1 W jaki sposób? .................................................................................................................................................. 1
2 Rozpoczęcie pracy ............................................................................................................................................ 2
Elementy drukarki ................................................................................................................................. 3
Panel sterowania i wskaźniki stanu ...................................................................................................... 5
Podstawowe informacje dotyczące papieru ......................................................................................... 8
Ładowanie materiałów ........................................................................................................................ 11
Otwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows) ......................................................................... 17
Tryb uśpienia ...................................................................................................................................... 18
Konfiguracja kontaktów książki telefonicznej ..................................................................................... 62
Zmiana ustawień faksowania ............................................................................................................. 65
Faks i cyfrowe usługi telefoniczne ...................................................................................................... 70
Protokół FoIP (Fax over Internet Protocol) ......................................................................................... 71
Korzystanie z raportów ....................................................................................................................... 72
7 Praca z pojemnikami z tuszem ....................................................................................................................... 76
Sprawdzanie poziomu tuszu w pojemnikach ...................................................................................... 77
Wskazówki dotyczące konfiguracji i używania drukarki podłączonej do sieci .................................... 98
9 Rozwiązywanie problemów ............................................................................................................................. 99
Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru .................................................................. 100
Problemy związane z pojemnikami z tuszem ................................................................................... 106
Problem związany z drukowaniem ................................................................................................... 108
Problemy związane z kopiowaniem ................................................................................................. 117
Problemy związane ze skanowaniem .............................................................................................. 118
Problemy związane z faksowaniem ................................................................................................. 119
Problemy z siecią i połączeniem ...................................................................................................... 130
Problemy sprzętowe drukarki ...................................
Pomoc techniczna firmy HP ............................................................................................................. 134
Załącznik A Informacje techniczne .................................................................................................................. 136
Informacje firmy Hewlett-Packard Company .................................................................................... 137
Dane techniczne ............................................................................................................................... 138
Program ochrony środowiska ........................................................................................................... 140
Informacje wymagane prawem ........................................................................................................ 144
Załącznik B Dodatkowa konfiguracja faksu ..................................................................................................... 154
Konfigurowanie faksowania (równoległe systemy telefoniczne) ...................................................... 155
Rysunek 2-1 Widok urządzenia HP ENVY 7640 e-All-in-One series z przodu i z góry
FunkcjaOpis
1Pokrywa
2Wewnętrzna część pokrywy
3Szyba skanera
4Nazwa modelu drukarki
5Drzwiczki dostępu do pojemników z tuszem
6Obszar urządzenia pamięci masowej
7Obszar dostępu do pojemników z tuszem
8Pojemniki z tuszem
9Obszar wyboru
10Przycisk włączania (nazywany także przyciskiem zasilania)
11Lampka stanu połączenia bezprzewodowego
12Panel sterowania
13Zasobnik wyjściowy
14Kolorowy wyświetlacz graficzny (nazywany także wyświetlaczem)
15Automatyczne przedłużenie zasobnika wyjściowego (nazywane także przedłużeniem
16Gniazdo kart pamięci
zasobnika)
17Wskaźnik urządzenia pamięci masowej
18Przedni port USB (Universal Serial Bus)
19Zasobnik papieru
PLWWElementy drukarki3
Widok z tyłu
Rysunek 2-2 Widok z tyłu urządzenia HP ENVY 7640 e-All-in-One series
FunkcjaOpis
1Podajnik dokumentów
2Wskaźnik zasilania. Zielony wskaźnik oznacza, że przewód zasilający jest prawidłowo
3Port sieci Ethernet
4Tylny port USB
5Gniazdo zasilania. Używaj tylko wraz z kablem zasilającym dostarczonym przez firmę HP.
zainstalowany.
6Porty faksu: 2-EXT (górny) i 1-LINE (dolny)
4Rozdział 2 Rozpoczęcie pracyPLWW
Panel sterowania i wskaźniki stanu
Opis przycisków i wskaźników
Poniższy schemat wraz z towarzyszącą mu tabelą stanowi skrócony przewodnik po funkcjach panelu
sterowania drukarki.
EtykietaNazwa i opis
1Kontrolka komunikacji bezprzewodowej: Wskazuje stan połączenia bezprzewodowego drukarki.
