HP E4W47A, ENVY 7640 User guide [pl]

HP ENVY 7640 e-All-in-One series
Spis treści
1 W jaki sposób? .................................................................................................................................................. 1
2 Rozpoczęcie pracy ............................................................................................................................................ 2
Elementy drukarki ................................................................................................................................. 3
Panel sterowania i wskaźniki stanu ...................................................................................................... 5
Podstawowe informacje dotyczące papieru ......................................................................................... 8
Ładowanie materiałów ........................................................................................................................ 11
Otwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows) ......................................................................... 17
Tryb uśpienia ...................................................................................................................................... 18
Ułatwienia dostępu ............................................................................................................................. 19
3 Druk ................................................................................................................................................................ 20
Drukowanie fotografii .......................................................................................................................... 21
Drukować dokumenty ......................................................................................................................... 23
Drukowanie dwustronne (dupleks) ..................................................................................................... 25
Drukowanie przy użyciu komunikacji bliskiego zasięgu (NFC) .......................................................... 26
Drukowanie przy użyciu funkcji AirPrint ............................................................................................. 27
Drukowanie z maksymalną rozdzielczością ....................................................................................... 28
Wskazówki przydatne w trakcie drukowania ...................................................................................... 29
4 Korzystanie z usług WWW .............................................................................................................................. 31
Czym są usługi WWW? ...................................................................................................................... 32
Konfiguracja usług WWW ................................................................................................................... 33
Drukowanie przy użyciu funkcji HP ePrint .......................................................................................... 35
Korzystanie z usługi HP Printables .................................................................................................... 37
Użyj strony HP Connected. ................................................................................................................ 38
Usuwanie usług WWW ....................................................................................................................... 39
Wskazówki dotyczące korzystania z usług WWW ............................................................................. 40
PLWW iii
5 Kopiowanie i skanowanie ................................................................................................................................ 41
Kopiowanie dokumentów ................................................................................................................... 42
Skanowanie ........................................................................................................................................ 43
Wskazówki dotyczące udanego kopiowania i skanowania ................................................................ 48
6 Faks ................................................................................................................................................................ 49
Wysyłanie faksu ................................................................................................................................. 50
Odbieranie faksu ................................................................................................................................ 55
Konfiguracja kontaktów książki telefonicznej ..................................................................................... 62
Zmiana ustawień faksowania ............................................................................................................. 65
Faks i cyfrowe usługi telefoniczne ...................................................................................................... 70
Protokół FoIP (Fax over Internet Protocol) ......................................................................................... 71
Korzystanie z raportów ....................................................................................................................... 72
7 Praca z pojemnikami z tuszem ....................................................................................................................... 76
Sprawdzanie poziomu tuszu w pojemnikach ...................................................................................... 77
Wymiana pojemników ........................................................................................................................ 78
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych ......................................................................................... 80
Korzystanie z trybu jednego pojemnika .............................................................................................. 82
Cartridge warranty information ........................................................................................................... 83
Przechowywanie anonimowych informacji o wykorzystaniu .............................................................. 84
Wskazówki dotyczące korzystania z pojemników .............................................................................. 85
8 Podłączanie drukarki ....................................................................................................................................... 86
Konfiguracja drukarki do komunikacji bezprzewodowej ..................................................................... 87
Zmiana ustawień sieci ........................................................................................................................ 93
Zaawansowane narzędzia zarządzania drukarką (drukarki sieciowe) ............................................... 95
Wskazówki dotyczące konfiguracji i używania drukarki podłączonej do sieci .................................... 98
9 Rozwiązywanie problemów ............................................................................................................................. 99
Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru .................................................................. 100
Problemy związane z pojemnikami z tuszem ................................................................................... 106
Problem związany z drukowaniem ................................................................................................... 108
Problemy związane z kopiowaniem ................................................................................................. 117
Problemy związane ze skanowaniem .............................................................................................. 118
Problemy związane z faksowaniem ................................................................................................. 119
Problemy z siecią i połączeniem ...................................................................................................... 130
Problemy sprzętowe drukarki ...................................
Pomoc techniczna firmy HP ............................................................................................................. 134
........................................................................ 132
iv PLWW
Załącznik A Informacje techniczne .................................................................................................................. 136
Informacje firmy Hewlett-Packard Company .................................................................................... 137
Dane techniczne ............................................................................................................................... 138
Program ochrony środowiska ........................................................................................................... 140
Informacje wymagane prawem ........................................................................................................ 144
Załącznik B Dodatkowa konfiguracja faksu ..................................................................................................... 154
Konfigurowanie faksowania (równoległe systemy telefoniczne) ...................................................... 155
Konfiguracja faksu szeregowego ..................................................................................................... 180
Testowanie ustawień faksu .............................................................................................................. 181
Załącznik C Błędy (Windows) .......................................................................................................................... 182
Niski poziom tuszu ........................................................................................................................... 183
Bardzo niski poziom tuszu ................................................................................................................ 184
Problem z pojemnikiem z tuszem ..................................................................................................... 185
Sprawdź drzwiczki dostępu do pojemników z tuszem ...................................................................... 186
Problem z pojemnikiem z tuszem ..................................................................................................... 187
Zły rozmiar papieru ........................................................................................................................... 188
Karetka pojemnika z tuszem jest zablokowana ................................................................................ 189
Zacięcie papieru lub problem z podajnikiem .................................................................................... 190
Brak papieru ..................................................................................................................................... 191
Nie udało się wydrukować dokumentu ............................................................................................. 192
Błąd drukarki .................................................................................................................................... 193
Otwarte drzwiczki ............................................................................................................................. 194
Awaria pojemnika z tuszem .............................................................................................................. 195
Ostrzeżenie o podrabianych pojemnikach ....................................................................................... 196
Niezgodne pojemniki z tuszem ......................................................................................................... 197
Zbyt krótki papier .............................................................................................................................. 198
Zbyt długi papier do automatycznego dupleksu ............................................................................... 199
Niezgodny pojemnik z tuszem HP Instant Ink .................................................................................. 200
Używany pojemnik z tuszem HP Instant Ink .................................................................................... 201
Połącz drukarkę z usługą HP Connected ......................................................................................... 202
Nie można drukować ........................................................................................................................ 203
Zainstalowano chroniony pojemnik HP ............................................................................................ 204
Indeks ............................................................................................................................................................... 205
PLWW v
vi PLWW

