom, tiskalnik ne more zaznati, da je kartuša vstavljena.
Izhod iz načina tiskanja z eno kartušo
Če želite zapustiti način tiskanja z eno kartušo, namestite dve kartuši s črnilom v HP ENVY 7640
series.
82 Poglavje 7 Delo s tiskalnimi kartušami SLWW

Podatki o garanciji za kartušo

HP-jeva garancija za kartušo velja, če kartušo uporabljate v tiskalni napravi HP, za katero je namenjena. Garancija ne velja za HP-jeve kartuše s črnilom, ki so bile napolnjene, predelane, obnovljene, nepravilno uporabljene ali spremenjene.
V garancijskem obdobju garancija velja, dokler HP-jevega črnila ne zmanjka in se garancijska doba ne izteče. Datum izteka garancijske dobe je v obliki LLLL/MM in ga najdete na kartuši, kot je prikazano:
Za kopijo HP-jeve izjave o omejeni garanciji si oglejte natisnjeno dokumentacijo, ki je bila priložena izdelku.
SLWW Podatki o garanciji za kartušo 83

Shranjevanje podatkov o anonimni uporabi

HP-jeve kartuše, ki se uporabljajo s tem tiskalnikom, vsebujejo pomnilniški čip, ki pomaga pri uporabi tiskalnika. Poleg tega pa ta pomnilniški čip shrani omejen nabor anonimnih podatkov o uporabi tiskalnika, med katerimi so lahko tudi naslednji podatki: število strani, natisnjenih s kartušo, obseg strani, hitrost tiskanja in uporabljeni načini tiskanja.
Ti podatki omogočajo HP-ju oblikovati prihodnje tiskalnike, ki bodo ustrezali tiskalnim potrebam naših strank. Podatki, ki so zbrani v pomnilniškem čipu kartuše, ne vsebujejo podatkov, ki bi lahko omogočili identifikacijo stranke ali uporabnika kartuše ali tiskalnika.
HP zbere majhen vzorec pomnilniških čipov iz kartuše, ki so vrnjeni HP-jevemu programu za brezplačno vračilo in reciklažo (HP Planet Partners: vzorca so prebrani in analizirani, da bi lahko izboljšali prihodnje HP-jeve tiskalnike. HP-jevi partnerji, ki pomagajo pri recikliranju te kartuše, imajo morda prav tako dostop do teh podatkov.
Katere koli tretje osebe, ki imajo kartušo v svoji lasti, imajo morda dostop do anonimnih podatkov v pomnilniškem čipu. Če ne dovolite dostopa do teh podatkov, lahko nastavite čip na nedelujoč način. Toda ko to storite, kartuše ne morete več uporabljati v HP-jevem tiskalniku.
Če ste zaskrbljeni zaradi posredovanja teh anonimnih podatkov, lahko onemogočite dostop do njih, tako da izklopite možnost pomnilniškega čipa za zbiranje podatkov o uporabi tiskalnika.
Za onemogočitev funkcije za podatke o uporabi
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
www.hp.com/recycle). Pomnilniški čipi iz tega
2. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve).
3. Povlecite do konca seznama možnosti ter izklopite možnosti Automatically Send Anonymous
Data (Samodejno pošlji anonimne podatke) in Store Anonymous Usage Information (Shrani anonimne podatke o uporabi).
OPOMBA: Če izklopite možnost pomnilniškega čipa za zbiranje podatkov o uporabi tiskalnika, lahko
še naprej uporabljate kartušo v HP-jevem tiskalniku.
84 Poglavje 7 Delo s tiskalnimi kartušami SLWW

Namigi za delo s kartušami

Ko uporabljate kartuše, upoštevajte te namige:
Kartuše zaščitite pred izsušitvijo tako, da tiskalnik vedno izklopite z gumbom Vklop in počakate,
da lučka gumba Vklop neha svetiti.
Kartuše s črnilom odprite in z njih odstranite trak šele, ko je čas za njihovo zamenjavo. Če na
kartušah s črnilom ostane trak, črnilo ne more izhlapevati.
Vstavite kartuše v ustrezne reže. Barva in ikona vsake kartuše se morata ujemati z barvo in
ikono vsake reže. Kartuše s črnilom se morajo zaskočiti na svoje mesto.
Poravnava po namestitvi nove kartuše se izvede samodejno. Poravnava lahko pomaga tudi
pozneje v primeru nejasnih ali neostrih vrstic. Če želite dodatne informacije, glejte poglavje
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja na strani 110.
Ko se v ocenjenih ravneh črnila prikaže nizko stanje črnila v kartušah, čim prej kupite
nadomestne kartuše, da se izognete zamudam pri tiskanju. Kartuš vam ni treba zamenjati, dokler kakovost tiskanja ne postane nesprejemljiva. Če želite dodatne informacije, glejte poglavje
Če zaradi katerega koli razloga iz tiskalnika odstranite kartušo, jo čim prej znova vstavite. Če
kartuše pustite zunaj tiskalnika brez zaščite, se začnejo sušiti.
Menjava tiskalnih kartuš na strani 79.
SLWW Namigi za delo s kartušami 85