Niebieskie światło oznacza, że nawiązano połączenie bezprzewodowe i można drukować.
●
Powolne miganie informuje o włączeniu komunikacji bezprzewodowej, ale braku połączenia z siecią. Upewnij się,
●
że drukarka znajduje się w zasięgu sygnału bezprzewodowego.
Szybkie miganie oznacza błąd komunikacji bezprzewodowej. Sprawdź komunikat na wyświetlaczu drukarki.
●
Jeśli komunikacja bezprzewodowa jest wyłączona, kontrolka połączenia bezprzewodowego nie świeci się, a na
●
wyświetlaczu widać komunikat Połączenie bezprzewodowe wyłączone.
2Przycisk Świeci: Służy do włączania i wyłączania drukarki.
3Przycisk Wstecz: Powraca do poprzedniego ekranu.
4Przycisk Pomoc: Otwiera menu Pomoc dla bieżącej operacji.
5Przycisk Ekran główny: Powoduje powrót do ekranu wyświetlanego po pierwszym włączeniu drukarki.
6Wyświetlacz panelu sterowania: Dotknij ekranu, aby wybrać opcje menu lub przewijać między elementami menu.
7Przycisk Komunikacja bliskiego zasięgu (NFC): Wskazuje obszar, gdzie można drukować dokumenty i obrazy z
urządzenia przenośnego (np. smartfonu lub tabletu) poprzez dotknięcie drukarki urządzeniem.
PLWWPanel sterowania i wskaźniki stanu5
Ikony wyświetlacza panelu sterowania
IkonaFunkcja
Kopia: Otwiera menu Kopia, w którym można wybrać rodzaj kopii lub zmienić ustawienia kopiowania.
Skanuj: Otwiera menu Skanuj, w którym można wybrać miejsce docelowe dla skanowanego obrazu.
HP Printables: Zapewnia szybką i łatwą metodę dostępu do informacji z Internetu, takich jak kupony,
strony do kolorowania, układanki i inne, oraz drukowania ich.
Fotograficzny: Otwiera menu Fotograficzny, w którym można oglądać i drukować zdjęcia lub ponownie
wydrukować już wydrukowane zdjęcie.
Faks: Wyświetla ekran umożliwiający wysłanie faksu lub zmianę ustawień faksowania.
Ustawienia: Otwiera menu Ustawienia, w którym można zmieniać ustawienia urządzenia i wykonywać
zadania konserwacyjne.
Pomoc: Otwiera menu Pomoc, w którym można obejrzeć filmy instruktażowe, informacje o funkcjach
drukarki oraz wskazówki.
Przycisk Komunikacja bliskiego zasięgu (NFC): Wskazuje obszar, gdzie można drukować dokumenty i
obrazy z urządzenia przenośnego (np. smartfonu lub tabletu) poprzez dotknięcie drukarki urządzeniem.
Ikona ePrint: Otwiera menu Podsumowanie dla usług WWW, w którym można sprawdzić szczegóły
stanu funkcji ePrint, zmienić jej ustawienia lub wydrukować stronę Informacje.
Ikona Wi-Fi Direct: Otwiera menu Wi-Fi Direct, gdzie możesz włączyć funkcję Wi-Fi Direct, wyłączyć
funkcję Wi-Fi Direct oraz wyświetlić nazwę i hasło połączenia Wi-Fi Direct.
6Rozdział 2 Rozpoczęcie pracyPLWW
IkonaFunkcja
Ikona Sieć bezprzewodowa: Otwiera menu Podsumowanie sieci bezprzewodowej, w którym można
sprawdzić stan sieci bezprzewodowej lub zmienić ustawienia tej sieci. Można także wydrukować raport z
testu sieci bezprzewodowej, pomocny w diagnozie problemów z połączeniem sieciowym.
UWAGA: Ikony
Wyświetlanie ikony sieci Ethernet lub sieci bezprzewodowej jest uzależnione od sposobu podłączenia
drukarki do sieci. Jeśli połączenie sieciowe drukarki nie zostało skonfigurowane, domyślnie na
wyświetlaczu panelu sterowania drukarki widoczna jest ikona
Ikona Ethernet: Wskazuje na nawiązanie połączenia sieci Ethernet oraz umożliwia łatwy dostęp do
ekranu stanu sieci.