1 W jaki sposób?

Korzystanie z urządzenia HP ENVY 7640 series
Rozpoczęcie pracy na stronie 2
Druk na stronie 20
Korzystanie z usług WWW na stronie 31
Kopiowanie i skanowanie na stronie 41
Faks na stronie 49
Praca z pojemnikami z tuszem na stronie 76
Podłączanie drukarki na stronie 86
Informacje techniczne na stronie 136
Rozwiązywanie problemów na stronie 99
PLWW 1

2 Rozpoczęcie pracy

W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Elementy drukarki
Panel sterowania i wskaźniki stanu
Podstawowe informacje dotyczące papieru
Ładowanie materiałów
Ładowanie oryginału
Otwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows)
Tryb uśpienia
Ułatwienia dostępu
2 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW

Elementy drukarki

Przód drukarki

Rysunek 2-1 Widok urządzenia HP ENVY 7640 e-All-in-One series z przodu i z góry
Funkcja Opis
1 Pokrywa
2 Wewnętrzna część pokrywy
3 Szyba skanera
4 Nazwa modelu drukarki
5 Drzwiczki dostępu do pojemników z tuszem
6 Obszar urządzenia pamięci masowej
7 Obszar dostępu do pojemników z tuszem
8 Pojemniki z tuszem
9 Obszar wyboru
10 Przycisk włączania (nazywany także przyciskiem zasilania)
11 Lampka stanu połączenia bezprzewodowego
12 Panel sterowania
13 Zasobnik wyjściowy
14 Kolorowy wyświetlacz graficzny (nazywany także wyświetlaczem)
15 Automatyczne przedłużenie zasobnika wyjściowego (nazywane także przedłużeniem
16 Gniazdo kart pamięci
zasobnika)
17 Wskaźnik urządzenia pamięci masowej
18 Przedni port USB (Universal Serial Bus)
19 Zasobnik papieru
PLWW Elementy drukarki 3

Widok z tyłu

Rysunek 2-2 Widok z tyłu urządzenia HP ENVY 7640 e-All-in-One series
Funkcja Opis
1 Podajnik dokumentów
2 Wskaźnik zasilania. Zielony wskaźnik oznacza, że przewód zasilający jest prawidłowo
3 Port sieci Ethernet
4 Tylny port USB
5 Gniazdo zasilania. Używaj tylko wraz z kablem zasilającym dostarczonym przez firmę HP.
zainstalowany.
6 Porty faksu: 2-EXT (górny) i 1-LINE (dolny)
4 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW

Panel sterowania i wskaźniki stanu

Opis przycisków i wskaźników

Poniższy schemat wraz z towarzyszącą mu tabelą stanowi skrócony przewodnik po funkcjach panelu sterowania drukarki.
Etykieta Nazwa i opis
1 Kontrolka komunikacji bezprzewodowej: Wskazuje stan połączenia bezprzewodowego drukarki.
Niebieskie światło oznacza, że nawiązano połączenie bezprzewodowe i można drukować.
Powolne miganie informuje o włączeniu komunikacji bezprzewodowej, ale braku połączenia z siecią. Upewnij się,
że drukarka znajduje się w zasięgu sygnału bezprzewodowego.
Szybkie miganie oznacza błąd komunikacji bezprzewodowej. Sprawdź komunikat na wyświetlaczu drukarki.
Jeśli komunikacja bezprzewodowa jest wyłączona, kontrolka połączenia bezprzewodowego nie świeci się, a na
wyświetlaczu widać komunikat Połączenie bezprzewodowe wyłączone.
2 Przycisk Świeci: Służy do włączania i wyłączania drukarki.
3 Przycisk Wstecz: Powraca do poprzedniego ekranu.
4 Przycisk Pomoc: Otwiera menu Pomoc dla bieżącej operacji.
5 Przycisk Ekran główny: Powoduje powrót do ekranu wyświetlanego po pierwszym włączeniu drukarki.
6 Wyświetlacz panelu sterowania: Dotknij ekranu, aby wybrać opcje menu lub przewijać między elementami menu.
7 Przycisk Komunikacja bliskiego zasięgu (NFC): Wskazuje obszar, gdzie można drukować dokumenty i obrazy z
urządzenia przenośnego (np. smartfonu lub tabletu) poprzez dotknięcie drukarki urządzeniem.
PLWW Panel sterowania i wskaźniki stanu 5

Ikony wyświetlacza panelu sterowania

Ikona Funkcja
Kopia: Otwiera menu Kopia, w którym można wybrać rodzaj kopii lub zmienić ustawienia kopiowania.
Skanuj: Otwiera menu Skanuj, w którym można wybrać miejsce docelowe dla skanowanego obrazu.
HP Printables: Zapewnia szybką i łatwą metodę dostępu do informacji z Internetu, takich jak kupony, strony do kolorowania, układanki i inne, oraz drukowania ich.
Fotograficzny: Otwiera menu Fotograficzny, w którym można oglądać i drukować zdjęcia lub ponownie wydrukować już wydrukowane zdjęcie.
Faks: Wyświetla ekran umożliwiający wysłanie faksu lub zmianę ustawień faksowania.
Ustawienia: Otwiera menu Ustawienia, w którym można zmieniać ustawienia urządzenia i wykonywać zadania konserwacyjne.
Pomoc: Otwiera menu Pomoc, w którym można obejrzeć filmy instruktażowe, informacje o funkcjach drukarki oraz wskazówki.
Przycisk Komunikacja bliskiego zasięgu (NFC): Wskazuje obszar, gdzie można drukować dokumenty i obrazy z urządzenia przenośnego (np. smartfonu lub tabletu) poprzez dotknięcie drukarki urządzeniem.
Ikona ePrint: Otwiera menu Podsumowanie dla usług WWW, w którym można sprawdzić szczegóły stanu funkcji ePrint, zmienić jej ustawienia lub wydrukować stronę Informacje.
Ikona Wi-Fi Direct: Otwiera menu Wi-Fi Direct, gdzie możesz włączyć funkcję Wi-Fi Direct, wyłączyć funkcję Wi-Fi Direct oraz wyświetlić nazwę i hasło połączenia Wi-Fi Direct.
6 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
Ikona Funkcja
Ikona Sieć bezprzewodowa: Otwiera menu Podsumowanie sieci bezprzewodowej, w którym można sprawdzić stan sieci bezprzewodowej lub zmienić ustawienia tej sieci. Można także wydrukować raport z testu sieci bezprzewodowej, pomocny w diagnozie problemów z połączeniem sieciowym.
UWAGA: Ikony
Wyświetlanie ikony sieci Ethernet lub sieci bezprzewodowej jest uzależnione od sposobu podłączenia drukarki do sieci. Jeśli połączenie sieciowe drukarki nie zostało skonfigurowane, domyślnie na
wyświetlaczu panelu sterowania drukarki widoczna jest ikona
Ikona Ethernet: Wskazuje na nawiązanie połączenia sieci Ethernet oraz umożliwia łatwy dostęp do ekranu stanu sieci.
Ikona ECO: Wyświetla ekran umożliwiający skonfigurowanie niektórych funkcji środowiskowych drukarki.
Ikona Stan faksu: Wyświetla informacje o stanie funkcji automatycznego odbierania, dzienniki faksu oraz głośność dźwięku faksu.
Ikona Atrament: Wyświetla szacunkowy poziom tuszu w pojemnikach. Wyświetla znak ostrzeżenia, jeżeli poziom atramentu jest niższy, niż zalecany.
UWAGA: Wskazania i ostrzeżenia o poziomie tuszu są tylko szacunkowe i pozwalają na planowanie
zapotrzebowania na tusz. Po wyświetleniu ostrzeżenia o niskim poziomie tuszu warto zaopatrzyć się w zamienny pojemnik z tuszem, aby uniknąć opóźnień w drukowaniu. Nie trzeba wymieniać pojemników z tuszem, jeśli jakość wydruku jest zadowalająca.
(Ethernet) i (Sieć bezprzewodowa) nie będą wyświetlane jednocześnie.
(Sieć bezprzewodowa).
PLWW Panel sterowania i wskaźniki stanu 7