8 Povezovanje tiskalnika

Dodatne nastavitve so na voljo na domači strani tiskalnika (v vdelanem spletnem strežniku). Za več informacij glejte
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:
Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo
Spreminjanje omrežnih nastavitev
Dodatna orodja za upravljanje tiskalnika (za omrežne tiskalnike)
Namigi za nastavitev in uporabo omrežnega tiskalnika
Odpiranje vdelanega spletnega strežnika na strani 96.
86 Poglavje 8 Povezovanje tiskalnika SLWW

Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo

Preden začnete

Nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju

Spreminjanje vrste povezave
Preskus brezžične povezave
Vklopite ali izklopite brezžično funkcijo tiskalnika.
S tiskalnikom se povežite brezžično brez usmerjevalnika
Preden začnete
Poskrbite za naslednje:
Tiskalnik ni povezan v omrežje z ethernetnim kablom.
Brezžično omrežje je nastavljeno in deluje brez napak.
Tiskalnik in računalniki, ki uporabljajo tiskalnik, morajo biti v istem omrežju (podomrežju).
Med povezovanjem tiskalnika boste morda pozvani, da vnesete ime brezžičnega omrežja (SSID) in geslo.
Ime brezžičnega omrežja je ime vašega brezžičnega omrežja.
Geslo za brezžično omrežje preprečuje, da bi se v vaše brezžično omrežje povezale osebe, ki
jim niste dali dovoljenja. Glede na zahtevano stopnjo varnosti lahko vaše brezžično omrežje uporablja geslo WPA ali ključ WEP.
Če po nastavitvi brezžičnega omrežja niste spremenili imena omrežja ali varnostnega gesla, ju včasih lahko najdete na zadnji strani ali na stranskem delu brezžičnega usmerjevalnika.
Če ne najdete imena omrežja ali varnostnega gesla ali se teh podatkov ne spomnite, glejte dokumentacijo, priloženo računalniku ali brezžičnemu usmerjevalniku. Če še vedno ne najdete teh podatkov, se obrnite na omrežnega skrbnika ali osebo, ki je nastavila brezžično omrežje.
Nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju
S čarovnikom za nastavitev brezžičnega omrežja na nadzorni plošči tiskalnika lahko nastavite brezžične komunikacije.
OPOMBA: Preden nadaljujete, preglejte seznam v razdelku Preden začnete na strani 87.
1.
Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite
2.
Dotaknite se
3. Dotaknite se Wireless Settings (Nastavitve brezžične povezave).
(Nastavitve.
(Brezžično).
4. Dotaknite se Wireless Setup Wizard (Čarovnik za namestitev brezžične povezave).
5. Sledite navodilom na zaslonu za dokončanje nastavitve.
SLWW Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo 87