Ikona ECO: Wyświetla ekran umożliwiający skonfigurowanie niektórych funkcji środowiskowych drukarki.
Ikona Stan faksu: Wyświetla informacje o stanie funkcji automatycznego odbierania, dzienniki faksu oraz
głośność dźwięku faksu.
Ikona Atrament: Wyświetla szacunkowy poziom tuszu w pojemnikach. Wyświetla znak ostrzeżenia, jeżeli
poziom atramentu jest niższy, niż zalecany.
UWAGA: Wskazania i ostrzeżenia o poziomie tuszu są tylko szacunkowe i pozwalają na planowanie
zapotrzebowania na tusz. Po wyświetleniu ostrzeżenia o niskim poziomie tuszu warto zaopatrzyć się w
zamienny pojemnik z tuszem, aby uniknąć opóźnień w drukowaniu. Nie trzeba wymieniać pojemników z
tuszem, jeśli jakość wydruku jest zadowalająca.
(Ethernet) i (Sieć bezprzewodowa) nie będą wyświetlane jednocześnie.
(Sieć bezprzewodowa).
PLWWPanel sterowania i wskaźniki stanu7
Podstawowe informacje dotyczące papieru
Drukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Przed
kupieniem większej ilości papieru najlepiej wypróbować kilka jego rodzajów. Papier firmy HP
zapewnia optymalną jakość druku. Odwiedź stronę internetową HP pod adresem
zawierającą więcej informacji na temat papieru HP.
Firma HP zaleca papiery z logo ColorLok do drukowania codziennych dokumentów.
Wszystkie papiery z logo ColorLok zostały niezależnie przetestowane, spełniają
najwyższe standardy w zakresie jakości i niezawodności, zapewniają wyraźne, żywe
kolory i głębszą czerń, a także schną szybciej niż standardowe papiery tej samej
klasy. Papier z logiem ColorLok można znaleźć w różnych gramaturach i formatach
w ofercie różnych procentów.
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Zalecane rodzaje papieru do drukowania
●
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych firmy HP
●
Wskazówki pomocne przy wyborze i korzystaniu z papieru
●
Zalecane rodzaje papieru do drukowania
www.hp.com
Aby osiągnąć najwyższą jakość druku, zaleca się korzystanie z papieru firmy HP przeznaczonego
specjalnie do danego rodzaju projektu.
W zależności od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą być niedostępne.
Drukowanie zdjęć
Papier fotograficzny HP Premium Plus
●
Papier HP Premium Plus Photo to najwyższej jakości papier fotograficzny firmy HP
przeznaczony do najlepszych zdjęć. Na papierze HP Premium Plus Photo można drukować
piękne zdjęcia, które natychmiast wysychają, co pozwala je udostępniać zaraz po wyjęciu z
drukarki. Jest dostępny w kilku rozmiarach, między innymi A4, 8,5 x 11 cali, 10 x 15 cm (4 x 6
cali), 13 x 18 cm (5 x 7 cali) i 11 x 17 cali (A3) z wykończeniem błyszczącym lub lekko
błyszczącym (półbłyszczącym). Idealny do zdjęć w ramkach, prezentowania zdjęć lub w
przypadku prezentów i specjalnych projektów fotograficznych. Papier HP Premium Plus Photo
zapewnia wyjątkowe wyniki, profesjonalną jakość i trwałość.
Papier fotograficzny HP Advanced Photo
●
Jest to gruby papier fotograficzny o szybkoschnącym wykończeniu, ułatwiającym układanie i
zapobiegającym rozmazywaniu. Jest odporny na wodę, plamy, odciski palców i wilgoć. Wydruki
na nich można porównać ze zdjęciami wykonanymi w zakładzie fotograficznym. Jest on
dostępny w wielu formatach, w tym A4, 21,6 x 27,9 cm (8,5 x 11 cali), 10 x 15 cm (4 x 6 cali), 13
x 18 cm (5 x 7 cali) oraz z dwoma rodzajami powłok — błyszczącą lub półbłyszczącą (satynowy
mat). Jest to papier bezkwasowy co zwiększa trwałość dokumentów.