Podstawowe informacje dotyczące papieru

Drukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Przed kupieniem większej ilości papieru najlepiej wypróbować kilka jego rodzajów. Papier firmy HP zapewnia optymalną jakość druku. Odwiedź stronę internetową HP pod adresem zawierającą więcej informacji na temat papieru HP.
Firma HP zaleca papiery z logo ColorLok do drukowania codziennych dokumentów. Wszystkie papiery z logo ColorLok zostały niezależnie przetestowane, spełniają najwyższe standardy w zakresie jakości i niezawodności, zapewniają wyraźne, żywe kolory i głębszą czerń, a także schną szybciej niż standardowe papiery tej samej klasy. Papier z logiem ColorLok można znaleźć w różnych gramaturach i formatach w ofercie różnych procentów.
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:

Zalecane rodzaje papieru do drukowania

Zamawianie materiałów eksploatacyjnych firmy HP
Wskazówki pomocne przy wyborze i korzystaniu z papieru
Zalecane rodzaje papieru do drukowania
www.hp.com
Aby osiągnąć najwyższą jakość druku, zaleca się korzystanie z papieru firmy HP przeznaczonego specjalnie do danego rodzaju projektu.
W zależności od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą być niedostępne.
Drukowanie zdjęć
Papier fotograficzny HP Premium Plus
Papier HP Premium Plus Photo to najwyższej jakości papier fotograficzny firmy HP przeznaczony do najlepszych zdjęć. Na papierze HP Premium Plus Photo można drukować piękne zdjęcia, które natychmiast wysychają, co pozwala je udostępniać zaraz po wyjęciu z drukarki. Jest dostępny w kilku rozmiarach, między innymi A4, 8,5 x 11 cali, 10 x 15 cm (4 x 6 cali), 13 x 18 cm (5 x 7 cali) i 11 x 17 cali (A3) z wykończeniem błyszczącym lub lekko błyszczącym (półbłyszczącym). Idealny do zdjęć w ramkach, prezentowania zdjęć lub w przypadku prezentów i specjalnych projektów fotograficznych. Papier HP Premium Plus Photo zapewnia wyjątkowe wyniki, profesjonalną jakość i trwałość.
Papier fotograficzny HP Advanced Photo
Jest to gruby papier fotograficzny o szybkoschnącym wykończeniu, ułatwiającym układanie i zapobiegającym rozmazywaniu. Jest odporny na wodę, plamy, odciski palców i wilgoć. Wydruki na nich można porównać ze zdjęciami wykonanymi w zakładzie fotograficznym. Jest on dostępny w wielu formatach, w tym A4, 21,6 x 27,9 cm (8,5 x 11 cali), 10 x 15 cm (4 x 6 cali), 13 x 18 cm (5 x 7 cali) oraz z dwoma rodzajami powłok — błyszczącą lub półbłyszczącą (satynowy mat). Jest to papier bezkwasowy co zwiększa trwałość dokumentów.
Papier fotograficzny HP Everyday
Jest to papier przeznaczony do codziennego i niedrogiego drukowania kolorowych zdjęć. Przystępny cenowo, szybko schnie i jest łatwy w użytkowaniu. Ponadto umożliwia drukowanie
8 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
ostrych, wyraźnych zdjęć na każdej drukarce atramentowej. Jest dostępny w postaci błyszczącej, w kilku rozmiarach, między innymi A4, 8,5 x 11 cali i 10 x 15 cm (4 x 6 cali). Jest to papier bezkwasowy co zwiększa trwałość dokumentów.
Zestawy HP Photo Value Pack
Zestawy HP Photo Value Pack zawierają oryginalne pojemniki z tuszem HP i papier fotograficzny HP Advanced Photo, pozwalają oszczędzać czas i ułatwiają drukowanie na urządzeniu HP niedrogich zdjęć o jakości, jaką zapewniają laboratoria fotograficzne. Oryginalne atramenty HP oraz papier HP Advanced Photo doskonale ze sobą współdziałają i pozwalają na drukowanie trwałych i wyrazistych zdjęć, jedno po drugim. Jest to idealne rozwiązanie do wydrukowania wszystkich zdjęć z wakacji lub wielu kopii zdjęć dla znajomych.
Dokumenty firmowe
Papier HP Premium Presentation, 120g, matowy
Jest to gruby, dwustronny papier matowy, który idealnie nadaje się do prezentacji, ofert, raportów i biuletynów. Duża gramatura robi imponujące wrażenie.