Spreminjanje vrste povezave

Po namestitvi programske opreme za tiskalnik HP in povezave tiskalnika z računalnikom ali omrežjem lahko s programsko opremo spremenite vrsto povezave (na primer povezavo USB zamenjate z brezžično povezavo).
OPOMBA: Če priključite ethernetni kabel, izklopite brezžično funkcijo tiskalnika.
Spreminjanje ethernetne povezave v brezžično povezavo (Windows)
1. Iz tiskalnika izključite ethernetni kabel.
2. Po namestitvi odprite programsko opremo tiskalnika.
Če želite vzpostaviti brezžično povezavo, zaženite čarovnika za nastavitev brezžične povezave.
Preklop med povezavo USB in omrežno povezavo (Windows)
Preden nadaljujete, preglejte seznam v razdelku
1. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti:
Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, izberite
ime tiskalnika, nato pa kliknite Pripomočki.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici s
programi kliknite Vsi programi, izberite ime tiskalnika, nato pa kliknite Pripomočki.
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite
Vsi programi, kliknite HP, nato pa kliknite mapo svojega tiskalnika.
2. Kliknite Printer Setup & Software Selection (Namestitev tiskalnika in izbira programske opreme).
3. Izberite Convert a USB connected printer to wireless (Spreminjanje tiskalnika s povezavo USB v
brezžično). Upoštevajte navodila na zaslonu.
Spreminjanje iz povezave USB ali ethernetne povezave v brezžično povezavo (OS X)
Preden nadaljujete, preglejte seznam v razdelku
1. Vzpostavite povezavo med tiskalnikom in brezžičnim omrežjem
2. Odprite System Preferences (Lastnosti sistema).
3. Glede na svoj operacijski sistem v razdelku Hardware (Strojna oprema) kliknite Print & Fax
(Natisni in faksiraj), Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) ali Tiskalniki in optični bralniki.
Preden začnete na strani 87.
Preden začnete na strani 87.
4. V levem podoknu izberite svoj tiskalnik in kliknite znak »-« na dnu seznama. Enako naredite tudi
za vnos faksa, če obstaja za trenutno povezavo.
5. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP).
HP Utility (Pripomoček za HP) je v mapi Hewlett-Packard v mapi Applications (Aplikacije) na zgornji ravni trdega diska.
6. Izberite Devices (Naprave) > HP Auto Wireless Connect (Samodejna brezžična povezava HP) in
upoštevajte pozive.
88 Poglavje 8 Povezovanje tiskalnika SLWW
Več o tem, kako preklopiti povezavo USB na brezžično povezavo. Če si želite ogledati več
informacij o tem v spletu, kliknite tukaj. Trenutno to spletno mesto morda ni na voljo v vseh jezikih.
Spreminjanje brezžične povezave v povezavo USB ali ethernetno povezavo (Windows)
Kabel USB ali ethernetni kabel priključite v tiskalnik.
Spreminjanje brezžične povezave v povezavo USB ali ethernetno povezavo (OS X)
Dodajte tiskalnik v čakalno vrsto za tiskanje.
1. Odprite System Preferences (Lastnosti sistema).
2. Glede na svoj operacijski sistem v razdelku Hardware (Strojna oprema) kliknite Print & Fax
(Natisni in faksiraj), Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) ali Tiskalniki in optični bralniki.
3. V levem podoknu izberite svoj tiskalnik in kliknite znak »-« na dnu seznama. Enako naredite tudi
za vnos faksa, če obstaja za trenutno povezavo.
4. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP).
HP Utility (Pripomoček za HP) je v mapi Hewlett-Packard v mapi Applications (Aplikacije) na zgornji ravni trdega diska.
5. Izberite Devices (Naprave) > Setup New Device (Nastavi novo napravo) in upoštevajte pozive.

Preskus brezžične povezave

Natisnite poročilo o preskusu brezžične povezave in si oglejte informacije o brezžični povezavi tiskalnika. Poročilo o preskusu brezžične povezave podaja informacije o stanju tiskalnika, naslovu strojne opreme (MAC) in naslovu IP. Če je tiskalnik povezan v omrežje, testno poročilo prikaže podrobnosti o nastavitvah omrežja.
Tiskanje poročila o preskusu brezžičnega omrežja
1.
Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite
2. Dotaknite se Print Reports (Natisni poročila).
3. Dotaknite se Wireless Test Report (Poročilo o preskusu brezžičnega omrežja).
(Brezžično), nato pa (Nastavitve).

Vklopite ali izklopite brezžično funkcijo tiskalnika.

Če modra lučka za brezžično omrežje na nadzorni plošči tiskalnika sveti, so brezžične zmogljivosti tiskalnika vklopljene.
OPOMBA: Če v tiskalnik priključite ethernetni kabel, se bo funkcijo brezžičnega omrežja samodejno
izklopila, lučka brezžičnega omrežja pa ugasnila.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev) in nato možnosti Network Setup
(Nastavitev omrežja).
2. Dotaknite se Wireless Settings (Nastavitve brezžične povezave).
3. Za vklop ali izklop te možnosti se dotaknite Wireless (Brezžično).
SLWW Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo 89