Papier fotograficzny HP Everyday
●
Jest to papier przeznaczony do codziennego i niedrogiego drukowania kolorowych zdjęć.
Przystępny cenowo, szybko schnie i jest łatwy w użytkowaniu. Ponadto umożliwia drukowanie
8Rozdział 2 Rozpoczęcie pracyPLWW
ostrych, wyraźnych zdjęć na każdej drukarce atramentowej. Jest dostępny w postaci
błyszczącej, w kilku rozmiarach, między innymi A4, 8,5 x 11 cali i 10 x 15 cm (4 x 6 cali). Jest to
papier bezkwasowy co zwiększa trwałość dokumentów.
Zestawy HP Photo Value Pack
●
Zestawy HP Photo Value Pack zawierają oryginalne pojemniki z tuszem HP i papier
fotograficzny HP Advanced Photo, pozwalają oszczędzać czas i ułatwiają drukowanie na
urządzeniu HP niedrogich zdjęć o jakości, jaką zapewniają laboratoria fotograficzne. Oryginalne
atramenty HP oraz papier HP Advanced Photo doskonale ze sobą współdziałają i pozwalają na
drukowanie trwałych i wyrazistych zdjęć, jedno po drugim. Jest to idealne rozwiązanie do
wydrukowania wszystkich zdjęć z wakacji lub wielu kopii zdjęć dla znajomych.
Dokumenty firmowe
Papier HP Premium Presentation, 120g, matowy
●
Jest to gruby, dwustronny papier matowy, który idealnie nadaje się do prezentacji, ofert,
raportów i biuletynów. Duża gramatura robi imponujące wrażenie.
Papier HP Brochure 180g, błyszczący lub Papier HP Professional 180, błyszczący
●
Papiery te są błyszczące z obu stron i umożliwiają tworzenie wydruków dwustronnych.
Doskonale nadaje się do tworzenia reprodukcji o jakości zbliżonej do fotograficznej i grafiki na
potrzeby firmy: stron tytułowych raportów, prezentacji specjalnych, broszur, ulotek i kalendarzy.
Papier HP Brochure 180g, matowy lub Papier HP Professional 180, matowy
●
Papiery te są matowe z obu stron i umożliwiają tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale
nadaje się do tworzenia reprodukcji o jakości zbliżonej do fotograficznej i grafiki na potrzeby
firmy: stron tytułowych raportów, prezentacji specjalnych, broszur, ulotek i kalendarzy.
Codzienne drukowanie
Wszystkie wymienione papiery do codziennego drukowania charakteryzuje technologia ColorLok
zmniejszająca powstawanie smug oraz poprawiająca wygląd czerni i kolorów.
Papier HP Bright White Inkjet
●
Papier HP Bright White Inkjet gwarantuje wysoki kontrast kolorów i ostrość tekstu. Jest
wystarczająco nieprzejrzysty na potrzeby obustronnego druku w kolorze, nie dopuszczając do
przebijania kolorów na drugą stronę, dzięki czemu doskonale nadaje się do drukowania
biuletynów, sprawozdań i ulotek.
Papier HP Printing
●
Papier HP Printing to papier wielofunkcyjny o wysokiej jakości. Wydrukowane na nim dokumenty
wyglądają poważniej niż te na zwykłym papierze wielofunkcyjnym lub do kopiowania. Jest to
papier bezkwasowy co zwiększa trwałość dokumentów.
Papier HP Office
●
Papier HP Office to papier uniwersalny o wysokiej jakości. Nadaje się on do kopiowania,
wydruków próbnych, notatek i innych codziennych dokumentów. Jest to papier bezkwasowy co
zwiększa trwałość dokumentów.
Papier HP Office Recycled
●
PLWWPodstawowe informacje dotyczące papieru9
Papier HP Office Recycled to papier wielofunkcyjny o wysokiej jakości wykonany w 30% z
odzyskanych włókien.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych firmy HP
Drukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Papier firmy
HP zapewnia optymalną jakość wydruku.
Aby zamówić papier lub inne materiały eksploatacyjne firmy HP, przejdź do witryny
Obecnie niektóre części strony internetowej firmy HP są dostępne tylko w języku angielskim.