Papier HP Brochure 180g, błyszczący lub Papier HP Professional 180, błyszczący
Papiery te są błyszczące z obu stron i umożliwiają tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale nadaje się do tworzenia reprodukcji o jakości zbliżonej do fotograficznej i grafiki na potrzeby firmy: stron tytułowych raportów, prezentacji specjalnych, broszur, ulotek i kalendarzy.
Papier HP Brochure 180g, matowy lub Papier HP Professional 180, matowy
Papiery te są matowe z obu stron i umożliwiają tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale nadaje się do tworzenia reprodukcji o jakości zbliżonej do fotograficznej i grafiki na potrzeby firmy: stron tytułowych raportów, prezentacji specjalnych, broszur, ulotek i kalendarzy.
Codzienne drukowanie
Wszystkie wymienione papiery do codziennego drukowania charakteryzuje technologia ColorLok zmniejszająca powstawanie smug oraz poprawiająca wygląd czerni i kolorów.
Papier HP Bright White Inkjet
Papier HP Bright White Inkjet gwarantuje wysoki kontrast kolorów i ostrość tekstu. Jest wystarczająco nieprzejrzysty na potrzeby obustronnego druku w kolorze, nie dopuszczając do przebijania kolorów na drugą stronę, dzięki czemu doskonale nadaje się do drukowania biuletynów, sprawozdań i ulotek.
Papier HP Printing
Papier HP Printing to papier wielofunkcyjny o wysokiej jakości. Wydrukowane na nim dokumenty wyglądają poważniej niż te na zwykłym papierze wielofunkcyjnym lub do kopiowania. Jest to papier bezkwasowy co zwiększa trwałość dokumentów.
Papier HP Office
Papier HP Office to papier uniwersalny o wysokiej jakości. Nadaje się on do kopiowania, wydruków próbnych, notatek i innych codziennych dokumentów. Jest to papier bezkwasowy co zwiększa trwałość dokumentów.
Papier HP Office Recycled
PLWW Podstawowe informacje dotyczące papieru 9
Papier HP Office Recycled to papier wielofunkcyjny o wysokiej jakości wykonany w 30% z odzyskanych włókien.

Zamawianie materiałów eksploatacyjnych firmy HP

Drukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Papier firmy HP zapewnia optymalną jakość wydruku.
Aby zamówić papier lub inne materiały eksploatacyjne firmy HP, przejdź do witryny Obecnie niektóre części strony internetowej firmy HP są dostępne tylko w języku angielskim.
Firma HP zaleca używanie zwykłego papieru oznaczonych logiem ColorLok do codziennego drukowania i kopiowania dokumentów. Wszystkie papiery z logiem ColorLok są niezależnie testowane tak, aby spełniały wysokie wymagania co do niezawodności i jakości wydruków oraz zapewniają wyraźne i żywe kolory wydruku, głęboką czerń i szybsze wysychanie w porównaniu ze zwykłym papierem. Papier z logiem ColorLok można znaleźć w różnych gramaturach i formatach w ofercie różnych producentów.

Wskazówki pomocne przy wyborze i korzystaniu z papieru

Aby uzyskać najlepsze wyniki, przestrzegaj następujących zaleceń:
Do podajnika lub podajnika dokumentów należy wkładać tylko jeden rodzaj papieru w danym
czasie.
Po załadowaniu papieru do podajnika i podajnika dokumentów sprawdź, czy został on
poprawnie włożony.
Nie przepełniaj podajnika lub podajnika dokumentów.
Aby zapobiec zacięciom, słabej jakości druku i innym problemom z drukowaniem, unikaj
ładowania do podajnika lub podajnika dokumentów następujących rodzajów papieru:
Formularze wieloczęściowe
www.hp.com.
Materiały uszkodzone, pogięte lub pomarszczone
Materiały z wycięciami i perforacją
Materiały o głębokiej teksturze, wypukłościach i takie, które nie przyjmują dobrze tuszu
Materiały o za małej gramaturze lub łatwo się rozciągające
Materiały zawierające zszywki lub spinacze
10 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW

Ładowanie materiałów

Wybierz rozmiar papieru, aby kontynuować.
Ładowanie papieru małego formatu
1. Wysuń podajnik fotograficzny.
Rozsuń prowadnice szerokości papieru, a następnie wyjmij cały wcześniej włożony papier.
Jeśli nie widzisz podajnika fotograficznego, wyjmij z drukarki zasobnik wyjściowy.
2. Załaduj papier.
Wsuń plik papieru fotograficznego do podajnika fotograficznego stroną przeznaczoną do
drukowania odwróconą do dołu.
Wsuń papier fotograficzny do przodu, aż napotkasz opór.
Przesuwaj prowadnice szerokości papieru do środka, dopóki nie oprą się o krawędzie
papieru.
3. Zamknij podajnik fotograficzny.
4. Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na wyświetlaczu drukarki.
PLWW Ładowanie materiałów 11
Wkładanie papieru pełnowymiarowego
1. Wyjmij podajnik papieru, rozsuń prowadnice papieru i wyjmij cały wcześniej włożony papier.
2. Załaduj papier.
Włóż stos arkuszy do podajnika papieru krótszą krawędzią do przodu, stroną do druku w
dół.
Wsuń papier do przodu, aż napotkasz opór.
Przesuwaj prowadnice szerokości papieru do środka, dopóki nie oprą się o krawędzie
papieru.
3. Zamknij zasobnik papieru.
4. Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na wyświetlaczu drukarki.
Ładowanie papieru Legal
1. Wyjmij podajnik papieru, rozsuń prowadnice papieru i wyjmij cały wcześniej włożony papier.
12 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
2. Odblokuj i otwórz przednią stronę zasobnika papieru.
3. Załaduj papier.
Włóż stos arkuszy do podajnika papieru krótszą krawędzią do przodu, stroną do druku w
dół.
Wsuń papier do przodu, aż napotkasz opór.
PLWW Ładowanie materiałów 13
4. Zamknij zasobnik papieru.
5. Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na wyświetlaczu drukarki.
Ładowanie kopert
1. Wyjmij podajnik papieru, rozsuń prowadnice papieru i wyjmij cały wcześniej włożony papier.
Przesuwaj prowadnice szerokości papieru do środka, dopóki nie oprą się o krawędzie papieru.
2. Ładowanie kopert
Włóż jedną lub kilka kopert na środku zasobnika. Strona do druku powinna być skierowana
w dół. Skrzydełko powinno znajdować się po lewej stronie i być skierowane w górę.
Wsuń plik kopert aż do oporu.
Przesuwaj prowadnice szerokości papieru do środka, aż oprze się o stos kopert.
14 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
3. Zamknij zasobnik papieru.
4. Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na wyświetlaczu drukarki.
PLWW Ładowanie materiałów 15

Ładowanie oryginału

Umieszczanie oryginału na szybie skanera
1. Unieś pokrywę skanera.
2. Połóż oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną skierowaną do dołu.
3. Zamknij pokrywę skanera.
Ładowanie oryginału do podajnika dokumentów
1. Rozsuń prowadnice szerokości papieru.
2. Załaduj oryginał do podajnika dokumentów stroną zadrukowaną zwróconą do góry.
3. Przesuń prowadnice szerokości papieru do środka, aż oprą się o brzeg papieru.
16 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW

Otwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows)

Po zainstalowaniu oprogramowania drukarki HP wykonaj jedną z następujących czynności w zależności od używanego systemu operacyjnego:
Windows 8.1: Kliknij strzałkę w dół w lewym dolnym rogu ekranu startowego, a następnie
wybierz nazwę drukarki.
Windows 8: Na ekranie startowym kliknij prawym przyciskiem myszy pusty obszar, kliknij opcję
Wszystkie aplikacje na pasku aplikacji, a następnie wybierz nazwę drukarki.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na pulpicie komputera kliknij przycisk Start, wybierz
opcję Wszystkie programy, kliknij opcję HP, kliknij folder drukarki, a następnie wybierz ikonę z nazwą drukarki.
PLWW Otwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows) 17