S tiskalnikom se povežite brezžično brez usmerjevalnika

S funkcijo Wi-Fi Direct lahko iz računalnika, pametnega telefona, tabličnega računalnika ali druge naprave, ki omogoča brezžično povezavo, tiskate brezžično, pri tem pa vam ni treba vzpostaviti povezave z obstoječim brezžičnim omrežjem.
Smernice za uporabo funkcije Wi-Fi Direct
Zagotovite, da je v računalniku ali mobilni napravi nameščena potrebna programska oprema.
Če uporabljate računalnik, poskrbite, da ste namestili programsko opremo, priloženo tiskalniku.
Če v računalnik niste namestili HP-jeve programske opreme za tiskalnik, najprej vzpostavite
povezavo s funkcijo Wi-Fi Direct, nato pa namestite programsko opremo tiskalnika. Ko programska oprema tiskalnika prikaže poziv za vrsto povezave, izberite Wireless (Brezžično).
Če uporabljate mobilno napravo, zagotovite, da ste namestili ustrezen program za tiskanje. Če
želite več informacij o tiskanju na mobilnih napravah, obiščite spletno mesto
us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
Zagotovite, da je v tiskalniku vklopljena funkcija Wi-Fi Direct in po potrebi omogočena varnost.
Isto povezavo Wi-Fi Direct lahko uporablja največ pet računalnikov in mobilnih naprav.
Wi-Fi Direct lahko uporabite tudi, ko je tiskalnik priključen v računalnik s kablom USB ali v
brezžično omrežje.
www.hp.com/global/
Wi-Fi Direct ni mogoče uporabljati za vzpostavitev internetne povezave med računalnikom,
mobilno napravo ali tiskalnikom.
Tiskanje v mobilni napravi, ki omogoča brezžično povezavo
Zagotovite, da imate v mobilni napravi nameščen združljiv program za tiskanje. Več informacij najdete na spletnem mestu
1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili funkcijo Wi-Fi Direct.
2. V mobilni napravi vklopite brezžično povezavo. Če želite več informacij, si oglejte
dokumentacijo, priloženo mobilni napravi.
OPOMBA: Če mobilna naprava ne podpira brezžične povezave, ne boste mogli uporabljati
funkcije Wi-Fi Direct.
3. V mobilni napravi se povežite v novo omrežje. Uporabite običajni postopek za povezovanje z
novim brezžičnim omrežjem ali dostopno točko. Na seznamu brezžičnih omrežij izberite ime za Wi-Fi Direct, na primer DIRECT-**- HP ENVY-7640 (pri tem sta ** edinstvena znaka, ki označujete vaš tiskalnik).
Ob prikazu poziva vnesite geslo za Wi-Fi Direct.
4. Natisnite dokument.
www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
90 Poglavje 8 Povezovanje tiskalnika SLWW
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (Windows)
1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili funkcijo Wi-Fi Direct.
2. V računalniku vklopite brezžično povezavo. Če želite več informacij, glejte dokumentacijo,
priloženo računalniku.
OPOMBA: Če računalnik ne podpira brezžične povezave, ne boste mogli uporabljati funkcije
Wi-Fi Direct.
3. V računalniku se povežite v novo omrežje. Uporabite običajni postopek za povezovanje z novim
brezžičnim omrežjem ali dostopno točko. Na seznamu prikazanih brezžičnih omrežij izberite ime Wi-Fi Direct, kot je DIRECT-**- HP ENVY-7640 (pri tem sta ** edinstvena znaka, ki določata vaš tiskalnik, XXXX pa je model, ki ga najdete na tiskalniku).
Ob prikazu poziva vnesite geslo za Wi-Fi Direct.
4. Če ste računalnik namestili in povezali z računalnikom prek brezžičnega omrežja, pojdite na 5.
korak. Če ste tiskalnik namestili in povezali z računalnikom prek kabla USB, po spodnjih navodilih namestite programska oprema za tiskalnik prek povezave HP Wi-Fi Direct.
a. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti:
Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol,
izberite ime tiskalnika, nato pa kliknite Pripomočki.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v
vrstici s programi kliknite Vsi programi, izberite ime tiskalnika, nato pa kliknite Pripomočki.
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start,
izberite Vsi programi, kliknite HP, nato pa kliknite mapo svojega tiskalnika.
b. Kliknite Nastavitev tiskalnika in programska oprema, nato pa izberite Poveži nov tiskalnik.
c. Ko se prikaže zaslon Možnosti povezave, izberite Brezžično.
Na seznamu odkritih tiskalnikov izberite programsko opremo svojega tiskalnika HP.
d. Upoštevajte navodila na zaslonu.
5. Natisnite dokument.
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (OS X)
1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili funkcijo Wi-Fi Direct.
2. V računalniku vklopite brezžično povezavo.
Če želite več informacij, si oglejte dokumentacijo družbe Apple.
3. Kliknite ikono Wi-Fi in izberite ime Wi-Fi Direct, kot je DIRECT-**- HP ENVY-7640 (pri tem sta **
unikatna znaka, ki določata tiskalnik, XXXX pa je model, ki ga najdete na tiskalniku).
Če je funkcija Wi-Fi Direct vklopljena z varnostjo, ob pozivu vnesite geslo.
4. Dodajte tiskalnik.
SLWW Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo 91
a. Odprite System Preferences (Lastnosti sistema).
b. Glede na svoj operacijski sistem v razdelku Hardware (Strojna oprema) kliknite Print & Fax
(Natisni in faksiraj), Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) ali Tiskalniki in optični bralniki.
c. Kliknite + pod seznamom tiskalnikov na levi.
d. Izberite tiskalnik s seznama zaznanih tiskalnikov (beseda »Bonjour« je navedena v desnem
stolpcu zraven imena tiskalnika) in kliknite Add (dodaj).
Tukaj kliknite, če želite prikazati spletne nasvete za odpravljanje težav za Wi-Fi Direct ali dodatno
pomoč za nastavitev funkcije Wi-Fi Direct. Trenutno to spletno mesto morda ni na voljo v vseh jezikih.
92 Poglavje 8 Povezovanje tiskalnika SLWW