Firma HP zaleca używanie zwykłego papieru oznaczonych logiem ColorLok do codziennego
drukowania i kopiowania dokumentów. Wszystkie papiery z logiem ColorLok są niezależnie
testowane tak, aby spełniały wysokie wymagania co do niezawodności i jakości wydruków oraz
zapewniają wyraźne i żywe kolory wydruku, głęboką czerń i szybsze wysychanie w porównaniu ze
zwykłym papierem. Papier z logiem ColorLok można znaleźć w różnych gramaturach i formatach w
ofercie różnych producentów.
Wskazówki pomocne przy wyborze i korzystaniu z papieru
Aby uzyskać najlepsze wyniki, przestrzegaj następujących zaleceń:
Do podajnika lub podajnika dokumentów należy wkładać tylko jeden rodzaj papieru w danym
●
czasie.
Po załadowaniu papieru do podajnika i podajnika dokumentów sprawdź, czy został on
●
poprawnie włożony.
Nie przepełniaj podajnika lub podajnika dokumentów.
●
Aby zapobiec zacięciom, słabej jakości druku i innym problemom z drukowaniem, unikaj
●
ładowania do podajnika lub podajnika dokumentów następujących rodzajów papieru:
Formularze wieloczęściowe
◦
www.hp.com.
Materiały uszkodzone, pogięte lub pomarszczone
◦
Materiały z wycięciami i perforacją
◦
Materiały o głębokiej teksturze, wypukłościach i takie, które nie przyjmują dobrze tuszu
◦
Materiały o za małej gramaturze lub łatwo się rozciągające
◦
Materiały zawierające zszywki lub spinacze
◦
10Rozdział 2 Rozpoczęcie pracyPLWW
Ładowanie materiałów
Wybierz rozmiar papieru, aby kontynuować.
Ładowanie papieru małego formatu
1.Wysuń podajnik fotograficzny.
Rozsuń prowadnice szerokości papieru, a następnie wyjmij cały wcześniej włożony papier.
Jeśli nie widzisz podajnika fotograficznego, wyjmij z drukarki zasobnik wyjściowy.
2.Załaduj papier.
Wsuń plik papieru fotograficznego do podajnika fotograficznego stroną przeznaczoną do
●
drukowania odwróconą do dołu.
Wsuń papier fotograficzny do przodu, aż napotkasz opór.
●
Przesuwaj prowadnice szerokości papieru do środka, dopóki nie oprą się o krawędzie
●
papieru.
3.Zamknij podajnik fotograficzny.
4.Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na wyświetlaczu drukarki.
PLWWŁadowanie materiałów11
Wkładanie papieru pełnowymiarowego
1.Wyjmij podajnik papieru, rozsuń prowadnice papieru i wyjmij cały wcześniej włożony papier.
2.Załaduj papier.
Włóż stos arkuszy do podajnika papieru krótszą krawędzią do przodu, stroną do druku w
●
dół.
Wsuń papier do przodu, aż napotkasz opór.
●
Przesuwaj prowadnice szerokości papieru do środka, dopóki nie oprą się o krawędzie
●
papieru.
3.Zamknij zasobnik papieru.
4.Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na wyświetlaczu drukarki.
Ładowanie papieru Legal
1.Wyjmij podajnik papieru, rozsuń prowadnice papieru i wyjmij cały wcześniej włożony papier.
12Rozdział 2 Rozpoczęcie pracyPLWW
2.Odblokuj i otwórz przednią stronę zasobnika papieru.
3.Załaduj papier.
Włóż stos arkuszy do podajnika papieru krótszą krawędzią do przodu, stroną do druku w
●
dół.
Wsuń papier do przodu, aż napotkasz opór.
●
PLWWŁadowanie materiałów13
●
4.Zamknij zasobnik papieru.
5.Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na wyświetlaczu drukarki.
Ładowanie kopert
1.Wyjmij podajnik papieru, rozsuń prowadnice papieru i wyjmij cały wcześniej włożony papier.
Przesuwaj prowadnice szerokości papieru do środka, dopóki nie oprą się o krawędzie
papieru.