Tryb uśpienia

Zużycie energii w trybie uśpienia jest ograniczone.
Po wstępnej konfiguracji drukarki wejdzie ona w tryb uśpienia po pięciu minutach bezczynności.
Czas, po którym drukarka przechodzi w tryb uśpienia, można zmienić w panelu sterowania.
Zmiana czasu, po którym drukarka przechodzi w tryb uśpienia
1.
Na ekranie początkowym dotknij ikony
2. Dotknij opcji Preferencje.
3. Przewiń opcje i dotknij pozycji Tryb uśpienia.
4. Dotknij Po 5 minutach, Po 10 minutach lub Po 15 minutach.
(Ustawienia).
18 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW

Ułatwienia dostępu

Drukarka posiada kilka funkcji, które sprawiają, że mogą z niej korzystać osoby niepełnosprawne.
Wzrokowe
Dzięki zastosowaniu opcji i funkcji systemu operacyjnego w zakresie ułatwień dostępu, z oprogramowania HP dołączonego do drukarki mogą korzystać użytkownicy z wadami wzroku. Oprogramowanie obsługuje także większość technologii dla osób niepełnosprawnych, m.in. czytniki ekranu, czytniki brajla i aplikacje zamieniające głos na tekst. Z myślą o daltonistach kolorowe przyciski i karty w oprogramowaniu HP zaopatrzono w proste opisy lub symbole sugerujące ich przeznaczenie.
Zdolność poruszania się
W przypadku użytkowników z upośledzeniem ruchu funkcje oprogramowania HP można wywoływać poleceniami z klawiatury. Oprogramowanie HP obsługuje także funkcje ułatwień dostępu systemu Windows, takie jak Klawisze trwałe, Klawisze przełączające, Klawisze filtru i Klawisze myszy. Drzwiczki drukarki, przyciski, podajniki i prowadnice szerokości papieru mogą być obsługiwane przez osoby z ograniczoną siłą i ograniczonym zakresem ruchów.
Pomoc techniczna
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ułatwień dostępu wprowadzonych w tej drukarce i zaangażowania firmy HP w produkcję urządzeń z ułatwionym dostępem, odwiedź stronę internetową HP pod adresem
www.hp.com/accessibility.
Aby uzyskać informacje o ułatwieniach dostępu w systemach operacyjnych Mac OS X, należy odwiedzić stronę internetową firmy Apple pod adresem
www.apple.com/accessibility.
PLWW Ułatwienia dostępu 19
3Druk
Większość ustawień drukowania jest obsługiwana automatycznie przez aplikację. Ustawienia zmieniaj ręcznie tylko wtedy, gdy chcesz zmienić jakość druku, drukować na określonych rodzajach papieru albo skorzystać z funkcji specjalnych.
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Drukowanie fotografii
Drukować dokumenty
Drukowanie dwustronne (dupleks)
Drukowanie przy użyciu komunikacji bliskiego zasięgu (NFC)
Drukowanie przy użyciu funkcji AirPrint
Drukowanie z maksymalną rozdzielczością
Wskazówki przydatne w trakcie drukowania
20 Rozdział 3 Druk PLWW