Spreminjanje omrežnih nastavitev

Na nadzorni plošči tiskalnika lahko namestite in upravljate brezžične povezave tiskalnika in izvajate različna upravljalna opravila za omrežje. To vključuje prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev, obnavljanje privzetih omrežnih vrednosti ter vklop in izklop funkcije brezžičnega omrežja.
POZOR: Omrežne nastavitve lahko spremenite, vendar uporabnikom brez naprednega znanja
odsvetujemo spreminjanje nekaterih nastavitev (hitrost povezave, nastavitve IP, privzeti prehod in nastavitve požarnega zidu).
Tiskanje strani s konfiguracijo omrežja
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Poročila, nato pa Network Configuration Report (Poročilo o konfiguraciji omrežja).
Nastavitev hitrosti povezave
Spremenite lahko hitrost prenosa podatkov v omrežju. Privzeta nastavitev je Samodejno.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev) in nato možnosti Network Setup
(Nastavitev omrežja).
2. Dotaknite se Ethernet Settings (Ethernetne nastavitve).
3. Izberite Advanced Settings (Napredne nastavitve).
4. Dotaknite se Fax Speed (Hitrost faksa)..
5. Dotaknite se ustrezne možnosti, ki ustreza vaši strojni opremi omrežja.
Spreminjanje nastavitev IP
Privzeta nastavitev za nastavitve IP je Automatic (Samodejno), ki samodejno nastavi nastavitve IP. Če ste izkušen uporabnik in želite uporabljati različne nastavitve (naslov IP, masko podomrežja ali privzeti prehod), jih lahko spremenite ročno.
POZOR: Bodite previdni, ko ročno dodeljujete naslov IP. Če med namestitvijo vnesete neveljaven
naslov IP, vaših omrežnih komponent ne bo mogoče povezati s tiskalnikom.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev) in nato možnosti Network Setup
(Nastavitev omrežja).
2. Dotaknite se Ethernet Settings (Ethernetne nastavitve) ali Wireless Settings (Nastavitve
brezžične povezave).
3. Dotaknite se Advanced Settings (Napredne nastavitve).
4. Dotaknite se IP Settings (Nastavitve IP).
5. Prikaže se sporočilo, ki vas opozarja na to, da če spremenite naslov IP, s tem odstranite
tiskalnik iz omrežja. Če želite nadaljevati, se dotaknite V redu.
6. Privzeto je izbrana možnost Automatic (Samodejno). Če želite ročno spremeniti nastavitve, se
dotaknite možnosti Ročno in vnesite ustrezne informacije za naslednje nastavitve:
IP Address (Naslov IP)
Subnet Mask (Maska podomrežja)
SLWW Spreminjanje omrežnih nastavitev 93
Default Gateway (Privzeti prehod)
DNS Address (Naslov IP)
7. Vnesite spremembe in se dotaknite možnosti Done (Končano).
8. Dotaknite se V redu.
94 Poglavje 8 Povezovanje tiskalnika SLWW
Loading...