2.Ładowanie kopert
Włóż jedną lub kilka kopert na środku zasobnika. Strona do druku powinna być skierowana
●
w dół. Skrzydełko powinno znajdować się po lewej stronie i być skierowane w górę.
Wsuń plik kopert aż do oporu.
●
Przesuwaj prowadnice szerokości papieru do środka, aż oprze się o stos kopert.
●
14Rozdział 2 Rozpoczęcie pracyPLWW
3.Zamknij zasobnik papieru.
4.Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na wyświetlaczu drukarki.
PLWWŁadowanie materiałów15
Ładowanie oryginału
Umieszczanie oryginału na szybie skanera
1.Unieś pokrywę skanera.
2.Połóż oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną skierowaną do dołu.
3.Zamknij pokrywę skanera.
Ładowanie oryginału do podajnika dokumentów
1.Rozsuń prowadnice szerokości papieru.
2.Załaduj oryginał do podajnika dokumentów stroną zadrukowaną zwróconą do góry.
3.Przesuń prowadnice szerokości papieru do środka, aż oprą się o brzeg papieru.
16Rozdział 2 Rozpoczęcie pracyPLWW
Otwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows)
Po zainstalowaniu oprogramowania drukarki HP wykonaj jedną z następujących czynności
w zależności od używanego systemu operacyjnego:
Windows 8.1: Kliknij strzałkę w dół w lewym dolnym rogu ekranu startowego, a następnie
●
wybierz nazwę drukarki.
Windows 8: Na ekranie startowym kliknij prawym przyciskiem myszy pusty obszar, kliknij opcję
●
Wszystkie aplikacje na pasku aplikacji, a następnie wybierz nazwę drukarki.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na pulpicie komputera kliknij przycisk Start, wybierz
●
opcję Wszystkie programy, kliknij opcję HP, kliknij folder drukarki, a następnie wybierz ikonę
z nazwą drukarki.
PLWWOtwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows)17
Tryb uśpienia
Zużycie energii w trybie uśpienia jest ograniczone.
●
Po wstępnej konfiguracji drukarki wejdzie ona w tryb uśpienia po pięciu minutach bezczynności.
●
Czas, po którym drukarka przechodzi w tryb uśpienia, można zmienić w panelu sterowania.
●
Zmiana czasu, po którym drukarka przechodzi w tryb uśpienia
1.
Na ekranie początkowym dotknij ikony
2.Dotknij opcji Preferencje.
3.Przewiń opcje i dotknij pozycji Tryb uśpienia.
4.Dotknij Po 5 minutach, Po 10 minutach lub Po 15 minutach.
(Ustawienia).
18Rozdział 2 Rozpoczęcie pracyPLWW
Ułatwienia dostępu
Drukarka posiada kilka funkcji, które sprawiają, że mogą z niej korzystać osoby niepełnosprawne.
Wzrokowe
Dzięki zastosowaniu opcji i funkcji systemu operacyjnego w zakresie ułatwień dostępu, z
oprogramowania HP dołączonego do drukarki mogą korzystać użytkownicy z wadami wzroku.
Oprogramowanie obsługuje także większość technologii dla osób niepełnosprawnych, m.in. czytniki
ekranu, czytniki brajla i aplikacje zamieniające głos na tekst. Z myślą o daltonistach kolorowe
przyciski i karty w oprogramowaniu HP zaopatrzono w proste opisy lub symbole sugerujące ich
przeznaczenie.
Zdolność poruszania się
W przypadku użytkowników z upośledzeniem ruchu funkcje oprogramowania HP można wywoływać
poleceniami z klawiatury. Oprogramowanie HP obsługuje także funkcje ułatwień dostępu systemu
Windows, takie jak Klawisze trwałe, Klawisze przełączające, Klawisze filtru i Klawisze myszy.
Drzwiczki drukarki, przyciski, podajniki i prowadnice szerokości papieru mogą być obsługiwane przez
osoby z ograniczoną siłą i ograniczonym zakresem ruchów.
Pomoc techniczna
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ułatwień dostępu wprowadzonych w tej drukarce i
zaangażowania firmy HP w produkcję urządzeń z ułatwionym dostępem, odwiedź stronę internetową
HP pod adresem
www.hp.com/accessibility.