Drukowanie fotografii

Upewnij się, że do podajnika fotograficznego załadowano papier fotograficzny.
Drukowanie zdjęć z urządzenia pamięci
1. Włóż urządzenie pamięci do gniazda.
2. Na wyświetlaczu drukarki wybierz zdjęcie, które chcesz wydrukować, i dotknij opcji Kontynuuj.
3. Określ liczbę zdjęć do wydrukowania.
4.
Dotknij opcji dotknij opcji oczu lub Popraw zdjęcie.
5. Dotknij opcji Kontynuuj, aby zobaczyć wybrane zdjęcie.
(Edycja), aby zmienić jasność wybranego zdjęcia, przyciąć je lub obrócić, albo
(Ustawienia drukowania), aby użyć funkcji, takich jak Usuwanie czerwonych
6. Dotknij opcję Drukuj, aby rozpocząć drukowanie.
Drukowanie zdjęcia z poziomu oprogramowania drukarki
1. W oprogramowaniu wybierz opcję Drukuj.
2. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
3. Kliknij przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości.
W zależności od aplikacji przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Właściwości drukarki, Drukarka lub Preferencje.
4. Wybierz odpowiednie opcje.
Na karcie Układ wybierz orientację Pionową lub Poziomą.
Na karcie Papier/jakość wybierz odpowiedni rodzaj papieru z listy rozwijanej Nośnik w
obszarze Wybór zasobnika, a następnie wybierz odpowiednią jakość wydruku w obszarze Ustawienia jakości.
Kliknij przycisk Zaawansowane, aby wybrać odpowiedni rozmiar papieru z listy rozwijanej
Rozmiar papieru.
PLWW Drukowanie fotografii 21
5. Kliknij przycisk OK, aby powrócić do okna dialogowego Właściwości.
6. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie dialogowym
Drukowanie.
UWAGA: Po zakończeniu drukowania wyjmij nieużywany papier fotograficzny z podajnika
fotograficznego. Papier fotograficzny należy przechowywać w taki sposób, aby nie zaczął się zawijać, co może spowodować obniżenie jakości wydruków.
Drukowanie zdjęcia z komputera (OS X)
1. Załaduj papier do zasobnika. Więcej informacji znajdziesz w części
Ładowanie materiałów
na stronie 11.
2. W menu File (Plik) w używanej aplikacji kliknij opcję Print (Drukuj).
3. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
4. Ustaw opcje drukowania.
Jeśli nie widzisz opcji w oknie dialogowym Drukowanie, kliknij opcję Pokaż szczegóły.
UWAGA: Dla drukarki podłączonej przez USB dostępne są poniższe opcje. Lokalizacja opcji
może się różnić w zależności od aplikacji.
a. Wybierz odpowiedni rozmiar papieru w menu rozwijanym Rozmiar papieru.
UWAGA: W przypadku zmiany ustawienia Rozmiar papieru upewnij się, że załadowano
poprawny papier i ustaw pasujący rozmiar na panelu sterowania drukarki.
b. Wybierz Orientację.
c. Z menu aplikacji wybierz Rodzaj papieru/jakość i wybierz następujące ustawienia:
Rodzaj papieru: odpowiedni rodzaj papieru fotograficznego
Jakość: Najlepsza lub Maksymalna rozdzielczość
Kliknij trójkąt przycisku rozwijania Opcje koloru, a następnie wybierz odpowiednią
opcję Photo Fix (Poprawianie zdjęć).
Off: brak zmian na obrazie.
Podstawowa: automatycznie optymalizuje ostrość obrazu; dostosowuje ostrość
obrazu w umiarkowanym stopniu.
5. Wybierz inne żądane ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Print (Drukuj).
22 Rozdział 3 Druk PLWW

Drukować dokumenty

Sprawdź, czy w podajniku znajduje się papier.
Drukowanie dokumentu
1. W oprogramowaniu wybierz opcję Drukuj.
2. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
3. Kliknij przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości.
W zależności od aplikacji przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Właściwości drukarki, Drukarka lub Preferencje.
4. Wybierz odpowiednie opcje.
Na karcie Układ wybierz orientację Pionową lub Poziomą.
Na karcie Papier/jakość wybierz odpowiedni rodzaj papieru z listy rozwijanej Nośnik w
obszarze Wybór zasobnika, a następnie wybierz odpowiednią jakość wydruku w obszarze Ustawienia jakości.
Kliknij przycisk Zaawansowane, aby wybrać odpowiedni rozmiar papieru z listy rozwijanej
Rozmiar papieru.
5. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości.
6. Kliknij przycisk Drukuj lub OK, aby rozpocząć drukowanie.
Drukowanie dokumentów (OS X)
1. Załaduj papier do zasobnika. Więcej informacji znajdziesz w na stronie 11.
2. W menu File (Plik) w używanej aplikacji kliknij opcję Print (Drukuj).
3. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
4. Określ właściwości strony.
Jeśli nie widzisz opcji w oknie dialogowym Drukowanie, kliknij opcję Pokaż szczegóły.
UWAGA: Dla drukarki podłączonej przez USB dostępne są poniższe opcje. Lokalizacja opcji
może się różnić w zależności od aplikacji.
Wybierz rozmiar papieru.
UWAGA: W przypadku zmiany ustawienia Rozmiar papieru upewnij się, że załadowano
poprawny papier i ustaw pasujący rozmiar na panelu sterowania drukarki.
Wybierz orientację.
Wprowadź procent powiększenia.
Ładowanie materiałów
5. Kliknij przycisk Drukuj.
PLWW Drukować dokumenty 23
UWAGA: Jeżeli wydrukowane dokumenty nie znajdują się wewnątrz marginesów papieru, upewnij
się że został wybrany właściwy język i region. Na wyświetlaczu drukarki wybierz opcję Ustawienia, a następnie wybierz opcję Preferencje. Wybierz swój język i region za pomocą dostępnych opcji. Właściwe ustawienie języka i kraju lub regionu gwarantuje dobranie odpowiednich domyślnych ustawień rozmiaru papieru.
24 Rozdział 3 Druk PLWW
Loading...
+ 185 hidden pages