Aby uzyskać informacje o ułatwieniach dostępu w systemach operacyjnych Mac OS X, należy
odwiedzić stronę internetową firmy Apple pod adresem
www.apple.com/accessibility.
PLWWUłatwienia dostępu19
3Druk
Większość ustawień drukowania jest obsługiwana automatycznie przez aplikację. Ustawienia
zmieniaj ręcznie tylko wtedy, gdy chcesz zmienić jakość druku, drukować na określonych rodzajach
papieru albo skorzystać z funkcji specjalnych.
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Drukowanie fotografii
●
Drukować dokumenty
●
Drukowanie dwustronne (dupleks)
●
Drukowanie przy użyciu komunikacji bliskiego zasięgu (NFC)
●
Drukowanie przy użyciu funkcji AirPrint
●
Drukowanie z maksymalną rozdzielczością
●
Wskazówki przydatne w trakcie drukowania
●
20Rozdział 3 DrukPLWW
Drukowanie fotografii
Upewnij się, że do podajnika fotograficznego załadowano papier fotograficzny.
Drukowanie zdjęć z urządzenia pamięci
1.Włóż urządzenie pamięci do gniazda.
2.Na wyświetlaczu drukarki wybierz zdjęcie, które chcesz wydrukować, i dotknij opcji Kontynuuj.
3.Określ liczbę zdjęć do wydrukowania.
4.
Dotknij opcji
dotknij opcji
oczu lub Popraw zdjęcie.
5.Dotknij opcji Kontynuuj, aby zobaczyć wybrane zdjęcie.
(Edycja), aby zmienić jasność wybranego zdjęcia, przyciąć je lub obrócić, albo
(Ustawienia drukowania), aby użyć funkcji, takich jak Usuwanie czerwonych
6.Dotknij opcję Drukuj, aby rozpocząć drukowanie.
Drukowanie zdjęcia z poziomu oprogramowania drukarki
W zależności od aplikacji przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia
drukarki, Właściwości drukarki, Drukarka lub Preferencje.
4.Wybierz odpowiednie opcje.
Na karcie Układ wybierz orientację Pionową lub Poziomą.
●
Na karcie Papier/jakość wybierz odpowiedni rodzaj papieru z listy rozwijanej Nośnik w
●
obszarze Wybór zasobnika, a następnie wybierz odpowiednią jakość wydruku w obszarze
Ustawienia jakości.
Kliknij przycisk Zaawansowane, aby wybrać odpowiedni rozmiar papieru z listy rozwijanej
●
Rozmiar papieru.
5.Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości.
6.Kliknij przycisk Drukuj lub OK, aby rozpocząć drukowanie.
Drukowanie dokumentów (OS X)
1.Załaduj papier do zasobnika. Więcej informacji znajdziesz w
na stronie 11.
2.W menu File (Plik) w używanej aplikacji kliknij opcję Print (Drukuj).
3.Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
4.Określ właściwości strony.
Jeśli nie widzisz opcji w oknie dialogowym Drukowanie, kliknij opcję Pokaż szczegóły.
UWAGA:Dla drukarki podłączonej przez USB dostępne są poniższe opcje. Lokalizacja opcji
może się różnić w zależności od aplikacji.
Wybierz rozmiar papieru.
●
UWAGA:W przypadku zmiany ustawienia Rozmiar papieru upewnij się, że załadowano
poprawny papier i ustaw pasujący rozmiar na panelu sterowania drukarki.
Wybierz orientację.
●
Wprowadź procent powiększenia.
●
Ładowanie materiałów
5.Kliknij przycisk Drukuj.
PLWWDrukować dokumenty23
UWAGA:Jeżeli wydrukowane dokumenty nie znajdują się wewnątrz marginesów papieru, upewnij
się że został wybrany właściwy język i region. Na wyświetlaczu drukarki wybierz opcję Ustawienia,
a następnie wybierz opcję Preferencje. Wybierz swój język i region za pomocą dostępnych opcji.
Właściwe ustawienie języka i kraju lub regionu gwarantuje dobranie odpowiednich domyślnych
ustawień rozmiaru papieru.
24Rozdział 3 DrukPLWW
Loading...
+ 185 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.